MManos limpiasanos limpias - Compumed Corporativo · Tecnología y fabricación propia, así como...

13
Tecnología y fabricación propia, así como suministros de primeras firmas internacionales en técnicas hospitalarias, ortopédicas, de rehabilitación, terapia ocupacional, estética y salud. Manos limpias Manos limpias Es sobradamente conocido y ampliamente divulgado el que la longevidad del ser humano está creciendo sin parar, haciendo que la esperanza de vida en países del llamado Primer Mundo haya sobrepasado los 80 años. Ello hace que el incremento de la llamada población de riesgo sea de tipo exponencial, mientras que los recursos económicos de un país crecen, en el mejor de los casos, de forma lineal, lo que conlleva un deficit creciente entre gastos sanitarios y recursos disponibles. Por ello el alto coste que representan los encamados en los hospitales (aproximadamente 180 Euros por persona y día en España) necesariamente va a obligar a los Gobiernos de todos los Países a encarar la problemática del alto coste hospitalario a fin de evitar la bancarrota de los Sistemas Sanitarios. Un análisis muy simple del problema nos ha llevado a considerar la necesidad de evitar la transmisión de infecciones: Evitando la transmisión de infecciones evitaremos la aparición de enfermedades por contagio. Dado que sabemos que en el 90% de los casos las infecciones se transmiten por las manos, nuestra Empresa lleva más de un año desarrollando un programa de máquinas automáticas que, mediante sensor electrónico, facilitan muchas de las operaciones de asepsia en los hospitales, residencias geriátricas, colegios especiales, etc. evitando el contacto entre los usuarios. Se trata de nuestro PROGRAMA MANOS LIMPIAS, compuesto en estos momentos por seis máquinas: Un dispensador de líquidos (jabón, gel, champú, etc.), un economizador de agua (permite reducir hasta el 70% del consumo de agua de un grifo), un dispensador de papel, unos dispensadores automáticos de calzas, un quitacalzas automático y unos receptores automáticos de desechos. Queremos indicar finalmente que nuestro Programa, además, resolverá innumerables problemas de la vida diaria a medida que la Sociedad se vaya concienciando en la necesidad de evitar infecciones. No sólo en Hospitales, Residencias y Centros Especiales, sino en una gran cantidad de actividades en la Industria (cadenas alimenticias, salas de ensamblaje de componentes electrónicos, lavabos de talleres, etc.), el Comercio (carnicerías, pescaderías, restaurantes, panaderías, confiterías, etc.) y los Servicios (piscinas, clubs y pabellones deportivos, spas, salas de museos, etc.) e incluso en domicilios privados. Estamos seguros del éxito de nuestro Programa Manos Limpias. Quien lo conoce lo corrobora.

Transcript of MManos limpiasanos limpias - Compumed Corporativo · Tecnología y fabricación propia, así como...

Page 1: MManos limpiasanos limpias - Compumed Corporativo · Tecnología y fabricación propia, así como suministros de primeras fi rmas internacionales en técnicas hospitalarias, ortopédicas,

Tecnología y fabricación propia, así como suministros de primeras fi rmas internacionales en técnicas hospitalarias, ortopédicas, de rehabilitación, terapia ocupacional, estética y salud.

Manos limpiasManos limpias Es sobradamente conocido y ampliamente divulgado el que la longevidad del ser humano está creciendo sin parar, haciendo que la esperanza de vida en países del llamado Primer Mundo haya sobrepasado los 80 años. Ello hace que el incremento de la llamada población de riesgo sea de tipo exponencial, mientras que los recursos económicos de un país crecen, en el mejor de los casos, de forma lineal, lo que conlleva un defi cit creciente entre gastos sanitarios y recursos disponibles. Por ello el alto coste que representan los encamados en los hospitales (aproximadamente 180 Euros por persona y día en España) necesariamente va a obligar a los Gobiernos de todos los Países a encarar la problemática del alto coste hospitalario a fi n de evitar la bancarrota de los Sistemas Sanitarios.Un análisis muy simple del problema nos ha llevado a considerar la necesidad de evitar la transmisión de infecciones: Evitando la transmisión de infecciones evitaremos la aparición de enfermedades por contagio.Dado que sabemos que en el 90% de los casos las infecciones se transmiten por las manos, nuestra Empresa lleva más de un año desarrollando un programa de máquinas automáticas que, mediante sensor electrónico, facilitan muchas de las operaciones de asepsia en los hospitales, residencias geriátricas, colegios especiales, etc. evitando el contacto entre los usuarios.Se trata de nuestro PROGRAMA MANOS LIMPIAS, compuesto en estos momentos por seis máquinas: Un dispensador de líquidos (jabón, gel, champú, etc.), un economizador de agua (permite reducir hasta el 70% del consumo de agua de un grifo), un dispensador de papel, unos dispensadores automáticos de calzas, un quitacalzas automático y unos receptores automáticos de desechos.Queremos indicar fi nalmente que nuestro Programa, además, resolverá innumerables problemas de la vida diaria a medida que la Sociedad se vaya concienciando en la necesidad de evitar infecciones. No sólo en Hospitales, Residencias y Centros Especiales, sino en una gran cantidad de actividades en la Industria (cadenas alimenticias, salas de ensamblaje de componentes electrónicos, lavabos de talleres, etc.), el Comercio (carnicerías, pescaderías, restaurantes, panaderías, confi terías, etc.) y los Servicios (piscinas, clubs y pabellones deportivos, spas, salas de museos, etc.) e incluso en domicilios privados.

Estamos seguros del éxito de nuestro Programa Manos Limpias. Quien lo conoce lo corrobora.

Guillermo
Imagen colocada
Page 2: MManos limpiasanos limpias - Compumed Corporativo · Tecnología y fabricación propia, así como suministros de primeras fi rmas internacionales en técnicas hospitalarias, ortopédicas,
Guillermo
Imagen colocada
Page 3: MManos limpiasanos limpias - Compumed Corporativo · Tecnología y fabricación propia, así como suministros de primeras fi rmas internacionales en técnicas hospitalarias, ortopédicas,
Cuadro de texto
COMPUTACION Y MEDICINA S.A. DE C.V. Av. San Pablo No. 80 San Pablo de las Salinas, C.P. 54930 Tultitlán, Estado de México Tel. / Fax. (55)2647-3927 / (55)5879-2220 E-mail: [email protected] www.compumed.com.mx
Page 4: MManos limpiasanos limpias - Compumed Corporativo · Tecnología y fabricación propia, así como suministros de primeras fi rmas internacionales en técnicas hospitalarias, ortopédicas,

ECONOMIZADOR AUTOMÁTICO DE AGUA

AUTO-SPOUT

SHORTES ESPAÑA, S.A. se complace en presentar un novedoso ECONOMIZADOR AUTOMÁTICO DE AGUA.

El agua es un recurso limitado, no renovable y mal distribuido, sobre el que se cierne la amenaza de la contaminación. Según la FAO, a partir de 1950 se ha triplicado el consumo de agua en el mundo, tanto por el empleo humano como por el industrial.

SHORTES ESPAÑA, S.A is delighted to present an innovative AUTO-SPOUT.

Water is a limited resource, not renewable and bad distributed over which contamination always hung. According to FAO, from 1950 the world water consumption has been tripled both by the human and industrial usage.

HIGIENE: Evita posibles contagios bacterianos derivados del contacto de las manos con los grifos.

COMODIDAD: No es necesario abrir y cerrar el grifo constantemente. Basta con acercar las manos o el objeto sobre el que se quiere aplicar, para que el agua comience a fl uir gracias a un sensor de infrarrojos.

FÁCIL DE INSTALAR: Sin necesidad de fontaneros ni electricistas. Unos pocos minutos bastan para su instalación, y así disfrutar de todas las ventajas que el ECONOMIZADOR AUTOMÁTICO DE AGUA ofrece.

En pocos minutos.. . Ahorro, Higiene y ComodidadEn pocos minutos.. . Ahorro, Higiene y Comodidad

HYGIENE: Avoid possible bacterial infections derived from hand contact with faucets.

COMFORT: It isn’t necessary to open and close the faucet any more. Just bring your hands or the object over which the water is applicated, so that it begins to fl ow thanks to an infrared sensor.

EASY TO INSTALL: Without the need of a plumber or electrician. A few minutes are enough to install it and enjoy with all the advantages that the AUTO-SPOUT offers.

¡Hasta un 70 % de ahorro!¡Hasta un 70 % de ahorro!

Saving up to 70Saving up to 70%%!!

In a few minutes.. . Comfort, Hygiene and SavingIn a few minutes.. . Comfort, Hygiene and Saving

Guillermo
Imagen colocada
Page 5: MManos limpiasanos limpias - Compumed Corporativo · Tecnología y fabricación propia, así como suministros de primeras fi rmas internacionales en técnicas hospitalarias, ortopédicas,

ECONOMIZADOR AUTOMÁTICO DE AGUA

AUTO-SPOUT

Los números, medidas y capacidades que figuran en este folleto son aproximados y, por tanto, no constituyen especificación técnica.SHORTES ESPAÑA, S.A. se reserva el derecho a alterar sin previo aviso, cualquier peso, medida y otro dato técnico.

The numbers, dimensions and capacities given in this brochure are approximate and therefore, do not constitute a technical specification.SHORTES ESPAÑA, S.A. reserves the right to modify any weight, dimension or other technical data without prior notice.

SHORTES ESPAÑA, S.A.

Atención alcliente:

Tel.: 902 007 770e-mail: [email protected]

c/ Ing. Isidoro Clausel, 5La Juvería - Tremañes33211 Gijón (ESPAÑA)

Tel.: (34) 985 310 211Fax: (34) 985 322 813

http://[email protected]

DISTRIBUTED BY:

DISTRIBUIDO POR:

Se adapta a la mayoría de los grifos existentes en el mercado, y su uso es adecuado en el baño, la cocina, etc.

El economizador se bloquea automáticamente al introducir un objeto bajo el sensor durante más de un minuto, dejando de fl uir el agua.

Las cuatro baterías “AAA” de 1.5 V permiten obtener más de 120.000 dosis.

It fi ts to the most of the existing faucets in the market, and its use is suitable at bathroom, kitchen, etc.

The auto-spout automatically blocks when an object is introduced under the sensor for more than a minute, stopping the water fl ow.

The four pieces of “AAA” batteries 1.5 V allow to obtain more than 120.000 doses.

Indicador de BloqueoBlocking Light

SensorSensor Rociador

Aerator

Botón de Chorro ContinuoConstant Jet Button

Potencia de baterías 4 “AAA” x 1.5 V Power batteriesTamaño 88x88x85 mm Size

Peso 165 g WeightPresión en funcionamiento 10-125 psi Working pressure

ESPECIFICACIONES SPECIFICATIONS

CARACTERÍSTICAS CHARACTERISTICS

Cuadro de texto
COMPUTACION Y MEDICINA S.A. DE C.V. Av. San Pablo No. 80 San Pablo de las Salinas, C.P. 54930 Tultitlán, Estado de México Tel. / Fax. (55)2647-3927 / (55)5879-2220 E-mail: [email protected] www.compumed.com.mx
Page 6: MManos limpiasanos limpias - Compumed Corporativo · Tecnología y fabricación propia, así como suministros de primeras fi rmas internacionales en técnicas hospitalarias, ortopédicas,

SHORTES ESPAÑA S.A. se complace en presentar su DISPENSADOR AUTOMÁTICO DE PAPEL.

Este innovador producto basa su funcionamiento en la tecnología de infrarrojos. Resulta especialmente útil en hoteles, restaurantes, hospitales, ofi cinas, centros públicos e incluso en cualquier hogar.

HIGIENE:El papel que suministra el dispensador se encuentra protegido en el interior de la carcasa de la máquina en todo momento. Se reduce así el riesgo de transmisión de infecciones.

COMODIDAD:Basta acercar las manos al dispensador para que éste detecte su presencia y se active el mecanismo de la máquina. Proporciona la cantidad de papel adecuada, evitando el gasto innecesario. Incorpora además una cuchilla que permite cortar el papel limpiamente y sin esfuerzo.

FACILIDAD DE USO:Totalmente automático. Dispone de una placa de fi jación a la pared, que permite colocarlo en pocos minutos. No requiere conexión a la red eléctrica. Tanto la cantidad de papel suministrada como el área de inducción del sensor pueden ser regulados.

SHORTES ESPAÑA S.A., is delighted to present its AUTOMATIC PAPER DISPENSER.

This innovative product is based on the infrared technology. It is specially useful in hotels, restaurants, hospitals, offi ces, public centres or even at home.

HYGIENE:The paper supplied by the dispenser is kept in the machine inner cover at any moment. Thus, it is reduced

the infection transmission.

COMFORT:Just bring your hands near the dispenser so that this detects their presence and the machine mechanism activates. The suitable paper quantity is supplied preventing the innecesary waste of paper. It also has a

blade to tear off the paper clear and easy.

EASY TO USE:Totally automatic. It has a fi xing plate to the wall which allows its installation in a few minutes. It does not require connection to the mains. Both the paper quantity supplied

and the sensor induction area can be adjusted.

Su uso evita la exposición directa del papel al ambiente en todo momento

Its use prevents the paper direct exposure to the environment at any moment

DISPENSADOR AUTOMÁTICO DE PAPEL

AUTOMATIC PAPER DISPENSER

Guillermo
Imagen colocada
Page 7: MManos limpiasanos limpias - Compumed Corporativo · Tecnología y fabricación propia, así como suministros de primeras fi rmas internacionales en técnicas hospitalarias, ortopédicas,

Potencia de baterías 4 “D” x 1.5 V Power batteriesTamaño 400*300*200 mm Size

Peso 3,3 Kg Weight

ESPECIFICACIONES SPECIFICATIONS

CARACTERÍSTICAS CHARACTERISTICS

� Funciona con 4 pilas tipo “D” de 1.5 V que proporcionan un servicio de entre 4.000 y 6.000 usos.

� Tres posiciones para el alcance del sensor: 2, 4 y 5 cm.

� Permite seleccionar la longitud del papel suministrado: 20, 25 y 29 cm.

� Tiempo de retardo ajustable: 2, 4 y 6 segundos.

� Cierre de seguridad en la carcasa, de sencilla apertura con la llave suministrada. Previene actos vandálicos.

� It functions with 4xD sized 1,5 V batteries which provide between 4.000 and 6.000 uses.

� Three positions for the sensoring distance: 2, 4 and 5 cm.

� It allows to select the paper length supplied: 20, 25 and 29 cm.

� Adjustable time delay button: 2, 4 and 6 seconds.

� Safety closure in the cover, it is easy to open with the supplied key. It prevents vandalism.

Rollo de papelPaper roll

Interior del dispensadorDispenser inside

Cierre de seguridadSafety closure

SensorSensor

Los números, medidas y capacidades que figuran en este folleto son aproximados y, por tanto, no constituyen especificación técnica.SHORTES ESPAÑA, S.A. se reserva el derecho a alterar sin previo aviso, cualquier peso, medida y otro dato técnico.

The numbers, dimensions and capacities given in this brochure are approximate and therefore, do not constitute a technical specification.SHORTES ESPAÑA, S.A. reserves the right to modify any weight, dimension or other technical data without prior notice.

SHORTES ESPAÑA, S.A.

Atención alcliente:

Tel.: 902 007 770e-mail: [email protected]

c/ Ing. Isidoro Clausel, 5La Juvería - Tremañes33211 Gijón (ESPAÑA)

Tel.: (34) 985 310 211Fax: (34) 985 322 813

http://[email protected]

DISTRIBUTED BY:

DISTRIBUIDO POR:

DISPENSADOR AUTOMÁTICO DE PAPEL

AUTOMATIC PAPER DISPENSER

Cuadro de texto
COMPUTACION Y MEDICINA S.A. DE C.V. Av. San Pablo No. 80 San Pablo de las Salinas, C.P. 54930 Tultitlán, Estado de México Tel. / Fax. (55)2647-3927 / (55)5879-2220 E-mail: [email protected] www.compumed.com.mx
Page 8: MManos limpiasanos limpias - Compumed Corporativo · Tecnología y fabricación propia, así como suministros de primeras fi rmas internacionales en técnicas hospitalarias, ortopédicas,

DISPENSADOR AUTOMÁTICO DE CALZAS

AUTOMATIC SHOE COVER DISPENSER

SHORTES ESPAÑA, S.A. se complace en presentar su DISPENSADOR AUTOMÁTICO DE CALZAS sanitarias.

El uso de las calzas sanitarias ya no es exclusivo de los quirófanos. También son necesarias en la industria química y alimentaria, en las salas de ensamblaje de componentes electrónicos, piscinas y polideportivos, etc. Esta máquina combina un cuidado diseño con funciones muy avanzadas que permiten la colocación de las calzas en pocos segundos, de forma totalmente automática.

HIGIENE:Evita los posibles contagios producidos por el contacto de las manos con las calzas, con los zapatos, etc.

COMODIDAD:Totalmente automático. Basta con introducir el pie dentro de la abertura que tiene la máquina al respecto.

FÁCIL DE USAR:Incorpora un sencillo y efi caz cuadro de mandos, con presentación de datos en pantalla que informa en todo momento de las calzas disponibles.

Se instala en pocos minutos. Sólo es necesaria su conexión eléctrica a la red.

SHORTES ESPAÑA, S.A. is delighted to present its AUTOMATIC SHOE COVER dispenser.

The use of sanitary shoe covers is no longer exclusive of the operating rooms. They are also necessary in the chemical and food industry, in the electrical component assembly rooms, pools and sports clubs, etc.

This device combines a careful design with highly advanced functions which

allow to cover the shoes automatically in several seconds.

HYGIENE:It avoids the possible infections produced by the hands

contact with the shoe covers, with the shoes, etc.

COMFORT:Totally automatic. The foot has just to be introduced in

the machine opening in that respect.

EASY TO USE:It incorporates an easy, effi cient control panel with data display to be informed about the shoe covers available

the whole time.

It is mounted in a few minutes. It is just needed its electrical connection.

En no más de 5 segundos In no more than 5 seconds

Guillermo
Imagen colocada
Page 9: MManos limpiasanos limpias - Compumed Corporativo · Tecnología y fabricación propia, así como suministros de primeras fi rmas internacionales en técnicas hospitalarias, ortopédicas,

DISPENSADOR AUTOMÁTICO DE CALZAS

AUTOMATIC SHOE COVER DISPENSER

Los números, medidas y capacidades que figuran en este folleto son aproximados y, por tanto, no constituyen especificación técnica.SHORTES ESPAÑA, S.A. se reserva el derecho a alterar sin previo aviso, cualquier peso, medida y otro dato técnico.

The numbers, dimensions and capacities given in this brochure are approximate and therefore, do not constitute a technical specification.SHORTES ESPAÑA, S.A. reserves the right to modify any weight, dimension or other technical data without prior notice.

SHORTES ESPAÑA, S.A.

Atención alcliente:

Tel.: 902 007 770e-mail: [email protected]

c/ Ing. Isidoro Clausel, 5La Juvería - Tremañes33211 Gijón (ESPAÑA)

Tel.: (34) 985 310 211Fax: (34) 985 322 813

http://[email protected]

DISTRIBUTED BY:

DISTRIBUIDO POR:

MODELOS Y ESPECIFICACIONES MODELS AND SPECIFICATIONS

MODELO DAC-100 DAC-200 MODEL

TENSIÓN DE ENTRADA 220 V 220 V INPUT VOLTAGE

TENSIÓN DE SALIDA 12 V 12 V OUTPUT VOLTAGE

POTENCIA 50 W 50 W POWER

VELOCIDAD (fundas/minuto) 4-6 4-6 SPEED (Covers/minute)

DIMENSIONES (mm) 840*340*645 800*300*950 SIZE (mm)

PESO (kg) 17.5 25 WEIGHT (kg)

CAPACIDAD DE FUNDAS:Plástico

Fibra 10050

200100

COVER CAPACITYPlasticFibre

Dos modelos disponibles: Con capacidad para 100 y 200 calzas de plástico (o 50 y 100 calzas de fi bra).

Two models available: With capacity for 100 and 200 plastic shoe covers (or 50 and 100 fi bre covers)

Apertura de CargaLoad Opening

Base ExpendedoraVending Base

Contador de CalzasShoe Cover Meter

Botón EncendidoOn Button

Botón ApagadoOff Button

Botón ReajusteSet Button

Cuadro de texto
COMPUTACION Y MEDICINA S.A. DE C.V. Av. San Pablo No. 80 San Pablo de las Salinas, C.P. 54930 Tultitlán, Estado de México Tel. / Fax. (55)2647-3927 / (55)5879-2220 E-mail: [email protected] www.compumed.com.mx
Page 10: MManos limpiasanos limpias - Compumed Corporativo · Tecnología y fabricación propia, así como suministros de primeras fi rmas internacionales en técnicas hospitalarias, ortopédicas,

SHORTES ESPAÑA, S.A. se complace en presentar su QUITACALZAS AUTOMÁTICO.

El uso de las calzas sanitarias ya no es exclusivo de los quirófanos. También son necesarias en la industria química y alimentaria, en las salas de ensamblaje de componentes electrónicos, piscinas y polideportivos, etc. Esta máquina es el complemento ideal para nuestro DISPENSADOR AUTOMÁTICO DE CALZAS. Permite retirar las calzas de forma totalmente automática.

HIGIENE:Evita los posibles contagios producidos por el contacto de las manos con las calzas, con los zapatos, etc.

COMODIDAD:Totalmente automático. Basta con introducir el pie en la abertura longitudinal de la máquina. El sensor de infrarrojos que incorpora detectará su presencia y activará el dispositivo de absorción de calzas, retirándola en menos de 5 segundos.

FÁCIL DE USAR:El quitacalzas dispone de un indicador que se ilumina cuando el depósito de calzas está lleno. Basta entonces con abrir el depósito de calzas y sustituir o vaciar la bolsa que las contiene.

Se instala en pocos minutos. Sólo es necesaria su conexión a la red eléctrica de 220V.

SHORTES ESPAÑA, S.A. is delighted to present its AUTO TAKE-OFF SHOE COVER MACHINE.

The use of sanitary shoe covers is no longer exclusive of the operating rooms. They are also necessary in the chemical and food industry, in the electrical component assembly rooms, pools and sports clubs, etc.

This device is the ideal complement for our AUTOMATIC SHOE COVER DISPENSER. It allows automatically taking off the covers.

HYGIENE:It avoids the possible infections produced by the hands

contact with the shoe covers, with the shoes, etc.

COMFORT:Completely automatic. Just introduce the foot into the machine lengthwise slot. The infrared sensor will detect your presence and activate the cover absorption device, taking it off in less than 5 seconds.

EASY TO USE:When the shoe cover deposit is full, the auto take-off shoe cover machine is provided with a led which lights up. Then just open the shoe cover deposit and replace or

empty the bag where they are kept.

It is mounted in a few minutes. It only requires a 220 V connection to the mains

En menos de 5 segundos In less than 5 seconds

QUITACALZAS AUTOMÁTICO

AUTO TAKE-OFF SHOE COVER MACHINE

Guillermo
Imagen colocada
Page 11: MManos limpiasanos limpias - Compumed Corporativo · Tecnología y fabricación propia, así como suministros de primeras fi rmas internacionales en técnicas hospitalarias, ortopédicas,

ESPECIFICACIONES SPECIFICATIONS

MODELO QCA-01 MODEL

TENSIÓN DE ENTRADA 220 V INPUT VOLTAGE

POTENCIA 1000 W POWER

VELOCIDAD (fundas/minuto) 8 - 12 SPEED (Covers/minute)

DIMENSIONES (mm) 840*340*645 MEASURES (mm)

PESO (kg) 17.5 WEIGHT (kg)

CAPACIDAD DE FUNDAS:Plástico

Fibra 10050

COVERS CAPACITY:PlasticFibre

Apertura de descargaUnload opening

Base quitacalzasTake-off shoe cover base

Indicador de llenadoFilling led

Botón de encendido/apagadoOn/Off button

Sensor de infrarrojosInfrared sensor

Los números, medidas y capacidades que figuran en este folleto son aproximados y, por tanto, no constituyen especificación técnica.SHORTES ESPAÑA, S.A. se reserva el derecho a alterar sin previo aviso, cualquier peso, medida y otro dato técnico.

The numbers, dimensions and capacities given in this brochure are approximate and therefore, do not constitute a technical specification.SHORTES ESPAÑA, S.A. reserves the right to modify any weight, dimension or other technical data without prior notice.

SHORTES ESPAÑA, S.A.

Atención alcliente:

Tel.: 902 007 770e-mail: [email protected]

c/ Ing. Isidoro Clausel, 5La Juvería - Tremañes33211 Gijón (ESPAÑA)

Tel.: (34) 985 310 211Fax: (34) 985 322 813

http://[email protected]

DISTRIBUTED BY:

DISTRIBUIDO POR:

QUITACALZAS AUTOMÁTICO

AUTO TAKE-OFF SHOE COVER MACHINE

Cuadro de texto
COMPUTACION Y MEDICINA S.A. DE C.V. Av. San Pablo No. 80 San Pablo de las Salinas, C.P. 54930 Tultitlán, Estado de México Tel. / Fax. (55)2647-3927 / (55)5879-2220 E-mail: [email protected] www.compumed.com.mx
Page 12: MManos limpiasanos limpias - Compumed Corporativo · Tecnología y fabricación propia, así como suministros de primeras fi rmas internacionales en técnicas hospitalarias, ortopédicas,

SHORTES ESPAÑA, S.A. se complace en presentarles sus RECEPTORES AUTOMÁTICOS DE DESECHOS. Son productos prácticos, que constituyen una alternativa más higiénica, cómoda y sencilla para algo tan cotidiano como la eliminación de los desechos.

SHORTES ESPAÑA, S.A. is delighted to present its AUTOMATIC CAP-OPENING DUSTBINS. They are useful products, which represent a more hygienic, convenient and easy alternative, for such a daily activity as throwing the rubbish away.

Los receptores convencionales plantean el inconveniente de que el usuario se ve obligado a tocarlos, bien sea con la mano o con el pie, lo que no resulta ni práctico ni higiénico.

The standard dustbins have to be touched by the user’s hand or foot, which is neither useful nor hygienic.

El RECEPTOR AUTOMÁTICO DE DESECHOS emplea la tecnología de inducción por infrarrojos. Cuando las manos o algún objeto se acerca al área de inducción la tapa se abre de forma automática, para cerrarse una vez éstas se hayan alejado.

El uso de este producto se convierte en una práctica muy saludable, pues evita el contacto directo del usuario tanto con los desechos como con el receptor, contribuyendo de este modo a evitar la transmisión de infecciones.

The AUTOMATIC CAP-OPENING DUSTBIN employs the the infrared induction technology. When the hand or any other object bring near the induction area, the lid opens automatically, for closing once they have moved away.

The use of this product becomes a really healthy practice, since the user’s direct contact is avoided both with the rubbish and with the dustbin, thus contributing to avoid the infection transmission.

Evite que manos contaminadas por basuras, desechos, etc.

transmitan infecciones.

Avoid that hands contaminated by rubbish, waste, etc. pass on

infections.

Apertura y cierre automático, por inducción, sin contacto.

Automatic opening, contact free.

RECEPTOR AUTOMÁTICO DE DESECHOS

AUTOMATIC CAP-OPENING DUSTBIN

Guillermo
Imagen colocada
Page 13: MManos limpiasanos limpias - Compumed Corporativo · Tecnología y fabricación propia, así como suministros de primeras fi rmas internacionales en técnicas hospitalarias, ortopédicas,

MODELOS Y ESPECIFICACIONES MODELS AND SPECIFICATIONS

Su elegante diseño y funcionalidad, hacen del RECEPTOR AUTOMÁTICO DE DESECHOS un producto muy versátil, con un amplio espectro de uso. Este producto ofrece grandes posibilidades para cualquier centro de trabajo (hospitales, hoteles, restaurantes, ofi cinas, etc.) e incluso para cualquier hogar.

No requieren instalación eléctrica. Funcionan con cuatro pilas de 1.5 V, que les proporcionan más de 12 meses de autonomía.

Wiring free. They function with four 1.5 V batteries which provide a great range, more than 12 months.

TAMAÑOSIZE 300*220*430 370*270*500 370*270*635 370*270*460 370*270*690 370*270*785 257*216*290

REFERENCIAREFERENCE RAD-08 RAD-20 RAD-33 RAD-24 RAD-42 RAD-50 RAD-05

CAPACIDAD (litros) CAPACITY (litres) 8 20 33 24 42 50 5

CUBIERTACOVER

Plástico / PlasticPlástico / Plastic Acero

inoxidable Stainless

steelCUBOPAIL Acero inoxidable / Stainless steel

The AUTOMATIC CAP-OPENING DUSTBIN becomes a versatile product with a wide scope of use. This product is suitable for its use at any working centre (hospitals, hotels, restaurants, offi ces...) and even at home.

RECEPTOR AUTOMÁTICO DE DESECHOS

AUTOMATIC CAP-OPENING DUSTBIN

Los números, medidas y capacidades que figuran en este folleto son aproximados y, por tanto, no constituyen especificación técnica.SHORTES ESPAÑA, S.A. se reserva el derecho a alterar sin previo aviso, cualquier peso, medida y otro dato técnico.

The numbers, dimensions and capacities given in this brochure are approximate and therefore, do not constitute a technical specification.SHORTES ESPAÑA, S.A. reserves the right to modify any weight, dimension or other technical data without prior notice.

SHORTES ESPAÑA, S.A.

Atención alcliente:

Tel.: 902 007 770e-mail: [email protected]

c/ Ing. Isidoro Clausel, 5La Juvería - Tremañes33211 Gijón (ESPAÑA)

Tel.: (34) 985 310 211Fax: (34) 985 322 813

http://[email protected]

DISTRIBUTED BY:

DISTRIBUIDO POR:

Cuadro de texto
COMPUTACION Y MEDICINA S.A. DE C.V. Av. San Pablo No. 80 San Pablo de las Salinas, C.P. 54930 Tultitlán, Estado de México Tel. / Fax. (55)2647-3927 / (55)5879-2220 E-mail: [email protected] www.compumed.com.mx