Diapositiva 1 - humanas.unal.edu.co€¦ · En rédigeant ce livre, je n’ai eu qu’une angoisse...

13

Transcript of Diapositiva 1 - humanas.unal.edu.co€¦ · En rédigeant ce livre, je n’ai eu qu’une angoisse...

Page 1: Diapositiva 1 - humanas.unal.edu.co€¦ · En rédigeant ce livre, je n’ai eu qu’une angoisse : en traquant l’universel linguistique, ne me condamnais-je pas à aborder de
Page 2: Diapositiva 1 - humanas.unal.edu.co€¦ · En rédigeant ce livre, je n’ai eu qu’une angoisse : en traquant l’universel linguistique, ne me condamnais-je pas à aborder de
Page 3: Diapositiva 1 - humanas.unal.edu.co€¦ · En rédigeant ce livre, je n’ai eu qu’une angoisse : en traquant l’universel linguistique, ne me condamnais-je pas à aborder de
Page 4: Diapositiva 1 - humanas.unal.edu.co€¦ · En rédigeant ce livre, je n’ai eu qu’une angoisse : en traquant l’universel linguistique, ne me condamnais-je pas à aborder de

«Une nation s’éteint quand elle

ne réagit plus aux fanfares : la

Décadence est la mort de la

trompette.» p. 127

Vertige de l’histoire

Page 5: Diapositiva 1 - humanas.unal.edu.co€¦ · En rédigeant ce livre, je n’ai eu qu’une angoisse : en traquant l’universel linguistique, ne me condamnais-je pas à aborder de

Ursula Wölfel

En un país semejante (…) Vivían en un país donde no se podía decir lo que se pensaba, ni se podía saber todo aquello de lo que uno se había enterado.

Pues nadie tenia derecho a decir la verdad sobre lo que estaba bien o mal en ese país. El que hablaba de esto terminaba en la cárcel. (…) En un país semejante era peligroso tener un enemigo. Hasta la amistad puede ser peligrosa en un país semejante.

(…) Los periódicos mienten. No dicen nada de la verdadera libertad. Vivir sin miedo, eso es libertad. Y en este país todos tienen miedo.

(Fragmento tomado del libro Campos verdes, campos grises (p .7-9) ed. Lóguez 1985. Libro disponible en la Biblioteca.

Page 6: Diapositiva 1 - humanas.unal.edu.co€¦ · En rédigeant ce livre, je n’ai eu qu’une angoisse : en traquant l’universel linguistique, ne me condamnais-je pas à aborder de

En rédigeant ce livre, je n’ai eu qu’une angoisse : en

traquant l’universel linguistique, ne me condamnais-je pas

à aborder de proche en proche la totalité des

connaissances humaines, ce qui est manifestement

impossible ? Me trouvant obligée de faire de fréquentes

incursions dans les domaines de la psychologie, de la

psychanalyse, de la philosophie, de la logique, de

l’histoire, de la sociologie, de l’ethnologie, de l’histoire des

idées et des idéologies, j’ai eu conscience de sortir du

domaine de la linguistique proprement dite. Mais les

frontières de la science du langage doivent-elles

nécessairement être tranchées ? En effet, si la linguistique

a le droit et le devoir de s’ériger en science autonome

(processus qui se poursuit depuis la fin du XIXe siècle),

elle ne s’en situe pas moins sur un continuum avec les

autres sciences de l’homme : puisque l’homme est au

centre du langage et réciproquement. Benveniste

souhaitait construire, à partir d’un noyau linguistique, une

véritable anthropologie, au sens plein du terme : la linguistique serait totale ou ne serait pas. «Je suis

linguiste, disait de son côté Jakobson, et rien de ce qui est linguistique ne m’est étranger. » Je

remplacerais volontiers linguiste par sujet parlant, car le langage est l’affaire de tous. Je prie

néanmoins les lecteurs spécialistes de telle ou telle des disciplines que je viens d’énumérer de bien

vouloir excuser les lacunes qu’ils ne manqueront pas de découvrir.

p. 21 – 22 [Post-scriptum]

Page 7: Diapositiva 1 - humanas.unal.edu.co€¦ · En rédigeant ce livre, je n’ai eu qu’une angoisse : en traquant l’universel linguistique, ne me condamnais-je pas à aborder de

heiDOK is the Open Access platform at Heidelberg University. It provides members of the university with the opportunity

to publish their research output for free, according to the Open Access guidelines. Currently it contains 18,530

publications with free access to the electronic full text.

The Open Journal System Heidelberg, also hosted by Heidelberg University Library, is an international platform for the

publication of E-Journals. Heidelberg University Library is happy to support you by publishing your research output in

Open Access.

Klicken Sie hier für weitere Informationen: http://archiv.ub.uni-heidelberg.de/volltextserver/

Page 8: Diapositiva 1 - humanas.unal.edu.co€¦ · En rédigeant ce livre, je n’ai eu qu’une angoisse : en traquant l’universel linguistique, ne me condamnais-je pas à aborder de

«The themes that surface through

the chapters in this book are those

that are currently emerging as the

central issues that will come to

dominate the area of language

testing over the coming years. The

issues are primarily those of

validation, localisation and

professionalisation, together with

parallel issues of reflexivity and

politicisation.»

p. 4

Taken from the Introduction

by Barry O’Sullivan

Page 9: Diapositiva 1 - humanas.unal.edu.co€¦ · En rédigeant ce livre, je n’ai eu qu’une angoisse : en traquant l’universel linguistique, ne me condamnais-je pas à aborder de

Part I of this book deals with fundamental testing

concepts, including consideration of the reasons for

testing, how we look at test and test scores, and some of

the more common types of test tasks, before moving on

to a discussion of the process of planning a creating tests.

It presents conceptual overviews of the quantitative

topics of analyzing items (test questions) and the

consistency of scoring, but postpones the relevant

calculations until Part II of the book. It then discusses

the procedures for creating scoring rubrics or rating

scales for speaking and listening tests, procedures for test

validation and administration, and concludes with brief

overviews of several additional topics that, while

important in language testing research and practice,

require greater coverage than is possible in an

introductory textbook.

Each chapter in Part I includes recommendations for further reading on the topics covered, as well as

discussion questions asking readers to relate the content of the chapter to teaching and testing situation

with which they are familiar —whether as teachers or learners of a language.

Taken from the Introduction

p. 3

Page 10: Diapositiva 1 - humanas.unal.edu.co€¦ · En rédigeant ce livre, je n’ai eu qu’une angoisse : en traquant l’universel linguistique, ne me condamnais-je pas à aborder de
Page 11: Diapositiva 1 - humanas.unal.edu.co€¦ · En rédigeant ce livre, je n’ai eu qu’une angoisse : en traquant l’universel linguistique, ne me condamnais-je pas à aborder de

Estimados colegas: Nos permitimos invitarlos a participar en el Número 10 de la Revista Matices en Lenguas Extranjeras.

Matices en Lenguas Extranjeras es una publicación científica electrónica semestral del Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad Nacional de Colombia fundada en 2007. Busca responder a la necesidad y a la misión de ser punto de referencia sobre la reflexión acerca de las lenguas extranjeras a nivel nacional e internacional, habida cuenta de la amplia tradición de más de cincuenta años del Departamento en este campo, tanto por la variedad de lenguas ofrecidas (inglés, francés, alemán, portugués, italiano, ruso, japonés, chino, turco, coreano y español lengua extranjera), como por las diferentes áreas de interés de su comunidad académica. Por ello, Matices en Lenguas Extranjeras está orientada a la publicación de artículos científicos relacionados con el área de las lenguas extranjeras, desde la perspectiva de la didáctica, la pedagogía, la investigación en lenguas y culturas, y la traducción. […]

Matices en Lenguas Extranjeras ha publicado artículos en español, inglés, francés, alemán, italiano y ruso. Actualmente también está recibiendo artículos en todas las otras lenguas que ofrece el Departamento de Lenguas Extranjeras, por lo cual la convocatoria de artículos originales es permanente y abierta.

Pueden encontrar los lineamientos de nuestra revista en el siguiente vínculo: http://www.revistas.unal.edu.co/index.php/male/about/submissions#authorGuidelines

Page 12: Diapositiva 1 - humanas.unal.edu.co€¦ · En rédigeant ce livre, je n’ai eu qu’une angoisse : en traquant l’universel linguistique, ne me condamnais-je pas à aborder de

La Grammaire française de Monique Breckx

est ici revisitée pour répondre aux besoins des

(futurs) enseignants.

Elle permet de faire un point complet de la

matière à enseigner et de mesurer les enjeux

réflexifs du cours pour proposer aux élèves

une grammaire cohérente répondant aux

dernières évolutions en matière de didactique

de la langue.

• Grammaire explicative qui aborde toutes les

caractéristiques de la langue écrite

contemporaine.

• Mise en perspective intégrant les dernières

recherches en linguistique

• Conformité au Code de terminologie en

application dans tous les réseaux de

l’enseignement belge francophone.