MANUALDELUSUARIO - Icon Health & Fitness€¦ · AVISO: Para reducir el riesgo de lesiones serias,...

14
MANUAL DEL USUARIO PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui- dadosamente todas las adverten- cias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias. Etiqueta con el Número de Serie Parte Nº 202615 R1103A Impreso en China © 2003 ICON Health & Fitness, Inc. Nº de Modelo NTEVEX99830 Nº de Serie Clase HC Producto de Fitness ¿ PREGUNTAS? Como fabricante, nosotros esta- mos comprometidos con proveer satisfacción completa al cliente. Si tiene alguna pregunta, o si fal- tan piezas, por favor póngase en contacto con el establecimiento donde compró el equipo. COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su banco de pesas. Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información: el NÚMERO DE MODELO de la máquina (NTEVEX99830) el NOMBRE de la máquina (la bicicleta de ejercicio NordicTrack ® SL 850) el NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de éste manual) el NÚMERO y DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la página 25)

Transcript of MANUALDELUSUARIO - Icon Health & Fitness€¦ · AVISO: Para reducir el riesgo de lesiones serias,...

Page 1: MANUALDELUSUARIO - Icon Health & Fitness€¦ · AVISO: Para reducir el riesgo de lesiones serias, antes de usar la bicicleta de ejercicio lea las siguientes precauciones importantes.

MANUAL DEL USUARIO

PRECAUCIÓNAntes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adverten-cias e instrucciones de estemanual. Guarde el manual parafuturas referencias.

Etiqueta con elNúmero de Serie

Parte Nº 202615 R1103A Impreso en China © 2003 ICON Health & Fitness, Inc.

Nº de Modelo NTEVEX99830Nº de Serie

Clase HC Producto de Fitness

¿PREGUNTAS?Como fabricante, nosotros esta-mos comprometidos con proveersatisfacción completa al cliente.Si tiene alguna pregunta, o si fal-tan piezas, por favor póngase encontacto con el establecimientodonde compró el equipo.

COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO

Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su banco de pesas.Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información:

• el NÚMERO DE MODELO de la máquina (NTEVEX99830)

• el NOMBRE de la máquina (la bicicleta de ejercicio NordicTrack® SL 850)

• el NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de éste manual)

• el NÚMERO y DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la página 25)

Page 2: MANUALDELUSUARIO - Icon Health & Fitness€¦ · AVISO: Para reducir el riesgo de lesiones serias, antes de usar la bicicleta de ejercicio lea las siguientes precauciones importantes.

2

CONTENIDO

PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9COMO OPERAR LA BICICLETA DE EJERCICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada

27

NordicTrack es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.

14

16 1954

54

55

55

56

56

19

13

15

17

19

53

53

53

54

54

55

5556

56

19

50

50

47

1

2

5

8

20

96

34

35

38

39

40

41

43

44

67

68

4849

51

57

57

59

64

45

57

57

72

70

33

21

23

18

51

22

24

2533

33

32

89

37

36

69

33

63

6871

71

46 57

5776

28

74

75

75

63

77

78

28 84

84

85

3

71

5151

91

6192

90

90

88

88

75

83

83

87

9495

30

29

3197

97

83

83

83

98

98

Page 3: MANUALDELUSUARIO - Icon Health & Fitness€¦ · AVISO: Para reducir el riesgo de lesiones serias, antes de usar la bicicleta de ejercicio lea las siguientes precauciones importantes.

26 3

47

11

9

10

6

12

26

27

66

58

42

57

62

52

65

6

65

65

93

57 58

58

73

81

57

79

7980

8080

80

63

82

83

83

60

60

86

55

55

55

55

57

93

57

57

57

51

51

57

DIBUJO DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo NTEVEX99830 R1103APRECAUCIONES IMPORTANTES

AVISO: Para reducir el riesgo de lesiones serias, antes de usar la bicicleta de ejercicio lealas siguientes precauciones importantes.

1. Lea todas las precauciones en este manualantes de usar la bicicleta de ejercicio. Use labicicleta de ejercicio solamente como sedescribe.

2. Es la responsabilidad del propietario asegu-rarse que todos los usuarios de la bicicletade ejercicio estén adecuadamente informa-dos sobre todas las precauciones.

3. Coloque la bicicleta de ejercicio adentrosobre una superficie plana. Mantenga la bici-cleta de ejercicio lejos de polvo y humedad.Coloque un tapete debajo de la bicicleta deejercicio para protejer el piso o la alfombra.

4. Inspeccione y apriete frecuentemente todaslas piezas de la bicicleta de ejercicio.Reemplace cualquier pieza desgastada inme-diatamente.

5. Mantenga a los niños menores de 12 años yanimales domésticos lejos de la bicicleta deejercicio a todo tiempo.

6. Solo personas cuyo peso sea 115 kg (250libras) o menos deben usar la bicicleta deejercicio.

7. Use ropa adecuada para el ejercicio cuandouse la bicicleta de ejercicio; no use ropa suel-ta que pueda engancharse en la bicicleta deejercicio. Siempre use calzado de atletismo.

8. Siempre mantenga su espalda en una posi-ción derecha cuando esté usando la bicicletade ejercicio; no se debe de colocar la espal-da en posición de arco.

9. Si siente dolor o mareos mientras hace ejer-cicios, pare inmediatamente y comience elenfriamiento.

10. Los sensores de pulso no son dispositivosmédicos. Varios factores incluyendo susmovimientos durante el ejercicio, puedenafectar la precisión de las lecturas del ritmocardíaco. La intención del sensor es sola-mente servir como ayuda en el ejercicio paradeterminar la tendencia general del ritmocardíaco.

11. La bicicleta de ejercicio está diseñada parauso en casa solamente. No use la bicicletade ejercicio en un lugar comercial, institucio-nal, o de renta.

AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemasde salud pre-existentes. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o dañosmateriales sufridos por o a través del uso de este producto.

Page 4: MANUALDELUSUARIO - Icon Health & Fitness€¦ · AVISO: Para reducir el riesgo de lesiones serias, antes de usar la bicicleta de ejercicio lea las siguientes precauciones importantes.

254

Gracias por seleccionar la nueva bicicleta de ejercicioNordic Track® SL 850. El andar en bicicleta es uno delos ejercicios más eficaces para aumentar el bienestarcardiovascular, aumentar el rendimiento, y entonar elcuerpo entero. La bicicleta de ejercicio Nordic Track®

SL 850 ofrece una variedad impresionante de caracte-rísticas que le permiten disfrutar este ejercicio saluda-ble en la conveniencia e intimidad de su propio hogar.

Para su beneficio, lea el manual cuidadosamenteantes de usar la bicicleta de ejercicio. Si tiene pre-

guntas después de leer este manual, por favor pónga-se en contacto con el establecimiento dónde compróla máquina. Por favor mencione el número del modeloy el número de serie. El número del modelo es NTE-VEX99830. Se puede encontrar el número de serie enla calcomanía pegada a la bicicleta de ejercicio (vea laportada de éste manual para su localización).

Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujoabajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.

Sensor de Pulso del MangoBaranda

VentiladorPorta Botella de Agua*

*No se incluye labotella para agua

PARTE DE ADELANTE

PARTE DE ATRÁS

Respaldo

Asiento

Rueda

Pedal/Tirante

Consola

Porta Libros

Perilla del Asiento

Pata de Nivelación

LADO DERECHO

ANTES DE COMENZARNº Ctd. Descripción

1 1 Marco2 1 Montante Vertical3 1 Cable de Pulso4 1 Consola5 1 Riel del Asiento6 2 Sensor de Pulso7 1 Marco del Asiento8 1 Tapa de Extremo del Riel del Asiento9 1 Asiento

10 1 Perilla del Asiento11 1 Porta Asiento12 1 Tapa de Extremo del Marco del Asiento13 1 Cubierta del Estabilizador Delantero14 1 Cubierta del Estabilizador Trasero15 1 Estabilizador Delantero16 1 Estabilizador Trasero17 2 Rueda18 1 Tirante dle Pedal Derecho19 4 Pata de Nivelación20 1 Generador21 1 Pedal Derecho22 1 Pedal Izquierdo23 1 Brazo Derecho de la Manivela24 1 Brazo Izquierdo de la Manivela25 1 Tirante del Pedal Izquierdo26 1 Protector Lateral Izquierdo27 1 Protector Lateral Derecho28 2 Anillo29 1 Polea30 1 Imán31 1 Montaje de la Biela32 2 Epaciador de la Polea33 4 Cojinete de la Manivela34 1 Rueda35 1 Imán “C”36 1 Cable de Resistencia37 1 Resorte38 1 Motor de Resistencia39 1 Brazo Estable40 1 Tabla de Control41 1 Sujetador del Control42 1 Marco del Respaldo43 1 Cableado Eléctrico44 1 Sujetador de la Rueda45 1 Abrazadera46 1 Interruptor de Lengüeta/Cable47 1 Correa de Manejo48 1 Eje de la Rueda49 1 Perno de M10 x 82mm50 2 Tornillo con Reborde51 12 Separador52 1 Tapa de Extremo del Porta Asiento

53 2 Juego de Pernos54 8 Tornillo Botón de M8 x 40mm55 12 Arandela Dividida de M856 8 Tornillo de M4 x 38mm57 20 Tornillo de M4 x 16mm58 4 Forro de Cojinete del Porta Asiento59 2 Perno de M6 x 50mm60 4 Arandela de M861 1 Arandela de M1062 1 Respaldo63 5 Contratuerca de Nylon de M1064 4 Contratuerca de Nylon de M565 6 Tornillo de M4 x 25mm66 1 Tapa de Extremo del Marco del Respaldo67 1 Perno del Brazo Estable68 4 Perno con Reborde de M8 x 14mm69 2 Tuerca de M670 1 Toma Corriente RJ14 del Marco71 6 Arandela de M572 1 Sujetador del Toma Corriente del Marco73 1 Sujetador del Toma Corriente del Porta

Asiento74 4 Perno de M5 x 16mm75 6 Tornillo de Cabeza Redonda de M5 x

16mm76 1 Perno de M10 x 43mm77 3 Tornillo de M8 x 35mm78 2 Tornillo Botón de M10 x 110mm79 4 Tornillo Botón de M8 x 25mm80 8 Tornillo Botón de 1/4” x 16mm81 1 Toma Corriente del Porta Asiento82 2 Perno Botón de M10 x 52mm83 13 Contratuerca de Nylon de M684 2 Parachoques85 1 Forro de Cojinete del Perno “J”86 1 Cable RJ 1487 1 Perno de M6 x 52mm88 2 Arandela Dividida de M1089 1 Contratueca de Nylon de M890 3 Tuerca de Bloqueo de Nylon de M891 1 Perno de M6 x 45mm92 1 Tuerca con Reborde de M1093 2 Tornillo de Cabeza Redonda M5 x 25mm94 2 Arandela de M495 1 Tuerca de Empuje de M496 1 Arandela Giratoria97 4 Perno de M6 x 18mm98 2 Tornillo de Cabeza Redonda de M6 x

18mm# 3 Llave Hexagonal# 1 Manual del Usuario# 1 Tirante para el Pecho# 1 Unidad del Sensor

Nota: Este signo # significa una parte no ilustrada. Características técnicas están sujetas a cambios sin previoaviso. Vea el reverso de este manual para ordenar piezas de repuesto.

LISTA DE PIEZAS—Nº de Modelo NTEVEX99830 R1103A

Page 5: MANUALDELUSUARIO - Icon Health & Fitness€¦ · AVISO: Para reducir el riesgo de lesiones serias, antes de usar la bicicleta de ejercicio lea las siguientes precauciones importantes.

524

MONTAJE

El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas de la bicicleta de ejercicio en una área despeja-da y quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje sehalla completado.

El montaje requiere las herramientas incluidas y una llave ajustable .

Use los dibujos de las piezas abajo para identificar las partes pequeñas que se usan en el montaje. El númeroen paréntesis abajo de cada dibujo se refiere al número clave de la pieza, de la LISTA DE PIEZAS en la página25. El segundo número se refiere a la cantidad que se necesita para el montaje. Nota: Algunas piezas peque-ñas pueden haber sido armadas previamente para propósitos de envío. Si una parte no se encuentraen la bolsa de las piezas, revise si ha sido armada previamente.

Contratuerca deNylon de M10 (63)–2

Arandela Divididade M8 (55)–12

Arandela Divididade M10 (88)–2

Tornillo Botón deM8 x 25mm (79)–4

Arandela deM8 (60)–4

Perno Botón de M10 x 52mm (82)–2

Tornillo de M4 x16mm (57)–4

Tornillo Botón de M10 x 110mm (78)–2

Tornillo Botón de1/4” x 16mm (80)–8

Tornillo Botón deM8 x 40mm (54)–8

1. Identifique el Estabilizador Delantero (15). Mientrasque otra persona levanta el frente del Marco (1),conecte el Estabilizador Delantero al Marco con cuatroTornillos Botón de M8 x 40mm (54) y cuatroArandelas Divididas de M8 (55).

15

1

55

55 54

54

1

La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejer-cicio. Para información más detallada sobre ejercicio,obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico.

INTENSIDAD DEL EJERCICIO

Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su sis-tema cardiovascular, la clave para lograr los resulta-dos deseados es llevar a cabo los ejercicios con laintensidad apropiada. El nivel de la intensidad apro-piado se puede encontrar al usar su ritmo cardíacocomo guía. La tabla abajo muestra algunos niveles deritmo cardíacos que se recomiendan para quemargrasa y ejercicio aeróbico.

Para encontrar el nivel de ritmo cardíaco apropiadopara usted, primero encuentre su edad en la parteinferior de la tabla (las edades están rondeadas a losdiez años más cercanos). A continuación, encuentrelos tres números arriba de su edad. Los tres númerosson su "zona de entrenamiento." El número más bajoes el ritmo cardíaco que se recomienda para quemargrasa, el número en medio es el ritmo cardíaco quese recomienda para quemar grasa a un nivel máximo,y el número superior es el ritmo cardíaco que se reco-mienda para ejercicio aeróbico.

Quemar Grasa

Para quemar la grasa de forma eficaz, usted debehacer ejercicio a un nivel relativamente bajo de inten-sidad por un período de tiempo continuado. Durantelos primeros minutos de ejercicio, su cuerpo usa calo-rías de los hidratos de carbono que son fácilmenteaccesibles como energía. Solo después de los prime-ros minutos su cuerpo empieza a usar calorías degrasa almacenada como energía. Si su meta es que-mar grasa, ajuste la intensidad de su ejercicio hastaque su ritmo cardíaco esté entre el número más bajoy el número en medio en su zona de entrenamientomientras que usted hace ejercicios.

Ejercicio Aeróbico

Si su meta es de fortalecer su sistema cardiovascular,su ejercicio debe de ser “aeróbico”. Ejercicio aeróbico esuna actividad que requiere grandes cantidades de oxíge-no por períodos de tiempos alargados. Esto aumenta lademanda en el corazón para bombear la sangre a losmúsculos, y en los pulmones para oxigenar la sangre.Para hacer ejercicio aeróbico, ajuste la intensidad de suejercicio hasta su rimo cardiaco se encuentre cerca delnúmero más alto en su zona se entrenamiento.

GUÍA DE ENTRENAMIENTO

Cada plan de ejercicio debe de incluir las tres siguien-tes partes:

Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con 5a 10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero paracalentamiento. Un calentamiento apropiado aumentala temperatura de su cuerpo, ritmo cardíaco, y circula-ción en preparación para el ejercicio.

Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después decalentar, incremente la intensidad de su ejerciciohasta que su pulso esté en su zona de entrenamientopor 20 a 30 minutos. (Durante las primeras semanasde su programa de ejercicio, no mantenga su pulso ensu zona de entrenamiento por más de 20 minutos.)

Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 a10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incre-mentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará aprevenir problemas posteriores.

FRECUENCIA DEL EJERCICIO

Para mantener o incrementar su condición, haga tresentrenamientos por semana, con al menos un día dedescanso entre los entrenamientos. Después de algu-nos meses, usted puede completar hasta cinco entre-namientos cada semana si lo desea. La llave del éxitoes hacer del ejercicio una parte regular y placenterade cada uno de los días de su vida.

AVISO• Antes de comenzar éste o cualquier progra-

ma de ejercicios, consulte a su médico. Estoes muy importante especialmente para per-sonas mayores de 35 años o que tenganproblemas de salud preexistentes.

• Los sensores de pulsos no están dispositi-vos médicos. Varios factores, incluyendo elmismo movimiento de la persona haciendoejercicio, pueden afectar la exactitud de lalectura del pulso. Los sensores de pulsosestán diseñados únicamente como ayudapara el ejercicio, determinando el ritmo car-díaco usual en general.

GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO

Page 6: MANUALDELUSUARIO - Icon Health & Fitness€¦ · AVISO: Para reducir el riesgo de lesiones serias, antes de usar la bicicleta de ejercicio lea las siguientes precauciones importantes.

236

2. Mientras que otra persona levanta la parte traseradel Marco (1), conecte el Estabilizador Trasero (16)al Marco con cuatro Tornillos Botón de M8 x 40mm(54) y cuatro Arandelas Divididas de M8 (55).

3

2

1

78

88

88

43

3

3. Pídale a otra persona que sostenga el MontanteVertical (2) en la posición que se muestra. Vea eldibujo del recuadro. Localice el cable extendiendode la parte de abajo del Montante Vertical. Amarre elcable alrededor de los extremos del CableadoEléctrico (43) y el Cable del Pulso (3) como semuestra. Cuidadosamente jale el cable desde arribapor el Montante Vertical hasta que el CableadoEléctrico y el Cable de Pulso se extiendan desde laparte de arriba del Montante Vertical. Desamarre elcable y deshéchelo. Cuidadosamente jale losextremos del Cableado Eléctrico para eliminarcualquier aflojamiento.

Inserte el Montante Vertical (2) dentro del Marco (1).Tenga cuidado y evite pellizcar el CableadoEléctrico (43) o el Cable de Pulso (3). Conecte elMontante Vertical con dos Tornillos Botón de M10 x110mm (78) y dos Arandelas Divididas de M10 (88).

4. Pídale a otra persona que sostenga la Consola (4)cerca del Montante Vertical (2).

Conecte el Cableado Eléctrico (43) al cableado en laConsola (4). Conecte el Cable de Pulso (3) al cablede pulso en la Consola. A continuación, localice losdos cables de tierra que están conectados con untornillo al Montante Vertical (2). Conecte los cablesde tierra a los dos cables más pequeños en laConsola.

Cuidadosamente inserte todo el cable en excesodentro del Montante Vertical (2). Conecte la Consola(4) al Montante Vertical con cuatro Tornillos de M4 x16mm (57). Tenga cuidado y evite pellizcar loscables.

4

Alambres de Tierra

2

57

433

4

No pellizque elCableado

Eléctrico (43) oel Cable dePulso (3)

durante estepaso

No pellizque loscables

durante estepaso.

16

1

55

55 54

54

2

43

3

Cable

Inspeccione y apriete apropiadamente todas laspiezas de la bicicleta de ejercicio regularmente. Paralimpiar la bicicleta de ejercicio, use un trapo suave yhúmedo. Mantenga los líquidos alejados de la consolay mantenga la consola fuera de la luz directa del sol.

COMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA

Si la consola no muestra información correcta, sedebe ajustar el interruptor de lengüeta. Para ajustar elInterruptor de Lengüeta, primero se tiene que quitar elProtector Lateral Derecho (27). Quite los Tornillos deM4 x 25mm (65) del Protector Lateral Izquierdo (26).

A continuación, quite el Tornillo de M5 x 25mm (93) ylos Tornillos de M4 x 16mm (57) del Protector LateralDerecho (27). Usando una llave ajustable, dele vueltaal Pedal Derecho (21) en dirección opuesta a las agu-jas del reloj y quítelo. Dele vuelta al Brazo Derechode la Manivela (23) de tal manera que esté apuntan-do hacia el frente de la bicicleta de ejercicio, yentonces deslice el Protector Lateral Derecho.

Localice el Interruptor de Lengüeta (46). Dele vuelta alBrazo Derecho de la Manivela (23) hasta que el Imán(30) esté alineado con el Interruptor de Lengüeta.

Afloje, pero no quite, el Tornillo de M4 x 16mm (57)indicado. Deslice el Interruptor de Lengüeta un pocomás cerca a o alejado del Imán. Entonces, vuelva aapretar el Tornillo. Dele vuelta al Brazo Derecho de laManivela por un momento. Repita hasta que la conso-la muestren información correcta. Cuando elInterruptor de Lengüeta se ajuste correctamente, vuel-va a conectar el Protector Lateral Derecho (27) y elPedal Derecho (21).

COMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO

Si usted puede sentir los pedales resbalarse mientrasque pedalea, aún cuando la resistencia se ha ajusta-do al nivel más alto, la Correa de Manejo (47) sepuede ajustar. Para ajustar la Correa de Manejo,usted primero debe quitar ambos lados del Protector.Vea COMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DELENGÜETA a la izquierda y quite el protector lateralderecho.

A continuación,dele vuelta a laContratuerca deNylon de M10(63) indicadahasta que laCorrea de Manejo(47) esté apropia-damente apreta-da. Entonces,vuelva a conectar el protector lateral derecho.

PROBLEMAS CON EL SENSOR DE PULSO

Si el sensor de pulso para el pecho no funciona apro-piadamente, vea PROBLEMAS CON EL SENSOR DEPULSO PARA EL PECHO en la página 9 y 10. Si elsensor de pulso del mango no funciona apropiada-mente, vea el paso 5 en la página 14.

PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO

57

21

23

63

27

4623

5730

9357

65 26

27

65

47

Vista deFrente

Page 7: MANUALDELUSUARIO - Icon Health & Fitness€¦ · AVISO: Para reducir el riesgo de lesiones serias, antes de usar la bicicleta de ejercicio lea las siguientes precauciones importantes.

Nuestra página de internet en www.iFIT.com le permi-te andar los programas de audio y de video deiFIT.com directamente del internet. Para usar los pro-gramas de nuestra página de Internet, la bicicleta deejercicio debe estar conectada a su computadora encasa. Vea COMO CONECTAR SU COMPUTADORAen la página 19. Además, usted tiene que tener elInternet conectado y un proveedor de servicios deInternet. Una lista de requisitos del sistema se encon-trará en nuestra página de Internet.

Siga los pasos de abajo para usar un programa de nuestra página de Internet.

Comience a pedalear para activar la consola.

Vea el paso 1 en la página 13.

Seleccione la función iFIT.com.

Para seleccionar lafunción deiFIT.com, presioneel botón deiFIT.com. El indica-dor arriba del botónse encenderá.

Vaya a su computadora y comience una cone-xión al internet.

Comience a buscar en la Internet, si es nece-sario, y vaya a nuestra página de internetwww.iFIT.com.

Siga los otros lazos [links] en nuestra páginade Internet para seleccionar un programa.

Lea y siga las instrucciones en la internet parausar un programa.

Siga las instrucciones en la línea paracomenzar el programa.

Cuando comience el programa, comenzará unacuenta regresiva en la pantalla.

Regrese a la bicicleta de ejercicio y comiencea pedalear.

Cuando la cuenta regresiva en la pantalla termi-ne, el programa comenzará. El programa funcio-nará casi de la misma manera que un programade resistencia y paso (refiérase al paso 3 en lapágina 15). Sin embargo, un “pío” electrónicosonará para indicarle cuando la resistencia y/o elajuste de paso esté por cambiar.

Observe su progreso con la gráfica y las dospantallas.

Vea el paso 4 en la página 13.

Mida su ritmo cardíaco si lo desea.

Vea el paso 5 en la página 14.

Encienda el ventilador si lo desea.

Vea el paso 6 en la página 14.

Cuando termine de hacer ejercicios, la con-sola automáticamente se apagará.

Vea el paso 7 en la página 14.

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

722

6. Jale la Perilla del Asiento (10) y deslice el PortaAsiento (11) hacia la parte de atrás del Riel delAsiento (5).

Pídale a otra persona que sostenga el Marco delAsiento (7) cerca del Porta Asiento (11). Localice losdos cables de pulso extiendendo del Marco delAsiento. Conecte cada cable de pulso al cable depulso del mismo color en el Porta Asiento. Inserte elcable que sobra arriba dentro del Marco del Asiento, ycoloque el Marco del Asiento en el Porta Asiento.Conecte el Marco del Asiento con dos Pernos Botónde M10 x 52mm (82) y dos Contratuercas de Nylon deM10 (63). Tenga cuidado y evite dañar los cablesde pulso con los Pernos.

7. Conecte el Respaldo (62) al Marco del Respaldo (42)con cuatro Tornillos Botón de 1/4” x 16mm (80).

Deslice el Marco del Respaldo (42) al Marco delAsiento (7). Conecte el Marco del Asiento con cuatroTornillos Botón de M8 x 25mm (79) y cuatro ArandelasDivididas de M8 (55).

63

7

Cables de Pulso

115

5. Conecte el Asiento (9) al Marco del Asiento (7)con cuatro Tornillos Botón de 1/4” x 16mm (80) ycuatro Arandelas de M8 (60).

7

80

60

60

9

5

62

7

8079

55

55

55

79

42

7

6

82

10

COMO USAR LOS PROGRAMAS DIRECTAMENTEDE NUESTRA PÁGINA DE INTERNET

Page 8: MANUALDELUSUARIO - Icon Health & Fitness€¦ · AVISO: Para reducir el riesgo de lesiones serias, antes de usar la bicicleta de ejercicio lea las siguientes precauciones importantes.

821

9. Asegúrese de que todas las piezas de la bicicleta de ejercicio estén apretadas apropiadamente. Nota:Algunas piezas pueden sobrar después que el montaje sea completado. Para proteger el suelo o la alfom-bra de daño, coloque un tapete debajo la bicicleta de ejercicio.

8. I dentifique el Pedal Izquierdo (22) que tiene una “L”para ayudarle a identificarlo. Usando una llaveajustable, firmemente apriete el Pedal Izquierdo endirección opuesta de las agujas del reloj al BrazoIzquierda de la Manivela (24). Apriete el Pedal Derecho(que no se muestra) en dirección de las agujas delreloj al Brazo Derecha de la Manivela. Importante:Apriete ambos Pedales lo más firme posible.Después de usar la bicicleta de ejercicio por unasemana, vuelva a apretar los Pedales. Para elmajor rendimiento, los Pedales deben mantenerseapretados.

Identifique el Tirante del Pedal Izquierdo (25), el cualestá marcado con una “L”. Conecte el Tirante delPedal Izquierdo al Pedal Izquierdo (22), y ajústelo ala posición deseada. Ajuste el Tirante del PedalDerecho (que no se muestra) de la misma manera.

8

22 24

25

Para usar los discos compactos y videocasetes deiFIT.com, la bicicleta de ejercicio debe estar conecta-da a su tocadora portátil de discos compactos, esté-reo portátil, estéreo en casa, computadora con toca-dor de discos compactos, o videograbadora. VeaCOMO CONECTAR SU TOCADOR DE DISCO COM-PACTO, VIDEOGRABADORA, O COMPUTADORA enlas páginas 18-20. Para comprar los discos com-pactos y videocasetes iFIT.com, visite nuestrapágina de Internet www.iFIT.com.

Siga los pasos de abajo para usar un programa dedisco compacto o video de iFIT.com.

Comience a pedalear para activar la consola

Siga al paso 1 en la página 13.

Seleccione la función de iFIT.com.

Para seleccionarla función deiFIT.com, presio-ne el botón deiFIT.com. El indi-cador arriba delbotón se encen-derá.

Inserte el disco compacto o videocasete deiFIT.com.

Si usted está usando un disco compacto deiFIT.com, inserte el disco compacto en su tocadorde disco compacto. Si usted está usando un vide-ocasete de iFIT.com, inserte un videocasete ensu videograbadora.

Presione el botón de andar (play) en su toca-dor de disco compacto o videograbadora.

Un momento después que el botón se presione,su entrenador personal comenzará a guiarle a

través de su entrenamiento. Simplemente sigalas instrucciones del entrenador.

El programa funcionará de casi la misma maneraque un programa Inteligente (refiérase al paso 3en la página 15). Sin embargo, un sonido “pío”electrónico le alertará cuando el ajuste de laresistencia y/o el ajuste de paso del meta estépor cambiar.

Nota: Si la resistencia de la bicicleta de ejerci-cio y/o el ajuste de paso del meta no cambiacuando un “pío” se oye:

• Asegúrese que el indicador en el botón deiFIT.com esté encendido.

• Ajuste el volumen de su tocador de discocompacto o videograbadora. Si el volumenestá muy alto o muy bajo, la consola quizáno detecte las señales del programa.

• Asegúrese que el cable audio esté apropia-damente conectada, y que esté completa-mente enchufado.

Observe su progreso con la gráfica y las dospantallas.

Vea el paso 4 en la página 13.

Mida su ritmo cardíaco si lo desea.

Vea el paso 5 en la página 14.

Encienda el Ventilador si lo desea.

Vea el paso 6 en la página 14.

Cuando termine de hacer ejercicio, la consolaautomáticamente se apagará.

Vea el paso 7 en la página 14.

8

7

6

5

4

3

2

1

COMO USAR LOS PROGRAMAS DE DISCOCOMPACTO Y VIDEO DE IFIT.COM

Page 9: MANUALDELUSUARIO - Icon Health & Fitness€¦ · AVISO: Para reducir el riesgo de lesiones serias, antes de usar la bicicleta de ejercicio lea las siguientes precauciones importantes.

COMO PONERSE EL SENSOR DE PULSO PARAEL PECHO

El sensor de pulso para el pecho consiste de doscomponentes: el Tirante para para el pecho y la uni-dad del sensor. Siga los pasos de abajo para ponerseel sensor de pulso para el pecho.

Refiérase al dibujo del recuadro de arriba. Insertela lengüeta en un extremo del tirante para elpecho por un extremo de la unidad del sensor.Presione el extremo de la unidad del sensordebajo de la hebilla en el tirante para el pecho.

Envuelva elsensor depulso para elpecho alrede-dor de supecho.Conecte elextremo libredel tirante parael pecho a la unidad del sensor como se describearriba. Ajuste lo largo del tirante para el pecho, sies necesario. El sensor de pulso para el pechodebe estar debajo de su ropa, apretado contra supiel, y lo más alto posible debajo de sus múscu-los pectorales o su pecho, como sea cómodo.Asegúrese de que el logotipo en la unidad delsensor esté mirando hacia afuera y que esté vol-teado correctamente.

Jale la uni-dad del sen-sor algunaspulgadas desu cuerpo ylocalice las

dos áreas electrónicas en el lado de adentro.Usando una solución salina como saliva o solu-ción para los lentes de contacto, moje las dosáreas electrónicas. Regrese la unidad del sensora una posición contra su pecho.

PROBLEMAS CON EL SENSOR DE PULSO PARAEL PECHO

Si el sensor de pulso para el pecho no funcionaapropiadamente, o si el ritmo cardíaco que semuestra es excesivamente alto o bajo, trate lospasos de abajo.

• Asegúrese que usted está portando el sensor depulso para el pecho como se describe a la izquier-da. Si el sensor de pulso para el pecho no funcionacuando se coloca como se describe, trate de mover-lo un poco más abajo o más arriba en su pecho.

• Cada vez que usted use el sensor de pulso para elpecho, use solución salina como saliva o soluciónde lentes de contacto para mojar las dos áreas elec-trónicas en la unidad del sensor (vea el dibujo en lapágina 10). Si las lecturas del ritmo cardíaco noaparecen hasta que usted comience a sudar, vuelvaa mojar las áreas electrónicas.

• Asegúrese que usted esté dentro del alcance de losbrazos de la consola. Para que la consola mues-tre las lecturas del ritmo cardíaco, el usuariodebe estar a una distancia como a la medida desus brazos de la consola.

• Si usted porta el sensor de pulso para el pecho ysostiene el sensor de pulso del mango a la mismavez, la consola quiza no muestra su ritmo cardíacoprecisamente.

• El sensor de pulso para el pecho está diseñadopara trabajar con personas que tienen ritmos nor-males del corazón. Problemas con la lectura delritmo cardíaco pueden ser causados por condicio-nes médicas como contracciones ventricales prema-turas (cvp), roturas de la taquicardia, y arritmia.

• La operación del sensor de pulso para el pechopuede ser afectada por interferencia magnética cau-sada por línea de alta corriente o otros recursos. Sise sospecha que interferencia magnética está cau-sando problemas, trate de localizar su equipo deejercicios en otro lugar.

3

2

1

920

COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO

Lengüeta

Hebilla Unidad delSensor

Tirante para el pecho

Unidad del Sensor

Áreas Electrónicas

Logo

COMO CONECTAR SU VIDEOGRABADORA

Nota: Si su videograbadora tiene un enchufe deaudio afuera [AUDIO OUT], vea la instrucción Aabajo. Si el enchufe de audio afuera se está usan-do, vea la instrucción B. Si usted tiene una televi-sión con una videograbadora incorporada, vea lainstrucción B. Si su videograbadora está conecta-da a su estéreo en casa, vea COMO CONECTARSU ESTÉREO EN CASA en la página 19.

A. Enchufe un extremo del cable audio dentro deltoma corriente debajo de la consola. Enchufe elotro lado del cable audio en el adaptador. Enchufeel adaptador en el enchufe de audio afuera en suvideograbadora.

B. Enchufe un extremo del cable audio dentro deltoma corriente debajo de la consola. Enchufe elotro extremo del cable en el adaptador. Enchufe eladaptador en un adaptador RCA-Y (disponible entiendas de aparatos electrónicos). A continuación,quite el alambre que actualmente está enchufadoal enchufe de audio afuera en su videograbadora yenchufe el alambre en el lado no usado del adapta-dor-Y. Enchufe el adaptador-Y en el enchufe deaudio afuera en su videograbadora.

AUDIO OUT

RIGHT

LEFT

VIDEO AUDIO

ANT. IN

RF OUTIN

OUT

CH3 4

Cable Audio

A

VIDEO AUDIO

ANT. IN

RF OUTIN

OUT

CH3 4

B

Adaptador

AdaptadorCable Audio

Alambre quitado delenchufe de línea afuera

AdaptadorRCA-Y

Page 10: MANUALDELUSUARIO - Icon Health & Fitness€¦ · AVISO: Para reducir el riesgo de lesiones serias, antes de usar la bicicleta de ejercicio lea las siguientes precauciones importantes.

1910

• Si el sensor de pulso todavía no funciona apropia-damente, pruebe el sensor de pulso para el pechode la siguiente manera:

Sostenga elsensor depulso para elpecho y colo-que sus pulga-res sobres lasáreas electró-nicas como semuestra. A continuación sostenga el sensor de pulsopara el pecho cerca de la consola. Mientras sostieneun pulgar estacionariamente, comience a darle gol-pecitos con el otro pulgar contra las áreas electróni-cas aproximadamente un golpecito por segundo.Observe la lectura del ritmo cardíaco en la consola.Si el sensor de pulso para el pecho no funcionaapropiadamente después que usted haya seguidotodas las instrucciones, la pila se debe reemplazarde la siguiente manera:

Localice la cubiertade la pila en la partede atrás de la uni-dad. Inserte unamoneda en la ranuraen la cubierta. Devuelta a la cubiertaen dirección opuestaa las agujas del reloj, y quite la cubierta.

Quite las pilas vie-jas e inserte unapila nueva de CR2032. Asegúreseque la pila estévolteada de talmanera que loescrito esté arriba.Reemplace lacubierta de la pila ydele vuelta a laposición cerrada.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO DEL SENSOR DEPULSO PARA EL PECHO

• Seque completamente el sensor de pulso para elpecho después de cada uso. El sensor de pulsopara el pecho se activa cuando las áreas electróni-cas se mojan y se pone el sensor de pulso para elpecho; el sensor de pulso para el pecho se apagacuando se quita y las áreas electrónicas se secan.Si el sensor de pulso para el pecho no se seca des-pués de cada uso, puede permanecer activado pormás tiempo de lo necesario, agotando las piIas pre-maturamente.

• Guarde el sensor de pulso para el pecho en un lugartibio y seco. No guarde el monitor del ritmo cardíacoen una bolsa plástica o en ningún otro lugar quepueda guardar humedad.

• No exponga el sensor de pulso para el pecho a losrayos directos del sol por períodos de tiempo exten-didos; no lo exponga a temperaturas arriba de 50°Celcius o bajo -10° Celcius.

• No doble o estire excesivamente el sensor hasta queuse o guarde el sensor de pulso para el pecho.

• Limpie la unidad del sensor usando un trapo húme-do—nunca use alcohol, abrasivos, o químicos. El tiran-te para el pecho se puede lavar a mano y secar al airelibre.

CR 2032Pila

COMO CONECTAR SU ESTÉREO EN CASA

Nota: Si su estéreo tiene un enchufe de línea afue-ra [LINE OUT] sin usar, vea la instrucción A abajo.Si el enchufe de línea afuera se está usando, veala instrucción B.

A. Enchufe un extremo del cable audio dentro deltoma corriente debajo de la consola. Enchufe elotro extremo del cable audio en el adaptador.Enchufe el adaptador en el enchufe de línea afueraen su estéreo.

B. Enchufe un extremo del cable audio dentro deltoma corriente debajo de la consola. Enchufe elotro extremo del cable audio en el adaptador.Enchufe el adaptador dentro de un adaptador RCA-Y (disponible en tiendas de aparatos electrónicos).A continuación, quite el alambre que actualmenteestá en el enchufado en el enchufe de línea afueraen su estéreo y enchufe el alambre al lado nousado del adaptador-Y. Enchufe el adaptador-Y enel enchufe de línea afuera en su estéreo.

COMO CONECTAR SU COMPUTADORA

Nota: Si su computadora tiene un enchufe de líneaafuera [LINE OUT] de 3,5mm, vea la instrucción A.Sí su computadora solo tiene un enchufe de audí-fono [PHONES], vea la instrucción B.

A. Enchufe un extremo del cable audio dentro deltoma corriente debajo de la consola. Enchufe elotro extremo del cable audio en el enchufe de líneaafuera en su computadora.

B. Enchufe un extremo del cable audio dentro deltoma corriente debajo de la consola. Enchufe elotro extremo del cable en una aguja. Enchufe laaguja en el enchufe de audífono en su computado-ra. Enchufe sus audífonos o altavoces en el otrolado de la aguja.

LINE OUT

CableAudio

A

PHONES

B

Cable Audio Aguja

Audífonos/Altavoces

CD

VCR

AmpLINE OUT

LINE OUT

Cable Audio

A

CD

VCR

AmpLINE OUT

B

Adaptador

CableAudio

AdaptadorRCA-Y

Alambre quitado delenchufe de línea afuera

Adaptador

Areas Electrónicas

Page 11: MANUALDELUSUARIO - Icon Health & Fitness€¦ · AVISO: Para reducir el riesgo de lesiones serias, antes de usar la bicicleta de ejercicio lea las siguientes precauciones importantes.

Para usar los discos compactos iFIT.com, la bicicletade ejercicio debe estar conectada a su tocador de discocompacto, estéreo portátil, estéreo en casa, o computa-dora con un tocador de discos compactos. Vea laspáginas 18 y 19 para leer las instrucciones de comoconectar estos aparatos. Para usar los videocassetesde iFIT.com, la bicicleta de ejercicio debe estar conec-tada a su videograbadora. Vea la página 20 para leerlas instrucciones de como conectar este aparato. Parausar los programas de iFIT.com directamente denuestra página de Internet, la bicicleta de ejerciciodebe estar conectada a su computadora en casa. Veala página 19 para las instrucciones de conectar.

COMO CONECTAR SU TOCADOR DE DISCO COMPACTO

Nota: Si su tocador de disco compacto tiene unalínea afuera [LINE OUT] y enchufes para audífonos[PHONES], vea la instrucción A abajo. Si su toca-dor de disco compacto tiene solo un enchufe, veala instrucción B.

A. Enchufe un extremo del cable audio del tomacorriente debajo de la consola. Enchufe el otroextremo del cable audio en el enchufe de líneaafuera en su tocador de disco compacto. Enchufesus audífonos en el enchufe de audífonos.

B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del tomacorriente debajo de la consola. Enchufe el otro extre-mo del cable audio en una aguja. Enchufe la agujaen el enchufe de audífonos en su disco compacto.Enchufe sus audífonos en el otro lado de la aguja.

COMO CONECTAR SU ESTÉREO PORTÁTIL

Nota: Si su estéreo tiene un enchufe de audioafuera [AUDIO OUT] tipo RCA, vea la instrucción Aabajo. Si su estéreo tiene un enchufe de líneaafuera [LINE OUT] de 3,5mm, vea la instrucción B.Si su estéreo tiene solo un enchufe de audífonos[PHONES], vea la instrucción C.

A. Enchufe un extremo del cable audio dentro deltoma corriente debajo de la consola. Enchufe elotro extremo del cable audio en el adaptador.Enchufe el adaptador en el enchufe de audio afue-ra en su estéreo.

B. Refiérase al dibujo de arriba. Enchufe un extremodel cable audio dentro del toma corriente debajo dela consola. Enchufe el otro extremo del cable audioen el enchufe de línea afuera en su estéreo. Nouse el adaptador.

C. Enchufe un extremo del cable audio dentro deltoma corriente debajo de la consola. Enchufe elotro extremo del cable en una aguja. Enchufe laaguja en el enchufe de audífonos en su estéreo.Enchufe sus audífonos en el otro lado de la aguja.

1118

COMO OPERAR LA BICICLETA DE EJERCICIO

COMO MOVER Y NIVELAR LA BICICLETA DEEJERCICIO

Párese detrás de la bicicleta de ejercicio, y levante labicicleta de ejercicio hasta que se pueda mover en lasruedas delanteras. Mueva la bicicleta de ejercicio allugar deseado y bájelo cuidadosamente. Debido alpeso de la bicicleta de ejercicio, use extremadaprecaución mientras la mueve.

Si la bicicleta de ejer-cicio se mese unpoco durante el uso,dele vuelta a la patade nivelación debajodel estabilizadorhasta que la mociónmecedora se elimine.

COMO AJUSTAR EL ASIENTO

El asiento se puedeajustar a la posiciónque sea más cómo-da para usted. Paraajustar el asiento,jale la perilla delasiento, deslice elasiento hacia ade-lante o hacia atrás,y entonces suelte laperilla del asiento.Mueva el asientohacia adelante ohacia atrás un poco hasta que la clavija en la perilladel asiento suene dentro de uno de los orificios en elriel del asiento

COMO AJUSTAR LOS TIRANTES DEL PEDAL

Los tirantes delpedal se puedenajustar a la posiciónque sea más cómo-da para usted.Presione las len-güetas en el pedal,ajuste los tirantes ala posición desea-da, y entonces suel-te las lengüetas.Pata de

Nivelación

Rueda

Asiento Perilladel

Asiento

Tirantedel

Pedal

Lengüeta

LINE OUT

PHONES LINE OUT

PHONES

CableAudio

Audífonos

A

PHONES

PHONES

B

CableAudio Aguja

Audífonos

PHONES

AUDIO OUT

RIGHT

LEFT

Audio Cable

A, B

C

AudioCable Aguja

Audífonos

Adaptador

COMO CONECTAR SU TOCADOR DE DISCOCOMPACTO, VIDEOGRABADORA, O COMPUTA-DORA

Page 12: MANUALDELUSUARIO - Icon Health & Fitness€¦ · AVISO: Para reducir el riesgo de lesiones serias, antes de usar la bicicleta de ejercicio lea las siguientes precauciones importantes.

1712

CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA

La consola avanzada ofrece una selección de caracte-rísticas diseñadas para hacer sus entrenamientos másdisfrutables y eficaces. Cuando la función manual de laconsola se selecciona, la resistencia de la bicicleta deejercicio se puede ajustar con solo tocar un botón. Amedida que usted hace ejercicios, la consola le prove-erá información continua de su ejercicio. Usted puedemedir su ritmo cardiaco usando el sensor de pulso delmango o el sensor de pulso para el pecho.

La consola también ofrece sies programas de entrena-miento preajustados. Cada programa automático cam-bia la resistencia de la bicicleta de ejercicio y le indicaque debe aumentar o disminuir su paso a medida quelo guía por un entrenamiento eficaz.

Además, la consola ofrece dos programas de entrena-miento de ritmo cardíaco que automáticamente cam-bia la resistencia de la bicicleta de ejercicio y le indicaque debe variar su paso para mantener su ritmo cardí-aco cerca de un ritmo cardíaco como meta mientrasque usted hace ejercicios.

La consola también incorpora la tecnología interactivaiFIT.com. El tener la tecnología interactiva iFIT.com es

como tener un entrenador personal en su hogar.Usando un cable de audio incluido estéreo, ustedpuede conectar la bicicleta de ejercicio a su equipoestéreo en el hogar, estereo portátil, computadora, ovídeograbadora y reproducir programas especiales deCD y casetes de vídeo (los discos compactos y videocasetes de iFIT.com están disponibles por separado).Los programas de CD y vídeocasete de iFIT contro-lan automáticamente la bicicleta de ejercicio mientrasque un entrenador personal le guía en cada paso desu sesión de ejercicios. La música de alta energíaagrega motivación. Para comprar los Cds y casetesde vídeo de iFIT, visite nuestra página de Internetwww.iFIT.com.

Con la bicicleta de ejercicio conectado a su computa-dora. Ud. también se puede conectar a nuestra páginade Internet en www.iFIT.com y tener acceso a progra-mas directamente del Internet. Explore www.iFIT.compara tener más información.

COLOCANDO LA CALCOMANIA DE ADVERTENCIA

La advertencia en la consola está en inglés. Estaadvertencia se encuentra en otros idiomas en la ojaincluida de calcomanías. Coloque la calcomanía (ensu idioma) a la consola.

DIAGRAMA DELA CONSOLA

Nota: Si hay una hoja de plástico transparente sobre la consola, retírela.

Gráfica

Advertencia

Barra de la Zona de EntrenamientoPantalla Izquierda

siga al paso 4. Si usted no ha entrado su edad,presione el botón + o – repetidamente para regis-trar su edad, y entonces presione el botón registrar.

Si usted ha selec-cionado un pro-grama de ritmocardíaco 2, lasletras “PLS” y elajuste de ritmocardíaco comometa hará la señal intermitente en la pantallaizquierda. Presione el botón de + o – repetidamen-te para cambiar el ajuste de ritmo cardíaco comometa, si lo desea. El ajuste de ritmo cardíacocomo meta puede ser de 70 a 170 latidos porminuto.

Sostenga el sensor de pulso del mango.

Para usar un programa de ritmo cardíaco, usteddebe portar el sensor de pulso para el pechocomo meta (vea la página 9) o use el sensor depulso del mango (vea el paso 5 en la página 14).Si usted usa el sensor de pulso del mango, noes necesario sostener los mangos continuamen-te durante el programa. Sin embargo, usted debesostener los mangos frecuentemente para que elprograma opere apropiadamente. Cada vez queusted sostenga los mangos, mantenga susmanos en los contactos por al menos 30segundos. Nota: Cuando usted no esté soste-niendo los mangos, las letras “PLS” apareceránen la pantalla derecha en vez de su ritmo cardía-co.

Presione el botón de Comenzar Programa ocomience a pedalear para comenzar el pro-grama.

El programa de ritmo cardíaco 1 consiste de20 segmentos de un minuto. Se ha programadoun ajuste de resistencia y un ajuste de ritmo car-díaco como meta para cada segmento. (Elmismo ajuste de resistencia y/o el ajuste de ritmocardíaco como meta se puede programar parados o tres segmentos consecutivos.) Durante elprograma, la resistencia de la bicicleta de ejericiocambiará periódicamente. Programa de ritmocardíaco 2 dura 40 minutos (usted puede esco-jer usar solo parte del programa). Se programael mismo ajuste de resistencia y ritmo cardíacocomo meta para todo el programa.

Mientras que usted hace ejercicio, la barra deZona de Entranamiento le ayudará a mantenersu ritmo cardíaco cerca del ajuste de ritmo cardí-

aco como metapara el segmentoactual. Los indica-dores encendidosen la barra mostra-rá su paso actual.Mientras que ustedporte el sensor depulso para elpecho o el sensorde pulso delmango, la consolacomparará periódi-camente su ritmo cardíaco a su ritmo cardíacocomo meta; si es necesario, un indicador en labarra entonces hará la señal intermitente paraindicarle que debe aumentar o disminuir su pasopara acercar su ritmo cardíaco al ajuste de ritmocardíaco como meta. Si un indicador a la dere-cha de los indicadores encendidos hacen laseñal intermitente (vea el dibujo a), aumente supaso. Si un indicador a la izquierda de cualquierindicador encendido hace la señal intermitente(vea el dibujo b), disminuya su paso. Cuandoningún indicador hace la señal intermitente, suritmo cardíaco está cerca del ajuste de ritmo car-díaco como meta. Importante: Los ajustes deritmo cardíaco como meta solo son para pro-veer motivación. Su ritmo cardíaco actualpuede ser más lento que los ajustes de ritmocardíaco como meta. Asegúrese de hacerejercicios a un paso que sea cómodo parausted.

El programa continuará hasta que el ajuste deresistencia para el último segmento se muestreen la columna del Segmento Actual de la gráficay no quede tiempo en el programa.

Nota: No se pueden detener los programas deritmo cardíaco y luego reanudarse. Si usted parade pedalear por algunos segundos, el programase terminará.

Observe su progreso con las dos pantallas.

Vea el paso 4 en la página 13.

Encienda el ventilador si lo desea.

Vea el paso 6 en la página 14.

Cuando se termine el programa, la consola seapagará automáticamente.

Vea el paso 7 en la página 14.

8

7

6

5

4

a

b

Page 13: MANUALDELUSUARIO - Icon Health & Fitness€¦ · AVISO: Para reducir el riesgo de lesiones serias, antes de usar la bicicleta de ejercicio lea las siguientes precauciones importantes.

1316

Comience a pedalear para activar la consola.

La bicleta de ejercicio no requiere pilas o unafuente externa de corriente. Se suministracorriente con un generador mientras queusted pedalea. Para activar la consola, comien-ce a pedalear a una velocidad de aproximada-mente 3 millas por hora o rápido. Después dealgunos segundos, las pantallas de la consola seencenderán. Entonces un tono sonará y la con-sola estará lista para el uso.

Seleccione la función manual.

Cuando la corrientese acaba de encen-der, la funciónmanual se seleccio-nará. Si usted haseleccionado unprograma o la fun-ción de iFIT.com, selccione la función manual pre-sionando el botón de Seleccionar Programa[PROGRAM SELECT] repetidamente hasta queuna pista aparezca en la gráfica.

Comience a pedalear y cambie la resistenciade la bicicleta de ejercicio si lo desea.

Mientras que ustedpedalea, cambie laresistencia de labicicleta de ejerci-cio presionandolos botones deResistencia [1STEP RESISTANCE]. Hay diez niveles de resis-tencia. Nota: Después que se presionen losbotones de Resistencia, tomará un momentopara que la bicicleta alcance el nivel de resisten-cia seleccionado.

Observe su progreso con la gráfica, la barra dela Zona de Entrenamiento, y las dos pantallas.

La gráfica—Cuando la funciónmanual o la fun-ción de iFIT.com seseleccione, la gráfi-ca mostrará unapista representan-do 1/4 de milla (400 m). Mientras que usted haceejercicios, los indicadores alrededor de la pista

harán la señal intermitente en sucesión hasta quetoda la pista se encienda. Entonces la pista sehará obscura y los indicadores comenzarán aencenderse otra vez en sucesión.

La barra de lasZonas deEntrenamiento[TRAININGZONES]—La barrade la Zona deEntrenamientomostrará su paso y la intensidad aproximada desu ejercicio. Por ejemplo, si tres o cuatro indica-dores en la barra están encendidos, la barramostrará que su paso es ideal para quemargrasa. Durante los programas, la barra de laZona de Entrenamiento también le indicarán queaumente o disminuya su paso.

La pantallaizquierda––Lapantalla izquierdamostrará la veloci-dad [SPEED] de supedalo, la distancia[DISTANCE] queusted ha pedaleado, el nivel de resistencia[RESISTANCE] de la bicicleta de ejercicio, y eltiempo [TIME] transcurrido. La pantalla cambiaráde un número al otro cada cuantos segundos,como muestran los indicadores alrededor de lapantalla. Nota: Cada vez que la resistencia de labicicleta de ejercicio cambia, la pantalla mostraráel nivel de resistencia. Cuando se seleccione unprograma, la pantalla mostrará el tiempo restanteen el programa en vez del tiempo transcurrido.

La pantalla dere-cha–– La pantalladerecha mostraráel paso [RPM] desu pedaleo (enrevoluciones porminuto) y el núme-ro aproximado de calorías grasa [FAT] y calorías[CALORIES] que usted ha quemado (veaQuemar Grasa en la página 24). La pantalla cam-biará de un número al otro cada cuantos segun-dos, como lo muestran los indicadores. La panta-lla también mostrará su ritmo cardíaco [HEARTRATE] cuando usted use el sensor de pulso delmango o el sensor de pulso para el pecho.

4

3

2

1

Observe su progreso con las dos pantallas.

Vea el paso 4 en la página 13.

Mida su ritmo cardíaco si lo desea.

Vea el paso 5 en la página 14

Encienda el ventilador si lo desea.

Vea el paso 6 en la página 14.

Cuando se termine el programa, la consola seapagará automáticamente.

Vea el paso 7 en la página 14.

COMO USAR UN PROGRAMA RITMO CARDÍACO

Cada programa de Ritmo Cardíaco le ayuda amantener su ritmo cardíaco cerca de un porcen-taje de su ritmo cardíaco máximo durante suentrenamiento. (Su ritmo cardíaco máximo secalcula restando su edad de 220. Por ejemplo, siusted tiene 30 años, su ritmo cardíaco máximoes 190.) El programa de Ritmo Cardíaco 1 estádiseñado para mantener su ritmo cardíaco entre50% y 85% de su ritmo cardíaco máximo mien-tras que usted hace ejercicios; el programa deRitmo Cardíaco 2 está diseñado para mantenersu ritmo cardíaco cerca del ritmo cardíaco comometa que usted escoja.

Siga los pasos de abajo para usar el programade Ritmo Cardíaco.

Comience a pedalear para activar la consola.

Vea el paso 1 en la página 13.

Seleccione uno de los programas de ritmocardíaco.

Cuando se encien-da la corriente, lafunción manual seseleccionará. Paraseleccionar un pro-grama hecho a sumedida, presione elbotón de Seleccionar Programa repetidamentehasta que las luces de “H 1” o “H 2” se enciendan.

Durante los progra-mas de ritmo cardí-aco, la pantalla delprograma mostraráuna gráfica querepresenta su ritmocardíaco. Cada vezun latido se descubrío, un pico adicional aparece-rá.

Entre su edad o un ritmo cardíaco comometa.

Si usted ha selec-cionado el progra-ma de ritmo cardí-aco 1, la palabraAGE (edad) y elajuste actual deedad hará la señalintermitente en la pantalla izquierda. Si usted yaha entrado su edad, presione el botón registrar yentonces presione el botón registrar [ENTER].

3

2

1

7

6

5

4 COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL

Page 14: MANUALDELUSUARIO - Icon Health & Fitness€¦ · AVISO: Para reducir el riesgo de lesiones serias, antes de usar la bicicleta de ejercicio lea las siguientes precauciones importantes.

1514

Nota: La consolapuede mostrar lavelocidad y distan-cia en millas o kiló-metros. Paraencontrar cual uni-dad de medida seha seleccionado, usted debe seleccionar la fun-ción del usuario de la consola. Mantenga presio-nado el botón de seleccionar programa por aproxi-madamente tres segundos. La letra “E” para millasInglesas o la letra “M” para kilómetros métricosaparecerá en la pantalla izquierda. Para cambiarla unidad de medida, presione el botón +.

Mientras que lafunción del usuariose seleccione, pre-sione el botón decomenzar progra-ma [PROGRAMSTART] . La panta-lla izquierda entonces mostrará el número total dehoras que la bicicleta de ejercicio se ha utilizado.Presione el botón de Comenzar Programa otravez. La pantalla izquierda entonces mostrará elnúmero de millas que se ha pedaleado. Parasalirse de la función del usuario, presione elbotón de seleccionar programa otra vez.

Mida su ritmo cardíaco si lo desea.

Para usar el sensor de pulso para el pecho, veala página 9. Para usar el sensor de pulso delmango, siga las instrucciones de abajo. Nota: Siusted porta el sensor de pulso para el pecho ysostiene el sensor de pulso del mango a lamisma vez, quizas la consola no muestre suritmo cardíaco precisamente.

Si hay hojas deplástico en loscontactos demetal en elsensor depulso delmango, pele elplástico y quí-telo. Paramedir su ritmocardíaco, sos-tenga los con-tactos; sus palmas deben descanzar en los con-

tactos superiores, ysus dedos debenestar tocando loscontactos inferio-res. Evite moversus manos.Cuando se detectesu pulso, el indicador de Ritmo Cardíaco arribade la pantalla derecha comenzará a hacer laseñal intermitente, uno o dos guiones (– –) apare-cerán en la pantalla, y entonces su ritmo cardíacose mostrará. Para el ritmo cardíaco más preciso,mantenga sostenidos los contactos por al menos15 segundos. Nota: Si usted continua sostenien-do el sensor de pulso, la pantalla entonces mos-trará su ritmo cardíaco por hasta 30 segundos. Lapantalla entonces mostrará su ritmo cardíacojunto con las otras funciones.

Si no se muestra su ritmo cardíaco, asegúreseque sus manos estén colocadas como se descri-be. Tenga cuidado de no mover sus manos exce-sivamente o de apretar los contactos de metalmuy apretadamente. Para rendimiento óptimo,limpie los contactos de metal usando un traposuave; nunca use alcohol, abrasivos, o químicos.

Encienda el ventilador si lo desea.

Para encender el ventilador a una velocidad baja,presione el botón del Ventilador [FAN]. Ladee elventilador al ángulo deseado. Para encender elventilador a una velocidad alta, presione el botóndel Ventilador una segunda vez. Para apagar elventilador, presione el botón del Ventilador unatercera vez. Nota: Si los pedales no se muevenpor aproximadamente treinta segundos, el ventila-dor se apagará automáticamente.

Cuando usted termine de hacer ejercicios, laconsola se apagará automáticamente.

Si no se mueven los pedales por algunos segun-dos, un tono sonará, la consola hará pausa, y lapantalla izquierda comenzará a hacer la señalintermitente.

Si no se mueven los pedales por aproximada-mente un minuto, la consola se apagará, pero laspantallas no se reajustarán. Si los pedales no semueven por aproximadamente cinco minutos, laconsola se apagará y las pantallas se tendránque reajustar.

7

6

5

Contactos

COMO USAR PROGRAMAS DE RESISTENCIA YPASO

Comience a pedalear para activar la consola.

Vea el paso 1 en la página 13.

Seleccione uno de los seis programas deresistencia y paso.

Cuando la corrien-te esté encendida,la función manualse seleccionará.Para seleccionarun programa depaso y resistencia,presione el botón de Seleccionar Programa repe-tidamente hasta que una “P 1”, “P 2”, “P 3”, “P 4”,“P 5”, o “P 6” aparezca en la pantalla derecha.

Cuando un programa de resistencia y paso seselecciona, la gráfica mostrará los primeros sieteajustes de paso como meta del programa. Lapantalla izquierda mostrará cuanto durará el pro-grama.

Presione el botón de Comenzar Programa ocomience a pedalear para comenzar el pro-grama.

Cada programa se divide en varios segmentosde tiempo de diferentes tamaños. Se ha progra-mado un ajuste de paso como meta y un ajustede resistencia para cada segmento. (El mismoajuste de paso como meta y/o ajuste de resisten-cia se puede programar por dos o más segmen-tos consecutivos.)

El ajuste de pasocomo meta para elprimer segmentose mostrará en lacolumna delSegmento Actualde la gráfica. (Nose muestran los ajustes de resistencia en la gráfi-ca.) Se mostrarán los ajustes de paso comometa para los siguientes siete segmentos en lascolumnas a la derecha.

Mientras que usted hace ejercicios, la barra de laZona de Entrenamiento [TRAINING ZONES] leayudará a mantener su paso del pedaleo cerca alajuste de paso del pedaleo como meta para elsegmento actual. Los indicadores en la barra

mostrarán su pasoactual. Si un indi-cador a la derechade los indicadoresencendidos estáhaciendo la señalintermitente (vea eldibujo a), aumentesu paso. Si un indi-cador a la izquier-da de cualquierindicador encendi-do está haciendo laseñal intermitente (vea el dibujo b), disminuya supaso. Cuando ningún indicador esté haciado laseñal intermitente, su paso concuerda con elajuste de paso como meta. Importante: Losajustes de paso como meta solo son parapro-veer motivación. Su paso actual puede sermás lento que los ajustes de paso comometa. Asegúrese de hacer ejercicios a unpaso que sea cómodo para usted.

Cuando solo queden tres segundos en el primersegmento del programa, ambas la columna delSegmento Actual y la columna a la derechaharán la señal intermitente, una serie de tonossonarán, y todos los ajustes de paso como metase moverán a la izquierda. El ajuste de pasocomo meta para el segundo segmento entoncesse mostrará en la columna del Segmento Actualy la resistencia de la bicicleta de ejercicio cam-biará automáticamente al ajuste de resistenciapara el segundo segmento.

Nota: Si todos los indicadores en el segmentoactual se encienden después que los ajustes depaso como meta se han movido a la izquierda,los ajustes de paso como meta se moverán haciaabajo de tal manera que solo aparecen los indi-cadores más altos en la gráfica.

El programa continuará hasta que el ajuste depaso como meta para el último segmento semuestre en la columna del segmento actual de lagráfica y no quede tiempo en el programa.

Nota: Durante el programa, usted puede cambiarel ajuste de resistencia para el segmento actual,si lo desea, presionando los botones de resisten-cia. Sin embargo, cuando comience el siguientesegmento, la resistencia cambiará automática-mente si un ajuste de resistencia diferente se haprogramado para el siguiente segmento. Si ustedpara de pedalear por algunos segundos, un tonosonará y el programa hará pausa. Para volver acomenzar el programa, simplemente reanudepedaleando.

3

2

1

a

b

Segmento Actual