Instrucciones de usoadjmedia.s3-website-eu-west-1.amazonaws.com/manuals/Vizi...ADJ Products, LLC y...

44
Instrucciones de uso A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Países Bajos www.adj.eu

Transcript of Instrucciones de usoadjmedia.s3-website-eu-west-1.amazonaws.com/manuals/Vizi...ADJ Products, LLC y...

Instrucciones de uso

A.D.J. Supply Europe B.V.

Junostraat 2

6468 EW Kerkrade

Países Bajos

www.adj.eu

A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 2

©2018 ADJ Products, LLC todos los derechos reservados. La información, especificaciones, diagramas,

imágenes e instrucciones presentes están sujetos a cambio sin previo aviso. El logotipo de ADJ Products,

LLC y los nombres y números de identificación del producto aquí contenidos son marcas comerciales de ADJ

Products, LLC. La protección de derechos de propiedad aquí manifestada incluye todas las formas y tipos de

materiales e información amparados por el derecho de propiedad contemplados ahora por la legislación

reglamentaria o judicial, o que se otorguen en lo sucesivo. Los nombres de productos usados en este

documento pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivas empresas, y así se

reconoce. Todas las marcas y nombres de producto que no son ADJ Products, LLC son marcas comerciales

o marcas registradas de sus respectivas empresas.

ADJ Products, LLC y todas las empresas asociadas declinan por la presente todas y cada una de las

responsabilidades por daños materiales, eléctricos, al equipo y edificios, o lesiones a cualquier persona, y el

perjuicio económico directo o indirecto relacionado con el uso o con la confianza en cualquier información

contenida en este documento y/o como resultado de un montaje, instalación, aparejamiento y manejo

inapropiado, inseguro, insuficiente o negligente de este producto.

VERSIÓN DEL DOCUMENTO

Visite www.adj.com para obtener la última revisión/actualización de esta guía.

Fecha Versión del

documento

Versión

del software ≥

Modos de canal

DMX Notas

06/12/17 1 1.00 24/26/38 Publicación inicial

25/01/18 2 1.1 SIN CAMBIO

Actualizado menú Offset Añadidos códigos de

error

Nota europea sobre ahorro energético

Directiva sobre ahorro energético (EuP 2009/125/EC)

Ahorrar electricidad es vital para la protección del medio ambiente. Por favor, apague todos los aparatos eléctricos que

no esté usando. Para evitar el consumo de energía en inactividad, desconecte todos los equipos eléctricos de la fuente

de alimentación cuando no los esté usando. ¡Gracias!

A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 3

Contenidos

INTRODUCCIÓN ...................................................................................................................................................................... 4

CARACTERÍSTICAS ................................................................................................................................................................... 4

MONTAJE ................................................................................................................................................................................ 4

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .............................................................................................................................................. 5

MONTAJE ................................................................................................................................................................................ 7

CONFIGURACIÓN DMX ........................................................................................................................................................... 9

DIRECCIONAMIENTO DMX .................................................................................................................................................... 11

PANEL DE CONTROL Y CONEXIONES ..................................................................................................................................... 12

MODO 24 CANALES (Configuración básica) .......................................................................................................................... 13

MODO 26 CANALES (Configuración estándar)...................................................................................................................... 17

MODO 38 CANALES (Configuración ampliada) ..................................................................................................................... 21

MENÚ DE SISTEMA ............................................................................................................................................................... 26

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ............................................................................................................................... 27

CONFIGURACIÓN WDMX (WIFLY)......................................................................................................................................... 31

MENÚ OFFSET ....................................................................................................................................................................... 32

CÓDIGOS DE ERROR .............................................................................................................................................................. 35

ESPECIFICACIONES DEL GOBO .............................................................................................................................................. 36

GOBOS .................................................................................................................................................................................. 37

CAMBIAR EL GOBO (1ª RUEDA) ............................................................................................................................................ 37

GRÁFICA DE CURVA DE ATENUADOR ................................................................................................................................... 38

PLANOS ACOTADOS .............................................................................................................................................................. 39

ALIMENTACIÓN EN CADENA DE MÚLTIPLES UNIDADES ...................................................................................................... 39

SUSTITUCIÓN DEL FUSIBLE ................................................................................................................................................... 39

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................................................................................................................................... 39

LIMPIEZA ............................................................................................................................................................................... 40

ESPECIFICACIONES ................................................................................................................................................................ 40

ROHS - Una magnífica contribución para la conservación del medio ambiente .................................................................. 41

RAEE: Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos ......................................................................................................... 42

NOTAS ................................................................................................................................................................................... 43

A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 4

INOZIONE

INTRODUCCIÓN

Desembalaje: Gracias por haber adquirido el Vizi CMY300 de ADJ Products, LLC. Todos los Vizi CMY300 se

han probado meticulosamente y se han expedido en perfectas condiciones de funcionamiento. Examine con

cuidado la caja en que se entrega para detectar daños que puedan haber ocurrido durante el transporte. Si la

caja parece dañada, inspeccione con cuidado su aparato en busca de daños y asegúrese de que todos los

accesorios necesarios para hacer funcionar la unidad han llegado intactos. En caso de que haya encontrado

daños o piezas que faltan, póngase en contacto con nuestro número de asistencia para recibir las

instrucciones pertinentes. No devuelva esta unidad a su distribuidor sin haberse puesto primero en contacto

con el servicio técnico.

Introducción: El Vizi CMY300 de ADJ es un dispositivo de cabeza móvil, LED CMY, DMX inteligente, de alta

potencia. Para optimizar el rendimiento de este producto, lea por favor con cuidado estas instrucciones de

funcionamiento y familiarícese con las operaciones básicas de esta unidad. Estas instrucciones contienen

información de seguridad importante que concierne al uso y mantenimiento de esta unidad. Guarde este

manual con la unidad, para futuras consultas.

Asistencia al cliente: Si encuentra cualquier problema, sírvase contactar con su tienda American Audio de

confianza. También le ofrecemos la posibilidad de contactarnos directamente: puede hacerlo a través de

nuestro sitio web www.adj.eu o por correo electrónico: [email protected]

¡Precaución! Para evitar o reducir el riesgo de descarga eléctrica o incendio, no exponga esta unidad a la

lluvia o a la humedad.

¡Cuidado! No hay piezas reparables por el usuario dentro de esta unidad. No intente ninguna reparación por

sí mismo; si lo hace así, invalidará la garantía del fabricante. En el caso improbable de que su unidad precise

reparación, contacte con ADJ Products, LLC.

POR FAVOR, recicle la caja de embalaje siempre que le sea posible.

CARACTERÍSTICAS

• Atenuación electrónica 0-100%

• Protocolo DMX-512.

• Conexión DMX 3 y 5 pines

• Salida y entrada powerCON

• Colores: 9 + abierto (incluyendo CTO 3200K & UV)

• Rueda de GOBO 1: 7 giratorios/recambiables + abierto

Rueda de GOBO 2: 9 fijos + abierto

• Prisma 1: circular giratorio de 3 caras

• Prisma 2: linear giratorio de 6 caras

• Efecto difusor lineal

• Enfoque motorizado

• Zoom motorizado

• Tres modos DMX: modo de 24 canales, modo de 26 canales y modo de 38 canales

• Enlace de alimentación de múltiples unidades (ver página 39)

MONTAJE

La unidad se debe montar usando una abrazadera de montaje (no incluida), fijándola al soporte de montaje

que se proporciona con la unidad. Asegúrese siempre de que la unidad está fijada firmemente para evitar

vibraciones y deslizamientos mientras funciona. Asegúrese siempre de que la estructura a la que está

sujetando la unidad es segura y capaz de soportar un peso equivalente a 10 veces el peso de la unidad.

Asimismo, use siempre un cable de seguridad que sea capaz de sujetar 12 veces el peso de la unidad

cuando instale el dispositivo.

El equipo debe ser instalado por un profesional, y se tiene que instalar en un lugar en el que esté fuera del

alcance de la gente.

A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 5

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o incendio, no exponga esta unidad a la lluvia o a la humedad.

• No derrame agua u otros líquidos dentro o sobre la unidad.

• No intente hacer funcionar esta unidad si el cable de alimentación está rasgado o roto. No intente quitar ni

arrancar la toma de tierra del cable eléctrico. Esta toma se usa para reducir el riesgo de descarga eléctrica y

de fuego en caso de un cortocircuito interno.

• Desconecte de la alimentación principal antes de hacer ningún tipo de conexión.

• No quite la cubierta en ninguna circunstancia. No hay piezas reparables por el usuario en el interior.

• Nunca ponga en funcionamiento esta unidad cuando se haya quitado la cubierta.

• Nunca enchufe esta unidad en un atenuador

• Asegúrese siempre de montar esta unidad en una zona que permita la ventilación adecuada. Deje

aproximadamente 6'' (15 cm) entre este dispositivo y una pared.

• No intente poner en funcionamiento esta unidad si ha recibido algún daño.

• Esta unidad está indicada solo para su uso en interiores; el uso de este producto en exteriores anula todas

las garantías.

• Durante periodos prolongados sin utilizarla, desconecte la alimentación de la unidad.

• Monte siempre esta unidad en lugar estable y seguro.

• Los cables de alimentación deberían colocarse de forma que no estén expuestos a que se pisen o queden

aprisionados por objetos colocados sobre o contra ellos, poniendo particular atención al punto en el que salen

del aparato.

• Limpieza: el dispositivo debe limpiarse sólo según lo recomendado por el fabricante. Ver página 40 para

detalles de limpieza.

• Calor: este aparato debe situarse alejado de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción,

estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

• Personal técnico cualificado debe revisar el dispositivo cuando:

A. El cable de alimentación o el enchufe se hayan estropeado.

B. Se hayan caído objetos o se haya derramado líquido sobre el aparato.

C. El aparato se haya expuesto a lluvia o agua.

D. El dispositivo no parezca funcionar normalmente o se aprecien cambios sensibles en el rendimiento.

E. El aparato se haya caído o se haya manipulado de forma incorrecta.

A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 6

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (continuación)

¡GRUPO DE RIESGO 3 - RIESGO DE EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN ULTRAVIOLETA (UV)!

EL APARATO EMITE LUZ ULTRAVIOLETA (UV) DE ALTA INTENSIDAD A UNA LONGITUD DE ONDA DE

399 NM - 435 NM.

LLEVE PROTECCIÓN ADECUADA PARA LOS OJOS Y PARA LA PIEL.

EVITE PERIODOS DE EXPOSICIÓN LARGOS.

EVITE VESTIR DE COLOR BLANCO Y/O USAR PINTURA (UV) SOBRE LA PIEL.

EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA SOBRE LOS OJOS O LA PIEL A DISTANCIAS MENORES DE 11 pies

(3,3 m).

NO PONGA EN FUNCIONAMIENTO EL APARATO SI LE FALTA LA LENTE PROTECTORA DE LA

CUBIERTA EXTERIOR O SI ESTA ESTÁ DAÑADA.

NO MIRE DIRECTAMENTE A LA LUZ (UV) NI VEA LA LUZ (UV) DIRECTAMENTE CON INSTRUMENTOS

ÓPTICOS QUE PUEDAN CONCENTRAR LA EMISIÓN DE LUZ/RADIACIÓN.

LAS PERSONAS QUE SUFRAN CIERTAS ENFERMEDADES OCULARES, TRASTORNOS

RELACIONADOS CON LA EXPOSICIÓN SOLAR O QUE TOMEN MEDICACIÓN FOTOSENSIBLE,

PUEDEN EXPERIMENTAR MOLESTIAS SI SE EXPONEN A LA LUZ ULTRAVIOLETA (UV) QUE EMITE

ESTE APARATO.

A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 7

MONTAJE

Cuando instale la unidad, el truss o el área de instalación debe ser capaz de soportar 10 veces el peso sin

ninguna deformación. Cuando instale, debe asegurar la unidad con una fijación de seguridad secundaria, por

ejemplo un cable de seguridad adecuado. Nunca se ponga en pie directamente sobre la unidad mientras la

monta, la retira o la repara.

El montaje en alto precisa de amplia experiencia, lo que incluye el cálculo de los límites de carga de trabajo,

material de instalación que se usa e inspecciones periódicas de seguridad de todo el material de instalación y

de la unidad. Si carece de dicha cualificación, no intente realizar la instalación por sí mismo.

Esta instalación ha de ser supervisada por una persona experta una vez al año.

El Vizi CMY300 es plenamente operativo en tres posiciones de montaje diferentes: colgado bocabajo desde

un techo, en el lateral de un truss o apoyado en una superficie plana. Asegúrese de que este dispositivo se

mantiene apartado al menos a 12 m (40 ft) de cualquier material inflamable (decoración, etc.). Use e instale

siempre el cable de seguridad proporcionado como medida de seguridad para prevenir daños accidentales o

lesiones en caso de que falle la abrazadera (ver página siguiente). Nunca use las asas de transporte para la

fijación secundaria.

A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 8

MONTAJE (continuación)

ADVERTENCIA: la temperatura ambiental adecuada para este dispositivo de iluminación es entre -25 ºC y 45

ºC. No coloque este dispositivo de iluminación en un entorno cuyas temperaturas estén por encima o por

debajo de las temperaturas citadas. Esto permitirá un funcionamiento óptimo del dispositivo y contribuirá a

prolongar la vida del mismo.

1. Atornille todas las abrazaderas del soporte Omega con un destornillador y la tuerca de bloqueo con el

agujero del soporte.

2. Sujete los soportes Omega en la parte inferior de la base insertando pasadores de cierre rápido en los

agujeros de la base y apretando completamente en sentido horario.

3. Cuelgue el aparato al soporte utilizando las abrazaderas y apretando los tornillos. Pase un cable de

seguridad por la parte inferior de la base y por encima del soporte.

Atornille una abrazadera a cada uno con un tornillo M12 y sujétela en los soportes Omega. Inserte los

pasadores de cierre rápido de los soportes omega en sus agujeros respectivos en la parte inferior del Vizi

CMY300. Apriete los pasadores de cierre rápido a tope en el sentido de las agujas del reloj. Instale el

segundo soporte Omega. Pase el cable de seguridad a través a través de las aberturas situadas en la placa

de la base y sobre el sistema de truss o sobre un punto de fijación seguro. Inserte el extremo en el mosquetón

y apriete el tornillo de seguridad.

1. Abrazadera

2. Soportes Omega

3. Pasador de cierre rápido

A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 9

CONFIGURACIÓN DMX

Fuente de alimentación: El Vizi CMY300 de ADJ contiene un conmutador de tensión automático, que

detectará automáticamente la tensión cuando se conecte a la fuente de alimentación. Con este conmutador

no hay necesidad de preocuparse por si la tensión es correcta; esta unidad se puede enchufar en cualquier

parte.

DMX-512: DMX es la abreviatura de Digital Multiplex (Multiplexor Digital). Este es un protocolo universal

usado como forma de comunicación entre dispositivos inteligentes y controladores. Un controlador DMX envía

instrucciones de datos DMX desde el ordenador hasta el dispositivo. Los datos DMX se mandan como datos

en serie que viajan de dispositivo a dispositivo a través de los terminales XLR DATA «IN» y DATA «OUT» que

se encuentran en todos los dispositivos DMX (la mayoría de los controladores solo tienen un terminal DATA

«OUT»).

Enlace DMX: DMX es un lenguaje que permite que todos los aparatos y modelos de los diferentes fabricantes

puedan enlazar entre sí y operar desde un solo controlador, mientras que todos los dispositivos y el

controlador sean compatibles con DMX. Para asegurar una transmisión de datos DMX adecuada, cuando use

varios dispositivos DMX trate de utilizar la menor cantidad de cable posible. El orden en el que los dispositivos

se conectan en una línea DMX no influye en el direccionamiento DMX. Por ejemplo, un dispositivo asignado a

una dirección 1 DMX se puede colocar en cualquier punto de la línea DMX, al principio, al final o en cualquier

lugar entre medias. Cuando a un dispositivo se le asigna la dirección DMX 1, el controlador DMX sabe que ha

de mandar los DATOS asignados a la dirección 1 a esa unidad, independientemente de dónde está ubicada

dentro de la cadena DMX.

Requisitos del cable de datos (cable DMX) (para funcionamiento DMX): el Vizi CMY300 se puede

controlar por protocolo DMX-512. El Vizi CMY300 tiene 3 modos de canal DMX. Su unidad

y su controlador DMX necesitan un conector XLR de 3-pines para entrada de datos y para

salida de datos (Figura 1). Recomendamos cables DMX Accu-Cable. Si está usted

fabricando sus propios cables, asegúrese de usar cable apantallado estándar de 110-120

ohmios (este cable se puede adquirir en casi todas las tiendas de audio e iluminación

profesional). Sus cables deben estar hechos con un conector XLR macho y hembra en

cada extremo. Recuerde también que el cable DMX debe estar conectado en cadena y no

se puede dividir.

Advertencia: asegúrese de seguir las figuras dos y tres cuando haga sus propios cables. No use el terminal

de tierra en los conectores XLR. No conecte el conductor de la pantalla del cable al terminal de tierra ni

permita que el conductor de la pantalla haga contacto con el revestimiento exterior del XLR. Conectar la

pantalla a tierra puede causar cortocircuito y un comportamiento irregular.

Figura 2

Configuración pinado XLR

Pin1 = Tierra

Pin2 = Datos (negativo)

Pin3 = Datos (positivo)

Figura 3

Figura 1

A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 10

CONFIGURACIÓN DMX (continuación)

Nota especial: terminación de línea. Cuando se usan tramos de cable más largos, podría hacerse

necesario el uso de un terminador en la última unidad para evitar un comportamiento irregular. Un terminador

es una resistencia de 110-120 ohmios 1/4 W que se conecta entre los pines 2 y 3 de un conector XLR macho

(DATOS + y DATOS -). Esta unidad se inserta en el conector XLR hembra de la última unidad de su cadena

de conexión para terminar la línea. Usar un cable terminador (ADJ, número de pieza Z-DMX/T) disminuirá las

posibilidades de un comportamiento irregular.

La terminación reduce los errores de señal y

evita los problemas de transmisión de señal e

interferencias.

Es siempre aconsejable conectar un terminador

DMX (resistencia 120 ohmios, 1/4 W) entre PIN

2 (DMX-) y PIN 3 (DMX +) del último dispositivo.

Figura 4

Conectores DMX XLR de 5 pines. Algunos fabricantes usan cables de datos DMX-512 de 5 pines para

transmisión de DATOS, en lugar de 3 pines. Los dispositivos DMX de 5 pines se pueden implementar en una

línea DMX XLR de 3 pines. Cuando implemente cables de datos estándar de 5 pines en una línea de 3 pines,

debe usar un adaptador de cable; estos adaptadores se encuentran fácilmente en la mayoría de las tiendas

de electricidad. El siguiente gráfico detalla una conversión de cable adecuada.

Conversión de XLR de 3 pines a XLR de 5 pines

Conductor XLR hembra (salida) 3 pines XLR macho (entrada) 5 pines

Tierra/Pantalla Pin 1 Pin 1

Datos (señal -) Pin 2 Pin 2

Datos (señal +) Pin 3 Pin 3

Sin uso No usar

Sin uso No usar

A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 11

DIRECCIONAMIENTO DMX

DIRECCIONAMIENTO DMX

Hay que proporcionar a todos los dispositivos una dirección DMX de inicio cuando se utilice un controlador

DMX, para que así el dispositivo correcto responda a la señal de control correcta. Esta dirección digital de

inicio es el número de canal desde el que el dispositivo empieza a «escuchar» la señal de control digital

enviada desde el controlador DMX. La asignación de esta dirección DMX de inicio se realiza configurando la

dirección DMX correcta en la pantalla del control digital del dispositivo.

Se puede configurar la misma dirección de inicio para todos los dispositivos o para un grupo de dispositivos, o

bien configurar direcciones diferentes para cada uno de los dispositivos. Si se configuran todos los

dispositivos con la misma dirección DMX, todos ellos reaccionarán de la misma forma, es decir, los cambios

en la configuración de un canal afectarán a todos los dispositivos simultáneamente.

Si se configura cada dispositivo con una dirección DMX diferente, cada unidad comenzará a «escuchar» el

número de canal que se haya configurado, según la cantidad de canales DMX de cada dispositivo. Esto

significa que el cambio en la configuración de un canal solo afectará al dispositivo seleccionado.

En el caso del Vizi CMY300, cuando se esté en el canal 24, se debe configurar la dirección DMX de inicio a 1,

la segunda unidad a 25 (24 + 1), la tercera unidad a 49 (24 + 24 + 1), y así sucesivamente (véase el gráfico

de más abajo para más detalle).

Modo de canal Unidad 1 Unidad 2 Unidad 3 Unidad 4

Dirección Dirección Dirección Dirección

24 canales 1 25 49 73

26 canales 1 27 53 79

38 canales 1 39 77 115

A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 12

PANEL DE CONTROL Y CONEXIONES

Vista anterior Vista posterior

1. Antena WiFly

2. Puerto de servicio: el puerto USB solo se utiliza para actualizar el firmware de la unidad.

3. LED:

ALIMENTACIÓN Encendido Alimentación encendida

DMX Encendido Entrada DMX presente

4. Pantalla: para mostrar los distintos menús y las funciones seleccionadas.

5. Botón:

MENÚ Para entrar en el menú o abandonar el

menú

ARRIBA Para moverse arriba en el menú

ABAJO Para moverse abajo en el menú

ENTER Para realizar las funciones deseadas

6. Entrada/Salida DMX: Para funcionamiento DMX-512, utilice un cable con conector XLR de 3/5 pines para

enlazar las unidades entre sí.

7. Fusible (T 10 A): Protege la unidad contra sobretensiones.

8. Cable de alimentación: para conectar a la alimentación principal o al siguiente dispositivo.

A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 13

MODO 24 CANALES (Configuración básica)

1 Canal Valor Función

1 0 - 255 MOVIMIENTO PANORÁMICO A 540°

2 0 - 255 MOVIMIENTO DE INCLINACIÓN A 270°

3

0 - 6

7 - 12

13 - 18

19 - 25

26 - 31

32 - 37

38 - 44

45 - 50

51 - 56

57 - 63

64 - 127

128 - 190

191 - 192

193 - 255

RUEDA DE COLOR

ABIERTO

ROJO

VERDE CLARO

ROSA

NARANJA

CTB

CTO

UV

VERDE

AZUL CLARO

INDEXADO DE COLOR

DESPLAZAMIENTO EN SENTIDO HORARIO RÁPIDO - LENTO

PARADA

DESPLAZAMIENTO EN SENTIDO ANTIHORARIO LENTO

RÁPIDO

4

0 - 255

CIAN

0% - 100%

5

0 - 255

MAGENTA

0% - 100%

6

0 - 255

AMARILLO

0% - 100%

7

0 - 7

8 - 15

16 - 23

24 - 31

32 - 39

40 - 47

48 - 55

56 - 63

64 - 72

73 - 81

82 - 90

91 - 99

100 - 108

109 - 117

118 - 127

128 - 190

191 - 192

193 - 255

GOBOS GIRATORIOS (RUEDA DE GOBO 1)

ABIERTO

GOBO GIRATORIO 1

GOBO GIRATORIO 2

GOBO GIRATORIO 3

GOBO GIRATORIO 4

GOBO GIRATORIO 5

GOBO GIRATORIO 6

GOBO GIRATORIO 7

SACUDIDA GOBO GIRATORIO 1

SACUDIDA GOBO GIRATORIO 2

SACUDIDA GOBO GIRATORIO 3

SACUDIDA GOBO GIRATORIO 4

SACUDIDA GOBO GIRATORIO 5

SACUDIDA GOBO GIRATORIO 6

SACUDIDA GOBO GIRATORIO 7

DESPLAZAMIENTO EN SENTIDO HORARIO RÁPIDO - LENTO

PARADA

DESPLAZAMIENTO EN SENTIDO ANTIHORARIO LENTO

RÁPIDO

8

0 - 127

128 - 189

190 - 192

193 - 255

INDEXADO GOBO GIRATORIO Y ROTACIÓN DE GOBO

INDEXADO DE GOBO 0 - 360

ROTACIÓN SENTIDO HORARIO RÁPIDA - LENTA

PARADA

ROTACIÓN EN SENTIDO ANTIHORARIO LENTA RÁPIDA

A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 14

MODO 24 CANALES (Configuración básica) (continuación)

1 Canal Valor Función

9

0 - 6

7 - 12

13 - 18

19 - 25

26 - 31

32 - 37

38 - 44

45 - 50

51 - 56

57 - 63

64 - 70

71 - 77

78 - 84

85 - 91

92 - 98

99 - 105

106 - 112

113 - 119

120 - 127

128 - 190

191 - 192

193 - 255

GOBOS FIJOS (RUEDA DE GOBO 2)

ABIERTO

GOBO 1

GOBO 2

GOBO 3

GOBO 4

GOBO 5

GOBO 6

GOBO 7

GOBO 8

GOBO 9

GOBO 1 SACUDIDA LENTO - RÁPIDO

GOBO 2 SACUDIDA LENTO - RÁPIDO

GOBO 3 SACUDIDA LENTO - RÁPIDO

GOBO 4 SACUDIDA LENTO - RÁPIDO

GOBO 5 SACUDIDA LENTO - RÁPIDO

GOBO 6 SACUDIDA LENTO - RÁPIDO

GOBO 7 SACUDIDA LENTO - RÁPIDO

GOBO 8 SACUDIDA LENTO - RÁPIDO

GOBO 9 SACUDIDA LENTO - RÁPIDO

ROTACIÓN RUEDA EN SENTIDO HORARIO RÁPIDA - LENTA

PARADA

ROTACIÓN RUEDA SENTIDO ANTIHORARIO LENTA - RÁPIDA

10

0 - 10

11 - 127

128 - 255

PRISMA 1 (LINEAL)

NINGÚN EFECTO

ENCENDIDO

MACRO 1 - 32

11

0 - 127

128 - 190

191 - 192

193 - 255

ROTACIÓN DE PRISMA 1

INDEXADO DE PRISMA

ROTACIÓN SENTIDO HORARIO RÁPIDA - LENTA

SIN ROTACIÓN

ROTACIÓN EN SENTIDO ANTIHORARIO LENTA RÁPIDA

12

0 - 127

128 - 255

PRISMA 2 (3 CARAS)

NINGÚN EFECTO

ENCENDIDO

13

0 - 127

128 - 190

191 - 192

193 - 255

ROTACIÓN DE PRISMA 2

INDEXADO DE PRISMA

ROTACIÓN SENTIDO HORARIO RÁPIDA - LENTA

SIN ROTACIÓN

ROTACIÓN EN SENTIDO ANTIHORARIO LENTA RÁPIDA

14

0 - 255

FOCO

AJUSTE CONTINUO CERCA - LEJOS

15

0 - 255

ZOOM

AJUSTE DE ZOOM PEQUEÑO - GRANDE

16

0 - 31

32 - 63

64 - 95

96 - 127

128 - 159

160 - 191

192 - 223

224 - 255

OBTURADOR Y ESTROBOSCOPIO

OBTURADOR CERRADO

OBTURADOR ABIERTO

EFECTO ESTROBOSCOPIO LENTO - RÁPIDO

OBTURADOR ABIERTO

EFECTO PULSO

OBTURADOR ABIERTO

EFECTO ESTROBOSCOPIO ALEATORIO LENTO - RÁPIDO

OBTURADOR ABIERTO

17

0 - 255

ATENUADOR MAESTRO

0% - 100%

A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 15

MODO 24 CANALES (Configuración básica) (continuación)

1 Canal Valor Función

18

0 - 191

192 - 223

224 - 255

IRIS

DIÁMETRO MÁXIMO A DIÁMETRO MÍNIMO

CIERRE DE PULSO RÁPIDO - LENTO

ABERTURA DE PULSO LENTO - RÁPIDO

19

0 - 255

DIFUSOR

0% - 100%

20

0 - 255

VELOCIDAD CMY Y VELOCIDAD DE MACRO DE COLOR

RÁPIDO - LENTO

21 VELOCIDAD DE MOVIMIENTO LATERAL/INCLINACIÓN

RÁPIDO - LENTO

22

0 - 7

8 - 15

16 - 23

24 - 31

32 - 39

40 - 47

48 - 55

56 - 63

64 - 71

72 - 79

80 - 87

88 - 95

96 - 103

104 - 111

112 - 119

120 - 127

128 - 135

136 - 143

144 - 151

152 - 159

160 - 167

168 - 175

176 - 183

184 - 191

192 - 199

200 - 207

208 - 215

216 - 223

224 - 231

232 - 239

240 - 247

248 - 255

MACRO DE COLOR

APAGADO

MACRO 1

MACRO 2

MACRO 3

MACRO 4

MACRO 5

MACRO 6

MACRO 7

MACRO 8

MACRO 9

MACRO 10

MACRO 11

MACRO 12

MACRO 13

MACRO 14

MACRO 15

MACRO 16

MACRO 17

MACRO 18

MACRO 19

MACRO 20

MACRO 21

MACRO 22

MACRO 23

MACRO 24

MACRO 25

MACRO 26

MACRO 27

MACRO 28

MACRO 29

MACRO 30

CMY ALEATORIO

23

0 - 20

21 - 40

41 - 60

61 - 80

81 - 100

101 - 255

MODOS ATENUADOR

ESTÁNDAR

ESCENARIO

TV

ARQUITECTÓNICA

TEATRO

PREDETERMINADO A CONFIGURACIÓN DE UNIDAD

A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 16

MODO 24 CANALES (Configuración básica) (continuación)

1 Canal Valor Función

24

0 - 69

70 - 79

80 - 89

90 - 99

100 - 109

110 - 119

120 - 129

130 - 139

140 - 149

150 - 159

160 - 169

170 - 199

200 - 209

210 - 219

220 - 229

230 - 255

FUNCIONES ESPECIALES

NADA

ACTIVAR BLACKOUT CON MOVIMIENTO PANORÁMICO/INCLINACIÓN

DESACTIVAR BLACKOUT CON MOVIMIENTO PANORÁMICO/INCLINACIÓN

ACTIVAR BLACKOUT CON MOVIMIENTO DE RUEDA DE COLOR

DESACTIVAR BLACKOUT CON MOVIMIENTO DE RUEDA DE COLOR

ACTIVAR BLACKOUT CON MOVIMIENTO DE RUEDA DE GOBO

DESACTIVAR BLACKOUT CON MOVIMIENTO DE RUEDA DE GOBO

COMPENSAR FOCO DESACTIVADO

COMPENSAR FOCO CERCA

COMPENSAR FOCO MEDIO

COMPENSAR FOCO LEJOS

NADA

RESTABLECER TODO

RESTABLECER EFECTO

RESTABLECER MOTORES PANORÁMICO/INCLINACIÓN

NADA

A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 17

MODO 26 CANALES (Configuración estándar)

1 Canal Valor Función

1 0 - 255 MOVIMIENTO PANORÁMICO A 540°

2 MOVIMIENTO PANORÁMICO FINO (16 BITS)

3 0 - 255 MOVIMIENTO DE INCLINACIÓN A 270°

4 0 - 255 MOVIMIENTO DE INCLINACIÓN FINO (16 BITS)

5

0 - 6

7 - 12

13 - 18

19 - 25

26 - 31

32 - 37

38 - 44

45 - 50

51 - 56

57 - 63

64 - 127

128 - 190

191 - 192

193 - 255

RUEDA DE COLOR

ABIERTO

ROJO

VERDE CLARO

ROSA

NARANJA

CTB

CTO

UV

VERDE

AZUL CLARO

INDEXADO DE COLOR

DESPLAZAMIENTO EN SENTIDO HORARIO RÁPIDO - LENTO

PARADA

DESPLAZAMIENTO EN SENTIDO ANTIHORARIO LENTO

RÁPIDO

6

0 - 255

CIAN

0% - 100%

7

0 - 255

MAGENTA

0% - 100%

8

0 - 255

AMARILLO

0% - 100%

9

0 - 7

8 - 15

16 - 23

24 - 31

32 - 39

40 - 47

48 - 55

56 - 63

64 - 72

73 - 81

82 - 90

91 - 99

100 - 108

109 - 117

118 - 127

128 - 190

191 - 192

193 - 255

GOBOS GIRATORIOS (RUEDA DE GOBO 1)

ABIERTO

GOBO GIRATORIO 1

GOBO GIRATORIO 2

GOBO GIRATORIO 3

GOBO GIRATORIO 4

GOBO GIRATORIO 5

GOBO GIRATORIO 6

GOBO GIRATORIO 7

SACUDIDA GOBO GIRATORIO 1

SACUDIDA GOBO GIRATORIO 2

SACUDIDA GOBO GIRATORIO 3

SACUDIDA GOBO GIRATORIO 4

SACUDIDA GOBO GIRATORIO 5

SACUDIDA GOBO GIRATORIO 6

SACUDIDA GOBO GIRATORIO 7

DESPLAZAMIENTO EN SENTIDO HORARIO RÁPIDO - LENTO

PARADA

DESPLAZAMIENTO EN SENTIDO ANTIHORARIO LENTO

RÁPIDO

10

0 - 127

128 - 189

190 - 192

193 - 255

INDEXADO GOBO GIRATORIO Y ROTACIÓN DE GOBO

INDEXADO DE GOBO 0 - 360

ROTACIÓN SENTIDO HORARIO RÁPIDA - LENTA

PARADA

ROTACIÓN EN SENTIDO ANTIHORARIO LENTA RÁPIDA

A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 18

MODO 26 CANALES (Configuración estándar) (continuación)

1 Canal Valor Función

11

0 - 6

7 - 12

13 - 18

19 - 25

26 - 31

32 - 37

38 - 44

45 - 50

51 - 56

57 - 63

64 - 70

71 - 77

78 - 84

85 - 91

92 - 98

99 - 105

106 - 112

113 - 119

120 - 127

128 - 190

191 - 192

193 - 255

GOBOS FIJOS (RUEDA DE GOBO 2)

ABIERTO

GOBO 1

GOBO 2

GOBO 3

GOBO 4

GOBO 5

GOBO 6

GOBO 7

GOBO 8

GOBO 9

SACUDIDA GOBO 1 LENTO - RÁPIDO

SACUDIDA GOBO 2 LENTO - RÁPIDO

SACUDIDA GOBO 3 LENTO - RÁPIDO

SACUDIDA GOBO 4 LENTO - RÁPIDO

SACUDIDA GOBO 5 LENTO - RÁPIDO

SACUDIDA GOBO 6 LENTO - RÁPIDO

SACUDIDA GOBO 7 LENTO - RÁPIDO

SACUDIDA GOBO 8 LENTO - RÁPIDO

SACUDIDA GOBO 9 LENTO - RÁPIDO

ROTACIÓN RUEDA EN SENTIDO HORARIO RÁPIDA - LENTA

PARADA

ROTACIÓN RUEDA SENTIDO ANTIHORARIO LENTA - RÁPIDA

12

0 - 10

11 - 127

128 - 255

PRISMA 1 (LINEAL)

NINGÚN EFECTO

ENCENDIDO

MACRO 1 - 32

13

0 - 127

128 - 190

191 - 192

193 - 255

ROTACIÓN DE PRISMA 1

INDEXADO DE PRISMA

ROTACIÓN SENTIDO HORARIO RÁPIDA - LENTA

SIN ROTACIÓN

ROTACIÓN EN SENTIDO ANTIHORARIO LENTA RÁPIDA

14

0 - 127

128 - 255

PRISMA 2 (3 CARAS)

NINGÚN EFECTO

ENCENDIDO

15

0 - 127

128 - 190

191 - 192

193 - 255

ROTACIÓN DE PRISMA 2

INDEXADO DE PRISMA

ROTACIÓN SENTIDO HORARIO RÁPIDA - LENTA

SIN ROTACIÓN

ROTACIÓN EN SENTIDO ANTIHORARIO LENTA RÁPIDA

16

0 - 255

FOCO

AJUSTE CONTINUO CERCA - LEJOS

17

0 - 255

ZOOM

AJUSTE DE ZOOM PEQUEÑO - GRANDE

18

0 - 31

32 - 63

64 - 95

96 - 127

128 - 159

160 - 191

192 - 223

224 - 255

OBTURADOR Y ESTROBOSCOPIO

OBTURADOR CERRADO

OBTURADOR ABIERTO

EFECTO ESTROBOSCOPIO LENTO - RÁPIDO

OBTURADOR ABIERTO

EFECTO PULSO

OBTURADOR ABIERTO

EFECTO ESTROBOSCOPIO ALEATORIO LENTO - RÁPIDO

OBTURADOR ABIERTO

19

0 - 255

ATENUADOR MAESTRO

0% - 100%

A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 19

MODO 26 CANALES (Configuración estándar) (continuación)

1 Canal Valor Función

20

0 - 191

192 - 223

224 - 255

IRIS

DIÁMETRO MÁXIMO A DIÁMETRO MÍNIMO

CIERRE DE PULSO RÁPIDO - LENTO

ABERTURA DE PULSO LENTO - RÁPIDO

21

0 - 255

DIFUSOR

0% - 100%

22

0 - 255

VELOCIDAD CMY Y VELOCIDAD MACRO DE COLOR

RÁPIDO - LENTO

23 VELOCIDAD DE MOVIMIENTO LATERAL/INCLINACIÓN

RÁPIDO - LENTO

24

0 - 7

8 - 15

16 - 23

24 - 31

32 - 39

40 - 47

48 - 55

56 - 63

64 - 71

72 - 79

80 - 87

88 - 95

96 - 103

104 - 111

112 - 119

120 - 127

128 - 135

136 - 143

144 - 151

152 - 159

160 - 167

168 - 175

176 - 183

184 - 191

192 - 199

200 - 207

208 - 215

216 - 223

224 - 231

232 - 239

240 - 247

248 - 255

MACRO DE COLOR

APAGADO

MACRO 1

MACRO 2

MACRO 3

MACRO 4

MACRO 5

MACRO 6

MACRO 7

MACRO 8

MACRO 9

MACRO 10

MACRO 11

MACRO 12

MACRO 13

MACRO 14

MACRO 15

MACRO 16

MACRO 17

MACRO 18

MACRO 19

MACRO 20

MACRO 21

MACRO 22

MACRO 23

MACRO 24

MACRO 25

MACRO 26

MACRO 27

MACRO 28

MACRO 29

MACRO 30

CMY ALEATORIO

25

0 - 20

21 - 40

41 - 60

61 - 80

81 - 100

101 - 255

MODOS ATENUADOR

ESTÁNDAR

ESCENARIO

TV

ARQUITECTÓNICA

TEATRO

PREDETERMINADO A CONFIGURACIÓN DE UNIDAD

A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 20

MODO 26 CANALES (Configuración estándar) (continuación)

1 Canal Valor Función

26

0 - 69

70 - 79

80 - 89

90 - 99

100 - 109

110 - 119

120 - 129

130 - 139

140 - 149

150 - 159

160 - 169

170 - 199

200 - 209

210 - 219

220 - 229

230 - 255

FUNCIONES ESPECIALES

NADA

ACTIVAR BLACKOUT CON MOVIMIENTO PANORÁMICO/INCLINACIÓN

DESACTIVAR BLACKOUT CON MOVIMIENTO PANORÁMICO/INCLINACIÓN

ACTIVAR BLACKOUT CON MOVIMIENTO DE RUEDA DE COLOR

DESACTIVAR BLACKOUT CON MOVIMIENTO DE RUEDA DE COLOR

ACTIVAR BLACKOUT CON MOVIMIENTO DE RUEDA DE GOBO

DESACTIVAR BLACKOUT CON MOVIMIENTO DE RUEDA DE GOBO

COMPENSAR FOCO DESACTIVADO

COMPENSAR FOCO CERCA

COMPENSAR FOCO MEDIO

COMPENSAR FOCO LEJOS

NADA

RESTABLECER TODO

RESTABLECER EFECTO

RESTABLECER MOTORES PANORÁMICO/INCLINACIÓN

NADA

A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 21

MODO 38 CANALES (Configuración ampliada)

1 Canal Valor Función

1 0 - 255 MOVIMIENTO PANORÁMICO A 540°

2 MOVIMIENTO PANORÁMICO FINO (16 BITS)

3 0 - 255 MOVIMIENTO DE INCLINACIÓN A 270°

4 0 - 255 MOVIMIENTO DE INCLINACIÓN FINO (16 BITS)

5

0 - 6

7 - 12

13 - 18

19 - 25

26 - 31

32 - 37

38 - 44

45 - 50

51 - 56

57 - 63

64 - 127

128 - 190

191 - 192

193 - 255

RUEDA DE COLOR

ABIERTO

ROJO

VERDE CLARO

ROSA

NARANJA

CTB

CTO

UV

VERDE

AZUL CLARO

INDEXADO DE COLOR

DESPLAZAMIENTO EN SENTIDO HORARIO RÁPIDO - LENTO

PARADA

DESPLAZAMIENTO EN SENTIDO ANTIHORARIO LENTO

RÁPIDO

6

0 - 255

RUEDA DE COLOR FINA

CAMBIO DE RUEDA DE COLOR A CUALQUIER POSICIÓN

7

0 - 255

CIAN

0% - 100%

8

0 - 255

CIAN FINO

0% - 100%

9

0 - 255

MAGENTA

0% - 100%

10

0 - 255

MAGENTA FINO

0% - 100%

11

0 - 255

AMARILLO

0% - 100%

12

0 - 255

AMARILLO FINO

0% - 100%

13

0 - 7

8 - 15

16 - 23

24 - 31

32 - 39

40 - 47

48 - 55

56 - 63

64 - 72

73 - 81

82 - 90

91 - 99

100 - 108

109 - 117

118 - 127

128 - 190

191 - 192

193 - 255

GOBOS GIRATORIOS (RUEDA DE GOBO 1)

ABIERTO

GOBO GIRATORIO 1

GOBO GIRATORIO 2

GOBO GIRATORIO 3

GOBO GIRATORIO 4

GOBO GIRATORIO 5

GOBO GIRATORIO 6

GOBO GIRATORIO 7

SACUDIDA GOBO GIRATORIO 1

SACUDIDA GOBO GIRATORIO 2

SACUDIDA GOBO GIRATORIO 3

SACUDIDA GOBO GIRATORIO 4

SACUDIDA GOBO GIRATORIO 5

SACUDIDA GOBO GIRATORIO 6

SACUDIDA GOBO GIRATORIO 7

DESPLAZAMIENTO EN SENTIDO HORARIO RÁPIDO - LENTO

PARADA

DESPLAZAMIENTO EN SENTIDO ANTIHORARIO LENTO

RÁPIDO

A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 22

MODO 38 CANALES (Configuración ampliada) (continuación)

1 Canal Valor Función

14

0 - 127

128 - 189

190 - 192

193 - 255

INDEXADO GOBO GIRATORIO Y ROTACIÓN DE GOBO

INDEXADO DE GOBO 0 - 360

ROTACIÓN SENTIDO HORARIO RÁPIDA - LENTA

PARADA

ROTACIÓN EN SENTIDO ANTIHORARIO LENTA RÁPIDA

15 0 - 255 INDEXADO FINO DE GOBO GIRATORIO

16

0 - 6

7 - 12

13 - 18

19 - 25

26 - 31

32 - 37

38 - 44

45 - 50

51 - 56

57 - 63

64 - 70

71 - 77

78 - 84

85 - 91

92 - 98

99 - 105

106 - 112

113 - 119

120 - 127

128 - 190

191 - 192

193 - 255

GOBOS FIJOS (RUEDA DE GOBO 2)

ABIERTO

GOBO 1

GOBO 2

GOBO 3

GOBO 4

GOBO 5

GOBO 6

GOBO 7

GOBO 8

GOBO 9

SACUDIDA GOBO 1 LENTO - RÁPIDO

SACUDIDA GOBO 2 LENTO - RÁPIDO

SACUDIDA GOBO 3 LENTO - RÁPIDO

SACUDIDA GOBO 4 LENTO - RÁPIDO

SACUDIDA GOBO 5 LENTO - RÁPIDO

SACUDIDA GOBO 6 LENTO - RÁPIDO

SACUDIDA GOBO 7 LENTO - RÁPIDO

SACUDIDA GOBO 8 LENTO - RÁPIDO

SACUDIDA GOBO 9 LENTO - RÁPIDO

ROTACIÓN RUEDA EN SENTIDO HORARIO RÁPIDA - LENTA

PARADA

ROTACIÓN RUEDA EN SENTIDO ANTIHORARIO LENTA

RÁPIDA

17 0 - 255 INDEXADO FINO DE GOBO FIJO

18

0 - 10

11 - 127

128 - 255

PRISMA 1 (LINEAL)

NINGÚN EFECTO

ENCENDIDO

MACRO 1 - 32

19

0 - 127

128 - 190

191 - 192

193 - 255

ROTACIÓN DE PRISMA 1

INDEXADO DE PRISMA

ROTACIÓN SENTIDO HORARIO RÁPIDA - LENTA

SIN ROTACIÓN

ROTACIÓN EN SENTIDO ANTIHORARIO LENTA RÁPIDA

20 0 - 255 INDEXADO FINO DE PRISMA 1

21

0 - 127

128 - 255

PRISMA 2 (3 CARAS)

NINGÚN EFECTO

ENCENDIDO

22

0 - 127

128 - 190

191 - 192

193 - 255

ROTACIÓN DE PRISMA 2

INDEXADO DE PRISMA

ROTACIÓN SENTIDO HORARIO RÁPIDA - LENTA

SIN ROTACIÓN

ROTACIÓN EN SENTIDO ANTIHORARIO LENTA RÁPIDA

23 0 - 255 INDEXADO FINO DE PRISMA 2

24

0 - 255

FOCO

AJUSTE CONTINUO CERCA - LEJOS

A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 23

MODO 38 CANALES (Configuración ampliada) (continuación)

1 Canal Valor Función

25

0 - 255

FOCO FINO

AJUSTE CONTINUO CERCA - LEJOS

26

0 - 255

ZOOM

AJUSTE DE ZOOM PEQUEÑO - GRANDE

27

0 - 255

ZOOM FINO

AJUSTE DE ZOOM PEQUEÑO - GRANDE

28

0 - 31

32 - 63

64 - 95

96 - 127

128 - 159

160 - 191

192 - 223

224 - 255

OBTURADOR Y ESTROBOSCOPIO

OBTURADOR CERRADO

OBTURADOR ABIERTO

EFECTO ESTROBOSCOPIO LENTO - RÁPIDO

OBTURADOR ABIERTO

EFECTO PULSO

OBTURADOR ABIERTO

EFECTO ESTROBOSCOPIO ALEATORIO LENTO - RÁPIDO

OBTURADOR ABIERTO

29

0 - 255

ATENUADOR MAESTRO

0% - 100%

30

0 - 255

ATENUADOR MAESTRO FINO

0% - 100%

31

0 - 191

192 - 223

224 - 255

IRIS

DIÁMETRO MÁXIMO A DIÁMETRO MÍNIMO

CIERRE DE PULSO RÁPIDO - LENTO

ABERTURA DE PULSO LENTO - RÁPIDO

32 0 - 255 IRIS FINO

33

0 - 255

DIFUSOR

0% - 100%

34

0 - 255

VELOCIDAD CMY Y VELOCIDAD MACRO DE COLOR

RÁPIDO - LENTO

35 VELOCIDAD DE MOVIMIENTO LATERAL/INCLINACIÓN

RÁPIDO - LENTO

A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 24

MODO 38 CANALES (Configuración ampliada) (continuación)

1 Canal Valor Función

36

0 - 7

8 - 15

16 - 23

24 - 31

32 - 39

40 - 47

48 - 55

56 - 63

64 - 71

72 - 79

80 - 87

88 - 95

96 - 103

104 - 111

112 - 119

120 - 127

128 - 135

136 - 143

144 - 151

152 - 159

160 - 167

168 - 175

176 - 183

184 - 191

192 - 199

200 - 207

208 - 215

216 - 223

224 - 231

232 - 239

240 - 247

248 - 255

MACRO DE COLOR

APAGADO

MACRO 1

MACRO 2

MACRO 3

MACRO 4

MACRO 5

MACRO 6

MACRO 7

MACRO 8

MACRO 9

MACRO 10

MACRO 11

MACRO 12

MACRO 13

MACRO 14

MACRO 15

MACRO 16

MACRO 17

MACRO 18

MACRO 19

MACRO 20

MACRO 21

MACRO 22

MACRO 23

MACRO 24

MACRO 25

MACRO 26

MACRO 27

MACRO 28

MACRO 29

MACRO 30

CMY ALEATORIO

37

0 - 20

21 - 40

41 - 60

61 - 80

81 - 100

101 - 255

MODOS ATENUADOR

ESTÁNDAR

ESCENARIO

TV

ARQUITECTÓNICA

TEATRO

PREDETERMINADO A CONFIGURACIÓN DE UNIDAD

A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 25

MODO 38 CANALES (Configuración ampliada) (continuación)

1 Canal Valor Función

38

0 - 69

70 - 79

80 - 89

90 - 99

100 - 109

110 - 119

120 - 129

130 - 139

140 - 149

150 - 159

160 - 169

170 - 199

200 - 209

210 - 219

220 - 229

230 - 255

FUNCIONES ESPECIALES

NADA

ACTIVAR BLACKOUT CON MOVIMIENTO PANORÁMICO/INCLINACIÓN

DESACTIVAR BLACKOUT CON MOVIMIENTO PANORÁMICO/INCLINACIÓN

ACTIVAR BLACKOUT CON MOVIMIENTO DE RUEDA DE COLOR

DESACTIVAR BLACKOUT CON MOVIMIENTO DE RUEDA DE COLOR

ACTIVAR BLACKOUT CON MOVIMIENTO DE RUEDA DE GOBO

DESACTIVAR BLACKOUT CON MOVIMIENTO DE RUEDA DE GOBO

COMPENSAR FOCO DESACTIVADO

COMPENSAR FOCO CERCA

COMPENSAR FOCO MEDIO

COMPENSAR FOCO LEJOS

NADA

RESTABLECER TODO

RESTABLECER EFECTO

RESTABLECER MOTORES PANORÁMICO/INCLINACIÓN

NADA

A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 26

MENÚ DE SISTEMA

A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 27

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Menú de sistema: cuando haga los ajustes, pulse ENTER para confirmar la configuración, y luego

pulse y mantenga pulsado el botón MENU durante al menos 3 segundos. Para salir sin hacer ningún

cambio, pulse el botón MENU. La pantalla se bloqueará después de 30 segundos; pulse el botón

MENU durante 3 segundos para desbloquearla.

FUNCIONES DMX:

Dirección DMX: con esta función puede ajustar la dirección DMX a través del panel de control.

1. Acceda al menú principal y pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que se resalte «DMX Functions»

(Funciones DMX), y luego pulse ENTER.

2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca «DMX Address» (Dirección DMX) y luego pulse

ENTER. La dirección DMX actual aparecerá ahora en pantalla.

3. Use los botones ARRIBA o ABAJO para ajustar la dirección DMX.

4. Pulse ENTER para confirmar o pulse el botón MENU para volver a menú principal.

Modo de canal DMX: con esta función puede seleccionar el modo de canal DMX.

1. Acceda al menú principal y pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que se resalte «DMX Functions»

(Funciones DMX), y luego pulse ENTER.

2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca «DMX Channel Mode» y luego pulse ENTER. El

modo de canal DMX actual aparecerá ahora en la pantalla.

3. Pulse el botón MENU para volver al menú principal.

Estado DMX: este modo se puede usar como modo de precaución, que, en caso de que se pierda la señal

DMX o la alimentación, el modo de funcionamiento escogido en esta configuración será el modo en que

funcione el dispositivo en el momento en que se pierda la señal. Puede también configurarlo como el modo de

ejecución al que desearía que volviese la unidad cuando se encienda.

1. Acceda al menú principal y pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que se resalte «DMX Functions»

(Funciones DMX), y luego pulse ENTER.

2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca «DMX State» (Estado DMX) y luego pulse

ENTER. Use los botones ARRIBA o ABAJO para cambiar entre los dos modos: Blackout o Hold (Mantener)..

Pulse el botón ENTER para seleccionar.

•ÚLTIMO ESTADO: si la señal DMX se pierde, el dispositivo mantendrá la última configuración DMX. Si se

conecta la alimentación y está configurado este modo, la unidad pasará automáticamente a la última

configuración DMX.

• BLACKOUT: si la señal DMX se pierde o se interrumpe, la unidad pasará automáticamente a modo de

espera.

3. Pulse el botón MENU para volver al menú principal.

Valor DMX: esta función le permitirá ver el valor DMX de cada canal DMX que se esté usando en ese

momento.

1. Acceda al menú principal y pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que se resalte «DMX Functions»

(Funciones DMX), y luego pulse ENTER.

2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca «DMX Value» y pulse ENTER.

3. Aparecerá un canal DMX en pantalla. Ejemplo: Prisma, Rueda de color, Rueda de gobo, etc... Pulse

ENTER cuando encuentre el canal DMX que le gustaría comprobar. Cuando pulse ENTER, se visualizará el

valor DMX de ese canal.

4. Pulse el botón MENU para salir y volver al menú principal.

WDMX On/Off: en este submenú puede activar la función Wireless DMX.

1. Acceda al menú principal y pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que se resalte «DMX Functions»

(Funciones DMX), y luego pulse ENTER.

2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca «Lamp On/Off» (Encender/Apagar lámpara) y

luego pulse ENTER.

A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 28

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (continuación)

3. Aparecerá en la pantalla «On» u «Off». Para activar Wireless DMX, pulse los botones ARRIBA o ABAJO

hasta que aparezca «On» en la pantalla, y pulse ENTER.

4. Pulse el botón MENU para salir y volver al menú principal.

Dirección WDMX: en este submenú puede activar la dirección Wireless DMX.

1. Acceda al menú principal y pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que se resalte «DMX Functions»

(Funciones DMX), y luego pulse ENTER.

2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca «WDMX Address» (Dirección WDMX) y luego

pulse ENTER.

3. La dirección WiFly actual aparecerá en la pantalla. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para ajustar la

dirección WiFly DMX y pulse ENTER para confirmar. La dirección WDMX debe coincidir con la dirección WiFly

DMX con la que el controlador Wireless DMX esté configurado.

4. Pulse el botón MENU para salir y volver al menú principal.

AJUSTES DEL DISPOSITIVO:

Inversión panorámica: con esta función puede invertir el movimiento panorámico.

1. Acceda al menú principal y pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que se resalte «Fixture Settings»

(Ajustes del dispositivo), y luego pulse ENTER.

2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca «Pan Inverse» (Inversión panorámica) y pulse

ENTER. La configuración actual aparecerá ahora en pantalla.

3. Utilice los botones ARRIBA o ABAJO para conmutar entre «YES» (Sí) y «NO». Al seleccionar «Yes» (Sí)

se activará la inversión panorámica; «NO» desactivará la función.

4. Pulse ENTER para confirmar su selección o pulse el botón MENU para volver al menú principal.

Invertir inclinación: con esta función puede invertir el movimiento de inclinación.

1. Acceda al menú principal y pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que se resalte «Fixture Settings»

(Ajustes del dispositivo), y luego pulse ENTER.

2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca «Tilt Invert» (Invertir la inclinación) y pulse

ENTER. La configuración actual aparecerá ahora en pantalla.

3. Utilice los botones ARRIBA o ABAJO para conmutar entre «YES» (Sí) y «NO». Al seleccionar «Yes» (Sí)

se activará la inversión de inclinación; «NO» desactivará la función.

4. Pulse ENTER para confirmar su selección o pulse el botón MENU para volver al menú principal.

P/T Feedback (Información pan/incl.): con esta función recibirá información de la posición panorámica y de

inclinación cuando esté desfasada o no recibirá información cuando esté desfasada.

1. Acceda al menú principal y pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que se resalte «Fixture Settings»

(Ajustes del dispositivo), y luego pulse ENTER.

2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca «P/T Feedback» (Información pan/incl.) y pulse

ENTER. La configuración actual aparecerá ahora en pantalla.

3. Utilice los botones ARRIBA o ABAJO para conmutar entre «YES» (Sí) y «NO». Al seleccionar «Yes» (Sí)

se activará la información; «NO» desactivará la función.

4. Pulse ENTER para confirmar su selección o pulse el botón MENU para volver al menú principal.

Modo de atenuador: con esta función puede seleccionar la curva de atenuación que desee. Consulte el

gráfico de la página 38 para ver las distintas curvas.

1. Acceda al menú principal y pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que se resalte «Fixture Settings»

(Ajustes del dispositivo), y luego pulse ENTER.

2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca «Dimmer Mode» (Modo Atenuador), y pulse

ENTER. La configuración de la curva actual aparecerá en la pantalla.

3. Use los botones ARRIBA o ABAJO para desplazarse por las distintas curvas de atenuador.

4. Pulse ENTER para confirmar su selección o pulse el botón MENU para volver al menú principal.

A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 29

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (continuación)

Compensar foco: con esta función puede seleccionar el enfoque según la distancia de proyección. Este

ajuste se utiliza junto con el canal de foco en el canal DMX seleccionado. Ejemplo: Si la unidad se está

utilizando en una distancia corta, de alrededor de 5 metros, entonces hay que seleccionar «NEAR» (Cerca).

1. Acceda al menú principal y pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que se resalte «Fixture Settings»

(Ajustes del dispositivo), y luego pulse ENTER.

2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca «Focus Compensate» (Compensar foco) y pulse

ENTER. Aparecerá en la pantalla la configuración actual.

3. Use los botones ARRIBA o ABAJO para desplazarse por los distintos ajustes.

4. Pulse ENTER para confirmar su selección o pulse el botón MENU para volver al menú principal.

Velocidad del ventilador: con esta función puede seleccionar la velocidad que desee para el ventilador.

1. Acceda al menú principal y pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que quede resaltado «Fixture

Settings» (Ajustes del dispositivo), y luego pulse ENTER.

2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca «Fan Speed» (Velocidad del ventilador) y luego

pulse ENTER. Aparecerá en la pantalla la configuración actual.

3. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para cambiar entre las tres configuraciones.

4. Pulse ENTER para confirmar su selección o pulse el botón MENU para volver al menú principal.

AJUSTES DE PANTALLA

Invertir pantalla: con esta función puede «voltear» la pantalla 180 grados.

1. Acceda al menú principal y pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que se resalte «Display Settings»

(Ajustes de pantalla), y luego pulse ENTER.

2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca «Tilt Invert» (Invertir la pantalla) y pulse ENTER.

La configuración actual aparecerá ahora en pantalla.

3. Use los botones ARRIBA o ABAJO para cambiar entre «No» o «Yes» (Sí). Seleccionando «Yes» se

invertirá la pantalla; «No» volverá al modo de pantalla normal.

4. Pulse ENTER para confirmar su selección o pulse el botón MENU para volver al menú principal.

Intensidad de retroiluminación: con esta función puede ajustar la intensidad de la retroiluminación de la

pantalla.

1. Acceda al menú principal y pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que se resalte «Display Settings»

(Ajustes de pantalla), y luego pulse ENTER.

2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca «Backlight Intensity» (Intensidad de

retroiluminación) y pulse ENTER. La configuración actual aparecerá ahora en pantalla.

3. Use los botones ARRIBA o ABAJO para ajustar la intensidad entre 0 y 30. 0 es la intensidad más baja, 30

es la más brillante.

4. Pulse ENTER para confirmar su selección o pulse el botón MENU para volver al menú principal.

Unidad de temperatura: con esta función, puede cambiar la forma de mostrar la temperatura entre Celsius y

Fahrenheit.

1. Acceda al menú principal y pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que se resalte «Display Settings»

(Ajustes de pantalla), y luego pulse ENTER.

2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca «Temperature Unit» (Unidad de temperatura) y

pulse ENTER. La configuración actual aparecerá ahora en pantalla.

3. Use los botones ARRIBA o ABAJO para cambiar entre °C y °F.

4. Pulse ENTER para confirmar su selección o pulse el botón MENU para volver al menú principal.

A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 30

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (continuación)

PRUEBA DEL DISPOSITIVO:

Prueba del aparato: con esta fuención puede realizar una prueba automática o una prueba manual.

1. Acceda al menú principal y pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que se resalte «Fixture Test»

(Prueba del dispositivo), y luego pulse ENTER.

2. Use the UP or DOWN buttons to switch between «Auto Test » y «Manual Test».

3. Pulse ENTER para confirmar su selección o pulse el botón MENU para volver al menú principal.

INFORMACIÓN DEL DISPOSITIVO:

Tiempo de uso del dispositivo: con esta función puede comprobar el tiempo de funcionamiento del aparato.

1. Acceda al menú principal y pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que se resalte «Fixture Information»

(Información del dispositivo), y luego pulse ENTER.

2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca «Fixture Use Time» (Tiempo de uso del

dispositivo) y luego pulse ENTER. El tiempo de funcionamiento del aparato aparecerá ahora en pantalla.

3. Pulse el botón MENU para volver al menú principal.

Temperatura: con esta función puede comprobar la temperatura del aparato.

1. Acceda al menú principal y pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que se resalte «Fixture Information»

(Información del dispositivo), y luego pulse ENTER.

2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca «Temperature» (Temperatura) y luego pulse

ENTER. La temperatura actual del aparato aparecerá en pantalla.

3. Pulse el botón MENU para volver al menú principal.

Archivo de actualización USB: este submenú se utiliza para cualquier futura actualización de software.

Visite www.adj.com y la página web correspondiente a esta unidad para realizar actualizaciones de software.

Descargue la actualización de software a una memoria USB y conéctela luego en el puerto para unidades

externas situado en la parte delantera del aparato.

1. Consulte al servicio de atención al cliente de ADJ si necesita ayuda para actualizar el software.

Versión de firmware: con esta función puede comprobar la actual versión de firmware.

1. Acceda al menú principal y pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que se resalte «Fixture Information»

(Información del dispositivo), y luego pulse ENTER.

2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca «Firmware Version» y pulse ENTER. La versión

de firmware actual aparecerá ahora en pantalla.

3. Pulse el botón MENU para volver al menú principal.

FUNCIONES DE RESTABLECER:

Panorámica e inclinación: con esta función puede reiniciar los motores de desplazamiento panorámico e

inclinación.

1. Acceda al menú principal y pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que se resalte «Reset Function»

(Función Restablecer), y luego pulse ENTER.

2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca «Pan & Tilt» (Panorámica e inclinación) y pulse

ENTER.

3. Use los botones ARRIBA o ABAJO para cambiar entre «No» o «Yes» (Sí).

Para reiniciar los motores de movimiento panorámico e inclinación, seleccione «Yes» (Sí) y pulse ENTER.

Efecto: con esta función puede restablecer los motores de efectos.

1. Acceda al menú principal y pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que se resalte «Reset Function»

(Función Restablecer), y luego pulse ENTER.

2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca «Effects» y luego pulse ENTER.

3. Use los botones ARRIBA o ABAJO para cambiar entre «No» o «Yes» (Sí). Para reiniciar los motores de

efectos, seleccione «Yes» (Sí) y pulse ENTER.

A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 31

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (continuación)

Todos: con esta función pude reiniciar todos los motores.

1. Acceda al menú principal y pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que se resalte «Reset Function»

(Función Restablecer), y luego pulse ENTER.

2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO hasta que aparezca «All» y luego pulse ENTER.

3. Use los botones ARRIBA o ABAJO para cambiar entre «No» o «Yes» (Sí). Para reiniciar todos los motores,

seleccione «Yes» (Sí) y pulse ENTER.

FUNCIONES ESPECIALES

Configuración de fábrica: desde dentro de este menú puede restablecer el aparato a la configuración de

fábrica.

1. Acceda al menú principal y pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que se resalte «Special Functions»

(Funciones especiales), y luego pulse ENTER.

2. «Factory Setting» (Configuración de fábrica) aparecerá en la pantalla; pulse ENTER.

3. Para restablecer el aparato a la configuración de fábrica, utilice los botones ARRIBA o ABAJO para

seleccionar «Yes» (Sí), y luego pulse ENTER. Si no desea restablecer la configuración de fábrica, resalte

«No» y luego pulse ENTER.

CONFIGURACIÓN WDMX (WIFLY)

Con esta función tendrá la posibilidad de controlar la unidad con DMX sin necesidad de cables XLR. Su

controlador DMX debe conectarse a un transceptor WiFly de ADJ o tener un mando a distancia WiFly wireless

DMX para usar esta función. Es posible comunicarse a una distancia de hasta 2500 pies/760 metros (sin

obstáculos).

1. Siga las instrucciones de las páginas 27-28 para activar WiFly y configurar la dirección inalámbrica. La

dirección debe coincidir con la dirección establecida en el Transceptor WiFly.

2. Después de haber configurado la dirección del WiFly, siga las instrucciones para DMX en la página 27 con

el fin de seleccionar el modo de canal DMX que desee y configurar la dirección DMX.

3. Conecte la alimentación del transceptor WiFly de ADJ. El dispositivo debe configurase primero, antes de

alimentar el transceptor WiFly.

Nota: si la sincronización no funciona, apague y vuelva a encender el WiFly.

A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 32

MENÚ OFFSET

¡EL USO DE ESTA FUNCIÓN ESTÁ RESERVADO A TÉCNICOS CUALIFICADOS!

Esta función permite realizar pequeños ajustes para la configuración de múltiples dispositivos para compensar

las desalineaciones de movimiento o cuando un sensor haya sido desplazado ligeramente de su posición. El

uso incorrecto de esta función puede causar un comportamiento indeseado del dispositivo en comparación

con los demás que se estén usando al mismo tiempo. Como el procedimiento puede ser extremadamente

prolijo, hay que pensar detenidamente antes de hacer ningún cambio. Póngase en contacto con el servicio de

atención al cliente para recibir orientación e instrucciones paso a paso.

Para entrar en el menú de compensación (Offset), pulse el botón ENTER durante al menos 3 segundos.

Pan: ajuste de la posición inicial de movimiento panorámico.

1. Pulse el botón ENTER durante al menos 3 segundos, luego pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que

aparezca «PAN»; pulse ENTER.

2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para realizar los ajustes y pulse luego pulse ENTER para confirmar.

Pulse el botón MENU durante un segundo para salir.

A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 33

MENÚ OFFSET (continuación)

TILT: ajuste de la posición inicial de inclinación.

1. Pulse el botón ENTER durante al menos 3 segundos; luego pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que

aparezca «TILT»; pulse ENTER.

2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para realizar los ajustes y pulse luego pulse ENTER para confirmar.

Pulse el botón MENU durante un segundo para salir.

Cyan: ajustes de configuración del disco de color cian.

1. Pulse el botón ENTER durante al menos 3 segundos; luego pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que

aparezca «Cyan»; pulse ENTER.

2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para realizar los ajustes y pulse luego pulse ENTER para confirmar.

Pulse el botón MENU durante un segundo para salir.

Magenta: ajustes de configuración del disco de color magenta.

1. Pulse el botón ENTER durante al menos 3 segundos; luego pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que

aparezca «Magenta»; pulse ENTER.

2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para realizar los ajustes y pulse luego pulse ENTER para confirmar.

Pulse el botón MENU durante un segundo para salir.

Yellow: ajustes de configuración del disco de color amarillo.

1. Pulse el botón ENTER durante al menos 3 segundos; luego pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que

aparezca «Yellow»; pulse ENTER.

2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para realizar los ajustes y pulse luego pulse ENTER para confirmar.

Pulse el botón MENU durante un segundo para salir.

Color: ajustes de configuración para la rueda de color.

1. Pulse el botón ENTER durante al menos 3 segundos, luego pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que

aparezca «Color»; pulse ENTER.

2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para realizar los ajustes y pulse luego pulse ENTER para confirmar.

Pulse el botón MENU durante un segundo para salir.

Gobo1: ajuste de la configuración de la rueda de gobo 1 (rueda de gobo de cristal).

1. Pulse el botón ENTER durante al menos 3 segundos, luego pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que

aparezca «Gobo1»; pulse ENTER.

2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para realizar los ajustes y pulse luego pulse ENTER para confirmar.

Pulse el botón MENU durante un segundo para salir.

R Gobo1: ajuste de la configuración de la rotación del gobo de la rueda de gobo 1 (rueda de gobo

de cristal).

1. Pulse el botón ENTER durante al menos 3 segundos, luego pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que

aparezca «R Gobo1»; pulse ENTER.

2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para realizar los ajustes y pulse luego pulse ENTER para confirmar.

Pulse el botón MENU durante un segundo para salir.

A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 34

MENÚ OFFSET (continuación)

Gobo2: ajustes de configuración para la rueda de gobo 2.

1. Pulse el botón ENTER durante al menos 3 segundos, luego pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que

aparezca «Gobo2»; pulse ENTER.

2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para realizar los ajustes y pulse luego pulse ENTER para confirmar.

Pulse el botón MENU durante un segundo para salir.

Prism1: ajuste de la configuración del 1er prisma.

1. Pulse el botón ENTER durante al menos 3 segundos, luego pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que

aparezca «Prism1»; pulse ENTER.

2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para realizar los ajustes y pulse luego pulse ENTER para confirmar.

Pulse el botón MENU durante un segundo para salir.

R Prism1: ajuste de la configuración de la rotación del prisma 1.

1. Pulse el botón ENTER durante al menos 3 segundos, luego pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que

aparezca «R Prism1»; pulse ENTER.

2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para realizar los ajustes y pulse luego pulse ENTER para confirmar.

Pulse el botón MENU durante un segundo para salir.

Prism 2: ajuste de la configuración del 2º prisma.

1. Pulse el botón ENTER durante al menos 3 segundos, luego pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que

aparezca «Prism2»; pulse ENTER.

2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para realizar los ajustes y pulse luego pulse ENTER para confirmar.

Pulse el botón MENU durante un segundo para salir.

R Prism2: ajuste de la configuración de la rotación del prisma 2.

1. Pulse el botón ENTER durante al menos 3 segundos, luego pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que

aparezca «R Prism2»; pulse ENTER.

2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para realizar los ajustes y pulse luego pulse ENTER para confirmar.

Pulse el botón MENU durante un segundo para salir.

Iris: ajuste de la configuración del iris.

1. Pulse el botón ENTER durante al menos 3 segundos, luego pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que

aparezca «Iris»; pulse ENTER.

2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para realizar los ajustes y pulse luego pulse ENTER para confirmar.

Pulse el botón MENU durante un segundo para salir.

Frost: ajuste de la configuración del filtro difusor.

1. Pulse el botón ENTER durante al menos 3 segundos, luego pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que

aparezca «Frost»; pulse ENTER.

2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para realizar los ajustes y pulse luego pulse ENTER para confirmar.

Pulse el botón MENU durante un segundo para salir.

Focus: ajuste de la configuración del foco.

1. Pulse el botón ENTER durante al menos 3 segundos, luego pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que

aparezca «Focus»; pulse ENTER.

2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para realizar los ajustes y pulse luego pulse ENTER para confirmar.

Pulse el botón MENU durante un segundo para salir.

A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 35

MENÚ OFFSET (continuación)

Zoom: ajuste de la configuración del zoom.

1. Pulse el botón ENTER durante al menos 3 segundos, luego pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que

aparezca «Zoom»; pulse ENTER.

2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para realizar los ajustes y pulse luego pulse ENTER para confirmar.

Pulse el botón MENU durante un segundo para salir.

Dimmer: ajuste de la configuración del atenuador.

1. Pulse el botón ENTER durante al menos 3 segundos; luego pulse los botones ARRIBA o ABAJO para que

aparezca «Dimmer» y pulse ENTER.

2. Pulse los botones ARRIBA o ABAJO para realizar los ajustes y pulse luego pulse ENTER para confirmar.

Pulse el botón MENU durante un segundo para salir.

CÓDIGOS DE ERROR

(1) CPU-B/C/D/E ERROR

(2)Pan :Reset Error/Encoder Error/

(3)Tilt: Reset Error/Encoder Error/

(4)Color Reset Error

(5)Cyan Reset Error

(6)Magenta Reset Error

(7)Yellow Reset Error

(8)Gobo1 Reset Error

(9)RGobo1 Reset Error

(10)Gobo2 Reset Error

(11)Prism1 Reset Error

(12)RPrsim1 Reset Error

(13)Prism2 Reset Error

(14)RPrsim2 Reset Error

(15)Focus Reset Error

(16)Zoom Reset Error

A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 36

ESPECIFICACIONES DEL GOBO

* * * AVISO IMPORTANTE SOBRE LOS GOBOS PERSONALIZADOS * * *

Debido a las altas temperaturas del sistema óptico, se necesita material de vidrio BOROFLOAT especial y

ciertos requisitos de diseño.

Debido a la variación en las tolerancias y procesos de fabricación, se recomienda encarecidamente facilitar al

vendedor de gobo personalizado una muestra de gobo y del soporte/rueda de gobos del dispositivo para que

el tamaño sea exacto. Las especificaciones de más abajo indican el diámetro, grosor y los materiales que se

han probado y que son compatibles con este aparato.

No se recomienda utilizar gobos personalizados que no coincidan con las especificaciones de más abajo, y la

garantía NO cubre ningún daño que se produzca en el aparato como consecuencia del uso de un gobo

personalizado.

Es muy recomendable realizar pruebas exhaustivas de los diseños de los gobos personalizados antes de

usarlos.

PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE ADJ PARA MÁS

INFORMACIÓN.

D.E.

(máx. diámetro externo)

Φ26,8 mm - 0,15 mm

D.I.

(máx. diámetro de la imagen)

Φ20 mm

Diámetro del soporte del gobo Φ27,00 mm - 0,05 mm

Grosor 1,1 mm ± 0,1 mm

Material VIDRIO BOROFLOAT

LOS GOBOS 1, 2, 3, 5, 6, 7 ESTÁN FIJADOS AL SOPORTE DE GOBOS CON UN MUELLE DE

RETENCIÓN Y SELLADO DE SILICONA A ALTA TEMPERATURA. EL GOBO 4 ESTÁ FIJADO CON

SELLANTE DE SILICONA A ALTA TEMPERATURA SOLAMENTE, SIN MUELLE DE RENTENCIÓN.

NO SE UTILIZAN ENGASTES DE METAL PARA FIJAR NINGUNO DE LOS GOBOS DE FÁBRICA.

GROSOR MÁX.

MÁX. D.E.

MÁX. D.I.

* SOPORTE DEL GOBO

A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 37

GOBOS

CAMBIAR EL GOBO (1ª RUEDA)

Los gobos de cristal son los únicos que se pueden intercambiar en esta unidad. Cuando cambie estos gobos,

recuerde que son de cristal. Hágalo con cuidado para no romper el gobo.

¡Cuidado! Nunca abra la unidad cuando esté en uso. Desconecte siempre la alimentación principal cuando

se disponga a cambiar los gobos.

Nota: El gobo 4 no tiene anillo de retención. El gobo se sujeta con sellante de silicona a alta

temperatura.

Localizar la rueda de gobos: Después de desconectar la alimentación, coloque la cabeza con la lente

mirando hacia arriba. Mire a través de la lente de la unidad. Cuando mire a través de la lente delantera,

coloque la cabeza de forma que el engranaje quede en el lado derecho. Cuando el engranaje quede en el

lado derecho, la carcasa que hay que desatornillar estará mirando hacia arriba.

1. Para cambiar el gobo, desatornille los 4 tornillos que fijan la carcasa a la unidad. La carcasa está unida a la

unidad con un cable de seguridad. Separe la carcasa suavemente de la unidad.

2. Cuando quite la carcasa, deberá estar en disposición de acceder a la rueda de gobo. Gire la rueda con la

mano hasta que llegue al gobo que desee cambiar.

3. Tiene que retirar el marco de cada gobo Empuje el marco (no la rueda) del gobo con cuidado para sacarlo

de la rueda; no debe desplazar demasiado el marco del gobo. Cuando esté apartando el marco del gobo de la

rueda, empuje el marco del gobo hacia arriba y hacia afuera.

4. Una vez quitado el marco del gobo, verá que hay sellante de silicona a alta temperatura en el anillo de

retención. Con un destornillador plano pequeño, retire con cuidado el sellante de silicona para soltar el anillo

de retención. Después de quitar el anillo de retención, quite el gobo.

5. Cambie el gobo y vuelva a colocar el anillo de retención. Vuelva a aplicar sellante de silicona a alta

temperatura en las mismas zonas del anillo de retención.

6. Vuelva a insertar el marco del gobo en la unidad, colocándolo igual que los demás marcos de gobo.

7. Vuelva a montar la unidad.

RUEDA DE GOBO 1 - GOBOS RECAMBIABLES

RUEDA DE GOBO 2 - GOBOS FIJOS ESTÁTICOS

A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 38

GRÁFICA DE CURVA DE ATENUADOR

Curva de atenuación Efecto aumento gradual

Tiempo de fade 0 s Tiempo de fade 1 s

Tiempo de ascenso (ms)

Tiempo de descenso (ms)

Tiempo de ascenso (ms)

Tiempo de descenso (ms)

Estándar (predeterminada)

0 0 0 0

Escenario 780 1100 1540 1660

TV 1180 1520 1860 1940 Arquitectónica 1380 1730 2040 2120

Teatro 1580 1940 2230 2280

ATENUADOR

A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 39

PLANOS ACOTADOS

ALIMENTACIÓN EN CADENA DE MÚLTIPLES UNIDADES

Con esta función puede conectar un dispositivo a otro usando las conexiones powerCON de entrada y

salida. El máximo que se puede conectar son 3 dispositivos a 120 V y 7 dispositivos a 230 V. Después

llegar al número máximo de dispositivos conectados, necesitará usar otra toma de alimentación.

NOTA: ¡TENGA CUIDADO CUANDO ALIMENTE EN CADENA OTROS APARATOS AL Vizi CMY300, YA

QUE EL CONSUMO DE LOS OTROS APARATOS PUEDE SER DISTINTO!

SUSTITUCIÓN DEL FUSIBLE

Desenchufe la unidad de cualquier fuente de alimentación a la que pueda estar conectada. Una vez

desconectada la alimentación, utilice un destornillador de estrella para desatornillar el portafusibles situado

junto a la entrada powerCON. Quite el fusible fundido, sustitúyalo por uno nuevo y vuelva a atornillar el

portafusibles.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

A continuación se listan algunos problemas comunes que puede encontrar, con sus soluciones:

La unidad no responde a DMX:

1. Compruebe que los cables DMX están conectados adecuadamente y cableados adecuadamente (el pin 3

es el positivo; en algunos otros dispositivos DMX el pin 2 puede ser el positivo). Asimismo, compruebe que

todos los cables están conectados a los conectores correctos, independientemente de cómo estén

conectadas las entradas y las salidas.

A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 40

LIMPIEZA

Debido a residuos de niebla, humo y polvo, la limpieza de las lentes ópticas internas y externas ha de

efectuarse periódicamente para optimizar la emisión de luz.

1. Use limpiacristales normal y un paño suave para pasarlo por el revestimiento exterior.

2. Limpie la óptica externa con limpiacristales y un paño suave cada 20 días.

3. Asegúrese siempre de secar completamente todas las piezas antes de volver a enchufar la unidad.

La frecuencia de la limpieza depende del entorno en el que funcione el dispositivo (es decir, humo, residuos

de niebla, polvo, condensación).

ESPECIFICACIONES

Modelo:

Tensión:

LED:

Rango UV:

Posición de funcionamiento:

Consumo de energía:

Alimentación en cadena:

Fusible:

Peso:

Dimensiones:

Canales DMX:

Vizi CMY300

100 V~240 V/50~60 Hz

1 LED de 300 W

399-435 nm

Cualquier posición de funcionamiento segura

455 W

3 dispositivos máx. a 120 V

7 dispositivos máx. a 230 V

10 A

50 lb/ 23 kg

14,9” (L) x 16,17” (An) x 24,36” (Al)

378,6 x 410,9 x 618,8 mm

3 modos DMX: 24/26/38

Tenga en cuenta: las especificaciones y mejoras en el diseño de esta unidad, así como este manual, están

sujetos a cambio sin previo aviso por escrito.

A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 41

ROHS - Una magnífica contribución para la conservación del medio ambiente

Estimado cliente:

La Unión Europea ha adoptado una directiva sobre la restricción / prohibición del uso de sustancias

peligrosas. Esta directiva, conocida como RoHS, es un tema de debate frecuente en la industria electrónica.

Restringe, entre otras cosas, seis materiales: Plomo (Pb), Mercurio (Hg), cromo hexavalente (CR VI), cadmio

(Cd), bifenilo polibromado como retardante de llama (PBB), difenilo polibromado, también como retardante de

llama (PBDE). La directiva se aplica a casi todos los dispositivos eléctricos y electrónicos cuyo modo de

funcionamiento implique campos eléctricos o electromagnéticos - para abreviar: toda clase de aparatos

electrónicos que nos rodean en casa y en el trabajo.

Como fabricantes de los productos de las marcas AMERICAN AUDIO, AMERICAN DJ, ELATION Professional

y ACCLAIM Lighting, estamos obligados a acatar la directiva RoHS. Así pues, tan tempranamente como dos

años antes de que la directiva estuviera en vigor, comenzamos nuestra búsqueda de materiales y procesos

de producción alternativos, respetuosos con el medio ambiente.

Mucho antes de que la directiva RoHS tuviera efecto, todos nuestros productos ya se fabricaban cumpliendo

las normas de la Unión Europea. Con auditorías regulares y pruebas de materiales, podemos seguir

asegurando que los componentes que usamos cumplen con la RoHS y que el proceso de fabricación, hasta

donde el avance de la tecnología nos permite, es respetuoso con el medio ambiente.

La directiva RoHS es un paso importante para la protección de nuestro entorno. Nosotros, como fabricantes,

nos sentimos obligados a hacer nuestra contribución al respecto.

A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 42

RAEE: Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos

Cada año, miles de toneladas de componentes electrónicos, que son perjudiciales para el medio ambiente,

terminan en los vertederos de basura de todo el mundo. Para asegurar la mejor eliminación o recuperación

posible de componentes electrónicos, la Unión Europea ha adoptado la directiva RAEE.

El sistema RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) se puede comparar con el sistema de

«punto limpio» que se ha venido usando durante varios años. Los fabricantes tienen que hacer su

contribución para el tratamiento de residuos en el momento que lanzan el producto. Los recursos monetarios

que se obtienen así se aplicarán al desarrollo de un sistema común de gestión de los residuos. De ese modo

podemos asegurar un programa de limpieza y reciclaje respetuoso con la profesión y con el medio ambiente.

Como fabricantes, formamos parte del sistema alemán de EAR, y a él aportamos nuestra contribución.

(Registro en Alemania: DE41027552)

Esto significa que todos los productos de AMERICAN DJ y AMERICAN AUDIO se pueden dejar en los puntos

de recogida sin coste, y que se usarán en el programa de reciclaje. De los productos de ELATION

Professional, que son usados solo por profesionales, dispondremos nosotros. Por favor, envíenos los

productos Elation directamente a nosotros al final de su vida útil para que podamos eliminarlos

profesionalmente.

Como la RoHS de más arriba, la directiva RAEE supone una importante contribución para la protección del

medio ambiente y nos alegra ayudar a limpiar nuestro entorno con este sistema de eliminación.

Estaremos encantados de responder cualquiera de sus preguntas y recibiremos sus sugerencias en:

[email protected]

A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 43

NOTAS

A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americandj.eu – Vizi CMY300 Manual de instrucciones Página 44

ADJ Products, LLC

6122 S. Eastern Ave. Los Ángeles, CA 90040 EE. UU.

Tel: 323-582-2650 / Fax: 323-725-6100

Web: www.adj.com / Correo electrónico:

[email protected]

Síganos en:

facebook.com/americandj

twitter.com/americandj

youtube.com/americandj

A.D.J. Supply Europe B.V.

Junostraat 2

6468 EW Kerkrade

Países Bajos

Tel: +31 45 546 85 00 / Fax: +31 45 546 85 99

Web: www.adj.eu/ Correo electrónico: [email protected]