es Garantía para el sistema AQUA STOP · Para la protección del medio ambiente utilizamos papel...

36
www.balay.pt PT Instruçoes de uso Máquina de lavar loiça

Transcript of es Garantía para el sistema AQUA STOP · Para la protección del medio ambiente utilizamos papel...

w w w . b a l a y . p t

Para la protección del medio ambiente utilizamos papel reciclado.

BSH Electrodomésticos España, S.A.CIF: A-28893550Itaroa 1 • 31620 Huarte-Pamplona (Navarra) • ESPAÑA

Balay en Internet: Consulte el catálogo completo de productos en: www.balay.es

9000 000000(8226) 1Wxxxx 630L

Garantía para el sistema AQUA STOP(no procede para las máquinas no equipadas con el sistema AQUA STOP)

Además de los derechos de garantía respecto al distribuidor derivados del contrato decompra y de la garantía del aparato otorgada por el Fabricante, concedemos unagarantía adicional bajo las siguientes condiciones:

1. Resarciremos a los usuarios particulares de los daños producidos en sus hogaresdebidos a fallos o averías del sistema AQUA STOP.

2. La validez de esta garantía está limitada a la vida activa del aparato.

3. Esta garantía sólo entrará en vigor en caso de que el aparato y el sistema AQUASTOP hayan sido instalados y conectados correctamente de conformidad a lasinstrucciones correspondientes del aparato.«Esta garantía incluye asimismo la prolongación del sistema AQUA STOP(accesorio original del fabricante) montada correctamente».Nuestra garantía no incluye las tuberías y grifos defectuosos queconducen hasta el acoplamiento del sistema AQUA STOP.

4. Los aparatos dotados del sistema AQUA STOP no requieren durante sufuncionamiento vigilancia ni controles. Tampoco hay que cerrar el grifo de agua trasconcluir el funcionamiento del aparato. Tan sólo hay que cerrarlo en casos deausencia prolongada, por ejemplo durante las vacaciones.

es

lavavajillas es 6/7/04 14:19 Página 2

PT Instruçoes de usoMáquina de lavar loiça

pt IndiceIndicações de segurança 4. . . . . . . Familiarização com a máquina 6. . Sistema de amaciamento da água 6Adicionar sal especial 7. . . . . . . . . . Adicionar abrilhantador 8. . . . . . . . . Não adequado para a máquinade lavar loiça 9. . . . . . . . . . . . . . . . . Colocação da loiça na máquina 10. . Detergente 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . auto 3 em 1 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Tabela de Programas 18. . . . . . . . . . Lavagem da Loiça 19. . . . . . . . . . . . . Funções adicionais 21. . . . . . . . . . . . Assistência e manutenção 22. . . . . . Pesquisa de Anomalias 24. . . . . . . . Chamar a Assistência Técnica 27. . Indicações 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalação 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reciclagem 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

pt

4

Indicações de segurança

No fornecimentoVerificar, de imediato, se a embalageme a máquina não apresentam danosde transporte. Não pôr a funcionaruma máquina que apresente danose contactar o fornecedor.Reciclar o material da embalagemde forma compatível com o meioambiente:� O cartão ondulado é constituido em

grande parte por papel usado.� As peças moldadas de estiropor

são esponjosas e isentas de CFC’s.� As películas de polietileno (PE) são

em parte constituidas por matériaprima secundária.

� As armações de madeira(se existentes) são feitas deresíduos de madeira não tratados.

� As cintas (se existentes) sãoconstituidas por polipropileno (PP).

Na instalaçãoProceder à instalação e ligação deacordo com as instruções de instalaçãoe de montagem.Durante a instalação, a máquina deveestar desligada da corrente eléctrica.Certificar-se de que o sistema deprotecção da instalação eléctricadoméstica está instalado de acordocom as normas.As condições da ligação eléctricadevem estar em conformidade comos dados constante da chapa decaracterísticas da máquina.Se a máquina de lavar loiça tiverque ser embutida num armário alto,este deverá também ficar devidamentefixado na parte de trás.

As máquinas de embutir ou de integrarsó devem ser instaladas sob um tampode bancada corrido e aparafusado aosarmários, para garantir maiorestabilidade.Depois de instalada a máquina, arespectiva ficha deve ser de fácilacesso.Em alguns modelos:A caixa de plástico na ligação da águadispõe de uma válvula eléctrica e namangueira de admissão encontram-seos cabos de ligação. Não corte amangueira e não mergulhe a caixa de plástico em água.

Aviso

Se o aparelho não estiver encastrado e,assim, houver uma parede lateralacessível, a zona das dobradiças da portadeve ser revestida lateralmente, porquestões de segurança. (Perigo deferimentos)Pode adquirir as coberturas comoacessórios especiais, junto dos ServiçosTécnicos ou no comércio especializado.

No funcionamento diário

Aviso

Facas e outros utensílios com pontasaguçadas devem ser arrumados no cestoda loiça com as pontas para baixo ou emposição horizontal.

Utilizar a máquina de lavar loiçaapenas para o serviço doméstico eapenas para o fim indicado: A lavagemda loiça doméstica.Não se sente nem se ponha em cimada porta aberta. A máquina podetombar.No caso de máquinas Solo, há queter atenção, pois com os cestossobrecarregados a máquina podetombar.

pt

5

A água existente na cuba não é águapotável.Não colocar diluentes na cuba. Existeo perigo de explosão.Durante a evolução do programa, aporta só deve ser aberta com cuidado.Existe o perigo de água escorrer parafora da máquina.A máquina de lavar loiça deve estaraberta só por pouco tempo, paracolocar e retirar a loiça, a fim de seevitarem danos como por ex. devido atropeção.Observar, atentamente, as instruçõesde segurança e de utilização,existentes nas embalagens dodetergente e do abrilhantador.

Se houver crianças em casaNão permita que as crianças brinquemcom a máquina nem a ponhama funcionar.Mantenha o detergente e oabrilhantador fora do alcance dascrianças. Estes podem causarferimentos na boca, garganta e olhose provocar asfixia.Mantenha as crianças afastadas damáquina, quando aberta, pois aípodem, ainda, existir restos dedetergente.No caso de máquinas montadas numnível mais alto, deverá ter atenção,quando abrir e fechar a porta, paraas que crianças não fiquem entaladasentre a porta da máquina e a portado armário inferior.

Protecção de crianças** existente em alguns modelosPara esse efeito, dar atenção aossímbolos atrás na capa.

40 Activar a protecção de crianças 41 Abrir a porta com a protecção

de crianças activada42 Desactivar a protecção de crianças

Com a porta aberta, a protecção decrianças não oferece qualquer protecção.

Em caso de anomaliaAs reparações ou intervenções sódevem ser efectuadas por pessoalespecializado.Em caso de reparações ouintervenções, a máquina deve serdesligada da corrente eléctrica. Retirara ficha da tomada ou desligar osfusíveis. Puxar sempre pela ficha enunca pelo cabo. Fechar a torneira daágua.

Para a reciclagemInutilizar imediatamente a máquina forade serviço, para evitar posterioresacidentes. Retirar a ficha da tomada,cortar o cabo de alimentação e inutilizaro fecho.Levar a máquina para um centro de reciclagem autorizado.

Aviso

As crianças podem ficar presas noaparelho (perigo de asfixia) ou provocaroutras situações inconvenientes.Por essa razão: retire a ficha da tomadade rede, corte o cabo de alimentação eelimine-o. Destrua o fecho da porta deforma a que ela não se possa fechar.

pt

6

Familiarização coma máquina

As ilustrações do painel de comandoe do interior da máquina encontram-seà frente, na capa.No texto far-se-á referência às diversasposições.

Painel de comandos1 Interruptor principal2 Sistema de abertura da porta3 Selector de programas (rebaixável*)4 Funções adicionais*5 Verificar admissão de água,

Indicação6 Indicação de falta sal7 Indicação de falta de abrilhantador8 Indicação digital

* existente em alguns modelos

Espaço interior da máquina20 Cesto superior com suportes

21 Cesto adicional de talheres parao cesto superior*

22 Braço aspersor superior

23 Braço aspersor inferior

24 Depósito para sal especial

25 Filtros

26 Cesto de talheres

27 Cesto inferior

28 Trinco da câmara do detergente

29 Depósito para o abrilhantador

30 Câmara para detergente

31 Chapa de características

* existente em alguns modelos

Para o primeiro funcionamentoda máquina, deverá comprar:– Sal– Detergente– AbrilhantadorUtilize sempre produtos adequados paramáquina de lavar loiça.

Sistema de amaciamentoda água

Para um bom resultado de lavagem, amáquina necessita de água macia, ouseja, com baixo teor de calcário. De contrário, surgirão manchas brancasde calcário na loiça e na cuba damáquina.

A água canalizada, a partir de umdeterminado grau de dureza, tem que seramaciada, ou seja, descalcificada.Isto acontece com a aplicação de um salespecial no sistema de descalcificação damáquina.A regulação e, assim, a quantidadenecessária de sal dependem do grau de dureza da água canalizada.

Regulação do sistema dedescalcificação

Junto dos Serviços Municipalizados ouda Assistência Técnica procure saber ograu de dureza da água.Na tabela de dureza da águaencontrará o valor de regulação.

Tabela de dureza da água

pt

7

Fechar a portaPartindo da posição de 12 horas, rodaro selector de programas 3 paraum encaixe à esquerda, em sentidocontrário ao dos ponteiros do relógio.

Ligar o interruptor principal 1 ,mantendo-o premido pelo menosdurante 3 seg.Na indicação numérica 8 apareceo valor actual de ajuste da durezae a indicação de falta de sal 6 está apiscar (o valor de dureza foi ajustado para 4na fábrica.)Para alterar o ajuste: Rodar o selectorde programas 3 . Poderá seleccionar um valor de ajusteentre 0 e 7, em função da durezada sua água.Desligar o interruptor principal 1 . O valor regulado fica guardadoem memória no aparelho.

Para a regeneração do sistema dedescalcificação, são necessários cerca de4 litros de água. O consumo de água porfase de lavagem aumenta, por isso, deacordo com a regulação do grau dedureza da água, de 0 até 4 litros.

Adicionar sal especial

Abrir a tampa roscada do depósito24 .

Aviso

Antes da primeira utilização da máquinadeverá deitar ca. de 1 litro de água dentrodo depósito.

Adicionar sal suficiente (não salalimentar) até que o depósito desal fique completamente cheio(máx. 1,5 kg). Quando adicionar sal,á água transborda e escorre.

A adição de sal deve ser feitaimediatamente antes de ligar a máquina,para evitar a corrosão. Deste modo,a solução de sal entornadaé imediatamente diluída e escoada.

pt

8

Limpe, de seguida, os restos de salexistentes na zona de enchimentoe tape o depósito, sem deixar quea tapa fique emperrada.

O indicador de falta de sal 6 , no painel de comandos, fica primeiramenteiluminado e só se apaga passado algumtempo, ou seja, depois da concentraçãode sal ter atingido um valor elevado.Em caso de ajuste do grau de durezaem , não deve ser adicionado sal,porque, durante o funcionamento,também não será consumido qualquersal e a indicação de falta de sal estádesactivada.

Nunca coloque detergente noreservatório especial para sal.Se tal acontecer, o sistema deamaciamento de água ficarádanificado.

Indicação de falta de salLogo que a indicação de falta de sal 6 fique iluminada no painel, deverá seradicionado sal, antes da próximalavagem.Dependendo da frequência de lavagense da regulação do grau de dureza namáquina, poderá levar vários meses atéque seja necessário voltar a adicionarsal regenerador.

Adicionar abrilhantador

O abrilhantador é necessário, para quea loiça fique sem manchas e os vidrosbrilhantes.Deverá utilizar apenas abrilhantadorpróprio para máquinas de lavar loiça deuso doméstico.

Abrir a tampa do depósito deabrilhantador 29 . Para isso, premir

a marca (1 ) sobre a tampa e,simultaneamente, levantá-la junto

à patilha de controlo (2 ).

Com cuidado, deitar o abrilhantadoraté ao bordo inferior da abertura deenchimento.

Fechar a tampa até ouvir o som de encaixe.

Com um pano, remover o abrilhantadorentornado, para que, na próxima lavagem,isso não contribua para uma formaçãoexcessiva de espuma.

pt

9

Ajustar a quantidade de abrilhantador por lavagemA quantidade de abrilhantador pode sergraduada sem escalonamento. Esteregulador de abrilhantador vem de fábricaposicionado em 4.

Esta regulador de abrilhantador só deveser alterada, se a loiça apresentar estrias(rodar na direcção de –) ou manchas deágua (rodar na direcção +).

29

Regulador do abrilhantador

Indicação para adicionarabrilhantadorLogo que a indicação de falta deabrilhantador se acenda no painel decomando 7 , deverá ser adicionadoabrilhantador.Se forem utilizados detergentes comabrilhantador integrado, a indicação defalta de abrilhantador pode ser desligada(ver «desligar e ligar a indicaçãode falta de abrilhantador» no Capítulo«auto 3in1»).

Não adequado paraa máquina de lavar loiça

Não deverá lavar na máquinade lavar loiça:

Talheres ou peça de madeira. Elesperdem a cor e ficam feios; tambémas colas utilizadas não são adequadasàs temperaturas de lavagem.Copos delicados e com decoração,loiça e jarros artesanais, loiça antigaespecial e irreparável. Estasdecorações não eram própriaspara lavar na máquina.Peças de plástico sensíveis à águaquente.Peças de cobre e de estanho.Peças de loiça sujas com cinza, cera,massa lubrificante ou tinta.Materiais bastante absorventes, comoesponjas e panos.

Decorações com vidrado, peçasde alumínio e de prata podem tertendência para mudar de cor ou desbotar.Também alguns tipos de vidro (como porex. objectos de cristal) podem tornar-sebaços, depois de muitas lavagens.

Recomendação:De futuro, compre apenas loiçaidentificada como podendo ser lavadana máquina.

pt

10

Danos nos vidros e na loiçaCausas:

Tipo e processo de fabrico do vidro.Composição química do detergente.Temperatura da água e duração doprograma de lavagem.

Recomendações:

Utilizar recipientes de vidro eporcelanas recomendadas pelofabricante como próprias para lavar namáquina de loiça.Utilizar detergente assinalado comonão prejudicial para a loiça. Consultar ofabricante do detergente.Utilizar, se possível, programas comtemperaturas mais baixas e maiscurtos.Para se evitarem possíveis danos emcopos e talheres, estes devem serretirados pouco tempo depois determinado o programa.

Colocação da loiça namáquina

Arrumação da loiçaRetirar, primeiros, os restos maiores de comida.Não é necessário passar a loiça sobágua corrente.Arrumar a loiça de modo que� todos os recipientes como

chávenas, copos, panelas, etc.fiquem virados para baixo.

� peças abauladas ou com cavidadesfiquem sempre inclinadas, para aágua poder escorrer.

� fique estável e não possa tombar.� não seja impedido o movimento

rotativo dos dois braços aspersores.peças de loiça de dimensões muitoreduzidas não devem ser lavadas namáquina, pois podem facilmente cair doscestos.

Arrumar a loiçaPara evitar que caiam pingos de água docesto superior sobre a loiça do cestoinferior é aconselhável esvaziar primeiro oceso inferior e depois o cesto superior.

Chávenas e CoposCesto superior 20

* não existente em todos os modelos

pt

11

PanelasCesto inferior 27

TalheresOs talheres devem ser sempre arrumadosmisturados e com os respectivos cabosvirados para cima. O jacto de água chega,assim, melhor às várias peças.Para evitar ferimentos, as peças e facascompridas e pontiagudas devem sercolocadas nas prateleiras (em algunsmodelas) ou na prateleira para facas(pode ser adquirida como acessório).

Espigões dobráveis ** existente em alguns modelosOs espigões podem ser dobrados, paramelhor arrumação de panelas e tigelas.

A prateleira basculante ** Em alguns modelosCopos de pé alto ou copos grandesdevem ficar apoiados nesta prateleira enão noutras peças de loiça.

Loiça alta, talheres de serviço e de saladas, colheres de cozinhar ou facasdevem ser arrumadas sobre a prateleirabasculante, para que não impeçam osmovimentos do braço aspersor. Estasprateleiras basculantes podem serlevantadas ou baixadas.

Suporte para peças pequenas ** existente em alguns modelosAqui podem ser arrumadas,com seguranças, peças de plásticoleves como por ex. copos, tampas, etc.

pt

12

Ajustar a altura do cesto ** Em alguns modelos

86cm

81cm

Ø max.30/*25cm

Ø max.20/*25cm

Ø max.34/*29cm

Ø max.20/*25cm

O cesto superior pode ser regulado emaltura, de acordo com as necessidades,para obter mais espaço no cesto superiorou inferior, para arrumar peças de loiça demaiores dimensões.Dependendo da configuração do cestosuperior da sua máquina de lavar loiça,deverá seleccionar um dos doisprocedimentos seguintes:

Cesto superior com pares deroletes superiores e inferiores.

Puxar o cesto superior para fora.Retirar o cesto superior e voltara suspendê-lo nos roletes superioresou nos roletes inferiores..

Cesto superior com alavancaslaterais (Rackmatic)

Puxar o cesto superior para fora.

Para baixar, pressione para dentro,uma após a outra, as duas alavancasà esquerda e à direita, nas parteslaterais do cesto. Segure, de cada vez,bem o cesto lateralmente, pelo seubordo superior, com uma das mãos.Assim, evita que o cesto caiarepentinamente, para baixo(e, eventualmente, se possa partirloiça).

pt

13

Para levantar, segure o cestolateralmente, pelo seu bordo superiore puxe-o para cima.Antes de voltar a empurrar o cesto paradentro, certifique-se de que o mesmoestá à mesma altura de ambos oslados. Caso contrário, não é possívelfechar a porta do aparelho e o braçoaspersor superior não tem uma boaligação com a entrada de água.

Cabeça de aspersão paratabuleiros ** existente em alguns modelosTabuleiros ou grelhas grandes podem serlavados com a ajuda da cabeça deaspersão própria para tabuleiros.Para isso, retirar o cesto superior damáquina e colocar a cabeça de aspersãotal como ilustrado no desenho.

Para que o jacto de água chegue a todasas peças, deverá arrumar os tabuleiros talcomo ilustrado(máx. 4 tabuleiros e 2 grelhas).

Nota

A máquina de lavar loiça deverá funcionarsempre com o cesto superior ou a cabeçade aspersão para tabuleiros.

pt

14

Detergente

Indicações sobre o detergenteNa sua máquina de lavar loiça pode serutilizado qualquer detergente de marca,corrente no mercado, em pó ou líquido ou,ainda, pastilhas próprias para a máquinade loiça (Não utilizar detergente paralavagem manual!).

Actualmente existem no mercado trêstipos de detergentes:1. Com fosfatos e cloro2. Com fosfatos, mas sem cloro3. Sem fosfatos e sem cloro

Utilizando detergente sem fosfatos e nocaso da água ter um grau de durezaelevado, podem verificar-se depósitosbrancos na loiça e nas paredes da cubada máquina. Estes depósitos podem serevitados, utilizando uma maior quantidadede detergente.

Os detergentes sem cloro têm um efeitode branqueamento mais fraco. Isto podeprovocar a não eliminação de resíduos dechá na loiça ou de manchas nosrecipientes de plástico.

Para evitar esta situação:� Utilizar um programa de lavagem

mais forte ou� adicionar maior quantidade de

detergente ou� utilizar detergente com cloro.

Na embalagem do detergente encontraráindicações sobre se o mesmo é ou nãopróprio para peças de prata.

Em caso de dúvida, deverá consultar ofabricante do detergente.

Câmara de detergente comauxiliar de dosagemA graduação de dosagem na câmara dodetergente ajuda a adicionar a quantidadecorrecta.A câmara tem uma capacidade de 15 mlaté à linha inferior e de 25 ml até à linhamédia. Completamente cheia a suacapacidade é de 40 ml.

Se a câmara do detergente 30 estiverainda fechada, accionar o trinco 28 ,para a abrir.

Adição de detergenteDeitar detergente na câmara 30 .Para uma dosagem correcta, sigaatentamente as indicações dofabricante na embalagem dodetergente.

ImportanteDevido à diferença de comportamento nadissolução das pastilhas de detergente dediversos fabricantes, pode acontecer, emprogramas curtos, que não sejaconseguida a capacidade total de limpeza.Detergentes em pó são mais adequadospara estes programas.

No programa «intensivo» (em algunsmodelos), deitar, adicionalmente,10 a 15 ml de detergente sobre a portada máquina. Em caso de utilizaçãode pastilhas, colocar, também, umapastilha sobre a porta da máquina.

pt

15

Conselho para poupar detergente

Se a loiça estiver pouco suja,é, normalmente, suficienteuma quantidade de detergenteinferior à indicada.

Fechar a tampa da câmara dodetergente. Para isso, deslocar atampa (1) e, depois, premirligeiramente (2) até ouvir o somcaracterístico de encaixe.

Se utilizar detergente em pastilhas,deve consultar a embalagem, parasaber onde colocar as pastilhas (porex. no cesto dos talheres, na câmarado detergente, etc.).Mesmo em caso de utilização dedetergente em pastilhas, é importanteverificar, se a câmara do detergenteestá fechada.

auto 3 em 1

A utilização dos chamados produtos delimpeza combinados pode tornar supérfluaa aplicação de abrilhantador e/ou sal.Estão, actualmente, disponíveis nomercado diversos tipos de produtosde limpeza combinados.

3 em 1: Contém detergente,abrilhantador e função de sal.2 em 1: Contém detergentee abrilhantador ou função de sal.

>>> É indispensável verificar de quetipo de detergente ou de produtocombinado se trata.

É também indispensável dar atenção àsinstruções de utilização ou às indicaçõesda embalagem.

O programa de lavagem adapta-seautomaticamente, de tal maneira quese obtém sempre o melhor resultadopossível de lavagem e de secagem.As seguintes indicações importantestêm que ser observadas, se foremutilizados produtos de limpezacombinados:

Só em caso de água com dureza até2� dH (37� fH, 26� Clarke, 3,7 mmol/f)se pode abdicar de sal regenerador.São desnecessárias outras regulaçõesna máquina.Em caso de água com dureza superiora 21� dH (37� fH, 26� Clarke,3,7 mmol/f), é, no entanto, necessáriaa utilização de sal. Deitar sal norespectivo depósito 24 e regularo sistema de dureza para a fase 6.

Em caso de dúvida, deverá contactaro fabricante do detergente, especialmentese:

a loiça, depois de terminadoo programa, estiver muito molhada.surgirem manchas de calcário.

pt

16

Nota

Obterá óptimos resultados de lavageme de enxaguamento, se utilizardetergentes tradicionais combinadoscom a utilização separada de sal e deabrilhantador.

A observância das instruções de utilizaçãoou das indicações na embalagem dosprodutos de limpeza combinadosé decisiva quanto à sua eficácia.

Nota

Mesmo que a indicação de falta deabrilhantador e/ou de sal esteja iluminada,o programa de lavagem decorreperfeitamente, em caso de utilização deprodutos 3 em 1.

Se a indicação de falta de abrilhantador7 ou de falta de sal 6 incomodar,

e a quiser desactivar, deverá procederdo seguinte modo:

Desactivar ou activara indicação de faltade abrilhantador** em alguns modelosPoderá desactivar a indicação de faltade sal 7 , se utilizar um detergentejá com abrilhantador incluído.

Fechar a porta.Premir e manter premida a tecla A .Manter premido o interruptor principal

1 até que a indicação numérica fiqueiluminada.Libertar as duas teclasNa indicação numérica 8

aparece (indicação de faltade abrilhantador activ.) e a tecla Aestá a piscar.Premindo a tecla A , poderádesactivar ou activar a indicaçãode falta de abrilhantador.Desligar o interruptor principal 1 ;

O ajuste fica memorizado.

«Não se esqueça de activar a indicaçãode falta de abrilhantador, se utilizarum detergente que não contenhaabrilhantador.»

pt

17

Desactivar e activar a indicaçãode falta de sal/sistema dedureza

Fechar a portaPartindo da posição de 12 horas, rodaro selector de programas 3 paraum encaixe à esquerda, em sentidocontrário ao dos ponteiros do relógio.

Ligar o interruptor principal 1 ,mantendo-o premido pelo menosdurante 3 seg.Na indicação numérica 8 apareceo valor actual de ajuste da durezae a indicação de falta de sal 6 está apiscar (o valor de dureza foi ajustado para 4na fábrica.)Para alterar o ajuste: Rodar o selectorde programas 3 . Poderá seleccionar um valor de ajusteentre 0 e 7, em função da durezada sua água.Desligar o interruptor principal 1 . O valor regulado fica guardadoem memória no aparelho.

Nota

Se o detergente e o abrilhantador foremutilizados separadamente, ou se se mudarde produtos de limpeza combinados paraprodutos de limpeza tradicionais, há queter atenção para que a indicação de faltade abrilhantador esteja activadae o sistema de dureza regulado paraa dureza correcta da água.

pt

18

Tabela de ProgramasNeste quadro está indicado o número máximo possível de programas. Os programas do seu aparelhopodem ser vistos no respectivo painel de comandos.

Tipo de loiçapor ex.

Porcelana,tachos,talheres,copos, etc.

Tipo de restosde alimentosp. ex. de

Quantidadede restos

Estado dosrestos

Programasde lavagem

Evolução doPrograma

Sopas, souflés,molhos, batatas,massas, arroz,ovos, assados

Sopas, batatas,massas, arroz,ovos, assados

Inten-sivo 70 °

Eco50°

Rápido45°

Pré-lavagem

Fase comabrilh.

70°

Secagem Secagem

Secagem

Lavag. interm.

Lavag. interm.

Fase comabrilh.

55°

Lavagem45°

Fase comabrilh.

65°

Lavagem50°

Duche,quandoa loiça

tem queficar namáquinadurante

vários dias.

Pré-lavagem

Delicada Misturada

Delicado40°

Pré-lavagem

Lavagem40°

Lavag. interm.

Fase comabrilh.

55°

Secagem

Café, bolos, leite,salsichas, bebidas

frias, saladas

muito pouca

Lavag. interm.

Pré-lavagem50°

Lavagem70°

Lavag. interm.

Lavag. interm.

Nãodelicada

Misturada

Auto55� / 65�

muita pouca

muito agarrados

Pré-lavagem

pouco agarradosMédio

O c

urso

do

prog

ram

a se

optim

izad

o e

adap

tado

em

funç

ãoda

car

ga d

a m

àqui

na e

do

grau

de s

ujid

ade

da lo

iça

Selecção do ProgramaConsiderando o tipo de loiça, aquantidade e a situação dos restos de comida, encontrará na tabela oprograma adequado à lavagempretendida.

As informações respectivas referentes aoprograma encontram-se nas instruçõesabreviadas.

pt

19

Lavagem da Loiça

Conselho para poupar energia

Em caso de máquina compouca carga, é, muitas vezes,suficiente o programa maisfraco.

Dados do programaOs dados do programa encontram-se nasinstruções resumidas. Eles referem-sea condições normais. Através de

quantidade de loiça diferentetemperatura da água ao entrarna máquinapressão na canalização de águatemperatura ambientetolerâncias na tensão de redee tolerâncias da própria máquina (porex. temperatura, quantidade de água...)

podem surgir maiores desvios.Os valores de consumo de águareferem-se ao valor 4 de regulaçãode dureza da água.

Aquasensor ** existente em alguns modelosO Aquasensor é um dispositivode medição óptica, com o qual é medidaa turvação da água do enxaguamento.Através de uma barreira luminosa, podeser reconhecida a sujidade da águadevido a restos de comida, como por ex.ovo, gordura, flocos de aveia.A intervenção do Aquasensor processa-sede forma específica em relação aoprograma. Se o Aquasensor estiver activo,pode ser admitida água limpa noenxaguamento seguinte e / ou adaptadaa temperatura. Se a sujidade for maisforte, a água é escoada e substituída porágua limpa. Deste modo, e em caso deloiça com pouca sujidade, o consumo deágua é reduzido em cerca de 4 l.

Ligar o aparelhoFechar a porta.Abrir completamente a torneirada água.Rodar o selector de programas 3

para o programa pretendido.Ligar o interruptor principal 1 .Na indicação numérica 8 aparecea duração provável do programa.O programa inicia-se automaticamente.

Indicação de tempo restanteDepois do arranque, aparece no displaya duração prevista para o programa.A duração do programa será influenciadapela temperatura da água, pelaquantidade de loiça e pelo seu grau desujidade. Com a alteração destascondições, a duração do programa(dependendo do programa seleccionado)pode variar consideravelmente. Uma vezque a influência só é reconhecida nodecurso do programa, podem surgir daímaiores variações de tempo.

Fim do ProgramaO programa está terminado, se, na indiçåonumérica 8 , aparecer o valor .

Desligar a máquinaAlguns minutos depois do programarterminar:

Desligar o interruptor principal 1 .Fechar a torneira da água(desnecessário, se a máquina tiverAquaStop).Depois de arrefecida, retirar a loiça damáquina.

pt

20

Interromper o programaDesligar o interruptor principal 1 .A indicação luminosa apaga-se. Oprograma mantém-se em memória.

Em caso de ligação à água quente ou sea máquina já tiver aquecido e a porta foraberta, encostar a porta durante algunsminutos e. depois, fechar.De contrário, e devido à dilatação, a portapode saltar.

Para prosseguir com o programa, voltara ligar o interruptor principal.

Terminar prematuramenteo programa (Reset)

Só com o interruptor principal ligado:Rodar o selector de programas paraa posição de Reset. Após cercade 3 seg. a indicação numéricamostra .

O programa decorre durante cercade 1 min.Depois do programa decorrer, desligaro interruptor principal 1 .

Para um novo arranque, rodar o selectorde programas 3 para o programapretendido. Ligar o interruptorprincipal 1 . O programainicia-se automaticamente.

Alteração do ProgramaDepois da máquina ligada, é possívelalterar o programa nos próximos 2 min.Se, depois, for necessário substituir oprograma, as fases de programa jáiniciadas (por ex. lavagem) serãoprocessadas até ao fim.O novo tempo restante indicado no painelé constituido pelo tempo restante da fasedo programa anterior e pelo temporestante do novo programa seleccionado.

Secagem intensiva ** existente em alguns modelosAtravés da função «Secagem intensiva»,consegue-se em todos os programas,uma temperatura mais elevada no últimoenxaguamento e, assim, um melhorresultado de secagem.(Com temperaturas mais elevadas tenhaem atenção as peças de loiça maissensíveis.)

Fechar a porta.Manter premida a tecla B e ligaro interruptor principal 1 .Libertar as duas teclasA indicação numérica 8 ilumina-se

(lig.) ou apaga-se (desl.)e a tecla B está a piscar.Premir a tecla B , para alteraro ajuste.desligar o interruptor principal 1 ,a regulação fica memorizada.

pt

21

Funções adicionais

* Em alguns modelos, ajustável atravésdas teclas de funções adicionais 4 .

Humedecer *O programa adicional «humedecer»decorre antes do programa principal.Neste programa adicional pode serhumedecida e pré-lavada, no cestoinferior, a loiça de cozinhar por ex.panelas, tigelas, etc. Se pretendera função «humedecer», deverá premir arespectiva tecla, antes do início doprograma. Recomenda-se a adição de ca.de 5 g de detergente sobre a porta.

Redução do tempo *Premindo a tecla «redução do tempo», asfases de secagem e os tempos delavagem são encurtados. A qualidade dalavagem e da secagem fica diminuida.

Lavar apenas no cestosuperior *Se tiver pouca loiça para lavar apenas nocesto superior (por ex. copos, chávenas,pratos), premir a tecla «lavagem no cestosuperior». No caso de lavagem no cestosuperior, o cesto inferior deve estar vazio.Para a lavagem, a adição de detergentedeverá ser um pouco inferiorà recomendada para a máquinacompletamente carregada.

h.

Pré-selecção de tempo *

Poderá retardar o arranque do programaaté 19 horas e em fases de hora.

Ligar a máquina.Manter premida a tecla de pré-selecçãode tempo até que a indicação numérica

8 salte para .Premir tantas vezes a tecla depré-selecção de tempo até que o tempoindicado corresponda ao pretendido.Para apagar a pré-selecção de tempo,premir a tecla de pré-selecção detempo tantas vezes até que apareçaa indicação numérica .Até ao arranque, poderá alteraro programa seleccionado.

pt

22

Assistência e manutenção

O controlo e a manutenção regularesda sua máquina ajudam a evitaranomalias. Isto poupa tempo e maçadas.Deverá, por isso, de tempos a temposdeitar um olhar atento à sua máquinade lavar loiça.

Situação geral da máquinaVerificar, se o interior da máquinaapresenta resíduos de gorduraou de calcário.

Se encontrar tais resíduos, então:Deitar detergente na câmarado detergente e iniciar um programacom temperatura máxima, sem loiça.

Para a limpeza da máquina, só utilizarprodutos de limpeza especiais paramáquinas de lavar loiça.

Limpar, regularmente, a borrachada porta com um pano húmido,para remover quaisquer resíduos.

Para a limpeza da sua máquina de lavarloiça, nunca deverá utilizar um aparelhode limpeza a vapor. O fabricante nãose responsabiliza por eventuais danosdaí resultantes.Limpar, regularmente, a parte frontaldo aparelho e o painel de comandoscom um pano húmido; Água e um poucode detergente da loiça são suficientes.Evite a utilização de esponjas ásperase detergentes abrasivos, pois ambospoderão arranhar as superfícies doaparelho.

Atenção!Nunca utilizar outros detergentesdomésticos com cloro! Perigo paraa saúde!

Sal EspecialControle a indicação de falta de sal

6 . Se necessário, adicione mais sal.

AbrilhantadorLogo que a indicação de falta deabrilhantador se acenda no painel decomando 7 , deverá ser adicionadoabrilhantador.

FiltrosOs filtros 25 impedem que as sujidadesde maior dimensão, existentes na água dalavagem de loiça, cheguem até à bomba.Estas sujidades podem, eventualmente,entupir a bomba.O sistema de filtros é constituido por umfiltro cilíndrico, um filtro plano e, conformeo tipo de aparelho, um micro-filtro (*).

Depois de cada lavagem, verificar osfiltros.Depois de desapertar o filtro cilíndrico,poderá retirar o sistema de filtros.Remover os restos de comida e lavaros filtros sob água corrente.

pt

23

Para a montagem:Montar o sistema e filtros eaparafusá-lo com o filtro cilíndrico.

Braço aspersorCalcário e sujidades da água de lavagempodem bloquear os injectores e os apoiosdos braços aspersores 22 e 23 .

Verificar, se os injectores dos braçosaspersores estão obstruidos comrestos de comida.Se necessário, desmontar o braçoinferior 23 puxando-o para cima.Desapertar o braço inferior 22 .Lavar os braços aspersores sob a águacorrente.

012

3

Voltar a encaixar e aparafusar osbraços aspersores.

pt

24

Bomba de escoamento ** existente em alguns modelosRestos maiores de alimentos, não retidospelos filtros, podem bloquear a bomba de escoamento. A água da lavagem não éescoada e o seu nível situa-se acima dofiltro. Por isso,

Em primeiro lugar, desligar a máquinada corrente eléctrica.se necessário, escoar a água,retirar os filtros 25 .Desapertar o parafuso na tampa (Torx T 20) e retirar a mesma.Verificar se existem corpos estranhosno interior da máquina e, em casoafirmativo, retirá-los.Voltar a montar a cobertura e montá-la.Voltar a colocar os filtros eaparafusá-los.

Torx T20

2

1

Pesquisa de Anomalias

Eliminação de pequenasanomaliasCom a experiência, muitas das anomaliassurgidas no funcionamento diário podemser eliminadas, sem necessidade de recorrer aos serviços de assistência.Isto poupa, naturalmente, dinheiro egarante a disponibilidade imediata damáquina. As indicações que se seguemajudarão a encontrar as causas dasanomalias.

Anomalias

Atenção

Tome atenção: As reparações sódevem ser efectuadas por pessoalespecializado. Se for necessáriaa substituição de um componente,é importante que só sejamaplicadas peças de substituiçãooriginais. Reparações imprópriasou a utilização de peças desubstituição não originais podemacarretar danos e perigosconsideráveis para o utilizador.

pt

25

... ao ligarA máquina não funciona.

Os fusíveis domésticos não estãoem condições.A ficha da máquina não estáligada na tomada.A porta da máquina não está bemfechada.A torneira não está aberta.O filtro na mangueira de admissãode água está entupido.Desligar a máquina e retirara ficha da tomada. Fechara torneira. Depois, limpar o filtroque se encontra na ligação damangueira de admissão. Por fim,voltar a ligar a máquina à correnteeléctrica, abrir a torneira e ligaro aparelho.

... na máquinao braço inferior de aspersão giracom dificuldade

O braço está bloqueado porpartículas ou restos de comida.

a tampa do reservatório dodetergente não fecha

Demasiado detergente noreservatórioMecanismo bloqueado por restosde detergente.

As lâmpadas de controlo piscam,após o arranque.

Nenhum programa seleccionado.

Restos de detergente colados noreservatório, após a lavagem

O reservatório estava húmidoquando da adição de detergente.Só adicionar detergente com oreservatório seco.

as lâmpadas de controlo não seapagam depois da lavagem

O interruptor principal ainda estáligado.

A indicação de falta deabrilhantador ou de sal nãofica iluminada.

Desactivada a indicação de faltade abrilhantador.(ver Capítulo auto 3em1)Desactivada a indicação de faltade sal. (ver Capítulo auto 3em1)

Terminado o programa, fica águadentro da máquina

A mangueira de esgoto estáentupida ou dobrada.A bomba de escoamento estábloqueada.Os filtros estão entupidos.O programa ainda não terminou.Aguardar que o programa termine.(A indicação numéricaapresenta 0.)Executar a função «Reset».

... na lavagemFormação invulgar de espuma

Detergente de lavagem manualno reservatório de abrilhantador.se derramar abrilhantador, limpe-oimediatamente com um pano, paraevitar a formação de espumaexcessiva durante o ciclo delavagem seguinte.

pt

26

A máquina pára durante a lavagemNão há alimentação de energiaNão há alimentação de água

Ruído de pancada durante alavagem

O braço aspersor está a baternuma peça de loiça.

Loiça a bater durante a lavagemPeças de loiça incorrectamentearrumadas.

Ruído de pancada das válvulas de enchimento

Causado pela instalação datubagem de água. Não temqualquer efeito no funcionamentoda máquina. Não é necessáriaqualquer ajuda.

... na loiçaFicam restos de comida na loiça

Loiça mal arrumada, os jactos de água não atingem a superfícieda loiçaO cesto está sobrecarregado.As peças de loiça estão muitojuntas.Foi adicionado pouco detergente.Foi seleccionado um programafraco.Impedido o girar do braçoaspersor, porque se encontra umapeça de loiça na sua trajectória.Os orifícios do braço aspersorestão entupidos com restos de comida.Os filtros estão entupidos.Os filtros não estão bemcolocados.Bomba de escoamentobloqueada.

Descoloração em peças de plásticoFoi adicionado pouco detergente.

A loiça fica com manchas brancas,copos com aspecto leitoso

Adicionado pouco detergenteRegulada pouca quantidade deabrilhantador.Apesar da elevada dureza daágua, não foi adicionado salespecial.Sistema de amaciamento da águaregulado para um grau demasiadobaixo.A tampa do reservatório de salnão está bem fechada.Foi utilizado detergente semfosfato. Para comparação,experimentar um detergente comfosfato.

A loiça não fica secaSeleccionado um programa semsecagem.Regulada pouca quantidade de abrilhantador.Loiça retirada demasiado cedo damáquina.

Os copos têm um aspecto baçoRegulada pouca quantidade de abrilhantador.

pt

27

Chá ou restos de baton nãototalmente removidos

O detergente tem baixo efeito de branqueamento.Seleccionada uma temperaturamuito baixa.

Vestígios de ferrugem nos talheresTalheres não suficientementeinoxidáveisDemasiado teor de sal na água de lavagem

Tampa do reservatório de salmal fechadaVerteu demasiado sal duranteo enchimento do reservatório.

Não se consegue eliminar osdepósitos na loiça

Adicionado detergenteinadequadoOs copos não são próprios paralavar na máquina

Copos e talheres com estrias,copos com aspecto metálico

Regulada uma quantidade de abrilhantador demasiadoelevada.

Chamar a AssistênciaTécnica

Se não conseguir eliminar a anomalia,deverá, então, recorrer à AssistênciaTécnica. Na lista de Postos de Assistênciaencontrará o Posto mais próximo da suaresidência. Quando recorrer aos Serviçosde Assistência, deverá indicar sempre onúmero da máquina (1) e o número FD (2),que encontrará na chapa de características

31 situada na porta da máquina.

FD

1

2

Atenção

Tenha em conta que a visita deum técnico da Assistência emcaso de erro de utilização oude uma das avarias descritas,mesmo que tenha lugar dentroo prazo de garantia, não égratuita.

pt

28

Indicações

Indicações sobre os testescomparativosAs condições em que os testescomparativos devem ser realizadosencontram-se na ficha adicional”Indicações sobre os testescomparativos”. Os valores referentes aoconsumo de cada programa encontram-serepresentados nas instruções abreviadas.

GeralMáquinas de embutir sob bancadae máquinas integráveis, queposteriormente sejam instaladas commáquinas solo, devem ficar protegidascontra tombos, por ex. através deaparafusamento à parede ou atravésda montagem sob uma bancadacorrida, que esteja aparafusada aosarmários vizinhos.Apenas para o modelo para a Suíça:A máquina pode ser embutida, semmais nada, entre paredes de madeiraou de plástico, numa linha de móveisde cozinha. Se a máquina não estiverligada à corrente eléctrica através deuma ficha, deve haver um dispositivode corte omnipolar, com uma distânciaentre contactos de pelo menos 3 mm,para cumprimento das respectivasnormas de segurança.

Instalação

Para o funcionamento correcto damáquina de lavar loiça, esta deve estardevidamente ligada. Os dados deadmissão e escoamento e os valoresda ligação eléctrica têm que corresponderaos critérios exigidos, tal como seencontram definidos nas alíneasseguintes ou nas instruções demontagem.

Para a montagem, deverá ser observadaa sequência das fases de trabalho:– Verificar o fornecimento– Instalar– Ligação ao esgoto– Ligação à água– Ligação eléctrica

FornecimentoA sua máquina de lavar loiça foi testadana fábrica relativamente ao seu correctofuncionamento. Por esse motivo, ficarampequenas manchas de água. Estasdesaparecem, após a primeira lavagem.

InstalaçãoSobre as medidas necessárias para amontagem, consultar as instruções demontagem. Nivelar a máquina com aajuda dos pés roscados. Verificar tambéma estabilidade da máquina.

Ligação ao esgotoVer as fases de trabalho necessárias nasinstruções de montagem, eventualmentemontar o sifão com manga de descarga.Com a ajuda das peças incluidas nofornecimento, ligar a mangueira deescoamento à manga de descarga.Cuidado para não dobrar, comprimir ouentrelaçar a mangueira de escoamento.(Ter cuidado para que nenhum tampãopossa impedir o escoamento da água deesgoto!)

pt

29

Ligação à águaCom a ajuda das peças incluidas nofornecimento, fazer a ligação à torneirada água, de acordo com as instruções demontagem.Cuidado para não dobrar, comprimir ouentrelaçar a mangueira de ligação à água.Em caso de substituição da máquina,deve ser sempre aplicada uma novamangueira de admissão de água, paraligação à canalização; a anteriormangueira de admissão não deve voltara ser utilizada.

Pressão da água

mínima 0,05 MPa (0,5 bar), máxima1 MPa (10 bar). Em caso de água com maior pressão, intercalaruma válvula redutora de pressão.

Caudal de água:mínimo 10 litros/minuto.

Temperatura da água:

de preferência, água fria. No caso de águaquente, a temperatura máxima deverá ser60 °C.

Ligação eléctricaA máquina só deve ser ligada à correntealterna de 230 V, através de uma tomadainstalada segundo as normas e com fio deterra.Sobre o fusível necessário, ver chapa decaracterísticas 31 . A tomada deverá ficar nas proximidadesda máquina e ser de fácil acesso.As alterações à ligação só devem serefectuadas pelo técnico.Se for utilizado um interruptor deprotecção de corrente de falha, só pode

ser utilizado um tipo com o símbolo .Só este interruptor de protecção garanteo cumprimento da regulamentaçãoem vigor.

DesmontagemTambém aqui a sequência de operaçõesé importante: Em primeiro lugar, desligara máquina da corrente eléctrica.Desligar a ficha da tomada.Fechar a admissão de água.Desapertar as ligações de esgoto e deágua limpa.Desapertar os parafusos de fixaçãopor baixo da bancada. Se existente,retirar o painel do rodapé.Retirar a máquina, puxandocuidadosamente pela mangueira.

pt

30

TransporteEsvaziar a máquina. Fixar as peçassoltas. A máquina só deve sertransportada em posição vertical.

Se a máquina não for transportada emposição vertical, eventuais restos de água podem atingir os comandos damáquina e, assim, provocar anomaliasno curso dos programas.A máquina deve ser esvaziada atravésdo procedimento seguinte:

Abrir a torneira da água.Fechar a porta.Seleccionar o programa ECO.Ligar o interruptor principal.Na indicação numérica aparecea duração do programaem minutos.Aguardar até que decorram cercade 4 minutos.Rodar o selector de programaspara a posição de Reset.A indicação numéricaapresenta .

Decorrido mais um minuto,desligar a máquina.Fechar a torneira da água.

Segurança anti-congelaçãoSe o aparelho estiver instalado num localsujeito a temperaturas demasiado baixas(por ex. casa de férias), os restos de águano seu interior devem ser totalmenteeliminados (Ver Transporte).Fechar a torneira da água, soltar amangueira e deixar escorrer a água.

Reciclagem

Indicações sobre reciclagemOs aparelhos antigos não são lixosem qualquer valor. Através de umareciclagem compatível com o meioambiente, podem ser recuperadasmatérias primas valiosas.No caso de máquinas fora de serviço,desligar a ficha da tomada. Cortar o cabode alimentação e afastá-lo da máquina,juntamente com a ficha.Inutilizar o fecho da porta e a segurançapara crianças (se existente). Evitará,assim, que as crianças, por brincadeira,possam ficar bloqueadas e correr risco demorte.A sua nova máquina esteve protegidapela embalagem até chegar a sua casa.Todos os materiais utilizados naembalagem são compatíveis com o meioambiente e reutilizáveis. Contribua V.também para a preservação do meioambiente, providenciando a reciclagemadequada da embalagem. Todas as peçasde plástico da máquina estão identificadascom abreviaturas internacionalmentenormalizadas (por ex. >PS< Poliestirol).Deste modo e para a reciclagem damáquina, é possível a selecção dosresíduos de plástico por tipos, para umareciclagem consciente relativamente aomeio ambiente.Informe-se junto do seu AgenteEspecializado ou junto dos ServiçosMunicipalizados da sua área de residênciasobre os meios actuais de reciclagem.

pt

31

Reciclagem da embalagemReciclar o material da embalagemcorrectamente.Não deixar que as crianças brinquemcom a embalagem nem com os seuscomponentes. Perigo de asfixia devidoaos cartões e às películas.� O cartão canelado é constituído

sobretudo por papel usado.� Os componentes de esferovite são

esponjosos e não contêm CFC’s.� A película de polietileno (PE) é,

em parte, constituída por matériasprimas secundárias.

� Os aros de madeira (se existentes)são feitos de restos de madeirasem qualquer tratamento.

� As cintas (se existentes) sãode propileno (PP).

Reciclagem de aparelhosfora de uso

Inutilizar, de imediato, os aparelhosfora de uso, para se evitaremacidentes posteriores.Providenciar uma reciclagemcorrecta do aparelho.

As crianças poderão ficar bloqueadasdentro do aparelho (perigo de asfixia) ouficar sujeitas a outras situações de perigo.Por isso: Retirar a ficha da tomada, cortare eliminar o cabo eléctrico. Destruiro fecho da porta de maneira que estajá não possa ser fechada.

Este aparelho está marcado emconformidade com a Directiva 2002/96/CErelativa aos resíduos de equipamentoseléctricos e electrónicos (waste electricaland electronic equipment – WEEE).A directiva estabelece o quadro para acriação de um sistema de recolha evalorização dos equipamentos usadosválido em todos os Estados Membros daUnião Europeia.

pt

32

pt Reservamo-nos o direito a alteraçoes

pt

29

PT Instruçoes de usoMáquina de lavar loiça

w w w . b a l a y . e s

A nossa contribuiçao para a protecçao do meio ambiente: utilizamos papel reciclado.

BSHP Electrodomésticos Lda.Rua Alto do Montijo, 15 • Portela 2790-012 CarnaxidePORTUGAL

A Balay na Internet: Consulte o catálogo completo de produtos en: www.balay.pt

9000 127269 (8509) 1G025Z 630N

Garantia do AQUA-STOP(não se aplica a máquinas sem AQUA-STOP)

Adicionalmente à concessão de garantia por parte do vendedor, resultante do contrato decompra e venda, e adicionalmente à nossa garantia para aparelhos, pagamos umaindemnização nas seguintes condições:

1. Se, por anomalia do nosso Sistema de Aqua-Stop, houver uma inundação,indemnizaremos os danos dos consumidores privados.

2. Esta garantia de responsabilidade é válida durante a vida da máquina.

3. É condição necessária para a concessão de garantia, que a máquina com Aqua-Stop sejainstalada e ligada de forma tecnicamente correcta e de acordo com as nossas instruções.«Isto inclui também a montagem tecnicamente correcta do prolongamento do Aqua-Stop(acessório original)». A nossa garantia não é extensível a tubagens ou guarnições comdefeito até à ligação do Aqua-Stop à torneira da água.

4. Os aparelhos com Aqua-Stop não carecem de vigilância durante o seu funcionamento ouque a torneira da água seja fechada, depois de terminado o programa. Só em caso deausência prolongada, por ex. férias por várias semanas, é que a torneira da água deve serfechada.

pt

lavavajillas pt 6/7/04 14:20 Página 2

maestro
Telefone de assistência técnica 21 425 07 06 - 07 - 08 - 09 - 10