Impulsos de Choque Claudio

download Impulsos de Choque Claudio

of 83

Transcript of Impulsos de Choque Claudio

  • SPM Instrument AB, Box 4, S-645 21 Strngns, Sweden. Tel. +46 152 26440. Telex 17250. Telefax +46 152 15075 Copyright SPM 1992 Febrero 1997 71406.E

    Ensayador de Impulsos T2001

    Manual de instrucciones

  • 1SPM Instrument AB 1997 / 02 T2001, Descripcin general 71406E / 1

    Manual de instrucciones para el

    Ensayador de ImpulsosT2001con funciones dealmacenamiento de datos

    Parte 1 Descripcin generalReconocimiento de las funciones del instrumento y de los accesorios.Descripcin resumida de las tcnicas de medida usadas.

    Parte 2 Instrucciones de operacinInstrucciones para mediciones de impulsos de choque, vibraciones yvelocidad con el T2001. Cambio de baterias. Cuidado del instrumento.

    Parte 3 Rutinas de medicin SPMSeleccin de los puntos de medida SPM. Seleccin del tipo de transductor.Seleccin de rutas e intervalos. Registro de las lecturas de impulsos dechoque.

    Parte 4 Rutinas de medicin VIBSeleccin de la clase de mquina. Seleccin de los puntos de medida VIB.Direcciones de medicin. Registro de las lecturas de la vibracin.

    Parte 5 Evaluacin, SPMInterpretacin de las lecturas de los impulsos de choque. Perturbacin.Seguimiento de los rodamientos en mala condicin.

    Parte 6 Evaluacin, VIBInterpretacin y seguimiento de las lecturas de la vibracin.

    Parte 7 Datos y formasNmeros de pedidos, datos tcnicos, hojas de seguimiento, ndice.

  • SPM Instrument AB 1997 / 02 T2001, Descripcin general 71406E / 1

    2

  • 3SPM Instrument AB 1997 / 02 T2001, Descripcin general 71406E / 1

    Parte 1

    Descripcin general

    ContenidoMonitoreo de la condicin de la mquina............................................ 4Teclas y funciones del instrumento ..................................................... 5Disposiciones generales del instrumento............................................ 6Funciones data logging con T20001 .................................................. 7Transductores de impulsos de choque y accesorios .......................... 8Medicin de la vibracin de la mquina .............................................. 9Funciones de tacmetro...................................................................... 9Dos mtodos de medicin diferentes ................................................ 10Lecturas normalizadas de impulsos de choque ................................ 11Desarrollo tpico ................................................................................ 11Toma de las lecturas de impulsos de choque ................................... 12Modo de auriculares.......................................................................... 13Monitoreo sistemtico de los rodamiento.......................................... 13Medicin de la severidad de las vibraciones..................................... 14Seguimiento de las lecturas de vibracin.......................................... 15

  • SPM Instrument AB 1997 / 02 T2001, Descripcin general 71406E / 1

    4

    Monitoreo de la condicin de la mquina

    El Analizador de Impulsos de Choque T2001 combinalas funciones de un medidor de impulsos de choque,un medidor de vibraciones y un tacmetro. El instru-mento se utiliza para verificar la condicin de mqui-nas rotativas, con el fin de detectar fallos mecnicos ysuministrar datos para un mantenimiento preventivoefectivo.

    Con el T2001, el personal de mantenimiento puedemonitorear: desarrollo del dao en rodamientos. severidad de la vibracin, indicando flojedad

    estructuras, desalineamiento y desequilibrio).

    El propsito del monitoreo sistemtico de la condicines:

    evitar las revisiones generales innecesarias de lasmquinas en buen orden de trabajo y el cambioperidico de rodamientos tiles para el servicio.

    detectar problemas importantes a tiempo parapoder planear su reparacin y sustitucin, evitandoal mismo tiempo innecesarias interrupciones de laproduccin.

    Las funciones de monitoreo de la condicin del T2001estn basadas en dos tcnicas de medicin amplia-mente utilizadas: Mtodo de Impulsos de Choque patentado por

    SPM para el monitoreo de los rodamientos. medicin de la velocidad de la vibracin de banda

    ancha de acuerdo con ISO 2372.

    El T2001 est proyectado en primer lugar para usarsecomo datalogger en conjuncin con el software deSPM CONDMASTER. El programa almacenar datosde puntos de medicin, comentarios, etc., y se usapara crear ordenes de medida para ser descargadosen el T2001. Despus de la medicin, el resultado setransfiere de nuevo al PC, para se almacenado y eva-luado.

    El T2001 puede usarse tambin sin PC, con entradamanual de datos bsicos y grabacin manual de resul-tados. El instrumento requiere pocos datos de entraday permite un interpretacin instantnea de la condicinde la mquina, suministrando: indicacin directa de las vibraciones de la mquina

    y la condicin de los rodamientos en trminos debueno-reducido-malo.

    display digital de los valores de choque yseveridad de las vibraciones.

    lecturas de pico y modo auricular para laevaluacin prolongada de la condicin de losrodamientos.

    medicin por contacto y sin contacto de las rpm yla velocidad perifrica.

    Excepto para las funciones de data logging y las teclasligeramente modificadas, el T2001 es en todos lospuntos similar al Ensayador de Impulsos de ChoqueT2000 de SPM.

    Como medidor de vibraciones y tacmetro, el T2001es comparable con los instrumentos porttiles de SPMVIB-10 y TAC-10.

    Condicin de los rodamientosVibracin de la mquinaVelocidad de rotacin

    Fig. 1

  • 5SPM Instrument AB 1997 / 02 T2001, Descripcin general 71406E / 1

    Shock Pulse Analyzer A2011

    EXT VIB

    M

    ENT

    SET

    SPM

    PEAK

    DATA LOGGER

    Shock Pulse Tester T2001

    BEARING TEST

    dBm 18dBc 14 dBi 20

    Teclas y funciones del instrumentoEl T2001 tiene tres entradas, cada una con un tipo deconector diferente, y circuitos especializados para lastres funciones de medicin. Pulse cualquier tecla paraencender el aparato. Se apaga automticamente des-pus de un tiempo establecido.

    1 Pantalla LCDUna pantalla de cuatro lneas muestra los mens, elmodo de medicin seleccionado, datos de entrada, yresultados de medicin.

    2 Escala de condicinUna flecha que seala el campo verde, amarillo, o rojoen la escala de condicin proporciona una evaluacininstantnea del impulso de choque o nivel de vibracinmedidas:

    verde = buena condicinamarillo = condicin reducidarojo = mala condicin

    3 Indicador de picosDurante el monitoreo de los rodamientos, una lmparaindicadora intermitente muestra la existencia de picosde impulsos de choque visualizado. Los picos puedenser medidos elevando el umbral de medicin hasta quese apague la luz.

    4 Tecla de medicinLa tecla M comienza la medicin. Para mediciones devibracin continua, la tecla se mantiene apretada.

    5 Tecla de seleccinSe usa para seleccionar los datos de entrada a cam-biar con la teclas de flechas, y establecer comentariosen el modo data logger.

    6 Tecla EnterAlmacena datos de entrada y lecturas. Selecciona pun-tos y tcnicas para medicin en modo datalogger.

    7 Teclas flechas, arriba-abajoSe usa para cambiar entradas en campos de datos.

    8 Teclas flechas, derecha-izquierdaSe usa para seleccionar dgitos a cambiar en camposde entrada. Usada para moverse a travs de las panta-llas principales.

    9 Tecla resetTecla sin marcar para reseteo principal.

    10 Entrada para el transductor SPMUn conector roscado que recibe el cable coaxial deuna sonda manual, un transductor con conector rpi-do, o un borne de medicin.

    9

    6

    7

    8

    3

    2

    5

    8

    1

    4

    10 11 12

    11 Entrada para auriculares,tacmetro, PC

    Conectar el auricular o la sonda tacmetro cambiar elT2001 al modo de medida correspondiente.

    Esta entrada tambin se usa para conectar el T2001 alPC para transferir datos va el mdulo de comunica-cin SPM 13603.

    12 Entrada para el transductor VIBUn conector de bayoneta recibe el cable coaxial deltransductor de vibracin.

    Fig. 2

  • SPM Instrument AB 1997 / 02 T2001, Descripcin general 71406E / 1

    6

    COMUNICACIONHORAVERSION

    _ ESTABLECER

    Men de seleccin

    Disposicin del instrumentoCon las teclas de flechas DERECHA o IZQUIERDA, sepueden hojear los mens, Test de rodamientos,Vibrmetro, Test por omisin (modo Data logger), ymen de Seleccin presentado en figura 3. El men deseleccin se usa para definir la disposicin del instru-mento y ajustar el reloj del instrumento:

    Unidad para lectura de vibracin Mover el cursor para DISPOSICION con SET,

    pulsar ENT. Pulsar UP o DOWN para cambiar entre las

    unidades mm/s y inch/s.

    Idioma del display Pulsar SET para mover el cursor a la lnea de

    idioma. Pulsar UP o DOWN hasta que el idioma elegido

    aparezca, e.g. ESPANOL

    Tiempo de apagado Mover el cursor a la lnea OFF con SET. Pulsar las teclas UP o DOWN para establecer el

    tiempo de apagado deseado (el instrumento seapagar cuando no se pulse ninguna tecla duranteese tiempo, y volver al ltimo men usadocuando se presione una tecla).

    Pulsar ENT para introducir estas disposiciones ysalir.

    Reloj del instrumentoCuando se utiliza el T2001 como data logger, el relojdel instrumento y el del PC no deben diferir ms de 5minutos. Para ajustar la hora: Mover el cursor a TIME con SET, pulsar ENT. Pulsar SET para mover el cursor al ao. Ajustar

    con UP o DOWN, y/o usar la fecha RIGHT paramoverse al mes y al da. Ajustar con UP o DOWN.

    Moverse a la hora con SET, ajustarlo como arriba. Pulsar ENT para registrar estos datos y salir.

    Versin de programaSe muestra el nmero de versin y la fecha del progra-ma de operacin para el instrumento (PRO-37). Salircon ENT.

    Men de test por omisinEl men de test por omisin slo se muestra en instru-mentos nuevos. Se puede sustituir por datos de puntode medida del usuario una vez que se descarga unaronda de medida.

    Fig. 3

    RELOJFECHA 9 2 . 1 1 . 1 8HORA 9 : 0 1

    Hora

    DISPOSICION NORMALmm/sESPANOL

    _ OFF 2 min 0 0 sec

    Tester 2001Ver 1 . 0 2 9 / 9 - 9 2Chsum 57AB59OK

    Versin

    Establecer

  • 7SPM Instrument AB 1997 / 02 T2001, Descripcin general 71406E / 1

    Data logging con T2001

    EL ms simple y efectivo medio de uso del T2001 escomo data logger, en combinacin con el softwareSPM CONDMASTER.

    El programa CONDMASTER se usa para: establecer puntos de medida y almacenar todos

    los datos de entrada necesarios (valor dBi inicialpara monitoreo de rodamientos, clase de mquinapara monitoreo de vibracin).

    crear rondas de medida y/u ordenes de trabajo,conteniendo un nmero de puntos de medida quesern monitoreados en intervalos predeterminadosy en un orden fijo.

    La jerarqua es punto de medida - ronda - orden detrabajo, que significa que una orden de trabajo puedecontener varias rondas e incluso puntos de medidaindividuales. Para ambos rondas y ordenes de trabajo,el usuario define los intervalos de medida en das. ElPC mostrar la fecha cuando un trabajo se ha llevadoa cabo, y establecer una nueva fecha cuando losresultados de medida se lleven al PC.

    Descarga de datos de punto de medidaLos datos de punto de medida se transfieren al T2001como sigue: En el PC, seleccionar una ronda/orden de trabajo

    a transferir. Conectar el T2001 al PC va la unidad de

    comunicacin. Seleccionar COMMUNICATION en el menu de

    seleccin del T2001, pulsar ENT.

    El T2001 tiene una memoria de 32kb y puede almace-nar al menos 257 puntos de medida. El nmero esnormalmente ms grande: depende de la longitud delnmero del punto de medido y el nombre as como enel nmero de tcnica de medicin usada.

    A 4 0 0 . 0 0 1Bomba de agua n. 6Motor N

    SPM 0 0 1

    Datos de punto de medida

    Fig. 5

    Mostrar punto de medidaEl T2001 mostrar los puntos de medida en un ordenpreprogramado, mostrando: Nmero de punto de medida (para nmeros muy

    largos, mostrar los ltimos 16 dgitos). Nombre de punto de medida ( en dos lneas). Tcnica de medida (en secuencias rpm - SPM -

    VIB si se usan varias). Nmero de ronda o orden de trabajo en marcha.

    Pulsando ENT mostrar los resultados de las ltimaslecturas. Para tomar una nueva lectura, conectar eltransductor apropiado y pulsar la tecla M, como sedescribe en las pginas siguientes.

    Se puede medir en cualquier orden seleccionando pun-tos con las teclas UP/DOWN. Las lecturas se puedenrepetir - la ltima lectura almacenada con ENT setransferir al PC cuando los resultados de medicin sereporten. Para detalles, ver pginas 19 a 22.

  • SPM Instrument AB 1997 / 02 T2001, Descripcin general 71406E / 1

    8

    Transductores de impulsos de choque y accesoriosUn requerimiento bsico para la condicin del monitoreoes una acceso idneo a los puntos de medida. Durantelos ltimos 20 aos, SPM ha desarrollado una grangama de accesorios y componentes para su instala-cin que permiten al cliente aplicarlos en casi todas lascajeras de los rodamientos.

    El T20001 ofrece 3 formas alternativas de medicin deimpulsosde choque: una sonda manual es presionada contra la cajera

    del rodamiento.

    un adaptador es instalado permanentemente en lacajera del rodamiento. Las lecturas son tomadasacoplando un transductor con conector rpidosobre el adaptador.

    un transductor de impulsos de choque es instaladopermanentemente en la cajera del rodamiento conun cable coaxial conectado al borne de medicin.Las lecturas son tomadas adaptando el T20001 alterminal.

    La sonda manual es usada para inspeccionar lugares,para localizar los mejores puntos de medicin para unmonitoreo sistemtico, y para encontrar otras fuentesde impulsos de choque en la mquina, por ejemplo,cavitacin, o roces entre elementos de la mquina.

    Para el monitoreo sistemtico de impulsos de choque,SPM recomienda el uso de adaptadores instaladospermanentemente. (fig. 7) Los adaptadores son per-nos slidos de acero, instalados con rosca, montadosen agujeros avellanados. El transductor es conectadomediante un giro rpido, dejando las manos libres paramanejar el instrumento.Los adaptadores dejan los puntos de medida clara-mente definidos, y permiten lecturas ms exactas conmenor dilacin.

    Una alternativa es el transductor SPM TRA-20 que vaa presin sobre los pernos de medicin. Los pernos seinstalan en agujeros roscados. Los pernos as comolos adaptadores estn disponibles en versiones depegado para carcasas de rodamientos de pared fina.

    Los transductores que estn instalados permanente-mente (fig. 8) son usados primordialmente para roda-mientos que no se pueden alcanzar de otra maneradurante el trabajo normal de la mquina. Las unidadesde acoplamiento para los transductores permiten ca-bles de ms de 100 m de longitud entre el rodamiento yel terminal de medicin.

    Adaptador

    Transductor

    Fig. 6

    Fig. 7

    Fig. 8

  • 9SPM Instrument AB 1997 / 02 T2001, Descripcin general 71406E / 1

    Medicin de la vibracin de las mquinasLa vibracin de las mquinas es medida con un peque-o acelermetro piezoelctrico. Este transductor esfijado normalmente con una base magntica a un alo-jamiento de cojinete u otro punto de medicin adecua-do.

    El transductor puede presionarse a mano contra elmaterial no magntico, o puede equiparse con unapunta de sonda de 100 mm de longitud. Tambin esposible el montaje permanente.

    El transductor de vibraciones solamente es sensible alo largo de su eje principal. Esto permite lecturas exac-tas de las vibraciones radiales y axiales de la mquinaen cualquier direccin. Se utilizan lecturas de vibracintomadas en tres direcciones (vertical y horizontal en elplano radial, ms una lectura axial), para localizar lascausas subyacientes de las vibraciones excesivas, ta-les como desequilibrado, flojedad estructural, u holgu-ra axial.

    Funciones de tacmetroUtilizado para mediciones sin contacto, la sonda deltacmetro dirige un haz de luz contra un trozo de cintaadhesiva reflectante pegada al eje, rueda o correa. Elcircuito de medicin cuenta los impulsos de luz refleja-dos. La distancia de medicin es hasta 0,6 m. El rangomximo para las mediciones pticas es de 19.999 rpm.

    Puede colocarse un adaptador de contacto sobre lalente. Para las mediciones de rpm, se instala una pun-ta de contacto con punta de goma que se mantienefirmemente contra el centro del eje.

    La velocidad perifrica se mide con una rueda de con-tacto, mantenida contra una correa o el borde de unarueda o eje.La velocidad perifrica se muestra en unidades de 0.1m/min.. (rueda de contacto TAD-12), 0.1 yardas/min.(rueda de contacto TAD-13), o 2 pies/min.(rueda decontacto TAD-17). El rango mximo es de 19.999 uni-dades

    Fig. 9

    Fig. 10

  • 10

    SPM Instrument AB 1997 / 02 T2001, Descripcin general 71406E / 1

    Dos mtodos de medicin diferentes

    Medicin devibracin

    Medicin deimpulsos de

    choque

    El Ensayador de impulsos de choque T2001 est ba-sado en dos mtodos diferentes para el monitoreo dela condicin: monitoreo de la condicin de los cojinetes de

    acuerdo con el mtodo de impulsos de choque(SPM).

    medicin de la severidad de las vibraciones deacuerdo con la recomendacin ISO 2372.

    Cada mtodo est hecho a medida para suministrar lainformacin ms exacta y til sobre el aspecto de lacondicin de la mquina que se monitorea.

    La diferencia entre los dos mtodos se ilustra mejormostrando lo que ocurre cuando una bola metlica quecae, choca con una barra metlica.

    En el momento del impacto, las molculas que chocanharn que una onda de presin se extienda a travs deambos cuerpos (fig. 11A). La magnitud de esta ondaest en funcin de la velocidad de los cuerpos quechocan. Es independiente de sus masas y formas. Elmtodo SPM analiza el evento de la primera etapa, elimpulso de choque que se desplaza a travs delmaterial de la barra.

    El impacto har entonces que vibre la barra (fig. 11B)Esta vibracin est en funcin de la velocidad, la masay la forma de los cuerpos. La medicin de la vibracinse utiliza para medir el movimiento de la barra.

    Al ser golpeado por una onda de choque, un transductorde impulsos de choque responde a su frecuencia deresonancia de 32 Khz. Ampliar la seal de choque dealta frecuencia, mientras todas las vibraciones de lamquina son filtradas.

    La salida del transductor de impulsos de choque esuna secuencia rpida de impulsos elctricos, propor-cional a las amplitudes de las ondas de choque. Losimpulsos de choque son medidos en una escala dedecibelios (dBsv = valor de choque en decibelios).

    Para una evaluacin general de la condicin de lamquina, ISO recomienda mediciones en banda defrecuencia ancha en la gama de 10 a 1000 Hz. Lasalida del transductor es convertida en una lectura deseveridad de las vibraciones. Esto se define como elvalor de la media cuadrtica (RMS) de la velocidad delas vibraciones, mediante mm/s.

    La medicin de banda de frecuencia ancha registra lasvibraciones combinadas de las diferentes piezas de lamquina. La lectura de la velocidad est relacionadadirectamente con el nivel de energa de las vibracionesde la mquina, y, por consiguiente, es un buen indicadorde las fuerzas destructoras que actan en la mquina.

    Fig. 11

    Fig. 12

    Fig. 13

  • SPM Instrument AB 1997 / 02 T2001, Descripcin general 71406E / 1

    11

    Lecturas normalizadas de impulsos de choqueEl nivel absoluto de impulsos de choque de unrodamiento, medido en dBsv, est en funcin de lavelocidad de rotacin y de la condicin del rodamiento.para neutralizar el efecto de la velocidad de rotacin enel valor medido, el instrumento est programado con: dimetro del eje (en mm o yardas) velocidad de rotacin (en rpm).El T2001 calcular el valor dBi inicial, el punto departida de la escala de condicin de un rodamiento enparticular. La escala de condicin est graduada envalores de choque normalizados, dBn.

    El T2001 toma una prueba de los impulsos de choqueque ocurren durante un periodo de tiempo y muestra: el valor mximo dBm para un relativamente

    pequeo nmero de impulsos de choque fuertes. el valor de carpeta dBc para un amplio nmero de

    impulsos de choque dbiles.

    El mximo valor dBm define la posicin del rodamientoen la escala de condicin. La diferencia entre dBm ydBc se utiliza para un anlisis ms detallado de lascausas para condicin reducida o mala.

    Desarrollo tpicoEn rodamientos buenos, los valores mximos debernestar dentro de la gama verde, y la diferencia entredBm y dBc deber ser pequeo (fig 15A).Durante la vida en servicio de un cojinete, su nivel dechoque en general tiende a aumentar lentamente. Ladiferencia entre dBm y Dbc aumentar si hay un pe-queo dao superficial (fig 15B). La marcha en secopondr tambin a un cojinete en la gama amarilla, peroen este caso, la diferencia entre dBm y dBc es normal-mente muy pequea.

    Un aumento marcado es seal de aumento del esfuer-zo en el material y de pequeo dao. Una vez que hacomenzado el dao, aumentar, pero deber habertiempo suficiente (varios meses, amenos que los valo-res de choque aumenten rpidamente) para prepararel cambio del rodamiento. Caractersticamente, losrodamientos daados tienen un dBm alto y una grandiferencia entre dBm y dBc (fig. 15C).

    Fig. 14

    Fig. 15BA

    Duracin

    C

    dBi = valor inicial de un rodamientodBc = valor carpeta (impulsos dbiles)dBm = valor mximo (impulsos fuertes)dBN = unidad para nivel de choque normalizadodBsv = unidad para nivel de choque absoluto

  • 12

    SPM Instrument AB 1997 / 02 T2001, Descripcin general 71406E / 1

    Toma de lecturas de impulsos de choque

    Fig. 16

    En el modo Data logger, el T2001 mostrar los puntosde medida uno a uno. Se muestra el nmero y nombrede punto de medida. Se inicia una medicin pulsandoENT, que nos traer a la pantalla la ltima fecha demedicin, la ltima lectura y el dBi.

    Para mediciones con entrada manual de datos, moveral menu TEST RODAMEINTO con ARR/ABJ. PulsarSET para cambiar el dBi, luego pulsar ENT.

    Despus de conectar el transductor al punto de medi-da, pulsar la tecla M. Mientras el instrumento mide, eltipo de transductor usado se muestra en la lnea 2 y elindicador de picos parpadea. La fig. 16 muestra lapantalla durante una medicin en modo Data logger.

    El nuevo dBm y dBc se muestra en pocos segundos.En el modo Data logger, la lnea 2 presenta el mensajeLECTURA 1 (fig. 17).El valor mximo y umbral se permaneen fijos en lapantalla despus que el T2001 haya tomado la lectura(a menos que se inicie una nueva lectura con la teclaM). Sin embargo, mientras el transductor est conecta-do al punto de medida, el T2001 continuar registran-do impulsos de choque.

    Mire el indicador de picos. Si parpadea, el T2001detecta impulsos de choque por encima del valormximo mostrado. Tiene que medirlos antes degrabar los resultados.

    Pulsar UP para aumentar el umbral de medicin enpasos de 1 dB. El valor dBm aparece entre parntesisen la lnea 3 (fig. 17).Puede mantener pulsada UP hasta que el indicador depicos pare de parpadear, luego ajuste el umbral demedicin con DOWN y UP hasta que alcance la posi-cin donde quiere un parpadeo ocasional.

    En modo Manual, ahora escribira la lectura. En modoData logger, puede almacenarla con ENT. Como alter-nativa, puede pulsar M otra vez para otra lectura en elmismo punto. Se puede almacenar temporalmente 5lecturas como mximo. Puede mostrarlas usandoDCHA/IZQD, luego seleccionar una de ellas y al-macenarla con ENT.

    Fig. 17

    Umbral demedicin

    arriba

    Umbral demedicin

    abajo

    Indicador de picos

    T-400.02TRA 921207

    dBm 28dBc 21 dBi 10

    T-400.02READ 1

    dBm 31 (27)dBc 20 dBi 10

  • SPM Instrument AB 1997 / 02 T2001, Descripcin general 71406E / 1

    13

    Modo de auricularEl modo de auricular es utilizado para la evaluacin delos impulsos de choque en la gama amarilla y roja.Permite al usuario escuchar la configuracin de losimpulsos de choque y determinar su probable origen.

    El transductor tiene que estar conectado al punto demedicin mientras se utilizan los auriculares. Las te-clas con flecha controlan el umbral de medicin: UPmueve hacia arriba la escala dBsv, DOWN desciendeel umbral. El indicador de picos est activado y parpa-dea si no hay impulsos de choque por encima del nivelajustado.Una mquina puede contener otras fuentes de impul-sos que los rodamientos. En su mayor parte, stospueden ser identificados fcilmente por su patrn desonido caracterstico. Los impulsos de choque indivi-duales son odos como impulsos de sonidos nicos,mientras que el valor de carpeta se oye como uno tonocasi continuo. La fig. 18 muestra patrones tpicos:A Un rodamiento daado - picos irregulares muy por

    encima del valor de carpeta.B Un rodamiento que marcha en seco - valor de

    carpeta alto y valor delta muy pequeo. Un patrnsimilar es ocasionado por la cavitacin de unabomba, en cuyo caso las lecturas en el alojamientode la bomba son ms fuertes que las tomadas enel alojamiento del rodamiento.

    C Roce de piezas de la mquina - una serie de picosa intervalos irregulares.

    Monitoreo sistemticoEl intervalo de medicin recomendado para losrodamientos buenos es de aproximadamente dos atres meses. Se utilizan intervalos ms cortos (o moni-tores instalados permanentemente) para los equiposms crticos. Los rodamientos daados debern servigilados cuidadosamente hasta que puedan ser cam-biados.

    Usar el software SPM es un modo efectivo de reducirel tiempo de recogida de datos y el trabajo administrati-vo conectado a la alarga escala del monitoreo de con-dicin. CONDMASTER presenta formularios de entra-da de datos, grficos y listas de alarmas para roda-mientos en mal estado. No est limitado a impulsos dechoque, vibracin y lecturas de velocidad. El usuariopuede definir otras tcnicas de medida y almacenarestos datos en CONDMASTER.

    Para el monitoreo manual, SPM suministra formulariosde seguimiento en que se registran los datos de losrodamientos, datos de medicin y resultados de lamedicin, y en los que pueden trazarse en forma degrfico los valores medidos.

    Fig. 18

    Fig. 19

    A

    B

    C

  • 14

    SPM Instrument AB 1997 / 02 T2001, Descripcin general 71406E / 1

    Medicin de la severidad de las vibracionesLas vibraciones excesivas tienen bsicamente tres cau-sas: algo est flojo, desalineado o desequilibrado. Unpersonal de mantenimiento experimentado encontrarla causa sin un anlisis complejo, si se le notifica que elnivel general de vibraciones es excesivamente alto.

    El nivel de vibraciones aceptable depende del tamao,diseo, y funcin de la mquina, as como de la rigidezde su cimentacin. La recomendacin ISO 2372 (ascomo BS 4675 y VDI 2056) definen las clases devibracin para diversos tipos de mquinas. La tabla dela fig. 16 muestra las ms comunes de las seis clases ysus valores lmite.

    Para evaluar la condicin de las mquinas a base demediciones de severidad de las vibraciones, hay quedefinir el nivel de vibraciones normal de la mquina,bien sea de acuerdo con su clase de vibracin, lasrecomendaciones del fabricante, o a base de vibracio-nes cuando la mquina est en buena condicin.

    Por ejemplo, un ventilador de 100 kW en una base dehormign pertenecera a la clase III. Si se da entrada alnmero 3 antes de la medicin, el T2001 comparar elresultado de la medicin con los valores lmite paraesta clase. Una flecha que seala a la escala de condi-cin indicar la condicin de la mquina en trminosde buena-reducida-mala. Si no hay entrada de nmerode clase, el valor de severidad de las vibraciones semostrar sin evaluacin adicional.

    En modo Data Logger, la clase de vibracin se descar-ga junto con el dato de punto de medida. En modomanual, se mueve al menu VIBROMETRO y ajuste elnmero de clase con ARRIBA/ABAJO.

    Los puntos de medicin de las vibraciones son selec-cionados usualmente en los alojamientos de los cojine-tes. El transductor de vibraciones es sensible solamen-te a lo largo de su eje principal, en la direccin en quese apunta.

    Esto permite un anlisis limitado de las causas de lasvibraciones excesivas. La vibracin radial, medida enla direccin vertical, proporciona informacin acercade la debilidad estructural, mientras que una lecturahorizontal es ms representativa de las condiciones deequilibrio. La vibracin axial, a lo largo de la lnea deleje, es ocasionada normalmente por alineamiento de-fectuoso, acoplamientos mal montados o ejes curvados.Por consiguiente, las lecturas desde varios puntos demedicin en tres direcciones pueden proporcionar usual-mente una buena indicacin de la naturaleza y ubica-cin del problema de mantenimiento.

    VIBROMETROISO 2372

    CLASE 3 4.8mm / s

    Fig. 21

    Fig. 20

    Limites Clase Clase Clase Clase

  • SPM Instrument AB 1997 / 02 T2001, Descripcin general 71406E / 1

    15

    Seguimiento de las lecturas de vibraciones

    Fig. 22

    Mantenimientopreventivo

    (lubricacin, etc.)

    Inspeccin,pequeas reparaciones

    Revisingeneral

    (Parada)Reparaciones

    Avera

    Medicionesde las vibraciones

    Normal

    + 1 etapa

    + 2 etapas

    + 3 etapas

    + 4 etapas

    Para poder planear por anticipado y trabajar de mane-ra eficiente, un departamente de mantenimiento nece-sita informacin fcilmente interpretada sobre todoslos cambios significativos en la condicin de la mqui-na. El informe de los cambios en etapas en lugar deproporcionar las cifras de severidad de las vibracionesreales, es el modo ms simple de indicar el alcance yurgencia de un problema de mantenimiento.

    Un cambio de una etapa (aumento de 1,6 veces) esconsiderado generalemtne como significativo y deberser objeto de informe. Es un primer aviso de la condi-cin de deterioro. En esta etapa, puede ser suficienteel apriete de unos pocos pernos o el ajuste de unacorrea para eliminar la vibracin excesiva. Un aumentode dos etapas (= una zona de condicin) deber serinvestigado siempre. De tres etapas en adelante, es unaumento cuadruple, un cambio alarmante que exigeaccin inmediata.

    La medicin sistemtica de las vibraciones incluye elregistro y la tendencia, para poder seguir el cambiogradual de las vibraciones de las mquinas duranteperiodos de tiempo prolongados.

    El propsito es mantener datos para el mantenimientobasado en la condicin. El mantenimiento basado en lacondicin, en contraste con las condiciones peridicas,se realiza solamente cuando las mediciones de la con-dicin muestran que son necesarias reparaciones. Estorequiere mediciones a intervalos regulares, y el regis-tro y evaluacin de los resultados.

    No hay reglas generales acerca de la frecuencia demedicin de las vibraciones. Los intervalos entre lectu-ras un da, una semana, tal vez un mes entero depende totalmente del tipo de mquina, su importan-cia para la planta, y la tasa de cambio de su nivel devibraciones.

    Informe decambio

    Informe de aumento peligroso

    Informe de aumentogrande

    Actividades demantenimiento

  • 16

    SPM Instrument AB 1997 / 02 T2001, Descripcin general 71406E / 1

  • SPM Instrument AB 1997 / 02 T2001, Instrucciones de operacin 71406 E / 2

    17

    Parte 2

    Instrucciones de operacinpara elEnsayador de Impulsos de ChoqueT2001

    ContenidosFunciones generalesTransductores y sondas .................................................................... 18Disposicin del instrumento .............................................................. 18Encendido/apagado del instrumento................................................. 18

    Modo data loggingModos de mediciones ....................................................................... 10Secuencia de medicin, SPM ........................................................... 20Secuencia de medicin, VIB ............................................................. 21Medicin de velocidad en el modo Data logging............................... 22

    Modo manual, medicin de impulsos de choqueEntrada manual del dBi ..................................................................... 23Medicin manual de impulsos de choque ......................................... 24Los auriculares .................................................................................. 25Transductores de impulsos de choque ............................................. 26

    Modo manual, medicin de la severidad de la vibracinLecturas de vibracin ........................................................................ 27Transductor de vibracin................................................................... 27

    Modo manual, medicin de la velocidadMedicin ptica de la velocidad de rotacin ..................................... 28Medicin de contacto de la velocidad ............................................... 29

    Mantenimiento del instrumentoCambio de bateras ........................................................................... 30Reseteo principal .............................................................................. 30Cambio del manguito de la punta de la sonda .................................. 30

  • SPM Instrument AB 1997 / 02 T2001, Instrucciones de operacin 71406 E / 2

    18

    Instrumento encendido/apagadoEl T2001 se enciende presionando una tecla.

    Se apaga automticamente cuando no se presionaninguna tecla dentro del tiempo establecido con SETUP,OFF. Si el instrumento falla despus de ese tiempo,pulse la tecla sin marcar de reset principal (9).

    Fig. 1

    C O M U N I C A C I O NH O R AV E R S I O NE S T A B L E C E R

    Menude seleccinFig. 2

    Los dos modos de medida son Data logging (puntosde medida y datos de entrada se descargan del PC) yManual (entrada de datos mediante las teclas delinstrumento).1 Pantalla2 Escala de condicin3 Indicador de picos4 Tecla de medicin (M)5 Tecla de seleccin (SET)6 Tecla de registro (ENT)7 Teclas de flechas (ARRIBA/ABAJO)8 Teclas de flechas (DERECHA/IZQUIERDA)9 Tecla de rest principal (sin marcar)10 Conector para transductor de impulsos de

    choque (SPM)11 Conector para sonda tacmetro, auriculares y

    PC (EXT)12 Conector para transductor de vibracin (VIB).

    Transductores y sondasEl conector TNC de SPM (10) se usa para transductoresde impulsos de choque: sondas porttiles, transductorescon conector rpido, o un cable de medicin conectadovia una terminal de medida a un transductor de impul-sos de choque instalado.

    El conector BNC VIB (12) se usa para transductores devibracin.

    El transductor SPM y VIB puede conectarlos simult-neamente en todos los modos.

    El conector EXT (11) recibe el cable CAB-10, usadopara conectar la sonda tacmetro, los auriculares, y elPC (via mdulo de comunicacin 13603).En modo Manual, conectando la sonda tacometro o losauriculares se activa las funciones de medida respecti-vas. Para salir, tiene que desconectar el cable.

    Disposicin del instrumentoEn un nuevo instrumento, tiene que establecer: la unidad para lecturas de vibracin, mm/s o inch/s el idioma de pantalla el tiempo de apagado el reloj del instrumento,usando el menu de Seleccin (fig. 2) y siguiendo lasinstrucciones de la pgina 6.

    Funciones generales

    7

    1

    4

    6

    8

    9

    3

    5

    8

    2

    10 11 12

  • SPM Instrument AB 1997 / 02 T2001, Instrucciones de operacin 71406 E / 2

    19

    Modos de medidaEl T2001 puede recibir datos de puntos de medidabsicos del PC (Modo data logging), o va las teclas delinstrumento (Modo manual).

    Modo data loggingPara descargar una orden de trabajo desde el PC,presione DCHA/IZDA para ir al menu de SELECCION(fig. 2) y seleccionar COMUNICACION, luego seguirlas instrucciones mostradas en el PC.

    La medicin comienza desde el menu data Logging(fig. 3,1) que muestra los nombre y nmeros de lospuntos de medida, y las lecturas que hay que tomar:TAC, SPM, o VIB. Un asterisco (*) precediendo indicaque ya hay grabada una lectura.

    El nmero actual de medida se presenta en la esquinainferior derecha. Puede hojear la lista con ARR/ABJ ycoger las lecturas en cualquier orden, pero normal-mente se empieza con la medida 1 y se continuatrabajando siguiendo la lista. Para ms detalle, consul-tar las siguientes pginas.

    NOTA: En el modo data logging, no puede cambiar los datos de entrada. no puede abandonar el men sin tomar una nueva

    medida (o confirmando la medida presentada conENT).

    puede tener el transductor VIB y SPM, ms lasonda tacmetro o los auriculares conectados a lavez.

    Modo manualPresionando DCHA/IZDA puede ir en cualquier mo-mento desde el men Data Logging al Test deRodamiento (2) y al Men Vibrometro (3), y tomarlecturas que no sern transferidas al PC. Desde estosdos mens entra en el Menu Tacmetro (4) o en elMen Auriculares (5) conectando la Sonda tacmetroo los auriculares. La ltima lectura tomada siempre esalmacenada (incluso durante un periodo de tensinbaja), y se muestra cuando se accede al men.NOTA: En el Modo Manual, tiene que introducir los datos de entrada. tiene que escribir los datos tomados, porque slo

    la ltima lectura es almacenada. Debe desconectar la sonda tacmetro o los

    auriculares para abandonar el modo respectivo.

    T E S T R O D A M I E N T O

    d B m 1 5d B c 4 d B i 9

    V I B R O M E T R OI S O 2 3 7 2

    C L A S E 2 1 . 2m m / s

    T A C O M E T R O

    1 4 5 0 r p m

    T E S T R O D A M I E N T OS O N D A

    A U R I C U L A RN I V E L 3 5 d B s v

    1 Modo data logging

    2 Modo test rodamiento

    3 Modo test vibracin

    4 Modo tacmetro

    5 Modo auricularFig. 3

    T 5 0 0 . 0 0 1R o d i l l o g u a 0 1 D S ,1 a p r e n s aS P M 0 0 1

  • SPM Instrument AB 1997 / 02 T2001, Instrucciones de operacin 71406 E / 2

    20

    En el modo Data logging, siempre empieza con unapantalla mostrando los nmeros de los puntos de me-dida, nombre de punto de medida, tcnica de medida(aqui SPM) y el nmero de la lectura actual (1). Presione ENT para continuar.

    La pantalla de la lectura anterior (2), descargada delPC, se reconoce por la fecha en la lnea 2, debajo delnmero del punto de medida. Conecte el transductor al punto de medida y

    presione M para continuar.Durante el proceso de medida, la pantalla muestra eltipo de transductor usado en la linea 2.

    Con el nuevo resultado (4), tambien consigue el nme-ro de la lectura SPM tomada (LECTURA 1 en linea 2).Utilice ahora las teclas ARR/ABJ y la punta del indicadorpara encontrar el valor dBm del impulso de choquems fuerte (ver pag. 24). Incluso, puede escuchar conlos auriculares (ver pag. 25). Luego tiene varias alter-nativas: Puede presionar ENT para grabar la lectura y

    continuar con la siguiente medida. Puede presionar M para tomar otra medida. Ser

    marcada como LECTURA 2. Puede tomar 5lecturas provisionalmente (si toma ms de 5, laLECTURA 5 se sustituir por la ltima), hojeeluego presionando DCHA/IZQD, y presione ENTcuando la lectura que quiere grabar est en lapantalla. Esta lectura ser LECTURA 1, las demsse borrarn.

    Puede presiona SET y seleccionar uno o mscomentarios (ver abajo).

    La pantalla de comentarios (5) presenta los cdigos yel ttulo del que est marcado con el cursor (>). Paraseleccionar uno o ms comentarios: Mueva el cursor con ARR/ABJ, hasta el

    comentario deseado. Presione SET para seleccionarlo: aparece un

    asterisco (*) delante del cdigo del comentario. Seleccione ms comentarios o presione ENT para

    salir, luego ENT otra vez para grabar la lectura y elcomentario(s).

    Ver ms acerca de comentarios en la pgina siguiente.

    Secuencia de medicin SPM en modo data logging

    T 5 0 0 . 0 0 1R o d i l l o g u a 0 1 D S ,1 a p r e n s aS P M 0 0 1

    T 5 0 0 . 0 0 19 2 0 9 1 1

    d B m 1 5d B c 4 d B i 9

    D I 0 3 * N e c e s i t aL U 0 1 l u b r i c a c t i o n

    > L U 0 4 e x t r aM A 0 3

    1 Medicin SPM

    2 Pantalla de lectura previa

    5 Establecer comentario

    Fig. 4

    3 Pantalla de datos bsicos

    T 5 0 0 . 0 0 1M E D I D A 1

    d B m 1 9 ( 1 5 )d B c 4 d B i 9

    4 Pantalla de nueva lectura

    M E D I C I O NT R A

    d B m 1 5d B c 4 d B i 9

  • SPM Instrument AB 1997 / 02 T2001, Instrucciones de operacin 71406 E / 2

    21

    Secuencia de medicin VIB en modo data logging

    T 5 0 0 . 0 0 1R o d i l l o g u a 0 1 D S ,1 a p r e n s aV I B H 0 0 2

    1 Medicin VIB

    T 5 0 0 . 0 0 1I S O 2 3 7 2

    C L A S E 3 2 . 99 2 0 9 1 1 m m / s

    Una medicin de la vibracin es similar: tambin co-mienza con una pantalla mostrando los nmeros de lospuntos de medida, nombre del punto de medida, tcni-ca de medida y direccin (VIB H, V A), y el nmero dela lectura en proceso (1). Presionar ENT para continuar.

    La pantalla de la lectura anterior (2), descargada delPC, se reconoce por la fecha en la lnea 4, debajo de laclase de mquina. Conecte el transductor al punto de medida. Pulse

    M y mantenga la tecla hasta que la lectura seestabilice, luego suelte la tecla.

    Cuando se presiona la tecla M, la fecha de la lnea 4 sesustituye por LECTURA 1. No cambiar si repite lalectura, el T2001 almacenar slo una lectura VIB (3).

    Ahora tiene estas alternativas: Puede presionar ENT para grabar la lectura y

    continuar con la siguiente medicin. Puede pulsar y mantener la tecla M para tomar

    otra lectura. Puede pulsar SET y seleccionar uno o ms de los

    comentarios descargados (ver pgina anterior).

    Notas en comentariosLos comentarios se aaden al punto de medida, no a lalectura. Si mide SPM y VIB en el mismo punto, puedealmacenar un comentario o un grupo de comentariosque elija del men SPM o del men VIB. No puedetener diferente comentarios bajo ambas.Puede hacer una nueva seleccin al tiempo que trans-fiere los datos al PC. La ltima seleccin confirmadacon ENT se transferir.

    Si establece varios comentarios, sus marcadores sesituarn en la parte de arriba de cada uno de losgrficos de CONDMASTER.

    T 5 0 0 . 0 0 1I S O 2 3 7 2

    C L A S E 2 3 . 1M E D I D A 1 m m / s

    D I 0 3 * N e c e s i t aL U 0 1 l u b r i c a c t i o n

    > L U 0 4 e x t r aM A 0 3

    2 Pantalla de lectura previa

    4 Establecer comentario

    3 Pantalla durante/despus medicin

    Fig. 5

  • SPM Instrument AB 1997 / 02 T2001, Instrucciones de operacin 71406 E / 2

    22

    Fig. 6

    Lectura velocidad

    Menu tacmetro

    T 4 0 0 . 0 0 1B o m b a d e a g u a n o 6 ,m o t o r N

    R P M 0 0 1

    T A C O M E T R O

    1 4 5 0 r p m

    En el modo Data logging, puede tomar lecturas develocidad slo si la orden de trabajo contiene puntosde medida SPM donde la velocidad del rodamientoest definida como variable o medida.

    En estos casos, siempre puede empezar con el menTacmetro y debe tomar una lectura de velocidad yalmacenarla con ENT antes de tomar una lectura SPM.

    Si las rpm mostradas son correctas, puede aceptarlasslo presionando ENT, si no: Conecte la sonda tacmetro, pulse ENT. Mantener la tecla M pulsada mientras se mide (ver

    pginas 28/29 para mtodos de medida alterna-tivos).

    Pulsar ENT para almacenar la lectura y salir.

    Puede tambin usar la teclas de flechas para estable-cer unas rpm.

    Nota: cuando trabaje con velocidad medida, el dBipara la medida SPM siguiente siempre lee 0 hasta quese muestre el nuevo resultado.

    Informar resultados de medidaPara transferir los resultados de medida al PC, selec-cione COMMUNICATION en el men de Seleccin ysiga las instrucciones mostradas en el PC.

    Puede informar una orden de trabajo con parte de losresultados de medida perdidos, pero como regla debetomar todas las lecturas antes de informar.

    Medicin de la velocidad en el modo Data logging

  • SPM Instrument AB 1997 / 02 T2001, Instrucciones de operacin 71406E / 2

    23

    Entrada manual del dBiLas mediciones en modo Manual empiezan desde elmen Datos de Rodamiento (fig. 7A).

    Las lecturas de impulsos de choque normalizadosmuestran la condicin de los rodamientos. Requierenla entrada del valor inicial del rodamiento dBi. La uni-dad de medicin es dBn (valor de choque normalizado.El T2001 acepta valores dBi desde -9 hasta +40 dBi.

    Las lecturas no normalizadas muestran la magnitud dela seal de choque en trminos absolutos. La unidadde medicin es dBsv (valor de choque en decibelios).El dBi se ajusta a (dos guiones), que es el reglajeinferior a -9.

    Reglaje del valor inicial dBiEl valor inicial dBi puede ser cambiado de tres mane-ras diferentes, que se ilustran con ejemplos a continua-cin.

    Cambio directo del dBiPara cambiar el dBi desde por ejemplo 18 a 27, haganlo siguiente: Pulsen la tecla SET para obtener el men

    mostrado en la figura 7A. El cursor, un cuadradoobscuro parpadeante, permanece en la lnea rpm.

    Pulsar SET dos veces para mover el cursor a dBi. Mantengan pulsada la tecla ARR para aumentar el

    valor dBi hasta 28. Pulsar ENT.

    Para disminuir el valor dBi, use la tecla ABJ.

    Cambio de las rpm y el dimetro del ejePara establecer o cambiar las rpm y el dimetro, usarlas teclas IQDA/DCHA para mover el cursor de dgitoen dgito, luego ARR/ABJ para cambiar el dgito. Ejem-plo: Pulsar SET. El cursor se mueve a la ltima

    posicin en la lnea de rpm. Para establecer unas rpm de por ejem. 3650,

    pulsar IQDA para mover el cursor a la segundaposicin de la lnea de rpm. Mantener pulsadaARR hasta que el dgito lea 3.

    Pulsar DCHA. Mantener ARR para cambiar eldgito a 6, luego establecer los dos ltimos dgitosde igual modo.

    Pulsar SET. El cursor se mueve a la lnea deldimetro. Ajustar el dimetro del mismo modo quelas rpm.

    Pulsar SET para obtener el dBi. Pulsar ENT para volver al Menu de Rodamiento.

    T E S T R O D A M I E N T O

    d B M 1 5d B c 4 d B i 1 8

    A Menu test rodamiento

    D A T O S R O D A M I E N T O

    r p m d m m d B i 1 8

    B Men cuando cambia dBi

    DATOS RODAMIENTO

    3 6 5 0 rpm8 0 dmm d B i 2 7

    C Men con datos completos

    Fig. 7

    Medicin de rpm, reglaje del dimetro Empezar con el Menu de Rodamiento. Conectar la

    sonda tacmetro. Medir las rpm del eje, des-conectar la sonda tacmetro.

    Pulsar SET. La pantalla muestra las rpm medidas. Usar SET para mover el cursor a la lnea del

    dimetro. Entran el dimetro del eje como sedescribe arriba.

    Pulsar SET para obtener el dBi, luego ENT.

    Nota: La velocidad ms alta aceptada es 19.999 rpm,el dimetro de eje mayor 1999 mm. Sin embargo, elT2001 no aceptar una combinacin de rpm u dime-tro que resulten en valores dBi inferiores a -9 o supe-riores a +40. Si se ajusta en valores inaceptable, eldisplay mostrar dBi .

  • SPM Instrument AB 199 / 02 T2001, Instrucciones de operacin 71406E / 2

    24

    Medicin manual de impulsos de choque

    T E S T R O D A M I E N T O

    d B m 3 3d B c 1 4 d B i 2 7

    Menu Test de RodamientoFig. 8

    T E S T R O D A M I E N T O

    d B m 3 8 ( 3 3 )d B c 1 4 d B i 2 7

    Lectura dBm ajustadaFig. 9

    Cambio del nivel de medicinEl nivel de medicin se cambia de la manera siguiente: Pulsen reptidamente la tecl ARR. Esto aumento el

    nivel de medicin en incrementos de 1 dB, ycambia el valor dBm (el valor original se muestraentre parntesis, fig 9). EL indicador de picos dejade parpadear cuando el nivel es ms alto que elnivel de choque del impulso ms fuerte.

    Pulsando (y manteniendo pulsada) la tecla ABJ sereduce el nivel. El indicador de picos parpadeams frecuentemente si excede el nivel deimpulsos, hasta que resulta imposible hacerdistincin entre los impulsos individuales (elindicador de picos muestra una luz roja fija enocerca del nivel dBc).

    Para tomar lecturas de impulsos de choque en Modo Manual,conectar un transductor de impulsos de choque e ir al Menu deRodamiento. Los resultados de la ltima lectura y el ltimoreglaje de dBi se muestran (Fig. 8) Verifiquen que el rodamiento est girando Verifiquen/cambien el dBi Conecten el transductor al punto de medicin Pulsen la tecla M una vez

    En pocos segundos, el nuevo valor mximo dBm y elvalor carpeta dBc se muestran en la pantalla. Estosvalores permancern fijos en la pantalla hasta que seaordenada otra lectura con la tecla M.

    Lectura normalizadaCuando se utilice cualquier reglaje de dBi escepto ,los resultados mostrados en la pantalla son lecturasnormalizadas. Un flecha seala a uno de los camposen la escala de colores:verde buena condicin (0 a 20 dBn)amarillo precaucin (21 a 35 dBn)rojo mala condicin (ms de 35 dBn).Lecturas no normalizadasEl dBi se ajusta a . La unidad de medicin es dBsv(Valor de Choque en decibelios, ver pg. 9). No semuestra la flecha.

    Lecturas contnuasPulsen la tecla M y mantnganla pulsada. Los resulta-dos de la medicin en la pantalla sern actualizadoscada pocos segundos, hasta que se deje de pulsar latecla M.

    Indicador de picosMientras el instrumento est conectado, contina mi-diendo impulsos de choque. El indicador de picos par-padea una vez por cada impulso de choque medidocon un valor de choque ms alto que el dBm visualizado.

    Si el dBm es alto (zona amarilla o roja) y el indicadorde picos parpadea mucho, siempre debera deter-minar la intensidad del impulso ms fuerte cambian-do el nivel de medicin.

    Note que los impulsos de choque ms fuertes ocurrenen intervalos aleatorios, siempre que un elemento delrodamiento choque con el rea daada en la parte decarga del rodamiento. Cuando el dao es local y elrodamiento gira despacio, puede llevar varios minutosel conseguir un impulso fuerte.

    Como resultados de lectura, grabe el dBm presen-tado en o por debajo del nivel donde el indicadorde pico deja de parpadear.

    PeakUP

  • SPM Instrument AB 1997 / 02 T2001, Instrucciones de operacin 71406E / 2

    25

    El auricularCuando estn en duda acerca de la fuente de unaseal de impulsos de choque, utilicen el auricular parainvestigar. Slo trabaja en Modo Manual, pero inclusousando el T20001 como data logger, debera investi-gar lecturas altas o anormales con el auricular. Elpatrn de los rodamientos tpicos y perturbaciones es-tn descritos en la Parte 4a de este manual.

    El auricular funciona segn el mismo principio que elindicador de picos. Cada impulso de choque con unvalor de choque superior al del nivel de medicin esodo como un impulso de sonido individual.

    Los impulsos de sonido se paran cuando el umbral demedicin es ms alto que el valor de choque del impul-so ms fuerte. Se hacen ms frecuentes cuando sereduce el nivel, y cambian a un tono continuo cerca delnivel dBc.

    El auricular en modo colector de datosEn modo colector de datos, puede utilizar el auricularmientras toma lecturas ordinarias SPM. Conecte elauricular despus de haber seleccionado su punto demedida con ENT, y despus pulse la tecla M.

    Cuando inicie la medicin pulsando la tecla M, oir untono continuo hasta que se muestra el nuevo resultadode medida. Puede luego pulsar las teclas ARR ABJpara cambiar el nivel de medida. Para finalizar desco-necte el cable del auricular del T2001.

    Observe que el nivel se muestra en valores de choquenormalizados, dBN.

    El auricular en modo manualEn modo manual, comienza desde el menu de TestRodamiento. Mantenga el transductor de impulsos de choque

    conectado al punto de medicin y al T2001.Conecte el auricular al T2001. La pantalla cambiaal men auricular (fig. 10).

    Pulsar las teclas ARR o ABJ para cambiar el nivelde medicin.

    Para salir del modo auricular, desconecten el cabledel T2001.

    El nivel de medicin se muestra en dBsv (valores dechoque no normalizados - ver pg. 9) El instrumento sepone en marcha de nuevo al nivel al que fue ajustadolla ltima vez que se utiliz el auricular o el indicador depicos.

    T E S T R O D A M I E N T OS O N D A

    A U R I C U L A R E SN I V E L 3 0 d B s v

    Menu auricularesFig. 10

    T E S T R O D A M I E N T OS O N D A

    A U R I C U L A R E SV O L U M E N 7

    Cambiando el volumen del auricularFig. 11

    Ajuste de volumnPara ajustar el volumen del sonido, tiene que estar enmodo manual cuando se conecten los auriculares.

    Pulse SET, luego cambie el volumen con las teclasARR/ABJ, en poses de 1 a 10. Pulse ENT para volveral modo de auriculares. El volumen elegido se mantie-ne hasta que se vuelva a cambia.

  • SPM Instrument AB 199 / 02 T2001, Instrucciones de operacin 71406E / 2

    26

    Los tres tipos de transductores de impulsos de choquese conectan al conector TNC marcado SPM. La elec-cin del tipo de transductor depende de cmo se pre-para el punto de medicin. Para el monitoreo de impul-sos de choque sistemtico, SPM recomiendo el uso deadaptadores instalados y transductor de conexin rpi-da, siempre que sea posible.

    La seleccin y preparacin de puntos de medicin sedescribe en el siguiente captulo.

    Transductor con sondaLa sonda es sensible direccionalmente. Debe ser apun-tada recta al rodamiento.

    El punto de la sonda es accionado por muelle y semueve dentro de un manguito de goma dura. Paramantener una presin uniforme en la punta, presionenla punta de la sonda contra el punto de medicin hastaque el manguito de goma est en contacto con alsuperficie.

    Mantengan sin mover la sonda para evitar roces entrela punta de la sonda y la superficie.

    El centro de la punta de la sonda deber tocar lasuperficie. Eviten presiohar la punta de la sonda contracavidades y rincones que sean menores que la puntade la sonda.

    Transductor con conector rpidoAsegurese que la superficie de contacto del adaptadorest limpia. Se deben usar tapones de goma paraproteger la superficie.

    Aplique una pequea cantidad de grasa limpia o aceitea la superficie para mejorar la transmisin de la seal.Nota: Puede medir con o sin grasa en el adaptador,pero tiene que ser consistente y usar siempre el mismomtodo.

    Para fijar el transductor, presinelo duro en el adapta-dor y gire en sentido de las agujas del reloj hasta elbloqueo. Para soltar el transductor presionelo contra eladaptador y girenlo en sentido antihorario (fig. 14).

    Terminales de medicinConecten un cable coaxial entre el T2000 y el terminalde medicin. Reinstalen el tapn en el terminal despuesde la lectura.

    Transductor de impulsos de choque

    Fig. 15

    Fig. 14

    Fig. 12

    Fig. 13

    Carga

  • SPM Instrument AB 1997 / 02 T2001, Instrucciones de operacin 71406E / 2

    27

    Medicin de la severidad de las vibracionesEl T2001 mide la severidad de las vibraciones en lagama de 0,2 a 99,9 mm/s RMS. La resolucin es de0,1 mm/s. El transductor de vibraciones se conecta a laentrada marcada VIB.Cuando se ajusta un nmero de clase de mquina ISO(1 a 6, ver figura 16), una flecha apuntando a la escalade colores muestra lo que significa el nivel de vibracio-nes medido en trminos de condicin de la mquina:verde nivel de vibraciones bueno o aceptableamarillo nivel de vibraciones justamente tolerablerojo nivel de vibraciones inaceptable.La flecha no se muestra cuando aparece un guin (-, elreglaje inferior a 1) en lugar del nmero de clase de lamquina (fig. 17).Para cambiar el nmero de clase de la mquina, pul-sen ARR/ABJ para aumentar o disminuir el nmero.

    Lectura de las vibracionesConectar el transductor de vibracin y conmuten elT2001 al modo VIB. Los resultados de la ltima lecturay el ltimo nmero de clase de la mquina ajustado semuestran en el men VIBROMETRO. Verifiquen/cambien el nmero de clase de la mquina. FIjen el transductor al punto de medicin. Pulsen y mantengan pulsada la tecla M hasta que se

    estabilice la lectura.

    La medicin continua mientras la tecla M se mantienepulsada y cesa cuando se deja de pulsar. El ltimovalor es recordado hasta que se ordena otra lecturacon la tecla M.

    Ajuste de la sensibilidad del transductorDesde el menu VIBROMETRO puede cambiar al menu SEN-SIBILIDAD DE TRANSDUCTOR utilizando la tecla SET. Corrija el valor de la sensibilidad para el transductorde

    acuerdo a los datos de la tarjeta. Ajuste el valor utilizando las teclas ARR y ABJ. El valor

    preajustado es 12 Pulse ENT para almacenar el valor y volver al menu

    VIBROMETRO.Transductor de vibracinNormalmente se utiliza el imn para fijar el transductorde vibraciones al punto de medicin (fig. 19A).Ponga el disco metlico de proteccin, suministradocon el imn, cuando ste no sea usado, recuerdequitar la proteccin antes de usar el imn.En superficies no ferrosas, el transductor y el impanpueden presionarse a mano contra el punto de medi-cin (B).El transductor puede ser equipado tambin con unasonda manual (C).

    V I B R O M E T R OI S O 2 3 7 2

    C L A S E 3 2 . 8m m / s

    Menu de vibracin con elnmero de clase de mquinaFig. 16

    V I B R O M E T R OI S O 2 3 7 2

    C L A S E 4 . 8m m / s

    Men de vibracin sin elnmero de clase de mquinaFig. 17

    Fig. 19

    B C

    A

    S E N S I B I L I D A DD E L T R A N S D U C T O R

    1 1 . 8 p C / m / s 2

    Ajuste de la sensibilidaddel transductorFig. 18

  • SPM Instrument AB 1997 / 02 T2001, Instrucciones de operacin 71406 E / 2

    28

    Medicin ptica de la velocidad de rotacinEl T2001 puede ser utilizado para la medicin pticade las rpm y para la medicin por contacto de rpm yvelocidad perifrica. La gama de medicin para la me-dicin ptica es de 10 a 20.000 rpm. La velocidadmxima para las mediciones de contacto es menor;depende de la habilidad del operador para mantener lasonda del tacmetro uniformemente contra el eje orueda en movimiento.

    El T2001 se conmuta automticamente al modo detacmetro cuando se conecta la sonda del tacmetro.Esto puede hacerse sin desconectar los transductoresSPM VIB. La ltima lectura de la velocidad se mues-tra en la pantalla cuando se conecta el T2001 (fig. 20).Mientras est pulsada la tecla M, el T2001 cuenta losimpulsos de luz que son reflejados a la sonda deltacmetro, bien sea desde la cinta reflectante en elinterior del adaptador de contacto. El indicador de pi-cos muestra la recepcin de luz reflectada. EL instru-mento necesita dos impulsos de luz en un tiempo de 6segundos para dar una lectura.

    Cinta reflectanteLas lecturas pticas pueden ser tomadas desde unadistancia mxima de 0,6 m y desde un ngulo mximode 45. Limpien el punto adecuado en el eje y peguenun cuadrado de cinta reflectante (SPM TAD-14 TAD-16). Nota: La cinta no debe cubrir ms de la mitad al-rededor del eje.

    Medicin ptica de las rpmPara las lecturas pticas, la sonda del tacmetro seutiliza sin el adaptador de contacto. Mantengan pulsada la tecla M. Dirijan el haz de luz

    hacia la cinta reflectante. Vigilen el indicador de picos. Parpadea cuando el

    haz de luz est en el objetivo. Mantengan el instrumento uniforme hasta que se

    muestren las nuevas rpm en la pantalla, entoncesdejen de pulsar la tecla M antes de mover el instru-mento.

    T A C O M E T R O3 6 5 0 r p m

    Lectura de la velocidadFig. 20

    Fig. 22

    Fig. 21

  • SPM Instrument AB 1997 / 02 T2001, Instrucciones de operacin 71406 E / 2

    29

    Para las mediciones por contacto, el adaptador decontacto debe ser atornillado firmemente en la sondatacmetro.

    Medicin por contacto de las rpmEquipen la sonda del tacmetro con la punta de con-tacto. Mantengan la punta de contacto contra el centro

    exacto del eje. No muevan en ngulo la sonda,debe estar en lnea con el eje.

    Mantengan pulsada la tecla M hasta que se mues-tren en la pantalla las nuevas rpm, seguidamentedejen de pulsar la tecla M antes de mover elinstrumento.

    Velocidad perifricaAtornillen el adaptador de contacto firmemente en lasonda del tacmetro e instalen la rueda de contacto. Mantengan la rueda de contacto firmemente

    contra el eje, correa o rueda rotativas. La sondadebe estar en ngulo recto a la direccin delmovimiento.

    Mantengan pulsada la tecla M hasta que se mues-tren en la pantalla las nuevas rpm, seguidamentedejen de pulsar la tecla M antes de mover el instru-mento.

    Nota: La lectura en la pantalla es rpm aunque launidad de medicin de la velocidad superficial depen-de de la rueda de contacto usada (ver fig. 24)Metros por minuto - usar TAD-12, dividan el resultadopor 10. Yardas por minuto - usar TAD-13, dividan elresultado por 10. Pies por minuto - usar TAD-17, divi-dan el resultado por 2.

    La rueda de contacto no se debe usar en modoData logging, porque el programa CONDMASTERespera el verdadero valor de rpm.

    Borrado de una lecturaLas lecturas no pueden ser puestas a cero. Si quierenborrar una lectura antes de una nueva medicin, ha-gan lo siguiente: Mantengan el adaptador de contacto sobre la lente

    de la sonda. Mantengan pulsada la tecla M. Giren el eje del adaptador hasta que el indicador

    de picos parpadee una vez. Esperen hasta que la pantalla muestre < 10 rpm,

    seguidamente, dejen de pulsar la tecla M.

    Fig. 23

    Fig. 24

    Medicin de la velocidad por contacto

    TAD-12 = 0,1 m / min.TAD-13 = 0,1 yd. / min.TAD-17 = 0,5 ft / min.

  • SPM Instrument AB 1997 / 02 T2001, Instrucciones de operacin 71406 E / 2

    30

    La temperatura de trabajo y almacenamiento para elT2001 es de 0 a 50C. El teclado est sellado conmembrana. La caja, de plstico ABS, est protegidapor una cubierta de goma de poliuretano, ambas par-tes protegidas por chapado interno de aluminio.

    La caja no es estanca al agua, por consiguiente, elinstrumento no debe ser expuesto a humedades.

    Cambio de las pilasEl instrumento es alimentado por seis pilas alcalinasde 1,5V (LR6). Pueden utilizarse pilas recargables.Las pilas necesitan el cambio cuando en la pantallaparece el mensaje BATERIA BAJA.El compartimiento de las pilas est situado en el ladoposterior del instrumento, debajo de la pantalla. Paracambiar las pilas: Suelten la parte superior de la cubierta protectora. Utilicen un destornillador para desatornillar la tapa

    del compartimiento, est sujeto con dos tornillosM3.

    Orienten las nuevas pilas segn se muestra porlas marcas de polaridad en el interior del compar-timiento.

    Reinstalen la tapa y la cubierta.

    Tecla resetEl T2001 tiene una tecla de funcin sin marcar (fig. 26).En caso de que cualquier cosa atasque el programadel instrumento, pulse esta tecla MASTER RESET pararesetear el instrumento.

    Cambio del manguito de la sondaLa nica pieza que es probable que se desgaste, es elmanguito de goma para la punta del transductor deimpulsos de choque con sonda. La ltima versin delmanguito est hecha de goma de cloropreno (neopreno)el cual tolera temperaturas de 110C. Los manguitoshechos de uretano toleran un mximo de 85C

    Los manguitos de repuesto tienen el nmero de orden13108.

    Mantenimiento del instrumento

    Fig. 27

    Fig. 26

    Fig. 25

    SPM 13108

    MasterRESET

  • 31

    SPM Instrument AB 1997 / 02 T2001, Rutinas de medicin 71406E / 3

    Parte 3

    Rutinas de medicin, SPM

    ContenidosNotas generales en el sistema de planificacin ................................ 32Rango de medida para el T2001....................................................... 33Creacin de las condiciones aceptables de medicin ...................... 34Experiencia previa a la monitorizacin a plena escala .................... 35Comunicacin y cooperacin necesarias.......................................... 36Intervalos de medicin ...................................................................... 37Unidades de mquina y rutas de medicin ....................................... 38Seleccin de los puntos de medicin ................................................ 39Ejemplos de puntos de medicin ...................................................... 40Hoja de registro grfico para monitorizacin de rodamientos ........... 42

  • SPM Instrument AB 1997 / 02 T2001, Rutinas de medicin 71406E / 3

    32

    El mantenimiento basado en la condicin de la mqui-na implica que se dedica ms tiempo y recursos a lamonitorizacin de la condicin y menos a las repara-ciones de emergencia, con el objeto de lograr unareduccin del costo total de produccin. Estoresponsabiliza fuertemente al personal encargado derealizar las mediciones ya que deben localizar los de-fectos de la maquinaria, antes de que puedan ocasio-nar problemas, y adems deben ser capaces de pre-sentar un detallado anlisis de los defectos, que puedapermitir reparaciones rpidas.

    En la gran mayora de los casos, la monitorizacin dela condicin con el T2000 es un trabajo sencillo, rpidoy fcil. Hay nicamente dos requerimientos bsicospara obtener una lectura fiable de la condicin: un punto correcto de medicin seleccionado de

    acuerdo con las reglas SPM. un valor dBi inicial, calculado desde el dimetro de

    eje y las rpm.Como en todo mtodo de evaluacin de la condicin,existen casos lmite y excepciones a la norma. Enalgunos casos, las mediciones SPM pueden resultarms dificultosas debido a bajas r.p.m. e carga irregular dbil, interferencia debida a otras fuentes generadorasde impulsos de choque, desarrollo rpido de los daos.

    Este manual acenta los casos excepcionales en losque hay que tener un cuidado extraordinario para evi-tar una mala interpretracin de los resultados. Tam-bin pone de relieve el hecho de que una cuidadosaplanificacin y unas rutinas eficientes de medicin, sonel mejor medio de ahorrar tiempo, aumentar la preci-sin, y evitar errores. La razn es obvia: mientras quemillares de rutinas de medicin correctas pasan inad-vertidas, un nico fallo no evitado puede ocasionarresultados espectaculares y muy costosos.

    Las rutinas administrativas recomendadas estn basa-das en la larga experiencia con el mtodo SPM. Estasson detalladamente flexibles y se pueden adaptar a lossistemas de mantenimiento existentes.

    Bsicamente, un sistema de monitorizacin de la con-dicin requiere: una cuidadosa preparacin para obtener datos

    bsicos fiables de la condicin de rodamientos ymquinas normales.

    rutinas bien planificadas de coleccin de datos. una cuidadosa evaluacin de cualquier desviacin

    de las mediciones de la condicin normal.

    Cuando se usa CONDMASTER, todos los datos estnalmacenado en el PC, y la lista de alarmas y el grfico

    Notas generales en el planificacin de sistemaEstablecimiento de un sistema SPM:1 Seleccionar las unidades de maquinaria2 Establecer turnos de medicin3 Definir los intervalos de medicin4 Seleccionar los puntos de medicin5 Elegir el equipo de medicin6 Instalar el equipo de medicin7 Preparar formularios de seguimiento8 Registrar los datos bsicos de los

    rodamientos9 Evaluar las lecturas iniciales

    Fig. 1

    Puntode medida

    Fig. 2

    se utilizan para el seguimiento de las lecturas. Utilicecuidadosame la primera lectura(s) evaluada(s) paradeterminar los lmites de alarma.

    Punto de medida y dBiLas reglas concernientes a puntos de medida se danen la pgina 39, con ejemplos en las pginas siguien-tes. Las reglas de evaluacin de SPM estn basadasen la seal que se puede tomar en la parte de carga dela carcasa del rodamiento, cerca del rodamiento. Encualquier otro punto se puede obtener un resultado demedida que es menor de lo que debera ser.

    El nivel de impulso de choque de un rodamiento estrelacionado con la velocidad. Los datos de entrada,rpm y dimetro de eje, deben estar cerca de los valo-res correctos.

    Como ejemplo, unas rpm de 1500 y un dimetro de 50mm darn un dBi 17. Aumentando el dimetro de 50 a60 mm, o las rpm de 1500 a 1600, cambiar el dBi a18. Use la funcin set del T2000 para probar el margende error para varias velocidades y diametros.

    Dimetro de ejey rpm

    Carga

  • 33

    SPM Instrument AB 1997 / 02 T2001, Rutinas de medicin 71406E / 3

    El rango de medida del T2001 es amplio y cubre lamayora de las aplicaciones de rodamientos, pero hayunos pocos casos donde el monitoreo de impulsos dechoque debiera ser slamiente intentado con equipode medicin instalado.

    Rodamientos de alta velocidadEl T2001 acepta max. 19999 rpm, dimetro de eje1999 mm, y un dBi de 40. La parte superior de la tablade la fig. 3 contiene ejemplos de posibles combinacio-nes de dimetros de eje y rpm dando un mximo dBide 40.

    Rodamientos de baja velocidadEl mnimo dBi aceptable es -9 dB. Sin embargo, esprcticamente imposible conseguir una lectura signifi-cativa de rodamientos con rangos de velocidad extre-madamente bajo. El lmite prctico son rodamientoscon un dBi alrededor de 0 dB (ver parte inferior de latabla).Una carga pesada con una direccin bien definida y unnivel de interferencia bajo hace ms fcil conseguirlecturas de rodamientos con baja velocidad. Elmonitoreo SPM con xito tiene que llevarse a cabo enrodamientos con dBi = -3 (54 rpm, dimetro de eje 260mm). Note que el rango de medida dinmico decrececuando el valor dBi llega por debajo de 0. Por ejemplo,un rodamiento con dBi = -3 presenta daos muy fuer-tes a dBn = 40.

    Requerimiento de adaptadores instaladosLa instalacin de adaptadores es fuertemente reco-mendado para un monitoreo de impulsos de choquesistemtico. En algunos casos es un requerimiento: en rodamientos con dBi por debajo de 5 en carcasas de rodamientos con vibraciones

    fuertes en carcasas de rodamientos recubiertas.

    Velocidad baja: No use una sonda manual en ro-damientos con velocidad baja. Como regla, la medi-cin debe cubrir al menos 10 revoluciones completasdel dimetro. Una simple parte daada en el recorridocausar un impulso fuerte slo cuando se golpee conun elemento de rodillo mientras pasa a travs de lazona de carga. Puede tomar varias revoluciones antesde que el evento ocurra o se repita.

    Rango de medida para T2001Eje, mm rpm dBi

    50 19 999 40100 13 000 40180 10 000 40300 6 000 40500 5 000 40

    1 000 3 400 401 999 2 200 40

    1 999 24 01 000 35 0

    650 45 0500 52 0300 72 0180 100 0100 140 0

    50 210 0

    Carcasas vibrantes: La vibracin por si sola no influyeen la lectura, pero puede causar picos fuertes porgolpear la sonda contra la carcasa del rodamiento.

    Carcasas cubiertas: Adaptadores largos, en algunoscasos transductores instalados, se usan para alcanzarla carcasa del rodamiento debajo de la cubierta o den-tro del cojinete (ver ejemplos en pginas 39-41).

    Requiereadaptadores!

    Carcasacubierta

    dBi < 5

    Fig. 4

    Vibracinfuerte

    Fig. 3

  • SPM Instrument AB 1997 / 02 T2001, Rutinas de medicin 71406E / 3

    34

    El golpeteo de las vlvulas, el flujo de vapor a altapresin, el roce mecnico, los engranajes gastados omal ajustados, y los choque de la carga en el funciona-miento de la mquina pueden ocasionar un alto nivelde impulsos de choque en el soporte de la mquina.Esta interferencia puede enmascarar la seal proce-dente del rodamiento en los casos en que: el nivel de choque medido en el exterior de los

    soportes del rodamiento es tan alto o superior queel nivel de choque en los soportes del rodamiento.

    Eliminacin de las fuentes deinterferenciaEn la mayora de los casos, la interferencia es el resul-tado de la mala condicin de la mquina. Por ejemplo,la cavitacin en una bomba es debida a condiciones deflujo para las cuales la bomba no fue diseada. Lacavitacin hace algo ms que interferir con la moni-torizacin de los rodamientos erosiona lentamente elmaterial de la bomba.

    La monitorizacin de los rodamientos es intil si lamquina se rompe o requiere frecuentes reparacionesdebido a otros componentes deficientemente manteni-dos o a parmetros de funcionamiento mal ajustados.Por lo tanto, no aceptar la interferencia - procurar eliminar la

    causa.

    Utilizar las lecturas SPM para detectar la fuente. Elcapitulo Evaluacin se muestran seales tpicas deimpulsos de choque procedentes de diversas fuentes.

    Eludiendo las interferenciasSi la fuente de la interferencia no puede eliminarse,existen varias posibilidades: Si es intermitente, medir mientras no hay

    interferencia.

    Si la interferencia es persistente, medir su nivel deimpulso de choque con el mismo ajuste que el utilizadopara el rodamiento y compararlo con las zonas decondicin Si la interferencia enmascara la zona verde, se

    pueden obtener lecturas de condicin ciertas enlas zonas amarilla y roja.

    Si la interferencia enmascara la zona amarilla, sepueden obtener lecturas de condicin ciertas en lazona roja, y por lo tanto localizar un rodamientodaado.

    Creacin de las condiciones aceptables de medicin

    Fig. 5

    Fig. 6

    Ningunainterferencia

    Bajo nivel deinterferencia

    Alto nivel deinterferencia

    Holgura

    Chirrido,holgura

    Cavitacin

    Diente engranajedaado

    Si el nivel de interferencia es persistentemente msalto que el nivel de choque ocasionado por un roda-miento en malas condiciones (35 a 40 por encima deldBi) no intentar monitorizar el rodamiento.

  • 35

    SPM Instrument AB 1997 / 02 T2001, Rutinas de medicin 71406E / 3

    Experiencia antes de la monitorizacin a gran escalaLa monitorizacin de los impulsos de choque debeiniciarse a pequea escala. El mejor lugar para iniciarlaes en algn lugar tranquilo donde el personal demonitorizacin pueda entrenarse bajo buenas condi-ciones de trabajo, sin ocasionar una interrupcin o sermolestado por otros.

    Seleccionar unas pocas mquinas y realizar las opera-ciones listadas en la figura 7. Los puntos 5 y 6 de lalista referida para informe manual, por supuesto. ConCONDMASTER, usted tiene que aprender las funcio-nes y posibilidades del programa. Continuar trabajan-do con estas mquinas hasta estar satisfecho con suspropias rutinas de medicin y pueda establecer lasdiversas operaciones, como instalar adaptadores, to-mar lecturas, registros, etc.

    Niveles de experienciaLa monitorizacin de los impulsos de choque requieredos niveles de experiencia:1 Recoleccin de datos2 Evaluacin de la condicin de la mquina.

    El trmino Recoleccin de datos tiene aqu el senti-do de obtener lecturas de los puntos de medida. Larecoleccin de datos requiere moderada experiencia:familiaridad con las funciones del instrumento descri-tas en la parte 2 de este manual, con el formulario deseguimiento descrito en esta parte (alternativamentelas funciones descargas desde CONDMASTER), y al-gunas prcticas de entrenamiento con los transductoresde impulsos de choque y de vibracin. La experienciademuestra que aproximadamente el noventa por cien-to del trabajo de monitorizacin es simplemente larecoleccin de datos.

    La evaluacin de la condicin, necesaria en los nuevospuntos de medicin y en el caso de significantes varia-ciones en las lecturas requiere experiencia adicional.Mientras que el colector de datos presenta las lectu-ras del instrumento, el inspector de mquinas debeser capaz de proporcionar al equipo de mantenimiento,una detallada descripcin de la naturaleza y situacindel punto conflictivo.

    La localizacin de los puntos conflictivos es un trabajode detective, donde el medidor de impulsos de choquees estrictamente una herramienta, utilizada con senti-do comn y respaldada con la experiencia del operariocon el tipo de equipo que est siendo monitorizado.

    Fig. 7

    Fig. 8

    Qu causala lectura alta?

    El equipo demantenimientonecesita una

    respuesta correcta!

    Un importante aspecto del trabajo de monitorizacin esconvencer a otros que las lecturas son tiles y fiables.El personal de medicin con experiencia a nivel deinspector de mquinas puede tener ms fcilmenteun alto grado de credibilidad

    Operaciones de entrenamiento1 Seleccin de los puntos de medicin2 Clculo del dBi3 Lecturas normalizada y no normalizadas

    con todo tipo de transductores

    4 Instalacin de adaptadores o pernos5 Preparacin de formularios de

    seguimiento6 Registro de las lecturas7 Reconocimiento de siluetas tpicas

    (modo auriculares)8 Comprobacin de interferencias9 Prueba de lubricacin

  • SPM Instrument AB 1997 / 02 T2001, Rutinas de medicin 71406E / 3

    36

    Las consecuencias de un pobre comunicacin entrelas diferentes secciones de una organizacin puedeilustrarse por la siguiente secuencia de eventos:1 La lectura peridica de impulsos de choque en un

    cilindro secante de una mquina de papelpresenta un incremento insignificante.

    2 Quince das despus, los filtros de retorno delsistema de lubricacin se encuentran atascados.Los filtros se sustituyen.

    3 La siguiente maana, la caja de vapor se cae y sesustituye.

    4 La misma tarde, el rodamiento completamentearruinado trabaja libre del dimetro, causandodaos muy grandes y caros.

    Hay tres departamentos involucrados, cada uno ha-ciendo su trabajo correcta y eficientemente pero, almismo tiempo, no comunicndose con los otros. Estoes lo que pasa en varios etapas:1 El rodamiento puede haber tenido un golpe claro a

    travs del eje interno al tiempo de la medicin.Este tipo de fallos son difciles de detectar en unrodamiento con rpm bajas.

    2 Astillas de los bordes del resquebrajamientocontaminan el lubricante. Esto debera producirlecturas altas de impulsos de choque si alguien hamedido durante el perodo de desarrollo del daode la superficie, a al tiempo que la contaminacinse detect.

    3 El dao es ahora tan fuerte que el rodamientogolpea suelto contra la caja de vapor causandovibracin. En esta etapa, simplemente las causasy efectos relacionadas deberan haber prevenidola avera.

    Es obvio que el personal de medicin debe cooperarestrechamente con el personal responsable para lalubricacin y para reparaciones de las mquinas y sumantenimiento. Es de igual importancia que la informa-cin concerniente a la condicin de la mquina llegueal personal de medicin. Como regla: Los rodamientos deben chequearse despus de

    detectar o reparar cualquier tipo de fallo que puedaafectar a la condicin del rodamiento.

    Esta particularidad incluye cambios en el sistema delubricacin y la alineacin del eje.

    Comunicacin y cooperacin necesaria

    Fig. 9

    1. Hendidura limpia(pequeo aumento de

    valor de choque)

    2. Superficie daada(particulas enel lubricante)

    3. Dao importante(vibracin, ruido)

    Fig. 10

    Lubricacin,mantenimiento

    Evaluacin dela condicin

    Monitoreo dela condicin

    Reparacionesplaneadas

    Anillointerno roto

  • 37

    SPM Instrument AB 1997 / 02 T2001, Rutinas de medicin 71406E / 3

    El desarrollo de daos rpidos e imprevistos es raro. Elparo descrito en la pgina anterior pudo haber sidoprevisto si la lectura de programa da hubiera sidotomada despus del principio del dao de la superficie,o si un chequeo no programado se hubiera hecho aldetectar la contaminacin del lubricante.

    Normalmente los daos superficiales se desarrollanlentamente, sobre un perodo de varios meses. Estasson las lneas generales para seleccionar el intervaloentre lecturas peridicas: Los rodamientos deben ser comprobados por lo

    menos una vez cada tres meses. Los rodamientos de maquinaria crtica y

    rodamientos fuertemente cargados (p.e.rodamientos de ejes de volantes) deben sermedidos ms frecuentemente que los rodamientosnormales.

    Los rodamientos deben ser medidos msfrecuentemente cuando su condicin es inestable(lecturas en aumento o irregulares).

    Los rodamientos daados deben ser vigilados muyde cerca hasta que puedan ser reemplazados.

    Esto implica que se debe emplear ms tiempo parapruebas extra, en rodamientos dudosos o en malascondiciones. Con CONDMASTER debe poner puntosde medida con lecturas anormales en una ronda demedicin extra con intervalos cortos.

    Comprobacin del equipo de repuestoLa vibracin y la corrosin pueden daar los roda-mientos de las mquinas de repuesto. Comprobar lacondicin de los rodamientos cada vez que tales m-quinas son probadas o utilizadas.

    Sincronismo con la lubricacinPuede ser necesario sincronizar las operaciones deengrase y los intervalos de medicin. Los rodamientoslubricados con grasa no deben ser medidos hasta quehayan rodado durante una hora aproximadamente des-pus del engrase (excepto cuando se realice un ensa-yo de lubricacin, ver pgina 52).Mantenga en la memoria la idea de que una malacondicin de un rodamiento est muy a menudo rela-cionada con problemas de lubricacin. Para losrodamientos lubricados con grasa, un ensayo de lubri-cacin, proporciona usualmente la prueba final derodamiento daado. Asegrese de que se utiliza el tipocorrecto y la cantidad adecuada de grasa. COND-MASTER ofrece formularios de entrada donde puedealmacenar todo los datos relativos a la lubricacin.

    Intervalos de medicin

    Fig. 11

    Fig. 12

    El personal de medicindebe saber: tipo de lubricante cantidad maxima intervalo de lubricaciones

    1-3 mesesVarios das,una semana

    Medir amenudo

  • SPM Instrument AB 1997 / 02 T2001, SPM Rutinas de medicin 71406E / 3

    38

    Unidades de maquina y rondas de medicinEl objeto de la monitorizacin de la condicin debesiempre ser la unidad de maquina completa, es decir,las partes accionada y motora, as como la transmi-sin, si existe. Si, por ejemplo, el equipo consta decierto nmero de motores y bombas, como en la fig.13, preparar un formulario de seguimiento para cadaunidad motor-bomba.Una razn para ello es que una mala alineacin deleje, normalmente afecta a los rodamientos de amboslados del acoplamiento, y es fcilmente reconociblecuando se registran las lecturas de los rodamientos 2 y3 en el mismo formulario. La excepcin son las gran-des mquinas, como las de las papeleras, donde losrodamientos del extremo accionado de una de las sec-ciones de los cilindros, son tratados como una unidad,y los rodamientos del extremo no accionado comootra.

    Nombres y nmerosUtilizar un sistema consistente para la denominacin ynumeracin que facilite el reconocimiento de la unidadde mquina y los puntos de medicin en los formula-rios de seguimiento y listas de comprobacin. ConCONDMASTER, tiene que buscar las funciones que leayuden a encontrar y estructurar la informacin de subase de datos, teniendo en cuenta que ha diseado unefectivo sistema de numeracin y nombramiento depuntos de medida.La prctica comn, es empezar la numeracin en elextremo del ventilador del motor (1) y continuar a lolargo de la lnea de transmisin de energa:Punto 1: Motor N (extremo no accionado)Punto 2: Motor D (extremo accionado)Punto 3: Bomba DPunto 4: Bomba N

    Plan de rondas de medicinDisponer de un catlogo de la maquinaria de la planta,los planos de situacin, y planos de las mquinas sonde gran ayuda para la planificacin.Seleccionar las mquinas que sean importantes parala produccin y la seguridad. Dividir las mquinas quese deseen monitorizar en grupos que se puedan mediren la misma ocasin. Establecer la ruta ms cortaentre puntos de medicin.Una lista de comprobacin de las mquinas a medir enuna ronda de medicin es ms fcil de transportar queuna carpeta de formularios de seguimiento. La lista decomprobacin debe tener suficiente espacio para unalectura por punto de medicin y para notas. ConCONDMASTER, puede elegir entre varias de estaslistas, o crearlas Vd. mismo.

    Fig. 13

    Fig. 14

    Fig. 15

    Unida de maquina A

    Unida demaquina

    B

  • 39

    SPM Instrument AB 1997 / 02 T2001, SPM Rutinas de medicin 71406E / 3

    Para asegurar una correcta trasmisin de la seal, lospuntos de medicin deben ser seleccionados de acuer-do con las siguientes reglas:1. El recorrido de la seal entre el rodamiento y el

    punto de medicin debe ser lo ms recto y cortoposible.

    2. El recorrido de la seal debe contener solamenteuna interfaz mecnica, la existente entre elrodamiento y su cajera.

    3. El punto de medicin debe estar situado dentro dela zona de carga del rodamiento.

    Las reglas de evaluacin de SPM no son vlidas si unpunto de medicin no es conforme con estas reglas.De todos modos, un punto de medicin en condicionescercanas a estos requerimientos puede proporcionarlecturas algo bajas pero consistentes. Se puede com-pensar esto estableciendo valores lmites bajos paracondicin mala, y siguiendo la tendencia de desarrollode las lecturas.

    Las prdidas de seal en las dos inevitables interfaces(rodamiento-cajera y cajera-adaptador) han sido teni-das en cuenta en la evaluacin SPM de la condicindel rodamiento.

    Zona de cargaLa zona de carga se define como la parte de la cajeradel rodamiento que soporta la carga. Est normalmen-te determinada por el peso de la parte de mquinasoportada, es decir, esta mayormente en la mitad infe-rior de la cajera del rodamiento.Hay que considerar tambin la direccin de la fuerzaactuante sobre el eje cuando la mquina est funcio-nando. La figura 17 muestra como la tensin de lacorrea determina la direccin de la carga sobre losrodamientos. EL eje del ventilador en el punto 3, estraccionado hacia el motor. EL extremo accionador delmotor es traccionado hacia el ventilador (2). El extremono accionado es presionado hacia abajo y alejado delventilador. Las flechas de la figura 17 muestran lospuntos de medicin.

    Localizacin de la seal mas intensaUtilcese el palpador para localizar el punto de la cajeradel rodamiento donde la seal es ms fuerte. Si exis-tieran varias puntos que proporcionen la misma seal,seleccionese el punto en que sea ms fcil tomar lasmedidas.

    Seleccin de los puntos de medicin

    Fig. 16

    Fig. 18

    Fig. 17

    Carga

    3

    1

    2

  • SPM Instrument AB 1997 / 02 T2001, SPM Rutinas de medicin 71406E / 3

    40

    Puntos de medicin, ejemplos

    Fig. 19

    Fig. 20

    Fig. 21

    Las dos pginas siguientes muestran puntos de medi-cin y la posibilidad de instalacin de adaptadores otransductores. El modo de instalar el equipo de medi-cin se describe en el manual de instalacin SPM.

    Agujero pasante para adaptadores largos19A muestra como se puede alcanzar un punto demedicin debajo de una tapa, mediante un adaptadorlargo, a travs de un agujero practicado en la tapa.

    Adaptador con perno de sujecinEn 19B la tapa del ventilador se sujeta directamente ala carcasa del motor, que es tambin la cajera delrodamiento. Uno de los tornillos de sujecin de la tapase sustituye por un adaptador con perno de sujecin.

    Cajeras de rodamientos bajo abrazaderasConsultar los planos de la mquina e identificar lacajera del rodamiento antes de seleccionar el punto demedicin. En la figura 20, que representa a una bom-ba, los rodamientos estn situados en dos cajerasseparadas dentro del soporte de los rodamientos. Elpunto de medicin 2, situado por debajo y en frente dela salida de la bomba (direccin de la carga) se puedealcanzar con un adaptador largo a travs de una aper-tura en el blindaje de la bomba.El par de rodamientos en el punto de medicin 1 sepuede alcanzar con un adaptador largo a travs de unagujero pasante practicado en la abrazadera. El aguje-ro debe ser lo suficientemente amplio para permitir suajuste a la cajera del rodamiento evitando el contactometlico entre la abrazadera y el adaptador.

    Rodamientos mltiples en una cajeraSi existente varios rodamientos en una misma cajera,estos tratados como un nico rodamiento. 21 muestrala disposicin de los rodamientos en una bomba verti-cal, no es posible distinguir entre los impulsos de cho-que de los rodamientos emparejados en el punto 1.Existe tambin el riesgo de captacin de seales en unpunto de medicin procedentes del otro y viceversa, locual implica que los impulsos de choque procedentesdel rodamiento en peores condiciones son captadosen ambos puntos. Comprobar la intensidad de las se-ales con el palpador. Utilizar un nico punto si lasseales son idnticas en ambos puntos. Este punto (x)puede situarse a mitad de camino entre 1 y 2.

    A B

    1

    2

  • 41

    SPM Instrument AB 1997 / 02 T2001, SPM Rutinas de medicin 71406E / 3

    Fig. 23

    Puntos de medicin, ejemplosEn los grandes motores elctricos (fig. 22), losrodamientos estn a menudo montados en cojinetessoldados o atornillados a la carcasa del motor. Debidoal amortiguamiento que se produce en la interfaz exis-tente entre el cojinete y la carcasa, el punto de medi-cin debe colocarse en el cojinete.El cojinete del rodamiento del extremo accionador delmotor es normalmente asequible. Se instala un adap-tador largo en ngulo con la carcasa, de modo quequede suficiente espacio para conectar el transductor(fig. 22A).

    Transductor instaladoEl rodamiento del extremo del ventilador requiere lainstalacin permanente de un transductor (22B). Eltransductor se instala en el cojinete. El cable coaxial selleva a travs de una ranura practicada en la tapa delventilador, a un terminal de medicin sujeto a la basedel estator.

    Comprobacin del equipo instaladoLos adaptadores o transductores incorrectamente ins-talados, pueden ocasionar un amortiguamiento signi-ficante de la seal de los impulsos de choque.

    Comprobar todas las instalaciones. Asegurese de quelos agujeros de montaje estn correctamente avella-nados y que las superficies de asiento de los adap-tadores hacen buen contacto con el material de lascajeras de los rodamientos.Cualquier parte metlica d