Decenio, Revista Centroamericana de Cultura, Edición 35

40

description

Revista literaria editada en Nicaragua. Su director es el poeta Ariel Montoya.

Transcript of Decenio, Revista Centroamericana de Cultura, Edición 35

Page 1: Decenio, Revista Centroamericana de Cultura, Edición 35
Page 2: Decenio, Revista Centroamericana de Cultura, Edición 35

La Fundación Esquipulas de Nicaragua agradece a las siguientes instituciones, Alcaldías y Empresas, sobre todo a la Presidencia de la República de Nicaragua, y a la Cámara Nicaragüense de Turismo CANATUR, el apoyo solidario a proyectos y actividades realizados entre los años 2012 y 2014, sobre todo en las conmemoraciones a los Acuerdos Centroamericanos de Paz: El de Esquipulas II (Guatemala, 1987) y de Sapoá (Nicaragua, 2013) y en la realización del Festival Internacional Centroamericano de Poesía, en sus 3 primeras realizaciones (Managua,

EMBAJADA DE GUATEMALAEMBAJADA DE COSTA RICAEMBAJADA DE TAIWANEMBAJADA DE CHILE

HOTEL LAS MERCEDESHOTEL BARCELÓ MANAGUAHOTELES BRANDT NICARAGUAHOTEL MONSANTOHOTELES DEL PACIFICOHOTEL LAS MERCEDES (LA ESPUELA, LIBERIA)HOTELES CAMINO REAL (Managua)

UNIVERSIDAD DE COSTA RICA

Page 3: Decenio, Revista Centroamericana de Cultura, Edición 35

La Fundación Esquipulas de Nicaragua agradece a las siguientes instituciones, Alcaldías y Empresas, sobre todo a la Presidencia de la República de Nicaragua, y a la Cámara Nicaragüense de Turismo CANATUR, el apoyo solidario a proyectos y actividades realizados entre los años 2012 y 2014, sobre todo en las conmemoraciones a los Acuerdos Centroamericanos de Paz: El de Esquipulas II (Guatemala, 1987) y de Sapoá (Nicaragua, 2013) y en la realización del Festival Internacional Centroamericano de Poesía, en sus 3 primeras realizaciones (Managua,

Chinandega y Blue�elds). De igual manera nuestro reconocimiento y agradecimiento a quienes nos apoyaron en los 2 primeros encuentros Bi Nacionales de Poesía Costa Rica y Nicaragua, en San Carlos y Guanacaste, y en las lecturas de poesía en 25 municipios de Nicaragua en apoyo al Plan de Paz del pueblo de Colombia en conjunto con el Festival Internacional de Poesía de Medellín y el Movimiento Poético Mundial.

A todas ellas, nuestro sincero agradecimiento:

ASAMBLEA NACIONALNICARAGUA

Gente que se esfuerza

Page 4: Decenio, Revista Centroamericana de Cultura, Edición 35

Director FundadorAriel Montoya

Jefe de RedacciónDenis García Salinas

Representante en Estados UnidosIván Figueroa

Editora RegionalSandra Rivera

Asesor LiterarioIván Uriarte

Consejo EditorialFranklin Caldera, Mauricio Herdocia Sacasa, Arturo Cruz, Alfredo González Holmann, Eduardo Urcuyo Llanes, Erick Aguirre, Alfonso Moncada Cuéllar, Fernando Saavedra, Roberto Aguilar Leal, Christianne Tablada Bravo, Carlos Midence, Plutarco Cortés, Wilmor López, Orient Bolívar Juárez, Denis García Salinas, Carola Brantome.

Consejo Editorial RegionalMarco Rodríguez Leija (México), Maximiliano Araujo y Araujo y Francisco Alejandro Méndez (Guatemala), Federico Hernández y Erick Jalagua (El Salvador), Murvin Andi-no y Kenia Valladares (Honduras), Carlos Villalobos y Luissiana Naranjo (Costa Rica), Luis Alberto Ambroggio (Argentina), Renata Bonfim (Brasil), Daniel Duque Velásquez (Colombia), Héctor Ñauparí (Perú), Maria Palitachi (República Dominicana), Augusto Rodríguez (Ecuador), Horacio Cavallo (Uruguay), Santiago Montobbio (España), Fakhry Ratrout (Palestina-Nicaragua), Carlos Calero (Nicaragüense radicado en Costa Rica), Ma-rio Bojórquez y Marcos Rodríguez Leija (México), Fredy Valiente (Guatemala-Nicaragua).

GerenteBrenda Montoya

Mercadeo y publicidadClaudia Espinal Distribución y canjeJohana Mendoza

Diseño:Eysner García

Ilustraciones:Fotografía de potada de la Familia Parra.Archivo del Poeta Iv án Uriarte.Google.

Dirección:Del Hotel Seminole, 1 cuadra abajo, Reparto San Juan. Teléfono 8656-6502 / 8912-8210Email: [email protected]: revistadecenio.com.ni • Facebook: Revista DecenioManagua, Nicaragua

Esta es una publicación de Fundación Esquipulas de Nicaragua(Paz y Cohabitación Regional)

Cada quien es responsable de sus artículos.

Esta edición de Decenio, que ya circula a nivel Centroamericano y otras latitudes, ha contado con el respaldo institucional de la Cancillería de la hermana República de Chile en Nicaragua por medio de su embajada en Managua, así como también gracias al auspicio de nuestros anun-ciantes locales y regionales, quienes han hecho posible esta revista, dedicada, como en otras ocasiones a un solo autor, en este caso al gran poeta Nicanor Parra en sus cien años de plena existencia.

La poesía, y la cultura en general vienen cada día más adquiriendo mayores espacios dentro del conglomerado de los gobiernos, sectores empre-sariales y la sociedad civil en general; es por eso que consideramos vital volver a circular después de una breve pausa y procurar una existencia más vitalicia para las próximas temporadas, en estos días siempre arduos pero potencialmente hermosos.

Nuesrto agradecimiento también a la solida-ria y alegre tropa de colaboradores de toda Iberoamérica y evidentemente también, a nues-tros lectores que son en altas y resumidas cuen-tas, la causa de nuestra existencia.

Editorial

Page 5: Decenio, Revista Centroamericana de Cultura, Edición 35

5

I. Razón Crítica 6 NICANOR PARRA Y LA POESÍA NICARAGÜENSE

Iván Uriarte

9 CENTENARIO NICANOR (ESTO NO SE LE hACE A uN POETA)

Federico Hernández Aguilar

11 ANTI-OLVIDOLuis Alberto Ambroggio

14 EL mANIfIESTO DE uN POETA CENTENARIO: hOmENAjE A NICANOR PARRA

Carlos Manuel Villalobos

16 ALGuNOS APuNTES SObRE NICANOR PARRA Y LA ANTIPOESÍA

Víctor Ruíz

III. EL VUELO DEL SER 23

(Poemas de Nicanor Parra)

II. PLÁTICA DE CAMINANTESEntrevista con el poeta Tacho Lovo, ex alumno del Nicanor Parra:

18 “PARRA ES ETERNO” Ariel Montoya

IV. POEMAS A NICANOR PARRA 30

Carola BrantomeTito LeyvaLuissiana Naranjo AbarcaIván FigueroaMaría PalitachiHéctor ÑaupariMarianela Sáenz MoraSandra RiveraAída Toledo Luis Alberto AmbroggioLuis Alberto BravoRenata BomfimCarlos Calero

V. PATIO DE LIBROS 37

VI. REYES Y REYNAS DE LA COLINA ELMALPENSANTE 38

INTRÍNSICO

Page 6: Decenio, Revista Centroamericana de Cultura, Edición 35

6

NICANOR PARRA Y LA POESÍA NICARAGÜENSEIván Uriarte*

I

La década de los cincuenta-sesenta fueron tiempos de cambio para la poesía de Nuestra América, expresados a través de Manifies-tos, ensayos, o bien poemarios que apun-

taban concretamente hacia algo nuevo. Me refiero a grupos literarios insurgentes como los Nadaístas en Colombia, El Techo de la Ballena y Zona Franca en Venezuela, los Tzánticos en Ecuador, los Lári-cos en Chile, el Infrarrealismo y el Poeticismo en México, Los Mufados en Argentina. La Generación Traicionada y Ventana, también irrumpen el Ex-teriorismo en Nicaragua. Explosivos y novedosos poemarios hicieron eco hacia los años cincuenta y cuatro en Chile con la publicación casi simultánea de las Odas elementales de Pablo Neruda, Poemas y antipoemas de Nicanor Parra, Libertad bajo palabra (1949) y La estación violenta de Octavio Paz (l959) en México.

De toda esa proliferación de búsquedas, la corriente predominante fue la de liberación del lenguaje poético en aras de lograr una incorpora-ción del habla cotidiana y popular en la poesía que se proyectó a todo el ámbito de la lengua, bajo los motes de Antipoesía y Exteriorismo. Algunos grupos o movimientos literarios mencionados, posteriormente se adhirieron a esta corriente que tuvo sus centros en Managua y Santiago de Chile y otros siguieron la poesía de signo inmanentista del mejicano Octavio Paz.

II

A partir de los años sesenta se manifestaron las propuestas del Exteriorismo y la Antipoesía,

proyectadas ambas desde textos precisos. “Hora 0” y Epigramas del nicaragüense Ernesto Cardenal (1925- ), así como los Poemas y antipoemas del chi-leno Nicanor Parra (1914- ), fijan las nuevas reglas de la modernidad poética Latinoamericana. Ambas tienen aproximaciones, coincidencias, en lo que se refiere a la ruptura con el lirismo tradicional del texto poético, así como apropiación del lenguaje cotidiano, de la parla del hombre de la calle, sin metáforas, así como el lenguaje con el que el vecino habla a su vecina. Señalemos que el Exteriorismo, desprendimiento de la teoría de los Cantos de Ezra Pound (de que todo material del conocimiento es susceptible de ser incorporado a la poesía inclu-yendo la economía y hasta cifras estadísticas) nace con signo ideológico marxista- cristiano, mientras que la Antipoesía es desacralizante tanto de valores políticos de derecha o izquierda, como de valores de la ortodoxia católica. En algunos de sus Arte-factos Parra antiproclama: “LA IZQUIERDA Y LA DERECHA UNIDAS/ JAMAS SERAN VENCIDAS”. Y en otro: “FIN DE CUECA/ NO CREO EN REDEN-TORES/ NI EN SALVADORES”.

Por otra parte Cardenal en el prólogo a su antología Poesía nueva de Nicaragua, que es un ver-dadero manifiesto, precisa: “...la poesía también debe de ser política aunque no de propaganda po-lítica sino poesía política”; Parra es un escéptico, Cardenal un poeta comprometido, identificado con la Teología de la Liberación y con la Revolución Cu-bana, cuyo proceso se inició en los años sesenta y comenzó a dividir a los poetas entre inmanentistas

I. Razón Crítica

* Nicaragüense. Poeta y Doctor en Literatura.

Page 7: Decenio, Revista Centroamericana de Cultura, Edición 35

7

pliegos intertextuales, como en El Estrecho dudoso o el Canto Cósmico, lo cual ha devenido en el pro-cedimiento literario dominante de su poesía. En tanto que la poesía de Parra, centrada en la sátira, la ironía, la autoconmiseración, la salida humorís-tica, la desacralización de textos religiosos o gran-dilocuentes utiliza procedimientos intertextuales leves como el pastiche, la parodia o la reescritura.

Señalemos finalmente que Exteriorismo y Antipoesía, partiendo de una concepción simi-lar del lenguaje, son corrientes de diverso signo ideológico. La actitud desacralizadora de valores religiosos, ceremonias o celebraciones, así como crítica y cuestionamiento a los políticos en general, sin caer en el anarquismo, lo coloca en un campo neutro donde el lenguaje actúa fuera del ámbito de contravenciones, sin obstáculos que lo limiten o rebajen. Como el poeta francés Jacques Prevert que desde su inicial libro Paroles ha fustigado la vanalidad de los grandes personajes de la historia europea, así como también la organización de la iglesia católica con todos sus ritos y oraciones. Aquí se juntan el “Notre Père chien que êtes aux cieux / Restez-y / Et nous nous resterons sur la terre / Qui est quelquefois si jolie…”, de Prevert , con el “Padre nuestro” de Parra: “Padre nuestro que estás en el cielo/Lleno de toda clase de problemas / Con el ceño fruncido / Como si fuera un hombre vulgar y corriente / No pienses más en nosotros”.

Podemos concluir que el Exteriorismo pro-pone el cambio de la realidad social cuando ésta es adversa a los intereses populares (tal como se lo planteó la lucha sandinista hasta derrocar a la dinastía somocista), y que su principio es que la poesía no puede caer en la gratuidad, en los que se dicen las palabras, como lo planteaba Octavio Paz. Parra se inclina más por la sabiduría popular, definidas por la música y las costumbres, sin ava-lar ningún régimen ya sea de derecha, izquierda o centro. El trabajo de la Antipoesía es desacralizar la grandilocuencia del lenguaje y de las grandes ins-tituciones desde un escepticismo constante donde se acoge la alegría del vino y la música como expre-sión popular, tal como se escucha en sus alegres y populares “Coplas del vino”:

El ciego con una copaVe chispas y centellasY el cojo de nacimientoSe pone a bailar la cueca. De algún modo Exteriorismo y Antipoesía han

coexistido en la literatura hispanoamericana, y si lograra confeccionarse una antología continental

y revolucionarios, de derecha y de izquierda.Si bien el Exteriorismo como tal es de extrac-

ción poundiana y Cardenal lo hace remontar a los textos bíblicos y a Homero mismo, la Antipoesía tiene su antecedente más inmediato en la poesía y aislados textos de Vicente Huidobro, poeta coterrá-neo de Parra, y una de las grandes influencias en su juventud. En su gran poema Altazor (Canto I) Hui-dobro opone dialécticamente: “Poeta/Antipoeta/Culto/Anticulto”. Pero es más directo en un célebre verso del Canto IV que funciona como epitafio: “Aquí yace Vicente antipoeta y mago”. Gran parte de Altazor está dedicada a la destrucción del len-guaje poético convencional, que lo convierte, como afirma Hugo Montes, “en la prehistoria inmediata de la antipoesía”. Sin embargo es Parra quien acuña el término, y a través de los textos que componen la última parte de sus poemas y antipoemas y libros posteriores, va configurando y especificando en cada poema su poética. Casi pueden señalarse una serie de textos que funcionan como indicadores: “Manifiesto”, “Autorretrato”, “Advertencia al lec-tor”, “La montaña rusa”, “La poesía terminó con-migo”, “Test”, y, finalmente “Epitafio” .Basta citar algunos versos de “Manifiesto” para constatarlo:

Para nuestros mayoresLa poesía fue un objeto de lujoPero para nosotrosEs un artículo de primera necesidad.No podemos vivir sin poesía.………..Nosotros conversamosEn el lenguaje de todos los días

Aquí Exteriorismo y Antipoesía coinciden plenamente. Pero dentro de la concepción poun-diana Cardenal va más allá, convierte el poema en un género totalizante, como lo especificó a una pregunta que, en una entrevista, le dirigió Mario Benedetti:

…que en la poesía cabe todo; que no existen temas o elementos que sean propios a la prosa, y otros que sean propios de la poesía. Todo lo que se puede decir en un cuento, o en un ensayo, o en una novela puede también decirse en un poema. En un poema caben datos estadísticos, fragmentos de cartas, editoriales de un periódico, noticias perio-dísticas, crónicas, documentos, chistes, anécdotas, cosas que antes eran consideradas como elementos propios de la prosa y no de la poesía.

Es obvio constatar que Cardenal en su afán de rescatar la historia con todo lo concomitante a ella, recurre en sus textos a la inserción de grandes

Page 8: Decenio, Revista Centroamericana de Cultura, Edición 35

8

Me presentan mujeres de buen gustoY hombres de buen gustoY últimos matrimonios de buen gustoDecoradores bien avenidos viviendo en medioDe un miserable e irreprochable buen gusto.Yo sólo disgusto tengo.Un excelente disgusto, creo.

Beltrán Morales, miembro de la Generación traicionada, combinó el sentido desacralizador de la Antipoesía con la sátira punzante de su maestro Carlos Martínez Rivas. Sus libros Agua Regia y Juicio Final son una buena muestra de una poesía armada de ironía constante y de satíricos dardos a la ortodoxia católica y a las clases altas de la Banca y el Comercio. Concluyo citando el poema “Yo hice el esfuerzo”:

Yo hice el esfuerzo- aunque no lo creanni lo noten- de pulir líneas tan vitalescomo el cristal de bacará para las ricasherederas de la Banca y el Comercio.Quise engrosar el Museo de Cera de la LiteraturaNacional. Claro que fracasé en mi empeño.Impotente para surtir el mercado de útilesFiligranas y perlados prensacorbatas, optéPor darles prosa cortada sin ingenio. Mi logroFue diluir más y más los límites entre poesíaY prosa. Que se diviertan mucho. Managua, Diciembre 2014

de estas corrientes o tendencias poéticas podría-mos apreciar sus variantes y diferencias, confor-me la recepción y acogida que estas han tenido en nuestros países, o bien si ya desde hace algún tiempo las preferencias son otras. En todo caso, tanto PARRA EN SUS CIEN como Cardenal EN SUS NOVENTA, después de haberse iniciado con una poesía donde Neruda y Huidobro eran grandes presencias, y haber llegado a apropiarse de lo suyo, han permanecido aferrados a sus credos poéticos, sin signos de cambio o variante alguna.

Si nos circunscribiéramos a la región centroa-mericana encontramos una pléyade de importantes poetas que participan de ambas tendencias. Poetas como el salvadoreño Roque Dalton (1935-1975), los hondureños Roberto Sosa (l930- 2008), Rigoberto Paredes, Juan Ramón Saravia han sabido combinar sabiamente ambas poéticas. Para concluir quiero referirme a dos poetas nicaragüenses, algunos de cuyos textos gozaron de la amplia gama satírica y desacralizadora que ha caracterizado a la Antipoe-sía. Me refiero, en primer lugar al gran poeta nica-ragüense Carlos Martínez Rivas (1924-1998), cuya primer libro La Insurrección solitaria está marcado por la sátira y la ironía, como su mismo título in-dica. Carlos practicó esta sátira desde un contexto transgresor y desacralizador; la sección, “El mons-truo y su dibujante”, del libro mencionado, marcó a toda una generación de poetas e hizo escuela y Car-los siguió cultivándolo hasta su muerte, tal como puede constatarse en su Poesía Reunida (Managua, Anamá ediciones, 2002). Cito uno de los poemas, “No”, de la sección aludida:

Page 9: Decenio, Revista Centroamericana de Cultura, Edición 35

9

CENTENARIO NICANOR(Esto no se le hace a un poeta)

Federico Hernández Aguilar*

Los poetas deberían tener prohibido cumplir cien años de edad. Eso, o tener irrestricta-mente permitido vivir de sus versos, sin marcar tarjeta, como navegando de sien

a sien de la Vía Láctea. Los centenarios, después de todo, no se han hecho para la buena poesía; tampoco para los que la hacen. Pero henos aquí celebrando el “siglo de oro de la antipoesía”, y solo porque a Nicanor —hará precisamente esa friole-ra— le aconteció venir al mundo en vísperas de ser chileno, el 5 de septiembre de 1914, y porque justo 40 otoños más tarde, en 1954, dio a las prensas un atajo de poemas concebidos para decir cosas fáciles de entender y harto difíciles de escribir.

Pablo Neruda, en calidad de vaca sacratísima, ese mismo año publicaría aquellas Odas elemen-tales destinadas también a rescatar la «oralidad» del idioma castellano. El joven Nicanor fue, sin embargo, más ambicioso. Lo del futuro premio No-bel se reconcentró en las márgenes del vértigo, sin atreverse al salto; lo del novel autor fue ya la poesía «parlante», «no cantante», con la que soñara en su día Huidobro —otro chileno, para variar, ciclópeo.

Bien habría podido afirmar el parricida Parra, como leemos en Altazor, que estaba harto de la «poesía poética de poético poeta». Le interesaban las estructuras dialógicas del habla cotidiana, la incontinencia gorjeadora del canario liberado, los regustos a callejón tenebroso que se lleva por den-tro… Así dirá, en gesto de ampulosa advertencia:

El autor no responde a las molestias que puedan ocasionar

/sus escritos:Aunque le peseEl lector tendrá que darse siempre por satisfecho.(…)Según los doctores de la ley, este libro no debiera

publicarse:La palabra arco-iris no aparece en él en ninguna

parte…

*El Salvador. Poeta, narrador, ensayista y articulista.

RADIO ESQUIPULAS

Page 10: Decenio, Revista Centroamericana de Cultura, Edición 35

10

y comunista, negará cualquier mérito a los versos de Nicanor. El capuchino Prudencio de Salvatierra, más creativo, explicará que no se puede llamar «in-moral» al libro Poemas y antipoemas porque «un ta-rro de basura no es inmoral». Y en el reciente 2009, un cantante y novelista, César Farah, se preguntará por qué nadie critica a Parra, convirtiéndolo así en la gran vaca sagrada del Chile de principios del siglo XXI.

El círculo, claro, también es redondo para Ni-canor. El centenario de su nacimiento lo agarra con vida y hace que el aro se cierre justo donde empezó. Pero, ¿dónde triunfa o fracasa su antipoesía? Exac-to: en cada lector. Nos lo recuerda el propio autor en tres versos que tienen vocación de abrelatas:

A mi modo de verHa llegado la hora de modernizar esta ceremonia¡Y yo entierro mis plumas en la cabeza de los seño-

res lectores!

San Salvador, diciembre de 2014

El triunfo de Poemas y antipoemas será in-cuestionable. Cierta prensa vaticina una segunda edición en la misma semana en que el libro sale a la calle. Neruda elogia a Nicanor comparándolo con Miguel Hernández y hará todavía algo mejor al atreverse, cuatro años después, a escribir Estra-vagario, obra indirectamente imputable a Parra. Se aglomeran invitaciones provenientes de los cuatro puntos cardinales: todo mundo quiere ver y escuchar a ese poeta estrambótico que empieza a ejercer de antipoeta. Y Nicanor viaja, concede entrevistas, despierta pasiones, responde a sus críticos con sorna… En España quedarán en deuda con él los «novísimos», en Nicaragua se fundará (¿o desenfundará?) el «exteriorismo», en El Salvador irrumpirá el coloquialismo discursivo de Dalton y en Cuba se verá expuesto, y posteriormente trun-cado, el realismo antisocialista de Heberto Padilla. ¿Quién puede ya negar la influencia del insolente Parra?

Por supuesto, también se ha calificado a la antipoesía de fraude. Pablo de Rokha, despechado

Decimos lo que no dicen los demás

Una públicación de Emigdio Suárez Ediciones • Directora General: Lic. María Elsa Suárez García

Decimos lo que no dicen los demás

Page 11: Decenio, Revista Centroamericana de Cultura, Edición 35

11

Me valgo de una de las primeras palabras del diccionario parriano para iniciar este recorrido por la memoria de anéc-dotas, coincidencias, risas que la vida y

obra de Nicanor Parra han provocado en mi propia existencia, salvando las distancias de albañiles y otras modas.

Contrario a Jorge Luis Borges, me encanta el nombre Nicanor y la felicidad que me producen sus ocurrencias, expresiones antipoéticas por com-partir de cuerpo y alma su estética irreverente, la condena de vacas sagradas y otras imposiciones de círculos viciosos. No he tenido con él lo que llama una “amistad a domicilio”, sino una “a larga distancia”, a través de la familiaridad y alegría de sus versos.

Nos conocimos en el año 1970 en Washington D.C., cuando vino a participar en un encuentro literario junto con mi amigo Fernando Alegría, el agregado cultural de la Embajada de Chile. Apro-vechando su visita, fue convidado a grabar sus poemas en el Archivo de la literatura hispanoame-ricana de la Biblioteca del Congreso, y allí estoy junto con él y muchos otros poetas como Gonzalo Rojas, Pablo Neruda, Pablo de Rokha, por nombrar a algunos de sus compatriotas. También sucedió en esa oportunidad el conocido “happening” al aceptar la invitación de Pat Nixon a compartir un té en la Casa Blanca, algo que le causó una serie de problemas, incluyendo la desinvitación a que formara parte del jurado en el concurso literario de la Casa de las Américas, uno de los objetivos de su viaje y otras expulsiones. Su postura ante el así llamado escándalo, sosteniendo que “Cuba sí, yan-quis también”, “La Izquierda y la Derecha unidas, jamás serán vencidas” o “Yo no soy derechista ni izquierdista/Yo simplemente rompo los moldes”, me hizo admirar aún más su sabiduría e indepen-dencia indomables. Debo añadir que, a pesar de todas las discrepancias políticas, fue el Presidente Richard Nixon quien activó en 1968 el Comité de la Casa Blanca para el Desarrollo de la Comunidad Hispana, en el que tuve el honor de trabajar y que

esas invitaciones siempre son problemáticas, como la de la otra primera dama Laura Bush durante la guerra de Iraq quien nos invitó a la Casa Blanca a leer poemas, pero cuando se enteró de que serían anti-bélicos nos desinvitó, surgiendo –entre los desinvitados– la antología de los Poetas contra la guerra.

Me extraña y no me extraña el sarcasmo desu-bicado de Borges cuando le preguntaron por Nica-nor Parra y contestó: “No puede haber un poeta con un nombre tan horrible”. A mí también en la Uni-versidad de Georgetown en 1973, ciego y apoyado en su bastón, Borges me respondió, al interrogarle sobre qué le parecía el poemario recientemente pu-blicado en Buenos Aires por el destacado campeón argentino de tenis Guillermo Vilas: “Luis Alberto, imagínese a Borges con una raqueta de tenis”.

A mediados de los noventa, luego de una de esas celebraciones de los 450 años de poesía hispa-na de los Estados Unidos, a la que invité a parti-cipar a Fernando Alegría, quien siempre acababa su lectura poética con un patriótico “¡Viva Chile, mierda!”, nos quedamos hablando hasta altas ho-ras de la noche en mi casa donde se hospedaba. Fernando Alegría me insistía que recogiera en un libro las anécdotas que me contaba sobre Neruda y Matilde, intercalando algunos comentarios sobre Nicanor Parra. Pablo Neruda (y Parra lo confirma) fue uno de los admiradores originales de la anti-poesía de Nicanor Parra: “Fue el primero que captó la cosa”, confesándole Neruda: “Esta es la segunda vez que me pasa algo así. Yo no suelo equivocarme en estas cosas, antes me equivoqué con Jorge Adoum, que yo pensé que no era poeta, pero resulta que hoy es el mejor poeta de Ecuador. Nicanor, luego tienes que decirme cómo los has hecho, si piensas hacer un libro entero con estos poemas no va a quedar títere con cabeza”.

ANTI-OLVIDOLuis Alberto Ambroggio*

* Poeta Argentino-Estadounidense. Miembro de la Academia Norteamericana de la Lengua Española.

Page 12: Decenio, Revista Centroamericana de Cultura, Edición 35

12

también mis risotadas subiendo de tono sin perca-tarme, de manera que el mismo Director, casi aver-gonzado, vino a avisarme que estaba perturbando a los otros lectores con mis carcajadas; un resultado anecdótico personal de la lectura anti-poética que celebro. Relaté esta historia muchas veces acotando irónicamente lo que dicen los entendidos en cuanto “los términos usuales de la crítica parecen perder su filo aplicados a la poesía de esta índole”, esa que proviene del descubrimiento del título de Apoèmes del francés Henri Pichette, o de los poetas de la Ge-neración del 27, sobretodo, de la auténtica, impura, beligerante, clara creación sin tapujos del original Nicanor Parra.

Después de leer en el Instituto Cervantes de Nueva York, durante la presentación del libro El cuerpo y la Letra, mi poema antes mencionado, dis-cutía con mi colega académica (valga la paradoja) Marlene Gottlieb la vida y milagros de Nicanor Parra, su obra y evolución poética, objeto de su tesis y otros ensayos, ponderando reconocimientos para el genial vate chileno, un verdadero innovador de la poesía en nuestros tiempos. Preparábamos el volumen sobre Gabriela Mistral y los Estados Unidos. Gabriela Mistral había señalado a Nicanor Parra “como el futuro poeta de Chile”, y nos preguntába-mos una vez más sobre la posibilidad de publicar una colección de ensayos sobre Nicanor Parra y los Estados Unidos; él que poetizó “USA/donde la liber-tad/es una estatua” o tituló un poema “Si el Papa no rompe con USA” con su primer verso: “si el Kremlin no rompe con USA / si Luxemburgo no rompe con USA/ por qué demonios voy a romper yo”, con todas sus vi-vencias estadounidenses, comenzando con sus tres años de estudios en la Universidad de Brown, sus cátedras en las universidades de Columbia, Yale y numerosos viajes para dictar conferencias, ofrecer lecturas (palabra preferida de Octavio Paz versus “recitales”) de poesía, además de su Beca Guggen-heim, su premio Richard Wilbur de la Asociación estadounidense de traductores literarios (ALTA), su Doctorado Honoris Causa de la Universidad de Brown. Queriendo también ser Whitman (es curio-so que mi último poemario Todos somos Whitman implique esta necesidad), vino a Estados Unidos a leerlo, imitarlo, pero un día decidió no serlo más, conforme él mismo nos cuenta: “Un día, contem-plando su fotografía, reparé en las graves barbas. Justo ahí le pillé el lado flaco: Whitman no tenía humor. Era un saco de papas. Entonces me bajé del carro”.

Ilusionado con ver a Nicanor una vez más viajé, como parte de la delegación de la Academia Norteamericana de la Lengua Española, para parti-

Recuerdo asimismo los comentarios de Fer-nando Alegría sobre el humorismo exitoso, oportu-no, perspicaz de Nicanor y toda su empresa crítica de la risa, al combinar la expresión de lo feo con lo bello, de la vida con claridad original y ocurrente, tópico reflejado luego en sus artículos “Parra, an-tiparra”. Durante los finales de los noventa, prin-cipios de los 2000, quisimos incluir a Nicanor en algunos eventos de la Biblioteca del Congreso, pero no se sentía con ganas de viajar. De ese entonces, aparecemos ocasionalmente juntos con Nicanor Parra en algunas antologías, como el texto Pasajes: Literatura, editado por Mary Lee Bretz, Trisha Dvorak y Carl Kirschner (1997) y blogs como el de “poetas eternos”, que me imagino se aplica más a Nicanor y sus cien años que a mi precaria crono-logía.

En aquellos años leía entusiasmado los discur-sos poéticos de Nicanor Parra, entre otros su Obra gruesa, Artefactos, Sermones y prédicas del Cristo de Elqui, El anti-Lázaro, Chistes pa/r/rá desorientar a la policía/poesía, Hojas de Parra, Poemas para combatir la calvicie, y trataba de imitar su estilo ante la críti-ca de mis amigos poetas españoles más formales. De hecho, en Madrid, de camino a una bohemia poética en el icónico Café Gijón, a punto de ser ase-sinado por un camión de basura, escribí en 1997 el poema “Preocupaciones de último momento” con el paratexto de “recordando a Nicanor Parra” que comienza con “No sé si tendré tiempo de despedirme de los gorriones” y acaba “Al fin, la eternidad me posee-rá desnudo.../Y a Marilyn también”.

Cuando me nombraron para el “cuerpo diplo-mático poético” del Movimiento Poetas del Mundo, como Cónsul en Washington DC., acepté luego de discutir con su fundador, el poeta Luis Arias Man-zo, sobre la presencia en el Movimiento de Nicanor Parra como Embajador Honorario del Movimiento, mi admirado anti-poeta quien, desde Las Cruces en el Litoral de los Poetas de la V Región, evaluaba el Movimiento de Los Poetas del Mundo como una instancia particularmente interesante y esperan-zadora, ya que la Poesía estaba muy perdida y casi nadie la apreciaba.

A mediados de la década pasada, luego de recibirme el Director de la Biblioteca Nacional de Chile, en Santiago, con los protocolos del caso (ve-nía de un acto en la Academia Chilena de la Lengua a participar en un panel poético), le pedí que me permitiese escuchar unas grabaciones de recitales poéticos de Nicanor Parra. Después de ubicarme en la sala correspondiente con los auriculares puestos, empecé a escuchar los comentarios, poemas de Nicanor (incluyendo el anti-Lázaro) y empezaron

Page 13: Decenio, Revista Centroamericana de Cultura, Edición 35

13

Instituto Nicaragüense de Cultura Hispánica-INCH, saluda al poeta Nicanor Parra en ocasión del centenario de su natalicio

El Instituto Nicaragüense de Cultura Hispánica (INCH) se complace en participar en el homenaje que la Revista Centroamericana de Cultura “Decenio”, en su edición No. 35, dedica al poeta chileno Nicanor Parra, quien en septiembre pasado arribó a cien años de vida. En nombre de la junta directiva y de todos los miembros del INCH, extendemos al poeta centena-rio un caluroso y cordial saludo, desde las tierras del máximo representante del modernismo, Rubén Darío. Nicanor Parra es, sin lugar a dudas, uno de los grandes poetas de nuestro idioma, cuya inventiva revolucionó nuestra literatura con la creación del antipoema. Su amplia y reconocida trayectoria, así como los premios y reconocimientos que ha obtenido (entre ellos el Premio Juan Rulfo en 1991, el Premio Reina Sofía en 2001 y el Premio Cervantes en 2011), evidencian la calidad y la trascendencia de su obra a las letras hispanoamericanas que ahora homenajeamos.

La Asociación González Goyri para la Cultura es una asociación civil no lucrativa, que fue fundada en el 2012, por integrantes de la familia y amigos del maestro Roberto González Goyri. Su misión es velar por la conservación, valoración, promoción y difusión de la obra del maestro González Goyri, así como de otros artistas de la plástica guatemalteca.

2ª.Calle Oriente No.12 Antigua,Guatemala Guatemala. Tel: (502) 7832 3993

[email protected]

Academia Norteamericana de la Lengua Española, Gerardo Piña Rosales, quien actuó como miembro del Jurado, contento de que el premio recayera en Nicanor Parra, tras unas cuantas votaciones, por la universalidad de su obra y la contribución al acervo literario con su antipoesía. Premio al cual –con su irreverencia sincera– Nicanor reaccionó versifican-do: “Los premios son para los espíritus libres/ y para los amigos del jurado”.

Me permito discrepar una vez más con admi-ración y afecto, en este caso, porque en Nicanor Parra se ha premiado a quien honra a Cervantes y se lo merece con la picardía valiente, sabia de un Quijote. Festejo hoy sus 100 años y muchos más, mientras espero ansioso, con todo el mundo, “X su libro que está X escribir”.

cipar en el V Congreso Internacional de la Lengua Española que se celebraría en Valparaíso, Chile en marzo de 2010, y durante el cual se le rendiría homenaje junto con otras grandes figuras literarias chilenas como los premios Nobel Pablo Neruda, Gabriela Mistral y el poeta Gonzalo Rojas. Llegué puntualmente a Valparaíso pero el cruel terremoto del sábado 27 de febrero de 2010, cuyo epicentro se ubicó en el Mar chileno, frente a las localidades de Curanipe y Cobquecura, al noroeste de Concepción (yo lo sufrí en Puerto Montt) se encargó de cance-lar el Congreso y mis posibilidades de reencuentro e intercambio.

En el 2011, de algún modo, me tocó experimen-tar el entusiasmo y las secuelas de su nombramiento para el Premio Cervantes en las charlas que mantu-ve y los comentarios de mi amigo, el Director de la

Page 14: Decenio, Revista Centroamericana de Cultura, Edición 35

14

El manifiesto de un poeta centenario: homenaje a Nicanor Parra

Carlos Manuel Villalobos*

Tal parece que la combinación entre la literatura, la matemática y la física le auguran a sus cultores longevidades que traspasan el siglo. Ernesto Sábato de Ar-

gentina y Nicanor Parra comparten estas mismas casualidades. Ambos, además, se dieron el lujo de señalar con irreverencia las contradicciones de la sociedad. Desvistieron las verdades del poder que bailan disfrazadas de santidad en los carnavales de la mentira.

Nicanor Parra nació en 1914. Acaba de cumplir cien años y cabalgó el siglo XX desde el vómito que produjo la posguerra, hasta el funeral de todas las certezas que decretó la posmodernidad. Pero Parra no fue de todo esto una víctima más. Fue más bien un protagonista activo que empujó la palabra, el signo visual y la ironía para provocar el descalabro de los códigos vestido de oveja bajo el filo de los lobos asechando.

*Costa Rica. Poeta y Profesor Universitario.

En 1963 la Editorial Nascimento le publica un poema fundamental que se titula Manifesto. Es el anclaje más claro de la estética que trazó bajo el epíteto de antipoesía. Originalmente circuló como un panfleto que era coherente también en la forma coloquial. Finalmente apareció en el libro Obra gruesa publicado en 1969.

Con este poema Parra se proclama como un poeta social y hace bajar del Olimpo a la poesía. Exige la fundamentación de la palabra en la realidad y aboga para que se le reconozca como un artículo de primera necesidad:

“Para nuestros mayoresLa poesía fue un objeto de lujoPero para nosotros Es un artículo de primera necesidad: No podemos vivir sin poesía”.

Con el poeta Gonzalo Rojas.

Page 15: Decenio, Revista Centroamericana de Cultura, Edición 35

15

La antipoesía que proclama Parra se desliga del sentido trascendental, intimista y rimbomban-te del modernismo y otras corrientes literarias. Al recurrir a las frases hechas, a los formatos discur-sivos periodísticos, propagandísticos o científicos, concuerda con la dimensión pragmática comunica-tiva de la poesía vanguardista.

Estos códigos iconoclastas, por lo tanto, no son exclusivamente parrianos. Aunque Parra no está de acuerdo con el creacionismo de Vicente Huidobro no se puede desconocer el papel impul-sor, sobre todo en conexión con los caligramas de Guillaume Apollinaire. En Nicaragua, por ejemplo, en 1927 con la famosa “Oda a Rubén Darío”, José Coronel Urtecho desarrolla una propuesta similar y la poesía vanguardista se decanta por una forma comunicativa que resulta exteriorista y conversa-cional.

Esta convergencia histórica latinoamerica-na, sin embargo, reconoce en Parra a uno de los grandes maestros, quizá el iconoclasta que más ha inspirado la rebeldía de la forma y el contenido. El poeta chileno, en efecto, se burla de las institucio-nes de poder ya sea político, económico o religioso. Para esta tarea comunicativa no sólo recurre a la poesía, sino que desborda la palabra y se atreve a

otros formatos artísticos, tales como la pintura y las instalaciones. Famosa es por cierto la instala-ción El pago de Chile del 2006, donde utilizó las imágenes de ex presidentes de la República y los ahorcó colectivamente en el Palacio de la Moneda.

La burla, el sarcasmo y el escepticismo danzan en la palabra poética de este chileno centenario. Pero hay, eso sí, un código estético que acompaña el paso de sus palabras: el ritmo cardíaco del poeta que sabe que la poesía respira y vive. La antipoesía es sólo una devolución humana de la poesía secues-trada.

Nicanor Parra es el poeta de la claridad del alba, el que ha venido para iluminar el sendero de una poesía para todos:

“Mientras ellos estabanPor una poesía del crepúsculo, Por una poesía de la noche,Nosotros propugnamosLa poesía del amanecer.Este es nuestro mensaje,Los resplandores de la poesíaDeben llegar a todos por igual, La poesía alcanza para todos”.

Con la presidenta de la República de Chile, Sra. Michele Bachelet.

Page 16: Decenio, Revista Centroamericana de Cultura, Edición 35

16

I.

El antipoema como subversión del lenguaje

Un epígrafe como el que encabeza estos apuntes sobre Parra y su antopoesía ex-presan de forma precisa el propósito de la poética parriana. Cuando Parra publica

sus Poemas y antipoemas (), además de inaugurar una estética que calará profundamente en la tradi-ción poética hispanoamericana, está reaccionando contra una poesía que se había vuelto más herméti-ca y experimental y, por tanto, menos humana. Una poesía en la que la palabra ocupaba el epicentro de la experiencia poética, una poesía logocéntrica hecha por logócratas poetas. Era necesario por tanto en-cauzar el rumbo de la poesía a partir de un lenguaje que expresara de forma más directa el sentimiento de la colectividad sin abandonar, por supuesto, la experiencia individual del poeta. De ahí entonces que lo que hoy denominamos como antipoesía no sea, como se suele creer, un ataque a la poesía, sino más bien una forma distinta de aproximación al fenómeno poético.

Al igual que las estéticas vanguardistas de inicios de siglo XX, la antipoesía nace con el afán de dinamitar el lenguaje de la literatura vigente; su lenguaje es subversivo por natural, es decir, al artificio antipoético consiste en regresar a la comu-nión entre las palabras y las cosas. Hay que decir las cosas como son, nos dice Parra:

Por una poesía del crepúsculo Por una poesía de la noche Nosotros propugnamos La poesía del amanecer.Este es nuestro mensaje, Los resplandores de la poesía Deben llegar a todos por igualLa poesía alcanza para todos. Nada más, compañerosNosotros condenamos

Algunos apuntes sobre Nicanor Parra y la antipoesía

Víctor Ruíz*

Cansado de todos los que llegan con palabras, palabraspero no con lenguaje.

Tomas Tranströmer

-Y esto sí que lo digo con respeto - La poesía de pequeño dios La poesía de vaca sagradaLa poesía de toro furioso. Contra la poesía de las nubes Nosotros oponemos La poesía de la tierra firme- Cabeza fría, corazón caliente -Somos tierrafirmistas decididos- Contra la poesía del café La poesía de la naturalezaContra la poesía de salónLa poesía de la plaza públicaLa poesía de protesta social.Los poetas bajaron del Olimpo.

Para volver a esa naturalidad lenguaje poético era necesario subvertir el lenguaje. Regresar a las palabras la capacidad de crear significados, de ten-der puentes entre el poeta, el poema y el lector.

II.

El antipoema: un regreso a la cotidianidad

Por otro lado, la poesía o la antipoesía de Pa-rra es un regreso a la cotidianidad. Al renegar del discurso hermético y ampuloso de sus antecesores (Neruda, Huidobro) la antipoesía propone una poesía del diario de decir a partir de frases y expre-siones de uso natural en el lenguaje. En uno de sus poemas más contestatarios el poeta nos habla del poema como primera necesidad:

Nosotros sostenemosQue el poeta no es un alquimista El poeta es un hombre como todos Un albañil que construye su muro :Un constructor de puertas y ventanas.

*Nicaragüense. Poeta y académico.

Page 17: Decenio, Revista Centroamericana de Cultura, Edición 35

Nosotros conversamos En el lenguaje de todos los días

De ahí que lo antipoético en Parra no sea un afán por reinventar y destruir el lenguaje,

sino un regresar a una poesía más sencilla que aborde los problemas más inmediatos del

ser humano. Las palabras en Parra no se cargan de doble sentido, una

paloma no es un símbolo, sino el refe-rente puro y desnudo que vemos todos los días:

Moscas, de todo un poco,Picotean las piedras amarillas

O se paran en el lomo del toro:Más ridículas son que una escopetaO que una rosa llena de piojos.Sus estudiados vuelos, sin embargo,Hipnotizan a mancos y cojosQue creen ver en ellasLa explicación de este mundo y el otro.

Más que una estética el antipoema se presenta como una actitud frente al acto poético. Es decir, el poeta no pretende crear nuevas formas de expresión poética, sino utilizar las que ha creado la tradición para, desde ahí, instaurar su discurso. Por eso es que en Poemas y antipoemas encontramos poemas rimados y con una métrica precisa, la propuesta no está en la forma sino en la visión de la realidad que nos presenta el poeta. De ahí que la poética de Parra

esté más cercana al postmodernismo que a las vanguardias, más cercana a Gabriela Mistral que a Pablo Neruda, sobre todo, en la naturalidad y sencillez de su poesía.

Page 18: Decenio, Revista Centroamericana de Cultura, Edición 35

18

“PARRA ES ETERNO” Ariel Montoya*

Casi al cierre de esta edición de Decenio, y gracias a una nocturna y fluida comuni-cación facebuquera con el poeta Edwin Yllescas, y ya casi para concluir la plá-

tica, le pregunté si tenía un poema de Nicanor Parra, y de entrada me dijo que no. Sin embargo me dijo “llamate a Tacho Lovo, —Anastasio Lovo (Bluefields, 1952) escritor nicaragüense, Presidente del Centro Nicaragüense de Escrito-res— fue su alumno, vivió en Chile y sabe varias anécdotas”, eso fue el domingo 14 y el lunes a primera hora lo pesqué en su oficina en la Uni-versidad Politécnica de Nicaragua UPOLI. Lo demás es lo que sigue.

El poeta Edwin Yllescas me comentaba recien-

temente que fue alumno del poeta Nicanor Parra, en Santiago, ¿no sabemos hace cuantos años? ¿Cómo fue que lo conoció?

Ariel, a Nicanor Parra lo vi por primera y rocé su gabán en 1972 ó 73, colgado en una micro (buses de transporte colectivo en Chile) que condu-cía a profesores y alumnos a la Sede Oriente de la Universidad de Chile donde estaban la Facultad de Filosofía y Letras, las Pedagogías, la Sociología, el Periodismo y las Escuelas de Lenguas.

Era impresionante verlo como cualquier pro-fesor pobre de Chile viajando en micro. Cuando lo ví recordé algunos versos de su Autorretrato, aque-llos que dicen:

Considerad, muchachos,Este gabán de fraile mendicante: Soy profesor en un liceo obscuro, He perdido la voz haciendo clases.(Después de todo o nada

II. PLÁTICA DE CAMINANTESEntrevista con el poeta Tacho Lovo, ex alumno del poeta Nicanor Parra:

* Nicaragüense. Poeta, Editor y Periodista.

Page 19: Decenio, Revista Centroamericana de Cultura, Edición 35

19

los 70 tenía una vida cultural y literaria muy inten-sa. Sin ser Buenos Aires ni México DF, en Santiago siempre habían excelentes conferencias sobre casi cualquier tema, exposiciones, teatros, danzas, con-ciertos de música clásica o jazz, música testimonial y popular, rock andino, etc. Las librerías como la Universitaria o La Casa del Libro tenían las últimas novedades de lo que se publicaba en nuestra lengua y otros idiomas.

Pero esta vida cultural y literaria estaba atra-vesada por la división política que vivía la sociedad chilena en su conjunto. El pivote central o gran ca-talizador de la vida en el Santiago de entonces era la política y eso nos dividía. Y al dividirnos la riqueza cultural se convertía en una diversidad atrinchera-da y eso no es benéfico para ninguna cultura.

Por cierto, ¿que recuerdos tiene Usted de sus

estudios y vida cultural en Santiago? En 1972 decidí emprender la aventura socialis-

ta de irme a estudiar a Chile. De los 1,000 días de Allende viví 600. De los 6,200 días de Pinochet viví 2,555 en Chile. Fui el único nicaragüense que por vocación, amor a las letras y una pizca de locura, me matriculé en el Departamento de Español de la Facultad de Filosofía y Letras de la Sede Oriente (el Pedagógico mejor conocido como las Termas de Macul) para especializarme en Literatura Hispano-americana y Semiótica.

Entre mis grandes Maestros recuerdo a Ariel Dorfman, Irma Céspedes, Ambrosio Rabanales, Federico Schopf (especialista en Nicanor Parra), Carlos Santander, Antonio Skármeta, Nicanor Parra, Ronald Kay, Naím Nómez, Hernán Loyola, Lucía Invernizzi, Luis Waisman.

1973 fue para mí un año de triunfos poéticos y de amarga derrota política. Con manojo de una veintena de poemas neobarrocos y bajo el título de Mitopoiesis obtuve un accésit del Premio Apollinai-re, un concurso de poesía franco-hispano que se ce-lebraba en Palma de Mallorca y cuyos jurados eran Pierre Lascoet, Carlos Meneses y nuestra insigne e inmortal maestra Claribel Alegría.

Con esos mismos poemas me atreví a presen-tarme a una Convocatoria de la Universidad Cató-lica de Chile para un Taller de Poesía impartido por Enrique Lihn. A mí lo que me falta de calidad me sobra de valor. Se presentaron más de 300 concur-santes y yo tuve el honor de ser el único extranjero seleccionado. No saben con cuanto orgullo se me hincha la cola de pavorreal cuando digo que fui tallerista con mi Maestro Enrique Lihn y que mis compañeros artesanos de la palabra eran: Raúl Zu-

Hago cuarenta horas semanales). ¿Qué les dice mi cara abofeteada? ¡Verdad que inspira lástima mirarme! Y qué les sugieren estos zapatos de cura Que envejecieron sin arte ni parte. Ya en 1975 a instancias del poeta chileno Mi-

guel Ángel Castillo Letelier, tomé con el Maestro Nicanor Parra un seminario sobre Rubén Darío. Sólo en la primera sesión habló muy tangencial-mente de Rubén Darío. Después aprendimos con él mucho sobre la poesía y sobre la antipoesía.

¿Qué criterios tenía Parra de Rubén Darío en esa época? Tomando en cuenta que otros como Borges o Cernuda lo descalificaron...

En Chile aprecian la obra de Rubén Darío y esto ha sido obra de sus más grandes creadores y críticos: Gabriela Mistral, Vicente Huidobro, Pa-blo Neruda. Creo que Nicanor Parra tenía un alto concepto de Darío y su obra, pero desde su propio quehacer la antipoesía y la liberación de la poesía del paraíso del tonto solemne, Parra sabía que el modernismo y el darianismo era algo que debía ser rebasado.

El poeta Javier Alvarado, panameño Premio Internacional de Poesía Rubén Darío, ha relatado esta impresionante opinión de Parra sobre Darío:

“Fue luminoso, en medio de todos esos poetas y anécdotas, cuando Parra, arqueándose un poco hacia delante y soltando su taza de té nos dice: “el poeta tiene que cachar la guea”. Cachar la guea es sabérselas todas, ser grandioso. “¿Saben ustedes quien es uno que cacha y cachaba la guea?” Parra entonces empieza a recitar:

¡Ya viene el cortejo!¡Ya viene el cortejo! Ya se oyen los claros clarines,la espada se anuncia con vivo reflejo;ya viene, oro y hierro, el cortejo de los paladines. “Pues Rubén Darío, ¡ese si cachaba la guea!” Las

palabras de Parra sobre Rubén Darío se me hicieron tan profundas, desde esa frase tan chilena como ca-char la guea, refiriéndose a ese poderío verbal, a ese chorro metafórico que su obra representa.”

¿Cómo era el mundo cultural o más bien literario

de Santiago en esa época, un período que marca la caída del presidente Salvador Allende y la llegada del golpismo de Pinochet?

Santiago de Chile en los inicios de la década de

Page 20: Decenio, Revista Centroamericana de Cultura, Edición 35

20

Page 21: Decenio, Revista Centroamericana de Cultura, Edición 35

21

Page 22: Decenio, Revista Centroamericana de Cultura, Edición 35

uniforma con banalidad la poética de nuestros días. Y esto no sirve ni siquiera como espectáculo.

Decía Vicente Huidobro que los premios li-terarios eran galardones que se daban a por unos señores muertos a otros medios muertos para terminar de matarlos. Pero ese no es el caso de Parra, que ha recibido numerosos premios como el Nacional de Chile en 1969, el Cervantes en 2012 y muchos otros, y quien con los años ha adquirido mayor prominencia en la poesía contemporánea.

¿Qué piensa acerca de los reconocimientos a Pa-rra y a la validez de su poesía?

Poeta Ariel Montoya, considere Usted que no

es fácil estar subido 100 años en La Montaña Rusa (título de otro poema de Nicanor) de la poesía, con un aporte significativo, refrescante y trascendente. Cualquier reconocimiento a la obra de Nicanor Parra es de sobra merecido y hay que sentirse feliz por ello.

¿Cuál es su definición de la Antipoesía? Es el artefacto lúdico de la poesía, en dialecto

nica, es el chunche feliz de la poesía. Recordemos que la antipoesía también tiene antecedentes en Nicaragua con parte de las obras de José Coronel Urtecho, Joaquín Pasos y Manolo Cuadra. Aunque ellos no atinaron a nombrarla como antipoesía, pero la actitud y lo escrito cumplen a cabalidad con esta manera de poetizar de la cual Parra es su paradigma.

¿Habrá Parra para rato? Claro que sí parras p’al vino, parrones del

mosto y Nicanor Parra para la poesía. Mientras haya vino, mujeres (Cfr. La Víbora de Nicanor Pa-rra), solemnidad, burocracia o poder, de la chistera de Parra saltará siempre un conejo burlón al cual el tiempo le tiene sin cuidado. Parra es eterno.

rita, Pablo Longone, Hernán Castellanos y Waldo Rojas. Todos excelentes artífices de la palabra poé-tica en español.

Una vez pulidito por mis maestros chilenos, que definitivamente cantaban desde otros jardines, es decir pulido pero no influido. Seguí persistiendo en hacer lo mío, mitopoiesis. No crean que a Lihn le agradaba mi pirotecnia verbal, él era un antipoeta y junto a Parra estaba en las antípodas de mi queha-cer. Pero la cosa era contra ellos, contra Cardenal y contra Carlos Martínez Rivas.

Volviendo a Nicanor Parra… ¿Qué significa su poesía para usted?

La antipoesía de Nicanor Parra es la más gran-

de fiesta poética que ha habido en el idioma espa-ñol. Realmente como Parra afirma con él terminó la poesía como el paraíso del tonto solemne. Hay una increíble felicidad al leer la antipoesía de Parra. Yo tengo un poema favorito, para mí uno de los más extraordinarios y bellos poemas de nuestra lengua. Es bastante tradicional y audaz al mismo tiempo. El poema que les recomiendo leer se intitula: Hay un día feliz.

¿Cuál cree que ha sido la influencia de él en la

poesía iberoamericana en estos años? En el siglo XXI, pero teniendo sus orígenes

en el XX, considero que son tres extraordinarios poetas latinoamericanos los que están marcando una mayor influencia en el desarrollo de la poesía en nuestra lengua española: Octavio Paz (México 1914), Nicanor Parra (Chile 1914) y Ernesto Carde-nal (Nicaragua 1925).

Esa son las más grandes y poderosas ver-tientes de la poesía en lengua española. Frente a estas corrientes intenta postularse una poesía in-timista, anodina, ombliguista e insignificante, que partiendo de la fragmentariedad y minimalismos contemporáneos y de una sobrevaloración del YO,

Decimos lo que no dicen los demás

Una públicación de Emigdio Suárez Ediciones • Directora General: Lic. María Elsa Suárez García

Decimos lo que no dicen los demás

Page 23: Decenio, Revista Centroamericana de Cultura, Edición 35

23

III. EL VUELO DEL SER (Selección y nota introductoria de Iván Uriarte)

(Poemas de Nicanor Parra)

Para realizar esta muestra de la poesía de Nicanor Parra hemos seguido la amplia recopilación de su creación poética, Obra gruesa (Santiago: Editorial Univer-sitaria, 1969). La hemos dividido en 3 partes: La primera corresponde a los textos que antecedieron a sus "Antipoemas", donde campea el lirismo, las des-

cripciones y alusiones autobiográficas, así como también el empleo de cierta métrica; la segunda parte corresponde a sus clásicos antipoemas que lo han consagrado. En la tercera hemos incluido su poesía fragmentaria (Artefactos), presentada en forma experimental en cajas de cartón y los textos escritos en tarjetas, performance, que sin lugar a dudas corresponde a un retorno a los experimentos de Vanguardia.

Page 24: Decenio, Revista Centroamericana de Cultura, Edición 35

24

I

Sinfonía de cuna

Una vez andandoPor un parque inglés Con un angelorumSin querer me hallé.

Buenos días, dijo,Yo le contesté Él en castellano, Pero yo en francés.

Dites moi, don angel,Comment va monsieur.

Él me dio la mano,Yo le tomé el pie:¡Hay que ver, señores,Cómo un ángel es!

Fatuo como el cisne,Frío como un riel,Gordo como un pavo,Feo como usted.

Susto me dio un pocoPero no arranqué.

Le busqué las plumas,Plumas encontré,Duras como el duroCascarón de un pez.

¡Buenas con que hubieraSido Lucifer!

Se enojó conmigo, Me tiró un revésCon su espada de oro, Yo me le agaché.

Angel más absurdoNon volveré a ver.

Muerto de la risaDije good bye sir,Siga su camino,Que le vaya bien,Que le pise el auto,Que le mate el tren.

Ya se acabó el cuento,Uno, dos y tres.

a

Defensa del árbol

Por qué te entregas a esa piedraNiño de ojos almendradosCon el impuro pensamientoDe derramarla contra el árbol.Quien no hace nunca daño a nadieNo se merece tan mal trato.Ya sea sauce pensativo,Ya melancólico naranjo,Debe ser siempre por el hombreBien distinguido y respetado:Niño perverso que lo hieraHiere a su padre y a su hermano.Yo no comprendo francamente,Como es posible que un muchachoTenga este gesto tan indigno Siendo tan rubio y delicado.Seguramente que tu madre No sabe el cuervo que ha criado,Te cree un hombre verdadero,Yo pienso todo lo contrario:Creo que no hay en todo ChileNiño tan mal intencionado.¡Por qué te entregas a esa piedraComo un puñal envenenado,Tú que comprendes claramenteLa gran persona que es el árbol!Él da la fruta deleitosaMás que la leche, más que el nardo;Leña de oro en el invierno, Sombra de plata en el veranoY, lo que es más todo junto,Crea los vientos y los pájaros.Piénsalo bien y reconoceQue no hay más amigo como el árbol,a donde quiera que te vuelvasSiempre lo encuentras a tu lado,Vayas pisando tierra firmeO móvil mar alborotadoEstá meciéndose en la cunaO bien un día agonizando,Más fiel que el vidrio del espejoY más sumiso que un esclavo.Medita un poco lo que haces Mira que Dios te está mirando,Ruega al Señor que te perdone De tan gravísimo pecadoY nunca más la piedra ingrata Salga silbando de tu mano.

Page 25: Decenio, Revista Centroamericana de Cultura, Edición 35

25

Page 26: Decenio, Revista Centroamericana de Cultura, Edición 35

26

a

La poesía terminó conmigo

Yo no digo que ponga fin a nada.No me hago ilusiones al respectoYo quería seguir poetizandoPero se terminó la inspiración.La poesía se ha portado bienYo me he portado horriblemente mal.

Qué gano con decirYo me he portado bien La poesía se ha portado malCuando saben que yo soy el culpable.¡Está bien que me pase por imbécil!

La poesía se ha portado bienYo me he portado horriblemente malLa poesía terminó conmigo.

a

Último brindis

Lo queramos o noSólo tenemos tres alternativas:El ayer, el presente y el mañana.

Y ni siquiera tresPorque a como dice el filósofoEl ayer es ayerNos pertenece sólo en el recuerdo:A la rosa que ya se deshojóNo se le puede sacar otro pétalo.

Las cartas por jugar Son solamente dos:El presente y el día de mañana.

Y ni siquiera dosPorque es un hecho bien establecidoQue el presente no existeSino en la medida en que se hace pasadoY ya pasó…,

Como la juventud

En resumidas cuentasSólo nos va quedando el mañana:Yo levanto mi copaPor ese día que no llega nuncaPero que es lo únicoDe lo que realmente disponemos.

II

Epitafio

De estatura mediana,Con una voz ni delgada ni gruesa.Hijo mayor de profesor primarioY de una modista de trastienda;Flaco de nacimientoAunque devoto de la buena mesa;De mejillas escuálidasY de más bien abundantes orejas;Con un rostro cuadradoEn que los ojos se abren apenasY una nariz de boxeador mulatoBaja la boca de ídolo azteca—Todo esto bañadoPor una luz entre irónica y pérfida—Ni muy listo ni muy tonto de remateFui lo que fui: una mezclaDe vinagre y aceite de comer¡Un embutido de ángel y bestia!

a

La montaña rusa

Durante medio sigloLa poesía fueEl paraíso del tonto solemne.Hasta que vine yoY me instalé con mi montaña rusa.

Suban, si les parece.Claro que yo no respondo si bajanEchando sangre por boca y narices.

a

Advertencia

Yo no permito que nadie me diga.Que no comprende los antipoemasTodos deben reír a carcajadas.

Para eso me rompo la cabezaPara llegar al alma del lector.

Déjense de preguntas.En el lecho de muerteCada uno se rasca con sus uñas.

Además una cosa:Yo no tengo ningún inconvenienteEn meterme en camisa de once varas.

Page 27: Decenio, Revista Centroamericana de Cultura, Edición 35

La izquierda y la derecha unida jamás seránvencidad

(Nicanor Parra)

Page 28: Decenio, Revista Centroamericana de Cultura, Edición 35

28

PARA NO IR DEMASIADO LEJOSTOMEMOS EL CASO DE ADAN Y EVA

USADONDE LA LIBERTADES UNA ESTATUA

C A L Z A D O S B A T APIECECITOS DE NIÑOAZULOSOS DE FRÍOCÓMO OS VEN Y NO OS CUBREN¡DIOS MÍO!

LA REALIDAD NO CABE EN UN ZAPATO CHINOMENOS AUN EN UN BOTOTO RUSO

entre 2 noviasse ama a la que nunca existió

SALVO LA VENUS DE MILOTODOS LOS MONUMENTOSSE VINIERON ABAJO

LA IZQUIERDA Y LA DERECHA UNIDAS

JAMÁS SERÁN VENCIDAS

BIENy ahora quiénnos liberaráde nuestros liberadores?

EL PADRE ETERNOTERMINÓ FUGÁNDOSE CON UNA COLEGIALA

dicePROPIETARIOSDEL MUNDOUNÍOS

debe decir:PEATONESDEL MUNDO UNÍOS

peatones del mundo UNÍOStercer y último llamado¡PEATONES DEL MUNDO UNÍOS!

recuerdos de infancia.los árboles aún no tenían forma de muebles

III

LA POESÍA CHILENASE ENDECASILABÓ¿QUIÉNLA DESENCASILABARÁ?

¡EL GRAN DESENDECASILABADOR!

QUO VADIS NICANOR

A QUEMARZARZAa ver si se nos aparece Dios

PERIODISTA JAPONÉS OBSERVA:las chilenas sonhermosísimas

lástimaque tenganlos ojos oblicuos.

TIEMPO PARA LA POESÍANUBLADO

F I N D E C U E C A

NO CREO EN REDENTORESNI EN SALVADORES

NADIE VIO JAMAS UN CARABINERO MUERTOEN LA CALLEDE LO QUE SE DEDUCEQUE ESOS SERES MUEREN EN CAMAPORQUE NO VAMOS A DECIRQUE SON INMORTALES

M E N D I G O A L E G R Eno inspira piedad

…Y ASIFUE COMO LO CONVIRTIERONDE TONTO UTIL DEIZQUIERDA ENTONTO INUTIL DE DERECHA

Page 29: Decenio, Revista Centroamericana de Cultura, Edición 35

29

y los pollos circulaban crudos x el paisaje

la poesía esel arte desacarle el jugo a unidioma

Chistes para desorientar a la poesía

A ver a vertú que eres tan diablito ven para acá¿hay o no hay libertad de expresión eneste país…?

-Hayayáááy!

¡RETIRÉMONOS MAJESTAD!HASTA LAS PUTAS SABEN RETIRARSEA TIEMPO

Piececitos de niñoazulosos de fríocómo os ven y no os cubren¡Marx mío!

puro Chile es tu cielo azuladochiste ecológicopuras brisas te cruzan también¿vai a seguir?

EL ERROR CONSISTIÓ EN CREER QUE LA TIERRA ERA NUESTRACUANDO LA VERDAD DE LAS COSASES QUE NOSOTROS SOMOS DE LA TIERRA

de aparecer apareciópero en una lista de desaparecidos

La cuestión personal (ante ayer)La cuestión social (ayer)

La cuestión ecológica totalHoy y mañana Si es que hay un mañana

SABÍA DISTINGUIR EL ÁRBOLARAUCARIA PATAGUA O LO QUE FUERAPOR EL OLOR QUE DESPIDE SU LEÑA AL ARDER

UNIVERASIDAD HISPANOAMERICANA

Éxito - Calidad - ExcelenciaSolicite su beca en la alcaldia de su

municipalidad 30% de descuento en la matricula

La revista Decenio y los v i e j o s y n u e v o s colaboradores, felicitan l a r e a p e r t u r a d e l restaurante Rincón Peruano en Managua,r e c o r d a n d o a s u antiguo fundador y recordado amigo de esta publicación, Jorge Jiménez (q.e.p.d.) . Nuestras felicitaciones a la nueva gerente, Yul iana J iménez y resto de familia.

Page 30: Decenio, Revista Centroamericana de Cultura, Edición 35

*Luissiana Naranjo Abarca

La poesía tiene aroma de zacate

La poesía tiene aroma de zacate de limón, revierte, despierta, anula,contradice,palpita, atraviesa, demuele,crece en la desesperación, apoca el miedo ser del solitario, convierte, teme, valida,a veces solapadamente cursi, renegada, abstracta, larguísima de asfixias, o cortita de remilgo abrazo, carburada, encendida, con golpes de tambor o címbalos.Puede ser tan Poe con sus misterios del aire y del cuervo que habita descalificadoo puede ser tan Nicanor Parra donde la vida diaria tipifica la especie humana, con su abrupta manera de verla con asco, tedio y demolición,pero tan él, sin líneas ni mediciones,solamente escrita para vivir dentro de sí.

* Poeta costarricense y promotora cultural.

* Carola Brantome

ANTIPARRAS

A Nicanor Parra

Me pongo mis antiparras para la parra y el vino.El vino para hilar fino, la parra para el cultivo solaz.

Palabra que gotea alambicado artificioen el galpón de la sombra,

donde parra y vino obscurecen la uva que el sol doró.

* Poeta nicaragüense.

* Tito LeyvaNicanor Parra

Nicanor Parra está sembrado en un ataúd tan livia-no como una copa de champán que pide amanecer con ríos alegres y árboles frondosos; con lucidez de insomnio para el buen vivir. Con aire sofocando vértigos sobre la ruina imperturbable de una luz que siempre acontece.

* Poeta y periodista nicaragüense.

IV. POEMAS A NICANOR PARRA

Page 31: Decenio, Revista Centroamericana de Cultura, Edición 35

* María Palitachi

De Parra a Parra

El Carménère tinto tu pluma sin la estatua de guerra que avecina a la ventana.Nicanor si desandas en ataúdes caminas muerto buscándole nombre a tu Dios y aunque el día es cortolas calles entregan más que palabras.

Tu Olimpo trampa de tela araña como la víbora despreciable que no te ¿dejo? en paz vivir mientras la anti poesíamantenía el árbol derecho sin ser ‘Ratón de biblioteca’

¿Y los viajes? pues tus viajes alteraron la memoria fotográfica Y si no te hubieran lactado fueras enano de vientre. En cual día sin ser primavera resucitaron alas a tus piesen un parque cualquiera de Nueva York.

Tu eco antipoético la tierra lo verá morir por cien mil años con los gusanos ocupados en la pulpay tu levantando la copa por un mañanaque aun no existe.

* Poeta de República Dominicana radicada en Nueva York.

* Iván Figueroa

RENEGADO

A Nicanor Parraen sus cien años.

Poeta, aunque lo niegues, sabes algo sobre la inmortalidad del cangrejocomo el soldado que de su arma reniegarecortas el cañón, disparas a quemarropaen contra de tu propia esencia líricapara esconder el secreto de longevidad.No por novedosa y contraria tu poesía subsiste,eres grande más allá de los esquemas,renegado Quijote que ve sus malesen los males del mundo y ríe sarcástico,eres “Un embutido de ángel y bestia”pero más ángel que bestia.Tratando de entender tu solapado antagonismoconsulté la Brown University y la Oxfordy no hallé pompa ni refinamiento,pero antimateria, antiátomo, antitodo.Tu poesía es un dedo en la llaga,parra que se retuerce en el ácido viñedo de la vida, las que se cultivan en tierrasbajas y cálidas de donde surgeel mordaz entendimiento que arrasa con todo,el agravio de los “solemnes” porque haybelleza en el lado oscuro de la luna y elevadossentimientos en el Quasimodo de Notre Dame.Así de fea es la perspectiva campanerovisionario que desde las alturas de tu torredivisas la maldad del hombre, la señalas,la condenas y la exhibes.Poeta que a través de intrincados númerosaprendiste a odiar el mundo que eres,contra la estética, la élite y las academias,ya sabías de hoyos negros y peludosque a la sociedad rodean y le diste con todo el arsenal antipoético.Viéndome en tu espejo asombrado dije:“Me retracto de todo lo dicho”

* Poeta y promotor cultural nicaragüense radicado en California.

Page 32: Decenio, Revista Centroamericana de Cultura, Edición 35

32

* Marianela Sáenz Mora

HOJAS DE ANTIPOETA

A Nicanor Parra

De tres picos o de cincono sombreros, sino manos verdes y abiertas Hojas de Parracreciendo como lanzashacia todos los puntos del orbe desde tus palabras, desde Chile y tus poemas enredaderas inconformes de la tradición, de la cotidianidad opaca del autorretrato,o del azul de los ojos de tu abuela.

Ápices y limbostu garganta sin fondoes una dolma rellena de inquietudes que anda en bicicleta.

Irreverente como ese mechón de canassobre tu oreja izquierda,cansado de que frieguen la cachimba en todos lados,levantas tu voz y la dejas caer como cae otro poco de nievesobre un Dios que sufre contemplandovariedad de discursosy buenos ladrones.

Tu rostro agrestese contradice en la dulzura con que evocasa Catalina en la ausencia,y a la mujer imaginaria que vuelves a amar al filo doloroso del poema.

Y yo pregunto Nicanor:Dónde quedó el verbo?Dónde el artefacto que te permita la bilocaciónen los Polos del Universo?Para que sigas dándonos lecciones e intercambiemos planchas de dientes y ecopoemas,que brote luz desde las minas vengativasy haya más poesía revolucionariaque nazca desde tantos Lázaros inéditoscon frases en inglés y en francés,y tengamos abundancia de vino,discurso en la sobremesa eterna mecánica de la palabra.

*Costa Rica. Poeta y publicista.

* Héctor Ñaupari

PASIFAE

Dedicado a Nicanor Parra

Estoy advertido: es tu boca la placentera copa que se llena, toda de ti, como la astuta niebla colma las flores y los árboles.

Tus calados labios son el bálsamo que enciende mi fiebre en lugar de atenuarla.

Cuando sólo los soñaba, antes de encerrarme en el desvelo, presa de un súbito temblor, quería imaginarlos amargos para no desearlos tanto.

Pero despertaba vencido y más enamorado.

¡Ah! ¡Si tu boca pudiera algún día halagar mi piel con sus caricias! – me decía –¡Qué no daría porque tal ventura me sucediera!

Hoy que por fin me abandono en tus brazos, desamparados yacen nuestros vestidos, broches y collares lánguidos y vacíos – cómo nos limitaban –.

Ellos darán testimonio ante todas que eres mi eterna creadora mi amanecer más delicadomi atardecer más bellocomo yo soy la fruta que codiciasla presa que te caza, Pasifae, y así, agotados de acecharnos, nos perseguiríamos como la brisa del verano que acosa al sol sin alcanzarlo.

Ahora, que en ti me voy de mí,te suplico: desátame en la delicia de tus lirios labiosróbame del pecho la respiracióntrenza en mis manos tus cabellos como las notas en una melodía,pues no hay placer más pleno que satisfacer mi ansia de tiesposa mía, mi dolor más amado, la mitad de mi alma.

Lima, 2014

*Perú. Poeta, jurista internacional y ensayista.

Page 33: Decenio, Revista Centroamericana de Cultura, Edición 35

33

Luis Alberto AmbroggioPREOCUPACIONES DE ÚLTIMO MOMENTO Recordando a Nicanor ParraNo sé si tendré tiempo de despedirme de los gorriones.No sé cuál de los versos será el heraldo de mis pestañas.Tampoco sé si el color de mi corbata hará juego con la palidez.

Temo que mi silencio sea malinterpretado,que se pudra ya del todo hasta mi duendey las alas de mi polvo vuelen sin nombre.

No sé, por ejemplo, qué papeles dejarle al olvidoy si a mis vecinas las rocas les interese.

No puedo garantizar que supure dignidad,mientras hable, mi epitafio terco.Ilusamente lo compuse en una calle poco iluminada.

Al fin, la eternidad me poseerá desnudo... Y a Marilyn también

Luis Alberto Bravo*PARRA

ParraViejo imaginarioNo tienes la mala costumbre de morirSolo te cae nieve del rostro.

*Ecuador. Poeta y promotor cultural.

Sandra Rivera*POETAS DE JUPITER

A Nicanor Parra

Una Luna, lunita LunaÍngrima, solaY hasta uraña a vecesotras viajera y a veces enamorada girando alrededor de la Tierramientras en Júpiter lo hacen 67 —debidamente certificadas por la NASA—

Cómo se han de reír de nosotros los poetas de Jú-piter con sus 67 lunas

Y nosotros aquí ¡solo con una!

*Poeta y novelista nicaragüense radicada en Estados Unidos.

* Aída Toledo Mississippi round trip Nada pudo ser tan perfectoLa lógica no pelea con los sueñosTengo la lengua pegada al paladarNada de líneas curvas sólo el caminoNada de presentimientos fuera de horaSólo la noche la luna la soledadNo cabe la menor dudaTengo la lengua pegadaMi impresión es que estas veredasSon los mismos escenarios De mis pesadillasSiento que todo me da vueltasQue la vida se me repiteSé que tengo la lengua pePero no logro comprenderNi el ladrido de los perrosA estas horas de la nocheTodo se me escapaSe me filtran los anacolutosNada que pelee con el sueñoNada que polemice con la lógica

Tengo la Sensación que ya viví esta parte

*Guatemala. Poeta narradora y ensayista.

Page 34: Decenio, Revista Centroamericana de Cultura, Edición 35

Renata Bomfim*LA PROMETIDA DE NICANOR PARRA

Dedicado al gran antipoeta chileno

Me mira tiernamente.

Es tiempo de retirada,De sequía y sufrimiento.Ya no puedo soñar,Ya no puedo cantar,Las historias pierden su significado,Mi corazón está marchito,Me contempla con cariño.

Mis manos tocaron(en sueños), las cordilleras,como si las montañas fueran juguete de dioses,Yo, una niña de sonrisas y trenzas...--Nunca podrán reproducir tan Notable belleza! --Jamás comprenderán los misterios de los mine-rales.

Presté oíos a las abandonadas rocas,Conozco la genealogía de estas piedras milenariasRemonté los muros más elevados, buscándomea mí misma.Las manos muestran esa aproximación granítica.

Me observa con dulzura.Presta atención a la voz procedente de las cuevas,Ecos de nuestra humanidad olvidada.Lamentos por la caída de los dioses,Clamor que estremece la tierra.Estimula amoroso la fuente del poema,Recrea (al revés) la mitología,Reproduce una canción inédita,Solamente tú, poeta, eres capaz de hacerlo.

Me mira con ternura.A mí, la más infecunda de las hembras,Perseguidora de salvación, estima, amor,Deseando ardientemente renacer.

Desposa a esta criatura capaz de concebir,algo más que, amaneceres y utopías.

* Poeta y promotora cultural brasileña.

Instituto Nicaragüense de Cultura Hispánica-INCH, saluda al poeta Nicanor Parra en ocasión del centenario de su natalicio

El Instituto Nicaragüense de Cultura Hispánica (INCH) se complace en participar en el homenaje que la Revista Centroamericana de Cultura “Decenio”, en su edición No. 35, dedica al poeta chileno Nicanor Parra, quien en septiembre pasado arribó a cien años de vida. En nombre de la junta directiva y de todos los miembros del INCH, extendemos al poeta centena-rio un caluroso y cordial saludo, desde las tierras del máximo representante del modernismo, Rubén Darío. Nicanor Parra es, sin lugar a dudas, uno de los grandes poetas de nuestro idioma, cuya inventiva revolucionó nuestra literatura con la creación del antipoema. Su amplia y reconocida trayectoria, así como los premios y reconocimientos que ha obtenido (entre ellos el Premio Juan Rulfo en 1991, el Premio Reina Sofía en 2001 y el Premio Cervantes en 2011), evidencian la calidad y la trascendencia de su obra a las letras hispanoamericanas que ahora homenajeamos.

La Asociación González Goyri para la Cultura es una asociación civil no lucrativa, que fue fundada en el 2012, por integrantes de la familia y amigos del maestro Roberto González Goyri. Su misión es velar por la conservación, valoración, promoción y difusión de la obra del maestro González Goyri, así como de otros artistas de la plástica guatemalteca.

2ª.Calle Oriente No.12 Antigua,Guatemala Guatemala. Tel: (502) 7832 3993

[email protected]

Page 35: Decenio, Revista Centroamericana de Cultura, Edición 35

35

Con la cabeza de jade y echada sobre la ribera de luz,Mascando un poco de arena,Al pie de las cordilleras. Así te vio nacer San Fabián de Alico,Por dentro y por fuera del amanecer,Martillando soledades y rebeldías,Con el silencio desatado por el desafío y las ruptu-ras.Y cuando el pantalón te llegaba a la rodilla,El trompo,Los caballos leyendo sobre el zacate Acerca de cómo fue que con ellos Los grandes guerreros conquistaron ciudades;Pero la versión “parriana” fue Conmensajeros y escribanos,Quienes solo contaron la historia de los que se alimentaban con palabras.El pie se hinchó,La boca se partió bajo la nieve,Los espinazos y cráneos se pudrieron.La poesía,Sí, la poesía que lo dijera Usando lo más próximo a lo creíble,Para que la rima,Para que el ritmo empozado,Para que las formas del mausoleoQue al decir y al hacerFueran de la mano para habitar las calles.(Si la poesía cambia, el mundo no es el mismo.)Y ahora el darle filo a los cuchillos de la cocina.Que el paisaje levante la pesadez del noble elefante.Nicanor,Como un profeta y su pócima de eterna juventud,Dando frutitas de ingenio Sobre las ramas jóvenes de las urbes.Parra,Nicanor Parra,quien grita a las multitudesY le devuelven el cumplidoY el pájaro de la vida que sobrevuela,Entre lo diminuto de un bolígrafo y lo sublime de volcar el mar de la poesía,ya sea en la lunao una acostumbrada almohadamientras las puertas se abren;y tu cabellera blancalevanta diminutas llamascon que incendiaste el mundode un pájaro que a lo mejor nunca quiso ser fan-tasma.

* Poeta y profesor universitario nicaragüense radicado en Costa Rica.

Carlos Calero*

Se trata de Nicanor Parra

Esta vez de las vecesCuando las palabras imantan,Las palabras sangran,Las palabras vuelan,Las palabras dejan de ser palabras,Las palabras se meten y salenCon silencios y sonoridades,Dentro de las mismas palabras.Y son las aguas no escogidas por su anti-destino.El poeta nadaba,Anti-flotaba,Anti-respiraba,Anti-soñaba,Anti-movía el diminuto barco de maderaCuando la anti-palabra todavía no era palabra,Por decirlo de alguna manera.Anti-miraba con el primer ojo del topo,desde adentro de los sonidos y cadenciasComo si fueran un anti-Polifemo.El verso anti-presentíaDeslizándose con certeza de caracol playero;Lanzándose sobre la presa como un loboParalizado por el vértigo de atrapar imágenes,Y la anti-gravedad de una montaña rusaCon que volcó los trastos y la pluma,Con que sirvió sobre la mesa sin patas la poesía en Chile. Y qué pasó con el aire del sur,El anti-azul y el anti-verde no visto por los trazos de la tierra blanca,En Parral y Colbún, en Maule.Qué la comuna de Coihueco y Ñiquén y San Carlos. Todo y casi no todo se hizo anti-poesía,Pues por algo dejaba una puerta entreabierta la poesía.Y qué de la vaporosa lluviaComo un cono transparente de helado,Sobre el aire cálido y MediterráneoCon pájaros de piedra Y alguna que otra lagartija cantoray sutil de Amé-rica.(Tu hermana,la Julieta Parra.)Será que el secreto de la poesíaEs darle voz a las aguas Dentro de las cuencas de los ríos que van a la vida,A tocar la raíz oscura de los cipreses dormidos,

Page 36: Decenio, Revista Centroamericana de Cultura, Edición 35

36

Page 37: Decenio, Revista Centroamericana de Cultura, Edición 35

37

V. PATIO DE LIBROSESCAPARATE

SOMOS LOS JÓVENES REBELDES, GUATEMALA INSURGENTE es el libro que con dos ediciones, una en Guatemala y otra en Nicaragua (Fondo Cultural Caruna, R. L. DARÍO Y SANDINO, 2014) escrito por el legendario Comandante Pablo Monsanto, dirigente de la URNG y que, según el criterio del crítico y poeta Freddy Valiente, el autor es el estratega insurreccional en América Latina. Dicha obra, es comentada también por Ricardo Alarcón de Quesada y lleva un prólogo de Aldo Díaz Lacayo. Obra valiosa, descarnada, y llena de circunstancias trágicas, dolorosas y místicas de quienes como Monsanto, buscaron la vía insurreccional para propiciar cambios sociales en sus países.

LA HIJA DEL DICTADOR nombre sugerente e impactante titulo que trata sobre la vida de la hija del creador de la dinastía Somoza, Lilliam Somoza Debayle, quien fue sobrina, hija y hermana de 4 presidentes. A los 17 años ya había cenado con los Roosevelt en la Casa Blanca y sufrido en carne propia luchas familiares. El autor del libro, el escritor, actor y presentador internacional de TV, es Gabriel Traversari, quien como todo artista que piensa en grande, ya está pensando en una mega producción cinematográ�ca. El libro ha resultado un Best-Seller, y contó con sugerencias de Uriel Barreto, prólogo de Julio Valle-Castillo y Jorge Ramos, el famoso periodista mexicano, fue quien le sugirió a Traversari el titulo de la obra.

SÍNDROME DE PULSO el nuevo libro del poeta Salvadoreño Federico Hernández y publicado bajo el Sello Esquipulas, arrancó muy bien el año 2015, con sendas presentaciones en la capital salvadoreña y principales ciudades del país. El poeta nicaragüense Alvaro Urtecho lo de�ne como un poeta “con per�l de intelectual integral, que escribe acuciosos ensayos �losó�cos siendo además un e�caz narrador, alguien que piensa en clave política”. El prólogo está a cargo del poeta Iván Uriarte, y además lleva comentarios el libro de Matilde Elena López, Waldo Chávez y Pablo Menacho. Sin lugar a dudas una de las voces más relampagueantes de Hispanoamérica.

LA MARAVILLA DE SABERTE UN SER es el último poemario de Fanor Téllez, una de las más altas personalidades poéticas de su generación autor ya de una vasta producción lírica y magisterio literario a carta cabal. Publicado por Editorial Zorrillo, la obra (tomado de un verso del propio Téllez), por su temática y su calidad poética, es el libro más importante de la poesía nicaragüense de la actualidad. Obra que invoca un nombre para esperar el suceso ultimo de la gracia: la uni�cación del hombre en la integridad del que es el Ser.

DEMOCRACIA PENDIENTE: NICARAGUA 1979-2014 Es el primer libro de Alfredo César Aguirre, un vivaz compendio de los principales eventos políticos ocurridos en Nicaragua, desde los últimos meses de la dictadura de los Somoza hasta �nes del año 2014. Político e ingeniero e profesión, César ha estado involucrado en los vaivenes de la política nacional y ahora incursiona en el campo de las letras. La obra, que fue presentada recientemente en el centro cultural Pablo Antonio Cuadra-Hispamer, ha recibido el beneplácito de periodistas como Andrés Oppenheimer , del analista incaista Arturo Cruz y otros, y aborda 35 años de historia plena, desde el derrocamiento de Somoza Debayle hasta el regreso al Poder de Daniel Ortega.

DEMOCRACIA PENDIENTE:NICARAGUA 1979-2014

Alfredo César A.

Nicaragua

Belic

e

Honduras

El salvador

Costa Rica

Panamá

Guatemala

Page 38: Decenio, Revista Centroamericana de Cultura, Edición 35

38

VI. REYES Y REYNAS DE LA COLINAELMALPENSANTE

Page 39: Decenio, Revista Centroamericana de Cultura, Edición 35

don Alvaro Arzuú

La Fundación Esquipulas de Nicaragua, felicita a el señor alcalde de la ciudad de Guatemala, que ha sido nombrada Capital iberoamericana, don Alvaro Arzú y al pueblo capitalino en general, por este magno reconocimiento.

Managua, Enero de 2015

Alcalde de la Ciudad de Guatemala

Page 40: Decenio, Revista Centroamericana de Cultura, Edición 35

HISPAMER