Hispano de Tulsa 2/17/2011 edition

16
EL CAIRO (AP) – El ma- lestar laboral desatado por la caí- da de Hosni Mubarak resurgió en Egipto el 16 de febrero a pesar de la advertencia del régimen mili- tar, de que las protestas y huelgas impedían el regreso a la normali- dad y los esfuerzos para sanar la economía. Cientos de empleados aero- portuarios se concentraron en la terminal de arribos del aeropuer- to internacional cairota para re- clamar aumentos salariales y se- guro de salud. La protesta no afectó los vuelos. En Mahallah al-Koubra, una ciudad industrial en el Delta del Nilo, trabajadores de la mayor fá- brica textil del país se declararon en huelga por salarios y pedidos de investigación de las denuncias de corrupción en la empresa, se- gún el activista sindical Mustafa Bassiouni. Mahallah fue escenario de grandes protestas en abril de 2008, por au- mentos de salarios y controles sobre los precios de alimentos. El movimiento juvenil que impulsó la protes- ta en la empresa fue uno de los protagonis- tas de los 18 días de manifestaciones que provocaron la caía de Mubarak luego de 30 años de gobierno au- toritario. En Port Said, una ciudad cos- tera en el extremo norte del canal de Suez, un millar de personas se concentraron para exigir el cierre de una compañía química por derramar desechos en un lago ve- cino. Entretanto, las autoridades decidieron aplazar en una semana la reanudación de las clases en escuelas y universidades en todo el país, un indicio de que el país tiene aún un camino por recorrer antes del regreso a la normalidad. La enseñanza apenas iniciaba sus vacaciones de mediados de año cuando comenzaron las protestas. Los bancos permanecían ce- rrados el miércoles y jueves, últi- mo día hábil de la semana en Egipto y no se informó si abrirían el domingo. Tampoco se dijo cuándo rea- briría la bolsa de valores, cerrada desde hace tres semanas. El mer- cado perdió casi el 17 por ciento de su valor en dos sesiones agita- das a fines de enero. OAXACA, México (AP) – La policía disparó gas lacrimógeno y se enfrentó durante horas con maestros que protestaban el 15 de febrero durante la visita del presi- dente Felipe Calderón a la ciudad de Oaxaca. Las protestas evocaron las ma- nifestaciones que paralizaron esta ciudad durante cinco meses en el 2006 y en las cuales murieron al menos una docena de personas. La Sección 22 del Sindicato Nacional de Trabajadores de la Educación afirmó que 20 mani- festantes resultaron heridos por los choques. La policía dijo que cinco oficiales quedaron lesiona- dos. El reportero Gildardo Mota, de Radio Rama, manifestó que recibió un impacto de bala en la pierna izquierda. La violencia comenzó en la plaza principal de Oaxaca, mien- tras los maestros se congregaban para protestas. Los maestros arro- jaron rocas y golpearon a la po- licía con palos. La autoridad los repelió con gas lacrimógeno. No está claro quién disparó armas de fuego. Oaxaca, capital del estado su- reño del mismo nombre, es uno de los destinos turísticos más popu- lares de México debido a sus construcciones de estilo colonial, sus ruinas zapotecas y a los pue- blos indígenas que la rodean y que son conocidos por sus artesanías. Los inconformes también in- cendiaron un vehículo del gobier- no y golpearon al secretario de se- guridad pública del estado Marco Tulio López, cuando trató de lla- mar a la calma afuera de las ofici- nas de gobierno. La Sección 22 fue la misma que comenzó las protestas del 2006. Esa manifestación inició como una huelga en demanda de un aumento salarial, pero se con- virtió en un movimiento contra el entonces gobernador de Oaxaca Ulises Ruiz, quien fue acusado de arreglar su elección. Los líderes de la Sección 22 dijeron el martes que protestaban por la decisión de Calderón de permitir la deducción de las cole- giaturas en escuelas privadas en el pago de impuestos, entre otras quejas. Los inconformes amena- zaron con realizar más protestas y con bloquear caminos en respues- ta a la acción de la policía. Calderón completó su visita a pesar de la protesta y firmó varios acuerdos con el gobierno del esta- do. Fotografía: Juan Miret/HISPANO DE TULSA Mike Neal, presidente de la Cámara de Comercio de Tulsa “Apoyamos una reforma inmigratoria integral a nivel federal”. Mike Neal, president Tulsa Metro Chamber: “We support comprehensive immigration reform at the federal level.” Líder religioso habla sobre inmigración y racismo Religious leader speaks on immigration and racism semanal/weekly gratis/Free Jueves 17 de febrero de 2011 - Thursday, February 17, 2011 Jueves Viernes Sábado Domingo Lunes Martes Miércoles Thursday Friday Saturday Sunday Monday Tuesday Wednesday INDICE /INDEX A 2 Noticias/News A 3-5 Tulsa A 6 Inmigración/Immigration A 7 Especial B1 Entretenimiento/Entertainment B2 Gente/People B3 Deportes/Sports B4 Vida/Life B5 Mi Comida B6-7 Clasificados/Classifieds 65 o / 50 o 63 o / 44 o 65 o / 50 o 55 o / 40 o 53 o / 38 o 75 o /56 o Bilingual newspaper 69 o / 53 o Academia de pequeños negocios ofrece ideas para tener éxito Small Business Academy offers insight for success Una tradición hispana: la celebración de la quinceañera A hispanic tradition: the quinceañera celebration HISPANO DE TULSA A-4 CLIMA DE TULSA 7 DAy forECAST A-7 Maestros protestan en Oaxaca por visita de presidente Calderón A-6 Huelga del transporte por aumento de tarifas paraliza Cochabamba AP Maestros se enfrentan con la policía federal de México en la ciudad de Oaxaca el martes 15 de febrero. Los manifestantes, miembros de la Sección 22 de Sindicato Nacional de Trabajadores de la Educación, chocaron con la policía cuando trataban de pasar por el cordón de seguridad establecido por la visita del presidente Felipe Calderón. AP Un grupo de palestinos con banderas palestinas y egipcias se solidarizan con el pueblo de Egipto. Cámaras de comercio promueven reforma inmigratoria Chambers of commerce to push for immigration reform BUENOS AIRES (AP) – El gobierno de- fendió el 15 de enero la decisión de incautar ma- terial militar estadouni- dense que no había sido declarado al señalar que se limitó a aplicar la ley. “No puede pasar que uno entre alegremente a Argentina con material para interceptar comuni- caciones o drogas medi- cinales vencidas cuando hay un lugar para decla- rarlo”, señaló a radio 10 el jefe de Gabinete, Aní- bal Fernández. Las autoridades ar- gentinas confiscaron la semana pasada metralle- tas, municiones, medici- nas y equipo para espio- naje transportados por un avión de la fuerza aé- rea estadounidense e in- gresados al país sin ha- ber sido declarados. El gobierno expresó su “más enérgica protesta” por el hecho y señaló que no ha obtenido ex- plicaciones satisfactorias sobre el uso que se pre- tendía dar a esos objetos. El material que trans- portaba el avión estaba destinado a un curso de entrenamiento policial acordado por ambos paí- ses. Washington se ma- nifestó desconcertado por la forma en que Bue- nos Aires manejó el asunto y aseguró que no tuvo intención de violar las leyes argentinas. “Si hubo discrepan- cias en alguna de estas cosas se debió haber conversado y haber tra- tado de resolver el pro- blema sin pasar a estas acusaciones que son des- mesuradas”, sostuvo el lunes el subsecretario de Estado para Asuntos del Hemisferio Occidental, Arturo Valenzuela, a CNN en español. Fernández indicó que el gobierno debe defen- der su soberanía y hacer respetar la legislación. “¿Se imagina Argen- tina llevando lo mismo hacia Estados Unidos? Primeramente (los res- ponsables) estarían en Guantánamo, con un overol anaranjado en si- tuaciones que ni se las quiero explicar”, sostuvo en la entrevista radial. Asimismo negó que el gobierno haya querido provocar un incidente di- plomático con Estados Unidos para sacar algún rédito político. El hecho ocurrió en un momento delicado de las relaciones bilaterales. Desde que la Casa Blan- ca anunció que el presi- dente Barack Obama vi- sitará Chile y Brasil pero omitirá Argentina en su primera gira por Améri- ca del Sur que realizará en marzo, el canciller Héctor Timerman se ha quejado de las políticas militares estadouniden- ses. Argentina defiende decisión de incautar material militar de EEUU LA PAZ (AP) - Una huelga de choferes que intenta imponer de facto un aumento de tarifas del transporte público mantiene este miércoles virtualmente paralizada la ciudad de Cochabamba, centro de Bolivia, en medio de incidentes con vecinos opuestos a la medida, informaron diversas fuentes. El paro de 24 horas “es en re- pudio a los ataques de los vecinos” que manifestaron el martes contra la suba de tarifas rompiendo parabrisas y faroles de taxis y bus- es, dijo el secretario ejecutivo de la Federación de Transporte de Cochabamba, Lucio Gómez. Imágenes de la televisión mostraron temprano que miles de personas se desplazaban a pie a sus fuentes de trabajo, mientras las autoridades de educación or- denaron la suspensión de las clases escolares en previsión de eventuales incidentes. Resurgen protestas y huelgas en Egipto; desafío a régimen militar A-3 Juntos, con la participación de nuestros líderes y aliados regionales, identificamos y seleccionamos las prioridades para las cámaras locales”. “Together, with input from our leaders and area partners, we identified and selected priorities for local chambers Mike Neal Presidente, Cámara de Comercio de Tulsa President, Tulsa Metro Chamber

description

International, local news, sports

Transcript of Hispano de Tulsa 2/17/2011 edition

Page 1: Hispano de Tulsa 2/17/2011 edition

EL CAIRO (AP) – El ma-lestar laboral desatado por la caí-da de Hosni Mubarak resurgió enEgipto el 16 de febrero a pesar dela advertencia del régimen mili-tar, de que las protestas y huelgasimpedían el regreso a la normali-dad y los esfuerzos para sanar laeconomía.

Cientos de empleados aero-portuarios se concentraron en laterminal de arribos del aeropuer-to internacional cairota para re-clamar aumentos salariales y se-guro de salud. La protesta noafectó los vuelos.

En Mahallah al-Koubra, unaciudad industrial en el Delta delNilo, trabajadores de la mayor fá-brica textil del país se declararonen huelga por salarios y pedidosde investigación de las denunciasde corrupción en la empresa, se-gún el activista sindical MustafaBassiouni.

Mahallah fue escenario de

grandes protestas enabril de 2008, por au-mentos de salarios ycontroles sobre losprecios de alimentos.El movimiento juvenilque impulsó la protes-ta en la empresa fueuno de los protagonis-tas de los 18 días demanifestaciones queprovocaron la caía de Mubarakluego de 30 años de gobierno au-toritario.

En Port Said, una ciudad cos-tera en el extremo norte del canalde Suez, un millar de personas seconcentraron para exigir el cierrede una compañía química porderramar desechos en un lago ve-cino.

Entretanto, las autoridadesdecidieron aplazar en una semanala reanudación de las clases enescuelas y universidades en todoel país, un indicio de que el país

tiene aún un camino por recorrerantes del regreso a la normalidad.La enseñanza apenas iniciaba susvacaciones de mediados de añocuando comenzaron las protestas.

Los bancos permanecían ce-rrados el miércoles y jueves, últi-mo día hábil de la semana enEgipto y no se informó si abriríanel domingo.

Tampoco se dijo cuándo rea-briría la bolsa de valores, cerradadesde hace tres semanas. El mer-cado perdió casi el 17 por cientode su valor en dos sesiones agita-das a fines de enero.

OAXACA, México (AP) – Lapolicía disparó gas lacrimógeno yse enfrentó durante horas conmaestros que protestaban el 15 defebrero durante la visita del presi-dente Felipe Calderón a la ciudadde Oaxaca.

Las protestas evocaron las ma-nifestaciones que paralizaron estaciudad durante cinco meses en el2006 y en las cuales murieron almenos una docena de personas.

La Sección 22 del SindicatoNacional de Trabajadores de laEducación afirmó que 20 mani-festantes resultaron heridos porlos choques. La policía dijo quecinco oficiales quedaron lesiona-dos. El reportero Gildardo Mota,de Radio Rama, manifestó querecibió un impacto de bala en lapierna izquierda.

La violencia comenzó en laplaza principal de Oaxaca, mien-tras los maestros se congregabanpara protestas. Los maestros arro-jaron rocas y golpearon a la po-licía con palos. La autoridad los

repelió con gas lacrimógeno. Noestá claro quién disparó armas defuego.

Oaxaca, capital del estado su-reño del mismo nombre, es uno delos destinos turísticos más popu-lares de México debido a susconstrucciones de estilo colonial,sus ruinas zapotecas y a los pue-blos indígenas que la rodean y queson conocidos por sus artesanías.

Los inconformes también in-cendiaron un vehículo del gobier-no y golpearon al secretario de se-guridad pública del estado MarcoTulio López, cuando trató de lla-mar a la calma afuera de las ofici-nas de gobierno.

La Sección 22 fue la mismaque comenzó las protestas del2006. Esa manifestación iniciócomo una huelga en demanda deun aumento salarial, pero se con-virtió en un movimiento contra elentonces gobernador de OaxacaUlises Ruiz, quien fue acusado dearreglar su elección.

Los líderes de la Sección 22

dijeron el martes que protestabanpor la decisión de Calderón depermitir la deducción de las cole-giaturas en escuelas privadas en elpago de impuestos, entre otrasquejas. Los inconformes amena-zaron con realizar más protestas y

con bloquear caminos en respues-ta a la acción de la policía.

Calderón completó su visita apesar de la protesta y firmó variosacuerdos con el gobierno del esta-do.

Fotografía: Juan Miret/HISPANO DE TULSA

Mike Neal, presidente de la Cámara de Comercio de Tulsa “Apoyamos una reforma inmigratoria integral a nivel federal”.Mike Neal, president Tulsa Metro Chamber: “We support comprehensive immigration reform at the federal level.”

Líder religioso habla sobreinmigración y racismoReligious leader speaks onimmigration and racism

semanal/weekly gratis/Free Jueves 17 de febrero de 2011 - Thursday, February 17, 2011

Jueves Viernes Sábado Domingo Lunes Martes MiércolesThursday Friday Saturday Sunday Monday Tuesday Wednesday

INDICE /INDEX

A 2 Noticias/NewsA 3-5 TulsaA 6 Inmigración/ImmigrationA 7 Especial

B1 Entretenimiento/EntertainmentB2 Gente/PeopleB3 Deportes/SportsB4 Vida/LifeB5 Mi ComidaB6-7 Clasificados/Classifieds

65o / 50o 63o / 44o 65o / 50o 55o / 40o53o / 38o75o /56o

Bilingual newspaper

69o / 53o

Academia de pequeños negociosofrece ideas para tener éxitoSmall Business Academy offersinsight for success

Una tradición hispana:la celebración de la quinceañeraA hispanic tradition: thequinceañera celebration

HISPANO DE TULSA

A-4

CLIM

A D

E T

ULSA

7 D

Ay

fo

rEC

AST

A-7

Maestros protestan en Oaxaca porvisita de presidente Calderón

A-6

Huelga del transportepor aumento de tarifasparaliza Cochabamba

AP

Maestros se enfrentan con la policía federal de México en la ciudad de Oaxaca elmartes 15 de febrero. Los manifestantes, miembros de la Sección 22 de SindicatoNacional de Trabajadores de la Educación, chocaron con la policía cuando tratabande pasar por el cordón de seguridad establecido por la visita del presidente FelipeCalderón.

AP

Un grupo de palestinos con banderas palestinas yegipcias se solidarizan con el pueblo de Egipto.

Cámaras de comercio promueven reforma inmigratoriaChambers of commerce to push for immigration reform

BUENOS AIRES(AP) – El gobierno de-fendió el 15 de enero ladecisión de incautar ma-terial militar estadouni-dense que no había sidodeclarado al señalar quese limitó a aplicar la ley.

“No puede pasar queuno entre alegremente aArgentina con materialpara interceptar comuni-caciones o drogas medi-cinales vencidas cuandohay un lugar para decla-rarlo”, señaló a radio 10el jefe de Gabinete, Aní-bal Fernández.

Las autoridades ar-gentinas confiscaron lasemana pasada metralle-tas, municiones, medici-nas y equipo para espio-naje transportados porun avión de la fuerza aé-rea estadounidense e in-gresados al país sin ha-ber sido declarados. Elgobierno expresó su“más enérgica protesta”por el hecho y señalóque no ha obtenido ex-plicaciones satisfactoriassobre el uso que se pre-tendía dar a esos objetos.

El material que trans-portaba el avión estabadestinado a un curso deentrenamiento policialacordado por ambos paí-ses. Washington se ma-nifestó desconcertadopor la forma en que Bue-nos Aires manejó elasunto y aseguró que notuvo intención de violarlas leyes argentinas.

“Si hubo discrepan-cias en alguna de estascosas se debió haberconversado y haber tra-tado de resolver el pro-blema sin pasar a estasacusaciones que son des-mesuradas”, sostuvo ellunes el subsecretario deEstado para Asuntos delHemisferio Occidental,Arturo Valenzuela, aCNN en español.

Fernández indicó queel gobierno debe defen-der su soberanía y hacerrespetar la legislación.

“¿Se imagina Argen-tina llevando lo mismohacia Estados Unidos?Primeramente (los res-ponsables) estarían enGuantánamo, con unoverol anaranjado en si-tuaciones que ni se lasquiero explicar”, sostuvoen la entrevista radial.

Asimismo negó queel gobierno haya queridoprovocar un incidente di-plomático con EstadosUnidos para sacar algúnrédito político.

El hecho ocurrió enun momento delicado delas relaciones bilaterales.Desde que la Casa Blan-ca anunció que el presi-dente Barack Obama vi-sitará Chile y Brasil peroomitirá Argentina en suprimera gira por Améri-ca del Sur que realizaráen marzo, el cancillerHéctor Timerman se haquejado de las políticasmilitares estadouniden-ses.

Argentinadefiende

decisión de incautar

material militarde EEUU

LA PAZ (AP) - Una huelga dechoferes que intenta imponer defacto un aumento de tarifas deltransporte público mantiene estemiércoles virtualmente paralizadala ciudad de Cochabamba, centrode Bolivia, en medio de incidentescon vecinos opuestos a la medida,informaron diversas fuentes.

El paro de 24 horas “es en re-pudio a los ataques de los vecinos”que manifestaron el martes contrala suba de tarifas rompiendoparabrisas y faroles de taxis y bus-es, dijo el secretario ejecutivo dela Federación de Transporte deCochabamba, Lucio Gómez.

Imágenes de la televisiónmostraron temprano que miles depersonas se desplazaban a pie asus fuentes de trabajo, mientras lasautoridades de educación or-denaron la suspensión de lasclases escolares en previsión deeventuales incidentes.

Resurgen protestas y huelgas enEgipto; desafío a régimen militar

A-3

Juntos, con la participación de nuestros

líderes y aliados regionales, identificamos

y seleccionamos las prioridades para las cámaras locales”.

“Together, with input from ourleaders and area partners,we identified and selected

priorities for local chambersMike Neal

Presidente, Cámara de Comercio de TulsaPresident, Tulsa Metro Chamber

Page 2: Hispano de Tulsa 2/17/2011 edition

CARACAS (AP) – Lasamenazas contra los co-municadores y las restric-ciones a la libertad deprensa aumentan en Amé-rica Latina, en especial enVenezuela, dijo el Comitépara la Protección de losPeriodistas en su informeanual.

“El consiguiente au-mento en el nivel de cen-sura ya sea producto de larepresión gubernamental,la interferencia judicial, obien por la intimidación degrupos criminales está so-cavando la capacidad de laprensa latinoamericanapara cumplir con su laborinformativa”, dijo el or-ganismo independientecon sede en Nueva York.

Los gobiernos aprove-chan los recursos estatalespara silenciar la informa-ción crítica y “prominen-tes figuras hicieron uso deuna justicia politizada parainvalidar garantías consti-tucionales de libertad deexpresión”, agregó.

La organización acusóal gobierno de Venezuelade amordazar a los comu-nicadores críticos, y desta-có que los aliados del pre-sidente Hugo Chávezaprobaron una legislaciónque permite a las autori-dades la imposición denormas estrictas sobre In-ternet y aumenta los con-troles a los medios de co-municación.

Chávez “continuó consu agresiva campaña parasilenciar a los medios deprensa críticos”, afirmó el

informe.La ley que aprobaron

en diciembre los legisla-dores afines a Chávez pro-híbe cualquier texto e ima-gen que “falte el respeto alas autoridades”, “fomentezozobra en la ciudadanía”,“altere el orden público”,o que incite o fomente elodio o la delincuencia.

La normativa tambiénestablece que los medioselectrónicos deben esta-blecer procedimientos quepermitan restringir sin de-mora los contenidos con-siderados inaceptables.

El Comité para la Pro-tección de los Periodistastambién destacó el fallo deuna corte en Venezuelaque prohibió temporal-mente a los diarios la difu-sión de fotografías concontenido violento.

“Con la confianza de-positada en tribunales dejusticia politizados, el go-bierno prohibió a dos im-portantes periódicos quepublicaran imágenes decrímenes y violencia envísperas de las eleccioneslegislativas de septiem-bre”, según el informe.

En su texto del 2011, elCPP también dijo que laviolencia vinculada a lasorganizaciones de narco-traficantes está detrás delos asesinatos de periodis-tas en México y AméricaCentral. Esos grupos haninfundido temor en los re-porteros y la autocensuraen diversos medios.

“Una autocensura ge-neralizada en los mediosde prensa en áreas bajo lainfluencia del narcotráficofue la devastadora conse-

cuencia de la violencia y laintimidación”, apuntó.

Decenas de asesinatosy desapariciones, atenta-dos con bombas y múlti-ples amenazas propiciaronque reporteros y mediosde prensa en México aban-donaran no sólo el perio-dismo de investigación si-no la cobertura elemen-tal de hechos criminales,agregó.

En la continuación deun patrón de censura am-plia impuesta desde los tri-bunales, jueces regionalesprohibieron a decenas demedios noticiosos la co-bertura de algunos de lostemas más importantes deldía, como asuntos sobrelas elecciones generales deoctubre, buen gobierno eintegridad pública, dijo elinforme.

A-2HISPANO DE TULSA

Jueves 17 de febrero de 2011 - Thursday, February 17, 2011

Noticias/News

la opinión expresada por los escritores, fotógrafos, negociantes,y otros contribuidores, son su propia opinión y no deben de serinterpretadas como representantes de HISPANO DE TULSA®. Artículos, ideas, manuscritos originales, fotos, gráficas, arte,creatividad nueva, etc., son bienvenidas.

The views expressed by writers, photographers and othercontributors, and the claims made by advertisers publishedin HISPANO DE TULSA® are their own and are not to beconstrued as representative of this publication. submissions of news features, story ideas, manuscripts,photos, graphics, art, raw creativity, etc., are encouraged.

is published weekly by

Vega-Treviño

Office Addressthe thompson Building

20 E. fifth Street, Suite 610tulsa, oK

Mailing AddressP.o. BoX 52054

tulsa, oK. 74152

Phone: (918) 622.8258Fax: (918) 622.4431

www. hispanodetulsa.com

HISPANO DE TULSA

Editorial / Editorial

All

rights

rese

rved. Copyr

ight ©

2010Editor in chiEf

Margarita Vega-treviñ[email protected]

EDITORrolf [email protected]

AssIsTAnT EDITORJuan [email protected]

OFFICE mAnAgERAbby [email protected]

WRITERsdavid Lafó[email protected]

Juan [email protected]

ADvERTIsIng COnsulTAnTAbby [email protected]

DEsIgnAngela Lié [email protected]

phOTOgRAphyfrancisco J. treviñoJuan Miret

WEbsITEfrancisco treviño

DIsTRIbuTIOncarlos MorenoAgustin flores

SolucioneS de negocio:• registro y solicitud de permisos• consejería de negocios• contabilidad mensual• Preparación de documentos y manuales de empleo

Freddy ValVerde918-260-7155 • 10802 e. 31ST STreeT (entrada oeste del Bank of america)[email protected]

JUAN MIRETHISPANO DE TULSA

TULSA, Oklahoma –18 días y un ejército demiles de jóvenes, arma-dos con balas de Face-book y metralletas deTwitter, tumbaron el yu-go dictatorial del presi-dente egipcio, HosniMubarak, quien por trein-ta años aniquiló liber-tades civiles y principiosdemocráticos en el mediooriente.

Los ojos del mundovieron como las enseñan-zas del Dr. King y lafilosofía de la resistenciade Gandhi eran aplicadascon la inmediatez de laInternet. Poco a poco, elTío Sam, cual coloso delnorte, le prestó atenciónal movimiento juvenil quetambaleaba la silla de unaliado clave. Hoy, la insa-ciable sed de libertad sevierte sobre Egipto, yojalá que nos salpique unpoquito en este lado delmundo.

Y es que aquí, en latierra de la libertad, nostoca aprender mucho deEgipto y de su valiente ju-ventud. Importemos lasideas progresistas de es-os bravíos luchadores;quizás así podamos al-canzar la tan anhelada ynecesaria reforma inmi-gratoria.

Imaginemos el im-pacto de los jóvenes in-documentados, inundan-do las faldas del capitolioen Washington, exigiendola aprobación del DREAMAct.

Imaginemos los millo-nes de inmigrantes indo-cumentados, apostadosal frente de la Casa Blan-ca.

Imaginemos la mino-ría étnica más grande dela nación –¡nosotros!– de-mandando un cambio in-mediato en la política in-migratoria.

Egipto nos ha dadouna gran lección. Es horade ponerla en práctica.

TULSA, Oklahoma –Eighteen days and anarmy of thousands ofyoung people, armedwith Facebook bulletsand Twitter machineguns, overthrew the dic-tatorial yoke of EgyptianPresident Hosni Mubarak,who for 30 yearsquashed civil libertiesand democratic principlesin the Middle East.

The world haswatched as the teachingsof Dr. King and Gandhi’sphilosophy of resistancewere applied using theimmediacy of the Inter-net. Little by little, UncleSam, that colossus of thenorth, paid attention tothe youth movement thatshook the foundations ofa key ally. Today, the in-satiable thirst for free-dom has spread acrossEgypt, and it is hopedthat a bit of that will rip-ple over to this side ofthe world.

That’s because here,in the land of freedom,we have a lot to learnfrom Egypt and its braveyouth. We should importthe progressive ideas ofthese brave fighters, andperhaps that way we canachieve a much desiredand much needed immi-gration reform.

Imagine the impact ofundocumented youthflooding into the Capitolin Washington and de-manding the passage ofthe DREAM Act.

Imagine millions ofundocumented immi-grants stationed in frontof the White House.

Imagine the nation’slargest ethnic minority –us – demanding an imme-diate change in immigra-tion policy.

Egypt has given us agreat lesson. It’s time toimplement it.

Aprendiendode EgiptoLearning

from Egypt

CPP: Libertad de prensa está amenazada enAmérica Latina

BOGOTA (AP) – Elpresidente Juan ManuelSantos autorizó reanudarla operación para rescatara dos uniformados en po-der de las FARC cuya en-trega se frustró el 13 defebrero, anunciaron vo-ceros oficiales el martes.

Tras una extensa reu-nión entre funcionarios ymiembros del Comité In-ternacional de la Cruz Ro-ja (CICR) el lunes se tomóla decisión de “autorizar lacontinuidad del proceso deliberación del mayor (de lapolicía) y del cabo (delejército) en los próximosdías”, dijo Eduardo Piza-rro, delegado oficial paralas entregas, a los repor-teros en el palacio de go-bierno.

El gobierno “quiere fa-cilitar la liberación delmayor y del cabo porquetenemos una responsabili-dad con sus familiares quelos están esperando”, agre-gó.

No precisó cuándo se-ría el operativo para ir enbusca de los dos uniforma-dos en manos de las re-beldes Fuerzas ArmadasRevolucionarias de Co-lombia (FARC). Sólo in-dicó que partirá de la ciu-dad de Cali, en el departa-mento de Valle del Cauca,a unos 300 kilómetros alsuroeste de Bogotá.

“Solamente cuando to-do esté dispuesto en la ciu-dad de Cali... la absolutacerteza sobre las coorde-nadas estén listas, el go-bierno nacional determi-nará la hora cero para ini-ciar las operaciones de laliberación de los dos” uni-formados, dijo Pizarro.

Delegados del CICR yla ex senadora Piedad Cór-doba viajaron el domingoa Tolima, en el oeste co-lombiano, para recoger almayor de la policía Gui-llermo Solórzano de 35años, retenido desde juniode 2007, y al cabo primero

del ejército Salín AntonioSan Miguel Valderrama,de 27, cautivo desde mayo

de 2008.Pero al llegar a los si-

tios indicados de forma re-

servada por las FARC a laex senadora, los retenidosno estaban. Los guerri-lleros dijeron que los uni-formados se encontrabanen otra región, en el depar-tamento de Cauca, más alsuroeste del país, según di-jeron Pizarro y el CICR.

La Cruz Roja aseguróque la frustrada entrega sedebió a un “error” en lascoordenadas entregadaspor las FARC a la ex con-gresista, pero se ha negadoa especular sobre las razo-nes de esa equivocación.

Córdoba y naves mili-tares colombianas o deVenezuela y Brasil, a pedi-do del gobierno colombia-no, han participado en másde media docena de opera-tivos similares que resul-taron exitosos.

Pizarro demandó la li-beración de al menos 16uniformados que siguenen poder de las FARC, al-gunos de ellos con más deuna década de cautiverio.

Ecuador: CorteConstitucional

apruebareferendo

México boicoteará festival de Francia pordisputa en caso Cassez

Oficina 494-0740 Cell: 630-1863Fax 494-3963 Licencia # 303991

9220 S. Toledo Ct. Tulsa, OK 74137

Aquí puede obtener:• Seguro de auto para Su viaje a México•Licencia internacional de manejo parasacar su seguro

Llame a Carlos Galán“El Galán”, quien leayudará a obtener elseguro de su auto, desu casa, y de vida.

MEXICO (AP) – Mé-xico no participará en elfestival francés que esteaño celebra la cultura me-xicana debido a una desa-venencia derivada del en-carcelamiento de una mu-jer francesa sentenciadapor secuestro, informó el14 de febrero el gobiernomexicano.

La Secretaría de Rela-ciones Exteriores dijo queestaba pasmada porque elpresidente francés NicolásSarkozy dijo que el festi-val sería usado para atraerla atención al caso Flo-rence Cassez.

“Es realmente sorpren-dente que un jefe de Esta-do tome una decisión depolítica exterior que afectalos vínculos entre dos pue-blos y gobiernos en con-

sulta con una persona con-denada por la justicia me-xicana por delitos de na-turaleza particularmentegrave”, dijo la dependen-cia en un comunicado.

México “no permitiráque los artistas y crea-dores, así como los empre-sarios y demás participan-tes en este programa, seanexpuestos” al furor del ca-so Cassez, dijo la secre-taría.

“Lamentablemente, elgobierno de México no es-tará en posibilidad de par-ticipar en las actividades”del festival, añadió.

No es claro cómo lanegativa del gobierno deMéxico a participar afec-tará las celebraciones del“Año de México”, el cualdio inicio la semana pasa-

da en Francia. Es un festi-val con 350 conciertos,exposiciones y otros even-tos a lo largo del 2011.

La semana pasada, laministra francesa del exte-rior Michele Alliot-Mariedijo que daría marchaatrás al festival debido alcaso Cassez, pero el go-bierno francés ha dichoque no se cancelará.

Cassez, quien fuearrestada en el 2005, hareconocido que vivió enun rancho donde eran re-tenidas víctimas de se-cuestro. Pero dijo que ellasimplemente salía con unmexicano que fue arresta-do en el caso y no sabíaque las personas que ahíestaban habían sido se-cuestradas.

A G E N T E

CARLOS GALAN

¿Busca a un agente confiableque le pueda ayudar con su

póliza de seguro?

Incendio en bodegas de carnaval de Río no habría sido intencional

AP

Los medios independientes sufren el acoso del gobierno de Hugo Chávez.

AP

Angelino Garzón, vicepre-sidente colombiano. El go-bierno colombiano descar-tó el jueves 10 de febrerouna negociación con lasbandas criminales al servi-cio del narcotráfico inte-gradas por ex-paramilita-res a las que se responza-biliza del alza de la vio-lencia.

QUITO (AP) – LaCorte Constitucionalaprobó el referendo pro-puesto por el presidenteRafael Correa para refor-mar el poder judicial yeliminar los juegos deazar y espectáculos públi-cos en que se maten ani-males por placer, se infor-mó el 16 de febrero.

Seis de los nueve vo-cales de la corte votaron afavor de la propuesta dereferendo, a la que hicie-ron cambios de redacciónsin afectar su espíritu,mientras que otros tressalvaron su voto. El pre-sidente del tribunal, Patri-cio Pazmiño, afirmó que“Ecuador tiene... una de-cisión constitucional tra-scendental, hasta aquínuestra responsabilidad,mañana esa responsabili-dad la trasladamos al pue-blo ecuatoriano”.

El canciller RicardoPatiño, en declaraciones aradio Sonorama, afirmóque “ahora tenemos laoportunidad de pronun-ciarnos directamente, detener una vida política ac-tiva, eso es lo que quere-mos aprender de la demo-cracia”.

Antes de conocer elfallo, el presidente Correahabía dicho que se some-tería a lo que resolviera lacorte.

Page 3: Hispano de Tulsa 2/17/2011 edition

JUAN MIRETHISPANO DE TULSA

TULSA, Oklahoma –Apoyo a la reforma inte-gral de inmigración es unade las metas de la agendalegislativa, tanto estatal yfederal, que para el pre-sente año han establecidola Cámara de Comercio deTulsa y sus 38 aliados re-gionales, entre los cualesse encuentra la Cámara deComercio Hispana.

Las metas se anuncia-ron el 11 de febrero en lasoficinas del ente empresa-rial, ubicada en la 2 W.Second St. del centro cita-dino.

La agenda de priorida-des legislativas es conoci-da como Una Voz y es pro-ducto del consenso de lascámaras, según explicóMike Neal, presidente ad-ministrativo del grupo.

“Juntos, con la partici-pación de nuestros líderesy aliados regionales, iden-tificamos y seleccionamoslas prioridades para las cá-maras locales”, dijo Neal.“Apoyamos una reformainmigratoria integral a ni-

vel federal”.De acuerdo con Neal el

apoyo reformista significa“asegurar las fronteras, es-tablecer políticas y pro-cedimientos de visado quesean razonables y eficien-tes”, agregando que laagenda promueve “una re-forma inmigratoria que re-conoce la necesidad detrabajadores esenciales,para que los Estados Uni-dos pueda continuar atra-yendo los mejores y másbrillantes talentos que es-tán alrededor del mundo”.

Legisladores locales seenfocan en creación deempleos

El senador republicanode Sapulpa, Brian Bing-man, quien preside la cá-mara alta estatal, expresósu satisfacción por laagenda legislativa pro-puesta por los grupos em-presariales. “Somos muyafortunados de tener unaagenda de prioridades re-gionales”, dijo Bingmandurante la conferencia deprensa. “Esto hace más fá-cil nuestro trabajo. Nosenfocaremos en una cosamuy importante: empleos,empleos y empleos”.

Dan Sullivan, repre-sentante republicano deTulsa, coincidió con Bing-man al aseverar que “éstaagenda es muy clara”, di-jo. “Nuestra prioridad enOklahoma debe ser creartrabajos, pero trabajos enel sector privado”.

El representante repu-blicano de Tulsa, WeldonWatson, coincidió con suscolegas legisladores y ex-presó que trabajará “paracrear trabajos, muchos tra-bajos en Tulsa y en Okla-homa”.

TULSA, Oklahoma –Support for comprehen-sive immigration reform isamong this year’s stateand federal legislativegoals set by the TulsaMetro Chamber and its 38regional partners, whichincludes the Greater TulsaHispanic Chamber ofCommerce.

The goals were an-nounced Feb. 11 at thechamber’s downtown of-fices, 2 W. Second St.

The One Voice list ofgoals was agreed to by thevarious chambers, accord-ing to Mike Neal, Tulsa

Metro Chamber presidentand CEO.

“Together, with inputfrom our leaders and areapartners, we identified andselected priorities for localchambers,” Neal said. “Wesupport comprehensiveimmigration reform at thefederal level.”

Such reform, he said,means to “secure the bor-ders” and to “establishreasonable and efficientvisa policies and proce-dures.” He said the aim isfor “a comprehensive re-form that recognizes theneed for essential workers

so the U.S. can continue toattract the best and bright-est talent from around theworld.”

State legislators favor fo-cus on job creation

State House SpeakerRep. Brian Bingman, R-Sapulpa, said: “We arefortunate to have an agen-da with the region’s prior-ities.” He added: “Thismakes our job easier. Wewill focus on a very im-portant thing: jobs, jobsand jobs.”

“This agenda is veryclear,” said Rep. Dan Sul-

livan, R-Tulsa. “In Okla-homa our priority must bejob creation, but jobs inthe private sector.”

Rep. Weldon Watson,R-Tulsa, said he plans towork “to create jobs, manyjobs in Tulsa and in Okla-homa.”

A-3

TulsaHISPANO DE TULSA

Jueves 17 de febrero de 2011 - Thursday, February 17, 2011

www.hispanodetulsa.com

INJURYLAWYERS

A b o g A D o e n L e y e s

TERREL B. DOREMUS

10202 E. 41stStreet Tulsa, OK(41 y Hwy 169)

918-477-7709Siempre te atendemos en español

• Accidentes

• Casos criminales

• DUI

• Inmigración

Con más de 30años de experiencia

Sólo necesitas dos de los siguientes documentos:

•Licencia de conducir decualquier estado•Pasaporte de cualquier país•Credencial para votar IFE•Matrícula consular•Identificación con fotografía decualquier estado•Número de Seguro Social o Número Federal de Impuestos (Federal I.D. Number)

382-5236445 South Lewis AveTulsa, OK Margarita Wagner

Te ayuda en tu idioma.

ABRE TU CUENTA DE CHEQUES

G RAT I SMEMBERFDIC

Cámaras de comercio promueven reforma inmigratoriaChambers of commerce to push for immigration reform

¡ MANTÉNGASE iNFORMAdO!

Nuestraprioridad en

Oklahoma debe sercrear trabajos, perotrabajos en el sectorprivado”.

“In Oklahoma ourpriority must be jobcreation, but jobs inthe private sector.”

Rep. Dan Sullivan

• Webster High School – Tuesday, February 15, 2011 NEW DATE

• *Hale High School – Thursday, February 17, 2011 NEW DATE

• McLain High School – Monday, February 21, 2011 NEW DATE

* Habrá traducción en español disponible

Juan Miret/HISPANO DE TULSA

(I-D) / (L-R): Sen. Brian Bingman, Rep. Weldon Watson, Rep. Dan Sullivan.

Una Voz / One VoiceOneVoiceTulsa.com

Page 4: Hispano de Tulsa 2/17/2011 edition

A-4

TulsaHISPANO DE TULSA

Jueves 17 de febrero de 2011 - Thursday, February 17, 2011

• 2929 South Garnett RoadTeléfono: 665-1520Se habla español• 1623 South UticaTel.: 392-5100

• 10221 East 81st Street Tel.: 252-9300

Enfermedades,Lesiones laborales,Terapia deportiva

y física,Medicina General

Aceptamosseguro médico.

Descuentospara personas sin

seguro médico

Lunes a sábado 8 a.m. - 10 p.m.Domingo

10 a.m. - 6 p.m.

www.medcenterOK.com

Excelencia en urgencias desde 1978

No se necesita hacer cita.

CERTIFICADOSMEDICOS $25

ACADEMIA DE

PEQUEÑOS NEGOCIOS

SMALL BUSINESS ACADEMYCADA SABADO/EACH SATURDAY

29 DE ENERO AL 5 DE MARZO/JAN. 29-MAR. 5

ALMUERZO MENSUAL

MONTHLY LUNCHEONVIERNES/FRIDAY

25 DE FEBRERO/FEB. 25

11:30 A.M.

HYATT HOTEL (FORMERLY CROWNE PLAZA)

ORADOR INVITADO/GUEST SPEAKER

Rep. John Sullivan

(918) [email protected]

HIsPAnIC CHAMbeR oF CoMMeRCeCalendario de eventos 20112011 calendar of events

Aceptamos licencias de conducir de otros paises

Pregunta por Carmen Eagles, yo te ayudaré con todas tus necesidades depólizas de seguro para auto, casa, vida, comercial o protección del trabajador.

918-392-5433 - 10159 E 11th Street Tulsa Ok

Farmers Insurance

te atIende en tu IdIoma

Carmen Eagles, celular: 859-0674Correo electrónico: [email protected]

JUAN MIRETHISPANO DE TULSA

TULSA, Oklahoma – “Unnegocio es una como una perso-na, hay que instruirlo, darle lasherramientas para que triunfe yen general hacerlo único e inno-vador”.

Así empezó su segunda claseel pasado 12 de febrero, IsaacHiriart, instructor de la acade-mia de pequeños negocios.

“Hay muchas técnicas paralograr el éxito empresarial, perotodo depende de unas buenas ba-ses. Estamos construyendo unacasa y las bases tienen que sersólidas”, dijo Hiriart, quien tam-bién es director del centro deeducación comunitaria del TulsaCommunity College, ubicado enla 2201 S. Garnett Rd.

La clase del 2011 está com-puesta por 13 estudiantes, loscuales durante tres meses revi-sarán temas como contabilidad,mercadeo, impuestos, leyes la-borales y finanzas. Las clases seofrecen en español y están ava-ladas por el Tulsa CommunityCollege.

“Es muy importante saber lasventajas y desventajas de los ti-pos de empresas que se puedenregistrar”, dijo durante la claseJuan Saúl Cornejo, quien tieneuna empresa familiar del ramode la construcción. “Hay mu-chas cosas nuevas que aprenderen éste país y esa es la funciónprincipal de la academia: ense-ñarnos”.

Arnulfo Gutiérrez, propieta-rio de una empresa de brincoli-nes (Jupiter-Jumps), preguntabasobre la forma en la cual se re-gistra comercialmente el nombrede una empresa.

“Eso es muy importante”,respondió Hiriart. “No solamen-te porque el nombre identifica laactividad de la empresa, sinoporque también es una herra-mienta de mercadeo. Un nombrefácil de recordar y que diga algodel negocio, ya es ganancia”.

Y lo contrario con una malaelección, dijo Hiriart. “Un malnombre, resta clientes y nos ex-cluye del mercado. Hay que pen-sar en todo, incluso en el nom-bre. No hay detalles pequeños”.

El tema de los impuestostambién formó parte de la clase.Lorena Ledezma, quien tiene

pensado abrir un taller mecáni-co, preguntó sobre las diferen-cias entre los impuestos perso-nales y los corporativos.

“La estructura o el tipo de en-tidad depende de cada caso enparticular”, dijo Hiriart. “Aquíaprenderán los pro y los contrade cada forma. Pero recuerdenque ustedes son hombres y mu-jeres de negocios ocupados encrear fuentes de trabajo y detraer clientes, por eso es nece-sario rodearse de profesionales,como un buen contador que losasesore”.

La academia es un programade desarrollo empresarial di-señado por la Cámara de Comer-cio Hispana de Tulsa, patrocina-da por la Fundación de la Cá-mara de Comercio Hispana. Laclase culmina en marzo.

TULSA, Oklahoma – “Abusiness is like a person. Youhave to instruct it, give it thetools to succeed and in generalmake it unique and innovative,”

That’s how Isaac Hiriart, in-structor in the Small BusinessAcademy, began the academy’ssecond class on Feb. 12.

“There are many techniquesfor achieving business success,but it all depends on good bases.We are building a house and thefoundation must be solid,” saidHiriart, who is also the directorof Tulsa Community College’sEducation Outreach Center at2201 S. Garnett Road.

The class of 2011 consists of13 students, who for threemonths will study topics such asaccounting, marketing, taxes, la-bor laws and finance. Classesare offered in Spanish and areapproved by TCC.

“It is very important to knowthe advantages and disadvan-tages of the types of companiesthat can be registered,” said JuanSaúl Cornejo during class. Heowns a family construction busi-ness. “There are many newthings to learn in this country,and that is the main function ofthe academy: to teach us.”

Arnulfo Gutiérrez, who ownsan inflatable games company,asked about how to officiallyregister a company’s name.

“That's very important,” said

Hiriart. “Not only because thename identifies the activity ofthe company, but also because itis a marketing tool. A name thatis easy to remember and sayssomething about the business,that’s already a gain.”

Hiriart said a bad namechoice has the opposite effect.“A bad name reduces customersand keeps one out of the market.One has to think of everything,even the name. There are nounimportant details.”

Tax issues are also part of theclass.

Lorena Ledezma, who plansto open a car repair shop, askedabout the differences betweenpersonal and business taxes.

“The structure or the type ofbusiness depends on each spe-cific case,” said Hiriart. “Hereyou will learn the pros and consof each form. But remember that

you are business-men and business-women engagedin creating jobsand bringing incustomers. That’swhy you must sur-round yourself byprofessionals,such as a good ac-countant who canadvise you.”

The academy is a businessdevelopment program designedby the Greater Tulsa Hispanic

Chamber of Commerce, spon-sored by the Oklahoma HispanicChamber of Commerce Founda-tion. The class ends in March.

Academia de pequeños negocios ofrece ideas para tener éxitoSmall Business Academy offers insight for success

horario de clases regular:Lunes a viernesde 8:30 a.m. a 2:30 p.m.ofrecemos planes de pago.

2510 E. ADmIrAL BLvD.(Al lado del Santuario deNuestra Señora de Guadalupe)

Inscripcionesabiertas paraniños de 3, 4y 5 años.

INSTITUTO BILINGÜE GUADALUPANOPROGRAMA BILINGÜE PRE-ESCOLAR Y JARDÍN DE NIÑOS

Usted es bienvenido para realizar un recorrido.

Para mayor información favor de contactar aMaría Inéz Alcaraz, Directora al

592-9179, 402-2656 o al 357-9094

Academia de Pequeños NegociosSmall Business Academy

www.tulsahispanicchamber.com(918) 664-5326

Juan Miret/HISPANO DE TULSA

La clase del 2011 está compuesta por 13 estudiantes, loscuales durante tres meses revisarán temas como contabilidad,mercadeo, impuestos, leyes laborales y finanzas.The class of 2011 consists of 13 students, who for three monthswill study topics such as accounting, marketing, taxes, laborlaws and finance.

The Greater Tulsa Hispanic Chamber of Commerce“Growing business through people and partnerships”

Page 5: Hispano de Tulsa 2/17/2011 edition

JUAN MIRETHISPANO DE TULSA

TULSA, Oklahoma – IvánGodinez, armado con su guita-rra, dice que “un soñador jamásrenuncia a sus sueños. Así lepongan murallas, el soñador lasderriba”.

La aseveración del joven ve-racruzano se refiere a una luchaparticularmente importante paraél: la reforma migratoria conoci-da como el DREAM Act. “Asíexistan leyes que le prohíban alsoñador soñar, él nunca lo dejarade hacer”.

Godinez, 24, llegó de Méxi-co hace una década. Hoy estudiafilosofía y publicidad en el TulsaCommunity College.

Su pasión, según afirmó alser entrevistado, es la música.“Es como otro mundo”, dijo.“Es una forma de arte, como lapoesía y la pintura. Es algo quela humanidad tiene en común; esuniversal”.

Aunque Godinez no ha con-tado con un entrenamiento for-mal en el ámbito musical, ya hacompuesto cinco canciones.“Cuando tenía aproximadamen-te 17, me compré mi primeraguitarra y me valí del Internetpara aprender”, dijo. “He tenidola oportunidad de tocar en algu-nos lugares en el centro de laciudad, donde he podido expo-ner mi música”.

Sus influencias musicalesson variadas. “Ricardo Arjona,Sin Bandera, Intocable, Alejan-dro Sanz”, acotó. “Y en inglés,John Mayer, Corinne Bailey,Ray Lamontagne, Damian Ricey the Beatles”.

Si Godinez tuviera la oportu-nidad de interpretar una canciónpara el presidente Barack Oba-ma, aprovecharía la oportunidadpara promover el DREAM Act,según indicó. “Probablementetocaría “Don’t let me down” dethe Beatles”, dijo. “Pero proba-blemente sería ‘Waiting on theworld to change’ de John Mayer,quien habla de nuestra genera-ción y el deseo que tenemos paraque sea nuestro tiempo de go-bernar el mundo y poder cam-biarlo”.

Entre los personajes que ad-mira, figuran Martin LutherKing Jr. y John Lennon. “Kingfue una persona verdaderamente

admirable. Luchó por la igual-dad y nunca se rindió. Nuestracomunidad hispana lucha muchopor esos derechos de igualdad, ycreo que si seguimos luchando ysiendo persistentes, también no-sotros lograremos triunfar”. Conrespecto a Lennon dijo que “fue

un verdadero artista y activista”.Por ahora, Godinez comparte

su tiempo entre sus estudios, eltrabajo y la música. “Estoy aho-rrando dinero para poder grabarun CD”, dijo. “Me encanta tocarmúsica”.

TULSA, Oklahoma – IvánGodinez, armed with his guitar,says that “a dreamer never givesup his dreams. If walls are put inhis way, the dreamer knocksthem down.”

Godinez is referring to astruggle particularly important

to him: the immigration reformproposal known as the DREAMAct. “Even if there are laws thatprohibit the dreamer fromdreaming, he will never stop do-ing so.”

Godinez, 24, arrived fromVeracruz, Mexico, a decade ago.He is studying philosophy andadvertising at Tulsa CommunityCollege.

His passion, he said in an in-terview, is music. “It’s like an-other world,” he said. “It is anart form, like poetry and paint-ing. It is something that human-ity has in common; it is univer-sal.”

Although Godinez has noformal musical training, he hascomposed five songs. “When Iwas about 17, I bought my firstguitar and used the Internet tolearn,” he said. “I have had thechance to play in some placesdowntown, where I have beenable to present my music.”

His musical influences arevaried. “Ricardo Arjona, SinBandera, Intocable, AlejandroSanz,” he said. “And in English:John Mayer, Corinne Bailey,Ray Lamontagne, Damian Riceand the Beatles.”

If Godinez could play a songfor President Barack Obama, hewould take the opportunity topromote the DREAM Act. “Imight play ‘Don’t Let MeDown’ by the Beatles,” he said.“But it would probably be ‘Wait-ing on the World To Change” byJohn Mayer, who speaks aboutour generation and our wish forit to be our time to run the worldand be able to change it.”

Among people he admiresare Martin Luther King Jr. andJohn Lennon. “King was a trulyadmirable person. He fought forequality and never gave up. OurHispanic community fights hardfor those rights of equality, and Ithink if we keep fighting and be-ing persistent, we, too, will suc-ceed.” As for Lennon, he says hewas “a true artist and activist.”

For now Godinez divides histime between studying, workand music. “I’m saving moneyto record a CD,” he said. “I loveplaying music.”

Estudiante hispano usa su guitarra para luchar por sus sueñosHispanic student uses guitar to fight for his dreams

www.hispanodetulsa.com

A-5

TulsaHISPANO DE TULSA

Jueves 17 de febrero de 2011 - Thursday, February 17, 2011

MANTENGASE INFORMADO DE LO QUE PASA EN NUESTRA COMUNIDAD

HISPANODETULSA.COM

www.floralhaven.com

Planificapara enfrentar los momentos más difíciles.

Cementerio • Servicios FunerariosCrematorio • Traslados6500 South 129th East Avenue

Broken Arrow, OK 74012

Para informes oplaneación llame aMarcelino Leal, línea directa:

918-459-1553

PROGRAMAS INFANTILES EN MARZO

Cuentos bilingüesMIÉRCOLES, 2, 9, 16, 23, 6:30-7 P.M.JUEVES, 3, 10, 17, 24, 3111-11:30 A.M.Cuentos en inglés y español.Para niños de 3-5 años.

Cuentos Bilingües para BebésJUEVES, 3, 10, 17, 24, 3110:30-10:50 A.M.Cuentos en inglés y español.Para niños de 0-2 años.

¡Juegos de Mesa y Más!LUNES, 14 DE MARZO • 2-4 P.M.¡Twister, Wii, Bingo y más juegos!Vente a jugar con nosotros mientrasestés de vacaciones. Para niños de5-12 años.

Zumba para niños... y mamás...MIÉRCOLES, 16 DE MARZO6:15-8:30 P.M.Ven a hacer ejercicio con la músicalatina. ¡Todos listos para bailar yponerse en forma! Para niños de 5-12 años.

CLASES DE INFORMÁTICA EN MARZO

Computación e Internet paraPrincipiantes I

MIÉRCOLES, 2 DE MARZO9:30-11:45 A.M.Esta clase es para las personas conpoca o ninguna experiencia usandocomputadoras y el Internet. Los fa-miliarizará con el uso y la termi-nología de la computación. Para to-das las edades.

Microsoft Publisher para principiantesMIÉRCOLES, 2 DE MARZO6:15-8:30 P.M.Te enseñamos cómo usar MicrosoftPublisher para crear y diseñar fol-letos, anuncios, tarjetas festivas,banners publicitarios, tarjetas depresentación, y más. Para todas lasedades.

Microsoft Publisher IIMIÉRCOLES, 9 DE MARZO6:15-8:30 P.M.Esta clase es la continuación delanterior.

Microsoft Powerpoint para principi-antesMIÉRCOLES, 16 DE MARZO6:15-8:30 P.M.Te enseñamos cómo usar MicrosoftPowerpoint para crear presenta-ciones por computadora; útil parapresentaciones en la escuela o en eltrabajo. Para todas las edades.

Correo Electrónico IMIÉRCOLES, 23 DE MARZO

9:30-11:45 A.M.Les enseñare-mos cómo crearuna cuenta decorreo electrónico ycomo usarla para enviar y recibircorreo. Para todas la edades.

Microsoft Powerpoint paraprincipiantesMIÉRCOLES, 23 DE MARZO6:15-8:30 P.M.Esta clase es la continuación de laanterior.

Correo Electrónico IIMIÉRCOLES, 30 DE MARZO9:30-11:45 A.M.Esta clase es continuación de la an-terior. Les enseñaremos cómo usarel correo electrónico más eficiente-mente, creando carpetas, abriendoarchivos, guardando fotos. Para to-das la edades.

Internet para principiantes en latardeMIÉRCOLES, 30 DE MARZO 6:15-8:30 P.M.Esta clase es para las personas conpoca o ninguna experiencia usandocomputadoras y el Internet. Los fa-miliarizará con la terminología delInternet y con sitios útiles e intere-santes.

ACTIVIDADES DE LA BIBLIOTECA

BIBLIOTECA REGIONAL MARTINlas bibliotecas de Tulsa. 25 sucursales. una biblioteca.

Tu Conexión al mundo.

Juan Miret/HISPANO DE TULSA

Iván Godinez: “Un soñador jamás renuncia a sus sueños”.Ivan Godinez: “A dreamer never gives up his dreams.”

Page 6: Hispano de Tulsa 2/17/2011 edition

JUAN MIRETHISPANO DE TULSA

TULSA, Oklahoma – La Cámara de Comercio Hispanade Tulsa y varias organizaciones estarán desarrollandoforos informativos para discutir dos propuestas de tipo in-migratorio, la S.B. 898 y la S.B. 908, que fueronaprobadas el 15 de febrero por el comité judicial del sena-do estatal. Ambas han sido referidas al comité de apropia-ciones.

El autor de dichas propuestas, el senador republicanopor Oklahoma City, Ralph Shortey, declinó conversar conel Hispano de Tulsa.

Para que una propuesta se convierta en ley, debeprimero ser aprobada por ambas cámaras de la legislaturay después firmada por el gobernador.

Manténgase informado acerca de los foros, los cualesse presentarán en iglesias y recintos de la ciudad, a travésdel Hispano de Tulsa, en Facebook.com/HispanoDeTulsay vía Twitter.com/HispanoDeTulsa.

Para mayor información, comuníquese al (918) 664-5326.

TULSA, Oklahoma – The Greater Tulsa HispanicChamber of Commerce and several organizations will beholding information forums to discuss two proposed lawsthat deal with immigration topics, S.B. 898 and S.B. 908.Both bills were approved by the Oklahoma Senate’s Judi-ciary Committee on Feb. 15 and then sent to the Appropri-ations Committee.

The bills’ author, Ralph Shortey, a Republican senatorfrom Oklahoma City, declined to talk to the Hispano deTulsa.

For a bill to become law, it must be approved by boththe House and Senate and then signed by the governor.

Information on the forums, which will be held inchurches and other sites, will be provided by Hispano deTulsa and through Facebook.com/HispanoDeTulsa andTwitter.com/HispanoDeTulsa.

For more information, call (918) 664-5326.

JUAN MIRETHISPANO DE TULSA

TULSA, Oklahoma –El reverendo Leonard E.Busch dirige la iglesialuterana el Buen Pastor yes miembro de la junta di-rectiva de la Coalición deOrganizaciones Hispanas.Sin embargo, de todos sustítulos y ocupaciones, es lade asesor del grupo juvenilDREAM Act Oklahoma yde la asociación de estu-diantes hispanos del TulsaCommunity College loque le produce significati-va emoción y esperanza,según comentó duranteuna entrevista con el His-pano de Tulsa.

Busch ha acompañadoal grupo de jóvenes a con-venciones y manifestacio-nes en distintos estados dela unión, en apoyo a unareforma inmigratoria, en-tre la cual destaca, la lla-mada Marcha por Américacelebrada en Washington,D.C., en el 2010.

A continuación repro-ducimos parte de la con-versación sobre el tópicomigratorio:

Las iglesias enseñan so-bre aceptación y reconci-liación. ¿Por qué es tandifícil que algunas de-nominaciones defiendanla reforma inmigratoria?

“Todas las iglesias ydenominaciones son, enparte, instituciones huma-nas, y por lo tanto estánsujetas al mecanismo dedefensa del hombre de es-tar en contra de todo loque no sea familiar. Así esque, y aunque es decepcio-nante, no es sorprendenteque gobiernos, grupos éti-cos y culturales, comu-nidades e incluso familiase iglesias ignoren o seaparten de aquellos que‘no son como nosotros’.Eso no es una excusa, peroayuda a explicar como lasiglesias pueden ser tan in-consistentes en fracasar enla práctica de la acepta-ción y la reconciliaciónque profesan”.

¿Por qué evidenciamosracismo en la tierra de los‘Sooners’?

“Alguien sugirió que la

historia es realmente elmismo grupo de erroresestúpidos, los cuales se re-piten constantemente. Lahistoria de Oklahoma cier-tamente parece enseñar lalección que las personaspueden formar parte de unmovimiento migratoriomasivo y efectivamentecrear comunidades prós-peras y coherentes. Y esoes solo una de las leccio-nes que parecen haberseperdido en la amnesia his-tórica, la cual es una ca-racterística inexplicable dela vida americana. Quizásla verdadera ironía de lahistoria es que terminamosodiando las mismas cosasque tratamos de olvidaracerca de nuestro pasado yque deseamos negar sobrenosotros mismos”.

¿La xenofobia forma par-te de la humanidad?

“Xenofobia, palabraque proviene de las pala-bras griegas ‘extraños’ o‘extranjeros’ (xenos) y‘miedo’ (phobia), pareceestar profundamente arrai-gada en la naturaleza hu-mana. Emocionalmente,los humanos reacciona-mos con fuerza y conmiedo a estímulos inesper-ados o desconocidos. Perolo que llamamos xenofo-bia generalmente va másallá de los legítimos meca-nismos de auto defensaque acabamos de describir.Así es que la xenofobia noagota el repertorio de res-puestas que los humanostienen disponibles parareaccionar.

¿Un lugar sin racismo esalgo utópico?

“Utopía quiere decirsin lugar (ou topos). En elsiglo 16, un abogado in-glés, estadista y religioso,Tomás Moro, usó el nom-bre para una repúblicaimaginaria para ilustrar lasfallas de las culturas euro-peas en ese entonces. Conun agudo sentido de laironía, Moro, señaló queuna sociedad tan ideal noexistía en ninguna parte dela tierra. Hasta eso, en suUtopía de ficción había lu-gar para el racismo, o almenos para la esclavitud.

Quizás el punto, que re-sultó desafortunado aun-que fue sin intención, esque el racismo es una ca-racterística imborrable delas comunidades huma-nas”.

Entonces, ¿cómo debe-ríamos tratarnos?

“En nuestro mundo, laglobalización continúa bo-rrando fronteras erigidaspor la geografía y la dis-tancia. El espacio que unavez separaba a los diferen-tes grupos étnicos y a losidiomas, sigue achicándo-se – frecuentemente lle-gando a un punto de inco-modidad. Conocemos anuestros vecinos como ex-tranjeros y nos sentimoscomo extraños en nuestrospropios hogares. Enton-ces, ¿cómo deberíamostratarnos? La tradición bí-

blica dice que amemos alos extranjeros. De hecho,las naciones están regidaspor leyes y regulan susfronteras y la inmigración.Pero hay una ley más alta,baja la cual la ley humanadebe responder”.

TULSA, Oklahoma –The Rev. Leonard E.Busch leads the GoodShepherd LutheranChurch and is a memberof the board of the Coali-tion of Hispanic Organiza-tions. But of all his titlesand occupations, he said inan interview that it is hisinvolvement with theyouth organizationDREAM Act Oklahomaand the Hispanic StudentAssociation at Tulsa Com-munity College that ex-

cites him the most andgives him the most hope.

Busch has accompa-nied the young people inthose groups to conven-tions and events in variousstates in support of immi-gration reform. Among themajor events was lastyear’s March for Americain Washington, D.C.

Following is part of theinterview regarding immi-gration:

Churches teach about ac-ceptance and reconcilia-tion. Why is it so difficultfor some denominationsto support immigrationreform?

“All churches and de-nominations are, in part,human institutions, and assuch, subject to the all toohuman defensive reactivi-ty against what are unfa-miliar. So, while it is dis-appointing, it is certainlynot surprising that, togeth-er with governments, eth-nic and cultural groups,communities and evenfamilies and churches ig-nore or withdraw fromthose who ‘are not likeus.’ That is not to excuse,but it does help explainhow churches can be soinconsistent in failing topractice the acceptanceand reconciliation theyprofess.”

Why do we see racismin the land of the Sooners?

“Someone has suggest-ed that history is reallyjust the same set of stupidmistakes repeated overand over. The history ofOklahoma would certainlyseem to teach the lessonthat people could be partof a mass migration move-ment and effectively cre-ate prosperous and coher-ent communities together.And that is just one of thelessons that seem to havegotten lost in the historicalamnesia that is such an in-explicable characteristicof American life. Maybethe true irony of history isthat we end up hating thevery things we try to for-get about our past andwish to deny about our-selves.”

Is xenophobia part ofmankind?

Xenophobia, from theGreek words for ‘stranger’or ‘foreigner’ (xenos) and‘fear’ (phobia), seemsdeeply woven into humannature. Emotionally, hu-mans react forcefully andwith fear to unexpected orunfamiliar stimuli. Butwhat we call xenophobiaoften goes far beyond thelegitimate self-defensemechanisms just de-scribed. So xenophobiadoes not exhaust the reper-toire of responses avail-able to humans.

Is utopia a place with noracism?

“Utopia means noplace (ou topos). Sixteenthcentury English lawyer,statesman, and churchmanSir Thomas More used thename for an imaginary andidealized republic he cre-ated to illustrate the short-comings of the Europeancultures of his time. Witha sharp sense of irony,More noted that such anideal society was to befound no place on earth.Even at that, his fictionalUtopia also had room forracism, or at least slavery.Perhaps the point, as un-fortunate as it was unin-tended, is that racism is anindelible characteristic ofhuman communities.”

So, how should we treateach other?

“In our world, global-ization continues to erodeboundaries erected by ge-ography and distance. Thespace that once separateddifferent ethnic groupsand languages continuesto shrink – often to thepoint of discomfort. Weencounter our neighborsas foreigners and feel likestrangers in our ownhomes. So how should wetreat each other? The Bib-lical tradition says showlove for foreigners. In-deed, nations are governedby law, and regulate theirborders and immigration.But there is a higher law towhich human law is ac-countable.”

A-6

Inmigración/ImmigrationHISPANO DE TULSA

Jueves 17 de febrero de 2011 - Thursday, February 17, 2011

Líder religioso habla sobre inmigración y racismoReligious leader speaks on immigration and racism

Juan Miret/HISPANO DE TULSA

Rev. Leonard Busch: “Quizás la verdadera ironía de la historia esque terminamos odiando las mismas cosas que tratamos de olvidaracerca de nuestro pasado y que deseamos negar sobre nosotrosmismos”.Rev. Leonard Busch: “Maybe the true irony of history is that we endup hating the very things we try to forget about our past and wishto deny about ourselves.”

¿Qué? / WhaT?Asamblea general para información sobre medidas anti inmigrantes en Oklahoma.

Town hall meeting to inform the communityabout anti-immigrant measures in Oklahoma.

¿Quién? / Who?AClu & DREAm Act Oklahoma

la unión Americana de libertades Civiles yla Asociación de DREAm Act Oklahoma

¿Cuándo? / When?21 de febrero / Feb. 216:00 p.m. – 8:00 p.m.

¿dónde? / Where?Iglesia de san Francisco Xavier

Centro de Actividadesst. Francis Xavier Church - Activity Center

2439 East 1st street, Tulsa, OK 74104-1601

ConTaCTo / ConTaCTTina peña

918-381-8610

Tamya CoxDeputy Director AClu

La S.B. 898 y la S.B. 908 son propuestas, no leyesS.B. 898 and S.B. 908 are proposals, not laws

Page 7: Hispano de Tulsa 2/17/2011 edition

JUAN MIRETHISPANO DE TULSA

TULSA, Oklahoma – “La ce-lebración de los quince años tieneuna tradición que viene de los az-tecas”, explica el reverendo Da-vid Medina, párroco del templodiocesano de Nuestra Señora dela Guadalupe en Tulsa.

“Con el paso del tiempo se haido desarrollando de acuerdo alas realidades y necesidades delas comunidades y de las fami-lias,” dice Medina. En general esuna celebración de la familia y dela comunidad, donde la adole-scente “pasa de ser niña a ser mu-jer”.

Medina indica que actualmen-te las familias hispanas en los Es-tados Unidos tratan de mantenervivas sus tradiciones, especial-mente las quinceañeras, eventosque en ocasiones llegan a ser tanfastuosos como una boda ecle-siástica.

En general la celebración em-pieza con una misa para reafirmarlos votos bautismales, seguidacon una elegante recepción.

Katalina R. Chávez escribiósobre celebración en “Una Cere-monia para una Joven”, un pro-yecto para su clase de octavo gra-do en Arizona.

“Los arreglos empiezan con

muchos meses de anticipación”,escribe Chávez. “Los padres yparientes ayudan en la planifi-cación de cada detalle. Los ami-gos cercanos son invitados enparticipar en la corte de honor”.Esta corte es una pieza funda-mental del evento. En total soncatorce jóvenes que se irán re-uniendo frecuentemente parapracticar el baile sincronizadoque deberán ejecutar el día de lafiesta.

Chávez indica que la joven esrecibida en la recepción por sucorte de honor, mientras se ento-nan “Las Mañanitas”. La cortehace una especie de arco y luegole presentan una tiara, la cualsimboliza que durante ese díaserá tratada como una reina.

La pista de baile es inaugura-da con la participación del padrede la quinceañera, pero antes deculminar la pieza musical, unjoven, miembro de la corte dehonor, se acercará y le solicitarápermiso para bailar con la festeja-da. Es en este momento cuandotoda la corte ejecuta el baile quepor meses ha practicado.

Las quinceañeras son una ce-lebración muy común en lati-noamérica.

TULSA, Oklahoma – “Cele-brating a 15th birthday is a tradi-tion that comes from the Aztecs,”says the Rev. David Medina,parish priest at Our Lady ofGuadalupe Catholic Church.

“Over time, it has developedaccording to the realities andneeds of the communities and thefamilies,” said Medina. He saidthe event celebrates a teenager

“going from being a girl to beinga woman.”

Medina says Hispanic fami-lies in the United States try tokeep their traditions alive, espe-cially the quinceañera celebra-tions, which sometimes can be aselaborate as a wedding.

Usually the celebration beginswith a mass to reaffirm baptismalvows, and it is followed by an el-egant reception.

Katalina R. Chávez wroteabout the celebration in “AYoung Girl’s Ceremony,” a proj-ect for her eighth-grade class inArizona.

“Arrangements begin manymonths in advance.” Chávezwrites. “Parents and relatives as-sist in planning each detail. Closefriends and relatives are invitedto participate in the honor court.”This “court” is a fundamentalpart of the event. Fourteen youthmeet regularly to practice a syn-chronized dance to be performedat the party.

Chávez writes that the girl isreceived at the reception bymembers of her court, who singthe birthday song, “Las Mañani-tas.” The court stands in a half-moon formation, then presentsher with a tiara, which means thatshe will be treated like a queen.

First on the dance floor is theteenager’s father, but before thefirst song is over, a young manwho is part of the court of honorwill approach and ask permissionto dance with the birthday girl.That is when the court membersperform the dance they have beenpracticing for months.

The quinceañera is a celebra-tion that is common throughoutLatin America.

A-7 HISPANO DE TULSA

Jueves 17 de febrero de 2011 - Thursday, February 17, 2011

www.hispanodetulsa.com

Tulsa Gold & Gems91st & Yale

¡¡Donde tu oro sí vale!!

Una tradición hispana: la celebración de laquinceañeraA hispanic tradition:The quinceañera celebration

Pagamos mejor por tu oro que nadie más en el pais!

!

TUS JOYASpor DINERO en EFECTIVO

TUS JOYASpor DINERO en EFECTIVO

¡no neCesiTas idenTifiCaCión!

#

Compramos joyas y pedaceríaCompramos oro, plata, platino, diamantes, monedas, relojes, y joyas.

10kt., 14kt. 18kt., 22kt.

¡CUIDADO CON LOS COMPRADORES ILEGALES!

¡NO tE DEjES ENGAñAR!

El valor del oro nunca ha estado tan alto como ahora ¡Hoy es el momento de vender!

Visítanos, nuestra UNICA sucursal está en la 91 y YaleLlámanos ya para más información 743-2274 • www.WeAreGoldBuyers.com

David Casas/TR3S PHOTOGRAPHY

La celebración de los quince años tiene una tradición que viene delos aztecas.Celebrating a 15th birthday is a tradition that comes from the Aztecs.

El comité de prioridades de subvenciones HUD de la ciudad de Tulsa, tendrá unaAudiencia Pública en la sede municipal, en la 175 E. 2nd t., en las cámaras del con-cejo, piso 2, el 8 de marzo del 2011 a las 6:00 p.m. El propósito de ésta audienciapública es solicitar recomendaciones de los habitantes de Tulsa, para establecerprioridades en las necesidades del año fiscal del 2011, de acuerdo con las metasfijadas en el plan de consolidación de 5 años. El plan de consolidación puedeobtenerse visitando http://www.cityoftulsa.org/community-programs/grants.aspx.

Las evaluaciones para ésta audiencia serán incorporadas al plan annual de la ciu-dad de Tulsa, para el año fiscal 2011-12, la cual servirá como una aplicación parasolicitud de fondos del departamento de desarrollo urbano y habitacional de los Es-tados Unidos (HUD), bajo el programa de subvenciones del Community Develop-ment Block Grant (CDBG), el HOME Investment Partnership y el servicio de emer-gencia, Emergency Shelter Grant (ESG), y el programa para afectados con SIDA, elHousing Opportunities for People with AIDS (HOPWA).

El plan anual consistirá en la identificación de recursos, asistencia en la distribu-ción geógrafica, necesidades de los desamparados, asuntos de viviendas públicasy temas relacionados con la viabilidad del desarrollo comunitario.

La información que se prensenta al comité de ésta audiencia pública debería incluirdatos y/o estadísticas que documenten la prioridad de necesidades específicas,tales como las identificadas en el plan de consolidación de cinco años de la ciudadde Tulsa. La ciudad está especialmente interesada en escuchar los comentarios depersonas de ingresos bajos a moderados, las cuales podrían beneficiarse de éstosprogramas. Cada asistente puede anotarse para hablar durante un tiempo determi-nado por el presidente del comité de prioridades de subvenciones HUD. Si algunaagencia está presente, un vocero por agencia tendrá la oportunidad de hablar. Siusted no puede asistir a ésta audiencia pública, entonces, sus comentarios escritosson bienvenidos y puede enviarlos a los contactos que se indican a continuación.

QuiénComité de Prioridades, ciudadanos de TulsaQuéAudiencia Púbilca sobre las necesidades de evaluación para el período2011-2012, CDBG, HOME, ESG & HOPWA Federal Grant ProgramsCuándo6:00 p.m. Martes, 8 de marzo del 2011DóndeAlcaldía de Tulsa. 175 E. 2nd Street, Cámaras de los Concejales, Piso 2,Tulsa, Oklahoma 74103Por quéPara solicitar comentarios acerca del uso de fondos federales paradesarrollo comunitario.

Arreglos razonables se harán de acuerdo con la ley de discapacidades de 1990,para aquellos con necesidades especiales o que necesiten un intérprete para idio-mas distintos al inglés. Contactar a Marshelle Freeman al (918) 596-9084 antes del3 de marzo del 2011, para solicitar dichos arreglos.La solicitud de paquetes sobre la propuesta, para aplicar por financiamiento, paracualquiera de los programas federales ya descritos, estarán disponibles a todas lasagencias interesadas en aplicar por dichos programas. Los paquetes serán dis-tribuidos en los seminarios del lunes, 11 de abril del 2011, a la 1 p.m.; y del martes,12 de abril del 2011, a las 6 p.m..Asistir a uno de éstos seminarios es OBLIGATORIO para recibir un paquete. Todoslos seminarios se llevarán a cabo en la alcaldía , en la 175 E. 2nd St., Tulsa, Okla-homa. Para mayor información acerca de éstos seminarios, contacte el siguientedepartamento: Department of Grants Administration175 E. 2nd St. Suite 480 Tulsa, OK 74103Correo electrónico: [email protected]éfono: (918) 596-9084 Fax: (918) 669-3523www.cityoftulsa.org

noTiCia publiCa

Page 8: Hispano de Tulsa 2/17/2011 edition

A-8 HISPANO DE TULSA

Jueves 17 de febrero de 2011 - Thursday, February 17, 2011

Page 9: Hispano de Tulsa 2/17/2011 edition

HISPANO DE TULSA

Jueves 17 de febrero de 2011 - Thursday, February 17, 2011

EntretenimientoEntertainment

Secc

ión B

América se impone 2-0sobre Nacional deUruguay B-3

B-5

NUEVAYORK (AP) – Ape-

nas despunta el 2011, peroLady Gaga quiere que su

próximo álbum “Born ThisWay” sea el mejor de la década.

La cantante dijo a la revista

Vogue que sus seguidores no merecen“nada menos” que eso. También dijoque no quiere grabar “algo muy demoda”.

El primer sencillo del álbum llevael mismo nombre y es descrito comoun himno del orgullo gay, el cual, re-

veló, escribió en 10 minutos.La cantante participó en los pre-

mios Grammy –que se entregaron el13 de febrero–, cantando el tema desu álbum “Born This Way”.

El álbum “Born This Way” saldráa la venta en mayo.

Los transtornosde alimentación

pueden poner enpeligro la vidaRonaldo le dice

adiós al fútbol

B-3

Lady Gaga sueña con grabar el mejor álbum “de la década”

MEXICO (AP) – La actrizmexicana Aracely Arámbula ha-bló abiertamente por primera vezde su relación con el astro LuisMiguel y dijo que el cantante nose ocupa de los hijos de ambos.

La ex novia de Luis Migueldeclaró a la revista ¡Hola! en unaentrevista exclusiva que el can-tante conocido como el “Sol deMéxico” no pasó la Navidad consus dos hijos, Miguel y Daniel, yque tampoco ha estado en susfiestas de cumpleaños.

“Lamentablemente es com-plicada la comunicación ... Eltiene los teléfonos y sabe dóndese encuentran los niños. Es muydifícil hacer acuerdos de algo tanimportante como son los hijos sitengo que hacerlo a través de te-rceras personas”, afirmó la ac-triz.

La también cantante dijoque Luis Miguel no la ayu-

da económicamente ni lepasa pensión para ningu-no de sus dos hijos.

“Este 2011 lo iniciocerrando un ciclo muyimportante en mi vida yla de mi familia. Comomujer hay cosas queduelen, pero como ma-dre, sacas el valor paraluchar y superar cual-

quier adversidad. Ser madre eslo mas hermoso que me ha regal-ado la vida”, dijo la actriz en laentrevista donde posa en el inte-rior de su casa y en jardines conelegantes vestidos. “Desafortu-nadamente para Luis Miguel nosignifican lo mismo”.

La pareja se mostraba feliz enla misma revista hace cuatroaños cuando presentó al mundopor primera vez a su hijo Miguel.

Respecto a los rumores de unsupuesto contrato de confiden-cialidad que le prohibía a la ac-triz hablar de la relación, Arám-bula aseguró que no existe dichoconvenio.

“No existe ni ha existido nin-gún contrato así como tampocoexiste ni ha existido ningunapensión”, aseguró Arámbula,también conocida como “LaChule”.

La actriz también mencionóque fue ella quien decidió irse dela casa que compartía con LuisMiguel. “A los meses de nacidoDaniel tomé la decisión de irmea vivir a otro lugar, de ahí hastael momento me he hecho respon-

sable de mis hijos al cien porciento en todos los sentidos”.

Residente deCalle 13 rapeó,

Andrés Calamaroempezó una cancióna ritmo de tango yZack de la Rocha,

vocalista deRage Against theMachine, fue elmás ovacionado

durante lagrabación del

“MTV Unplugged” deLos Tigres del Norte.

n la grabación acús-tica, también parti-ciparon Paulina Ru-bio, Juanes y Die-go Torres, quienesunieron sus voces

con la legendaria banda demúsica norteña en “Golpesen el corazón”, “La jaula deoro” y “Mi buena suerte”,respectivamente.

Ganadores de múltiplespremios Grammy y LatinGrammy, Los Tigres delNorte integrado por cuatrohermanos y su primo (Jorge,Hernán, Eduardo y LuisHernández, y Oscar Lara)han vendido más de 35 mi-llones de álbumes y grabado21 discos.

La velada de “Los Tigresdel Norte and Friends: MTVUnplugged” recordó los ini-cios de la banda, cuando lle-garon de México a EstadosUnidos y tocaban músicanorteña tradicional, con ins-trumentos acústicos.

“La esencia de lo quesiempre queremos hacer estransportar a la gente, al lu-gar de donde venimos”,apuntó Luis Hernández, unode los cuatro hermanos queintegran la banda. “Creo quelo logramos”.

Durante la grabación,Calamaro entonó el intro de“La mesa del rincón” a ritmode tango, acompañado portres violines y un violonche-lo. También acompañó a LosTigres del Norte en el tema“Quiero volar contigo”, en elque intentó tocar una marim-ba.

El más ovacionado fueDe la Rocha quien se esforzópor cantar algunas estrofasde “Somos más america-

nos”, a pesar de que no hablaespañol fluido. Al final de lacanción en la que el rockeroestadounidense de padresmexicanos tocó la guitarra,el público clamó “otra, otra”.El músico regresó al esce-nario para grabar el mismotema, esta vez cantando unpoco más en español.

Rubio, ataviada con untop y pantalones cortos ne-gros, también entonó el mis-mo tema dos veces.

En total, el grupo radi-cado en San José, Califor-nia, presentó 20 canciones,incluyendo éxitos como“Jefe de jefes”, “Contra-bando y traición”, “Cues-tión olvidada”, “Ni pa-rientes somos”, “La puer-ta negra” y “La camionetagris”.

Al llegar, los artistassólo tuvieron elogios pa-ra la banda norteña. Pérezlos calificó de “jugla-res”, Juanes dijoque “hacían músi-ca de pueblo” yRubio exclamó queeran “los número1”.

“Estoy muy hon-rado de ser Tigre poruna noche”, apuntóCalamaro, luciendolentes de sol, unachaqueta negra ypantalones del mismocolor.

El concierto en elHollywood Palladiumcerró con Residente,cuyo verdadero nom-bre es René Pérez,quien cambió su gorropor un sombrero negro einyectó un rapeo de suautoría a “América”.

“ U n p l u g g e d ”

Tigres del Norte

EAP

Aracely Arámbula:Luis Miguel no seocupa de sus hijos

Un español crea escenarios para“Gnomeo & Juliet”

LOS ANGELES (AP) –Un español está detrás de losjardines de “Gnomeo & Juli-et”, esos en los que los gno-mos yacen inmóviles ante lapresencia de humanos yvuelven a la vida cuando és-tos desaparecen.

Carlos Zaragoza diseñóparte de los coloridos esce-narios de la cinta animada,gestada durante más de unadécada por Elton John y di-rigida por Kelly Asbury.

“El reto en este trabajoera que el escenario se vierareal pero a la vez teniendo encuenta los registros de color,el diseño general muy claro yestablecido”, explicó el ar-tista de 40 años. “Y, ala vez, intentar man-tener un tono rea-lista”.

Es una historiade gnomos inspira-da en la famosaobra de WilliamShakespeare,“Romeo y Juli-eta” JamesMcAvoy interpre-ta la voz delGnomeo y EmilyBlunt la del amor de

su vida, Julieta.

El filme incluye temasclásicos de Elton John.

“Lo que más me gusta detrabajar en películas animadaes que tienes que diseñar to-do, hasta los personajes, y notienes límites para tu imagi-nación”, comentó Zaragoza,quien también diseñó al-gunos de los interiores de lasprincipales casas de los di-minutos personajes.

La carrera de Zaragoza,con 12 años de trabajo en elcinta, ha ido en ascenso. Elespañol trabajó como asis-tente de director de arte en“El laberinto del fauno”, cin-ta del mexicano Guillermodel Toro que en el 2007 ganóel Oscar a mejor dirección dearte, mejor maquillaje y

mejor dirección defotografía.

Actualmen-te, Zaragozatrabaja por cuar-

ta vez en un filmeanimado: “Mada-gascar 3”, deDreamworks Ani-mation, películadirigida por Eric

Darnell cuyo es-treno está previsto

para mayo del2012.

Muere MANUEL ESPERÓNGONZÁLEZ, compositor de “Amorcito corazón”

MEXICO (AP) – Manuel Es-perón González, compositor mexi-cano de canciones que se volvieronclásicas como “Amorcito corazón”,falleció a consecuencia de un parorespiratorio.

Esperón González, quien cum-pliría 100 años el 3 de agosto, mu-rió el domingo en la ciudad deCuernavaca, en las afueras de laciudad de México.

Esperón González compuso di-versas canciones, incluidas variasque se convirtieron éxitos tras serinterpretadas por cantantes y ac-tores como Pedro Infante y JorgeNegrete, estrellas de la llamadaépoca de oro del cine mexicano demediados del siglo XX.

Algunas de las canciones másconocidas del compositor fueron“Amorcito corazón”, “¡Ay Jaliscono te rajes”, “Me he de comer esatuna” y “El charro mexicano”.

En una biografía sobre el com-positor, la Sociedad de Autores yCompositores de México (SACM)señaló que Esperón realizó más de900 canciones y creó la música defondo de más de 500 cintas.

Esperón González también in-cursionó en Hollywood, dondetrabajó en la empresa MetroGolden Mayer, Paramount yDisney. El compositor co-laboró en la cinta “Los trescaballeros” de Disney, en lacual se encargó de la parterelacionada con México.

Los restos del compositorfueron cremados en una cere-monia familiar privada.

Page 10: Hispano de Tulsa 2/17/2011 edition

B-2HISPANO DE TULSA

Jueves 17 de febrero de 2011 - Thursday, February 17, 2011Gente/People

Querida Doña Prudencia:

Tengo 14 años y llevo saliendo 3 meses con mi novio. Eles tierno y muy detallista, pero se pasa de cursi a veces y nohayo como decirle porque aparte es muy sentido. Se pone to-do triste y me trata de manipular cada vez que no le demues-tro lo tanto que me encantan sus ridiculezes. Sale con que nolo quiero, y que aún cuando lastimo sus sentimientos sigueconmigo y que abuso de el, y sabe que más...

Por ejemplo, este 14 de febrero mi novio me regaló el típi-co oso de peluche que aparte canta una canción ridículacuando le aprieto la patita. Y para acabarla un corazón conmuchos chocolates, sabiendo que para el próximo mes es mifiesta de 15 años y que no puedo estar comiendo ese montónde calorías. El oso se me hace lo más cursi, o sea, ¡ni loca lopienso guardar! no encuentro como decirle todo ésto, pues estan tierno que no quiero romperle sus buenas intenciones.

Harta de cursilerías

Doña Prudencia:Chamaca desconsiderada:

Nunca había visto tanta ridiculez junta. La sangre me estáhirviendo en la cabeza con tu carta. Fueras una mujer echa y

derecha te diría como ponerle alto al cursi de tu novio, perode manera que no se sienta mal sino que se vea adulado. Aeso le llamo el arte femenino. Pero, a tu edad no deberías an-dar noviando así es que te friegas y no aprendes una lecciónque no mereces. Por ahora te aguantas y soportas a tunoviecito de la siguiente manera:

Primero, eres una grandísima malagradecida con tunoviecito. Muchas desearían que su galán se acordarasiquiera que tienen una novia; el tuyo hasta chocolates y osi-tos te regala.

Segundo, si estás gorda, simplemente no te atascas todala caja de bombones y ya. O mejor aún, tíralos a la basura, ynadie sabe nadie supo. Mijita, cierra el pico y de esa formaentras en el vestido para tu baile de 15 años.

Tercero, dale las gracias a ese muchacho por su detalle, ypones el osito en un lugar donde TODO el mundo lo vea, jun-to con la cajita de chocolates vacía para que crea que te loscomiste todos.

Y cuarto, me debes un café con tequila, porque ya mecansastes.

Los consejos de Doña Prudencia

¿Necesitas de algún consejo?Escríbele a Doña Prudencia:

E-mail: [email protected]: 918-622-4431

Dirección: PO BOX: 52054Tulsa, Oklahoma 74152

¡PRO XIM AM EN TE!

EWING music & electronicsGran variedad de intrumentos musicales,música en libro, música y equipos de karaoke.Clases de música: piano, violin, guitarra,flauta, clarinete, voz y saxofon.

Mall 31 suite IPor la 31 y Sheridan622-4077

Especial paquete de guitarraacústica de 6 cuerdas $79.99

ABIERTO TODOSLOS DIAS

ABBY FUENTESHISPANO DE TULSA

Tulsa, Oklahoma – A la esperada edad de quince años arribóla señorita Emily Ordaz, y muy linda llegó la tarde del pasado 29de enero hasta el altar de la Catedral de la Ciudad de Tulsa paradar gracias a Dios mediante emotiva misa.

A las oraciones y bendiciones del sacerdote oficiante seunieron la mamá de la quinceañera, Diana Mar, y sus padrinos,Lilia y César Ordaz, así como el resto de su familia más cercana.

Terminando el acto religioso de acción de gracias, seresqueridos, famliares, amistades y jóvenes amigas y amigos deEmily le desearon con besos y abrazos sea siempre dichosa.

A continuación, en un salón de la ciudad se vistió de gala paraser marco de la recepción, la cual estuvo fresca en tradicionescomo el hermoso vals que Emily, junto con su padrino César Or-daz, bailó y a continuación lució con sus cinco gentiles chambe-lanes.

La velada transcurrió en medio de un gran ambiente que seprolongó hasta ya entradas las primeras horas del día siguiente.

Y con una fresca sonrisa Emily agradeció a todos por llenarlade alegría y amor en tan especial fecha.

Quince Añosde Emily Ordaz

5807 S. GARNETT, SUITE K • Tel.: 918 254-7556 • Fax: 918 252-0036 • E-mail: [email protected]

HISPANO DE TULSA

MANTENGASE INFORMADODE LO QUE PASA

EN NUESTRA COMUNIDAD

Prod

ucciones Knight

697-3112 • 519-0566

http://www.torowebdesigns.com/

Tu negocio en Internet.Llama para saber como tenertu negocio en Internet; te atendemos en español:[email protected]

Atención en español...

“Atención en español”

Negocios

Envíanos tus fotos o invítanosa cubrir el evento.

También lo podrás compartircon tus familiares y amigosen: www.hispanodetulsa.com

¡Vamos a

tu fiesta!Comparte tus fotos y reseña de tu fiesta

en la sección Sociales de Hispano de Tulsa.

Llama al918-622-8258,o envía tu información a:[email protected]

Page 11: Hispano de Tulsa 2/17/2011 edition

HISPANO DE TULSA

Jueves 17 de febrero de 2011 - Thursday, February 17, 2011

B-3

www.hispanodetulsa.com

Deportes/SportsRonaldo le dice adiós al fútbol

MEXICO (AP) – Un efectivoAmérica concretó oportunidades alinicio de ambos tiempos para im-ponerse el martes por 2-0 sobre elNacional de Uruguay, en encuentropor el Grupo 3 de la Copa Liberta-dores 2011.

El uruguayo Vicente Sánchezaprovechó un centro de MiguelLayún para mover el marcador a loscuatro minutos y el argentino natu-ralizado mexicano Matías Vuosoamplió la cuenta a los 49 con dis-paro de media distancia.

América sumó sus primeros trespuntos y tomó el liderato de su sec-tor donde Argentinos Juniors y Flu-minense de Brasil le siguen con unpunto cada uno y el Nacional sequedó en blanco.

América, que es el equipo mexi-cano con más participaciones en Co-pa Libertadores con siete, visita aArgentinos Juniors el próximo 24 defebrero, mientras que Fluminense vaa Montevideo para visitar al Na-cional un día antes.

Ante un estadio Azteca semi-vacío debido a que acudió muy pocaafición, América tomó rápido la de-lantera cuando Layún envió un cen-tro por banda derecha hacia Sán-chez, quien por el costado izquierdodel área sacó un tiro raso y colocado

con el que superó el lance del por-tero Leonardo Burián.

Los uruguayos, que salieron aproponer el encuentro, pudieron em-patar casi de inmediato cuandoRichard Porta sacó un disparo den-tro del área que el portero america-nista Guillermo Ochoa desvió con elpie.

Nacional fue dominador de lasacciones en los siguientes minutos,

pero no pudo generar muchopeligro y América fue el queestuvo más cerca del segundogol con un tiro del uruguayoNicolás Olivera a los 39.

En el inicio del segundotiempo, América le dio rumbodefinitivo al juego cuandoVuoso recibió una pelota deespaldas a la portería, intentódar un pase que no funcionóporque la pelota pegó en el za-guero que le marcaba y el re-bote le quedó cómodo parasacar un disparo desde fueradel área que salió raso y colo-cado al rincón inferior derechode la portería de Burián.

Nacional no se descompusoa pesar de los dos goles en con-tra y pudo marcar a los 64, conun peligro tiro libre de BrunoFornaroli, que fue desviado

con problemas por Ochoa.América tuvo dos grandes opor-

tunidades de marcar su tercer a los86 y a los 88 minutos, la primeracuando Vuoso le mandó un centro alárea chica y sin nadie frente a él ymandó su intento desviado de laportería y la segunda cuando Vuosoestrelló un disparo al poste derecho.

América se impone 2-0 sobre Nacional de Uruguay

MEXICO (AP) – La imagenes algo borrosa, pero no lo sufi-ciente como para opacar al astroque plasma: Ronaldo roba el ba-lón en la mediacancha y, casi deinmediato, elude a un jugador queni siquiera agarrándolo por lacamiseta puede detener su mar-cha.

Cuatro futbolistas del Com-postela intentan frenarlo. Todosterminan como actores de repartopara la obra maestra que pinta eldelantero del Barcelona, que cul-mina con uno de los más fantásti-cos goles jamás vistos.

Más que cualquiera de suscientos de dianas, ese tanto, el 12de octubre de 1996 en el estadioSan Lázaro, encapsula la esenciade Ronaldo Luis Nazario de Li-ma. Potencia, elegancia, habili-dad, rapidez, olfato goleador. Ma-gia. Todo un Fenómeno.

Quizás algunos no recuerden aese Ronaldo, el que irrumpió en elfútbol europeo a los 17 años conel PSV Eindhoven y deslumbrócon el Barcelona, el Inter y el Re-al Madrid.

Tal vez la recta final –repletade lesiones que lo llevaron al re-tiro el 14 de febrero a sus 34 años,y en los que su gordura se convir-tió en el chiste de moda– haganolvidar a un genio que deber sermencionado en la misma oraciónque los Pelés, Maradonas y Cruy-ffs.

A veces es difícil explicar elfútbol con números. Se trata de undeporte en el que el cómo es casitan importante como el cuánto.En el caso de Ronaldo, hizo mu-chos goles. Más importante aún,hizo muchos goles espectacula-res.

De todas formas, cabe men-cionar algunas cifras. Ronaldo esel máximo artillero en la historiade los mundiales con 15 goles.Estuvo en cuatro mundiales(1994, 1998, 2002, 2006) y ganódos (1994, 2002). Sus 62 dianascon la selección brasileña son lasegunda mayor cantidad en la his-toria de la “Verdeamarela”, sólosuperada por Pelé.

Se cansó de anotar con todaslas camisetas que vistió, desde sudebut con Cruzeiro a los 16 años

hasta su paso por PSV Eindhoven,Barcelona, Inter, Real Madrid y elMilan.

Lo ganó todo. Dos mundi-ales –aunque en el de 1994 no vioni un minuto en la cancha. DosCopas Américas. Ligas nacio-nales y copas domésticas.

En tres ocasiones fue elegidopor la FIFA como el mejor fut-bolista del planeta.

Y hay otro tres que definió engran medida su deslumbrante ca-rrera: la cantidad de cirugías a lasque se sometió en las rodillas,graves lesiones que hubiesen ter-minado con la carrera de la mayo-ría de los futbolistas. Pero no delFenómeno.

Dotado por un físico portento-so, el ariete de 1,83 metros de es-tatura poseía además una habili-dad pasmosa para estar en el lugaradecuado en el momento adecua-do. Si había que empujar unapelota al fondo de las redes, ahíestaba Ronaldo, listo para luegofestejar con su ya famosa y enor-me sonrisa, aquella con la sepa-ración en los dientes superiores

que recorrió el mundo entero.Aunque muchas de sus anota-

ciones fueron producto del instin-to goleador que necesita todo ar-tillero de raza, también los tuvosublimes, como aquel contra elCompostela. Hasta el propio en-trenador de ese club, FernandoVázquez, confesó sentirse “orgu-lloso” de que Ronaldo le marcaraun tanto inolvidable.

Aparte de las lesiones, una delas manchas en la carrera de Ro-naldo fue su actuación en la finaldel Mundial de Francia 1998.Brasil era el gran favorito para al-zarse con el título y el ariete habíarealizado un torneo magnífico,que incluso le valió ganar el Ba-lón de Oro.

En la final contra Francia, Ro-naldo fue siquiera una sombra desí mismo, sin velocidad, ritmo einspiración. El misterio todavíarodea aquel partido y se dice queel brasileño sufrió un ataque deepilepsia horas antes del encuen-tro.

Brasil perdió 3-0, una de lasmayores decepciones en una ca-

rrera repleta de triunfos.Ronaldo tuvo su venganza

cuatro años después en el Mun-dial de Corea-Japón 2002, dondefue la Bota de Oro con ocho tan-tos y marcó los dos goles en lavictoria 2-0 sobre Alemania en lafinal.

La última etapa de su carrerafue una casi interminable segui-dilla de problemas.

Después de ser uno de loscaudillos del equipo “Galáctico”,el Real Madrid lo envió al Milanen 2007. Con la camiseta rosso-nera tuvo sus altibajos, hasta queen febrero de 2008 se rompió eltendón rotuliano de la rodillaizquierda, la que no había sidoafectada por las otras dos roturasde ligamentos que sufrió en 1999y 2000 cuando vestía la camisetanerazzurra del Inter.

Por tercera ocasión, Ronaldose recuperó casi providencial-mente y regresó a Brasil, dondeculminó su carrera con el Co-rinthians. Excedido de peso –engran medida por el problema dehipotiroidismo que sufre– y lejosdel nivel de antaño, llegó a serabucheado por sus propios hin-chas.

Al igual que sus gestas en lacancha, su vida privada siempreestuvo en el centro de atención.Se le acusó de fiestero y trasno-chador, de aficionado a la bebiday las mujeres. Salió con modelosy presentadoras de televisión. Pe-ro nada podrá borrar su legado.

“Es uno de los mejores juga-dores de todos los tiempos. Paramí el futbolista más completo dela historia”, opinó recientementeZlatan Ibrahimovic, uno que entraen la conversación sobre los me-jores jugadores de la última déca-da.

La discusión de moda en elfútbol es si Lionel Messi o Cris-tiano Ronaldo es el mejor futbo-lista del mundo. Algunos ya pro-claman a Messi, a sus 23 años, co-mo el mejor de la historia.

Ronaldo fue Messi antes deque existiera Messi. Y, aunquemuchos le dicen Ronaldo a Cris-tiano, el Fenómeno es y serásiempre el único e incomparableRonaldo.

COLUMNA

FUTBOLERA

DAVID LAFON

La afición futbolera deMéxico está sedienta de glo-ria, nos urge que nos reco-nozcan internacionalmentepor algún logro. Los torneosque ofrece nuestra confede-ración, (CONCACAF), sonmenospreciados por propiosy extraños, ya que es biensabido que nuestra zona tie-ne uno de los niveles másbajos de fútbol en el mundo.

Por otro lado, está demás decir que el próximomundial aún está muy lejos yque suena a “sueño guajiro”poder trascender en el mis-mo, así que solo nos quedanlos torneos de Sudaméricapara por fin saciar nuestrased de triunfo al levantar unacopa de CONMEBOL.

La Copa América es eltorneo internacional con mástradición en el mundo, y poralguna razón en 1993 laConfederación Sudamerica-na de Fútbol decidió invitar aMéxico a participar en la mis-ma. Los mexicanos hemosestado muy cerca de sercampeones continentales,ya que en nuestra corta par-ticipación, el Tri ha llegado ados finales, y ha conseguidotres terceros lugares, sin em-bargo la Copa América aúnsigue brillando por su ausen-cia en las vitrinas de nues-tros trofeos.

México parecía estar aun paso de lograr el dichosopremio continental, sin em-bargo CONCACAF quiereque El Tri le de prioridad altorneo que le corresponde,La Copa de Oro, así que hapermitido la participación deMéxico en la Copa Américacon la condición de que Mé-xico participe con una selec-ción juvenil de jugadores me-nores de 23 años de edad.

¡Es el colmo! Si la misiónde vencer a equipos quecuentan con jugadores de lacalidad de Lionel Messi,Diego Forlan o Robinho yaes muy complicada, no meimagino que tan complicadova a ser enfrentar con joven-citos a equipos que cuentancon jugadores fuertes y dedescendencia africana comoEcuador, Perú o Colombia.

El otro torneo que tienela capacidad de apaciguar lased de victoria de los hin-chas mexicanos es La CopaLibertadores, por mucho eltorneo de clubes más impor-tante del continente Ameri-cano, ya que incumbe a lasdiez naciones sudamerica-nas que conforman la CON-MEBOL y ofrece una vitrinainternacional como ningúnotro torneo de fútbol en estelado del mundo.

En 1998 por primera vezse decidió invitar a equiposmexicanos a dicho certa-men. Los mexicanos han lo-grado tener actuaciones des-tacadas, ya que equipos co-mo América y Chivas hanlogrado llegar a las semifi-nales en 5 diferentes oca-siones, e inclusive Cruz Azuly Chivas han logrado ser fi-nalistas; sin embargo ningúnequipo mexicano ha tenido ladicha de levantar el trofeolibertador y desafortunada-mente la edición 2011 noparece ser la excepción.

Al América, un digno re-presentante de México, no leveo mucho futuro en estetorneo, a menos que unasorpresa mayúscula suceda;aunque sinceramente lasÁguilas tienen ya varias tem-poradas sin poder “cuajar”un equipo sólido. De losotros dos equipos mejor nihablar, sin el afán de faltarleel respeto a nadie, los Ja-guares de Chiapas y los Gla-diadores de San Luis, pare-cen ser equipos sacados deuna caja de cereal ya que notienen un currículo o unagrandeza que los respalde.Uno se pregunta, ¿por queMéxico es representado porestos equipos?

El problema es el si-guiente: si la vida fuera justa,México estaría representadopor el 1er 2do y 3er lugar dela tabla de posiciones en eltorneo local (Cruz Azul, Mon-terrey y Santos respectiva-mente), sin embargo comoestos equipos tendrán queparticipar la Concachampi-ons (mediocre y semi-ruraltorneo organizado por CON-CACAF) México tiene quellevar al 4to 5to y 6to lugarcomo representantes del fút-bol mexicano.

¡Ojalá que mis palabrasno sean proféticas y que yoesté totalmente equivocado!Que lindo sería ver a uno delos equipos mexicanos dan-do la vuelta olímpica con laCopa Libertadores en mano,o aún mejor, ver a una selec-ción mexicana llena de carasjóvenes levantando una Co-pa América.

Como dijo Chava Flores“¿a qué le tiras cuando sue-ñas mexicano?” Yo creo quea finales de este año, losmexicanos estaremos tansedientos como al principiodel mismo.

TEGUCIGALPA(AP) – Con dos goles desu brillante delantero Je-rry Bengtson, Motaguaapabulló 2-0 a Vida y sesituó el domingo a la ca-beza tras la sexta fechadel campeonato Clausurade la Liga Nacional deHonduras.

Vida se había aferradoa la punta en todo el tor-neo, pero ahora pasó a se-gundo puesto.

El capitán de Mota-gua, Amado Guevara, fueexpulsado de la cancha unminuto antes de concluirel partido en el estadioNacional de Tegucigalpapresuntamente por insul-tar por razones descono-cidas a un árbitro auxiliar.

En otros resultados dela jornada, Victoria de-rrotó 3-1 a Deportes Sa-vio con el debut de su téc-nico hondureño NahúnEspinoza que sustituyó asu compatriota Jorge Pi-neda.

Por Victoria anotaronElmer Zelaya a los 22 mi-nutos, Carlos Oliva a los35 y el colombiano Ste-ven Jiménez a los 53. Elbrasileño Nery Costamarcó su séptimo gol ydescontó a los 72 minutosa favor de Deportes Sa-vio. Costa es líder de go-leo.

El modesto Necaxaconsiguió oxigenarse contres puntos de oro en lalucha por no descender alvencer 1-0 a Marathóncon la única anotación delcolombiano Córdoba.

Asimismo, el urugua-yo Sergio Bica puso ade-lante al campeón Real Es-paña en el primer minutode juego, pero el argenti-no Sergio Diduch decretóel agónico empate finalpara Hispano a los 92 ymandó a su rival al fondode la clasificación.

Honduras:Motagua es nuevolíder del Clausura

Fotografía: AP

Ronaldo Nazario de Lima anunció oficialmente el pasado lunes 14 de febrero el fi-nal de su carrera profesional, alegando que los dolores por las continuas lesioneslo obligaron a anticipar la decisión de colgar los botines. Ronaldo es bicampeónmundial con la selección auriverde en las Copas de 1994 y 2002, y el mayor ar-tillero de mundiales con 15 dianas.

Fotografía: EL UNIVERSAL

Acciones del partido de la Copa Santander Liber-tadores, entrellas Águilas del América y Na-

¿A que le tirascuando sueñas

mexicano?

Champion LigaInicia temporada de primavera

27 de febrero

Equipos que deseen participar favor de contarce al918-271-2978 con Guillermo Gaytán.

15% descuento para Nuevos Equipos

Page 12: Hispano de Tulsa 2/17/2011 edition

HISPANO DE TULSA

Jueves 17 de febrero de 2011 - Thursday, February 17, 2011

B-4

Vida/Life

CONTEXTO LATINO

El hielo y la nieve pue-den ser hermosos, perotambién traicioneros y pe-ligrosos. Por esa razón losmunicipios asignan milesde dólares cada año a pa-lear y aplicar sal en lascarreteras. Por su parte,los dueños de viviendastambién pueden darlemantenimiento a sus pro-piedades usando los mis-mos métodos, pero ¿cómoafecta esto al medioambi-ente?

Se estima que todos losaños se aplican más de 20millones de toneladas decloruro de sodio en lascarreteras del país en unintento por hacerlas másseguras. Los conductoressaben lo que puede afectaresa sal la apariencia yrendimiento de sus vehí-culos. Además, el uso deproductos para derretir lanieve también tiene impli-caciones medioambienta-les.

La preocupación porlos efectos de la sal y lassustancias químicas parael derretido de la nievepueden contaminar las

fuentes de agua cercanas.Un grupo de investiga-dores de Minnesota des-cubrió a principios del2010 que en la zona ur-bana de las Ciudades Ge-melas (Minneapolis-St.Paul), el 70 por ciento de

la sal aplicada a las carre-teras se acumuló en lascuencas acuíferas de laregión. El cloruro de sodioen sí mismo puede afectarel pH del agua, cambiandoen ambiente en el cualprolifera la vida marina,

causando potencialmentela muerte de ciertas es-pecies y creando “zonasmuertas”. También puedeafectar el contenido de so-dio de las aguas subte-rráneas que abastecen lospozos, lo cual puede serun peligro para personassometidas a dietas con res-tricción de sodio.

En términos de la ve-getación cercana a las ca-rreteras, las salpicadurasde charcos con agua salinapueden provocar que semarchiten, así como laerosión de la tierra. Ade-más, la acumulación de salal borde de las carreteraspuede atraer a los anima-les para alimentarse, locual incrementa el riesgode accidentes.

Existen alternativas ala limpieza con sal, perolas sustancias químicaspueden ser tan o más peli-grosas. Además, los mu-nicipios se oponen confrecuencia a cambiar lasoperaciones de limpiezade nieve porque esto im-plica nuevas inversiones yequipos costosos.

Uno de los métodosmás “verdes” para limpiar

el hielo y la nieve es el usode esfuerzo propio. El usode una pala y un pico parael hielo reducen la necesi-dad de sal. Si hay que us-arla, debe ser con modera-ción.

Considere aplicar are-na o alimento de aves paramejorar el tránsito en su-perficies heladas. Las bo-tas especiales con suelaespecial también ofrecenmás tracción.

Los dueños de vivien-das que estén consideran-do el cambio de la entradade coches en esta tempora-da, podrían invertir un po-co más de dinero en unasuperficie con capacidad

para derretir nieve. Lacolocación de cables eléc-tricos bajo el concreto ledará calor a la superficie eirradiará el mismo haciaarriba.

Como no existe unaforma ideal de proteger elplaneta contra los produc-tos para limpiar la nieve,no hay solución al debateacerca de qué es más im-portante, si la seguridadpública o la del medioam-biente. Sin embargo, la re-ducción de la dependenciade la sal y otros desconge-lantes químicos puedeaportar a la protección delas cuencas acuíferas, losanimales y la vegetación.

CONTEXTO LATINO

demás de losefectos nega-tivos inmedi-atos que un

trastorno de este tipopuede tener en el organis-mo de una persona, exis-ten consecuencias a largoplazo que pueden afectarla salud. Una persona pue-de sufrir incluso conse-cuencias que ponen enpeligro su vida como re-sultado de un trastorno dealimentación. Por su parte,los efectos colaterales adi-cionales dependen del tipode dolencia que puede es-tar sufriendo la persona.

AnorexiALos efectos colaterales

negativos de la anorexiason a menudo el resultadodel estado de inaniciónque padece el cuerpomientras la persona pre-senta una conducta ano-réxica. Cuando se priva al

cuerpo de alimentos,la persona anoréxicapuede esperar los si-guientes efectos co-laterales relaciona-dos con la inanición:• Deficiencias de vi-taminas y minerales• Alteraciones en losniveles de electrolitos• Desmayos• Deshidratación• Pérdida de masa muscu-larEstos efectos colateralesson en su mayoría fisi-ológicos. Pero un anoréxi-co puede sufrir ademásnotables efectos físicosentre los que figuran:• Decoloración de la piel,que con frecuencia adoptaun tono amarillo• Debilitamiento del cabe-llo• Resequedad y escamasen el cuero cabelludo• Cabello y uñas quebra-dizas

Tales efectos colatera-les están entre las conse-

cuencias más inmediatasde la anorexia, pero quienla padece también puedeconfrontar más problemasde salud a largo plazo. En-tre los mismos figura laosteopenia, que expone alos huesos a mayor riesgode fractura debido a unamenor ingestión de calcio.Además, los dolores y ladistención abdominal, asícomo el estreñimiento cró-nico pueden ser resultadosdel lento funcionamientode las vías gastrointesti-nales como resultado de laanorexia.

Uno de los efectos co-laterales más preocupantesy potencialmente fatalesde la anorexia se relacionacon el corazón. Los

anoréxicos hacenpasar hambre a susorganismos, entrelos cuales están losmúsculos, el cora-zón incluido. Mien-tras más anoréxicasea la persona, ma-yor será el riesgo deinsuficiencia cardia-

ca. Además, puede pade-cer de arritmia como re-sultado de los escasosniveles de sodio, zinc, cal-cio y potasio. Una situa-ción especialmente peli-grosa, pues la arritmiapuede provocar muertesúbita.

BulimiACuando una persona

sufre de bulimia, consumegrandes cantidades de ali-mentos en cada acceso deapetito antes de compen-sarse por el mismo vomi-tando, dejando de comer eincluso abusando de losdiuréticos. Los bulímicospueden esperar conse-cuencias negativas tantode la alimentación excesi-

va como de las purgas.Entre las consecuen-

cias más frecuentes de labulimia están la acidez,fatiga, mareos, desmayos,diarreas sanguinolentas,dolor abdominal y calam-bres musculares. Loshombres, mujeres y niñosbulímicos pueden padecertambién de callosidades enel dorso de las manos, de-bido a la inducción conti-nua al vómito.

También pueden pade-cer problemas dentalesporque el esmalte es máspropenso a erosionarse de-bido a la presencia de áci-do estomacal en la partesuperior de la dentadura.

El vómito frecuenteprovoca problemas adicio-nales además de los men-cionados anteriormente:• Deshidratación• Alteración de los nivelesde electrolitos• Desarrollo de anormali-dades potencialmente fata-les en el ritmo cardiacodebido a problemas conlos electrolitos.

La distensión estoma-cal, otro problema quepuede amenazar potencial-mente la vida, es frecuenteentre los bulímicos porquela ingestión exagerada dealimentos provoca desga-rramientos del estómago.De forma similar, el esófa-go también se puede des-garrar como resultado delos vómitos frecuentes, locual también provoca úl-ceras y hemorragias gas-trointestinales.

Los trastornos de la ali-mentación afectan a hom-bres, mujeres y niños. To-da persona que los padez-ca o sospeche que unfamiliar o amigo esté su-friendo los mismos, debeconsultar con un médico.

918-234-7300

2176 S. Garnett

En este 2011 deseamos que se cumplan todostus deseos, y si uno de ellos es viajar, PerezTravel te ayudará a planificar tus vacaciones alalcance de tu bolsillo y con facilidades de pago.

Resolución de año nuevo:

VIAJAR

Horario: Lunes - Sábado 9-9Domingos 12-6

7966 E. 41st Street, Suite 23(41 y Memorial)

918-632-0909Leonora Bustos-CarrilloConsultora y especialista de impuestos

Llama para hacer una cita: 918-270-4410 • 9720 E. 31st St. (Se aplican algunas restricciones)

Personalcompletamente

bilingüe

¡Déja tus impuestosen nuestras manos!Deja tus documentos aquí, ¡y despreocúpate!• preparación de impuestos de negocio• preparación de impuestos personales• preparación de impuestos atrasados• servicios de contabilidad con más de 25 años de experiencia

• formas de inmigración

Cómo limpiar el hielo y la nieve sin afeCtar al planeta

pueden poner en peligro la vida

TRA RNTS SN OALIMENTACIÓNde

LosO

En los Estados Unidos solamente, millones depersonas, hombres y mujeres, enfrentan trastornosde alimentación, entre los cualesestán la anorexia, la ingestiónexcesiva y la bulimia.

Probablementeno haya métodomás “verde” delimpiar la nieveque el sol.

? ¿

Cuidado de la vista para toda la familia

Exámende la vis

ta

y lentes,

por al menos

$149

¡AceptamosMEDICAID

con gusto!

Lunes a viernes 9-5:30Sábados 9-2

A

Page 13: Hispano de Tulsa 2/17/2011 edition

En términos gastronómi-cos un caldo es el agua en quese ha cocido algún alimento,generalmente aves, pescados ocarnes. Tiene la particularidad deconstituir un alimento en sí mismoaunque es la base de muchas prepara-ciones como sopas, salsas, etc. Tam-bién se utilizan como fondos de coc-ción en el caso de caldos de carne,que se presenta de dos clases: claro(reducción de un caldo de carne) uoscuro (reducción de un caldo decarne realizado con los huesos previa-mente asados al horno). Cualquieraque sea su forma, el caldo comforta elcuerpo y el espíritu.

Cada cocina tiene un caldo fa-vorito: en México el caldo de cola deres; en Italia la Pasta e Fagioli (pastay frijoles); en España el caldo ga-llego, y en todos lados existen dife-rentes versiones de caldos de pollo opescado.

Cualquiera que sea nuestra elec-ción, el caldo es una opción deliciosay nutritiva en invierno. Es además unexcelente sustituto a los carbohidratos(harinas) que el cuerpo demanda.

Así que antes de que caiga lapróxima nevada, súrtete de los ingre-dientes necesarios para elaborar una -o varias- de las siguientes opciones.

envíanos tu experiencia, o la re-ceta de tu mejor caldo a:[email protected]

aldos para todos

los díasC

CALDO DE RES

CALDO GALLEGO

• ½ kg. de caraotas blancas• ½ taza de aceite• 1 Taza de cebolla, rallada finamente• 2 dientes de ajo, machados• ½ pimentón rojo, sin venas y sin semi-llas, triturado en 03 cucharadas de agua• 10 tazas de consomé de carne sin sal ode agua• ¼ cucharadita de pimienta, molida• 4 chorizos tipo español• unos 250 gramos o la misma cantidadde salchicha italiana• 3 ½ cucharaditas de sal• 250 grs. de pasta menuda para sopa,(preferiblemente tubitos)• 15 gotas de salsa picante• 2 cucharadas de perejil, picadito (op-cional)Se escogen las caraotas y, la noche an-terior o con unas ocho (08) horas de an-ticipación, se ponen a remojar en sufi-ciente agua que las cubran. Se escurren.

En una olla pesada se pone el aceite acalentar. Se agregan la cebolla y los ajosy se cocinan por unos 5 minutos. Seagrega el pimentón y se cocina unoscuatro (04) minutos más.Se agregan las caraotas a la olla, se re-vuelven y agregan el consomé o el aguay la pimienta. Se revuelve. Se lleva a unhervor y, a fuego mediano, se cocina porunos minutos. Se agregan los chorizos,sin la piel y cortados, en ruedas del-gadas, y se cocina por unos 15 minutosmás.Se le agregan la sal y la pasta. Se contin-ua cocinando hasta que la pasta este “aldente”, unos 10 minutos. Se agregan lasalsa picante y alrededor de 4 ó 6 cu-charadas de las caraotas trituradas con 1taza del líquido de la sopa, para espesarel caldo, se cocina unos 5 minutos másy se retira del fuego. Se adorna con pere-jil picado.

• 250 gr de alubias blancas• 400 gr de patatas• 1 repollo pequeño• 2 huesos de jamón• 100 gr de tocino• 1/2 kg de costillas de cerdo• 2 huesos de caña y rodilla• 150 gr de chorizo• Sal

Pasos previos: poner las alubias en re-mojo la noche anterior. El repollo lo cor-tamos fino, las patatas las pelamos y lastroceamos.Primeramente, ponemos a hervir lasalubias con los huesos, el tocino y lascostillas muy lentamente en una cacero-la grande, hasta que las alubias estén

casi blandas. Espumar el caldo variasveces.A continuación agregamos el repollo, laspatatas, el chorizo y una pizca de sal, ydejamos que hierva hasta que laspatatas estén casi deshechas.En función del grado de espesura quedeseemos podemos echar más o menosaguaEn otra olla, refreír la cebolla picada, elculantro, el aceite, el achiote, sal y comi-no. Agregar la leche y el maní, luego elcaldo de pata previamente cernido.Tapar la olla y dejar cocinar durante 20minutos.Picar la pata en trozos pequeños y agre-garlos al caldo. Servir caliente.

• 1 hueso de res con médula• 1 hueso poroso de chambarete, cola,o mixto• 1 trozo de cebolla• 2 dientes de ajo• 1 rama de cilantro• 2 papas peladas y cortadasen cuadritos• 1/2 taza de: zanahoria, col, chayote, ca-labaza, elote en trozo• sal y pimientaInstruccionesPonga a cocer los huesos y la carne en8 tazas de agua con la cebolla,los ajos y la rama de cilantro; vaya qui-tando la espuma con una cuchara.Deje hervir hasta que la carne sesuavice.Agregue las papas y la demas verdura ydeje cocer hasta que se ablanden,Quitela espuma de vez en cuando. Añada sal,sirva caliente.Se puede acompañar con arroz.

PASTA E FAGIOLI

HISPANO DE TULSA

Jueves 17 de febrero de 2011 - Thursday, February 17, 2011

B-5

Atendido por la familia OlazabaLa SonrisaLa SonrisaTenemos los más exquisitos sabores del pan mexicano.Conchas, orejas, empanadas, bolillo doradito diariamente,pasteles de cumpleaños, ¡y mucho más!Chicharrones y carnitas para llevar diariamente.Contamos con una gran variedad de productos mexicanos asi como diversos cortes de carne fresca en nuestra carnicería.

Abierto todos los días de 8 a.m. a 9 p.m. 2617 E. 11th St. (Por la 11 y Lewis) (918) 582-4366

Tarjetas telefónicas, envíos dedinero.

Tambiénle cambiamos su cheque. (918) 582-4366

Panaderia & CarniCeria

www.hispanodetulsa.com

¿SABIAS QUE?HIGADO ENCEBOLLADOCarmen López, Colombia

INGREDIENTES:

- ½ Kg. de hígado deternera

- 1 cebolla grande o2 medianas

- 2 dientes de ajo- pimentón- perejil- 1 vasito de vino blanco- Aceite de oliva y sal.

PREPARACION

En primer lugar pica-mos el ajo y el perejil y loespolvoreamos sobre elhígado en crudo que he-mos cortado en trozosgrandes y lo dejamosaproximadamente una ho-

ra macerando esta mez-cla.

Pasada esa hora conaceite de oliva ponemosen la sartén la cebolla quehemos cortado en tiras fi-nas removiendo de vez encuando para que no sepegue.

Cuando la cebolla estétransparente añadimos lostrozos de hígado de ter-nera y la sal. Vamos re-moviendo hasta que vea-mos el hígado cocinado.

Añadimos una cucha-radita de pimentón y rápi-damente el vino blancopara que el pimentón nose pegue. Dejamos cocerunos minutos para que elvino evapore el alcohol, sepuede acompañar conunas papas al vapor y listopara servir.

¡Gánate una despensa!por tu rECEtA orIGINAL

El periódico Hispano de Tulsa y Súper Mercados Morelos te invitan a que compartas tu

receta secreta, original o familiar con nosotros.Envíanos tu receta a:

PO Box 52054Tulsa, Oklahoma 74152

E-mail: [email protected]

• Nadie realmente sabe cuándo se inven-taron las donas o quien las inventó. Las donasfueron hechas originalmente como algo alarga-do y torcido, y no con la forma de anillo con laque los conocemos en la actualidad.

• En Inglaterra también se hacían como unabola cerrada, sin agujero, y luego se añadíamermelada en su interior después de ser coci-nada. Hansen Gregory, en 1847, se reivindicócomo el inventor de la actual dona. Dijo que noestaba satisfechocon la texturacentral de esedelicioso bollo,asi que hizo unagujero en el centro,quedando la forma quehoy todos conocemos.

] ] ] ] ] ] ] ]

Entendemos que hay normas que se usan para medir el niveleducativo entre las escuelas; así como existen calificaciones deexámenes que determinan el valor de un alumno; y actividadesextracurriculares que se usan para elaborar una carpeta de tra-bajo. Pero fundamentalmente estamos en desacuerdo en con-vertir a tu hijo en una estadística. Claro, tenemos la confianzaen decirte que el 100 por ciento de nuestros estudiantes estánpreparados para la universidad, donde obtienen una califi-cación promedio de 3.48 puntos; aún así no te diremos que tuhijo es un número para nosotros. Esto se debe a que nuestrosnúmeros son bajos, con una relación de 8 a 1, con respecto alnúmero de estudiantes y maestros. Nuestra facultad conoce atu hijo, conoce sus fortalezas, sus debilidades, sus sueños y as-piraciones. Es allí donde nosotros colocamos el valor, cuandotu hijo conoce a nuestros inspirados educadores. Esa es la for-ma en la cual nosotros medimos el valor de la educación.

?¿ C Ó M O

MIDESEL VALORDE LA EDUCACIÓN

Page 14: Hispano de Tulsa 2/17/2011 edition

B-6HISPANO DE TULSA

Jueves 17 de febrero de 2011 - Thursday, February 17, 2011

Clasificados/Classifieds

¿BUSCANDO PERSONALPARA SU NEGOCIO? Clasi-ficados HISPANO DE TUL-SA. La mejor opción. Tel. 622-8258.

APARTAMENTOS/ APARTMENTS

EMPLEOS / EMPLOyMENT

VARIOS/MISCELLANEOUS

VARIOS/MISCELLANEOUS

VARIOS/MISCELLANEOUS

WILLOWBEND APARTAMENTOS

Llámanos hoy y pregunta por nuestrosespeciales

Estamos ubicados en la 31st (Entre la autopista 169 y Mingo)

918-663-4474

- Apartamento muestra disponible

- Cocinas amplias- Alberca- Servicio de lavandería- Apartamentos de 1 y 2 recámaras

RIDGEVIEWa p a r t M E n t S

717 South 101st East Ave.

Excelente personal de mantenimientoVEn A RIdgEVIEw, Tu cAsA.

$¡ Especial de mudanza!

49 por el primer mes de rentay sin costo de aplicación

Tel. 835-8571Llame a Beatriz para más detalles

SERVICIO DE PATRULLAJE NOCTURNO

CASAS VENTA O RENTAHOMES FOR SALE OR RENT

SERENITY PARKVenta y Renta de

casas móvil2, 3 y 4 recámarasUbicadas en zona

muy agradableCerca de todas

las escuelasBajísimo enganche

No se requiere de créditoni seguro social.

918-951-3795María Macías

DESCUENTO DEL 1ER MES DE RENTA$300 EN APT DE 1 RECAMARA$400 EN APT DE 2 RECAMARAS

tamaño juniora $395

DISPONIBILIDAD INMEDIATA

CONTRATACION INMEDIATA.Chofer Bilingüe y Ensamblador Bil-ingüe. Disponible a cargar cosaspesadas. Con licencia de conducirde Oklahoma. $10 a $15 por hora.Contactar a Irma al 918.660.5050

ApartmentsTiene disponibilidad inmediata

1, 2 y 3 recámarasnuevamente remodelados

ofrecemos serviciode teléfono, internet

y cable gratissin costo de aplicación

SE HABLAESPAÑOL

4111 E. 51st./ 44 HWYTulsa, Ok 74135

Stratford House

¡Obtenga una mirada

encantadora!

Espectaculares extencionesde pestaña con cabello naturalo sintéticas; de una por unao de mechón.

Estupendas para ocasionesespeciales, o para lucirbella diariamente.

Resistentes al agua.

Para citas llame al tel:

955-4113

• La mitad de enganche y 6 meses para pagar sin intereses

• Garantía de 5 o 10 años eninstalación de aire acondicionado

Todo Tipo de manTen-imienTo para el jardín

Poda de árboles

Planta detemporada

Limpieza delos canalesde desagüe

Estimados gratis

Trabajoscompetitivos

José Luis Vergara918-955-8202

918-313-7176Mariana Gómez

¡Claro que SI se puede!

Cómo llegar a la casa modelo:

• Tome el Hwy. 169 norte hacia Owasso• Tomar salida 96 street North y continuarhacia la derecha (oeste)

• Continuar hacia la Garnett (donde están un semáforo y un Quik Trip)

• Voltear hacia la derecha y continuar por1 milla y media hasta la calle 110 St. North y un letrero que dice Maple Glen

• Voltear hacia la derecha hacia Maple Glen, y seguir por una cuadra hasta ubicar el letrero de Capital Homes

Próxima reunión informativa:Sábado, 26 de febrero 2011

11 a.m. a 1 p.m.• Reporte de crédito grátis• Habrá comida y bebida• Personal capacitado para responder tus dudas• En español

En una de nuestras casas modelo:Maple Glen

11089 N 114th E AveOwasso, OK

Habrá espacio limitado; por favor comunícate para confirmar tu asistencia:

[email protected]

Nuestra promesa:Asistirte en crear un plan de compra de casa personalizado, y ayudarte de principio a fin, para que realizes sabiamente la compra de tu casa nueva.

En Capital Homes construimos casas, pero sobre todo CONSTRUIMOS CONFIANZA

E 116th St N

E 106th St N

110th St. N.

X

<

Lowe’s - WalMartE 96th St N

Q.T.

GA

RN

ET

T

N 1

29 th

E A

ve.

Maple Glen

Mingo Valley Expy

Owasso Expy

169

169<<

Obtén tu reporte decrédito gratis, yaprende como

mejorar tu puntuajepara poder adquirir

una casa nueva.

Construimos vecindades con

parque y alberca paraun ambiente seguro,

¡y las familias hispanas son bienvenidas!

AnagoTulsa.com

Invierte tu reembolsode impuestos en tunegocio propio.

Planta la semilla de TU prosperidad

Llama y pregunta porJerome para atención en español918.361.4077

BRINCOLIN, SILLAS, CARPAS,MESAS y dECORACIONES para to-da ocasión. 918-902-6320.

APARTAMENTOS EN RENTA, 1 recámara, DISH GRATIS $199 primermes. APLICACION GRATIS. 41ST & 129th E Ave. Brandywine Apart-ments. Escuelas en UNION. Informes al 918-664-1102.

Febrero30% de

Descuento Incentivos en contrato de

3 años de rentaExcelente ubicación

Edificio recién remodela-do. Se pueden rediseñar

de acuerdo a susnecesidades. 3 oficinasdisponibles: 700, 1038 y

1378 pies cuadrados.Mensualidades a partir

de $495918-899-2332

VENDO CARRITO Hot Dog condocumentos para trabajarlo. In-cluye trailer y accesorios. In-formes al 918-764-5006. Omar.

NO DEJES QUE TE QUITEN TUAUTO por NO tener ASEGURAN-ZA Llámame, yo te puedo ayudara tener tu seguro de automóvil.918-630-1863.

RENTO HABITACION al sur deTulsa. Tel. 918-477-7259.

REPARACION DE LAVADORAS,SECADORAS Y PUERTAS DEGARAGE. TEL. 918-951-8715.

INSTALACION Y REPARACIONde aires acondicionados centralesy calefacción. Servio de lunes adomingo. Informes al 809-6271.

EXCELENTEEMPLEO

EN LIMPIEZA DEL HOGAR

Trabaje con Maid-Pro. Inglés básico

Comienza ganadoa $8 la hora.

Pagamos gasolina,bonos e incentivos.

Se requiere automóvil.Llame a Maid-Pro al

270-2800, con opción 4.

5800 E. Skelly Dr Suite 1230Tulsa, OK 74135

cel. 918-313-9585fax. 918-742-2385

[email protected]

ARACELIJARAMILLO-TIGERRepresentante Asociado

Independiente en español de Aflac

DE LO QUE PASA EN NUESTRA COMUNIDAD EN LA SECCIÓN TULSA

¡SuScríBASe yA! 918.622.8258

¿NO TIENE LICENCIADE OKLAHOMA?

Llame a: (918) 351-0481 • (918) 351-0498

ó visítenos en: 808 Callahan St., Muskogee OK

DESCUBRE LOS

BENEFICIOS DE UNA

BUENA NUTRICION

mejore su salud, aumentesu energía y controle su peso.

¡Disfrute de la vida al máximo!

DESpEnSa Gratuita

El 3er Sábado de cada mes. • 9:00 a.m. a 12:00 p.m.

Despensa Gratuita de Caridades Católicas Únicamente distribuyendo

comida en:739 North Denver

SERVICIO DE CABLEE INTERNET

Con 150 canales en español e inglés. Incluye

Galavisión, Azteca, GolTV,Foxsport, Disney, CartoonNetwork, Nickelodeon ymucho más. No crédito.

No seguro social. No contrato.

Con sólo $30 de déposito.Le dan primer mes

GRATIS e instalación.

Llame al 720-620-8484www.hispanodetulsa.com

Para más información

sobre publicidadllama al

622-8258

¡ANÚNCIATE!

¡MAnTÉngAsE InfoRMAdo!

CienTiFiCo/inVeSTiGADor i2 posicion

El Early Childhood Education Institute está solici-tando dos profesionales en educación precoz, paraque participen en la recopilación de información,manejo y diseminación de datos, para evaluación deproyectos de varios años.Requisitos: Licenciatura en desarrollo infantil, psi-cología o en algún campo relacionado; investi-gación fuera de laboratorio; es preferible que tengauna maestría en educación precoz o en servicios so-ciales; se requiere que hable español para la posi-ción de científico; para la de investigador es sola-mente preferible.Ofrecemos excelentes beneficios y salarios compe-titivos. Los intereados en incorporarse a nuestroequipo, pueden aplicar electrónicamente enhttp://jobs.ou.edu, seleccionando “Tulsa positions”.Solamente se aceptarán solicitudes electrónicas.

Page 15: Hispano de Tulsa 2/17/2011 edition

HISPANO DE TULSA TEL.(918) 622-8258 FAX.(918) 622-4431

B-7

www.hispanodetulsa.com

HISPANO DE TULSA

Jueves 17 de febrero de 2011 - Thursday, February 17, 2011

Page 16: Hispano de Tulsa 2/17/2011 edition

B-8 HISPANO DE TULSA

Jueves 17 de febrero de 2011 - Thursday, February 17, 2011

Buy or sell yourcar here!

HISPANO DE TULSA

Cámara de ComerCio Hispana de Tulsa

Francisco J. Treviño, director [email protected]

Esta esMI cámara.

Red de Contactos

Desarrollo de negocios

Programas educacionales

Publicidad y mercadeo

Recursos entre miembros

Planeación de inauguraciones

Eventos Sociales y Culturales

Francisco GonzálezTacos Fiesta MexicanaMiembro desde el 2009

OBTENGA LO MAXIMO EN

PAGINAS HISPANASMAXIMOS BENEFICIOS A MINIMO COSTO

2011La mejor opción para su negocio

918-599-0559

LLantas nuevas y usadas

Rines Cambio de aCeite

12545 E. 21th St. (Por 21 y 129)

MAS RINES Y LLANTASEN NUESTRA NUEVA

DIRECCION

Nissan Frontier 20074 puertas automatica

58 mil millas

Nissan Frontier 4 puertasAutomatica 68 mil millas

Chevy Silverado 2500Z-71 80 mil millas

Inventario en:12545 E. 21st St (calles 129 y 21) • 918-437-1308

Revisa nuestro inventario:www.broncoautosales.com

Autos

confiAbles

Precios

rAzonAbles

¡y AhorA con

dos locAles PArA

servirte mejor!

Toyota Tacoma 2004automatica 114 mil millas

Ford F-150 2007 90 mil millas 4 puertas Dodge Charger 2009

40 mil millas