GSO-PR-SS-001 Gestión de Seguridad y Salud.pdf

99
Actualización: 4 Fecha de última actualización: Mayo 9 de 2011 Página 1 de 5 GSO-PR-SS-001 GESTIÓN DE LA SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Área responsable del documento inicial: Vicepresidencia Administrativa Aprobación del documento inicial: Decisión de Presidencia No. 111/08 Aprobación(es) de actualización(es): Decisión de Presidencia No. 048/10 – 015/11 Aprobación de última actualización: Decisión de Presidencia No. 0000031 Actualización No. 4 Fecha: Mayo 9 de 2011 Actualización Nombre Cargo Área Preparada por: Carlos Agudelo Giraldo Asesor Vicepresidencia Administrativa Etelvina Méndez Bustos Asesora ambiental Dirección de Relaciones Externas Revisada por: Nombre Cargo Área Marielly Moya Espinosa Vicepresidente Vicepresidencia Administrativa OBJETO: Administrar los riesgos en seguridad y salud ocupacional de los colaboradores a través del desarrollo de políticas de prevención y control RESPONSABLE(S) DEL PROCESO: Vicepresidente Administrativa, Asesor de Vicepresidencia Administrativa, Gerente de Gestión Humana, Jefe Oficina de Operación y Mantenimiento de Subestaciones, Jefe Oficina de Mantenimiento de Líneas, Vicepresidencia de Transmisión, Asesor Ambiental.

description

Gestión de seguridad y salud.

Transcript of GSO-PR-SS-001 Gestión de Seguridad y Salud.pdf

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Mayo 9 de 2011 Página 1 de 5

GSO-PR-SS-001

GESTIÓN DE LA SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Área responsable del documento inicial: Vicepresidencia Administrativa

Aprobación del documento inicial: Decisión de Presidencia No. 111/08

Aprobación(es) de actualización(es): Decisión de Presidencia No. 048/10 – 015/11

Aprobación de última actualización: Decisión de Presidencia No. 0000031 Actualización No. 4 Fecha: Mayo 9 de 2011

Actualización Nombre Cargo Área

Preparada por:

Carlos Agudelo Giraldo Asesor Vicepresidencia Administrativa

Etelvina Méndez Bustos Asesora ambiental Dirección de Relaciones Externas

Revisada por:

Nombre Cargo Área Marielly Moya Espinosa Vicepresidente Vicepresidencia Administrativa

OBJETO: Administrar los riesgos en seguridad y salud ocupacional de los colaboradores a través del desarrollo de políticas de prevención y control

RESPONSABLE(S) DEL PROCESO:

Vicepresidente Administrativa, Asesor de Vicepresidencia Administrativa, Gerente de Gestión Humana, Jefe Oficina de Operación y Mantenimiento de Subestaciones, Jefe Oficina de Mantenimiento de Líneas, Vicepresidencia de Transmisión, Asesor Ambiental.

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Mayo 9 de 2011 Página 2 de 5

GSO-PR-SS-001

GESTIÓN DE LA SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

ENTRADAS SUBPROCESOS SALIDAS

Administración del Sistema de

Gestión

Mapa de procesos del sistema Caracterización de procesos del

sistema IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE

RIESGOS

Matriz de peligros y riesgos en S&SO

Controles operacionales de

S&SO Programas de gestión S&SO

Todos los procesos

Todos los procesos

Reporte de condiciones inseguras o actos inseguros

Todos los procesos Matriz de peligros y riesgos en S&SO

IDENTIFICACIÓN DE REQUISITOS

LEGALES

Matriz de requisitos legales y otros requisitos

en S&SO

Todos los procesos

Administración del Sistema de

Gestión Mapa de procesos del sistema

INSPECCIONES Y OBSERVACIONES

PLANEADAS

Programa de inspecciones

planeadas

Informes de inspección y

observación de tareas

Todos los procesos Todos los procesos Matriz de peligros y riesgos en S&SO

Todos los procesos Incidentes de trabajo INVESTIGACIÓN

DE INCIDENTES

Informe de investigación de

accidentes Reporte de incidente de

trabajo

Administración de Recursos Humanos

A.R.P

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Mayo 9 de 2011 Página 3 de 5

GSO-PR-SS-001

GESTIÓN DE LA SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

DOCUMENTACIÓN ESPECÍFICA

GSO-P-PR-001 Identificación de peligros y eval. de riesgos seguridad y salud ocupacional GSO-P-RL-002 Identificación de requisitos legales y otros requisitos GSO-P-IN-003 Investigación de incidentes GSO-P-IP-004 Inspecciones y observaciones planeadas GSO-P-RE-005 Trabajos con riesgo eléctrico GSO-P-TA-006 Trabajos en altura GSO-P-EP-007 Uso y cuidado de elementos de protecci ón personal

Tabla de retención documental

INTERRELACIÓN El proceso de Gestión de la Seguridad y Salud Ocupacional interactúa con : Todos los procesos de la organización

IDENTIFICACIÓN DE PRINCIPALES ASPECTOS E IMPACTOS AMBIENTALES

Testigo documental: Matriz de identificación de

ASPECTO IMPACTO

Consumo de energía eléctrica Agotamiento de los recursos naturales

Consumo de agua Agotamiento de los recursos naturales

Consumo de materiales Agotamiento de los recursos naturales

Generación de residuos aprovechables Aumento de los residuos reciclables a

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Mayo 9 de 2011 Página 4 de 5

GSO-PR-SS-001

GESTIÓN DE LA SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

aspectos y evaluación de impactos ambientales y gestión de la energía

gestionar

Generación de residuos no aprovechables Aumento de los residuos no aprovechables a disponer

IDENTIFICACIÓN DE PRINCIPALES PELIGROS EN SST

Testigo documental: Matriz de identificación de peligros, valoración de riesgos y determinación de controles

PELIGROS POSIBLES CONSECUENCIAS

Ergonómico: postura prolongada Lesiones osteomusculares

Ergonómico: movimientos repetitivos Desórdenes de trauma acumulativo

Psicosocial: Derivados de la tarea Estrés, fatiga mental y física, cansancio

Tránsito: Durante los desplazamientos entre sedes

Lesiones de diversa gravedad, trauma craneoencefálico, muerte

Locativo: Defectos del piso (lisos, irregulares, húmedos)

Caídas, Lesiones de diversa gravedad (abrasiones, esguinces, fracturas, etc.)

Salud Pública: Contacto con vectores (Zancudos, perros, ofidios, insectos, avispas, abejas, entre otros) transmisores de enfermedades; exposición a enfermedades contagiosas y/o sustancias peligrosas en el ambiente; ingestión de bebidas y alimentos mal preparados; ingestión de agua con deficiencia o ausencia de potabilización y demás peligros en salud pública por desplazamientos a zonas endémicas o zonas en donde se hace presencia institucional.

Enfermedades endémicas, infecciones, intoxicaciones, reacciones alérgicas, entre otras.

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Mayo 9 de 2011 Página 5 de 5

GSO-PR-SS-001

GESTIÓN DE LA SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

PARÁMETROS DE CONTROL Inspecciones y observaciones planeadas Matriz de peligros y riesgos en S&SO Indicadores de Gestión - SIMEG

REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS DE REFERENCIA

Normas NTC-OHSAS 18001 – NTC-ISO 14001 Código Sustantivo del Trabajo Ley 9 de 1979-Código Sanitario Nacional Resolución 2400 de 1979 - Estatuto de Seguridad Industrial Resolución 2013 de 1986 - Comités de Seguridad Industrial Resolución 1016 de 1989 - Programas de Salud Ocupacional Resolución 1348 de 2009 - Reglamento de Salud Ocupacional en los procesos de generación, transmisión y distribución de energía eléctrica en las empresas del sector eléctrico. Decreto 1295 de 1994 - Sistema General de Riesgos Profesionales Ley 1010 de 2006 - Acoso Laboral Resolución 1401 - Investigación de Accidentes Nota: Los requisitos legales y otros requisitos ambientales y de seguridad y salud ocupacional aplicables se relacionan en los siguientes enlaces: Matriz de identificación de requisitos legales y ot ros requisitos ambientales y gestión de la energía Matriz de requisitos legales y otros requisitos de SySO

Actualización: 8 Fecha de última actualización: Octubre 04 de 2013 Página 1 de 15

GSO-P-PR-001 IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS DE

SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Área responsable del documento inicial: Vicepresidencia Administrativa

Aprobación del documento inicial: Decisión de Presidencia No. 111/08

Aprobación(es) de actualización(es):

Decisión de Presidencia No. 119/08 - 048/10 – 076/10 – 015/10 – 031/11 - 053/11

Aprobación de última actualización:

Decisión de Presidencia No. 0000059 Actualización No. 8 Fecha: Octubre 04 de 2013

Actualización Nombre Cargo Área

Preparada por: Alexandra Reyeros Asesor - Gerencia del Sistema

de Gestión Integrado Vicepresidencia Administrativa

Revisada por:

Nombre Cargo Área

Felipe Lopez Tabares

Gerente - Gerencia del Sistema de Gestión Integrado Vicepresidencia Administrativa

Iván Pinzón Amaya

Vicepresidente Administrativo Vicepresidencia Administrativa

1. OBJETO Establecer la metodología para la identificación de los peligros que pueden ocasionar daños o lesiones a los colaboradores, la evaluación de los riesgos de seguridad y salud ocupacional y definición de los controles requeridos para prevenir su materialización. 2. ALCANCE Este documento aplica a los procesos, actividades y servicios desarrollados por la Empresa de Energía de Bogotá S.A. ESP. 3. DEFINICIONES 3.1 Riesgo: Posibilidad de que un trabajador sufra un determinado daño o lesión derivados del trabajo que realiza, con consecuencias negativas para su salud y/o integridad física y mental. 3.2 Riesgo aceptable: Riesgo que ha sido reducido a un nivel que la organización puede tolerar con respecto a sus obligaciones legales y su propia política en S&SO. 3.3 Riesgo Crítico: Riesgo que requiere, por compromiso o por su estado en un momento determinado, de acciones especiales e inmediatas por parte de la empresa, hasta mitigarlo, controlarlo y/o reducirlo a riesgo tolerable.

Actualización: 8 Fecha de última actualización: Octubre 04 de 2013 Página 2 de 15

GSO-P-PR-001 IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS DE

SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

3.4 Peligro: Fuente o situación con potencial de daño en términos de enfermedad o lesión a las personas o una combinación de éstos. Dentro de esta definición se encuentran los aspectos ambientales que pueden tener impacto sobre la salud y la seguridad de las personas. 3.5 Identificación del peligro: Proceso para reconocer si existe un peligro y definir sus características. 3.6 Actividad rutinaria: Se entiende por actividad rutinaria aquella que se realiza periódicamente (no necesariamente de manera frecuente, puede ser a diario o una vez por año), en las cuales se pueden establecer todas sus condiciones y se ejecuta de manera estandarizada. 3.7 Actividad no rutinaria: Las actividades no rutinarias son aquellas que se salen de la operación normal y no responden a condiciones fácilmente estandarizables, debido a la diversidad de escenarios que podrían presentarse. 3.8 Acto inseguro: Comportamiento que podría dar paso a la ocurrencia de un incidente por ejemplo: no utilizar los elementos de protección personal, omisión de señales de advertencia, violación del procedimiento de trabajo seguro. 3.9 Condición insegura: Circunstancias del medio o entorno laboral que podrían dar origen a la ocurrencia de un incidente como por ejemplo, pisos resbaladizos o en mal estado, máquinas sin guarda, EEP en mal estado, cables sin protección. 3.10 COPASO (Comité Paritario de Salud Ocupacional ): Organismo de promoción y vigilancia de las normas y reglamentos de Salud Ocupacional dentro de la empresa 3.11 Control operacional: Acciones, mecanismos o procedimientos utilizados por la Empresa para prevenir la materialización de un determinado factor de riesgo para la salud y seguridad de los colaboradores. 3.12 Seguridad y Salud Ocupacional (SySO): Condiciones y factores que inciden en la salud de los empleados, trabajadores temporales, personal contratista, visitantes y cualquier otra persona en el sitio de trabajo. 3.13 Certificados de Apoyo: Certificado complementario para elaboración detallada de permisos de trabajo resultantes de ATS, necesarios para trabajo en altura, trabajo en instalaciones eléctricas y trabajo en espacios confinados. 3.14 Análisis de Trabajo Seguro (ATS): Método que permite identificar los factores de riesgo ocupacionales y los aspectos ambientales asociados con cada uno los pasos

Actualización: 8 Fecha de última actualización: Octubre 04 de 2013 Página 3 de 15

GSO-P-PR-001 IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS DE

SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

específicos de una tarea, y establecer las medidas preventivas para eliminar o controlar dichos factores ocupacionales y aspectos ambientales. 4. RESPONSABLES 4.1 El o los colaboradores designados de la Vicepresidencia Administrativa para la gestión en seguridad y salud ocupacional son los responsables de brindar apoyo en la identificación de los peligros y evaluación de los riesgos asociados a las actividades que realiza la Empresa, en el establecimiento de los controles operacionales y en la determinación del grado de impacto de los riesgos de seguridad y salud ocupacional. 4.2 Los Vicepresidentes, Directores, Secretario General, Gerentes y Jefes de Oficina con su equipo de trabajo y con el apoyo del personal designado para la gestión en seguridad y salud ocupacional son los responsables de identificar los peligros y de evaluar los riesgos generados en las personas como consecuencia de los procesos y actividades que ejecuten y proponer las medidas de control que consideren necesarias. 4.3 Los colaboradores de la Empresa son responsables de reportar al COPASO y a sus jefes inmediatos, las novedades que identifiquen en sus procesos y actividades, ya sean condiciones o actos inseguros, como un mecanismo de detección temprana de riesgos. El reporte deben realizarlo aplicando las directrices del procedimiento ASG-P-AC-002 “Control del producto no conforme, acciones correctivas, preventivas y de mejoramiento”. 4.4 El COPASO es responsable de analizar los reportes de novedades en seguridad y salud ocupacional para determinar si éstas constituyen un peligro y proceder con su evaluación y propuesta de medidas de control. 4.5 La Vicepresidencia Administrativa es responsable de mantener actualizada la matriz de peligros y evaluación de riesgos en SySO y disponible en el lotus notes para los trabajadores. 4.6 La Gerencia de Gestión Humana y/o el Asesor de Vicepresidencia Administrativa encargado de SySO es responsable de comunicar a la organización la Matriz de Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos y orientar mecanismos para definir acciones para el control de los riesgos identificados. 4.7 La Vicepresidencia de Transmisión es responsable de la identificación de peligros y evaluación de riesgos de las actividades asociadas al mantenimiento de la infraestructura de transmisión y de establecer las acciones para el control de los riesgos identificados. 5. DESCRIPCIÓN DE ACTIVIDADES

Actualización: 8 Fecha de última actualización: Octubre 04 de 2013 Página 4 de 15

GSO-P-PR-001 IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS DE

SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

5.1 Consideraciones generales El proceso de identificación de peligros y evaluación de riesgos parte de la caracterización de las actividades desarrolladas por los colaboradores de la Empresa ya sea de forma rutinaria (permanente) o no rutinaria (esporádica) y en situaciones potenciales de emergencia. En este proceso se consideran los colaboradores que intervienen en las actividades desarrolladas por la empresa incluyendo los contratistas y visitantes temporales o esporádicos en las instalaciones donde la empresa realiza las labores. Para sintetizar y resumir peligros y evaluar los riesgos se aplica como herramienta la matriz de identificación de peligros y evaluación de riesgos de SySO. 5.2 Identificación de peligros Una vez definidas las actividades y determinados los cargos involucrados en cada una de ellas, se procede a identificar los peligros que se generan en cada cargo por la ejecución de esas actividades, teniendo en cuenta las condiciones del sitio de trabajo en el cual se realizan, la periodicidad (rutinarias/no rutinarias o en situación de emergencia), los equipos, herramientas y materiales empleados. Esta identificación se realiza principalmente a través de: • Revisión de los procedimientos para ejecución de las actividades • Observación de las actividades en su desarrollo cotidiano • Entrevistas con los colaboradores • Historial de incidentes/accidentes en la empresa • Mediciones y análisis de las condiciones actuales en seguridad y salud

ocupacional. La identificación del tipo de peligro y la fuente generadora se determina en lo posible con base en la siguiente tabla:

Actualización: 8 Fecha de última actualización: Octubre 04 de 2013 Página 5 de 15

GSO-P-PR-001 IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS DE

SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Tabla No.1 Identificación de peligros y sus fuentes generadoras

TIPO DE PELIGRO FUENTE GENERADORA DEL PELIGRO

FÍSICO Iluminación deficiente

Iluminación en exceso

Radiaciones ionizantes

Radiaciones no ionizantes (radiación UV, visible, infrarroja, microondas y radiofrecuencia)

Ruido

Temperaturas extremas : calor

Temperaturas extremas : frío

Vibraciones

ERGONÓMICO Levantamiento de cargas, transporte de cargas, movimientos manuales o de otro tipo con esfuerzo

Postura prolongada

Postura por fuera del ángulo de confort

Movimientos repetitivos

MECÁNICO Caída de objetos

Elementos cortantes, punzantes

Golpes por operaciones con máquinas, equipos, herramientas

Defectos del piso (lisos, irregulares, húmedos):

Caídas al mismo nivel o desde altura

Material con potencial de liberar energía (sólidos, líquidos o gases)

Partes en movimiento

Proyección de partículas

Superficies y elementos ásperos

Superficies y elementos calientes

Trabajos en depósitos de líquidos (incluye reservorios)

LOCATIVO Almacenamiento inadecuado

Condiciones inadecuadas de orden y aseo

Defectos del piso (lisos, irregulares, húmedos)

Actualización: 8 Fecha de última actualización: Octubre 04 de 2013 Página 6 de 15

GSO-P-PR-001 IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS DE

SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

TIPO DE PELIGRO FUENTE GENERADORA DEL PELIGRO

Escaleras y barandas inadecuadas o en mal estado

Instalaciones locativas en mal estado

ELÉCTRICO Alta tensión (60 Kv y superiores )

Media tensión ( 10 Kv a 60 Kv )

Baja tensión (inferior a 10 Kv)

Electricidad estática

QUÍMICO Gases y vapores

Aerosoles líquidos (nieblas y rocíos)

Aerosoles sólidos (polvos orgánicos o inorgánicos, humo metálico o no metálico y fibras

Contacto con sustancias químicas o peligrosas

BIOLÓGICO Bacterias

Hongos

Virus

Ácaros

PSICOSOCIAL Organizacional: estilos de mando, supervisión técnica, relación de autoridad, canales de comunicación

Trabajo repetitivo o en cadena, monotonía, altos ritmos de trabajo, turnos y sobre tiempos, nivel de complejidad

Ambiente de trabajo: disconfort térmico, espacios reducidos

SALUD PÚBLICA Riesgo epidemiológico en comercialización y distribución de alimentos para consumo humano

Alimentos mal preparados o en descomposición

Desperdicios y malos olores u olores ofensivos

Calidad del agua para consumo humano

Recolección, transporte y disposición final de residuos

Manejo y disposición final de excretas

Residuos líquidos y aguas servidas (residuales)

Sustancias peligrosas en el ambiente

Vectores transmisores de enfermedades: perros, ofidios, insectos, entre otros.

Manipulación de alimentos contaminados

Actualización: 8 Fecha de última actualización: Octubre 04 de 2013 Página 7 de 15

GSO-P-PR-001 IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS DE

SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

TIPO DE PELIGRO FUENTE GENERADORA DEL PELIGRO

NATURAL Sismo

Tormenta eléctrica

Inundación

Derrumbes

Vientos huracanados

OTROS RIESGOS Delincuencia y desorden público: atentado terrorista, asalto, asonada

Explosión

Incendio

Tránsito: atropellamientos, otros

Con esta información se registra en la matriz de peligros y riesgos para las actividades de los procesos y puestos de trabajo que haga parte del mismo, el peligro identificado, la fuente que lo genera y su posible efecto para el colaborador. 5.3 Evaluación del riesgo Un primer paso para determinar si el riesgo es aceptable es definir una metodología que permita cuantificarlo y a partir de este valor establecer una clasificación. A continuación se presenta la descripción de la metodología de evaluación. 5.3.1 Metodología para evaluación de riesgos a. Descripción del método La metodología de evaluación utilizada es de adaptación propia de la empresa y está basada en algunas metodologías de tipo cualitativo que involucran los siguientes criterios de valoración: Probabilidad Consecuencia La fórmula que expresa el nivel de riesgo es:

NR= NP*NC Donde: NR: Nivel de riesgo

Actualización: 8 Fecha de última actualización: Octubre 04 de 2013 Página 8 de 15

GSO-P-PR-001 IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS DE

SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

NP: Nivel de Probabilidad NC: Nivel de Consecuencia b. Determinación de la probabilidad Para establecer la probabilidad del daño se debe considerar lo siguiente:

• Si existe exposición • La cantidad de personas expuestas al peligro • La frecuencia de exposición al peligro • Si las medidas de control existentes son adecuadas (resguardos, elementos de

protección personal (EPP), etc.). • Protección suministrada por los EPP y tiempo de utilización de los mismos. • Si son correctos los hábitos de los trabajadores. • Si existen trabajadores especialmente sensibles a determinados riesgos. • Fallos en los suministros o en los componentes de los equipos, así como en los

dispositivos de protección. • Procedimientos de trabajo en condiciones inseguras para las personas (errores

no intencionados o violaciones de los procedimientos establecidos). Teniendo en cuenta las consideraciones anteriores, el cálculo de la probabilidad se expresa mediante la siguiente fórmula:

NP= ND*NE*FE

Donde: ND: Nivel de deficiencia NE: Nivel de exposición FE: Factor de exposición El nivel de deficiencia está en función de la existencia de medidas de control operacional y del estado de funcionamiento de esas medidas, así como de su eficacia en la reducción del potencial para producir un incidente, lesión o enfermedad en las personas. Para su determinación se aplica la siguiente escala de valoración:

Actualización: 8 Fecha de última actualización: Octubre 04 de 2013 Página 9 de 15

GSO-P-PR-001 IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS DE

SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Tabla No. 2 Determinación del nivel de deficiencia

Nivel de deficiencia ND Significado

Muy deficiente (MD) 10

Se han detectado factores de riesgo que determinan como muy posible la generación de fallas. El conjunto de medidas preventivas respecto al riesgo resulta ineficaz

Deficiente (D) 6 Se han detectado algún factor de riesgo significativo que precisa ser corregido. La eficacia del conjunto de medidas preventivas existentes se ve reducida en forma apreciable

Mejorable (M) 2 Se han detectado factores de riesgo de menor importancia. La eficacia del conjunto de medidas preventivas existentes no se ve reducida en forma apreciable

Aceptable (A) 1 No se ha detectado anomalía destacable alguna. El riesgo está controlado.

El nivel de exposición es una medida de la frecuencia con la que se presenta la exposición al riesgo. Para un riesgo concreto, el nivel de exposición se puede estimar en función de los tiempos de permanencia en áreas de trabajo, operaciones con máquinas, etc. La escala de valores numéricos, se observa en la siguiente tabla:

Tabla No. 3 Determinación del nivel de exposición

Nivel de exposición Significado

Tiempo de exposición

diario

Escala de valoración

Continuada Continuamente. Varias veces en la jornada laboral con tiempo prolongado. 8 horas o mas 4

Frecuente Varias veces en la jornada laboral, aunque sea por períodos cortos

Entre 4 y 7 horas 3

Ocasional Alguna vez en la jornada laboral y con períodos cortos de tiempo

Entre 2 y 3 horas 2

Esporádica Irregularmente y en períodos cortos de tiempo 1 hora o menos 1

El factor de exposición, es una variable que incrementa o disminuye el nivel de probabilidad, en función del número de personas expuestas al riesgo así:

Actualización: 8 Fecha de última actualización: Octubre 04 de 2013 Página 10 de 15

GSO-P-PR-001 IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS DE

SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Tabla No. 4 Determinación del factor de exposición

Número de colaboradores expuestos Factor de exposición

De 0-20 0,5

De 21-70 1,0

De 71-150 1,5

De 151-300 2,5

Mayor a 300 3,0

c. Determinación de la Probabilidad

Una vez definido el nivel de exposición y la deficiencia así como el factor de exposición al riesgo, se define la probabilidad de que ocurra el daño o se materialice dicho riesgo, teniendo en cuenta la siguiente tabla:

Tabla No. 5 Determinación de la probabilidad

Valor de probabilidad Nivel

De 0-6 Baja

De 6-10 Media

De 10 a 25 Alta

De 25 a 40 Muy Alta

d. Determinación de la consecuencia Para determinar las posibles consecuencias del daño debe considerarse:

• Partes del cuerpo que se verán afectadas • Naturaleza del daño, graduándolo desde ligeramente dañino a extremadamente

dañino.

Actualización: 8 Fecha de última actualización: Octubre 04 de 2013 Página 11 de 15

GSO-P-PR-001 IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS DE

SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

La escala de valoración para la consecuencia del daño de acuerdo con las anteriores consideraciones es la siguiente: Tabla No 6 Determinación de consecuencia

Consecuencia Escala de valoración Naturaleza del daño

Ligeramente dañino 10

Daños superficiales: quemaduras superficiales, cortes y magulladuras pequeñas, irritación de los ojos por polvo. Molestias e irritación, por ejemplo: dolor de cabeza, disconfort Usualmente no incapacitantes o con incapacidades menores.

Dañino 25

Esguinces, laceraciones, quemaduras de segundo grado, conmociones, torceduras importantes, golpes severos, fracturas menores (costilla, dedo, mano no dominante). Sordera, dermatitis, asma, trastornos músculo-esqueléticos, enfermedad que conduce a una incapacidad menor, enfermedades profesionales de tipo ergonómico (posturas y sobreesfuerzos).

Grave 60

Quemaduras de tercer grado, fracturas mayores en huesos grandes, trauma con pérdida del conocimiento, intoxicaciones, lesiones graves que pueden ser fatales. Enfermedades profesionales o progresivas con incapacidades frecuentes

Extremadamente dañino 100 Amputaciones, fracturas y traumas del cráneo, lesiones fatales,

incapacidad permanente parcial, invalidez o la muerte e. Determinación del nivel de riesgo Para determinar el nivel de riesgo se utiliza la escala de valoración que se indica en la siguiente tabla:

Actualización: 8 Fecha de última actualización: Octubre 04 de 2013 Página 12 de 15

GSO-P-PR-001 IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS DE

SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Tabla No 7 Determinación del nivel de riesgo

Nivel de Riesgo Escala de valoración Significado

Riesgo tolerable Menos de 40

No se necesita mejorar las medidas de control pero deben considerarse soluciones o mejoras de bajo costo y se deben hacer comprobaciones periódicas para asegurar que el riesgo aún es tolerable.

Riesgo moderado Entre 40 y 120

Corregir y adoptar medidas de control. Se deben hacer esfuerzos por reducir el riesgo determinando las inversiones precisas. Las medidas para reducir el riesgo deben implementarse en un periodo determinado. Cuando el riesgo moderado está asociado con consecuencias extremadamente dañinas , se necesita una acción posterior para establecer, con más precisión, la probabilidad de daño como base para determinar la necesidad de mejora de las medidas de control.

Riesgo importante

Entre 120 y 500

Este es un riesgo en el que se deben establecer estándares de seguridad o listas de verificación para asegurarse que el riesgo está bajo control antes de iniciar cualquier tarea. Si la tarea o la labor ya se ha iniciado, el control o reducción del riesgo debe hacerse cuanto antes.

Riesgo crítico Mayor a 500 Si no es posible controlar este riesgo debe suspenderse cualquier operación o debe prohibirse su iniciación.

5.4 Priorización de los riesgos Con base en los resultados obtenidos para el nivel de riesgo, se procede a definir la prioridad para la implementación de medidas de control, la cual atiende los siguientes criterios: 1. Prioridad alta o inmediata: se dará este nivel de prioridad a los riesgos que en la evaluación se encuentren en la categoría “crítico” cualquiera que sea su calificación numérica e “importante, cuando la calificación obtenida esté por encima de 450. Para el control de estos riesgos se definen los subprogramas de gestión que hacen parte del "Programa de Salud Ocupacional ". 2. Prioridad media: el nivel de prioridad intermedio corresponde a los riesgos que estén valorados dentro de la categoría “”importante” cuando la calificación del riesgo esté por debajo de 450. En este caso, se trabajará en la revisión y complementación de los controles operacionales 3. Prioridad baja: se asignará este nivel de prioridad a los riesgos que estén calificados dentro del rango “moderado” y “tolerable”. En este caso se establecerán controles operacionales.

Actualización: 8 Fecha de última actualización: Octubre 04 de 2013 Página 13 de 15

GSO-P-PR-001 IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS DE

SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

5.5 Control del riesgo Definidas las prioridades para implementar los controles, se procede a establecer las medidas de control operacional en cada caso, de manera que se reduzcan o eliminen las fuentes generadoras de peligro para la salud y seguridad de los trabajadores; éstas medidas pueden considerar tres tipos de controles principalmente: 1. Controles en la fuente: son medidas que buscan trabajar en la fuente que genera el peligro y eliminarlo como: modificaciones al diseño físico, eliminación de la tarea peligrosa, cambio de las materias primas peligrosas, etc. 2. Controles en el medio: son medidas que se establecen en el entorno laboral del trabajador. Pueden ser controles técnicos o de ingeniería como: instalación de barreras, ventilación, aislamientos en máquinas, rotación del trabajador, mantenimientos, o controles administrativos como: descansos o pausas, capacitación, procedimientos de trabajo seguro, señalización 3. Controles en el individuo: son las medidas que se implementan directamente en las personas expuestas al peligro como: elementos de protección visual, auditiva, respiratoria, para la cara, manos. Al considerar los controles se procurará realizar las correcciones en la fuente como primera opción, si no es posible se buscará la corrección en el medio y como última opción establecer los controles en el individuo, para lo cual se determinan controles de: Eliminación, sustitución, control en ingeniería, señalización/advertencias o controles administrativos o ambos (Medio), equipo de protección personal (persona). Para los peligros y riesgos asociados a situaciones potenciales de emergencia, las medidas de control se definen en el "Plan de Emergencias ", el cual contiene los procedimientos para actuar en pro de la preservación de la salud de las personas, en el caso de ocurrir una situación de emergencia. 5.6 Revisión y actualización de la matriz El proceso de identificación de peligros y riesgos es una actividad permanente que se retroalimenta con los resultados de auditorías internas, inspecciones y observaciones planeadas y las solicitudes de mejoramiento propuestas por los colaboradores. La Vicepresidencia Administrativa revisa y actualiza la matriz de peligros y evaluación de riesgos en seguridad y salud ocupacional en los siguientes casos: • Cuando se realicen cambios en los procesos y/o actividades de la empresa que

impliquen la generación de nuevos riesgos para la salud y la seguridad de los colaboradores.

Actualización: 8 Fecha de última actualización: Octubre 04 de 2013 Página 14 de 15

GSO-P-PR-001 IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS DE

SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

• Cuando se hagan modificaciones en las instalaciones, como cambios de puestos de trabajo

• Cuando se diseñen o adquieran nuevas instalaciones. • Cuando se determinen acciones preventivas o correctivas en los procesos de la

Empresa que impliquen nuevos peligros y riesgos para la salud y la seguridad de los colaboradores.

En todo caso, aunque no se llegue a presentar alguna de las anteriores opciones, se revisará la matriz semestralmente. 5.7 Identificación de peligros, evaluación y contro l de riesgos en las actividades de mantenimiento en la infraestructura de transmisi ón de energía eléctrica Teniendo en cuenta las características propias del trabajo en la infraestructura de transmisión de la Empresa, es necesario que el personal colaborador, propio o contratista, realice una identificación previa de los peligros y evaluación de riesgos inherentes a la ejecución de las actividades de mantenimiento mediante el diligenciamiento del formato GSO-F-PR-001 " Análisis de trabajo seguro - ATS" y en caso de ser necesario diligenciará los formatos de permisos de trabajo y los Certificados de Apoyo, conforme con lo establecido en el Anexo GSO-I-PR-001 "Instructivo para la solicitud y expedición del per miso de trabajo en alturas y/o en instalaciones eléctricas" . Dicho instructivo a partir de la fecha de su actualización tendrá un tiempo de transición de 15 días hábiles para dar inicio a su aplicación. 6. DOCUMENTOS RELACIONADOS

Código del documento Nombre del documento ASG-P-AC-002 Control del producto no conforme, acciones

correctivas, preventivas y de mejoramiento GSO-P-RE-005 Trabajos con riesgo eléctrico

GSO-P-TA-006 Trabajos en altura

GDC-P-AA-006 Administración del archivo central

GSO-P-IN-003 Investigación de incidentes

N.A. Programa de Salud Ocupacional

Plan de Emergencias Sede Pitalito

Plan de Emergencias Quinta Pérez

Plan de Emergencias Sede Calle 26

Actualización: 8 Fecha de última actualización: Octubre 04 de 2013 Página 15 de 15

GSO-P-PR-001 IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS DE

SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

7. REGISTROS 7.1 Matriz de Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos en S&SO. 7.2 Formato GSO-F-PR-001 "Análisis de trabajo seguro - ATS" diligenciado. 7.3 Formato GSO-F-PR-002 " Permiso de trabajo" diligenciado. 7.4 Formato GSO-F-PR-003 "Certificados de apoyo" diligenciado. 8. ANEXOS 8.1 GSO-I-PR-001 "Instructivo para la solicitud y exped ición del permiso de

trabajo en alturas y/o en instalaciones eléctricas" .

8.2. GSO-O-PR-001 "Plan Emergencias y Contingencias Edif icio Calle 61"

8.3. GSO-O-PR-002 "Plan Emergencias y Contingencias Edif icio Calle 73"

8.4. GSO-O-PR-003 "Plan Emergencias y Contingencias Sube stación Altamira"

8.5. GSO-O-PR-004 "Plan Emergencias y Contingencias Sede Pasto"

8.6. GSO-O-PR-005 "Plan Emergencias y Contingencias Edif icio Calle 72"

Fecha de última actualización: Julio 25 de 2011 Página 1 de 11

GSO-I-PR-001 INSTRUCTIVO PARA LA SOLICITUD Y EXPEDICIÓN DEL PERMISO DE

TRABAJO EN ALTURAS Y/O EN INSTALACIONES ELÉCTRICAS

1.0 OBJETO Identificar, prevenir y controlar los riesgos ambientales y de seguridad y salud ocupacional asociados a las actividades de mantenimiento a la infraestructura de transmisión de energía eléctrica propiedad de la Empresa y que puedan ocasionar daños o lesiones a los colaboradores o afectaciones al medio ambiente durante su ejecución. 2.0 ALCANCE Este instructivo aplica al personal propio, contratista o subcontratista que ejecute actividades de adecuación de infraestructura, mantenimiento preventivo y/o correctivo de la infraestructura de transmisión de propiedad de EEB y que se clasifican conforme a las siguientes categorías: · Trabajos en instalaciones eléctricas. · Trabajos en altura. · Trabajo de excavaciones y espacio confinado. · Trabajo en la proximidad o en trabajo en la infraestructura de transmisión

energizada. Entre otros trabajos que consideren necesarios para el mantenimiento de la infraestructura de transmisión de energía eléctrica. 3.0 DEFINICIONES 3.1 Área Segura: Es el área donde no existe el riesgo de presencia de atmósferas peligrosas, riesgo eléctrico y/o riesgo de impacto mecánico. 3.2 Análisis de Trabajo Seguro: Método que permite identificar los factores de riesgo ocupacionales y los aspectos ambientales asociados con cada uno los pasos específicos de una tarea, y establecer las medidas preventivas para eliminar o controlar dichos factores ocupacionales y aspectos ambientales. 3.3 Espacios Confinados: Espacio que tiene las siguientes características: · Su tamaño y forma permiten que una persona pueda ingresar en él. · Tienen forma limitada para entrar y salir de ellos. · No fueron diseñadas para estar ocupados en forma permanente. 3.4 Fuente de Ignición: Energía capaz de iniciar el proceso de combustión de un material inflamable en estado sólido, líquido o gaseoso.

Fecha de última actualización: Julio 25 de 2011 Página 2 de 11

GSO-I-PR-001 INSTRUCTIVO PARA LA SOLICITUD Y EXPEDICIÓN DEL PERMISO DE

TRABAJO EN ALTURAS Y/O EN INSTALACIONES ELÉCTRICAS

3.5 Permiso de trabajo: Documento escrito por el cual el jefe de la respectiva oficina de mantenimiento, instalación o equipo concede autorización al responsable de un trabajo para que realice una labor de inspección, mantenimiento, reparación, instalación o construcción bajo ciertas condiciones de seguridad en un equipo ó área bajo su competencia en un período de tiempo definido. 3.6 Trabajo en altura: Toda labor o desplazamiento que se realice a 1,5 metros o más sobre un nivel inferior. 3.7 Trabajos en instalaciones eléctricas: Toda labor o actividad ejecutada en la infraestructura de líneas de transmisión, equipos de conexión, equipos de control, protección y comunicaciones de la infraestructura de transmisión propiedad de la EEB. 3.8 Trabajo de excavaciones y espacio confinado: Toda labor o actividad en espacios confinados, con riesgo de derrumbe y con una diferencia de nivel negativa de por lo menos 1,2 metros. 3.9 Trabajo en la proximidad o trabajo en la infraestructura de transmisión energizada: Toda labor o actividad que se encuentra a la mínima distancia entre una línea energizada y una zona donde se garantiza no habrá accidente por acercamiento. 3.10 Supervisor del trabajo: Es la persona que tiene a su cargo el área o equipos en los cuales se realizará el trabajo 3.11 Responsable del Trabajo: Es la persona que tiene a su cargo al personal de la empresa o de los contratistas encargados de la ejecución del trabajo. 3.12 Responsable del Contratista: Es el representante de la empresa Contratista encargado de la ejecución del trabajo. 3.13 Trabajo en Caliente: Todo trabajo que se realice en o cerca de la infraestructura de transmisión energizada, trabajo en el que se pueden generan chispas, llamas abiertas, arcos eléctricos y cualquier fuente de ignición. 3.14 Unidad funcional: Grupo organizacional de la empresa, que incluye personal, equipos e instalaciones, como son: · Oficina de Mantenimiento de Líneas. · Oficina de Operación y Mantenimiento de Subestaciones. 3.15 Actividades rutinarias: Son aquellas que se encuentran planeadas en agendas o Cronogramas preestablecidos. El concepto es independiente de la frecuencia de ejecución, por lo que puede haber una labor rutinaria poco frecuente.

Fecha de última actualización: Julio 25 de 2011 Página 3 de 11

GSO-I-PR-001 INSTRUCTIVO PARA LA SOLICITUD Y EXPEDICIÓN DEL PERMISO DE

TRABAJO EN ALTURAS Y/O EN INSTALACIONES ELÉCTRICAS

3.16 Actividades no rutinarias: Son aquellas que no está en planes preestablecidos, y que se presentan a partir del desarrollo de las actividades en curso. Corresponden a las situaciones de cambio frente a las actividades rutinarias planeadas. 4.0 RESPONSABLES 4.1 Jefe de la unidad funcional o de la oficina de mantenimiento (Persona que autoriza): Previamente a cualquier intervención, el jefe de la oficina de mantenimiento correspondiente, deberá dar la autorización al personal propio o contratista para ejecutar las actividades solicitadas en el permiso de trabajo. Deberá complementar y aprobar el Permiso de Trabajo correspondiente. En caso de que el trabajo se ejecute por una empresa externa deberá velar para que dicha empresa cumpla la Normatividad y especificaciones establecidas en el Permiso. Los Jefes de oficina de Mantenimiento deben establecer mediante acta suscrita cuales colaboradores autorizarán los permisos de trabajo en cada zona y el esquema de suplencias. 4.2 Jefe del sitio de trabajo (Autoridad expedidora): Previamente a cualquier intervención sobre los activos de transmisión de la empresa, el jefe del sitio de trabajo deberá cerciorarse de que ninguno de los colaboradores propios o contratistas, inicien las labores sin la correspondiente autorización, ATS y procedimiento. Deberá complementar y expedir el Permiso de Trabajo correspondiente. También deberá asegurarse de que el operario que realice el trabajo posee la capacitación y aptitud adecuada, está informado de los riesgos y utiliza los medios de protección necesarios. El jefe de la oficina de mantenimiento correspondiente, será responsable de establecer mediante acta suscrita cuales colaboradores se encargarán de expedir los permisos de trabajo, las cuales deberán tener la experiencia necesaria para ejecutar el trabajo. 4.3 Persona que solicita (Contratistas, funcionarios propios): Debe diligenciar los diferentes campos del permiso de trabajo a menos que en el formulario se indique lo contrario. Debe presentar el procedimiento para la realización de la tarea por lo menos ocho días antes de la fecha programada para ejecutar las actividades, los planes de contingencia en caso que las condiciones particulares del

Fecha de última actualización: Julio 25 de 2011 Página 4 de 11

GSO-I-PR-001 INSTRUCTIVO PARA LA SOLICITUD Y EXPEDICIÓN DEL PERMISO DE

TRABAJO EN ALTURAS Y/O EN INSTALACIONES ELÉCTRICAS

trabajo lo requieran, igualmente debe presentar el plan de rescate, donde aplique, y atención de emergencias médicas para el lugar de trabajo y el análisis de trabajo seguro (ATS). 4.4 Contratista: En los casos en que el trabajo se ejecute por una empresa o persona contratista, ésta deberá cumplir con la normatividad y especificaciones establecidas por la Empresa. Complementará y firmará la parte del Permiso de Trabajo destinada a la persona que solicita el permiso. 4.5 Ejecutor del trabajo: No podrá actuar sin el correspondiente Permiso de Trabajo correctamente diligenciado, aprobado y expedido. 5.0 DESCRIPCIÓN DE ACTIVIDADES 5.1 Una vez se han establecido las actividades de mantenimiento a ejecutar, estas deben ser planeadas antes de su ejecución de acuerdo con lo establecido en los procedimientos GSO-P-RE-005 Trabajos con riesgo eléctrico y/o GSO-P-TA-006 Trabajos en altura. Una de las condiciones de esta planificación es la identificación de peligros y valoración de riesgos para las personas, el medio ambiente y la infraestructura, lo cual incluye la determinación del tipo de permiso que se debe usar y sus soportes correspondientes. 5.2 Clasificación de los permisos de trabajo: El sistema de permisos de trabajo de EEB cuenta con los siguientes tipos de permiso de trabajo (formato GSO-F-PR-002 “Permiso de trabajo”) y certificados de apoyo (formato GSO-F-PR-003 “Certificados de apoyo”), que deberán ser diligenciados en su totalidad para todas las actividades de operaciones y mantenimiento que se consideran de alto riesgo dentro del alcance de este documento: Los permisos de trabajo y certificados de apoyo se clasifican en: · Permiso de trabajo en caliente · Permiso de trabajo en frío. · Certificado de apoyo para trabajo en alturas. · Certificado de apoyo para trabajo en instalaciones eléctricas. · Certificado de apoyo para trabajo en espacios confinados.

Fecha de última actualización: Julio 25 de 2011 Página 5 de 11

GSO-I-PR-001 INSTRUCTIVO PARA LA SOLICITUD Y EXPEDICIÓN DEL PERMISO DE

TRABAJO EN ALTURAS Y/O EN INSTALACIONES ELÉCTRICAS

Un permiso de trabajo no es simplemente una autorización para llevar a cabo un trabajo. Es una parte esencial de la gestión en seguridad y salud ocupacional de la Empresa que ayuda a determinar cómo debe ser desarrollada una actividad de manera segura y ordenada. 5.3 Requisitos Para que un permiso de trabajo sea válido, debe cumplir con los siguientes requisitos: · Llevar anexo el análisis de trabajo seguro (GSO-F-PR-001 “Análisis de trabajo

seguro - ATS”). · Llevar anexo los procedimientos y las instrucciones de trabajo que se requieran según sea el caso. · Llevar anexas las certificaciones requeridas. · Ser diligenciado en su totalidad. · Tener nombre y firma del jefe de la oficina de mantenimiento que corresponda o

a quien el delegue, el expedidor del permiso y las personas que desarrollarán el trabajo.

5.4 Diligenciamiento del análisis de trabajo seguro: Toda labor de mantenimiento realizada por el personal de la EEB, los contratistas o subcontratistas, debe contar como mínimo con un análisis de trabajo seguro diligenciado en el respectivo formato. Antes de iniciar una labor operativa, el ejecutante debe elaborar el análisis de trabajo seguro - ATS, considerando entre otros como referencia las matrices de identificación de Peligros y Riesgos en S&SO, las matrices de aspectos e impactos ambientales, y la guía para el diligenciamiento del formato del Análisis de Trabajo Seguro. Si la valoración del riesgo/impacto de una tarea de la actividad de mantenimiento, obtiene una calificación de medio o alto, se debe expedir un permiso de trabajo; el cual debe estar firmado por la autoridad de área. Si todas las tareas de la actividad a realizar, obtienen calificaciones de bajo, no se requiere de permiso de trabajo y se debe asegurar el cumplimiento de todos los controles establecidos en el ATS. Es importante considerar que los controles establecidos y referenciados en el ATS, deben tener relación con la valoración obtenida, tanto para riesgos como para impactos. Los análisis de riesgos de trabajo deben ser validados si se presentan cambios en la ejecución de los trabajos.

Fecha de última actualización: Julio 25 de 2011 Página 6 de 11

GSO-I-PR-001 INSTRUCTIVO PARA LA SOLICITUD Y EXPEDICIÓN DEL PERMISO DE

TRABAJO EN ALTURAS Y/O EN INSTALACIONES ELÉCTRICAS

5.5 Capacitación: El personal que necesite diligenciar, expedir o utilizar los permisos de trabajo, según sea el caso deberá recibir capacitación previa respecto a los siguientes temas: · El análisis de trabajo seguro - ATS. · Guía para el diligenciamiento del formato del Análisis de Trabajo Seguro. · Los procedimientos, los roles y las responsabilidades del permiso. · Procedimiento GSO-P-IN-003 Investigación de incidentes. · Plan de emergencia. Por otro lado, el personal será informado sobre los cambios que se lleguen a presentar por la actualización de documentos, equipos, instalaciones y/o sobre los accidentes causados por no seguir los procedimientos. 5.6 Vigencias El permiso de trabajo pierde su vigencia en los siguientes casos: · Cuando se cumple el tiempo de duración del trabajo. · Cuando se termina el 100% de los trabajos. · Cuando se suspenden los trabajos por condiciones de emergencia, seguridad u

operativas. No obstante lo anterior, los permisos de trabajo deberán ser validados por la Autoridad Expedidora de manera diaria o entre turnos con un nuevo certificado de apoyo cuando aplique. Se requiere de un permiso de trabajo nuevo cuando: · Un trabajo no se finalizó en el periodo solicitado y es necesario reanudar las

actividades. · El alcance del trabajo o sus condiciones varían en relación con lo enunciado en

el permiso original. IMPORTANTE La verificación que haga EEB a los trabajos desarrollados por los contratistas, no exime al Contratista de su responsabilidad contractual por la ejecución de los trabajos, cumplimiento de la legislación ambiental y de seguridad y salud ocupacional vigente.

Fecha de última actualización: Julio 25 de 2011 Página 7 de 11

GSO-I-PR-001 INSTRUCTIVO PARA LA SOLICITUD Y EXPEDICIÓN DEL PERMISO DE

TRABAJO EN ALTURAS Y/O EN INSTALACIONES ELÉCTRICAS

PROCEDIMIENTO PARA ADELANTAR UN PERMISO DE TRABAJO 5.7 Determinación del tipo de permiso: · De acuerdo con el ATS, se determina tanto el tipo de permiso (frío/caliente),

como la necesidad de contar con certificados adicionales. · Cuando el trabajo a realizar se ejecute cerca o entre dos o más trabajos, se

requiere la consulta con el fin de asegurar que el trabajo en un área no causará peligro a la otra.

5.8 Diligenciamiento del formato de permisos de trabajo: · El permiso de trabajo debe ser diligenciado por el representante o trabajador de

la compañía o contratista encargado de dirigir la correcta realización del trabajo.

· El permiso de trabajo y los certificados que pueda tener asociados, cuenta con unas secciones que contienen información básica para la autorización y otras que comprenden información específica, dependiendo del tipo de permiso o certificado.

· Diligenciar correctamente los permisos de trabajo de tal manera que permitan mantener el registro de la evaluación apropiada de los trabajos y asegurar la comunicación adecuada de los requisitos de seguridad de la labor autorizada.

· Los permisos de trabajo deben estar completamente diligenciados y autorizados previo al inicio del trabajo.

5.9 Reuniones periódicas de permisos de trabajo: La discusión y la divulgación del trabajo deben hacerse en reuniones de los cinco (5) minutos previas al inicio del mismo o planearse periódicamente, las cuales deben tener las siguientes características: · Ser lideradas por el área operativa responsable del trabajo o proyecto. · Analizar la información del trabajo (peligros, valoración de riesgos, equipos,

personal, condiciones ambientales, consignas del área). · Contar con la participación de todo el personal propio o contratistas

involucrados o sus delegados y los representantes de las áreas de soporte (mantenimiento, administración del lugar, seguridad industrial, comunicaciones, seguridad física), según sea necesario.

· Revisar el análisis de trabajo seguro de nuevas actividades, conocer los trabajos en ejecución y analizar las situaciones ocurridas en los diferentes frentes de trabajo.

· Contar con la participación del personal competente (que tenga el conocimiento, la actitud y la experiencia necesarios).

Fecha de última actualización: Julio 25 de 2011 Página 8 de 11

GSO-I-PR-001 INSTRUCTIVO PARA LA SOLICITUD Y EXPEDICIÓN DEL PERMISO DE

TRABAJO EN ALTURAS Y/O EN INSTALACIONES ELÉCTRICAS

5.10 Ejecución del trabajo: · El original del permiso con los respectivos anexos y certificados debe

permanecer en el sitio de trabajo. La copia pertenece a la autoridad que expide el permiso.

· Monitorear un trabajo que se realiza con un permiso de trabajo debe ser una actividad continua y permanente, con el fin de garantizar que las condiciones bajo las cuales se ejecuta el permiso permanecen inalteradas y las precauciones especificadas para tal actividad, están siendo implementadas.

· Si las condiciones operacionales han cambiado aumentando el riesgo, o si no se están aplicando los controles establecidos, se debe PARAR el trabajo y dejar constancia escrita del hecho. Algunas circunstancias típicas que exigen PARAR el trabajo son:

o En caso de emergencia o por razones operacionales para prevenir la

interacción con otra actividad. o Todo trabajador de la EEB o contratista, tiene la autoridad de solicitar

suspender inmediatamente los trabajos que se estén ejecutando si las normas y/o condiciones de seguridad, salud y ambiente no son seguidas o si detecta alguna actividad o condición insegura.

5.11 Finalización de trabajo: El portador del permiso en constancia que el trabajo se ha terminado, firma el permiso de trabajo y lo entrega a la autoridad en el área. La persona que supervisa o inspecciona el sitio de trabajo, revisando las condiciones en que quedó el área incluyendo el estado de orden y aseo, firma el permiso como evidencia de que las condiciones del lugar son satisfactorias. En caso contrario, hará que se tomen los correctivos necesarios y cuando todo esté en orden, procede a firmar el cierre del permiso de trabajo. Es su responsabilidad mantener informado al responsable del área sobre el estado de los permisos. La autoridad en el área recibe los informes, planos, esquemas y demás documentos que formen parte del permiso de trabajo de la actividad terminada. Los originales de todos los permisos de trabajo expedidos y los certificados de apoyo, se deben conservar en las respectivas zonas de trabajo por el año vigente y posteriormente se deben enviar a Bogotá para ser almacenados en archivo central por dos años de acuerdo con el procedimiento GDC-P-AA-006 Administración del archivo central. 5.12 Monitoreo de atmósfera:

Fecha de última actualización: Julio 25 de 2011 Página 9 de 11

GSO-I-PR-001 INSTRUCTIVO PARA LA SOLICITUD Y EXPEDICIÓN DEL PERMISO DE

TRABAJO EN ALTURAS Y/O EN INSTALACIONES ELÉCTRICAS

Las actividades realizadas en áreas clasificadas o en zonas en las que exista probabilidad de presencia de sustancias inflamables o tóxicas, o en las que por desplazamiento de vapores se presente un probable incendio y/o se afecten las personas, se debe contar con un monitoreo de atmósfera (gases). Éste incluye: · El uso de equipos certificados y calibrados. · La verificación de las condiciones del área que puedan afectar la atmósfera de

la zona de trabajo (actividades cercanas). · El conocimiento de los procedimientos de emergencia cuando hay presencia de

gases o vapores inflamables y/o tóxicos. · La suspensión del trabajo y la aplicación de los procedimientos de emergencia,

en caso de presencia de gases o vapores inflamables y/o tóxicos. La determinación de la necesidad de hacer o no monitoreo de atmósferas debe estar determinado en el análisis de riesgos del trabajo establecido para la actividad. Dependiendo de la probabilidad de que se presente un peligro químico (inflamables/tóxicos) y de la complejidad del trabajo, la autoridad que expide el permiso y el supervisor/inspector deben definir si al inspector de atmósfera se le pueden asignar otras actividades. Los valores límites para trabajos en áreas clasificadas o espacios confinados son: Contenido de oxígeno (02): > 19,5% y < 22,5% Gases y vapores inflamables (LEL): < 5% para trabajos en frío, 0% para trabajos en caliente en espacio confinado. Gas tóxico H2S: < 10 ppm. Cuando la lectura exceda los limites reglamentarios o establecidos por la Compañía, todos los trabajos cesarán y los trabajadores deberán evacuar el área. 5.13 Vigilancia en espacios confinados: Todo trabajo realizado en espacios confinados debe contar con una persona designada como vigía o inspector. La vigilancia externa en espacios confinados incluye las siguientes responsabilidades: · Mantener contacto permanente con la(s) persona(s) que ingresan al espacio

confinado. · Conocer los peligros y las señales físicas de la exposición a los mismos. · Asegurarse de que sólo el personal calificado ingrese al espacio confinado. · Coordinar los métodos de comunicación más adecuados.

Fecha de última actualización: Julio 25 de 2011 Página 10 de 11

GSO-I-PR-001 INSTRUCTIVO PARA LA SOLICITUD Y EXPEDICIÓN DEL PERMISO DE

TRABAJO EN ALTURAS Y/O EN INSTALACIONES ELÉCTRICAS

· Conocer procedimientos de incidentes y/o emergencia, específicamente de rescate.

· Suspender el trabajo cuando las condiciones no garanticen la seguridad de las personas que ingresan al espacio confinado.

· El vigía o auxiliar no puede ser asignado a otros trabajos, ni dejar su puesto en ningún momento.

5.14 Vigilancia para trabajos en alturas: Todo trabajo realizado en alturas debe contar con una persona designada como inspector de seguridad. La vigilancia para trabajos en alturas incluye las siguientes responsabilidades · Demostrar competencia para reconocer los peligros de caída de personas y

objetos. · Definir las zonas con control de acceso. · Detectar prácticas inseguras de trabajo o conductas arriesgadas. · Advertir a los trabajadores de los peligros y riesgos identificados. · Tener autorización para aplicar medidas correctivas inmediatas en caso de

detectar alguna desviación. · Estar lo suficientemente cerca de operaciones de trabajo para verificar las

condiciones de trabajo y riesgo. · Verificar que todos los elementos de los sistemas de prevención, pero en

especial de protección contra caídas, estén acompañados de catálogos con las especificaciones técnicas y de calidad que cumplen y de las certificaciones expedidas por el fabricante.

· Se debe verificar que todos los elementos sean inspeccionados antes y después de cada uso.

· Se debe verificar cumplimiento de requisitos legales para trabajadores que realicen trabajo en alturas (certificación de aptitud).

5.15 Actividades de control para prevenir o controlar impactos en el ambiente durante la ejecución de actividades de mantenimiento. Conforme a la identificación y valoración de aspectos e impactos ambientales realizada en el ATS, los controles establecidos se convierten en anexo al Permiso de Trabajo y por tanto son de cumplimiento. En el caso que se generen residuos peligrosos, se lleva a cabo lo establecido en el instructivo GSA-I-GA-002 “Gestión de residuos peligrosos” del procedimiento GSA-P-GA-001 “Gestión Ambiental Infraestructura

de Transmisión” y se diligencia y remite el formato GSA-F-GA-001 “Clasificación y

registro mensual de residuos peligrosos generados”, de acuerdo con lo establecido.

Fecha de última actualización: Julio 25 de 2011 Página 11 de 11

GSO-I-PR-001 INSTRUCTIVO PARA LA SOLICITUD Y EXPEDICIÓN DEL PERMISO DE

TRABAJO EN ALTURAS Y/O EN INSTALACIONES ELÉCTRICAS

Con el fin de verificar y realizar seguimiento a la disposición final de los residuos peligrosos a generar con empresas autorizadas para tal fin, quien diligencia el formato GSO-F-PR-001 “Análisis de trabajo seguro - ATS” anexa la copia de los permisos ambientales del receptor a emplear para disponer los residuos peligrosos identificados. 6.0 DOCUMENTOS RELACIONADOS

Código del Documento Nombre del Documento

GSO-P-RE-005 Trabajos con riesgo eléctrico

GSO-P-TA-006 Trabajos en altura

GDC-P-AA-006 Administración del archivo central

GSO-P-IN-003 Investigación de incidentes

N.A. Plan de emergencia

GSA-I-GA-002 Gestión de residuos peligrosos

GSA-P-GA-001 Gestión Ambiental Infraestructura de Transmisión

7.0 REGISTROS 7.1 Formato GSO-F-PR-001 “Análisis de trabajo seguro - ATS” diligenciado. 7.2 Formato GSO-F-PR-002 “Permiso de trabajo” diligenciado. 7.3 Formato GSO-F-PR-003 “Certificados de apoyo” diligenciado. 7.4 Copia de los permisos ambientales del receptor a emplear para disponer los residuos peligrosos identificados, en caso que se vayan a generar residuos peligrosos. 8.0 ANEXOS 8.1 Formato GSO-F-PR-001 “Análisis de trabajo seguro - ATS”. 8.2 Guía para el diligenciamiento del formato ATS. 8.3 Formato GSO-F-PR-002 “Permiso de trabajo”. 8.4 Formato GSO-F-PR-003 “Certificados de apoyo”.

Cual?:

BOTIQUÍN

Factor de Riesgo ConsecuenciaValoración del

RiesgoAspecto Impacto Valoración

No. Permiso 1: _______ No. Permiso 2: _______ No. Permiso 4: _______

No. Permiso 5: _______ No. Permiso 6: _______ No. Permiso 8: _______

No. Residuos Peligrosos 1:

_______

No. Residuos Peligrosos 1:

_______

No. Residuos Peligrosos 1:

_______

No. Residuos Peligrosos 1:

_______

No. Residuos Peligrosos 1:

_______

No. Residuos Peligrosos 1:

_______

No. Residuos Peligrosos

1: _______

No. Residuos Peligrosos

1: _______

AP

RO

BA

CIÓ

N

Quien AUTORIZA Quien EJECUTA

GSO-F-PR-001

ANÁLISIS DE TRABAJO SEGURO - ATS

Quien SUPERVISA

Pasos específicos de la tarea

Equipo(s) y/o

herramienta(s)

básica(s) para la

labor

Materiales o productos

químicos a utilizar

Condiciones particulares

del trabajo

Análisis en seguridad y salud ocupacional Análisis ambiental

Controles

Especifique:

TIPO DE TRABAJO: ENCARGADO DEL MONITOREO DE ATMOSFERAS:

CERTIFICADOS ASOCIADOS: TIPO DE CONSIGNACIÓN Cumple__(Anexe la relación de elementos)

USA RECURSOS NATURALES PERMISOS AMBIENTALES:

FECHA ELABORACION: EMPRESA QUE EJECUTA LA ACTIVIDAD: Especifique:

DESCRIPCION DE LA ACTIVIDAD:

ZONA O LUGAR:

INFORMACIÓN APOYO:

No. Permiso 7: _______

ACTIVO A INTERVENIR Y EQUIPO(S) INVOLUCRADO(S)

Quienes firman a continuación han analizado las condiciones de la actividad y el área de trabajo y son responsables por identificar y registrar posibles cambios de las condiciones de trabajo anotadas y verificar que se han tomado los

controles especificados:Relación de permiso(s) de trabajo y Regsitro Mensual de residuos peligros, en caso de ser requerido

No. Permiso 3: _______

Controles

No. de orden de trabajo o contrato

Procedimiento InstructivoAnexo

EEB Contratista

Orden servicio Planos

No Si No Si

Frío Caliente

Alturas Esp confinados y excavaciones Eléctrico Regional Nacional

Procedimiento de plan de Emergencia Otros

Consignación

Fecha de última actualización: Julio 25 de 2011 Página: 1 de 5

GUÍA PARA EL DILIGENCIAMIENTO DEL

FORMATO ATS

Parte 1 de 4

ítem Nombre Descripción

1 Fecha de elaboración Colocar la fecha en la cual es elaborado el ATS

2Empresa que ejecuta la

actividad

Relacionar si es la EEB o el contratista quien ejecuta la actividad, si es Contratista se debe especificar el

nombre de la empresa.

3 Descripción de la actividadAnotar la actividad a realizar teniendo en cuenta que es una secuencia de tareas, que están dirigidas al

cumplimiento de un fin. 4 ZONA O LUGAR Se encuentra una lista desplegable en la cual se debe seleccionar la zona donde se realizará la actividad.

5 Activo a intervenir y equipoDebe especificar el lugar exacto donde se ejecutará la actividad.

Ejemplo: GUTU - GURE Vano 148-149

6 Información de apoyoSeleccionar y marcar de las opciones los documentos que sirvan de apoyo para la realización de la actividad,

definir cuales deben estar disponibles en el lugar de la actividad.

7 Usa recursos naturales Establecer si se hace uso de recursos naturales en la ejecución de la actividad

8 Permisos ambientales

Teniendo en cuenta el uso de recursos naturales, en este ítem se debe establecer si se requiere permiso(s)

ambiental(es) para realizar la actividad, a continuación se relacionan algunos permisos ambientales

necesarios, en caso de que apliquen y según el consumo de recurso:

Licencia Ambiental,

Permiso de Aprovechamiento Forestal,

Permiso de Vertimientos,

Permiso para material de Arrastre,

Permiso para Material de Cantera,

Concesión de Agua,

Entre otros.

9 Tipo de trabajoEstablecer si la actividad a realizar es un trabajo en frío o un trabajo en caliente según las definiciones del

instructivo.

10Encargado del monitoreo

de atmósfera

Relacionar el cargo y/o nombre de la persona encargada del Monitoreo de Atmósfera, cuando se requiera realizar el

monitoreo de atmósfera.

11 Certificados asociados

Establecer si la actividad a realizar requiere Certificado de Trabajo en Alturas, Certificado de trabajo eléctrico

y/o Certificados para el Ingreso a Espacios Confinados o Excavaciones teniendo en cuenta la definición de los

mismos, establecida en el instructivo de permisos de trabajo.

12 Tipo de consignación Si en campo anterior seleccionó consignación, debe establecer y marcar de las opciones el o los tipos de

consignación requerido para la ejecución de la actividad.

13Pasos específicos de la

tarea

Para la actividad a ejecutar debe establecer y anotar en cada renglón sus pasos generales, considerando que

debe iniciar con la llegada de los trabajadores y el alistamiento de la tarea y terminar con la disposición de los

desechos y la salida de los trabajadores.

14 Equipo y/o herramienta Anotar las herramientas y equipos son utilizados en cada paso establecido.

15Materiales y/o productos

químicos

Anotar los materiales y productos químicos que son utilizados en cada paso establecido. Se debe ser

específico para lograr establecer la sustancia o material en particular, y de esta forma definir los peligros y

aspectos potenciales.

16Condiciones particulares

del trabajo

En este ítem se deben establecer condiciones particulares por cada paso, incluye factores como: trabajo a la

intemperie, aspectos locativos y posturas requeridas, que se relacionan con peligros particulares, que deben

ser considerados después.

17

17.1 Factor de Riesgo

Con base en las anteriores consideraciones (tarea, equipo o herramienta, material o producto y condiciones

del trabajo) identificar con la guía de factores de riesgo y consecuencias anexa, los peligros potenciales de

cada paso de la actividad.

17.2 Consecuencia

Con el soporte de la guía anexa de factoes de riesgo y consecuencias, definir las consecuencias más

probables que se pueden producir a partir del riesgo anotado anteriormente. La guía no es un documento

exhaustivo y usted puede definir consecuencias adicionales a las sugeridas allí.

17.3 Valoración del riesgo

Usando los criterios de valoración que se anexan en la pestaña o anexo de este documento, debe evaluar los

criterios de recurrencia y severidad, anotando en esta casilla el resultado de la valoración, por ejemplo Bajo -

E1, Alto - A1, etc.

17.4 Control principal

Aquí debe anotar las acciones requeridas en el sitio para el control o intervención del riesgo que resultaría de

la manifestación del factor de riesgo identificado.Los diferentes tipo de controles:

Eliminación del riesgo

Sustitución del riesgo

Controles de Ingeniería Señalización/advertencia o controles administrativos.

Equipos de protección personal.

La guía anexa de factores de riesgo y consecuencias relaciona posibles controles que se pueden aplicar de

forma orientativa.18

18.1 Aspecto Con base en la información de la tarea identificar con la guía anexa los aspectos ambientales por cada paso.

18.2 ImpactoCon la guía anexa establecer las posibles alteración del medio ambiente (beneficas o negativas) derivadas de

los aspectos ambientales de cada paso.

18.3 Valoración del impacto

Usando los criterios de valoración que se anexan en la pestaña o anexo de este documento, debe evaluar los

criterios de recurrencia y severidad, anotando en esta casilla el resultado de la valoración, por ejemplo Bajo -

E1, Alto - A1, etc.

18.4 Control principal

Definir los controles ambientales en el sitio que pueden ser aplicados para mitigar y/o disminuir los niveles de

impacto al medio ambiente.

En la guía aspectos - impactos se encuentra una columna donde se relacionan posibles controles para aplicar

en campo, se presentan a nivel de orientación, pero esto no significa que sean los únicos.

Nota: Los Controles son las técnicas, métodos o procedimientos que deben colocar en práctica para el control o

intervención de los Aspectos e Impactos ambientales.19 Aprobación

19.1 Quien autoriza

El autorizado de firmar el ATS el cual es:

El jefe de la oficina de mantenimeinto donde se realiza el trabajo o un representante suyo nombrado (Ingeniero

de mantenimiento).

Nota: Si el ATS posee más de una hoja se deben firmar todas las hojas como señal de revisión y/o autorización de las

mismas.

19.2 Quien supervisa

En este ítem firma el Supervisor representante de EEB quien verifica que el trabajo se desarrolle según lo

planeado o el contratista.

Nota: Si el AT S posee más de una hoja se deben firmar todas las hojas como señal de revisión y/o autorización de las

mismas.

19.3 Quien ejecuta

En este ítem firma el trabajador de EEB o contratista que desarrolla la actividad como una evidencia de su

entendimiento y compromiso para desarrollar el trabajo con seguridad.

Nota: Si el ATS posee más de una hoja se deben firmar todas las hojas como señal de revisión y/o autorización de las

mismas.

ítem Nombre Descripción

1 Factores de Riesgo

En la primera columna se presentan los tipos de factores de riesgo de manera agrupada, así: Físico, Químico,

Biológicos, Psicolaborales, Ergonómico, Psicolaboral y de seguridad. En la segunda columna se presentan los

factores de riesgo a tener en cuenta para el análisis de los pasos de las actividades a ejecutar (Factor de

riesgo es: una fuente o situación con potencial de causar daño/pérdida en términos de lesión o enfermedad,

daño a la propiedad, al ambiente de trabajo o una combinación de éstos).

2Consecuencia mas

probable

En la tercera columna se presentan las posibles consecuencias (Alteración en el estado de salud de las

personas y los daños materiales resultantes de la exposición al factor de riesgo).

3Posibles controles para

aplicar en campo

Son las técnicas, métodos o procedimientos que se pueden poner en práctica en el sistio de ejecución de las

actividades para el control o intervención del factor de riesgo.

ítem Nombre Descripción

1 Aspecto Son los elementos de la operación de la EEB (actividades, productos o servicios) que interactúan con el medio

ambiente.

2 ImpactoCualquier cambio en el medio ambiente ya sea negativo o benéfico derivado de los aspectos ambientales de

una organización.

3Posibles controles para

aplicar en campo

Son las técnicas, métodos o procedimientos que la empresa ha puesto en práctica para evitar, reducir o

controlar (en forma separada o combinada) la generación, emisión o descarga de cualquier tipo de

contaminante o residuo, con el fin de reducir impactos ambientales adversos.

ítem Nombre Descripción

1 Tabla de RecurrenciaPaso 1: Determinar si se han presentado incidentes al realizar el paso especifico de la actividad que se está

analizando en un determinado tiempo. (si es 1, 2, 3)

2 Tabla de Severidad

Paso 2:

Seguridad y Salud: Determinar el nivel de severidad de "Afectación Personas".(si es A, B, C , D, E)

Ambiente: Determinar el nivel de severidad de "Afectación al Ambiente". (si es A, B, C , D, E)

3Matriz de Perdida

Potencial

Paso 3: Teniendo en cuenta el resultado de los pasos 1 y 2, agrupar el resultado de la Severidad (letra) y el

resultado de la Recurrencia (número) y ubicar este resultado en la matriz de perdida potencial.

4Escala de

correspondencia de

valoración.

Paso 4: Determinar la correspondencia del resultado del paso anterior.

FORMATO ATS

3. ASPECTOS - IMPACTOS

4. VALORACIÓN

Análisis en Seguridad y Salud

Análisis Ambiental

2. PELIGROS Y RIESGO

Fecha de última actualización: Julio 25 de 2011 Página: 2 de 5

CONSECUENCIA MÁS PROBABLE POSIBLES CONTROLES PARA APLICAR EN CAMPO

Ruido por encima de 85 dB Hipoacusia (pérdida o disminución de la audición) Protección auditiva

Iluminación pobre Aumenta el riesgo de accidentesVerificar necesidad de iluminación adicional, en especial si

hay labores nocturnas

Iluminación excesiva o exceso de

contratastesFatiga visual

Verificar posibilidad de elementos de atenuación (como

pantallas)

Vibración de cuerpo entero Posibles alteraciones osteomusculares (columna)

Verificar el estado de los sistemas de amortiguación de los

vehículos que generan la vibración y reportar daños en forma

oportuna. Mantenimiento a equipos.

Vibración en brazo y manoAlteraciones vasculares o nerviosas en brazos y

manos

Uso de guantes, verificar controles de los equipos para

amortiguar la vibración. Mantenimiento a equipos y

herramientas

Humedad Dermatitis o sobreinfección de pielControl de prácticas de trabajo, instalaciones sanitarias

adecuadas

Temperaturas elevadas (por encima

de límites permitidos)

Aumento de la fatiga, deshidratación, en casos

extremos golpe de calor

Control de ciclos trabajo - descanso, hidratación, ropa

adecuada

Temperaturas bajas Hipotermia, congelación, lesiones de nerviosRopa adecuada, control de tiempos de trabajo, bebidas

calientes

Radiación no ionizante: rayos

ultravioleta (solar por trabajo a la

intemperie)

Quemaduras de piel, queratitis o conjuntivitis por

exposición aguda excesiva

Ropa adecuada, gafas con protección UV, uso de protector

solar

Radiación no ionizante: rayos

ultravioleta (fuente no solar)Equipo(s) y/o herramienta(s) básica(s) para la labor

Ropa de protección según labor, protección visual y facial

con filtros UV adecuados. Restricción de acceso y uso de

pantallas o mamparas para limitar exposición

Radiación no ionizante: rayos

infrarrojos (asociados a fuentes que

emiten calor)

Quemaduras de piel, lesiones de córnea o iris (en el

ojo), lesiones de retina o cataratasRopa de protección según labor, protección visual y facial.

Radiación no ionizante: ELF

(asociadas a líneas eléctricas de alto

poder)

Interferencia o desplazamiento de implantes

médicos como marcapasos, grapas o implantes

metálicos. Efectos crónicos en estudio

Restricción de acceso, normas especiales para personas con

implantes médicos, equipos de trabajo con diseño específico.

Capacitación específica de trabajadores expuestos.

Sustancias irritantes Irritación local de piel o mucosas

Rotulación del producto. Protección de piel, ocular y

respiratoria según indicaciones de MSDS. Inducción sobre

interpretación de rotulos y MSDS.

Sustancias corrosivas Quemaduras potencialmente graves de piel y ojos

Rotulación del producto. Protección de piel, ocular, facial y

respiratoria según indicaciones de MSDS. Inducción sobre

interpretación de rotulos y MSDS.

Sustancias tóxicasCuadros de toxicidad aguda o crónica en diferentes

órganos según la sustancia

Rotulación del producto. Protección respiratoria, de piel y

ocular según indicaciones de MSDS. Control de ventilación

cuando aplique. Inducción sobre interpretación de rotulos y

MSDS.

Material particulado (polvo)Enfermedad respiratoria o pulmonar de diversa

naturaleza según la sustancia

Protección visual y respiratoria adecuada para el tipo de

sustancia, control de ventilación

Sustancias asfixiantesAtmósferas asfixiantes (según condiciones de

trabajo) potencialmente mortales

Aplicación y control estricto de condiciones y prácticas de

trabajo, permisos de trabajo en espacios confinados cuando

apliquen

Microorganismos: virus, bacterias,

ricketsias, parásitos, hongos

Según el agente se puede presentar enfermedades

infectocontagiosas, intoxicaciones o alergias

Verificación de la vacunación, control de instalaciones

sanitarias, aguas de consumo, alimentos, desechos y plagas

Macroorganismos: animales

(incluyendo insectos y ofidios) y

Según el agente se pueden presentar mordeduras,

contusiones, zoonosis, irritaciones u otros

Control de condiciones y prácticas de trabajo, inspecciones a

las áreas de trabajo. Si aplica uso de traje especial (abejas), Contacto potencial con sangre

humana

Se pueden presentar enfermedades como hepatitis

o VIH/SIDA

Uso de barreras (guantes, gafas, tapabocas) y control de

condiciones y prácticas de trabajo

Manejo de cargas o posibilidad de

sobre-esfuerzos

Fatiga y posibles lesiones agudas o crónicas como

desgarros musculares, dolores articulares,

esguinces, luxaciones y lesiones de espalda

Verificación del peso a manejar para definir la técnica de

trabajo, el número de personas requeridas o la necesidad de

usar ayudas mecánicas adecuadas. Entrenamiento en

mecánica corporal.

Movimientos repetitivos

Lesiones agudas y crónicas de músculos,

tendones, articulaciones, y posibles atrapamientos

nerviosos en el segmento afectado

Verificación de los ciclos de trabajo y de pausas para

descanso. Reporte temprano de posibles casos.

Capacitación en prevención de lesiones osteo-musculares.

Posturas prolongadas, incómodas o

inadecuadas

Fatiga y posibles lesiones agudas o crónicas

musculares (espasmo, debilidad y dolor), se pueden

potencial otras lesiones

Verificación de los ciclos de trabajo y de pausas para

descanso. Control y seguimiento de puestos de trabajo.

Trabajo con equipos de cómputoFatiga visual con cuadros secundarios de dolor de

cuello o cabeza, molestias osteomusculares.

Verificación de los ciclos de trabajo y de pausas para

descanso. Control y seguimiento de puestos de trabajo.

Entrenamiento en higiene postural.

PS

ICO

-

LA

BO

RA

LE

S

Trabajo en turnos

Trabajo nocturno

Posible afectación al desempeño

Posibles efectos en clima organizacional y

relaciones interpersonales

Posibles efectos en salud

Verificar los esquemas de rotación de turnos, posibilidad de

realizar pausas y cumplimiento de jornada de trabajo

establecida

Fortalecer la concientización sobre reconocimiento de

actitudes (estados) y comportamientos (errores) para

prevención y control de riesgos.

Incendio y explosiónQuemaduras, asfixia, lesiones, muertes,

contaminación ambiental y pérdidas económicas

Verificación del cumplimiento de los parámetros del permiso

de trabajo en caliente, revisar la disponibilidad de extintores

adecuados, suficientes y en buen estado.

Eléctrico

Electrización (cuadro leve), electrocusión (cuadro

severo potencialmente mortal que incluye

quemaduras) y aumento del riesgo de incendio

Verificar controles: aterrizaje, aislamiento, protección de

partes vivas y prácticas de trabajo

Verificación del cumplimiento de los parámetros del permiso

de trabajo en caliente y del procedimiento de etiqueta y

candado

Locativo (trabajo en alturas)Caída de diferentes alturas con lesiones diversas,

potencialmente mortales

Verificación del cumplimiento de los parámetros del estándar

de trabajo en alturas (debe estar disponible)

Locativo (trabajos de excavación)Lesiones por aplastamiento o ahogamiento,

potencialmente mortales

Verificación del cumplimiento de los parámetros del estándar

de excavaciones (debe estar disponible)

Locativo (espacios confinados)

Condiciones como asfixia, ahogamiento,

intoxicaciones o quemaduras, potencialmente

mortales

Verificación del cumplimiento de los parámetros del permiso

de trabajo, del procedimiento de espacios confinados

Locativo (superficies de trabajo,

distribución de áreas, instalaciones,

taludes, espacios)

Contusiones, heridas, fricciones, amputaciones,

atrapamientos e incluso muerte

En áreas marinas: caídas y ahogamientos

Verificación y control periódico de instalaciones para definir

necesidades específicas de control

Almacenamiento

Contusiones de diversa gravedad (incluso

aplastamientos) por caída de objetos. Se potencian

riesgos químicos por derrames, así como los

riesgos de incendio o explosión.

Verificación de las condiciones de almacenamiento de

objetos y sustancias químicas. Uso de EPP según tipo de

elementos almacenados.

Mecánico (manejo de herramientas,

equipos, elementos y materiales,

puntos de operación, mecanismos en

movimiento, izaje, elementos a

presión)

Lesiones de mano (se debe definir el riesgos, desde

contusiones, pasando por fracturas hasta

amputaciones)

Verificación de la instalación y buen uso de candados.

Aplicación de los estandares de cierre y aislamiento de

energía, herramienta y equipo

Mecánico (manejo de herramientas,

equipos, elementos y materiales,

puntos de operación, mecanismos en

movimiento, izaje, elementos a

presión)

Lesiones oculares o faciales de diversa gravedad

con potencial pérdida ocular o visual

Uso de protección visual adecuada para el nivel del riesgo

definido

Verificación de la instalación y buen uso de candados.

Aplicación de los estandares de cierre y aislamiento de

energía, herramienta y equipo

Mecánico (manejo de herramientas,

equipos, elementos y materiales,

puntos de operación, mecanismos en

movimiento, izaje, elementos a

presión)

Contusiones, heridas, fricciones, amputaciones,

atrapamientos e incluso muerte

Aplicación de los estandares de cierre y aislamiento de

energía, herramienta y equipo

Verificación e inspección del estado de las herramientas y

equipos.

Uso de elemento protección personal

Transporte (al interior de las

instalaciones de la empresa o fuera

cuando es suministrado por la

empresa)

Traumatismos de diversa índole y extensión,

potencialmente mortales

Verificación del cumplimiento de la legislación en tránsito.

(debe estar disponible)

Orden público

Traumatismos de diversa índole y extensión,

potencialmente mortales (lesiones por armas

blancas o de fuego, explosiones)

Verificación de cumplimiento de lineamientos de seguridad

física de acuerdo con lo establecido en el procedimiento MIT-

P-SE-013 SEGURIDAD EMPLEADOS DE MTTO.

Condiciones naturalesTraumatismos de diversa índole y extensión,

potencialmente mortales

Verificación con tormentometro, visual de condiciones

climáticas y suspensión de labores cuando se requiera.

GUÍA PARA EL DILIGENCIAMIENTO DEL

FORMATO ATS

Parte 2 de 4

DE

SE

GU

RID

AD

PELIGROS Y RIESGOS

FÍS

ICO

SQ

UÍM

ICO

SB

IOL

ÓG

ICO

SE

RG

ON

ÓM

ICO

S

FACTORES DE RIESGO (mayor información procedimiento GSO-P-PR-001)

FAUNA SILVESTREFAUNA SILVESTRE FAUNA SILVESTREFAUNA SILVESTREFAUNA SILVESTRE

FAUNA SILVESTRE

FAUNA SILVESTREFAUNA SILVESTREFAUNA SILVESTREFAUNA SILVESTRE FAUNA SILVESTREFAUNA SILVESTREFAUNA SILVESTREFAUNA SILVESTREFAUNA SILVESTRE

Fecha de última actualización: Julio 25 de 2011 Página: 3 de 5

ASPECTOS IMPACTOSPOSIBLES CONTROLES PARA APLICAR EN

CAMPO

1 CONSUMO DE ENERGIA ELÉCTRICA Presión sobre los recursos usados para producir energía

2 USO (CONSUMO) DE COMBUSTIBLE Disminución del recurso no renovable

3USO DE RECURSO FORESTALES

(CONSUMO DE MADERA)Incidencia en presión al recurso forestal

4 CONSUMO DE AGUA Disminución del recurso hídrico

5USO (CONSUMO) DE MATERIALES DE

CANTERA O FLUVIALPresión sobre fuentes de materiales aluviales o de cantera

6 USO (CONSUMO) DE PAPEL Incidencia en presión al recurso forestal

7 USO DE VIASAfectación por altos niveles de presión sonora

Cambio en el estado de las vías

8 MOVIMIENTOS DE TIERRA

Alteración del patrón de drenaje

Procesos erosivos

Modificación de la cobertura vegetal

Deterioro del aire por material particulado

9 AFECTACION A TERCEROS

Mejoramiento temporal de la calidad de vida

Molestias a la comunidad aledaña

Cambio en el estado de las vías

Uso de servicios públicos acueducto, alcantarilado,relleno)

10EMISION DE VAPORES ORGANICOS

VOLATILESEquipo(s) y/o herramienta(s) básica(s) para la labor

11 GENERACION DE RUIDOAfectación por altos niveles de presión sonora

Molestias a la comunidad aledaña

12 GENERACION DE GASES DE COMBUSTION Deterioro del recurso aire por emisiones

13 GENERACION MATERIAL PARTICULADO Deterioro del aire por material particulado

14 REMOCIÓN CAPA VEGETAL

Modificación de la cobertura vegetal

Pérdida de capa orgánica del suelo

Procesos erosivos

15 GENERACIÓN DE RESIDUOS

Deterioro del suelo

Afectación sobre la presencia de especies animales

Alteración del aire por malos olores

16GENERACIÓN DE AGUA RESIDUAL

DOMÉSTICA

Deterioro de la calidad de fuentes hídricas superficiales

Alteración calidad del agua subterránea

Deterioro del suelo

Alteración del aire por malos olores

17GENERACION DE RESIDUOS ESPECIALES

(ESCOMBROS)

Deterioro del suelo

Contaminación visual

Deterioro del aire por material particulado

Deterioro de la calidad de fuentes hídricas superficiales

18VERTIMIENTO DE AGUA RESIDUAL

DOMÉSTICA

Deterioro del suelo

Deterioro de la calidad de fuentes hídricas superficiales

Deterioro del ecosistema marino

Alteración calidad del agua subterránea

Uso de servicios públicos (acueducto, alcantarilado, relleno)

19EMISION DE SUSTANCIAS AGOTADORAS

DE LA CAPA DE OZONOAfectación de la capa de ozono

20 INCENDIO Y/O EXPLOSION

Deterioro del suelo

Pérdida de capa orgánica del suelo

Procesos erosivos

Deterioro de la calidad de fuentes hídricas superficiales

Deterioro del aire por material particulado

Deterioro del recurso aire por emisiones

Modificación de la cobertura vegetal

Afectación sobre la presencia de especies animales

Molestias a la comunidad aledaña

21 DERRAME DE PRODUCTOS QUIMICOS

Deterioro del suelo

Deterioro de la calidad de fuentes hídricas superficiales

Deterioro del ecosistema marino

Alteración calidad del agua subterránea

Deterioro del recurso aire por emisiones

ASPECTOS E IMPACTOS GENERADOS

Ver los controles propuestos dentro de los

planes de manejo ambiental y las

actualizaciones vigentes.

GUÍA PARA EL DILIGENCIAMIENTO DEL

FORMATO ATS

Parte 3 de 4

FAUNA SILVESTREFAUNA SILVESTRE

FAUNA SILVESTRE

FAUNA SILVESTRE

FAUNA SILVESTRE

FAUNA SILVESTRE

Fecha de última actualización: Julio 25 de 2011 Página: 4 de 5

GUÍA PARA EL DILIGENCIAMIENTO DEL

FORMATO ATS

Parte 4 de 4

RIESGO A EVALUAR:

por

(al) o (en)

EVENTO O EFECTO (Ej: Quemaduras)

FACTOR DE RIESGO

(CAUSA) (Ej: Arco eléctrico)

FUENTE

(Ej: Celda de 13,8 kV)

POTENCIAL REAL FRECUENCIA

CONSECUENCIAS POTENCIALES E D C B A

En personas Económicas Ambientales En la imagen de

la empresa

No ha ocurrido en

el sector

Ha ocurrido en

el sector

Ha ocurrido en la Empresa

Sucede varias

veces al año en la Empresa

Sucede varias

veces al mes en la Empresa

Una o más muertes

Daño grave en infraestructura.

Interrupción regional.

Contaminación irreparable

Internacional 5 MEDIO ALTO ALTO ALTO MUY ALTO

Incapacidad parcial

permanente

Daños mayores, Salida de

Subestación

Contaminación mayor

Nacional 4 MEDIO MEDIO MEDIO ALTO ALTO

Incapacidad temporal (>1 día)

Daños severos. Interrupción

temporal

Contaminación localizada

Regional 3 BAJO MEDIO MEDIO MEDIO ALTO

Lesión menor (sin incapacidad)

Daños Importantes. Interrupción

breve

Efecto menor Local 2 BAJO BAJO MEDIO MEDIO MEDIO

Molestia funcional (afecta

rendimiento laboral)

Daños leves, No interrupción

Sin efecto Interna 1 BAJO BAJO BAJO BAJO MEDIO

COLOR NIVEL DE RIESGO DECISIONES A TOMAR Y CONTROL PARA EJECUTAR LOS TRABAJOS

Muy alto

Inadmisible para trabajar. Hay que eliminar fuentes potenciales, hacer reingeniería o minimizarlo y volver a valorarlo en grupo, hasta reducirlo. Requiere permiso especial de trabajo.

Buscar procedimientos alternativos si se decide hacer el trabajo. La alta dirección participa y aprueba el Análisis de Trabajo Seguro (ATS) y autoriza su realización, mediante un Permiso Especial de Trabajo (PES).

Alto

Minimizarlo. Buscar alternativas que presenten menor riesgo. Demostrar cómo se va a controlar el riesgo, aislar con barreras o distancia, usar EPP. Requiere permiso especial de trabajo.

El jefe o supervisor del área involucrada, aprueba el Análisis de Trabajo Seguro (ATS) y el Permiso de Trabajo (PT) presentados por el líder a cargo del trabajo.

Medio

Aceptarlo. Aplicar los sistemas de control (minimizar, aislar, suministrar EPP, procedimientos, protocolos, lista de verificación, usar EPP). Requiere permiso de trabajo.

El líder del grupo de trabajo diligencia el Análisis de Trabajo Seguro (ATS) y el jefe de área aprueba el Permiso de Trabajo (PT) según procedimiento establecido.

Bajo

Asumirlo. Hacer control administrativo rutinario. Seguir los procedimientos establecidos. Utilizar EPP. No requiere permiso especial de trabajo.

El líder del trabajo debe verificar:

¿Qué puede salir mal o fallar?

¿Qué puede causar que algo salga mal o falle?

¿Qué podemos hacer para evitar que algo salga mal o falle?

Fecha de última actualización: Julio 25 de 2011 Página: 5 de 5

Certificado de apoyo relacionado

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

GSO-F-PR-002

PERMISO DE TRABAJO

FRIO CALIENTE

ZONA Consignación Nacional

Celular

Consignación Regional

Activo a intervenir: Equipo(s) Involucrado(s):

Tipo de trabajo a realizar y

descripción detallada:

Celular

Fecha de Inicio Prevista (DD-MM-AA) Hora de Inicio Prevista (HH-MM)

Reemplazo del supervisor de T. Cargo

Responsable Compañía Solicitante Teléfono Celular alternativo

Permiso válido desde el día___ de________ hasta el día___ de_________ del año______

NOMBRE DE

LA EPS A LA

CUAL ESTA

AFILIADO

NÚMERO DE TELÉFONO

PARA DAR AVISO EN

CASO DE EMERGENCIA

LUGAR /ACTIVO/EQUIPO CONDICION OPERATIVA SEÑALIZACION

ESPACIOS CONFINADOS

ACEPTADON°

Si NoOBSERVACIONES

Regular

CONDICIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD REQUERIDAS PARA REALIZAR EL TRABAJO

PERSONAL AUTORIZADO PARA LOS TRABAJOS

Tra

ba

jo e

n a

ltu

ras

Malo Bueno

ELEMENTOS MÍNIMOS DE PROTECCIÓN PERSONAL PARA LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS

No. de orden de trabajo o

contrato

N° NOMBRE DEL PERSONAL AUTORIZADO

Tra

ba

jo p

róx

imo

a

ins

tala

cio

ne

s

en

erg

iza

da

s

Tra

ba

jos

en

ins

tala

cio

ne

s

elé

ctr

ica

s

Tra

ba

jos

ex

ca

va

cio

ne

s y

es

pa

cio

co

nfi

na

do

CERTIFICADO(S) DE APOYO

EMPRESA A LA QUE

PERTENECE

NOMBRE DE LA

ARP A LA CUAL

ESTA AFILIADO

Centro Sur Occidental Norte Cúcuta

TRABAJO EN ALTURA TRABAJO EN INSTALACIONES ELÉCTRICAS

Jefe o supervisor del Trabajo: Cargo

Empresa solicitante

ELEMENTO DE PROTECCIÓN

Protección a caídas

ESTADO

Protección respiratoria (especifique el tipo)

Otro. Cual?

Casco dieléctrico con barbuquejo

Guantes antideslizantes

Botas de seguridad (especifique el tipo)

Protección auditiva (especifique el tipo)

Protección para la cara

Protección para los ojos (especifique el tipo)

Ventilación forzada

Extintor (especifique el tipo)

Botiquín

Fecha de última actualización: Julio 25 de 2011 Página: 1 de 2

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

Persona que solicita Persona que autoriza - EEB

Nombre Firma Fecha Hora Nombre Firma Fecha Hora

Autoridad expedidora Nombre de la empresa:___________ Persona que ejecuta

Nombre Firma Fecha Hora Nombre Firma Fecha Hora

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

Si NoPorcentaje de avance %

Persona que ejecutó Persona que expidió

Nombre Firma Fecha Hora Nombre Firma Fecha Hora

RELACIÓN DE EQUIPO(S) Y/O HERRAMIENTA(S) BÁSICA PARA LA LABOR

N° EQUIPO/HERRAMIENTA CANTIDAD

Nota: La autorización del permiso de trabajo emitida por el jefe de la oficina de mantenimiento, no exime la responsabilidad de los ejecutores del trabajo, el solicitante y el funcionario que expide el

respectivo permiso en campo, de verificar y validar las condiciones establecidas y en el caso de identificar condiciones de riesgo adicionales, tomar la medidas de protección necesarias.

OBSERVACIONES E INSTRUCCIONES ADICIONALES

Número de cédula

Observaciones:

Verificación y cierre del permiso de trabajo

¿El trabajo se terminó?

ESTADO ACEPTADOOBSERVACIONES

Malo Regular Bueno Si No

Los abajo firmantes, declaran que han recibido la inducción y que cuentan con el equipo de protección personal necesario para las actividades suscritas en el presente permiso de

trabajo y sus certificados de apoyo.

Nombres y apellidos del personal autorizado Firma

Fecha de última actualización: Julio 25 de 2011 Página: 2 de 2

Cumple? SI NO N/A

Cumple? SI NO N/A

Cumple? SI NO N/A

Cumple? SI NO N/A

Cumple? SI NO N/A

Cumple? SI NO N/A

Cumple? SI NO N/A

Cumple? SI NO N/A

Cumple? SI NO N/A

Cumple? SI NO N/A

Cumple? SI NO N/A

Cumple? SI NO N/A

Cumple? SI NO N/A

Cumple? SI NO N/A

Cumple? SI NO N/A

Cumple? SI NO N/A

Cumple? SI NO N/A

Cumple? SI NO N/A

Cumple? SI NO N/A

Cumple? SI NO N/A

Cumple? SI NO N/A

Cumple? SI NO N/A

Cumple? SI NO N/A

Cumple? SI NO N/A

Cumple? SI NO N/A

Cumple? SI NO N/A

Cumple? SI NO N/A

Cumple? SI NO N/A

Cumple? SI NO N/A

Cumple? SI NO N/A

Cumple? SI NO N/A

Cumple? SI NO N/A

Cumple? SI NO N/A

Cumple? SI NO N/A

Cumple? SI NO N/A

Cumple? SI NO N/A

Cumple? SI NO N/A

Cumple? SI NO N/A

Cumple? SI NO N/A

Cumple? SI NO N/A

Cumple? SI NO N/A

Cumple? SI NO N/A

Cumple? SI NO N/A

Cumple? SI NO N/A

Cumple? SI NO N/A

Cumple? SI NO N/A

Cumple? SI NO N/A

Cumple? SI NO N/A

Autoridad expedidora Persona que ejecuta

Nombre Firma Fecha Hora Nombre Firma Fecha Hora

¿Se verificó la ausencia de tormentas eléctricas?

Cúcuta

¿Los trabajadores conocen el procedimiento de trabajo establecido?

¿El sistema de rescate se encuentra definido e instalado?

¿Los equipos utilizados en la tarea se encuentran en buenas condiciones?

¿Las escaleras se encuentran en perfectas condiciones y son adecuadas para la tarea a desempeñar?

¿Se realizó el análisis de riesgo y se verificó el cumplimiento de los controles?

¿Los andamios y tablones se encuentran en buenas condiciones, son suficientes y apropiados para desarrollar la tarea?

¿La persona que ejecutará la tarea cuenta con los elementos de protección personal adecuados y en buenas condiciones?

¿Los trabajadores conocen el procedimiento de trabajo establecido?

¿Los contratistas conocen y diligenciaron el permiso de trabajo y certificados adicionales?

¿El lugar donde se realizará el trabajo tiene instalada una línea de vida o anclaje adecuado para que el trabajador pueda asegurarse?

Equipo Involucrado:

¿El peronal que cumplirá el rol de guardia externa está definido y disponible?

¿Se ha hecho condenación o bloqueo?

¿El equipo de detección de ausencia de tensión está calibrado o verificado, y ha sido probrado antes y después del corte de energía?

¿Para el caso de trabajos en o cerca de redes energizadas, se colocaron las barreras de protección adecuadas?

¿Se cuenta con la presencia de una o más personas entrenada en rescate y primeros auxilios por fuera del límite de aproximación segura?

¿El personal cuenta con los elementos de protección personal adecuados para la labor como son calzado y guantes dieléctricos?

¿Se verificó la ausencia de tormentas eléctricas?

CERTIFICADO DE APOYO PARA TRABAJO EN ESPACIOS CONFINADOS N/A

¿Se tiene definido el procedimiento de trabajo?

¿El personal que ingresará es físicamente apto y está entrenado para trabajos en espacio confinado?

¿Se instalaron los equipos necesarios para ventilación forzada?

¿Se verificó el estado y suficiencia de elementos en el botiquín para primeros auxilios?

¿El aire respirable del recinto se encuentra con LEL = 0%, O2 entre 19,5% y 23%, CO < 35 ppm y H2S < 10 ppm?

¿Está definida la frecuencia con la que se realizarán las pruebas de gases dentro del espacio confinado? Frecuencia: _____________

PERSONALMENTE HE VERIFICADO LO QUE ME CORRESPONDE Y CONSIDERO SEGURO PROCEDER CON EL TRABAJO

¿El personal que participará en el trabajo sabe cómo actuar en caso de emergencia?

¿El personal de guardia está capacitado para el rescate?

¿Todos los elementos requeridos para el rescate y atención de emergencias están disponibles?

¿Se realizó el análisis de riesgos y se verificó el cumplimiento de controles?

¿Se verificó el estado y suficiencia de elementos en el botiquín para primeros auxilios?

Activo a intervenir:

ZONA Válido para el permiso de trabajo No.

GSO-F-PR-003

CERTIFICADOS DE APOYO

Centro Sur Occidental Norte

Tipo de trabajo a realizar y

descripción detallada:

¿Se revisaron otros permisos de trabajo o certificados que se requieren para ejecutar la tarea?

CERTIFICADO DE APOYO PARA TRABAJO EN ALTURA N/A

¿El sitio donde se va a realizar el trabajo en altura está señalizado y aislado completamente?

¿El personal que hará la labor se encuentra entrenado y certificado para trabajo en alturas?

No. orden de trabajo o contrato

¿Se tiene definido el procedimiento de trabajo?

¿Se verificó el estado y suficiencia de elementos en el botiquín para primeros auxilios, incluidos cuellos ortopédicos?

¿Los equipos de proteccion contra caidas son los adecuados y se encuentran en buenas condiciones?

¿Los sistemas de comunicación están definidos y son del tipo manos libres?

¿Existe una ruta clara de escape del espacio confinado hacia el exterior?

¿Se tiene definido e instalado el procedimiento de rescate?

¿Se realizó el análisis de riesto y se verificó el cumplimiento de los controles?

¿Se han inspeccionado todas las herramientas manuales y equipos requeridas para la labor, comos son pértigas aislantes, equipos para trabajo en tensión a

contacto, puestas a tierra temporales, detectores de tensión?

¿El personal involucrado está calificado para realizar trabajos en instlaciones eléctricas?

¿El piso o superficie de desplazamiento está libre de obstáculos?

¿Hay corte visible de las fuentes de tensión que alimentan la instalación o el equipo a intervenir?

¿Se ha verificado la ausencia de tensión?

¿Se han conectado a tierra y cortocircuitado los conductores del circuito en el lugar donde se efectuará el trabajo?

¿Se examinó el área donde se efectuará el trabajo y el equipo a utilizar?

¿El límite de aproximación seguro y restringido está señalizado?

CERTIFICADO DE APOYO PARA TRABAJO "EN" O "PRÓXIMO A" INSTALACIONES ELÉCTRICAS N/A

¿El personal de relevo está definido y disponible?

Fecha de última actualización: Julio 25 de 2011 Página: 1 de 1

Actualización: 9 Fecha de última actualización: Enero 23 de 2012 Página 1 de 6

GSO-P-RL-002 IDENTIFICACIÓN DE REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS

Área responsable del documento inicial:

Vicepresidencia Administrativa

Aprobación del documento inicial: Decisión de Presidencia No. 111/08

Aprobación(es) de actualización(es):

Decisión de Presidencia No. 119/08 - 084/09 - 028/10 - 048/10 – 076/10 – 015/11

Aprobación de última actualización:

Decisión de Presidencia No. 0000007 Actualización No. 9 Fecha: Enero 23 de 2012

Actualización Nombre Cargo Área

Preparada por:

Carlos A. Agudelo G. Asesor Vicepresidencia Administrativa

Revisada por:

Nombre Cargo Área

Marielly moya espinosa

Vicepresidente Vicepresidencia Administrativa

1. OBJETIVO Establecer la metodología para la identificación, actualización y verificación de los requisitos legales y otros requisitos relacionados con los riesgos de seguridad y salud ocupacional (SySO) de EEB y definir los mecanismos para su continua verificación y evaluación del cumplimiento.

2. ALCANCE Este procedimiento aplica a los procesos, actividades y proyectos que realice la Empresa de Energía de Bogotá, y que sean parte de su Sistema de Gestión, que exijan la aplicación de requisitos legales, reglamentarios y otros compromisos de carácter voluntario.

3. DEFINICIONES 3.1 Requisito: Necesidad o expectativa, generalmente implícita (1) u obligatoria. (1) Nota: “Generalmente implícita” significa que es habitual o una práctica común para la organización, sus clientes y otras partes interesadas que la necesidad o expectativa bajo consideración está implícita

Actualización: 9 Fecha de última actualización: Enero 23 de 2012 Página 2 de 6

GSO-P-RL-002 IDENTIFICACIÓN DE REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS

3.2 Requisito legal: Exigencia o prohibición derivada de disposiciones legales, reglamentarias o normativas cuyo cumplimiento es de carácter obligatorio para la empresa. El incumplimiento de un requisito legal puede ocasionar sanciones o derivar en responsabilidades penales o civiles. 3.3 Requisitos legales generales: Hace referencia a las exigencias o prohibiciones derivadas de disposiciones legales, reglamentarias o normativas nacionales e internacionales, estatales, provinciales, departamentales y locales, aplicables a los riesgos de seguridad y salud ocupacional (SySO) de EEB 3.4 Otros Requisitos: Acuerdos, convenios, pactos u otro tipo de compromiso voluntario que la empresa ha suscrito o a los que se ha adherido, con instituciones, entidades, empresas y organizaciones. 3.5 Riesgo: Posibilidad de que un trabajador sufra un determinado daño o lesión derivados del trabajo que realiza, con consecuencias negativas para su salud y/o integridad física y mental. 3.6 COPASO: Comité Paritario de Salud Ocupacional. Organismo de promoción y vigilancia de las normas y reglamentos de Salud Ocupacional dentro de la empresa

4. RESPONSABLES 4.1 El Asesor de la Vicepresidencia Administrativa encargado de la gestión de seguridad y salud ocupacional (SySO), con el apoyo de las dependencias, es el responsable de: (i) Estructurar la matriz de identificación de requisitos legales y otros requisitos relacionados con los riesgos de SySO de la Empresa, (ii) mantener informada a la empresa sobre las normas, leyes y reglamentación vigente aplicable en materia de seguridad y salud ocupacional, y de (iii) realizar el seguimiento al cumplimiento de los requisitos legales de SySO. 4.2 Los Asesores de Secretaría General son responsables de mantener informada a la empresa sobre las normas, leyes y reglamentación vigente, a través de mecanismos como Notifax y Diario Oficial. 4.3 El Asesor de Calidad de la Vicepresidencia Administrativa es responsable de mantener disponible la actualización de la matriz de identificación de requisitos legales de SySO dentro de la herramienta del Sistema de Gestión en el Lotus Notes, cuando así lo solicite el Asesor encargado de SySO. 4.4 El personal encargado del cumplimiento y/o seguimiento al cumplimiento del requisito legal aplicable es responsable de asegurar el cumplimiento de los requisitos legales de seguridad industrial y salud ocupacional aplicables a las actividades que

Actualización: 9 Fecha de última actualización: Enero 23 de 2012 Página 3 de 6

GSO-P-RL-002 IDENTIFICACIÓN DE REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS

realice la Empresa. Así mismo, los interventores y/o supervisores a través de sus contratistas. 4.5 En proyectos nuevos de la infraestructura de transmisión, el Director de Proyecto es el responsable de asegurar que se identifiquen los requisitos legales asociados a la seguridad y salud ocupacional que le aplican.

5. DESCRIPCIÓN DE ACTIVIDADES 5.1 Consideraciones Generales 5.1.1 En caso que existan dudas sobre la interpretación y aplicación de algún requisito, se solicitará la asesoría de Secretaría General o de un experto en asuntos legales en el tema relacionado. 5.1.2 La información sobre requisitos legales y otros requisitos en SYSO que sean aplicables a los contratistas se da a conocer a estos, por parte de la dependencia responsable de la contratación y/o interventor o supervisor. 5.1.3 El seguimiento al cumplimiento legal durante la ejecución de los contratos, le corresponde a los interventores o supervisores, según sea el caso, de acuerdo con lo establecido en el procedimiento GBS-P-GP-002 “Gestión de proveedores”. 5.2 Identificación de Requisitos Legales y Otros Requisitos Tomando la matriz de identificación de peligros y riesgos de SySO existente en EEB, se identifican los requisitos legales generales que son aplicables a la EEB. Esta información se registra en la Matriz de requisitos legales y otros requisitos de SySO que específica:

El peligro o riesgo,

El componente o tema de gestión,

El tipo de requisito y número,

La fecha de expedición,

El responsable de expedición,

El título

La síntesis,

El (los) artículo(s) aplicable(s)

El cumplimiento

La ubicación del requisito

Actualización: 9 Fecha de última actualización: Enero 23 de 2012 Página 4 de 6

GSO-P-RL-002 IDENTIFICACIÓN DE REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS

El(los) registro(s) de cumplimiento

El responsable del control, actualización y distribución Conocidos y agrupados estos elementos, se establece la reglamentación relacionada para posteriormente determinar si EEB tiene la responsabilidad de aplicarlo en el desarrollo de sus actividades y/o proyectos. Los colaboradores de EEB tienen acceso a estos requisitos legales, los cuales pueden consultar en los sitios en donde se encuentran ubicados en el Sistema de Gestión según lo que se indica en la casilla correspondiente de la matriz. Los requisitos legales pueden estar en medios físicos o digitales. 5.3 Criterios para determinar la aplicabilidad La aplicación de un determinado requisito de carácter general se evalúa frente a la matriz de identificación de peligros y riesgos de SySO para establecer si está relacionado con alguno de los peligros existentes en la Empresa. El Asesor comunica esta información a la Vicepresidencia Administrativa. Cuando se trata de requisitos legales relacionados con temas técnicos de la operación de la infraestructura de EEB, la Vicepresidencia de Transmisión es la encargada de su revisión y análisis desde el punto de vista técnico. 5.4 Divulgación externa de requisitos La dependencia designada para implementar un requisito legal, se encarga de divulgarlo a los Inspectores, Interventores, Supervisores y/o Contratistas, según sea el caso, y le asigna un responsable que verifique periódicamente su cumplimiento. Para el caso de las actividades realizadas a través de contratistas, los requisitos legales aplicables son comunicados desde la etapa de selección, como parte de las condiciones de la solicitud de oferta. Al momento de suscribir el contrato u orden de servicio, el Interventor o Supervisor designado incorporará las obligaciones particulares del caso, que estén relacionadas con la gestión de seguridad y salud ocupacional, dentro del texto del contrato. 5.5 Seguimiento y evaluación del cumplimiento legal Periódicamente, se evalúa el cumplimiento de los requisitos para detectar la necesidad de tomar acciones como resultado de dicha evaluación. El seguimiento y evaluación del cumplimiento legal, podrá llevarse a cabo por diferentes mecanismos como:

Actualización: 9 Fecha de última actualización: Enero 23 de 2012 Página 5 de 6

GSO-P-RL-002 IDENTIFICACIÓN DE REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS

Inspecciones: Los responsables de la inspección verifican y documentan el cumplimiento de la normatividad a través de listas de chequeo y aplican las instrucciones del procedimiento GSO-P-IP-004 “Inspecciones y Observaciones Planeadas”.

Auditorías internas: mediante la aplicación del procedimiento ASG-P-AI-001 “Gestión de auditorías”.

Cuando el cumplimiento de los requisitos legales y otros requisitos depende del contratista, el Interventor o Supervisor del contrato realiza el seguimiento periódico al cumplimiento y el desempeño del contratista lo plasma cualitativamente en la evaluación de acuerdo con lo establecido en el procedimiento GBS-P-GP-002 “Gestión de proveedores”. 5.6 Actualización de la matriz La matriz de requisitos legales y otros requisitos se revisa o actualiza en los siguientes casos:

Cada vez que se expida un nuevo requisito o se elimine uno existente

Cuando se conozcan modificaciones en los requisitos identificados

Cuando se crea una nueva unidad de negocio en la cual le aplique requisitos legales en SySO.

Cuando se genere cambios en la matriz de identificación de peligros y riesgos en SySO que tenga implicación legal.

En todo caso, aunque no se llegue a presentar alguna de las anteriores opciones se revisará la matriz semestralmente. Los cambios en los requisitos legales y otros requisitos de SySO, son comunicados por la Vicepresidencia Administrativa quien los divulgara al personal involucrado en el cumplimiento y de esta manera evitar incumplimientos por desconocimiento de los mismos.

6. DOCUMENTOS RELACIONADOS

Código del documento Título del documento

GBS-P-GP-002 Gestión de proveedores

ASG-P-AI-001 Gestión de auditorías

GSO-P-IP-004 Inspecciones y Observaciones Planeadas

Actualización: 9 Fecha de última actualización: Enero 23 de 2012 Página 6 de 6

GSO-P-RL-002 IDENTIFICACIÓN DE REQUISITOS LEGALES Y OTROS REQUISITOS

7. REGISTROS 7.1 Matriz de requisitos legales y otros requisitos de SySO.

8. ANEXOS No aplica.

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 1 de 8

GSO-P-IN-003 INVESTIGACIÓN DE INCIDENTES

Área responsable del documento inicial:

Vicepresidencia Administrativa

Aprobación del documento inicial:

Decisión de Presidencia No. 111/08

Aprobación(es) de actualización(es):

Decisión de Presidencia No. 119/08 -048/10

Aprobación de última actualización:

Decisión de Presidencia No. 0000015 Actualización No. 4 Fecha: Febrero 22 de 2011

Actualización Nombre Cargo Área Firma

Preparada por:

Carlos Agudelo G. Asesor Vicepresidencia administrativa

Revisada por:

Nombre Cargo Área Firma

Marielly Moya Espinosa

Vicepresidente Vicepresidencia Administrativa

1. OBJETO Establecer la metodología para la investigación de los incidentes ocurridos en el trabajo buscando la plena identificación de las causas básicas e inmediatas y la definición e implementación de las medidas correctivas encaminadas, tanto a eliminar las causas para evitar la repetición del evento o similares, como aprovechar la experiencia para mejorar la prevención de incidentes ocupacionales en la empresa. 2. ALCANCE Este documento aplica a las actividades y servicios desarrollados por los colaboradores de la Empresa de Energía de Bogotá S.A. ESP. 3. DEFINICIONES 3.1 Riesgo: Posibilidad de que un trabajador sufra un determinado daño o lesión

derivados del trabajo que realiza, con consecuencias negativas para su salud y/o integridad física y mental.

3.2 Peligro: Fuente o situación con potencial de daño en términos de enfermedad o

lesión a las personas o una combinación de éstos. Los aspectos ambientales en algunas ocasiones pueden configurarse en un peligro para la seguridad y salud de los trabajadores.

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 2 de 8

GSO-P-IN-003 INVESTIGACIÓN DE INCIDENTES

3.3 Incidente: Evento(s) relacionado(s) con el trabajo, en el(los) que ocurrió o pudo haber ocurrido un lesión o enfermedad (independiente de su severidad), o víctima mortal Nota 1: Un accidente es un incidente que da lugar a lesión, enfermedad o víctima mortal. Nota 2: Un incidente en el que no hay lesión, enfermedad ni víctima mortal también se puede denominar como “casi accidente” (situación en la que casi ocurre un accidente) Nota 3: Una situación de emergencia es un tipo particular de incidente Nota 4: Un incidente, bien sea accidente, casi-accidente o situación de emergencia, ante las administradoras de riesgos profesionales y/o autoridades competentes se trata de acuerdo con la legislación nacional vigente.

3.4 Accidente de alto impacto: Es aquel que trae como consecuencia amputación de cualquier segmento corporal; fractura de huesos largos (fémur, tibia, peroné, húmero, radio y cúbito); trauma craneoencefálico; quemaduras de segundo y tercer grado; lesiones severas de la mano, tales como aplastamiento o quemaduras; lesiones severas de la columna vertebral con compromiso de médula espinal; lesiones oculares que comprometan el campo visual o lesiones que comprometan la capacidad auditiva. Aquí también se incluyen los accidentes con víctimas mortales

3.5 Causas inmediatas: Circunstancias que se presentan justamente antes del contacto; por lo general son observables o se hacen sentir. Se clasifican en actos inseguros y condiciones inseguras.

3.6 Causas básicas: Causas reales que se manifiestan detrás de los síntomas de un incidente. Las causas básicas ayudan a explicar porqué se cometen actos inseguros y porqué existen condiciones inseguras. Son las causas que se deben eliminar para prevenir que nuevamente se presente el incidente.

3.7 Acto inseguro: Comportamiento del individuo que podría dar paso a la ocurrencia de un incidente por ejemplo: no utilizar los EPP, omisión de señales de advertencia, violación del procedimiento de trabajo estandarizado

3.8 Condición insegura: Circunstancias del medio o entorno laboral que podrían dar origen a la ocurrencia de un incidente como por ejemplo, pisos resbaladizos o en mal estado, máquinas sin guarda, EEP en mal estado, cables sin protección.

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 3 de 8

GSO-P-IN-003 INVESTIGACIÓN DE INCIDENTES

3.9 COPASO (Comité Paritario de Salud Ocupacional): Organismo de promoción y vigilancia de las normas y reglamentos de Salud Ocupacional dentro de la empresa.

4. RESPONSABLES 4.1 Cuando ocurra algún incidente, el primer responsable de dar aviso es la persona

afectada, quién debe informar al jefe del área donde labora para tomar el control de la situación, procurando que no se produzcan daños mayores.

4.2 El responsable del proceso o área donde labora el afectado con el apoyo del

inspector, jefe o coordinador en campo (en el caso de proyectos), un representante del COPASO y el Asesor de Vicepresidencia Administrativa correspondiente, son los responsables de realizar la investigación del incidente. En caso que el accidente se considere de alto impacto o produzca la muerte se incluye en el equipo de investigación a un profesional con licencia en salud ocupacional, preferiblemente de la ARP de la Empresa.

4.3 El Asesor de la Vicepresidencia Administrativa encargado de SySO es

responsable de elaborar, analizar y mantener actualizadas las estadísticas de la accidentalidad de la Empresa y los indicadores respectivos.

4.4 El responsable del proceso o área es responsable de que se implementen las

acciones propuestas y que éstas sean eficaces en la prevención de un nuevo incidente.

4.5 Todos los trabajadores de la empresa son responsables de prevenir los

incidentes ocupacionales y ante la materialización de los incidentes, son responsables de colaborar y testificar en la investigación siempre que puedan aportar datos de interés sobre el suceso.

5. DESCRIPCIÓN DE ACTIVIDADES 5.1 Reporte del incidente Al ver o recibir información sobre un incidente, el jefe de la dependencia o el interventor y/o supervisor se hace a cargo de la situación, en lo posible, procurando en primer lugar que la persona afectada reciba los primeros auxilios, en caso de ser necesario, y dando las instrucciones precisas al personal de manera que se eviten accidentes potenciales secundarios.

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 4 de 8

GSO-P-IN-003 INVESTIGACIÓN DE INCIDENTES

Una vez se le ha brindado atención al afectado, elabora con el apoyo del Asesor de la Vicepresidencia Administrativa encargado de SySO, el reporte del incidente utilizando el formato GSO-F-IN-001 “Reporte de Incidente” y conforma un equipo investigador para esclarecer los hechos y estudiar las causas que lo produjeron. El equipo investigador estará conformado por:

Jefe inmediato del trabajador o responsable de la dependencia

Asesor de Vicepresidencia Administrativa encargado de SySO

Representante del COPASO El jefe inmediato del trabajador que presentó el incidente entrega al Asesor de la Vicepresidencia Administrativa el reporte en un término de 2 días hábiles y, dentro del mismo término o dentro del término que establezca la legislación aplicable dicho Asesor envía copia del reporte a la ARP. Cuando se trate de un accidente grave o mortal, el responsable del proceso o dependencia lo reporta a la Vicepresidencia Administrativa quién a través del Asesor correspondiente remite el reporte a la ARP dentro de los plazos establecidos por la autoridad. 5.2 Recopilación de datos para investigación El equipo investigador inicia la recopilación de los datos respectivos para la investigación de los incidentes, los cuales registra en la casilla correspondiente del Informe de Investigación del incidente. En caso de los incidentes que son accidentes y presentan fallecimiento del trabajador, el equipo investigador utiliza el formato de reporte e investigación del accidente suministrado por la Administradora de Riesgos Profesionales de la Empresa o el formato establecido por la legislación nacional vigente. Durante la recopilación de los datos para la investigación de los incidentes, el equipo en lo posible tiene en cuenta:

Aceptar solamente hechos probados concretos y objetivos, evitando interpretaciones subjetivas, suposiciones o juicios de valor.

Investigar y consultar, si existen, los registros de inspecciones de seguridad relacionados con el proceso o actividad en donde se presentó el incidente.

Tomar fotografías del sitio que sustenten las evidencias en especial de las condiciones del sitio luego de ocurrido el suceso.

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 5 de 8

GSO-P-IN-003 INVESTIGACIÓN DE INCIDENTES

Realizar la investigación lo más pronto posible al suceso, para garantizar que los datos recopilados se ajustan a la situación existente en el momento del incidente. El tiempo máximo para realizar la investigación y presentar el informe es de 8 días con posterioridad a su ocurrencia.

Obtener la información de manera individual con la(s) persona(s) involucrada(s) y si se presentan, con los testigos oculares de los hechos para evitar influencias. En caso de encontrarse diferencias puede ser útil reunir a estas personas con el fin de clarificar las versiones.

En caso de requerirse reconstruir el incidente en el sitio, es importante conocer la disposición de los lugares y la organización del espacio de trabajo.

Tener en cuenta los aspectos que hayan podido intervenir en el incidente, tales como:

1. Condiciones materiales: Materiales o insumos, estado de los equipos manipulados. 2. Condiciones ambientales: Condiciones inseguras, desorden, temperatura,

deficiencias de iluminación, señalización, escaso mantenimiento de los equipos, etc.

3. Condiciones organizacionales: Inexistencia de procedimientos seguros, deficiencia en comunicación y concientización.

4. Comportamiento humano: Actos inseguros, desconocimiento o incumplimiento de los procedimientos, inexperiencia del personal, impericia, etc.

Con la información encontrada, el equipo registra en el Informe de Investigación de incidente la descripción del incidente indicando en detalle los hechos que acompañaron el suceso. 5.3 Identificación de causas Con base en los datos recopilados el equipo de investigación realiza el análisis de los hechos, con el fin de obtener las causas inmediatas y las básicas que ocasionaron el incidente. De ser necesario, y teniendo en cuenta la gravedad de la lesión o el daño ocasionado, se busca apoyo de personal de la Administradora de Riesgos Profesionales. Al analizar las causas se busca objetividad a través de las preguntas: Quién, qué, cuándo, cómo, dónde y por qué. Dado que los incidentes pueden ser multi-causales, es decir, pueden ocurrir por la combinación de varios factores entrelazados entre sí, se puede utilizar una herramienta para el análisis que permita profundizar en los hechos y llegar a las causas básicas, tales como:

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 6 de 8

GSO-P-IN-003 INVESTIGACIÓN DE INCIDENTES

Cinco por qué

Diagrama de árbol

Diagrama de Afinidad

La elección de la herramienta la hace el equipo investigador dependiendo del grado de conocimiento que tenga del proceso o actividad. 5.4 Elaboración de informe de investigación Con base en los resultados de la investigación, el responsable de proceso con el apoyo del Asesor de la Vicepresidencia Administrativa correspondiente, elabora el formato GSO-F-IN-002 “Informe de Investigación de Incidente” en el cual se explican las circunstancias del mismo, sus causas y las recomendaciones para evitar que se repita. En dicho documento se indica como mínimo:

Fecha y hora del suceso

Lugar

Dirección

Nombre, cargo y firma de los participantes de la investigación

Nombre cargo y firma del representante legal. El Asesor de la Vicepresidencia Administrativa remite a la Administradora de Riesgos Profesionales a la cual la Empresa tiene afiliado a sus trabajadores, el informe de investigación del accidente debidamente firmado por el representante legal o su delegado. 5.5 Establecimiento de acciones correctivas, preventivas y/o planes de acción Para cada una de las causas encontradas en el numeral anterior, se definen las medidas o acciones de tipo correctivo o preventivo, siguiendo las directrices del procedimiento ASG-P-AC-002 “Control del producto no conforme, acciones correctivas, preventivas y de mejoramiento”. Los planes de acción, acciones correctivas y/o preventivas que se establezcan, van enfocadas prioritariamente a atacar las causas básicas del incidente y de esto dependerá que no se vuelva a presentar o se elimine la posibilidad de ocurrencia; en una segunda etapa, y posteriormente a las causas inmediatas. Los planes de acción establecen la forma cómo se proveerán los recursos, elementos, bienes y/o servicios necesarios para implementar las medidas propuestas. A la hora de elegir las medidas correctivas, es necesario tener en cuenta:

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 7 de 8

GSO-P-IN-003 INVESTIGACIÓN DE INCIDENTES

Combatir los riesgos en la fuente siempre como la primera opción.

Analizar las medidas adoptadas y sus riesgos para la seguridad y salud de las personas.

Sustituir lo peligroso por lo que entrañe poco o ningún peligro.

Adoptar medidas que antepongan la protección colectiva a la individual.

Dar las debidas instrucciones a los trabajadores respecto a las medidas.

Definir medidas estables en el tiempo, aquellas cuyos efectos permanezcan.

Buscar las medidas que resuelvan el mayor número de problemas presentes y, a su vez, que su implementación beneficie al mayor número de trabajadores potencialmente afectados.

5.6 Evaluación de riesgos Antes de proceder a implementar las acciones, el responsable de implementarlas con el apoyo del Asesor de la Vicepresidencia Administrativa evalúa los riesgos asociados a las medidas propuestas aplicando para ello la metodología definida en el procedimiento GSO-P-PR-001 “Identificación de peligros y evaluación de riesgos en seguridad y salud ocupacional”; los resultados de esta evaluación se incluyen en el establecimiento de acciones correctivas, preventivas o plan de acción. 5.7 Revisión de efectividad de acciones Con posterioridad a la aplicación de las acciones, el Asesor de la Vicepresidencia Administrativa correspondiente realiza una inspección para verificar la eficacia de las medidas implementadas, siguiendo las disposiciones del procedimiento GSO-P-IO-004 “Inspecciones y observaciones planeadas”. Los resultados de la inspección se reportan en el formato de inspecciones. En caso que no se llegaren a presentar incidentes, el Asesor de la Vicepresidencia Administrativa correspondiente con el apoyo del COPASO, realiza una inspección a las sedes simulando si es del caso situaciones que puedan materializar un incidente, al menos una vez al año. 5.8 Realización de estadísticas de accidentalidad El Asesor de Vicepresidencia Administrativa encargado de SySO recopila la información de los incidentes de trabajo ocurridos y determina los índices de accidentalidad a saber: Índice de frecuencia, índice de severidad e índice de lesiones incapacitantes. A partir de esta información, realiza el análisis de las tendencias de accidentes con el fin de identificar las variables con mayor incidencia, tales como: Días de mayor accidentalidad, días de incapacidad, costos indirectos, días perdidos, partes

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 8 de 8

GSO-P-IN-003 INVESTIGACIÓN DE INCIDENTES

del cuerpo afectadas. Este análisis puede retroalimentar para una determinación de acciones de acuerdo con lo establecido en el numeral 5.5. 6. DOCUMENTOS RELACIONADOS

Código del documento Título del documento

ASG-P-AC-002 Control del producto no conforme, acciones correctivas, preventivas y de mejoramiento

GSO-P-PR-001 Identificación de peligros y evaluación de riesgos en seguridad y salud ocupacional

GSO-P-IP-004 Inspecciones y Observaciones Planeadas

7. REGISTROS 7.1 Formato GSO-F-IN-001 Reporte de incidente, diligenciado. 7.2 Formato GSO-F-IN-002 Informe de investigación de incidente, diligenciado. 8. ANEXOS 8.1 Formato GSO-F-IN-001 “Reporte de incidente”. 8.2 Formato GSO-F-IN-002 “Informe de investigación de incidente”.

Accidente: Casi-accidente:

Sitio del Evento: Fecha y Hora Evento:

Cargo Fecha de Ingreso: Experiencia:

Testigos: 4

Descuido del lesionado?: Describa:

Estaba bajo influencia de alcohol / drogas? Cuáles:

Descuido de un tercero?: Describa

Máquinaria o Equipo involucrado?: Describa:

Posibles causas

Elementos de Protección Personal en Uso en el momento:

Atención Recibida / Brindada en el momento del suceso

CargoNombre y firma de quien reporta

Medidas que se pueden tomar para evitar su repetición

Persona(s) afectada(s)

Fecha de Reporte:

GSO-F-IN-001

REPORTE DE INCIDENTE

Descripción Clara, Detallada y Cronológica del Suceso

Cuándo (fecha y hora del suceso)

Dónde (describir con detalle el lugar específico donde ocurrió)

Cómo (describir paso a paso las labores que desarrollaba el lesionado y que terminaron en el incidente)

Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página: 1 de 1

Accidente Casi-accidente

Fecha del reporte:

Cédula Fecha de Nacimiento

Fecha de ingreso Nombre del Jefe Inmediato

Maquinaria, Equipo, Proceso Afectado

Fecha del incidente Hora Días Incapacidad

Sitio del Evento Costos Directos Costos Indirectos

Descripción del Área de Trabajo

Descripción de la Operación / Actividad Desarrollada

Condiciones previas al incidente

Descripción cronológica del incidente

Realizaba las labores para las cuales fue contratado? SI NO Recibió entrenamiento? SI NO Conocía los riesgos de su labor?SI NO

Recibió inducción? SI NO Recibió capacitación continua? SI NO Fue entrenado en procedimientos y responsabilidades del cargo? SI NO

Elementos de Protección Entregados

Se realizan inspecciones planeadas? SI NO Fecha de la última inspección realizada

Se notificó a la ARP? SI NO Fecha de reporte

Otras Evidencia y/o Comentarios Adicionales

Atención Médica Prestada

Testigos del accidente entrevistados

En caso de accidente de tránsito diligenciar los siguientes campos

Nombre del Conductor Licencia No. Categoría

Se requirió Prueba de Alcoholemia SI NO Se practicó SI NO

Elementos de Protección en Uso al momento del accidente

Resultados

INFORMACIÓN GENERAL

EVIDENCIAS DE LA INVESTIGACIÓN

DESCRIPCIÓN DE LOS HECHOS (Antes, Durante y Después) DEL EVENTO

Nombre del trabajador:

GSO-F-IN-002

INFORME INVESTIGACIÓN DE INCIDENTE

Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página: 1 de 2

Actos Inseguros

Condiciones inseguras

Factores Personales

Factores de Trabajo

Factores Administrativos

Naturaleza de la Lesión

Parte del Cuerpo Afectada

Tipo de Accidente

Agente de la Lesión

Agente del Accidente

Tipo de Daño

Qué Acciones Inmediatas se tomaron después del Evento

Comentarios Adicionales

Causas Inmediatas

ACCIONES DE CONTROL Y PREVENCIÓN

No. PrioridadFecha de

Terminación

ANÁLISIS DEL INCIDENTE

Actividades ResponsablesFecha de

Cumplimiento

Causas Básicas

3

1

2

5

4

DATOS DEL EQUIPO INVESTIGADOR

Nombre Cargo Firma

NOTA: Anexar registros de Inducción, capacitación, entrenamiento, entrega de dotaciones / elementos de protección personal (si aplica) y análisis de causalidad.

Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página: 2 de 2

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 1 de 5

GSO-P-IP-004 INSPECCIONES Y OBSERVACIONES PLANEADAS

Área responsable del documento inicial:

Vicepresidencia Administrativa

Aprobación del documento inicial:

Decisión de Presidencia No. 111/08

Aprobación(es) de actualización(es):

Decisión de Presidencia No. 028/10 - 048/10

Aprobación de última actualización:

Decisión de Presidencia No. 0000015 Actualización No. 4 Fecha: Febrero 22 de 2011

Actualización Nombre Cargo Área Firma

Preparada por:

Carlos Agudelo G. Asesor Vicepresidencia Administrativa

Etelvina Méndez Bustos

Asesor Dirección de Relaciones Externas

Revisada por:

Nombre Cargo Área Firma

Marielly Moya Espinosa

Vicepresidente Vicepresidencia Administrativa

1. OBJETIVO Establecer una herramienta de inspección y observación planeada que permita detectar oportunamente actos y/o condiciones de riesgo ocupacional o ambiental en las actividades desarrolladas por la Empresa, y monitorear con regularidad las actividades que puedan tener un impacto significativo en el ambiente o en los colaboradores. 2. ALCANCE Este documento aplica a las actividades desarrolladas por la Empresa sobre los cuales pueda ejercer control. 3. DEFINICIONES 3.1 Inspección: Actividad que consiste en la observación sistemática de un

determinado sitio, instalación y/o equipo de trabajo buscando anomalías que pudieran ocurrir para plantear soluciones y corregirlas, con el fin de identificar fortalezas y/o oportunidades de mejora.

3.2 Observación: Revisión y estudio visual de cada uno de los movimientos que

realiza un colaborador para ejecutar una tarea específica, con el fin de detectar actos inseguros en su ejecución y condiciones inseguras de las instalaciones,

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 2 de 5

GSO-P-IP-004 INSPECCIONES Y OBSERVACIONES PLANEADAS

equipos y/o herramientas que maneja, y verificar el cumplimiento de las instrucciones de trabajo que les aplica.

3.3 Riesgo: Posibilidad de que un trabajador sufra un determinado daño o lesión

derivados del trabajo que realiza, con consecuencias negativas para su salud y/o integridad física y mental.

3.4 Peligro: Fuente o situación con potencial de daño en términos de enfermedad o

lesión a las personas o una combinación de éstos. Dentro de esta definición se encuentran los aspectos ambientales que pueden tener impacto sobre la salud y la seguridad de las personas.

3.5 Acto inseguro: Comportamiento que podría dar paso a la ocurrencia de un

incidente por ejemplo: no utilizar los elementos de protección personal, hacer caso omiso de señales de advertencia, no aplicar el procedimiento de trabajo estandarizado.

3.6 Condición insegura: Circunstancias del medio que podrían dar paso a la ocurrencia de un incidente como por ejemplo, pisos resbaladizos, máquinas sin guarda, elementos de protección personal en mal estado, cables sin protección.

3.7 Aspecto ambiental: Elemento de las actividades, productos o servicios de una organización que pude interactuar con el medio ambiente.

3.8 Impacto ambiental: Cualquier cambio en el medio ambiente, ya sea adverso o beneficioso, como resultado total o parcial de los aspectos ambientales de una organización.

3.9 Colaboradores: Se refiere a los trabajadores y/o contratistas de la Empresa.

4. RESPONSABLES

4.1 La Vicepresidencia Administrativa con el apoyo del Asesor de Calidad, el Asesor Ambiental y el Asesor encargado de la gestión de seguridad y salud ocupacional (SySO), es responsable de elaborar el programa de inspecciones ambientales y de seguridad industrial y salud ocupacional para las instalaciones y los proyectos de la Empresa.

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 3 de 5

GSO-P-IP-004 INSPECCIONES Y OBSERVACIONES PLANEADAS

4.2 El colaborador bajo la responsabilidad de ejecución de la inspección/observación es responsable de realizar las inspecciones y observaciones planeadas de acuerdo con el programa determinado, con el potencial acompañamiento de otros colaboradores, según sea el caso.

5. DESCRIPCIÓN DE ACTIVIDADES 5.1 Consideraciones generales Toda inspección ya sea ambiental y/o de seguridad y salud ocupacional, se plantean objetivos de observación dentro de los cuales estarán:

Instalaciones locativas

Saneamiento básico (orden y aseo, servicios y desechos)

Observación de tareas peligrosas

Máquinas, equipos, elementos de protección personal, herramientas de trabajo

Materiales

Señalización de seguridad (rutas de evacuación)

Equipo de emergencias y contingencias (botiquines, equipos de extinción)

Conocimiento de las políticas del sistema

Aspectos ambientales asociados a las actividades de la Empresa

Riesgos y peligros asociados a su actividad

Programas ambientales y de Salud Ocupacional

Las inspecciones de acuerdo con la cobertura se clasifican en: 1. Generales: Cuando comprenden la totalidad de un proceso o instalación de la

Empresa. 2. Específicas: Cuando están dirigidas una actividad, instalación o puesto de

trabajo en particular dentro de un proceso de la Empresa. 3. Tareas Críticas: Cuando comprenden una actividad de especial riesgo

(trabajos en altura, trabajos con riesgo eléctrico). 4. Elementos de protección personal: Con estas inspecciones se busca controlar

la entrega, el estado y el uso de los elementos de protección personal para evitar enfermedades o accidentes por la falta de elementos, así como por el mal estado de los mismos.

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 4 de 5

GSO-P-IP-004 INSPECCIONES Y OBSERVACIONES PLANEADAS

5. Herramientas: Con estas inspecciones se busca controlar la entrega, el estado y el uso de las herramientas.

La fuente principal de información para el desarrollo de estas actividades será:

Reglamento de higiene y seguridad industrial.

Programa de Salud Ocupacional

Inspecciones anteriores

Plan Institucional de Gestión Ambiental - PIGA

5.2 Preparación de la inspección/observación El colaborador asignado para realizar la inspección/observación la prepara teniendo en cuenta los siguientes lineamientos:

Establecer una ruta para el recorrido de inspección y el tiempo aproximado de duración.

Elaborar la lista de chequeo apropiada según la instalación a inspeccionar o tarea a observar.

Revisar los resultados de inspecciones previas, para enfocar la actividad en los puntos débiles encontrados.

Preparar los elementos de protección personal, en caso de requerirse. 5.3 Ejecución de la inspección/observación La actividad de inspección/observación propiamente dicha consiste en un chequeo visual con el énfasis de revisar las condiciones de la locación que se está inspeccionando, su estado y potencial de riesgo para las personas y el medio ambiente. Esta es la base principal para que el ejercicio sea provechoso. Como resultado de la inspección, el colaborador asignado elabora un informe y lo entrega al administrador del sistema de gestión. En caso de requerir acciones de mejoramiento, estas son remitidas por el colaborador al responsable del proceso, procedimiento y/o actividad inspeccionada, con algunos lineamientos para que se elabore el plan de mejora el cual debe contemplar tiempos de entrega y acciones determinadas de acuerdo con el procedimiento ASG-P-AC-002 “Control del producto no conforme, acciones correctivas, preventivas y de mejoramiento” y el formato ASG-F-AC-001 "Solicitud de Mejoramiento".

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 5 de 5

GSO-P-IP-004 INSPECCIONES Y OBSERVACIONES PLANEADAS

5.4 Desarrollo de las acciones correctivas/preventivas/mejoramiento Una vez se conocen los resultados de la inspección, el responsable del área inspeccionada los analiza y si es del caso, identifica las causas de las posibles falencias identificadas para lo cual establece un plan de acción, o acciones correctivas que eliminen las causas de las debilidades encontradas, aplicando el procedimiento ASG-P-AC-002 “Control del producto no conforme, acciones correctivas,

preventivas y de mejoramiento”. La definición de las acciones se realizan con el

apoyo de los colaboradores que realizaron y participaron en la inspección. 5.5 Seguimiento de las acciones establecidas De acuerdo con la definición de las acciones, el colaborador asignado con el apoyo del responsable de la inspección realizan el seguimiento a la implementación y efectividad de las medidas tomadas de acuerdo con el procedimiento ASG-P-AC-002 “Control del producto no conforme, acciones correctivas, preventivas y de mejoramiento s”. Los resultados de este seguimiento los registra en el formato ASG-F-AC-001 " Solicitud de Mejoramiento". 6. DOCUMENTOS RELACIONADOS

Código del documento Nombre del documento

ASG-P-AC-002 Control del producto no conforme, acciones correctivas, preventivas y de mejoramiento

7. REGISTROS 7.1 Programa de inspección 7.2 Informe de inspección 7.3 Formato ASG-F-AC-001 “Solicitud de Mejoramiento” diligenciado. 8. ANEXOS 8.1 No aplica.

Actualización: 5 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 1 de 13

GSO-P-RE-005 TRABAJOS CON RIESGO ELÉCTRICO

Área responsable del documento inicial:

Vicepresidencia de Transmisión

Aprobación del documento inicial:

Decisión de Presidencia No. 111/08

Aprobación(es) de actualización(es):

Decisión de Presidencia No. 119/08 - 031/09 - 048/10

Aprobación de última actualización:

Decisión de Presidencia No. 0000015 Actualización No. 5 Fecha: Febrero 22 de 2011

Actualización Nombre Cargo Área Firma

Preparada por:

Freddy Medrano Martínez

Jefe

Oficina de Operación y mantenimiento de subestaciones -

Vicepresidencia de Transmisión

Mauricio Pablo Acevedo

Jefe

Oficina de mantenimiento de líneas -

Vicepresidencia de Transmisión

Carlos Agudelo Giraldo

Asesor Vicepresidencia Administrativa

Revisada por:

Nombre Cargo Área Firma

Ernesto Moreno Restrepo

Vicepresidente Vicepresidencia de

Transmisión

1. OBJETIVO

Proporcionar los criterios principales de evaluación y prevención de actividades con riesgo eléctrico, deben ser de obligatorio cumplimiento por los colaboradores y contratistas de la Empresa que realicen intervenciones en los activos de transmisión de su propiedad.

2. ALCANCE

Aplica en la ejecución de trabajos donde los colaboradores de la Empresa de Energía de Bogotá y/o contratistas realicen actividades en sitios con infraestructura circundante en estado de energización tales como la intervención de torres y/o postes de líneas de transmisión, conductores, cadenas de aisladores, pórticos en subestaciones, equipos de subestación.

Actualización: 5 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 2 de 13

GSO-P-RE-005 TRABAJOS CON RIESGO ELÉCTRICO

3. DEFINICIONES

3.1 Accidente: Evento no deseado incluyendo los descuidos y fallas en equipos que dan por resultado la muerte, una lesión personal, un daño a la propiedad o deterioro ambiental (RETIE – Capitulo 1)

3.2 Acto inseguro: Violación de una norma de seguridad ya definida (RETIE-Capitulo

1)

3.3 Activo: Son los activos de conexión al STN y activos de uso del STN

3.4 Aviso de seguridad: Advertencia de prevención o actuación fácilmente visible, utilizada con el propósito de informar, exigir, restringir o prohibir una actuación (RETIE – Capitulo 1)

3.5 Consignación: Conjunto de operaciones destinadas a abrir, bloquear y formalizar la intervención sobre un circuito (RETIE – Capitulo 1)

3.6 Contacto indirecto: Es el contacto de personas o animales con elementos puestos accidentalmente bajo tensión o contacto con cualquier parte activa a través de un medio conductor (RETIE – Capitulo 1)

3.7 Corriente de contacto: Corriente que circula a través del cuerpo humano cuando está sometido a una tensión (RETIE – Capitulo 1)

3.8 Distancia de seguridad: Es la mínima distancia entre una línea energizada y una zona donde se garantiza que no habrá un accidente por acercamiento (RETIE – Capitulo 1)

3.9 Evento: Es una manifestación o situación, producto de fenómenos naturales, técnicos o sociales que pueden dar lugar a una emergencia (RETIE – Capitulo 1)

3.10 Inducción: Fenómeno en que un cuerpo energizado transmite por medio de su campo eléctrico o magnético energía a otro cuerpo a pesar de estar separados por un dieléctrico (RETIE – Capitulo 1)

3.11 Instalación eléctrica: Conjunto de los materiales y equipos de un lugar de trabajo mediante los que se genera, convierte, transforma, transporta, distribuye o

Actualización: 5 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 3 de 13

GSO-P-RE-005 TRABAJOS CON RIESGO ELÉCTRICO

utiliza la energía eléctrica; se incluyen las baterías, los condensadores y cualquier otro equipo que almacene energía eléctrica.

3.12 Jefe de trabajo: Persona designada por el empresario para asumir la responsabilidad efectiva de los trabajos.

3.13 Riesgo: Condición ambiental o humana cuya presencia o modificación puede producir un accidente o una enfermedad ocupacional. Posibilidad de consecuencias nocivas o perjudiciales vinculadas a exposiciones reales o potenciales (RETIE - Capitulo 1)

3.14 Riesgo de electrocución: Posibilidad de circulación de una corriente eléctrica a través de un ser vivo (RETIE - Capitulo 1)

3.15 Riesgo eléctrico: Riesgo originado por la energía eléctrica, cuyo contacto directo o indirecto puede traer consecuencias como quemaduras, caídas, golpes, incendios, explosiones.

3.16 Trabajos sin tensión: Trabajos en instalaciones eléctricas que se realizan después de haber tomado todas las medidas necesarias para mantener la instalación sin tensión.

4. RESPONSABLES

4.1 La responsabilidad de dar a conocer, revisar y exigir la ejecución de los parámetros de éste instructivo recae sobre:

El Vicepresidente de Transmisión

El Jefe de Mantenimiento de Líneas

El Jefe de Mantenimiento de Subestaciones

El Profesional a cargo de mantenimiento

El inspector de Campo

El personal del Contratista

4.2 Los Jefes de Mantenimiento de Líneas y de Subestaciones y la Vicepresidencia de Transmisión deben conocer, controlar y coordinar en conjunto con el personal del Contratista los trabajos a realizar, implementando el Sistema de Permisos de Trabajo como una herramienta de control específica para la ejecución de trabajos con seguridad.

4.3 La Vicepresidencia de Transmisión es responsable de evaluar la implementación del presente documento por medio de auditorías, inspecciones

Actualización: 5 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 4 de 13

GSO-P-RE-005 TRABAJOS CON RIESGO ELÉCTRICO

u observaciones y hacer recomendaciones tendientes a mejorar su aplicabilidad al trabajo de rutina.

4.4 El personal del contratista que realiza trabajos con riesgo eléctrico para la Empresa, debe cumplir con los requisitos establecidos en este documento incluido el uso del equipo de protección personal y el entrenamiento.

4.5 Corresponde al contratista diligenciar y autorizar el permiso de trabajo, suministrar el equipo de protección personal adecuados a sus trabajadores y garantizar la capacitación necesaria para trabajos con riesgo eléctrico en equipos energizados de acuerdo con lo establecido en el documento GSO-I-PR-001 " Instructivo para la solicitud y expedición del permiso de trabajo en alturas y/o en instalaciones eléctricas".

4.6 La Gerencia de Gestión Humana con el apoyo del Asesor de la Vicepresidencia Administrativo encargado de la gestión de seguridad y salud ocupacional es responsable de coordinar y desarrollar las actividades de capacitación que requieran los colaboradores de EEB en cuanto a los riesgos y métodos de trabajo seguro para las tareas peligrosas.

5. DESCRIPCIÓN DE ACTIVIDADES

5.1 Aspectos Generales

La ejecución de actividades sobre la infraestructura de la Empresa de Energía de Bogotá son priorizadas de acuerdo con el tipo de intervención que se realice. Por lo tanto, existen tres tipos generales de actividades que son:

1. Actividades con equipos desenergizados: son aquellas actividades que deben realizarse sobre equipos que en condiciones normales de funcionamiento están directamente energizados y que deben desenergizarse y aterrizarse para su intervención. Entre estos equipos se cuentan los transformadores, interruptores, seccionadores, pararrayos, reactores, bancos de condensadores, conductores de fase, cadenas de aisladores, bujes, líneas de transmisión, cadenas de herrajes en apoyos de líneas de transmisión.

2. Actividades con equipo energizado en riesgo de disparo: Son aquellas actividades que se pueden realizar con los equipos energizados pero que potencialmente pueden representar un peligro para la infraestructura, p. e. trabajos en los equipos de protección, comunicaciones, control, poda o tala de árboles que eventualmente generen un contacto directo o indirecto con un elemento energizado, etc. Por esta razón, se deben deshabilitar los equipos de recierres automáticos con el fin de preservar la integridad del personal involucrado y del sistema en caso de una emergencia.

Actualización: 5 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 5 de 13

GSO-P-RE-005 TRABAJOS CON RIESGO ELÉCTRICO

3. Actividades con equipo energizado sin riesgo de disparo (funcionamiento normal): Son aquellas actividades que se realizan sin ningún tipo de riesgo de contacto directo o indirecto con partes energizadas del sistema por ejemplo; inspección visual a los equipos de potencia, inspecciones termográficas, etc.

Para efectos del presente documento, se hará énfasis en las actividades con equipos desenergizados, las cuales representan el mayor nivel de riesgo. Sin embargo, es importante tener en cuenta que los criterios incluidos en este documento son aplicables a todos los tipos de actividades tanto en líneas energizadas como desenergizadas.

5.2 Medidas preventivas y reglas generales

Toda instalación, conductor o cable eléctrico debe considerarse conectado y en tensión. Antes de trabajar sobre los mismos deberá comprobarse la ausencia de corriente con el equipo adecuado.

Nunca deberán manipularse elementos eléctricos con las manos mojadas, en ambientes húmedos o mojados accidentalmente (labores de limpieza, instalaciones a la intemperie, etc.) y siempre que se carezca de los equipos de protección personal necesarios. Cuando el trabajo en estas zonas sea inevitable, únicamente deberá hacerse uso de aparatos eléctricos portátiles con tensión de seguridad (24 voltios).

No se alterarán ni retirarán las puestas a tierra ni los aislamientos de las partes activas de los diferentes equipos, instalaciones y sistemas

En ningún caso se llevarán a cabo trabajos eléctricos sin estar capacitado y autorizado para ello. La instalación, modificación y reparación de las instalaciones y equipos eléctricos, así como el acceso a los mismos, es competencia exclusiva del personal de mantenimiento, que los llevará a cabo en todo caso haciendo uso de los elementos de protección precisos.

Todas las herramientas manuales que se utilicen deben ser de materiales que no conduzcan la electricidad y con protecciones en materiales aislantes.

Los trabajos en lugares donde la comunicación sea difícil, por su topografía, confinamiento u otras circunstancias, deberán realizarse estando presentes, al menos, dos trabajadores con formación en primeros auxilios.

5.3 Evaluación de los riesgos inherentes al trabajo

Previamente al inicio de cualquier trabajo eléctrico, el contratista bajo la supervisión del Interventor analiza en sitio: condiciones físico locativas, manipulación de equipos, herramientas, partes agudas de las estructuras expuestas, temperaturas, escaleras, pértigas.

Actualización: 5 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 6 de 13

GSO-P-RE-005 TRABAJOS CON RIESGO ELÉCTRICO

5.4 Solicitud del permiso de trabajo

La solicitud y tramite de permisos de trabajo debe realizarse conforme a lo establecido en el documento GSO-I-PR-001 "Instructivo para la solicitud y expedición del permiso de trabajo en alturas y/o en instalaciones eléctricas", anexo del procedimiento GSO-P-PR-001 "Identificación de peligro y evaluación de riesgos de seguridad y salud ocupacional". Para ello, se diligencian los formatos GSO-F-PR-001 "Análisis de trabajo seguro - ATS, GSO-F-PR-002 "Permiso de trabajo" y GSO-F-PR-003 "Certificados de apoyo", según sea el caso.

5.5 Equipo básico para trabajos con riesgo eléctrico

Para trabajos con riesgo eléctrico, los elementos que en la mayoría de los casos integran el equipo de protección personal son los siguientes:

Casco dieléctrico con barbuquejo

Camiseta en algodón

Guantes dieléctricos

Botas dieléctricas

Monogafas de seguridad

Arnés de cuerpo completo con accesorios, eslingas, línea de vida y anclajes, en caso que se encuentren en trabajos en alturas.

El equipo completo es indispensable y la falta de alguno de los elementos de protección incrementa la probabilidad de lesión en caso de presentarse un accidente. El uso y cuidado de los elementos de protección personal debe cumplir con las indicaciones del procedimiento GSO-P-EP-007 Uso y cuidado de elementos de protección personal.

5.6 Planificación y Ejecución de Actividades

Cuando sea necesario realizar actividades de mantenimiento sobre el sistema, es indispensable disponer de una programación adecuada y especifica de los trabajos que se deben realizar, teniendo en cuenta los riesgos existentes.

Durante la planificación:

El Contratista debe informar con anticipación a la Empresa el listado de personal que participará en las actividades, especificando el jefe o jefes de trabajo definidos por cada frente. Dichos jefes deben ser trabajadores experimentados que conozcan los procedimientos y asuman la responsabilidad del personal y de las actividades que se lleven a cabo.

Se debe programar una reunión preliminar entre el profesional de línea y el jefe o jefes de trabajo del Contratista para determinar el alcance y condiciones de

Actualización: 5 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 7 de 13

GSO-P-RE-005 TRABAJOS CON RIESGO ELÉCTRICO

seguridad del activo a consignar, haciendo el respectivo análisis de riesgos eléctricos a los que puede estar expuesto el personal implicado en los trabajos y definiendo las medidas de prevención y contingencia, de manera que se pueda prever potenciales peligros.

Así mismo, es indispensable que el personal tenga claro con exactitud cuales equipos se van a intervenir, el material y medios de protección a utilizar y, si es preciso, las instrucciones para su uso y para la verificación de su buen estado y las posibles circunstancias que pudieran exigir la interrupción del trabajo.

Antes del inicio de los trabajos:

Cuando el personal tanto de la Empresa como del Contratista se encuentre listo en

sitio para la ejecución de las actividades, se deben seguir los siguientes parámetros:

Verificar que las cuadrillas se encuentran ubicadas en su respectivo sitio de

trabajo.

En cada frente se debe hacer el respectivo análisis de riesgo eléctrico para determinar cuáles son los potenciales peligros a los que puede estar expuesto el personal implicado en los trabajos y hacer las recomendaciones necesarias para prevenir potenciales peligros. Así mismo, es indispensable que el personal tenga claro con exactitud cuales equipos se van a intervenir.

Verificar el correcto estado de funcionamiento de todos los equipos como el detector de tensión, las tierras portátiles, elementos de protección personal, entre otros.

Actualización: 5 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 8 de 13

GSO-P-RE-005 TRABAJOS CON RIESGO ELÉCTRICO

Verificar las condiciones climáticas del sitio de trabajo, previniendo posibles lluvias o tormentas eléctricas que pongan en riesgo la seguridad de los trabajos

El responsable de la consignación por parte de la Empresa se debe comunicar con el CCT para solicitar la consignación del activo y debe esperar confirmación del estado operativo del activo (Abierto, Abierto y Aterrizado, Riesgo de Disparo, Energizado) antes de dar autorización al personal del Contratista para el inicio de los trabajos.

Actualización: 5 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 9 de 13

GSO-P-RE-005 TRABAJOS CON RIESGO ELÉCTRICO

Luego de confirmado el inicio de la consignación del activo, el ingeniero responsable por parte de la Empresa hace entrega oficial de dicha infraestructura al jefe de campo por parte del Contratista y se inicia el procedimiento.

Durante la ejecución de los trabajos:

Una vez identificada la zona y los elementos de la instalación donde se van a realizar los trabajos, se procede con la siguiente secuencia:

Luego de confirmar el inicio de la consignación, se procede a probar tensión, teniendo precaución en mantener las distancias mínimas de seguridad. Es indispensable tener la certeza de que los equipos de maniobra como interruptores principales y seccionadores se encuentran desenergizados y aterrizados, y que el sistema de enclavamientos y señalización funciona adecuadamente para evitar energizaciones accidentales que pongan en riesgo al personal.

Actualización: 5 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 10 de 13

GSO-P-RE-005 TRABAJOS CON RIESGO ELÉCTRICO

DISTANCIAS DE SEGURIDAD

TENSION NOMINAL DISTANCIA MINIMA

KV ENTRE FASES (m)

Hasta 1 0.80

7.6 / 11.4 / 13.2 / 13.8 0.95

33 / 34.5 1.10

44 1.20

57.5 / 66 1.40

110 / 115 1.80

220 / 230 3.00

500 5.00

DISTANCIAS MINIMAS

PREVENCION DE RIESGOS POR ARCO ELECTRICO

PARTES ENERGIZADAS DE EQUIPOS

TENSION NOMINAL LIMITE DE APROXIMACION V ENTRE FASES RESTRINGIDA (*)

(m)

51 V - 300 V Evitar contacto

301 V - 750 V 0.30

751 V - 15000 V 0.66

15001 V - 36000 V 0.78

(*) Incluye movimientos involuntarios

Luego de confirmar ausencia de tensión, se instalan las respectivas tierras portátiles, cuidando que primero se conecten a la estructura y luego al elemento desenergizado. Se debe verificar que queden firmemente apretadas y aterrizadas. La cantidad de tierras portátiles debe ser suficiente para garantizar un encerramiento efectivo del personal.

Actualización: 5 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 11 de 13

GSO-P-RE-005 TRABAJOS CON RIESGO ELÉCTRICO

Se encierra el área de seguridad correspondiente colocando señalización

visible y que impida el paso de personal no autorizado.

Actualización: 5 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 12 de 13

GSO-P-RE-005 TRABAJOS CON RIESGO ELÉCTRICO

Se ejecutan las actividades programadas. Si dichas actividades se realizan con equipos circundantes que se encuentren energizados, es indispensable calcular las distancias mínimas de seguridad a dichos elementos de modo que se puedan prevenir contactos accidentales con las herramientas de trabajo.

Luego de la ejecución de los trabajos:

Cuando el profesional de la Empresa verifique que las actividades programadas en todos los frentes ya fueron realizadas o según su criterio deban interrumpirse, se debe seguir la siguiente secuencia:

Luego de realizados los trabajos, el contratista debe retirar todo el personal y los objetos de trabajo de los equipos intervenidos y debe confirmar con los otros frentes de trabajo la finalización de las actividades.

Hacer el retiro de las puestas a tierra portátiles en cada frente de trabajo y retirar el personal.

Retirar zona de seguridad y dejar despejada el área de personal y equipo

Reconfirmar que los equipos desenergizados se encuentran fuera de manos por todos los frentes de trabajo

El Jefe de grupo del contratista debe hacer entrega formal del activo al profesional de la Empresa para iniciar el protocolo de energización.

El profesional de la Empresa debe solicitar al Centro de Control la energización de los equipos

Luego de realizada la maniobra de energización, confirmar al personal del Contratista la entrada normal de los equipos.

Actualización: 5 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 13 de 13

GSO-P-RE-005 TRABAJOS CON RIESGO ELÉCTRICO

Actuación en caso de accidente eléctrico

Dados los efectos de la corriente eléctrica sobre el organismo, es imprescindible prestar una ayuda rápida y eficaz en caso de accidente, de acuerdo con la siguiente secuencia:

Desconectar la corriente, tratando de hacer uso de algún elemento aislante.

Alejar al accidentado de la zona de peligro, sin tocarlo directamente.

En caso de fuego en el cuerpo, apagarlo haciendo uso de mantas. No se utilizará agua sin haber desconectado antes la corriente.

Avisar a los servicios de salud.

Socorrer al accidentado, reconociendo sus signos vitales (conciencia, respiración y pulso), con el fin de hacer frente a un eventual paro respiratorio o cardiaco.

Colocar al accidentado sobre un costado.

6. DOCUMENTO RELACIONADOS

Código del Documento Nombre del Documento

GSO-P-PR-001 Identificación de peligros y evaluación de riesgos ocupacional.

GSO-I-PR-001 Instructivo para la solicitud y expedición del permiso de trabajo en alturas y/o en instalaciones eléctricas.

GSO-P-EP-007 Uso y cuidado de elementos de protección personal.

7. REGISTROS

7.1 Formato GSO-F-PR-001 "Análisis de trabajo seguro - ATS", diligenciado. 7.2 Formato GSO-F-PR-002 "Permiso de trabajo", diligenciado. 7.3 Formato GSO-F-PR-003 "Certificados de apoyo", diligenciado

8. ANEXOS

No Aplica.

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 1 de 16

GSO-P-TA-006 TRABAJOS EN ALTURAS

Área responsable del documento inicial:

Vicepresidencia de Transmisión

Aprobación del documento inicial:

Decisión de Presidencia No. 111/08

Aprobación(es) de actualización(es):

Decisión de Presidencia No. 119/08 - 048/10

Aprobación de última actualización:

Decisión de Presidencia No. 0000015 Actualización No. 4 Fecha: Febrero 22 de 2011

Actualización Nombre Cargo Área Firma

Preparada por:

Freddy Medrano Martínez

Jefe

Oficina de operación y mantenimiento de subestaciones -

Vicepresidencia de Transmisión

Mauricio Acevedo Arredondo

Jefe

Oficina de mantenimiento de líneas -

Vicepresidencia de Transmisión

Carlos Agudelo G. Asesor Vicepresidencia Administrativa

Revisada por:

Nombre Cargo Área Firma

Ernesto Moreno Restrepo

Vicepresidente Vicepresidencia de

Transmisión

1. OBJETIVO

Establecer los estándares mínimos requeridos para la ejecución de trabajos en altura que deben cumplir los trabajadores y contratistas de la Empresa de Energía de Bogotá. 2. ALCANCE

Éste instructivo se aplica en las áreas de trabajo donde los empleados de la Empresa y/o contratistas realicen trabajos en alturas, tales como la intervención de torres de transmisión, conductores, cadenas de aisladores, pórticos en subestaciones y demás infraestructura que por su diseño o configuración implique un alto riesgo de accidente. 3. DEFINCIONES 3.1 Trabajo en altura: Todo trabajo que se realice a una altura de 1.50 metros o

más, por encima o debajo del nivel de piso y en lugares donde no existen plataformas permanentes protegidas en todos sus lados con barandas o pasamanos.

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 2 de 16

GSO-P-TA-006 TRABAJOS EN ALTURAS

3.2 Lista de verificación: Es una guía por escrito para revisar las condiciones de seguridad de las personas que realizan un trabajo en altura.

4. RESPONSABLES

4.1 La responsabilidad de dar a conocer, revisar y exigir la ejecución de los parámetros de éste documento recae sobre:

El Vicepresidente de Transmisión

El Jefe de Mantenimiento de líneas

El Jefe de Mantenimiento de subestaciones

El Profesional a cargo de la supervisión de los trabajos de mantenimiento de líneas y subestaciones

El inspector de Campo

El personal del Contratista

4.2 Los Jefes de Mantenimiento de Líneas y de Subestaciones y la Vicepresidencia de Transmisión deben conocer, controlar y coordinar en conjunto con el personal del contratista los trabajos a realizar, implementando el Sistema de Permisos de Trabajo como una herramienta de control específica para la ejecución de trabajos en alturas con seguridad.

4.3 La Vicepresidencia de Transmisión es responsable de evaluar la implementación del presente procedimiento por medio de auditorías, inspecciones u observaciones y hacer recomendaciones tendientes a mejorar su aplicabilidad al trabajo de rutina.

4.4 El personal del contratista que realiza trabajos en alturas para la Empresa, debe cumplir con los requisitos establecidos en este documento incluido el uso del equipo de protección personal y el entrenamiento.

4.5 Corresponde al contratista diligenciar y autorizar el permiso de trabajo, suministrar el equipo de protección personal adecuados a sus trabajadores y garantizar la capacitación necesaria para trabajos en alturas de acuerdo con lo establecido en el documento GSO-I-PR-001 "Instructivo para la solicitud y expedición del permiso de trabajo en alturas y/o en instalaciones eléctricas".

4.6 La Gerencia de Gestión Humana con el apoyo del Asesor encargado de la gestión de seguridad y salud ocupacional es responsable de coordinar y desarrollar las actividades de capacitación que requieran los colaboradores de EEB en cuanto a los riesgos y métodos de trabajo seguro para las tareas peligrosas.

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 3 de 16

GSO-P-TA-006 TRABAJOS EN ALTURAS

5. DESCRIPCION DE ACTIVIDADES

5.1 Consideraciones generales

Dadas las características de los trabajos en campo que deben realizarse en la infraestructura de la Empresa de Energía de Bogotá, se han buscado herramientas de verificación y control de todos los aspectos relevantes de las actividades con el fin de garantizar un ambiente de trabajo seguro y productivo, libre de factores negativos que representen un riesgo para la integridad del personal y del sistema.

Uno de estos aspectos relevantes corresponde al desarrollo de los sistemas de protección de caídas, los cuales sólo pueden utilizarse por personas autorizadas y entrenadas para tal fin a través de las instrucciones para el empleo del equipo de protección personal anticaída, definidas más adelante.

Los trabajos en lugares donde la comunicación sea difícil, por su topografía, confinamiento u otras circunstancias, deberán realizarse estando presentes, al menos, dos trabajadores con formación en primeros auxilios.

Éste documento debe ser comparado y complementado por el interventor designado con el procedimiento que debe desarrollar el Contratista, el cual es necesario poner en consideración de la Empresa para su aprobación.

5.2 Evaluación de los riesgos inherentes al trabajo

Previamente al inicio de cualquier trabajo en alturas, el contratista bajo la supervisión del Interventor analiza en sitio: condiciones físico locativas, puntos de anclaje, atrapamiento entre nudos de estructuras, manipulación de equipos, herramientas o elementos en mantenimiento, posibilidad de caídas, golpes, partes agudas de las estructuras expuestas, temperaturas.

5.3 Solicitud del permiso para trabajar

La solicitud y tramite de permisos de trabajo debe realizarse conforme a lo establecido en el documento GSO-I-PR-001 "Instructivo para la solicitud y expedición del permiso de trabajo en alturas y/o en instalaciones eléctricas", anexo del procedimiento GSO-P-PR-001 "Identificación de peligros y evaluación de riesgos de seguridad y salud ocupacional". Para ello, se diligencian los formatos GSO-F-PR-001 "Análisis de trabajo seguro - ATS", GSO-F-PR-002 "Permiso de trabajo", y GSO-F-PR-003 "Certificados de apoyo", según sea el caso.

5.4 Equipo de protección básico para trabajos en altura

Para trabajos en altura, los elementos que integran en la gran mayoría el equipo de protección personal son los siguientes:

Casco con barbuquejo

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 4 de 16

GSO-P-TA-006 TRABAJOS EN ALTURAS

Guantes dieléctricos

Botas dieléctricas

Arnés de cuerpo completo con accesorios y eslingas

El equipo completo es indispensable, la falta de alguno de los elementos de protección incrementa la probabilidad de lesión en caso de presentarse un accidente. y la pérdida de vigencia del permiso de trabajo o autorización de la tarea. El uso y cuidado de los elementos de protección personal debe cumplir con las indicaciones del procedimiento GSO-P-EP-007 "Uso y cuidado de elementos de protección personal".

En el caso especifico del arnés, por ser el elemento más importante dentro del equipo de protección, se debe tener en cuenta los siguientes aspectos para su verificación y uso:

ANTES DE SU POSTURA:

Verificar que las argollas están sin óxido, grietas, deformaciones o golpes, los conectores metálicos están sin óxido, rajaduras o deformaciones, hilazas sueltas y las costuras no presenten alteraciones y los tejidos alrededor de este punto no están molidos.

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 5 de 16

GSO-P-TA-006 TRABAJOS EN ALTURAS

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 6 de 16

GSO-P-TA-006 TRABAJOS EN ALTURAS

Verificar que las cinchas/correas están libres de desgaste, cortaduras, quemaduras y marcas extrañas (pinturas o escrituras). Las costuras y la reata deben estar en perfecto estado, libres de hilos sueltos o cortaduras.

Verificar que los ganchos tienen doble seguro de cierre y que estos

funcionan adecuadamente en procesos de retracción, seguro y anclaje

Verificar que los mosquetones tienen seguro de cierre funcional

Verificar ausencia de conexiones entre gancho-gancho, mosquetón-mosquetón o gancho con su misma cuerda con el fin de evitar errores en su postura.

En lo posible, verificar que los puntos de anclaje de la línea de vida estén por encima del punto de conexión del arnés

Cuando se realicen éstas observaciones, es importante registrarlas en el formato correspondiente.

DURANTE SU POSTURA:

Seguir las instrucciones de uso y recomendaciones del fabricante

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 7 de 16

GSO-P-TA-006 TRABAJOS EN ALTURAS

Hacer una verificación visual cuidadosa del arnés antes de su postura

Sostener el arnés por el anillo de enganche trasero y agitarlo para que las correas caigan en su lugar

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 8 de 16

GSO-P-TA-006 TRABAJOS EN ALTURAS

Pasar las correas por los hombros de manera que el anillo de enganche quede en medio de la espalda entre los omoplatos.

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 9 de 16

GSO-P-TA-006 TRABAJOS EN ALTURAS

Conectar las correas del pecho y/o cintura. Estas correas deben quedar bien conectadas

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 10 de 16

GSO-P-TA-006 TRABAJOS EN ALTURAS

Con la mano entre las piernas enganche una correa grande a la hebilla o el broche del muslo. Repita lo mismo con la segunda correa.

Después de amarrar las dos correas, halarlas hasta que queden bien firmes. El arnés debe quedar ajustado, cómodo y al mismo tiempo permitir el libre movimiento

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 11 de 16

GSO-P-TA-006 TRABAJOS EN ALTURAS

Asegure las cintas sobrantes del ajuste de tal forma que no se puedan

enredar durante su trabajo.

Amarre el arnés al sistema de protección contra caídas

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 12 de 16

GSO-P-TA-006 TRABAJOS EN ALTURAS

Asegúrese de que su punto de anclaje esté aprobado para la forma en que lo va a usar. Si no está seguro, hable con la persona competente en el trabajo

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 13 de 16

GSO-P-TA-006 TRABAJOS EN ALTURAS

Para el mantenimiento del Arnés:

Evitar almacenarlo húmedo o en zonas húmedas

No lavarlo con detergentes abrasivos o blanqueadores, sustancias corrosivas ( quitagrasa o solventes), ya que estos desgastan o pudren las costuras. Lavarlo con jabón de baño y dejar secar muy bien a la sombra sin que le caiga directamente el sol

Evitar utilizar el arnés o sus accesorios para fines diferentes al que fue fabricado o alterarlo con costuras adicionales. Evitar usar los ganchos para golpear superficies duras, cortar o perforar las reata y en general, cualquier modificación que implique un deterioro del material del arnés y sus componentes.

Luego de la postura del arnés y de los demás elementos de seguridad, es indispensable evaluar el sistema de interrupción de caídas bajo los siguientes parámetros:

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 14 de 16

GSO-P-TA-006 TRABAJOS EN ALTURAS

Verificar que la cuerda salvavidas esté provista de un dispositivo de desaceleración o amortiguador de choques. (el cual debe ser inspeccionado al igual que los demás equipos verificando que las costuras se encuentren totalmente integras).

Verificar que la longitud de la línea de vida esté de acuerdo con la distancia neta de caída permisible.

Se deben considerar los obstáculos que podrían presentarse en el trayecto de posible caída de la persona para calcular la distancia neta de caída permisible y se debe calcular la distancia de caída teniendo en cuenta que se debe manejar un rango de seguridad de 60 centímetros entre la distancia total del sistema de caída una vez extendido y la superficie inferior.

El punto de anclaje debe estar en línea con la ubicación del trabajador eliminando las posibilidades de caída en péndulo.

Cuando se realicen éstas observaciones, es importante registrarlas en el formato correspondiente.

5.5 Ejecución del trabajo

Para la ejecución de la tarea deberá tenerse en cuenta lo siguiente:

Solo lo podrán realizar la(s) persona(s) autorizada(s) en el permiso de trabajo

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 15 de 16

GSO-P-TA-006 TRABAJOS EN ALTURAS

Revisar las especificaciones del permiso de trabajo

Señalizar el área de trabajo

Revisar los elementos de protección personal (casco, arnés, líneas de vida, eslingas, cordones, mosquetones, ochos)

Si se va a utilizar eslinga con amortiguador, verificar que ésta si garantice condiciones de seguridad con respecto a la altura del trabajo

Identifique los puntos de anclaje

Todo trabajo en altura por descuelgue debe de tener línea de vida, línea de trabajo y línea de seguridad

Considerar siempre que los puntos de anclaje, ubicados sobre las cubiertas de las estaciones solo son para desplazamientos, por ningún motivo para descuelgues.

Verificar el buen estado de las escaleras, cuando se utilicen para el trabajo

5.6 Aspectos complementarios a considerar

Como consideraciones adicionales para tener en cuenta en la correcta ejecución de los trabajos dentro de los parámetros de seguridad y bienestar para el personal y la infraestructura, se tienen los siguientes:

Es necesario que los trabajadores tengan claro el plan de contingencia que garantizar el auxilio oportuno de las personas que queden suspendidas en la caída.

Si el trabajo en altura se efectúa sobre equipos móviles como en subestaciones, asegurar que estos se encuentren debidamente bloqueados y señalizados. Así mismo, calcular las distancias de seguridad entre equipos para evitar un contacto accidental con equipos energizados.

Si el trabajo se realiza sobre andamios fijos para la verificación de algún equipo, constatar que se encuentren instalados sobre una superficie estable. Si los andamios tienen rodachinas, asegurar los dispositivos de freno cuando se determine el área de trabajo. Por ninguna circunstancia se deben desplazar los andamios con personal o equipo encima para evitar caídas en altura.

Evaluar la continuación o suspensión de un trabajo si existe presencia de lluvia o descargas eléctricas en la zona de las actividades.

Los equipos y herramientas de trabajo se deben subir asegurados con manilas y se deben mantener debidamente asegurados durante la ejecución del trabajo

La mejor opción es evitar cualquier incidente, en caso de presentar mareos, nauseas o cualquier alternación fisiológica el trabajador debe retirarse del área de trabajo y reportar su condición de salud a su superior inmediato.

Cuando se realicen éstas observaciones, es importante dejar el registro en el permiso de trabajo.

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 16 de 16

GSO-P-TA-006 TRABAJOS EN ALTURAS

5.7 Publicación y Almacenamiento de permisos de trabajo

Es necesario implementar un sistema de publicación y almacenamiento de permisos de trabajo con el fin de llevar un record de todas las actividades que se hayan ejecutado y hacerles un seguimiento adecuado. Esto, con el fin de que los permisos sirvan como evidencia para auditorias, inspecciones y observaciones de tareas y para investigar posibles accidentes que impliquen daños al personal o a la infraestructura.

6. DOCUMENTOS RELACIONADOS

Código del documento Título del documento

GSO-P-PR-001 Identificación de peligros y evaluación de riesgos de seguridad y salud ocupacional

GSO-I-PR-001 Instructivo para la solución y expedición del permiso de trabajo en alturas y/o en instalaciones eléctricas

GSO-P-EP-007 Uso y cuidado de elementos de protección personal

7. REGISTROS 7.1 Formato GSO-F-PR-001 "Análisis de trabajo seguro - ATS" diligenciado 7.2 Formato GSO-F-PR-002 " Permiso de trabajo" diligenciado 7.3 Formato GSO-F-PR-003 "Certificados de apoyo" diligenciado

8. ANEXOS

No Aplica.

 

 

 

 

 

  

 

 

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 1 de 9 

 

GSO-P-EP-007 USO Y CUIDADO DE ELEMENTOS DE

PROTECCIÓN PERSONAL

Área responsable del documento inicial: Vicepresidencia de Transmisión

Aprobación del documento inicial: Decisión de Presidencia No. 111/08

Aprobación(es) de actualización(es): Decisión de Presidencia No. 119/08 - 048/10

Aprobación de última actualización:

Decisión de Presidencia No. 0000015 Actualización No. 4 Fecha: Febrero 22 de 2011

Actualización Nombre Cargo Área Firma Preparada

por: Carlos Agudelo G. Asesor Vicepresidencia Administrativa

Revisada por:

Nombre Cargo Área Firma Marielly Moya

Espinosa Vicepresidente Vicepresidencia Administrativa

1. OBJETIVO Establecer los estándares mínimos que deben cumplir los colaboradores de la Empresa para la selección, uso y mantenimiento efectivo de los elementos de protección personal (EPP). 2. ALCANCE Este procedimiento aplica a las dependencias en donde por las labores que desarrollan sus colaboradores en la Empresa requieren de elementos de protección personal. 3. DEFINICIONES 3.1 Elementos de protección personal (EPP): Se entiende por elemento de

protección personal cualquier implemento destinado a ser llevado o sujetado por el trabajador para que le proteja de uno o varios factores de riesgo que puedan amenazar su seguridad o su salud, así como cualquier complemento o accesorio destinado a tal fin. Se excluyen de la definición:

• La ropa de trabajo corriente y los uniformes que no estén específicamente

destinados a proteger la salud o la integridad física del trabajador.

• Los equipos de los servicios de socorro y salvamento.

 

 

 

 

 

  

 

 

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 2 de 9 

 

GSO-P-EP-007 USO Y CUIDADO DE ELEMENTOS DE

PROTECCIÓN PERSONAL

• Los equipos de protección individual de los militares, de los policías y de las personas de los servicios de mantenimiento del orden.

• Los equipos de protección individual de los medios de transporte por carretera.

• Los uniformes deportivos.

• El material de autodefensa o de disuasión.

• Los aparatos portátiles para la detección y señalización de los riesgos y de los

factores de molestia.

4. RESPONSABLES

4.1 Las Vicepresidencias, Direcciones, Secretaría General, Gerencias y Oficinas, son responsables de cumplir y asegurar que los trabajadores cumplen con lo requerido en este procedimiento.

4.2 Los interventores y supervisores son responsables de comunicar los requerimientos de EPP a todos los contratistas y proveedores durante el proceso de solicitud de las ofertas y exigirlos durante el desarrollo del contrato.

4.3 Los contratistas son responsables de cumplir con lo establecido en el instructivo y con requerimientos de EPP establecidos en cada sede donde operan.

4.4 Los colaboradores son responsables de utilizar los elementos de protección personal así como garantizar su conservación y mantenimiento.

4.5 La Vicepresidencia Administrativa por intermedio del Asesor encargado de

seguridad y salud ocupacional (SySO) es responsable de entregar los elementos de protección personal a los trabajadores de la Empresa que lo requieran.

5. DESCRIPCION DE ACTIVIDADES 5.1 Consideraciones generales

• Los elementos de protección personal constituyen la última alternativa para proteger al trabajador en los casos en que los peligros no pueden ser eliminados o minimizados a través de controles de ingeniería o controles administrativos.

 

 

 

 

 

  

 

 

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 3 de 9 

 

GSO-P-EP-007 USO Y CUIDADO DE ELEMENTOS DE

PROTECCIÓN PERSONAL

• El papel del EPP no es prevención; el EPP está diseñado para reducir la severidad de una lesión que pudiera ocurrir como resultado de un accidente.

• Para que la protección personal sea efectiva, se requiere que el trabajador

conozca el funcionamiento, ajuste y limitaciones de cada uno de los elementos que se le suministre.

• Cuando no se disponga del elemento o aparato de protección adecuado, el

trabajador no debe realizar la operación o tarea que ponga en peligro su integridad física. En las áreas de trabajo se instalan en lo posible avisos y/o señales que indiquen el uso de los elementos de protección que se requieran.

• Por razones de seguridad en algunos casos se prohibirá el uso de joyas y

accesorios como:

• Ropa suelta, pulseras, collares y corbatas • Pulsos de reloj metálicos • Anillos

• Lo anterior debido a que estos elementos pueden enredarse con la ropa, los materiales de trabajo o con los mismos EPP y ocasionar incidentes al trabajador.

5.2 Evaluación de necesidades y selección de EPP Los Vicepresidentes, Directores, Secretario General, Gerentes, Jefes de Oficina e interventores con el apoyo del Asesor de la Vicepresidencia Administrativa encargado de SySO son responsables de evaluar los peligros y riesgos de los distintos puestos de trabajo y determinar la necesidad de uso de EPP, teniendo en cuenta el análisis de riesgo en el trabajo, los factores de riesgo, las estadísticas de accidentalidad y la normativa nacional aplicable. Una vez determinado el riesgo y evaluada la necesidad de uso, se apoyan en la Vicepresidencia Administrativa a través del Asesor de la Vicepresidencia Administrativa encargado de SySO para evaluar y determinar el Elemento de Protección Personal específico a utilizarse, teniendo en cuenta la parte del cuerpo que se debe proteger así:

• Protección para el cuerpo • Protección para los ojos • Protección para la cabeza • Protección para los pies • Protección para las manos

 

 

 

 

 

  

 

 

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 4 de 9 

 

GSO-P-EP-007 USO Y CUIDADO DE ELEMENTOS DE

PROTECCIÓN PERSONAL

• Protección contra caídas • Protección auditiva • Protección eléctrica • Protección respiratoria

Cuando se trate de factores de riesgo que no estén contemplados en el análisis, las áreas solicitantes consultan los estándares y catálogos de proveedores y solicitan el apoyo del Asesor de la Vicepresidencia Administrativa encargado de SySO para determinar los EPP adecuados a las necesidades. En caso que se presenten cambios o se generen nuevos factores de riesgo para los trabajadores, se revisa la adecuación de los elementos de protección personal existentes a estas nuevas condiciones, y de ser necesario, se determina la necesidad de modificar los elementos de protección personal. 5.3 Determinación de las características específicas del EPP Una vez se definen los EPP específicos, el Asesor de la Vicepresidencia Administrativa encargado de SySO determina las características que debe cumplir el EPP para ser aceptado. Estas características serán las especificadas, en lo posible, con base en los estándares nacionales y/o internaciones y las que determinen los expertos en los temas de seguridad industrial. 5.4 Entrenamiento Cada Jefe o interventor se asegura del entrenamiento en el uso adecuado de los EPP al personal a su cargo en las siguientes instancias:

• Inducción al cargo: Dentro del periodo de inducción, el Jefe directo del trabajador nuevo o quien delegue, brinda el entrenamiento sobre los EPP que deben usar en sus áreas de trabajo.

• Reentrenamiento: Con el apoyo del Asesor de la Vicepresidencia Administrativa

encargado de SySO cada dependencia establece un programa de actualización o reentrenamiento sobre EPP para el personal a su cargo.

Los Interventores, supervisores y contratistas brindan información al trabajador acerca del funcionamiento, ajuste y limitaciones de cada uno de los EPP entregados con el apoyo del Asesor de la Vicepresidencia Administrativa encargado de SySO. Los trabajadores deben participar activamente en las jornadas de entrenamiento sobre el uso de sus EPP.

 

 

 

 

 

  

 

 

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 5 de 9 

 

GSO-P-EP-007 USO Y CUIDADO DE ELEMENTOS DE

PROTECCIÓN PERSONAL

5.5 Uso de los EPP’s Los Interventores, supervisores y contratistas se aseguran que los trabajadores a su cargo que requieran EPP cuenten con los elementos apropiados para la labor que estén desarrollando y que los usen adecuadamente. Los trabajadores deben revisar los EPP antes de comenzar la labor y reportar al superior inmediato cualquier anomalía o incompatibilidad que encuentren para que sea corregida oportunamente y utilizar los EPP apropiados para cada tipo de trabajo de acuerdo con las instrucciones recibidas. En lo posible, todo EPP será de uso individual y personal por lo que no se permite su préstamo o intercambio entre usuarios. 5.6 Mantenimiento de los EPP’s Los Interventores, supervisores y contratistas gestionan la reparación o reposición oportuna de los EPP’s o partes de éstos que estén deteriorados y además:

• Aseguran que se ejecute el mantenimiento periódico de los EPP de uso común en su área de trabajo.

• Determina el lugar apropiado para el almacenamiento de los diferentes EPP.

Los trabajadores deben revisar periódicamente y probar sus elementos de protección con el fin de constatar que éstos ofrecen condiciones de trabajo seguras, así como también:

• Reportar al jefe inmediato los EPP con daños evidentes o desgaste excesivo, en éstos casos se evita utilizarlos.

• Asear periódicamente los EPP diseñados para estar en contacto con la piel, los

ojos, los oídos, la boca, el pelo y similares antes y después de ser utilizados.

• Almacenar, después de determinada labor, los EPP’s en los lugares adecuados, especialmente destinados para ello, con el fin de evitar deterioro o daño del mismo.

 

 

 

 

 

  

 

 

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 6 de 9 

 

GSO-P-EP-007 USO Y CUIDADO DE ELEMENTOS DE

PROTECCIÓN PERSONAL

5.7 Instrucciones de uso, mantenimiento para los elementos de protección personal

Protección de la cabeza. Casco de Seguridad: Protege la cabeza de golpes, impactos, laceraciones, fracturas, riesgos eléctricos, punciones, quemaduras con superficies calientes, quemaduras, insolación.

INSTRUCCIONES DE USO

• El casco debe ajustarse con seguridad a la cabeza para obtener la

máxima protección • No guardar guantes, tapones auditivos, etc. entre la suspensión y el casco • No usar el casco sobre gorras o similares ya que se resta efectividad y se

cae fácilmente. • Nunca alterar ni modificar el casco de ninguna manera. Usar sólo los

accesorios ofrecidos por el proveedor.

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

• Limpiar el casco con jabón suave y agua tibia. No usar pintura, varsol, solventes, estas sustancias pueden dañar los materiales del casco.

• Reemplazar cualquier pieza que muestre desgaste o daño • Descartar el casco después de cualquier impacto o penetración • Reemplazar después de cinco años de uso y las suspensiones o tafiletes

por lo menos cada año (si antes no han presentado deterioro visible). OBSERVACIONES IMPORTANTES

• Nunca presionar el casco, sentarse sobre éste o presionar sus lados, esto

puede afectar su capacidad de protección • No son aceptables los cascos de aluminio porque no protegen contra

riesgos eléctricos y atraen los rayos.

Protección para trabajo en alturas. Arneses de seguridad: Protege de caída desde niveles mayores a 1,5 metros de altura. INSTRUCCIONES DE USO

• Cada vez que se vaya a utilizar, tener en cuenta lo siguiente: • Seguir instrucciones del fabricante • Revisar cuidadosamente todo el arnés.

 

 

 

 

 

  

 

 

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 7 de 9 

 

GSO-P-EP-007 USO Y CUIDADO DE ELEMENTOS DE

PROTECCIÓN PERSONAL

• Sostener el arnés por el anillo de enganche trasero y agitarlo para que las correas caigan en su lugar.

• Pasar las correas por los hombros de manera que el anillo de enganche quede en medio de la espalda.

• Conectar las correas del pecho y/o cintura. Estas correas deben quedar bien. • Con la mano entre las piernas enganchar una correa grande a la hebilla o el

broche del muslo. Repetir lo mismo con la segunda correa. • Después de amarrar las dos correas, jalarlas hasta que queden bien firmes. El

arnés debe quedar apretadito, pero debe permitir moverse libremente • Amarrar el arnés al sistema de protección contra caídas • Asegurarse de que su punto de anclaje esté aprobado para la forma en que lo

va a usar. Si no está seguro, hablar con la persona competente en el trabajo INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

• Inspeccionar detalladamente después de usar el arnés para garantizar que quede en perfectas condiciones para ser usado nuevamente.

• Reemplazar las partes que se encuentre dañadas • Realizar inspección previa a su uso • Guarde el equipo alejado del calor, la luz, la humedad, el aceite,

productos químicos y otras condiciones dañinas. • Colgar el anillo de enganche de la parte de atrás para ayudar a mantener

la forma cuando no esté en uso. Cualquier pregunta que pudiere surgir por las condiciones particulares de trabajo, hacerla al área de Gestión Humana.

OBSERVACIONES IMPORTANTES La normativa OSHA prohíbe el uso de cinturones de seguridad para la interrupción de caídas. Para ello, se deberá utilizar un sistema de interrupción de caídas, el cual consta de: Anclaje, arnés de cuerpo, conectores y dispositivo de desaceleración Protección para manos. Guantes de vaqueta: Riesgo cubierto. Abrasiones y traumas causados en el manejo de materiales ásperos o punzantes que puedan producir rasguños, cortaduras o laceraciones. INSTRUCCIONES DE USO Los guantes en general proveen un ajuste correcto no sólo para facilitar el trabajo, si no para evitar daños al ponerlos o quitarlos. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

 

 

 

 

 

  

 

 

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 8 de 9 

 

GSO-P-EP-007 USO Y CUIDADO DE ELEMENTOS DE

PROTECCIÓN PERSONAL

Descartar los guantes cuando éstos hayan estado sometidos al contacto con sustancias contaminantes. OBSERVACIONES IMPORTANTES Ningún guante debe ser usado si se trabaja alrededor de máquinas en movimiento para evitar atrapamientos. Protección para manos. Guantes de carnaza. Riesgo cubierto. Se utilizan para manipular tubos, cable, materiales que pueden tener rebabas, para vidrio roto y otros objetos con filo, además pueden servir para manejar objetos ligeramente fríos o calientes y ser resistentes a la abrasión. No son recomendables para manejar líquidos. INSTRUCCIONES DE USO Los guantes en general proveen un ajuste correcto no sólo para facilitar el trabajo, si no para evitar daños al ponerlos o quitarlos. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

• Los guantes deben guardarse doblados • Los guantes rotos o defectuosos deben desecharse y sustituirse

inmediatamente. OBSERVACIONES IMPORTANTE

• Usarlos SIEMPRE que se esté expuesto al riesgo en el área de trabajo • Deben lavarse las manos después de quitarse los guantes • Es recomendable que los guantes sean personales • Los guantes deben conservarse en lugares frescos y secos y alejados de

los rayos solares y cualquier otra fuente de calor • Los guantes deben ser usados en la mano para la cual fueron diseñados,

no deben cambiarse de mano, ya que esto produce un estiramiento indeseable que reduce sus propiedades

Protección para los pies. Botas dieléctricas. Riesgo cubierto. Provee protección contra fuerzas externas (impactos y/o compresión) por medio de la puntera de seguridad. Protege contra corrientes eléctricas. Fracturas, traumas, laceraciones, cortaduras ocasionadas en los pies por efecto de caída de objetos pesados, contacto accidental con objetos o superficies corto punzantes.

 

 

 

 

 

  

 

 

Actualización: 4 Fecha de última actualización: Febrero 22 de 2011 Página 9 de 9 

 

GSO-P-EP-007 USO Y CUIDADO DE ELEMENTOS DE

PROTECCIÓN PERSONAL

INSTRUCCIONES DE USO

• Asegurarse de que las botas estén bien ajustadas • Seguir las instrucciones del fabricante • No utilizar las botas si están húmedas

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

• Después de usar las botas, retirar materiales contaminantes que hayan quedado adheridos y guardarlas en un lugar ventilado.

• Al detectar fisuras o descosidos, o roturas en la suela deben ser devueltas inmediatamente, para obtener su cambio

OBSERVACIONES IMPORTANTE

• No someter continua ni prolongadamente las botas a condiciones críticas de humedad, temperatura, agentes químicos o bacteriológicos

• No golpear las botas premeditadamente contra objetos sólidos o filosos • No utilizar las botas con fines deportivos ni para actividades no

especificadas con riesgo eléctrico • Las botas dieléctricas tienen una resistencia dieléctrica limitada, no se

confíe demasiado. 6. DOCUMENTOS RELACIONADOS No aplica. 7. REGISTROS 7.1 Entrega de elementos de protección personal 8. ANEXOS No aplica.