EXPERIENCIAS+VIAJES 38

66
LUANG PRABANG VALLE DE LIÉBANA EL HOGAR DE ASMODEO ŠKODA CiTigO PUBLICACIÓN DIGITAL MULTIMEDIA. INCLUYE VIDEOS, FOTOGRAFÍAS AMPLIABLES Y MAPAS Este singular entorno encierra, además, una gran riqueza cultural y un importante patrimonio histórico-artístico, con tres núcleos declarados «Conjunto Histórico – Artístico», enclaves con pinturas rupestres, restos de minas romanas o ermitas y monasterios repartidos por todo su territorio. LA REVISTA DE VIAJEROS Y PARA VIAJEROS LA REVISTA DE VIAJES | TODO UN MUNDO DE EXPERIENCIAS | VIVIR CON CALIDAD NÚMERO 038| DICIEMBRE 2014 | 360NORTE EXPERIENCIAS VIA JES DERUTA DERUTA POR LAS BATUECAS Y LA SIERRA DE FRANCIA + GRATIS COLECCIONABLE ESCAPADAS

description

RUTA. Por las Batuecas y la Sierra de Francia. VEHÍCULO: Skoda Citigo Luang Probang. Valle de Liébana. El hogar e Asmodeo

Transcript of EXPERIENCIAS+VIAJES 38

Page 1: EXPERIENCIAS+VIAJES 38

LUANG PRABANGVALLE DE LIÉBANAEL HOGAR DE ASMODEO

ŠKODA CiTigO

PUBLICACIÓN DIGITAL MULTIMEDIA. INCLUYE VIDEOS, FOTOGRAFÍAS AMPLIABLES Y MAPAS

Este singular entorno encierra,además, una gran riquezacultural y un importantepatrimonio histórico-artístico,con tres núcleos declarados«Conjunto Histórico – Artístico»,enclaves con pinturas rupestres,restos de minas romanas oermitas y monasterios repartidospor todo su territorio.

LA REVISTA DE VIAJEROS Y PARA VIAJEROS

LA REVISTA DE VIAJES | TODO UN MUNDO DE EXPERIENCIAS | VIVIR CON CALIDAD

NÚMERO 038| DICIEMBRE 2014 | 360NORTE

EXPERIENCIAS VIAJESDERUTA

DERUTAPOR LAS BATUECAS Y LASIERRA DE FRANCIA

+

GRATIS COLECCIONABLEESCAPADAS

Page 2: EXPERIENCIAS+VIAJES 38

Foto portada: Molinos de Beceite (Teruel ). Fotografía: Jose Luis Mieza.EXPERIENCIAS + VIAJES | 2 |

Page 3: EXPERIENCIAS+VIAJES 38

LUANG PRABANG

Contenidos

EXPERIENCIAS+VIAJES360 NORTE COMUNICACIÓN(902 10 21 91)Dirección: Jose Ignacio SánchezSubdirección: Viginia Marco

Dpto. Comercial y Publicidad: Cristina Sánchez969 25 38 08 | 969 25 38 [email protected]

Linea gráfica: e-XFERA. Fotografía: sus autores indicados yTERRA PRESS. Archivos principalesutilizados y consultados: ThinkstockPhoto, Archivo PhotoTerraPress,AbleStock.com, BananaStock, Brand XPictures, Comstock Images, CreatasImages, Digital Vision, Goodshoot,Hemera, iStockphoto, Lifesize,Liquidlibrary, Photodisc, hotos.com,Pixland, Polka Dot Images, Stockbyte

Creative Commons - GNU FreeDocumentation License(http://creativecommons.org) y en todossus tipos de licencia en los que se cita asus autores.

Documentación: TERRA PRESS y Agencia SINC.

Más información:[email protected]

ASMODEO

ŠKODA CITIGO

VALLE DE LIÉBANA

EXPERIENCIAS + VIAJES | 3 |

LASEMANA PASADA

EXPERIENCIAS VIAJES+

JÖKULSÁRLÓN

Page 4: EXPERIENCIAS+VIAJES 38

EXPERIENCIAS + VIAJES | 4 |

LUANG PRABANG

Page 5: EXPERIENCIAS+VIAJES 38

EXPERIENCIAS + VIAJES | 5 |

El espíritu de Laos

Embarcaciones en el río Mekonga su paso por Luang Prabang

LUANG PRABANG

Page 6: EXPERIENCIAS+VIAJES 38

LUANG PRABANGUn viaje de Lenna Medina Fotografía: Archivo Terra-Press y autores indicados

EXPERIENCIAS + VIAJES | 6 |

LUANG PRABRANG ES UNA CIUDAD DE LAOS, CAPITAL Y MAYORCIUDAD DE LA PROVINCIA DE LUANG PRABANG. ES FAMOSA POR SUSTEMPLOS DE ORIGEN BUDISTA, ANTIGUAMENTE CAPITAL DEL REINODE LANG XANG. ES LA TERCERA CIUDAD DE LAOS, DESPUÉS DE LACAPITAL VIENTIÁN, Y SAVANNAKHET, EN CUANTO A POBLACIÓN. LA

CIUDAD ES EL PRINCIPAL CENTRO RELIGIOSO, ESPIRITUAL, YTURÍSTICO DEL PAÍS. CUENTA CON 77.000 HABITANTES, LA MAYORÍAPRACTICA EL BUDISMO, EN LA CIUDAD SE ENCUENTRAN MÁS DE 50TEMPLOS, QUE SON MEZCLA DE LA ARQUITECTURA BUDISTA Y EL

COLONIALISMO FRANCÉS, Y DE LOS CUALES SE DICEN, SON LOS MÁSBELLOS TEMPLOS DEL SURESTE DE ASIA.

Page 7: EXPERIENCIAS+VIAJES 38

EXPERIENCIAS + VIAJES | 7 |

En 1995, la Unesco, nombró a la ciudad, el primer Patrimoniode la Humanidad de Laos. Luang Prabang fue la primeracapital del país. Cuenta con un aeropuerto internacional. Seencuentra al norte del país, rodeada de montañas, y de los

ríos Mekong y Nam Khane.

Luang Prabang también conocida como Louangphrabang es una ciudadde Laos, situada a 425 kilómetros al norte de la capital Vientián, es unpuerto fluvial del río Mekong y capital de la provincia homónima. Cuentaaproximadamente con 77.000 habitantes. La ciudad se convirtió en laprimera capital del país a partir del siglo XIII. Su nombre proviene de unaestatua de oro representando a Buda, que el rey recibió como regalo departe del monarca, Khmer, llamada Pha Bang que derivó en Prabang, yLuang significa "Gran" o "Real". La ciudad está situada en el centro-nortede Laos, en una región muy montañosa, y rodeada del río Mekong, y el ríoNam Khane. El Monte sagrado Phousi, es el más grande, cercano a laciudad.La ciudad de Luang Prabang está rodeada de zonas boscosas, pues más

del 50% del territorio de Laos, está conformado por bosques, el área dondese localiza la ciudad es tropical, hay mucha humedad, proporcionada porlos ríos que igualmente rodean a la ciudad, el Mekong y el Nam Khan.

Arriba: Vista panorámica deLuang Prabangy el río Mekong.Fotografía: Axel

Page 8: EXPERIENCIAS+VIAJES 38

El núcleo urbano, es regido por los principios religiosos budistas.Comercios, viviendas, y algunos templos, están alineados a la orilla del ríoMekong. En la ciudad se encuentra una pequeña muralla que marca ellímite de la antigua ciudad, es decir la antigua real capital de Laos. Elprincipal elemento esencial de la ciudad, son los templos budistas,bibliotecas antiguas, monasterios, capillas y santuarios. La arquitecturadoméstica siempre ha sido la madera, junto al ladrillo usado en épocacolonial, que dan a la ciudad un aspecto muy cultural y religioso.Según escrituras, la fundación de Luang Prabang, data desde el año

698, por el príncipe tai, Khun Lo, bajo el nombre de Muang Sua. La ciudadempezó a poblarse de monjes budistas, de la rama therevada. Con el pasodel tiempo, el pueblo tomó cierta importancia en la región en cuanto areligión. Sin embargo el proceso del crecimiento de la ciudad fuedemasiado lento.Cuando Fa Ngum, el príncipe Lao, se casó con la hija del rey jemer de

Angkor, Jayavarman Paramesvara, a mediados del siglo XIV, fundaron elreino independiente de Lan Xang, "El Reino del Millón de Elefantes", MuangSua, hoy Luang Prabang, se convirtió en la capital. En el siglo XVI el reinode Lan Xang alcanzó su máxima expansión, al ganar la corona de ChiangMai, sin embargo, después de una amenaza de intervención birmana enel reino, el rey Setthathirath traslada la capital de "El Reino del Millón deElefantes", a la ciudad de Vientián. La ciudad toma su nombre actual"Luang Prabang". Es ahí donde empieza a tomar más importancia, pues apesar de que la ciudad dejó de ser la capital del reino de Lan Xang, seconvirtió en el principal centro religioso de la región, además de ser elprincipal punto económico del reino.En 1700, un sobrino del rey Souligna Vongsa, accedió al trono del reino,

gracias a la ayuda vietnamita. Tras no tolerar el mandato vietnamita, en1707, Laos se dividió en los reinos de Luang Prabang y Vientián y elprincipado de Champasak. Luang Prabang se convirtió nuevamente en lacapital de una de las divisiones de Laos y, como tal, fue saqueada en tresocasiones, en los años de 1753, 1774 y 1791. En 1778, Siam logró conquistarel reino de Vientián y Luang Prabang se vio forzado a reconocer lasoberanía siamesa. Luang Prabang se convirtió en la capital "real" de Laos,después de su unificación, pues la ciudad de Vientián, era la capitaladministrativa del país, desde 1950 hasta 1975, cuando el país se convirtióen república y la ciudad de Vientián, se convirtió en su única capital.Actualmente, Luang Prabang es la capital de la provincia homónima. Fuenombrada Patrimonio de la Humanidad por la Unesco en el año 1995.Principalmente la vida de los habitantes de Luang Prabang, como la

mayoría de los habitantes de Laos, está regida por los principios de lareligión budista. Luang Prabang, es conocida como la "ciudad de los miltemplos", ya que tiene gran cantidad de ejemplos de arte y arquitecturabudista, al igual que la capital laosiana, Vientián. El Palacio del Rey y el

EXPERIENCIAS + VIAJES | 8 |

OF. TURISMO VER VIDEO

«EN 1700, UNSOBRINO DEL REYSOULIGNAVONGSA, ACCEDIÓAL TRONO DELREINO, GRACIAS ALA AYUDAVIETNAMITA. TRASNO TOLERAR ELMANDATOVIETNAMITA, EN1707, LAOS SEDIVIDIÓ EN LOSREINOS DE LUANGPRABANG YVIENTIÁN Y ELPRINCIPADO DECHAMPASAK»

Page 9: EXPERIENCIAS+VIAJES 38

EXPERIENCIAS + VIAJES | 9 |

Arriba: Típica stupa de Wat Chom Si. Fotografía: Allie Caulfield.

Page 10: EXPERIENCIAS+VIAJES 38

sepulcro de That Luang, son los edificios más interesantes y emblemáticosde Laos. El idioma lao, es la lengua más hablada en la ciudad. Losresidentes de Luang Prabang usan cinco tonos: medio descendienteascendente, bajo ascendente, medio, alto descendente y medioascendente.

TURISMO

Luang Prabang dejó de ser la capital de Laos en 1545, cuando setrasladó la capital a Vientián, sin embargo, la ciudad continuó siendo elprincipal centro religioso y espiritual del país. Luang Prabang es elprincipal centro turístico de Laos, las calles coloniales, los edificios demodelo francés, mezclados con más de 50 templos budistas, son elprincipal panorama de la ciudad. El templo más bonito de Luang Prabanges Vat Xiengthong. Fue construido en 1560 y está situado en el extremo dela península que forma la confluencia del río Mekong y el Nam Khan. Sinembargo el templo más antiguo fue construido en 1513, y es llamado VatVisounarath. A 30 km de Luang Prabang se encuentran las cascadas deKuangsi.Los templos de la ciudad de Luang Prabang, están considerados como

los más bellos del sureste asiático, en la actualidad se conservanaproximadamente 50, de los cuales destacan por ser los másemblemáticos:TEMPLO WAT XIENG THONG. Fue construido durante el siglo XVI por el

rey Saysethathirath, es un gran ejemplo de la arquitectura budista y quizá,el templo más interesante de toda la ciudad. En el templo se encuentran,fachadas doradas, tejado triplemente solapado, murales de colores, ymosaicos de cristales, es considerado uno de los más hermosos templosde todo el continente, Asia. El templo, antiguamente, era usado paraceremonias reales y en él se encuentran los huesos del rey Sisavangvong.MUSEO NACIONAL. (ANTIGUAMENTE ERA EL PALACIO REAL). Fue

construido entre 1904 y 1909, por el rey Sisavangvong, es el actual museonacional. Entre los principales atractivos del edificio, se encuentranantiguos objetos de la Familia Real, fotografías, bellos instrumentos demúsica, y regalos a la nación Laosiana, hechos por otros países. Tambiénse encuentran numerosos objetos religiosos, y almacena la historia deLuang Prabang, como capital de Laos. Se contempla también el llamadoPha Bang (del cual proviene el nombre de la ciudad, Luang Prabang), quees un Buda de pie, hechos de metales preciosos. También se puedeapreciar la sala del trono real.TEMPLO WAT MAI. Fue construido en el año de 1796, modelo tradicional

laosiano. En la entrada del templo se aprecian magníficos tallados demadera y murales de láminas de oro puro. Es principalmente famosos porrelieves bajos decorados, que cuentan una de las reencarnaciones deBuda. En el templo se realizan ceremonias de purificación, principalmentela del Primai Lao el Prabang, donde la imagen sagrada de Buda, estransportada desde el Musueo Nacional hasta el templo.

EXPERIENCIAS + VIAJES | 10 |

«EL TEMPLO MÁSBONITO DELUANG PRABANGES VATXIENGTHONG.FUE CONSTRUIDOEN 1560»

«LAS CUEVAS DEPAK OU ESTÁNSITUADAS ACORTA DISTANCIADE LUANGPRABANG, EN ELRÍO MEKONG. ESUN SANTUARIOSUBTERRÁNEOEXCAVADO EN UNENORMEPRECIPICIO,DONDE SEALMACENAN MÁSDE 1.000ESTATUAS DEBUDA»

Page 11: EXPERIENCIAS+VIAJES 38

EXPERIENCIAS + VIAJES | 11 |

Arriba: Puestos de venta dealimentos en las calles de

la ciudad.Fotografía: Alcyon.

Izquierda: Templo Budista,característico de Luang

Prabang.Fotografía: Budgie.

Page 12: EXPERIENCIAS+VIAJES 38

Templo Wat Visoun- El rey Visounarath, construyó el templo en 1503, el nombre del temploes en honor a su nombre. Tiene una hermosa e inusual estupa de extraña forma esférica.Desde el 2 de diciembre de 1995, la Unesco la incluyó en su lista de Patrimonio de La

Humanidad, gracias a la conservación de una mezcla tradicional laosiana, y de laarquitectura colonial francesa. En la ciudad se encuentran más de 50 templos budistas,algunos construidos antes del colonialismo francés.

ATRACTIVOS CERCANOS

CUEVAS PAK OU. Están situadas a corta distancia de Luang Prabang, en el río Mekong.Es un santuario subterráneo cavado en un enorme precipicio, donde se almacenan másde 1000 estatuas de Buda, que han sido veneradas durante siglos. En las cuevas se realizanprocesiones y peregrinaciones durante los grandes festivales laosianos.CATARATA TAD KOUANG SI. Es una hermosa cascada, localizadas a escasos 30 km de

Luang Prabang. Es caracterizado por su bella naturaleza, animales y flores, sin olvidar elambiente tranquilo que caracteriza a todo el país.TEMPLO WAT THAT CHOMSI. Está localizado en el corazón de Luang Prabang, en lo alto

del monte Phou Si, es una bella estupa construida en 1804, durante el reinado de Anourouth.Es uno de los principales símbolos de trascendencia espiritual en Laos. Desde lo alto, sepuede contemplar los principales puntos de Luang Prabang. Llama la atención la vista delMuseo Nacional, y numerosos tejados de templos budistas, característicos de la ciudad.También es impresionante ver, el asombroso paisaje montañoso de la región.

COSTUMBRES Y RELIGIÓN

En el ámbito social, el saludo adoptado en general es el nop, consiste en juntar las manosen actitud a la altura del pecho, sin tocar el cuerpo. Mientras más alto estén las manos,más es el grado de respeto, sin embargo, nunca deben estar encima de la nariz. Es unacostumbre quitarse los zapatos, cuando se entra en un templo budista, o a una casa ajena.No es costumbre llevar regalos cuando se hace una visita. Cuando a los invitados se lessirve un refrigerio, es causa de ofensa que estos, no tomen ni una pequeña cantidad. Encuanto a la comida, el arroz es el principal alimento en el hogar. También se cocina elpescado, los huevos, el pollo y el cerdo, entre otros. El té y el café destacan entre lasprincipales bebidas. El matrimonio es llevado a cabo, generalmente, en la casa de la novia.La hija más pequeña de la familia, no suele casarse, pues permanece con sus padres, paracuidarlos hasta su último día. En Luang Prabang, y en la mayoría de las poblaciones deLaos, las familias suelen ser grandes, en una vivienda viven en promedio 7 personas.Claro está que la mayoría de los habitantes de Luang Prabang son budistas, el 85% de

los pobladores de Laos practican el budismo. El Therevada es la principal corriente delbudismo en Luang Prabang. Esta corriente pretende perpetuar las enseñanzas y laprácticas verdaderas de Buda. La organización del Therevada, reposa en el principio delas instrucciones originales de Buda. El budismo, influye de gran manera en la vidacotidiana, no sólo de los pobladores de Luang Prabang, si no de la mayoría de la poblaciónde Laos.

EXPERIENCIAS + VIAJES | 12 |

Derecha: Vista de un tramo de la catarata Tad Kouang Si. Fiotografía: Tisloafp.Página siguiente: Interior del Templo Wat Mai.

Page 14: EXPERIENCIAS+VIAJES 38
Page 15: EXPERIENCIAS+VIAJES 38
Page 16: EXPERIENCIAS+VIAJES 38

ESCAPADASSELECCIONADAS

Todas las semanas, una guía deviajeros para viajeros.Una guía multimedia de más de60 páginas, con la informaciónpara disfrutar de cada viaje.Todas las semanas se publica la

GUIA DE ALOJAMIENTOSSELECCIONADOS

Disponibles..GALICIA, HUESCA,

GUADALAJARA y SALAMANCA

DESCÁRGATELASGRATIS AQUÍ

¡COLECCIÓNALAS!

DISFRUTA DE TUS VIAJES

ESPECIALESESCAPADAS

LAS MEJORES GUÍAS PARA VIAJAR

¡COLECCIÓNALAS!

Page 17: EXPERIENCIAS+VIAJES 38

DISFRUTA DE TUS VIAJES

ESPECIALESESCAPADAS

LAS MEJORES GUÍAS PARA VIAJAR

¡COLECCIÓNALAS!

Page 18: EXPERIENCIAS+VIAJES 38

SIERRA DE COLLAÍN, QUE SEPARA LOS VALLES DE CERECEDA Y VALDEBARÓRED CANTABRIA RURAL.

Page 19: EXPERIENCIAS+VIAJES 38

VALLE DELIÉBANA

EN EL CORAZÓN DE LOS PICOS DE EUROPA

SIERRA DE COLLAÍN, QUE SEPARA LOS VALLES DE CERECEDA Y VALDEBARÓRED CANTABRIA RURAL.

Page 20: EXPERIENCIAS+VIAJES 38

Un viaje de Virginia Marco| Fotografía: Terra-Press y los autores indicados

VALLE DELIÉBANA

En el corazón de Picos de Europa

EXPERIENCIAS + VIAJES | 20 |

Derecha: Vista nocturna de la Torre del Infantado (Potes). Fotografía: Santi Paras.Arriba: Vista de la villa de Potes, cabecera comarcal de Liébana.

LIÉBANA (O LA LIÉBANA) ES UNACOMARCA HISTÓRICA DE

CANTABRIA (ESPAÑA), UNA DE LASMEJOR DEFINIDAS DE LA

COMUNIDAD AUTÓNOMA. TIENEUNA EXTENSIÓN DE UNOS 570KILÓMETROS CUADRADOS Y SELOCALIZA AL SUROESTE DE

CANTABRIA, LINDANDO CON LASPROVINCIAS DE ASTURIAS, LEÓN Y

PALENCIA.

Page 21: EXPERIENCIAS+VIAJES 38

EXPERIENCIAS + VIAJES | 21 |

Page 22: EXPERIENCIAS+VIAJES 38

Arriba, izquierda:Vista panorámica del núcleo de población

de Dosamantes, en el municipio dePesaguero.

Arriba, derecha:Vista de Tudes. Vega de Liébana.

Fotogrfía: Edescas.Abajo:

Batán en el pueblo de AniezoFotografía: J. Roblear.

Página siguiente: Detalle de los capitelesde la Puerta Mayor de Santa María la Real

de Piasca.Fotografía: Almudena.

Apesar de que ya existe una ley de comarcalizaciónde Cantabria, ésta todavía no ha sido desarrollada,por lo tanto la comarca no tiene entidad real. Los

municipios que pertenecen a la misma son: Cabezón de Lié-bana, Camaleño, Cillorigo de Liébana, Pesaguero, Potes,Tresviso y Vega de Liébana.

La comarca está enclavada en los Picos de Europa, su oro-grafía a modo de gran hoya entre murallones de piedra ca-liza ha hecho de ella la mejor definida de Cantabria. Dedifícil acceso, se trata de una comarca rural cuya capital sesitúa en Potes.Es una comarca montañosa cerrada, constituida por cuatro

valles (Valdebaró, Cereceda, Piedrasluengas y Cillorigo) queconfluyen en Potes, centro de la comarca. Sus principalesríos son el Deva, el Quiviesa y el Buyón. En su relieve escar-pado destaca la roca caliza del periodo Carbonífero, afec-tada por procesos kársticos. pizarras y areniscas aparecenen los fondos de los valles.Su condición de gran valle cerrado, con grandes diferen-

cias altitudinales y de fuertes pendientes proporciona unagran variedad de condiciones ambientales que ocasionanuna multitud de formaciones vegetales: encinas, alcornoques,hayas, robles (Quercus robur, Quercus pyrenaica), prados depasto y tierras de cultivo. Su relieve cerrado hace que tengaun microclima diferente al del resto de la región, afectado porun clima atlántico.Así, en el fondo del valle de Liébana se disfruta de un clima

mediterráneo, que se transforma progresivamente y a medidaque ascendemos en un clima atlántico húmedo hasta alcan-zar características subalpinas en las altas cumbres de los Pi-cos de Europa. Las temperaturas medias anuales son de 28°C para las máximas y 8 °C en las mínimas, con un nivel plu-viométrico menor al de otras zonas de Cantabria (800 mmanuales frente a los 1.000-1.200 mm de media de la región).A finales del siglo XII y principios del siglo XIII figuran como

tenentes de Liébana varios girones: Rodrigo Gutiérrez Girón,Gonzalo Rodríguez Girón y Rodrigo González Girón. Gonzalohabría sido el señor más poderoso de la zona, ya que osten-taba también las tenencias de Pernía, Peñas Negras y Cer-vera.

OF. TURISMO OF. TURISMO VER VIDEO VER VIDEO

Page 24: EXPERIENCIAS+VIAJES 38
Page 25: EXPERIENCIAS+VIAJES 38
Page 26: EXPERIENCIAS+VIAJES 38

EXPERIENCIAS + VIAJES | 26 |

A finales del siglo XIV, el Rry Juan I de Castillaotorgó el señorío de Liébana a su primo don Juan Té-llez de Castilla, Señor de Aguilar de Campoo e hijodel Infante don Tello de Castilla.A mediados del siglo XV, la posesión del señorío de

Liébana dio origen a una de las frecuentes guerrasnobiliarias de aquel tiempo y, posteriormente, a unlargo pleito entre los marqueses de Aguilar de Cam-poo, herederos de Don Juan Téllez de Castilla y lossucesores del segundo matrimonio de su esposa,doña Leonor de la Vega, los duques del Infantado dela Casa de Mendoza. En 1576 los tribunales dictaronsentencia a favor de la casa del Infantado.En la Edad Moderna llevó el nombre de Provincia

de Liébana, gobernada por un corregidor y 3 Juntas,que fueron cofundadoras de la Provincia de Canta-bria en 1778.Entre 1785 y 1833 formó parte de la Intendencia de

Burgos.En 1934 las fuerzas de izquierda asaltaron el cuar-

tel de la Guardia Civil de Potes durante la Revoluciónde octubre de 1934, deteniendo a los guardias y for-mando un Comité Revolucionario, hasta que ante elavance de fuerzas gubernamentales desde La Her-mida se vieron forzados a huir hacia las montañasLa población total de la comarca alcanza la cifra de

5.860 habitantes, según datos del INE del año 2006.Según los datos del mismo año, sus tres núcleos máspoblados, de mayor a menor, son: Potes (1.499), Cillo-rigo de Liébana (1.215) y Camaleño (1.088). Y sus tresnúcleos menos poblados, de menor a mayor, son:Tresviso (76), Pesaguero (360) y Cabezón de Liébana(686).La economía en la comarca de Liébana ha cam-

biado del sector primario al auge del turismo rural,fruto de su importancia paisajística y del reclamo queprovoca el Parque Nacional de los Picos de Europa.No obstante, el desarrollo que ha supuesto el turismoha afectado casi exclusivamente a la localidad de Po-tes, cabecera comarcal, en detrimento de las demáspoblaciones del valle. Así, el crecimiento poblacionalde los últimos años en Potes no se ve reflejado en los

Derecha:Vista de Fuente Dé. Fotografía tomada desde el teleférico.

«LIÉBANA ESTÁDIVIDIDA ENVARIOS VALLES, DELOS QUE EL MÁSPOBLADO ES EL DEVAL DE BARÓ, ENCUYO EXTREMOSUPERIOR SEENCUENTRA LAESTACIÓN DEMONTAÑA DEFUENTE DÉ»

Page 28: EXPERIENCIAS+VIAJES 38

EXPERIENCIAS + VIAJES | 28 |

Derecha:El pueblo Mogrovejo situado en el municipio de Camaleño, Cantabria. Al fondo la Torre de Pedro Ruiz

de Mogrovejo, del siglo XIII.Fotografía: Anabeil.

Arriba: Panorámica de Potes. Fotografía: Mabuse.

«LIÉBANA ES UNODE LOS DESTINOSVACACIONALESMÁS AFAMADOSDE CANTABRIA.RODEADA PORALTAS MONTAÑAS,TIENE UN GRANVALORPAISAJÍSTICO, YESTÁ FAVORECIDAPOR UNMICROCLIMABENÉVOLO»

demás núcleos de población, que están afectados por una evolu-ción demográfica negativa.

TURISMO

Liébana es uno de los destinos vacacionales más afamados deCantabria. Rodeada por altas montañas, tiene un gran valor pai-sajístico, y está favorecida por un microclima benévolo. Es un lu-gar tradicional para el turismo rural, atractivo por el carácterauténtico que han sabido conservar sus núcleos de población.Liébana está dividida en varios valles, de los que el más po-

blado es el de Val de Baró, en cuyo extremo superior se encuen-tra la estación de montaña de Fuente Dé. Allí un teleférico salvacasi mil metros de desnivel hasta el mirador del Cable, visitaobligada para sentir cerca la grandiosidad de los Picos de Eu-ropa. Los numerosos hosteleros de la zona han sabido mantenerla coherencia con las tradiciones lebaniegas.Liébana es un lugar excelente para el disfrute de la natura-

leza, a caballo entre la Reserva Nacional de Caza y el ParqueNacional de Picos de Europa, donde se encuentra el hábitat dediversas especies muy escasas, como el rebeco, el águila real, elurogallo o el oso. Predominan los bosques de roble, encina yhaya. Los ríos, por su parte, tienen una gran fama truchera. Pis-

Page 30: EXPERIENCIAS+VIAJES 38

EXPERIENCIAS + VIAJES | 30 |

tas forestales, caminos vecinales y una buena cantidad de sen-deros, algunos muy bien señalizados, son una invitación perma-nente al paseo y la caminata.El patrimonio histórico-artístico cuenta con elementos de gran

interés, como la iglesia mozárabe de Lebeña, del siglo X, y elmonasterio románico de Piasca, correspondiente al siglo XI. Enel monasterio de Santo Toribio de Liébana se encuentra la reli-quia del Lignum Crucis, el fragmento de mayor tamaño que seconserva de la Cruz de Jesucristo. El monasterio fue fundado so-bre el monte Viorna en el siglo VI, aunque la actual iglesia co-rresponde al siglo XIII. En este lugar, en el siglo VIII, vivió yescribió su obra Beato de Liébana, autor de los "Comentarios alApocalipsis", importante muestra del pensamiento medieval, yuna auténtica joya artística por sus ilustraciones policromas.Santo Toribio es, junto con Jerusalén, Roma y Santiago de Com-postela, uno de los cuatro lugares santos de peregrinación cris-tiana.

GASTRONOMÍA

La variedad y calidad de las materias primas en Liébana sonfruto de su microclima de tipo mediterráneo.Gracias a estas materias primas los platos típicos son de ex-

celente calidad. Destacamos el cocido lebaniego que tienecomo principal ingrediente el garbanzo a diferencia del cocidomontañes que es de alubia.La ganadería es de gran calidad, ganadería de montaña lo

que garantiza la alimentación natural de los animales, en pas-tos de altura. Jamones y chorizos, carnes de caza también go-zan de merecida fama. De fama disfrutan los quesos deLiébana que gozan de una gran variedad, algunos cuentan condenominaciones de origen como Picón de Tresviso (semejante alCabrales), ahumado de Áliva, queso de Pido, quesucos de Lié-bana...La fruta también goza de variedad y calidad. Conocidas son

las cerezas de Frama, por ejemplo. Y no podemos olvidar otrosproductos como la miel, el "te del puertú" (apreciado té de mon-taña), el orujo o el Tostadillo de Liébana

«LA VARIEDAD YCALIDAD DE LASMATERIAS PRIMASEN LIÉBANA SONFRUTO DE SUMICROCLIMA DETIPOMEDITERRÁNEO»

Página siguiente: Otoño en el Valle de Liébana.Cortesía de: http://cosasdelautocaravanismo.blogspot.com.es

Page 31: EXPERIENCIAS+VIAJES 38
Page 32: EXPERIENCIAS+VIAJES 38

«LIÉBANA ES UN LUGAR EXCELENTEPARA EL DISFRUTE DE LA NATURALEZA,A CABALLO ENTRE LA RESERVANACIONAL DE CAZA Y EL PARQUENACIONAL DE PICOS DE EUROPA»

Page 33: EXPERIENCIAS+VIAJES 38
Page 34: EXPERIENCIAS+VIAJES 38
Page 36: EXPERIENCIAS+VIAJES 38

RE

NN

ES

-LE

-CH

ÂT

EA

U EL HOGAR DE

ASMODEO

IMAGEN DE ASMODEO RENNES-LE-CHÂTEAU.FOTOGRFAÍA: ÁNGEL AROCA ESCÁMEZ

Page 37: EXPERIENCIAS+VIAJES 38

IMAGEN DE ASMODEO RENNES-LE-CHÂTEAU.FOTOGRFAÍA: ÁNGEL AROCA ESCÁMEZ

Page 38: EXPERIENCIAS+VIAJES 38

EXPERIENCIAS + VIAJES | 38 |

Page 39: EXPERIENCIAS+VIAJES 38

EXPERIENCIAS + VIAJES | 39 |

EN RENNES-LE-CHÂTEAU, ELMISTERIO SE AGLUTINA POR

ÉPOCAS. DESDE LOS TIEMPOS

PREHISTÓRICOS ATESORA

NUMEROSOS MONUMENTOS

MEGALÍTICOS, LA IGLESIAPARROQUIAL DEDICADA A

SANTA MARÍA MAGDALENA, OSU TORRE CON EL MISMO

NOMBRE. MASONES Y

ROSACRUCES ANDARON POR

ESTE LUGAR. NO HAY QUE

OLVIDAR LA FIGURA DEL

EXTRAÑO PÁRROCO BERENGERSAUNIÈRE. Y TAMPOCO SE

DEBE OBVIAR LA LEYENDA DEL

MISTERIOSO TESORO

ENTERRADO EN SU

MUNICIPIO...

Un viaje de Víctor Mora | Fotografía: Archivo Terra-Press y los autores indicados

VIAJES AL MISTERIO

RENNES-LE-CHÂTEAUAude, Languedoc, Francia

Izquierda: Iglesia de Santa María Magdalena en Rennes-le-Château.Fotografía: Zartosht.

Page 40: EXPERIENCIAS+VIAJES 38

Rennes-le-Château (en idioma francés oficial, Rènnas le Castèlh enidioma occitano), es un pueblo y comuna francesa en el departamentode Aude, en el área del Languedoc. Desde finales de los años 70 del si-

glo XX, y a raíz de la publicación de un libro de Gérard de Sède, El oro de Rennes(publicado en 1967), este pequeño pueblo ha recibido gran cantidad de turismo, aso-ciado casi siempre a lo paranormal y lo esotérico, debido a una leyenda modernasobre el antiguo párroco Bérenger Saunière.

A comienzos del siglo XXI, y gracias al éxito del libro de Dan Brown El código daVinci, ese interés no ha hecho sino aumentar ya que el argumento de esta novelatiene numerosas conexiones con la leyenda del párroco de Rennes.Algunos monumentos megalíticos demuestran que la zona donde se encuentra la

actual población de Rennes-le-Château ya estaba habitada unos 4.500 años a. C. Sehan encontrado también vestigios de época romana (Villa Béthania). El camino deSantiago pasaba asimismo por Rennes-le-Château.El pueblo actual fue fundado por los godos, convirtiéndolo una plaza fuerte debido

a su posición estratégica. Rennes es un pueblo situado a considerable altitud, porencima de los valles del Aude y del Sals, desde el cual se podía vigilar tanto el pasoa los Pirineos como hacia la región del Languedoc. Posteriormente fue invadido porlos árabes.

EXPERIENCIAS + VIAJES | 40 |

WEBVER VIDEO

Page 41: EXPERIENCIAS+VIAJES 38

EXPERIENCIAS + VIAJES | 41 |

En el siglo XII, Alfonso II de Aragón reivindicó el territorio. Poco después se convirtió en zonaMasonesde refugio para cátaros de la región hasta 1210, fecha en que Simón de Montfort lo

tomó y entregó a su compañero de cruzada Pierre de Voisins.En 1362 las tropas mandadas por Enrique de Trastámara destruyeron casi en su totalidad el

pueblo, no siendo reconstruido de nuevo hasta finales del siglo XIX

LUGARES DE INTERÉS DE LA POBLACIÓN

Calle mayor, con abundantes librerías dedicadas al esoterismo.Iglesia parroquial dedicada a Santa María Magdalena, con una curiosa pila sostenida por una

figura representando al demonio Asmodeo, y diversos detalles de posible simbolismo masónico yrosacruz.Cementerio adosado a la iglesia, con restos de un anterior cementerio neolítico de hace unos

3.000 años.Torre Magdala, construida por Berenger Saunière.Villa Béthania, donde vivió y murió el polémico párroco.

Arriba, izquierda: Castillo de Rennes-le-Château.Arriba: Interior de la iglesia de Santa María Magdalena.

Page 42: EXPERIENCIAS+VIAJES 38

VIAJES AL MISTERIO

BÉRENGER SAUNIÈRE

Francois-Bérenger Saunière (11 de abril de 1852 - 22 deenero de 1917) fue el párroco de la localidad francesa deRennes-le-Château, en el departamento de Aude, entre 1885y 1909. Fue el protagonista de una serie de leyendas surgidasen la segunda mitad del siglo XX que lo relacionan con so-ciedades secretas y teorías conspirativas.Estas especulaciones fueron documentadas en el libro de

1982 El enigma sagrado. Algunos elementos de estas teoríashan sido utilizadas por Dan Brown en su best-seller El códigoDa Vinci. También aparece en la novela de Steve Berry LosCaballeros de Salomón, una controvertida novela sobre laOrden del Temple.

La controversia alrededor de Saunière se centra en dospuntos: los documentos que supuestamente encontró en suiglesia y su riqueza. Los que afirman que esta teoría es ciertadicen que Saunière encontró algunos documentos antiguosmientras se estaba reformando su iglesia, cuyo contenidoconsistía en un gran secreto histórico. Saunière, gracias aesos documentos, habría conseguido una gran fortuna, mu-cho más de lo que podría ganar cualquier otro párroco consus actividades normales.Lo cierto es que no hay mucha documentación que pruebe

la verdadera existencia de los documentos ni el origen de susupuesta fortuna. Ejemplo de ello es que la contabilidad re-gistraba unos gastos que no llegaban a los ciento cincuentamil francos entre 1897 y 1910, muy lejos de la fantasiosa afir-mación de monsieur Thibaux, autor de la novela Le secret del´abbé Saunière. Igualmente se sabe que Saunière fue acu-sado de corrupción como consecuencia de vender misas, so-licitar donativos, y desviar fondos para su propio uso; haydocumentos que prueban todos estos extremos. Por dichosmotivos, fue juzgado y condenado por el tribunal eclesiásticode Carcasona, y relevado de su cargo. Actuando ante ellocon total indiferencia, trasladó el culto a su capilla privada,los aldeanos asistían a sus misas, dejando desierta la iglesiay a su sustituto con muy poco trabajo.Además de ordenar la remodelación completa de la iglesia

del pueblo, dedicada a María Magdalena, mandó edificaruna villa (Villa Betania) y una extraña edificación llamada To-rre Magdala, que se ha convertido en icono de la pequeñalocalidad.

EXPERIENCIAS + VIAJES | 42 |

Derecha: Torre Magdala, con la población al fondo. Fotografía: Kurtsik

Page 44: EXPERIENCIAS+VIAJES 38

VIAJES AL MISTERIO

MARÍA MAGDALENA. VERSIONES ACTUALES

Algunos autores recientes han puesto en circulación una hipótesis según la cual MaríaMagdalena habría sido la esposa, o la compañera sentimental, de Jesús de Nazaret, ade-más de la depositaria de una tradición cristiana de signo feminista que habría sido cuidado-samente ocultada por la Iglesia Católica.Estas ideas fueron desarrolladas primero en algunos libros de pseudohistoria, como El

enigma sagrado («The Holy Blood and the Holy Grail», 1982), de Michael Baigent, RichardLeigh, Henry Lincoln; y La revelación de los templarios («The Templar Revelation», 1997), deLynn Picknett y Clive Princey. En estos libros se mencionaba además una hipotética dinastíafruto de la unión entre Jesús de Nazaret y María Magdalena. Posteriormente estas ideas hansido aprovechadas por varios autores de ficción como Peter Berling (Los hijos del Grial) yDan Brown (El código Da Vinci, 2003), entre otros.Los partidarios de esta idea se apoyan en tres argumentos:1. En varios textos gnósticos, como el Evangelio de Felipe, se muestra que Jesús tenía con

María Magdalena una relación de mayor cercanía que con el resto de sus discípulos, inclui-dos los apóstoles. En concreto, el Evangelio de Felipe habla de María Magdalena como«compañera» de Jesús y menciona que éste la besaba en la boca.2. En los evangelios canónicos María Magdalena es (excluida la madre de Jesús) la mujer

que más veces aparece, y es presentada además como seguidora cercana de Jesús. Su pre-sencia en los momentos cruciales de la muerte y resurrección de Jesús puede sugerir queestaba ligada a él por lazos conyugales.3. Otro argumento que esgrimen los defensores de la teoría del matrimonio entre Jesús y

María Magdalena es que en la Palestina de la época era raro que un varón judío de la edadde Jesús (unos treinta años) permaneciese soltero, especialmente si se dedicaba a enseñarcomo rabino, ya que eso hubiese ido en contra del mandamiento divino «Creced y multipli-caos». No obstante, el judaísmo que profesó Jesús era muy distinto del actual, y el papel delrabino no estaba todavía bien definido. Sólo después de la destrucción del Segundo Templo,el papel del rabino quedó establecido con claridad en las comunidades judías. Antes de Je-sús, está atestiguada la existencia de maestros religiosos solteros, por ejemplo en los círcu-los esenios. También Juan el Bautista fue soltero, según todos los indicios. Más adelante,algunos primeros cristianos, como Pablo de Tarso, serían también predicadores célibes.Sin embargo, no existe ningún pasaje ni en los evangelios canónicos ni en los apócrifos

que permita afirmar que María de Magdala fue la esposa de Jesús de Nazaret. Para la ma-yoría de los estudiosos del Jesús histórico es una posibilidad que ni siquiera merece ser to-mada en serio; entre ellos destaca Bart Ehrman quien concluye que la evidencia histórica nodice nada, «ciertamente nada que indique que Jesús y María (Magdalena) tuvieron una rela-ción sexual de ninguna naturaleza». Ehrman señala que la pregunta que la gente le formulacon mayor frecuencia es si María Magdalena y Jesús se casaron. Su respuesta es: «No esverdad que los rollos del Mar Muerto contengan Evangelios que hablen de María (Magda-lena) y Jesús. [...] No es verdad que un casamiento de María (Magdalena) y Jesús se discutarepetidamente en los Evangelios que no entraron en el Nuevo Testamento (el canon). De he-cho, no se discute nunca ni se menciona siquiera una vez. [...] No es verdad que el Evangeliode Felipe llame a María la esposa de Jesús». Regino Cortes también concluye la inexistenciade tal relación marital como un error desde el punto de vista bíblico y una irrealidad desdeun punto de vista fáctico.

EXPERIENCIAS + VIAJES | 44 |

Page 45: EXPERIENCIAS+VIAJES 38

Arriba: María Magdalena, 1510, Louvre, París. Autor: Gregor Erhart fue un escultor alemán en la transición del gótico tardío al Renacimiento, nacido el año 1570 en Ulm y fallecido el 1640 en Augsburgo.

Fotografía: Ricardo André Frantz.

Page 46: EXPERIENCIAS+VIAJES 38

EXPERIENCIAS + VIAJES | 46 |

LAS RAZONES DEL MISTERIO ...

La leyenda cuenta que el párroco Bérenger Saunière (1852-1917) habría encon-trado unos documentos o un tesoro secreto en uno de los pilares del altar de laiglesia mientras llevaba a cabo una reforma de la misma; cuestión que en su díacorroboraron dos de los seis obreros que trabajaron en la obra, que fueron su-puestos testigos, y que aún vivían en 1958.Dos pergaminos de dudosa veracidad, que están reproducidos y expuestos en

el museo del propio pueblo, serían parte del secreto que fue encontrado por Sau-nière. En uno de ellos se muestra el árbol genealógico de la dinastía merovingia,cuyos miembros, según algunas teorías que interpretan esta leyenda, serían des-cendientes de Jesús de Nazaret.Se dice que al mismo tiempo que el cura descubrió el secreto oculto en la igle-

sia, su nivel de vida se disparó, y empezó a frecuentar selectos y restringidos cír-culos entre cuyos integrantes no faltaban miembros de la realeza europea. Losescépticos apuntan que este enriquecimiento se debía a que el padre Saunièrevendía misas, haciendo caso omiso a las estrictas limitaciones de dicha actividadindicadas en el código eclesiástico; y que además solicitaba donativos para laconstrucción de una residencia de sacerdotes ancianos o enfermos que nunca seedificó, fondos que desvió muchas veces para su propio uso.De igual modo, la leyenda asocia el descubrimiento del fabuloso tesoro al inicio

de una serie de peculiares construcciones en el pueblo, tales como la Torre Mag-dala -dedicada a María Magdalena-, así como la reconstrucción de la iglesia pa-rroquial, en la que el abate dejó varias señales, como una inscripción en la entradaen la que se lee: Terribilis est locus iste (Este lugar es terrible, cita extraída del Gé-nesis). Esculturas representando al demonio Asmodeo, guardián de los secretos,y un viacrucis muy peculiar también adornan esta parroquia.Al mismo tiempo Saunière también habría llevado a cabo una "reforma" en el

cementerio de la iglesia, cambiando de lugar varias lápidas y borrando totalmenteuna de ellas.La leyenda dice asimismo que Saunière estuvo tres semanas en París, donde

pasó mucho tiempo en el Museo del Louvre y compró reproducciones de tres cua-dros sin vinculación aparente entre sí: Los pastores de la Arcadia de Poussin, unSan Jerónimo de Teniers y un retrato anónimo del papa san Celestino V. El cuadrode Poussin es quizá el más intesesante desde el punto de vista simbólico: en él seven cuatro pastores frente a un sepulcro, observando una inscripción que dice Etin Arcadia ego (Y en la Arcadia yo [estoy]), una frase que recuerda la omnipre-sencia de la muerte incluso en la idílica Arcadia, tema muy desarrollado duranteel Barroco.El fallecimiento repentino de Saunière es otro de los enigmas, ya que se dice

que su compañera y sirvienta encargó un féretro con su nombre antes de que elcura enfermara. En su lecho de muerte, se dice que fue visitado por un sacerdotevecino, quien salió pálido de la estancia, y se negó a darle la extremaunción.Hoy en día una ordenanza municipal prohíbe expresamente excavar en el pue-

blo; sin embargo, los partidarios de los misterios afirman que los símbolos conti-núan allí para quien sepa verlos, y que éstos parecen querer ofrecer al visitantesciertas pistas sobre lo que se oculta en Rennes le Château.

VIAJES AL MISTERIO

Derecha: Otra imagen de Asmodeo en la iglesia de Rennes-le-Château. Fotografía: Ángel Aroca Escámez.

Page 48: EXPERIENCIAS+VIAJES 38

LA PRESENCIA DE LA FIGURA DE MARÍAMAGDALENA ES PERMANENTE EN LAPOBLACIÓN TANTO EN LA TRADICIÓNORAL, COMO EN LOS MONUMENTOS(LA IGLESIA PARROQUIAL DEDICADA ALA MISMA, LA TORRE MAGDALA...)A ELLO HAY QUE UNIR LA MISTERIOSAFIGURA DEL PÁRROCO SAUNIÈRE Y ELASMODEO ÚNICO DE LA MISMAIGLESIA. TODO ELLO HACEN DERENNES-LE-CHÂTEAU UNO DE LOSLUGARES MÁS MISTERIOSOS DEEUROPA.

En esta página: Otra imagen de la emblemática Torre Magdala. Fotografía: Amazing Places.

Page 50: EXPERIENCIAS+VIAJES 38

LA RUTA

DE CIUDAD

RODRIGO ABEJAR

LA SIERRA DE FRANCIA ES UNA DE

LAS COMARCAS CON MAYOR

SENTIDO HISTÓRICO-TRADICIONAL,GEOGRÁFICO Y CULTURAL DE LA

PROVINCIA.SE CONSIDERA A LA ALBERCA

COMO EL CENTRO NEURÁLGICO O

CAPITAL DEL TERRITORIO. TODOSLOS MUNICIPIOS FORMAN PARTE DE

LA RESERVA DE LA BIOSFERA DE LAS

SIERRAS DE BÉJAR Y FRANCIA.ALGUNOS DE ELLOS TAMBIÉN SE

INTEGRAN (TOTAL O PARCIALMENTE)EN EL PARQUE NATURAL DE LASBATUECAS - SIERRA DE FRANCIA Y

EL ESPACIO NATURAL PROTEGIDODE LA SIERRA DE LAS QUILAMAS.EL TURISMO DE TRADICIÓN Y

NATURALEZA ES EL PUNTO FUERTE

DE LA ZONA.

Un viaje de Lena MedinaFotografía: Archivo Terra-Press y los autores indicados

EXPERIENCIAS + VIAJES | 50 |

Page 51: EXPERIENCIAS+VIAJES 38

Parque El Bosque en Béjar.

EXPERIENCIAS + VIAJES | 51 |

Page 52: EXPERIENCIAS+VIAJES 38

EXPERIENCIAS + VIAJES | 52 |

NUESTRA RUTA COMENZARÁ EN CIUDAD RODRIGO AL SUROESTE DE LA PROVINCIA DE SALAMANCA UNA HERMOSA E HISTÓRICA CIUDAD

QUE SIN DUDA NOS SORPRENDERÁ. TRAS LA VISITA A LA CIUDAD NOS DIRIGIREMOS A LA ALBERCA EL CORAZÓN DE LAS BATUECAS UNA

CIUDAD ANCLADA EN EL PASADO DE GRANDES TRADICIONES Y QUE NOS ABRE PASO AL IMPRESIONANTE PARQUE NATURAL DE LAS

BATUECAS-SIERRA DE FRANCIA.LA GASTRONOMÍA TAMBIÉN SERÁ UN ALICIENTE EN NUESTRO VIAJE, ESPECIALMENTE LOS RICOS EMBUTIDOS DE ESTA ZONA.SIN DUDA UN VIAJE QUE NOS SORPRENDERÁ Y NOS DESCUBRIRÁ IMPORTANTES ENCLAVES NATURALES Y MONUMENTALES.

Origen.Ciudad Rodrigo se encuen-

tra situada al suroeste de laprovincia de Salamanca, decuya capital dista algo másde ochenta kilómetros, a muypocos kilómetros de la fron-tera portuguesa por el oeste ytambién a pocos kilómetrosdel límite de Cáceres por elSur. La configuración urbanadel Ciudad Rodrigo actual sedebe precisamente a esa en-crucijada en que se encuen-tra situada, situación

fronteriza y por ende gue-rrera.

Primitivo castro wetón fortifi-cado, que a decir de algunoshistoriadores llevó el nombrede Miróbriga, fue conquistadapor romanos que, entre otrosvestigios, dejaron las tres mo-numentales columnas que hoyforman el escudo heráldicode la Ciudad, haciendo deella un punto neurálgico parasus campañas contra las gue-rrillas lusitanas.

Las invasiones bárbaras ladestruirían, volviendo a resur-

gir aunque con menos pu-janza para ser nuevamenteasolada por los árabes.

Los siglos XV y XVI seríanlos de mayor esplendor de laCiudad, construyéndose innu-merables monumentos religio-sos, así como multitud depalacios y casas solariegas,muchas de las cuales aún seconservan dándole a la Ciu-dad un especial aire señorial.

Entre los monumentos reli-giosos habría que destacar,además de la Catedral, porsupuesto, la Capilla de Ce-

ŠKODA Citigo

{PRESENTACIÓN}

Page 53: EXPERIENCIAS+VIAJES 38

EXPERIENCIAS + VIAJES | 53 |

ESPACIO PATROCINADO POR SHELL

Capilla de Cerralbo. Ciudad Rodrigo.

Vista aérea de Ciudad Rodrigo.

Page 54: EXPERIENCIAS+VIAJES 38

EXPERIENCIAS + VIAJES | 54 |

rralbo, de estilo herreriano,mandada construir por elCardenal Pacheco, la iglesiade la Venerable Orden Ter-cera, neoclásica o la iglesiade San Pedro-San Isidoro,donde confluyen estilos tan di-versos como el románico, elmudéjar, el gótico, el renacen-tista y el neoclásico.

De los edificios civiles des-tacan varios palacios comopor ejemplo la Casa de losÁguila, el palacio del I Mar-qués de Cerralbo y la Casade los Castro. Son tambiénmuy interesantes el Ayunta-miento, la antigua Audiencia,

el Hospital de la Pasión (unode los más antiguos delmundo que continúa pres-tando sus servicios) y entrelas obras militares destaca elcastillo (hoy Parador de Tu-rismo), levantado por el reyEnrique II, aunque quizá elconjunto monumental más im-portante sean el foso y mura-lla, comenzadas a levantar enel siglo XII y que a lo largo dela historia han sido reforma-das, especialmente en el sigloXVIII para adaptar sus defen-sas a la artillería.

En el año 1944 fuera decla-rado su recinto amurallado

como Monumento HistóricoArtístico.

En Ruta.Tras Ciudad Rodrigo nos diri-

gimos a La Alberca. Es el centroturístico de la Sierra. Es quizásel pueblo que mejor ha sabidoconservar tradiciones y costum-bres, trajes y fiestas, arquitec-tura popular y naturaleza. Porello ha merecido el honor deser el primer núcleo rural de Es-paña declarado Conjunto Histó-rico-Artístico, allá por 1940.

Vista de Béjar.

Page 55: EXPERIENCIAS+VIAJES 38

EXPERIENCIAS + VIAJES | 55 |

ESPACIO PATROCINADO POR SHELL

Es tanta la variedad y canti-dad de su riqueza patrimonial ycultural que ha sido objeto demúltiples estudios y libros, dereferencias y elogios de perso-nas tan ilustres como Cervan-tes, Lope de Vega, Unamuno,Joaquín Sorrolla, Luis Buñuel,Maurice Legendre, etc. etc. im-posible siquiera de referirlatoda en estas pocas líneas.

Ha sido un pueblo habitadodesde muy antiguo que ha sa-bido conservar testimonios decada época como las pinturasrupestres prehistóricas de LasBatuecas, ara romana, puerta

visigótica de la ermita de Maja-das Viejas, imagen románica dela Virgen de Majadas, bóvedagótica de la iglesia parroquial yun sin fin más de joyas medie-vales; iglesia, ermitas, ayunta-miento, casa ducal, casa de lainquisición y otros edificios sin-gulares configuran una lista in-terminable que alcanza suculmen con el arte y el alma delpueblo: el arte que constituye laarquitectura tradicional serranade las casas de la Alberca. Y elalma que se muestra a travésde las antiquísimas y originalescostumbres y tradiciones de LaAlberca: La Moza de las Áni-mas, San Antón, La Loa, ElCristo, Patahenos, Magosto, tra-

jes de vistas, bordados, gastro-nomía... y otras muchas costum-bres vivas aunque no sedescubran a primera vista ni enun viaje rápido.

Quizás lo más visual sean lascasas y las calles, las plazas ylos rincones, las luces y lassombras, que dibujan un entra-mado urbano laberíntico quedemuestra que es posible unafeliz unión entre las culturascristiana, islámica y judaíca; yen donde la casa tradicional,que ha tomado nombre propio:la casa albercana, es la prota-gonista. Casas levantadas tam-bién a base de entramadosgeométricos de madera y pie-

Plaza de toros de Béjar.

Page 56: EXPERIENCIAS+VIAJES 38

EXPERIENCIAS + VIAJES | 56 |

Iglesia de San Juan. Béjar.

Page 57: EXPERIENCIAS+VIAJES 38

EXPERIENCIAS + VIAJES | 57 |

ESPACIO PATROCINADO POR SHELL

dra, en la que cada planta su-perior va sobresaliendo sobrela inferior hasta casi besarse,crean un ejemplo de arquitec-tura popular que ha constituidoel principal motivo de interéshistórico, atracción y fama deLa Alberca, distinción para loque está muy bien preparadagracias al esfuerzo de este pue-blo por conservar todo su patri-monio y por la gran calidad yvariedad de sus servicios turísti-cos.

Debemos visitar sobre todo laPlaza Mayor que ocupa el cen-

tro de la localidad y se llega porla calle Tablao, con la fuente ycrucero del siglo XVIII, en cuyofuste están labrados los símbo-los de la Pasión o “arma Christi”(látigo, tenazas, escalera, es-ponja, etc.) con efigie del Cruci-ficado por un lado y de laVirgen en el opuesto. La plazaes de planta rectangular irregu-lar rodeada de edificacionesformando un recinto con sopor-tales de gran carácter donde eshabitual ver al cerdo de SanAntón. Remodelado el antiguoHospital de Peregrinos frente alcrucero y la fuente, son sin

duda la “Casa Ducal” y el Ayun-tamiento los dos edificios demás relieve, sin olvidar las anti-guas escuelas; la Casa del Par-que Natural de Las BatuecasSierra de Francia es un centrode recepción e información alvisitante; el Aula Arqueológicade Las Batuecas una instala-ción didáctica que ofrece la po-sibilidad de visitar y conocer deforma amena y a fondo el Vallede Las Batuecas sin moverse deLa Alberca; la Casa Museo Sá-tur Juanela para saber cómo esuna auténtica casa albercana,tanto en estructura como en

Vista de la Sierra de Francia.

Page 58: EXPERIENCIAS+VIAJES 38

EXPERIENCIAS + VIAJES | 58 |

mobiliario y la forma de vidatradicional de los albercanos; elMuseo “Traje Típico Albercano"que propone un recorrido muyinteresante para conocer la ri-queza espectacular de los 4 tra-jes típicos de La Alberca: Vistas,Zagalejo, Ventioseno y Sayas;así como la riqueza de sus jo-yas.

Al sur de La Alberca, limi-tando con las Hurdes extreme-ñas se esconde el mítico vallede Las Batuecas, espacio natu-ral de singulares valores bioló-gicos y culturales. Remanso depaz cuya belleza atrapó a poe-

tas y pensadores, que llegarona considerarlo el paraíso per-dido.

Desde mediados del siglo XVLas Batuecas atrajeron a diver-sas comunidades de monjesque encontraron aquí la paz es-piritual, como el convento delSanto Desierto de los Carmeli-tas Descalzos, situado en elfondo del valle. Las Batuecasguarda numerosos abrigos ro-cosos con pinturas rupestresprehistóricas del inicio de laedad de los metales.

Tras este precioso pueblo nos

dirigimos a Mogarraz. Se en-cuentra situado en pleno cora-zón de la sierra entre LaAlberca y Miranda del Casta-ñar, sobre un pequeño rellanode la falda de la montaña queasciende hasta la Alberca ydesde donde se tienen ampliaspanorámicas de la Sierra deFrancia y de valle del Alagón.

La abundante vegetación re-fleja la doble influencia climá-tica atlántica y mediterránea:así se irán alternando bosquede robles y castaños con culti-vos mediterráneos plantados enbancales como olivos, viñas ocerezos, y sujetos por los pare-dones, una solución que pro-tege el suelo y aprovecha losdesniveles existentes.

Mogarraz es un ejemplo dearquitectura popular de granbelleza: ésa que encontramosen el trazado de sus calles es-trechas con plazuelas y rinco-nes; en las típicas casasserranas con el olor de sus bo-degas, sus escalones de gra-nito, sus balcones repletos degeranios y sus fachadas conentramados de madera, piedray adobe...todo eso que ha he-cho que en 1998 fuera decla-rado ConjuntoHistórico-Artístico.

También Mogarraz ha sabidoconservar la tradición de oficiosheredados desde la edad me-dia como carpinteros, herrerosy sobre todo oribes o joyeros,bordadoras y zapateros, todos

Castillo de Miranda del Castañar.

Page 59: EXPERIENCIAS+VIAJES 38

EXPERIENCIAS + VIAJES | 59 |

ESPACIO PATROCINADO POR SHELL

ellos grandes maestros de la filigrana, tal como se puede comprobar en el museo etnográfico “Casade las Artesanías”.

Entre sus elementos singulares hay que destacar la Ermita del Humilladero (s. XVIII), la Cruz de losJudíos decorada con calaveras, el Calvario, La iglesia parroquial, dedicada a Ntra. Sra de las Nieveso la Torre Campanario (s. XVII) separada de la iglesia dada su función de vigía y defensa.

En los alrededores hay varios caminos señalizados para descubrir desde dentro el maravilloso en-torno de Mogarraz, como la ruta circular “Camino del Agua” que discurre entre Mogarraz y Monfortede la Sierra que contiene peculiares intervenciones artísticas.

Además de visitar la Iglesia parroquial de Nuestra Señora de las Nieves., la Ermita del Humilladeroo callejear entre la arquitectura popular con entramado serrano, no hay que perderse los asados yvinos de la sierra, el ofertorio de Nuestra Señora de las Nieves (5 de agosto) ni el Museo Etnográficode la Artesanía. Este museo se ubica en plena Plaza Mayor, en una casa recuperada que reúne unavariada muestra de la riqueza patrimonial y de la identidad cultural de Mogarraz. En la planta bajahay con una tienda de productos artesanales. En distintas estancias se muestran antiguos oficioscomo los orives, zapateros, o bordadoras; singularidades de la vida cotidiana; indumentaria, videode una boda antigua, etc.

Tras Mogarraz nos dirigimos a Miranda del Castañar. Es imposible comprender este bello pueblosin tener en cuenta su pasado histórico vinculado al Conde Miranda, algo que lo singulariza respectoa los demás pueblos serranos. Con éstos comparte un mismo marco geográfico y similares aprove-chamientos tradicionales del territorio basados en el cultivo de productos leñosos mediterráneos (vid,olivo, frutales, etc.). El hábitat también es similar: casas apiñadas construidas con la técnica tradicio-nal de la tramonera formando calles muy estrechas, aunque con la particularidad de dibujar unatrama urbana con forma de espina: hay una calle principal (la C/Derecha) situada en la parte alta de

Catedral de Ciudad Rodrigo.

Page 60: EXPERIENCIAS+VIAJES 38

EXPERIENCIAS + VIAJES | 60 |

la que parten perpendicular-mente ladera abajo el resto decalles.

Lo que distingue a Mirandaes un pasado que se todavía serefleja en su presente: un pa-sado de poder y dominio del te-rritorio circundante que pudoempezar en el siglo XIII y quealcanzó su culmen con la insti-tución del Condado de Mirandaen el siglo XV y posterior desa-rrollo.

Esto puede explicar su em-plazamiento en lo alto de unpromontorio excavado por losríos Francia y Benito (el resto depueblos se asientan en generalsobre las laderas), con una fun-ción posición defensiva, de do-minio, control y vigilancia de lastierras del condado sobre lasque tenía jurisdicción, que eranprácticamente todos municipioslos de la sierra. Su administra-ción generó numerosos cargos(en 1752 había 6 escribanos y 7procuradores) que atraía a nu-merosas familias nobles quedisfrutaron de esos cargos y pri-vilegios. Su poder y posición seexhibía en los escudos nobilia-rios de las casas (hasta 43 bla-sones se han contado) y en laspropias casas de granito que

aún se conservan como la delEscribano, la de los Tejeda, Le-desma, etc. Si a ello se añadeel castillo (s. XV), la muralla consus cuatro puertas medievales,el camino de ronda, la alhón-diga, la iglesia, la torre, la plazade toros… y la bien conser-vada arquitectura popular, re-sulta lógico que la villa fueradeclarada Conjunto Histórico-Artístico ya en 1973.

Y todo ello gracias al buencriterio de sus habitantes quehan sabido valorar y conservareste gran patrimonio a la vezque unas antiguas y originalescostumbres y tradiciones (eltraje serrano, las candelas, lasrelaciones, etc.), para cuyo dis-frute ponen a disposición del vi-sitante una variada oferta deservicios turísticos de calidad.

Debemos visitar el Castillo deMiranda del Castañar que fueconstruido entre los siglos XIV yXV, por el conde Pedro de Zú-ñiga, aunque posiblementeexistió un castillo anterior encuyo solar sería levantado elactual. Destaca la torre del ho-menaje, construida como pala-cio señorial y desde donde sedomina gran parte de la sierra.Está protegida por un recinto

amurallado con fuertes cubos.Fue declarado Monumento Na-cional en 1931; y la Muralla deMiranda del Castañar que cir-cunda todo el perímetro delcasco antiguo alcanzando unalongitud de 631 m. Datan del si-glo XIII y se conservan en buenestado, al igual que las cuatropuertas: San Ginés, junto alcastillo; la de Nuestra Señorade la Cuesta, por la que se ac-cede a la ermita de esta virgen,la del Postigo y la Villa. Tambiéndestaca el paseo de ronda juntoa la iglesia.

Destino.El punto final de nuestra ruta

es Bejar. El casco antiguo de laciudad fue declarado conjuntohistórico artístico el 20 de juliode 1974.

Los monumentos que debe-mos visitar son el Parque de ElBosque constituye uno de losescasos ejemplos de jardín re-nacentista italiano que se con-serva, construido por losDuques de Béjar en el sigloXVI como villa de recreo, conestanque, estatuas, palacete ykiosco remodelados en el sigloXIX (actualmente de propiedadmunicipal); la Iglesia del Pilar ySan José construida en torno alos años 60- 70 del siglo XX enestilo neorrománico italiano, esuna de las iglesias más bellasde Béjar, no sólo por su cons-trucción, sino por estar encla-vada en la falda del Tomillardesde donde se divisa la ciu-

Miranda del Castañar.

Page 61: EXPERIENCIAS+VIAJES 38

EXPERIENCIAS + VIAJES | 61 |

dad. En la sacristía se con-serva un Cristo de la Agonía,talla directa de juventud reali-zada por Mateo Hernández yen la capilla mayor una ca-beza de Cristo, también reali-zada por el mismo escultor; laIglesia de San Juan Bautistaconstruida en el siglo XIII, decuyo origen románico con-serva el ábside y la torre- ata-laya; la Calle Mayor eje decomunicación entre la zonaantigua y moderna, alberga lamayoría de la red comercialde la ciudad. Formada por ca-sas predominantemente del si-glo XVIII, XIX y XX, propiedadde la antigua burguesía indus-trial, y caracterizadas por susgalerías acristaladas; el Mu-seo del escultor Mateo Her-nández instalado en el solarde lo que fue el Hospital e igle-sia de San Gil, de la cual sólose conserva su ábside y suportada principal; el Museo Ju-dío "David Melul" instalado enuna casa solariega con remi-niscencias góticas junto a laiglesia de Santa María. Mues-tra objetos relacionados con lahistoria del pueblo judío en Bé-jar, además de una maquetade la villa en el siglo XV; laIglesia de El Salvador original-mente medieval; el Palacio delos Zúñiga reconstruido por losduques de Béjar con un patiorenacentista y una fuente lla-mada Venera; el Barrio de laJudería a espaldas del palacio;la Iglesia de Santa María laMayor reformada en el sigloXVI con el ábside románicomudéjar; la Iglesia de San-tiago o La Antigua la más anti-gua de la ciudad (siglo XII).Ahora alberga el Museo deArte Sacro; la plaza de toro

construida en el siglo XVII, deforma poligonal, primero enmadera, para ser construidaen piedra entre 1704 y 1711con forma octogonal. Es laplaza de toros redonda másantigua de España y el Monu-mento al Hombre de Musgo.

Cerca de la localidad se en-cuentra el Santuario de la Vir-gen del Castañar, patrona deBéjar, en una zona arbolada,con predominio de los casta-ños. La Virgen fue encontradapor un pastor en una caja demadera, junto a un castaño.Con el hallazgo se terminó lapeste que asolaba la villa.

Sucedió en laruta.En Béjar existe una curiosa

tradición que os contamos.

La leyenda de "los hombresde musgo" que data de media-dos del siglo XII y ha sido trans-mitida de padres a hijos hastanuestros días. La cual cuentacomo estando Béjar bajo el po-der musulmán y en tiempos deAlfonso VII de Castilla, durantela reconquista, Béjar volvió amanos de los cristianos. Se diceque estos se reunieron en loque actualmente se llama fincade "La Centena" donde recu-brieron sus ropas y armas conmusgo, y así pudieron bajarhasta Béjar, en la oscuridad de

la noche, sin ser vistos por losmusulmanes. Al venir el día loscentinelas abrieron la puertasde las murallas por donde en-traron los cristianos. Los moroscreyeron que eran alimañas omonstruos salieron corriendo, aldarse cuenta que no lo eran,gritaron ¡traición, traición!.

Desde ese día la puerta porla cual se introdujeron los cris-tianos y reconquistaron Béjar sele dio el nombre de "Puerta dela traición" . Según la tradiciónesto sucedió el 17 de junio , quecoincide con Santa Marina, enhonor de la cual se construyóuna ermita en la finca de "LaCentena". Los cristianos se apo-deraron de la ciudad expul-sando a los musulmanes, desdeentonces el pueblo de Béjar re-cordó la hazaña año tras añohasta que en el siglo XIV se fun-dió esta celebración con la delCorpus Christi, en cuya proce-sión podemos ver cada añodesfilar a los hombres demusgo.

ESPACIO PATROCINADO POR SHELL

Hombres de musgo.

Page 62: EXPERIENCIAS+VIAJES 38

Breve trazado de la ruta. Gasolineras, talleres, ayuda en carretera

WEBS PRÁCTICAS PARA VER

REPSOLwww.guiarepsol.comMICHELINwww.viamichelin.esPÁGINAS AMARILLASwww.paginasamarillas.comDIRECCION GENERAL DE TRÁFICOwww.dgt.esAEMETwww.aemet.es

Gasolineras SHELL cercanas a la ruta.

SANCTI SPIRITUSA-62 km 31237470 Sancti Spiritus (Salamanca)

SANTA MARTA DE TORMESCtra. C-510 km 3.20037900 SANTA MARTA DE TORMES (Salamanca)

EXPERIENCIAS + VIAJES | 62 |

Page 63: EXPERIENCIAS+VIAJES 38

El vehículo de esta ruta

ŠKODA Citigo

No te dejes engañar por sus re-ducidas medidas exteriores: laamplitud del habitáculo del

ŠKODA Citigo ofrece un gran conforta los ocupantes, tanto en las plazasdelanteras como en las traseras.

El ŠKODA Citigo no desperdicia ni uncentímetro y así puede ofrecer unmaletero con 251 litros de capacidad,para que puedas llevar contigo todostus planes.

Sus motores son todo lo que cabe es-perar: económicos, eficientes, con unbajo nivel de emisiones de CO2(desde 96 g/km) y una conducciónmuy refinada; la combinación per-fecta para moverte tranquilamentepor la ciudad, aunque también espe-ran que de vez en cuando pongas aprueba su rendimiento fuera de ella.Su nuevo motor de gasolina de 3 ci-lindros está disponible en dos versio-nes 60 CV - 44 KW y 75 CV - 55 KW.Contará además con las versionesGreentech y el motor 68 CV-50 KWCNG (de gas natural). Todas estasmotorizaciones reflejan unos consu-mos contenidos, que van desde los4,1 l / 100 km, así como unas bajas emisiones de CO2 (desde 96 g/km).

Con 5 estrellas en el test EuroNCAP,el ŠKODA Citigo puede presumir deser el mejor de su clase en seguridadactiva y pasiva. A destacar el nuevosistema City Safe Drive, sus 4 airbagsy el ESP que han sido concebidos es-

pecialmente para proteger tanto aconductores y pasajeros como a pe-atones.

El ŠKODA Citigo es capaz de antici-parse a una colisión frontal detec-tando el obstáculo y activando elfreno de emergencia. Seguridad antetodo: mediante un sensor ubicado enla parte delantera, el sistema detectaa un vehículo hasta a 10 metros y avelocidades inferiores a 30 km/h, frenaautomáticamente e incluso puede lle-gar a detenerse evitando o minimi-zando el riesgo de colisión frontal.Además de sus airbags frontales paraconductor y acompañante, cuentacomo novedad con dos airbags late-rales (cabeza y tórax) que protegen alos ocupantes de impactos laterales.Todos ellos disponibles de serie.

Nuevo ŠKODA Citigo desde 6.540€

Más Información:www.skodacitigo.es

ESPACIO PATROCINADO POR SHELL

EXPERIENCIAS + VIAJES | 63 |

Page 65: EXPERIENCIAS+VIAJES 38

EXPERIENCIAS + VIAJES | 65 |EXPERIENCIAS + VIAJES | 65 |

FOTOGRÁFOS DE EXPERIENCIAS + VIAJES

Fotografía: Archivo: Terra-Press

JÖKULSÁRLÓNJökulsárlón es el mayor y más conocido lago glaciar de Islandia. Está situado en el extremo sur del glaciar Vatnajökull, entre el ParqueNacional Skaftafell y la ciudad de Höfn. Apareció por primera vez en 1934-1935 y en 1975 pasó de 7,9 km² a los actuales 18 km², debido

a la acelerada fusión de los glaciares islandeses. Tiene una profundidad máxima de aproximadamente 200 m, lo que lo convierteprobablemente en el segundo lago más profundo de Islandia.

Una de sus características más llamativas es que se encuentra lleno de icebergs, que se desprenden de la lengua del glaciarBreiðamerkurjökull. Esto hace de Jökulsárlón probablemente el lugar del mundo en el que es más sencillo para acceder a un iceberg.

Desde su orilla es habitual poder avistar focas y aves marinas, especialmente charranes árticos y skuas, grandes gaviotas que anidan enel suelo en los alrededores del lago y que ocasionalmente pueden ser agresivas.

Jökulsárlón está separado del mar por una corta distancia, por lo que la acción combinada del glaciar, el río que vacía el lago (de sólo 1,5km de recorrido) y el océano podrían llegar a transformarlo en un entrante de mar. Existen planes para evitar esta situación, ya que la

única carretera de la zona atraviesa el estrecho istmo.Esta carretera no es otra sino Hringvegur o carretera nº 1, con lo que es una parada obligada para los autobuses entre Höfn y Reykjavík

o para los viajeros en su camino hacia el norte.Cerca de Jökulsárlón existen otros dos lagos glaciares, Fjallsárlón and Breiðárlón.

Page 66: EXPERIENCIAS+VIAJES 38