CEmagazine Especial - DesignAbroad Torino / Palermo 2013

47
Creatividad Etica Magazine Edición Especial DESIGNABROAD Torino-Palermo 2013

description

Todo lo sucedido en las muestras DesignAbroad 2da.Edición - Diseño Argentino en Italia en las ciudades de Torino y Palermo en el marco de la Torino Design Week y la I Design

Transcript of CEmagazine Especial - DesignAbroad Torino / Palermo 2013

Page 1: CEmagazine Especial - DesignAbroad Torino / Palermo 2013

1

Creatividad Etica Magazine

Edición EspecialDESIGNABROADTorino-Palermo 2013

Page 2: CEmagazine Especial - DesignAbroad Torino / Palermo 2013

2

Es una organización sin fines de lucro dedicada a la promoción de la Creatividad. Desde su nacimiento en el año 2007 en Argentina trabaja comprometidamente para canalizar recursos humanos, materiales e inmateriales hacia las necesidades del sector de la industria cultural y creativa, en miras a su promoción económica, social y cultural. Desde sus comienzos ha trabajado, conjuntamente con actores

sectoriales de Argentina, Alemania, Italia, Chile, Colombia, México, Brasil, Uruguay, Venezuela y Japón, generando espacios de reflexión y construcción en torno a la creatividad con eje en las políticas públicas, las buenas prácticas profesionales y productivas, la propiedad intelectual y los modelos de negocio, la sustentabilidad y la dimensión social de la creatividad y sus áreas de incidencia.

Es Asociado Adherente Fundador del Centro de Diseño del Instituto Nacional de Tecnologia Industrial.Sus alianzas internacionales con Asociaciones, Organizaciones, Instituciones, Universidades y Empresas de diseño , posibilitan realizar entre otros, intercambios de contenidos aplicados a diferentes proyectos binacionales, además de muestras, conferencias en el exterior para difundir y promocionar el diseño.

www.creatividadetica.orgI nostri progetti / Nuestros proyectos / Our projects

CREATIVIDAD ETICAAsociación Civil para la Difusión de la Creatividad en el Diseño

Personería Jurídica otorgada por Res.IGJ 511 del 10 de Junio del 2008

Page 3: CEmagazine Especial - DesignAbroad Torino / Palermo 2013

3

INDEX

04. DesignABROAD 2da. Edición

08. DesignABROAD Torino

10. Actividades Complementarias Torino

11. DesignABROAD Palermo

13. Conclusiones Generales

14. Perfiles Participantes Diseño Gráfico

23. Perfiles Participantes Diseño Industrial

29. Perfiles Participantes Diseño Indumentaria

35. Perfiles Participantes Diseño Joyería

38. Colaboradores

EditorialDeseamos agradecer en esta Edición Especial de DesignAbroad- Diseño Argentino en Italia, a todos aquellos que hicieron posible la puesta en escena de las muestras en Italia.

Un especial agradecimiento a Paolo Macarrone, presidente de TDW, a Alessandra Chiti, socia fundadora de +39, Alessandro Icardi- director de P.O.W. Gallery, a Giancarlo Simonelli- CEO L’Officina delle Idee, a Gianluca Macchi, Alberto Caramello y Riccardo Vicentini, socios directivos de Turn Design Commu-nity, a Cinzia Ferrara- vicepresidente de AIAP, a Mónica Ferrara, a Daniela Andrà, a Egidio Scarlata, a Marco Sanguinetti, a Karolina Natalia Venegas entre otros que desinteresadamente pusieron a nuestra disposición todos sus recursos de hospitalidad, conocimientos, tiempo y contactos para llevar a cabo las muestras en las ciudades de Torino y Palermo.

Gracias también a todo el equipo de Creatividad Etica, como siempre, que dieron lo mejor de cada uno en cada etapa de desarrollo y ejecución de DesignAbroad.

Page 4: CEmagazine Especial - DesignAbroad Torino / Palermo 2013

4

Page 5: CEmagazine Especial - DesignAbroad Torino / Palermo 2013

5

Por segundo año consecutivo, la ONG Creatividad Etica, con sede en Buenos Aires, Argentina, estuvo presente en Italia con la muestra DesignAbroad “Diseño Argentino en

Italia”, que se llevó a cabo en el Norte (Piemonte) y Sur (Sicilia) de Italia y que funcionaron como una plataforma de promo-ción del diseño Argentino en el exterior, permitiendo a los participantes dar visibilidad a sus portfolios y perfiles en comuni-dades profesionales, académicas y mercados potenciales de Italia y la región.

Dichas exhibiciones han sido complementadas con programas de conferencias, prensa y relaciones institucionales, que Creatividad Ética desarrolló para permitir a la comunidad del diseño de Italia acceder del mejor modo posible a los perfiles y portfolios de los participantes de DesigAbroad.

La plataforma de DesignAbroad 2da.Edición “Diseño Argentino en Italia” estuvo compuesta de dos exhibiciones de diseño argentino en Italia:• DesignAbroad TDW (Torino Design Week - 7 al 13 de Octubre 2013, Torino, Piemonte), en el Archivio di Stato di Torino.

• DesignAbroad Palermo (23 de octubre al 3 de noviembre 2013,

Palermo, Sicilia), en el Palazzo Riso, Museo d’Arte Contemponea della Sicilia.

Bajo la curaduría de Creatividad Ética y como resultado de una convocatoria abierta, se han seleccionado un grupo de talentosos profesionales del sector diseño, que representaron a Argentina en cuatro especialidades: gráfico, industrial, indumentaria y joyería contemporánea.

Ellos son: Alejandro Ros, Arrabal Estudio, Catalina Agudin, Cecilia Capisano, Clara Rosa, Corchetes, Duoidö, El Fantasma de He-redia, Fileni Fileni Design, Joaquin Ordoñez, Mariana Landivar, Mercedes Saravia, Leandro Leccese, Lorenzo Shakespear Dis-eño, Luciano Candotti, Patricia Alvarez , Ossorio Domecq, PCH Diseño, Sole & Soul Shoes y Trazo Negro.

DesignAbroad 2da.Edición “Diseño Argentino en Italia” ha sido posible gracias a la colaboración de importantes actores del Gobierno Italiano, la Educación y el Tercer Sector de Argentina e Italia.

Apoyaron en Orden Alfabético:Accademia di Belle Arti Palermo / AIAP, Associazione Italiana Design della Comunicazione Visiva / Camera di Commercio, In-

DESIGNABROAD (2da. Edición)Diseño Argentino en Italia

Page 6: CEmagazine Especial - DesignAbroad Torino / Palermo 2013

6

En efecto, luego de varias semanas de intenso trabajo, hemos visto el aprecio por parte del público general, el público especial-izado, así también como la difusión de la muestra de diseño ar-gentino en los principales medios gráficos como La Repubblica, Giornale di Sicilia y medios televisivos como la RAI.

Algunos links de lo publicado:http://www.torinodesignweek.org

http://www.artribune.com

http://www.archiportale.com

http://www.edilportale.com

http://www.admnetwork.it

http://www.ied.it

http://www.aiap.it

http://www.livesicilia.it

http://www.idesignpalermo.com

http://www.90mas10.com

dustria, Artigianato e agricoltura di Torino / Città di Torino / CNA, Confederazione Nazionale dell’Artigianato e della Piccola e Me-dia Impresa / Colección-Herman Miller / Comune di Palermo / D´ Arch Dipartimento di Arcchitettura Palermo / Direzione regionale per i Beni Culturali e Paesaggistici del Piemonte / Espacio Inn / Glocal Project / IED, Istituto Europeo di Design / Ignatius / Kubedesign SA / Legales del Diseño / Marco Sanguinetti Music / Officina delle Idee / P.O.W Gallery / Provincia di Torino / Regione Siciliana / Regione di Piemonte / RISO, Museo d’arte Contemporanea della Sicilia / TDW, Torino Design Week / Turn Design Community / +39 / 90+10 / Università dell Studi di Palermo / Zumo Creativo.

“Con un programa de contenidos vinculados al Diseño de Pro-ducto, la Innovación Social, la Comercialización de Diseño, la gestión de intangibles, la identidad y la autoproducción, Design-Abroad 2da.Edición- Diseño Argentino en Italia (en las ciudades de Torino & Palermo), ha finalizado el domingo 3 de noviembre.

Así mismo, las fotos de lo que iba sucediendo en Italia, se fueron subiendo y promocionando en: (https://www.facebook.com/CreatividadEtica), complementándose con la página web espe-cial de DesignAbroad, desarrollada para mostrar y difundir los perfiles de todos los participantes (http://www.creatividadetica.org/da2013.php).

Entre las características que se destacaron de los participantes presentes se valoraron: el proceso de recuperación ética del dis-eño que creemos aporta aire fresco a la valoración tradicional del diseño como herramienta de desarrollo económico. La au-toproducción como respuesta a las diferentes crisis atravesadas por nuestro país y la fuerte identidad que entrelaza a los dise-ñadores independientes con la artesanía, que les recuerda a su artiggianato histórico (con amplio dominio de oficios, por varias generaciones), el cual puede dar lugar a una nueva tipología de servicios y productos.

Page 7: CEmagazine Especial - DesignAbroad Torino / Palermo 2013

7

Page 8: CEmagazine Especial - DesignAbroad Torino / Palermo 2013

8

El Espacio argentino dentro del pabellón de la Torino Design Week (Piemonte - 7 al 13 de Octubre 2013), desarrollado creativamente con mobiliario de cartón reciclado de acu-

erdo a las normativas de los organizadores italianos, fue elogia-do desde el primer día por su originalidad. De estilo minimalista, permitió exhibir paneles impresos de cada uno de los partici-pantes, ubicados en muros, pero también posibilitó exhibir en mesas -una para cada participante- el producto seleccionado y entregado por cada uno para dicha ocasión.

Este conjunto de elementos permitía que los visitantes se pa-raran delante del panel donde accedían a información sobre su perfil y portfolio, pero también que luego tuvieran ciertos nive-les de interacción física, táctil, relacionada con temas de relieves, materiales, técnicos o de paleta cromática.

Sólo el día de la inauguración de la Torino Design Week, estu-vieron presentes al menos unas 350 personas, según datos de los organizadores. Principalmente gente vinculada a cámara de comercio, gobierno, ADI (Asociación Italiana de Diseño In-dustrial), las principales escuelas de diseño de la región y mucha prensa general y sectorial.

A comienzo de la semana, nuestra ONG presentó a la prensa y al

DESIGNABROAD EDICION TORINO

Page 9: CEmagazine Especial - DesignAbroad Torino / Palermo 2013

9

público en general el programa DesignAbroad. En esa present-ación, se explicaron en particular cada uno de los perfiles de los participantes, lo que motivó luego la visita, durante la semana, de gente que llegaba por recomendaciones o por difusión de prensa a conocer específicamente el pabellón Argentino alojado en la Torino Design Week.

Con idéntica finalidad, nuestra ONG presentó a la prensa y al público en general el programa DesignAbroad también en otros espacios institucionales, que para diversificar fueron: uno aca-démico (IED - Istituto Europeo di Design) y otro de empresa (CNA - Confederazione Nazionale dell’Artigianato e della Piccola e Media Impresa). También en ambas presentaciones se expli-caron en particular cada uno de los perfiles de los participantes, por lo que sobre el final de la semana también había visitado la Muestra argentina, grupos de estudiantes y comitivas de empre-sarios (éstos últimos, en algunos casos, en grupos con coordina-dor empresarial de la misma CNA).

De éste modo, colegas, estudiantes y empresarios tomaron con-tacto con los perfiles y portfolios de los participantes en forma personal o a través de instituciones, paralelamente a las comuni-caciones generales que se hacían desde diferentes plataformas de prensa de la TDW.

La presencia de las diseñadoras Catalina Agudin y Mercedes Saravia en la ciudad de Torino, a su vez, posibilitó narrar incluso en primera persona valiosas experiencias de autoproducción, en conferencias y reuniones realizadas en diferentes locaciones que fueron compartidas por un público heterogéneo compuesto por profesionales, empresas y estudiantes.

Page 10: CEmagazine Especial - DesignAbroad Torino / Palermo 2013

10

DESIGNABROAD EDICION TORINO

ACTIVIDADES

Durante DesignAbroad – Edición Torino, se programaron algunas actividades complementarias a la muestra como conferencias, worshops, y encuentros que Creatividad

Etica ha desarrollado para garantizar la promoción de los per-files y portfolios de todos los participantes en el circuito de dis-eño italiano.

Entre ellos, la presentación de la muestra en el IED -Istitu-to Europeo di Design, en CNA - Confederazione Nazionale dell’Artigianato e della Piccola e Media Impresa y el Tour Mas-ter Key. De dichas actividades han participado activa y directa-mente, las diseñadoras argentinas que estuvieron presentes durante la muestra, Catalina Agudin, diseñadora industrial y Mercedes Saravia diseñadora de indumentaria.

El Tour Master Key se organizó de la mano de Turn Design Com-munity, con quien Creatividad Etica viene trabajando desde el 2013, en un proyecto virtual llamado Master Key, para mostrar estudios argentinos e italianos que han sabido superar la crisis de ambos países mediante su ingenio.

Algunos de los estudios participantes de este proyecto y a quienes hemos visitado en este Tour e intercambiado conte-nidos fueron el Studio ATA, Yet Matilde, Officine Sistemiche, Ardes Progetti y ACD Studio. Agradeciendo desde ya, la posibi-lidad de la visita, a los directivos de Turn Design Community y a los estudios de diseño, por haber sido anfitriones y brindarnos generosamente la apertura de sus espacios.

Page 11: CEmagazine Especial - DesignAbroad Torino / Palermo 2013

11

Luego de finalizada la Muestra de la Torino Design Week, ba-jamos hacia Sicilia para desarrollar DesignAbroad Palermo (23 de octubre al 3 de noviembre 2013, Palermo, Sicilia),

una exhibición, específica, de diseño Argentino, dentro de uno de los principales lugares de cita de la creatividad de Sicilia, Palazzo Riso, Museo d’Arte Contemponea della Sicilia, ubicado en un lugar estratégico de la Ciudad de Palermo, en pleno Centro histórico, en una de las avenidas principales.

La distribución de la muestra se realizó en 2 grandes espacios de 200 m2, correspondientes a la cafetería y el bookshop del Museo. Un lugar privilegiado por sus 4 imponentes vidrieras que daban a la avenida principal, la cual era concurrida continuamente por un tráfico de peatones, autos y ómnibus turísticos entre otros. Transitando la muestra, los días posteriores a su inauguración, de un público especialista en diseño, prensa, fotógrafos, empre-sas interesadas en los perfiles de los participantes, sorprendidos por la calidad de los productos, la materialización de los mismos y la diversidad de los perfiles exhibidos.

El espacio de la cafetería albergó los perfiles del sector gráfico, industrial, indumentaria y joyería contemporánea. El espacio de

DESIGNABROAD EDICION PALERMO

Bookshop, albergó los perfiles del sector gráfico.

Se utilizaron 2 vidrieras (las de la mano izquierda del acceso de entrada al Museo) para exhibir los manifiestos de los diseñadores gráficos Alejandro Ros y Fantasma de Heredia, las 2 vidrieras de la mano derecha del acceso de entrada al Museo, para la diseña-dora de indumentaria Mercedes Saravia con su vestimenta de alta costura y a +fsraffetto / Trazo Negro, con las pinturas origi-nales de su perfil de artista plástico y diseñador gráfico.

La inauguración se llevó a cabo el 23 de noviembre. En un ambi-ente de celebración, luego del discurso del director del museo, entre otras personalidades del sector de diseño, nuestra Ong. presentó la muestra al público presente, organizando un recor-rido por cada uno de los perfiles exhibidos, explicando las for-talezas de cada uno de los participantes y sus proyectos.

Los perfiles de cada participante se exhibieron con 1 panel con fotos y abstract de su perfil, en 3 idiomas, español, italiano e inglés con todos los datos de contacto. Sus productos, depen-diendo su tipología fueron mostrados sobre paneles, superficies o maniquíes. Se complementaban los mismos con los videos de

Page 12: CEmagazine Especial - DesignAbroad Torino / Palermo 2013

12

cada participante que en forma continua se exhibían en un plas-ma para que el público concurrente pudiera ahondar más aún en los perfiles de cada uno.

A su vez, estaban a disponibilidad del público presente folletos de la Muestra con fotos del perfil de cada participante y con los datos de contacto de cada uno de ellos.

Se realizaron reuniones de trabajo para la presentación de los proyectos entre otros, con AIAP, ADI Sicilia, Ordine degli Ar-chitetti – Palermo, Accademia di Belle Arti di Palermo, con la proyección de realizar acciones en conjunto en un futuro cer-cano.

La muestra se realizó dentro del marco de I - Design proyecto de desarrollo cultural y económico creado por la ciudad de Palermo, fundado en una concepción estratégica de la cultura y el diseño como una herramienta fundamental de la renovación urbana, la transformación de la sociedad y la creación de riqueza para la comunidad.

Como parte de la excelencia de lo realizado en el Palazzo Riso y de las actividades complementarias, Creatividad Etica, ha sido invitada a participar nuevamente el año entrante en I-Design para mostrar diseño argentino en Italia, lo cual comunicaremos a su debido momento y en donde esperamos poder contar con la presencia de los participantes de esta Edición y de la Edición 2012 entre otros.

A su vez, tal cual, lo expresáramos en nuestras bases & condi-ciones de participación de DesignAbroad, los productos exhibi-dos de cada uno de los participantes han quedado en Italia en manos de la AIAP, con la posibilidad de seguir difundiendo los perfiles de cada uno en otras ciudades de Italia.

Page 13: CEmagazine Especial - DesignAbroad Torino / Palermo 2013

13

Por todo ello, concluimos que existe un cambio de paradigma, que tiene también expresión en el nacimiento de centros de in-novación social y el consumo responsable, que devienen condi-cionantes, cada día más, de la legitimidad de las nuevas empre-sas en las cuales diseñadores argentinos podrán incluirse en el mercado europeo con una nueva conciencia social como profe-sionales del diseño, que aprecian nuevas expresiones del tejido social del llamado “tercer sector”, del que nacen asociaciones profesionales, colectivos de diseño y comunidades sectoriales que responden a nuevas formas de ver la relación entre diseño y desarrollo humano.

Así, y por segunda vez, Creatividad Ética puso el acento en Italia, trabajando por la difusión del diseño Argentino en un país que ocupa un lugar estratégico en el mercado mundial de la crea-tividad, en el que confluyen múltiples niveles de intercambio de bienes y servicios de la cadena de valor del diseño, y que tiene el innegable valor agregado de que las relaciones bilaterales con Italia poseen un marco histórico y cultural que trasciende las generaciones e incluso las dinámicas macroeconómicas.

Estamos convencidos de que los profesionales de Italia y Argen-tina pueden, mediante vinculaciones colaborativas y asociativas, aumentar sus espacios de desarrollo humano y profesional, me-jorar sus respectivas propuestas de valor frente a clientes y am-pliar sus canales de trabajo.

Trabajamos por construir tejido social entre América Latina y Europa porque creemos que en un panorama global de profun-dos cambios, el capital humano de nuestro sector creativo tiene cosas que decir y aportar, tanto por la capacidad por adaptarnos

a contextos de crisis como por la calidad de nuestra industria creativa.

Como siempre lo destacamos, el proyecto ha sido una plata-forma colectiva de financiamiento para promover, de modo común, el diseño argentino en el exterior.Por nuestra parte, Creatividad Etica, seguirá realizando acciones dentro y fuera del país a través de alianzas estratégicas concre-tadas estos dos años en Italia, para promocionar el diseño argen-tino. Como somos optimistas, esperamos una tercera Edición de Designbroad – Diseño Argentino en Italia, para el 2014.

+ Información de DesignAbroad en :http://www.creatividadetica.org/da2013.php

Para bajar imágenes de las Muestras en:http://www.creatividadetica.org/da2013.php/fotos

Agradecemos su participación en DesignAbroad 2da.Edición “Diseño Argentino en Italia” y la confianza en nosotros para lle-var a cabo este proyecto.

CONCLUSIONESGENERALES

Page 14: CEmagazine Especial - DesignAbroad Torino / Palermo 2013

14DESIGNABROAD/DESIGN GRAFICO

DESIGN GRAFICO

Page 15: CEmagazine Especial - DesignAbroad Torino / Palermo 2013

15

Una copertina dei supplementi delle riviste “Radar” e “Las 12” attira lo sguardo per 4 secondi al massimo, una copertina di CD a volte si fissa nella retina del melomane come “la vera immagine”.La consapevolezza dell’effimero e la possibilità di trascendenza sono il metronomo dell’Ego politico e giocoso di Ros. Lavorare tra una calcolata fuggevolezza ed una incalcolabile fissatà dove, forse col tempo, rima-rranno iscritti alcuni dei suoi lavori.La sua inventiva è definita dalla espressione “rumbo de diseño” (l’obiettivo del progetto) che lascia intravedere la rotta delineata e con la quale definisce il suo apporto alla rivista Ramona. Alla maniera del timo-niere segnala una direzione d’arte e da essa si sveste.

Una tapa de los suplementos “Radar” o “Las 12” concentra la mirada de quien debe acusar el impacto por 4 segundos a lo sumo, una tapa de CD tal vez se fijará como “la” imagen en la retina de un melómano. La conciencia de lo efímero y la posibilidad de trascendencia son el metrónomo del ego político y lúdico de Ros. Trabajar entre una calculada fugacidad y una incalculable fijación donde, quizá con el tiempo, quede inscripto alguno de sus trabajos. Destaco su invención de la expresión “rumbo de diseño” que ya desliza un propósito de deriva y con la que define su intervención para la revista ramona. Con impronta de timonel señalar una dirección de arte y despo-jarse de ella.

The cover of Página/12 newspaper cultural supplement “Radar” or the female supplement “Las 12” attracts the attention of who has to create an impact at least, for four seconds. The CD cover will probably be kept in the retina of a melomane as “THE” image. The awareness of the ephem-eral and the possibility of transcendence are Ros political and playful ego metronome.Combining a calculated transience with an incalculable fixation, maybe makes some of his work remain over time. His invented expression “rum-bo de diseño” (design direction) is remarkable; it slides a “drifting” pur-pose and defines his contribution with Ramona magazine. With helms-man imprint he determines art direction and divests of it.

Alejandro [email protected]

DESIGNABROAD/DESIGN GRAFICO

ita/

contacto/

esp/ eng/

ALEJANDRO ROS

Page 16: CEmagazine Especial - DesignAbroad Torino / Palermo 2013

16

“Dove molti vedono una gabbia vuota, vediamo un uccello in libertà.”Arrabal è uno studio di design e comunicazione visiva composto da pro-fessionisti di diversi settori. Ognuno di loro porta diverse competenze e conoscenze complementari, con l’obiettivo di gestire ed implementare le strategie di comunicazione, esterna ed interna, dei loro clienti. Si ag-giunge, alla consolidata esperienza nella creazione e sviluppo dei marchi, la progettazione editoriale e pubblicitaria, i servizi di progettazione e programmazione web, animazione, illustrazione, gestione di social net-work e programmi di fidelizzazione della clientela, tra le varie attività.Lo studio è dotato di una base nella metropoli di Buenos Aires e l’altra nella città di Junín, importante polo in crescita nella vasta regione a nord ovest di Buenos Aires.

“Donde muchos ven una jaula vacía, nosotros vemos un pájaro en libertad”.Arrabal es un estudio de diseño y comunicación visual formado por pro-fesionales provenientes de distintos campos. Cada uno de ellos aporta técnicas y saberes diversos y complementarios, a la hora de gestionar e implementar las estrategias de comunicación externa e interna de sus clientes. Suma a su consolidada experiencia en gestación y desarrollo de marcas, diseño editorial y publicitario, servicios de diseño y progra-mación web, animación, ilustración, administración de redes sociales y programas de fidelización de clientes, entre otras cosas.El estudio surge con un pie en la metrópolis porteña y el otro en la ciudad de Junín, un importante polo de crecimiento urbano en los vastos cam-pos del noroeste bonaerense.

“Where many people see an empty cage, we see a free bird”.Arrabal is a studio of design and visual communication formed by profes-sionals coming from different fields.Each of them contributes with different skills, complementary knowl-edge when managing and implementing is needed for communication strategies with outer and inner customers. Adds to its consolidated ex-perience in brand creation and development, editorial and advertising design services, web design and programming, animation, illustration, social network management and customer loyalty programs, among other things. The studio comes with a foot in the metropolitan Buenos Aires and another in the city of Junín, a major urban growth pole in the vast fields northwest of Buenos Aires.

Arrabal Argentinaarrabalargentina@yahoo.com.arwww.arrabalargentina.com.ar

DESIGNABROAD/DESIGN GRAFICO

ita/

contacto/

esp/ eng/

Page 17: CEmagazine Especial - DesignAbroad Torino / Palermo 2013

17

“Siamo quelli che danno forma ad una idea”Uno studio di design e comunicazione multidisciplinare che crea l’identità del Brand.Siamo quelli che -dal 2005- danno forma a questa essenza immateri-ale che genera il valore aggiunto nell’immagine, nella comunicazione e nell’ideazione integrale di un prodotto o di una azienda. Il nostro studio si basa su di un processo di esplorazione e di continuo perfezionamento della progettazione, che ci consente di raggiungere una visione globale, analitica e creative, per ciascun cliente.Lavoriamo su misura. Cerchiamo una risposta che si adatti ad ogni mar-chio, ad ogni necessità.

“Somos los que le damos forma a una idea”Un estudio de diseño y comunicación multidisciplinario que crea identidad de marca. Somos quienes -desde 2005- damos forma a esa esencia intangible que gen-era un valor agregado en la imagen, en el discurso y en la concepción integral de un producto o una compañía.Nuestro estudio se basa en un proceso de exploración y continuo perfeccion-amiento del diseño que nos permite alcanzar un enfoque global, analítico y creativo del potencial de cada cliente.Trabajamos a medida. Buscamos una respuesta que se adapta a cada marca, a cada necesidad.

“We are what give form to an idea”We’re an independent studio of multidisciplinary communication design and brand identity created.We are who -since 2005- we shape the intangible essence that generates added value in the image, in speech and in an integrated concept of a product or a company.Our studio is based on an ongoing process of exploration and improved design allows us to achieve a comprehensive, analytical and creative po-tential of each client.Our work it’s made-to-measure. We seek an answer that fits every brand, every need.

Duoidö[email protected]

DESIGNABROAD/DESIGN GRAFICO

ita/

contacto/

esp/ eng/

Page 18: CEmagazine Especial - DesignAbroad Torino / Palermo 2013

18

Lo studio grafico ha una storia lunga 21 anni, con progetti che vanno dall’ambiente alla musica, dalla radio comunitaria al teatro, dalla scuola alla sanità, dai diritti umani all´arte: sono il nostro mestiere.Da San Telmo (Buenos Aires, Argentina), Anabella Salem e Gabriel Mateu disegnano, fotografano, scrivono, pensano, stampano, modificano, pro-gettano, con quell’umorismo e serietà, che gli deriva dai loro insegnanti.Lavori dello studio sono stati esposti e pubblicati in Argentina, Francia, Polonia, Cina, Giappone, Finlandia, Russia, Germania, Repubblica Ceca, Messico, Stati Uniti d’America, Bolivia, Belgio e Israele.

Estudio gráfico con 21 años de historia, que va de proyectos ambientales a la música, de radios comunitarias al teatro, de la educación a la salud, de los derechos humanos al arte, son nuestro metier.Desde San Telmo (Buenos Aires, Argentina), Anabella Salem y Gabriel Mateu dibujan, hacen fotos, escriben, piensan, imprimen, editan, diseñan, con el hu-mor y la seriedad que sus maestros les contagiaron.Trabajos del estudio han sido exhibidos y publicados en Argentina, Francia, Polonia, China, Japón, Finlandia, Rusia, Alemania, Rep. Checa, México, EEUU, Bolivia, Belgica e Israel.

This is a graphic design studio of 21 years of history that works from green projects to music, from community radios to theatre, education to health, human rights to art, are all own topics.From San Telmo district (Buenos Aires, Argentina), Anabella Salem and Gabriel Mateu draw, take photos, write, think, print, publish, design, with the humor and seriousness masters spread on them.Fantasmas pieces were shown and published in Argentina, France, Po-land, China, Japan, Finland, Russia, Germany, Czech Rep, Mexico, USA, Bolivia, Belgium and Israel.

El Fantasma de [email protected]/photos/elfantasmadeheredia

DESIGNABROAD/DESIGN GRAFICO

ita/

contacto/

esp/ eng/

El FANTASMA DE HEREDIA

Page 19: CEmagazine Especial - DesignAbroad Torino / Palermo 2013

19

“Una boutique di design ossessionata dalla elaborazione di concetti base e dal trovare il modo giusto per trasmetterli”.Fileni & Fileni Design guarda al futuro con una visione chiara sul servizio, il lavoro di team e la propria creatività, basata sull’ esigenze di comuni-cazione dei propri clienti. Immaginazione, creatività, esperienza, strategia e valore del brand: sono parole che suonano in modo permanente al loro interno.Lo studio realizza progetti in diversi paesi delle Americhe ed in Europa, con spiccato accento sui lavori di graphic design legati a grandi opere, come aeroporti, autostrade, stazioni ferroviarie, supermercati e centri commerciali.

“Una boutique de diseño obsesionada en elaborar conceptos básicos y en-contrar las justas maneras para transmitirlos”Fileni&Fileni Design mira al futuro, con una misión clara de servicio, trabajo de equipo y toda su creatividadenfocada a la necesidad de comunicación de sus clientes.Imaginación, creatividad, experiencia,estrategia y valor de marca son las palabras que suenan permanentemente puertas adentro.El Estudio realiza proyectos en diversos países en las Américas y Europa, con un fuerte acento en obras dediseño gráfico vinculadas a grandes emprendimientos, tales como Aeropuer-tos, Autopistas, Terminales de Tren, Supermercados y Centros Comerciales.

“We are a design boutique obsessed in developing basic concepts and finding the way to transmit them”Fileni&Fileni Design looks into the future with a clear mission of service, team work and creativity focused on their clients need for communica-tion.Imagination, creativity, experience, strategy and brand value are a con-stant behind closed doors.The studio develops projects in diverse countries in The Americas and Europe, with a strong accent in Graphic Design works linked to big pro-jects, such as Airports, Highways, Train Terminals, Supermarkets and Shopping Centers.

FIleni Fileni [email protected]

DESIGNABROAD/DESIGN GRAFICO

ita/

contacto/

esp/ eng/

Page 20: CEmagazine Especial - DesignAbroad Torino / Palermo 2013

20

Lorenzo Shakespear Design, o LSD, è specializzata in brand design, cor-porate identity, branding, design e pianificazione del programma di seg-naletica e servizi, di progettazione strategica per tutti i settori produttivi.Ha lavorato presso Pentagram Design a Londra e a Barcellona da Mario Eskenazi. Ha co-diretto design Shakespear con il padre Ronald ed il fratello Giovanni. Nel 2011 ha creato il proprio studio, Lorenzo Shakespear design. Tra i suoi clienti più importanti in Argentina si annoverano il Banco Gali-cia, Luigi Bosca, Motociclo, Teatro Colon, Monedero, Revista Mercado, Pan American Energy , Libreria Yenny, Tupungato Winelands, Banco Pa-tagonia, Autopistas del Sol, Subte, Temaiken, Banelco, Red Link e Boca Juniors.

Lorenzo Shakespear Diseño, o LSD, se especializa en diseño de marcas, identidad corporativa, branding, diseño y planificación de programas de señalización y servicios de diseño estratégico para todos los sectores pro-ductivos. Trabajó en Pentagram Design en Londres y en Mario Eskenazi en Barcelona. Posteriormente codirigió Diseño Shakespear junto a su padre Ronald y su hermano Juan. En 2011 creó su propio estudio, Lorenzo Shake-spear Diseño.Entre sus trabajos más destacados en Argentina se cuentan Banco Galicia, Luigi Bosca, Motociclo, Teatro Colón, Monedero, Revista Mercado, Pan American Energy, Librerías Yenny, Tupungato Winelands, Banco Patagonia, Autopistas del Sol, Subte, Temaikén, Banelco, Red Link y Boca Juniors.

Lorenzo Shakespear Design, or LSD, are a multidisciplinary design com-pany based in Buenos Aires and oriented to the Latinamerican region. Our fields of work is design and visual communications as much as inte-grated branding and corporate identity, wayshowing programs, ideas, creativity and strategic consultancy. Lorenzo worked Pentagram Design London and Eskenazi Design in Barcelona and was Director at Shake-spear Design with his father Ronald and brother Juan. In 2011 LSD was born. Banco Galicia, Luigi Bosca, Motociclo, Teatro Colón, Monedero, Revista Mercado, Pan American Energy, Librerías Yen-ny, Tupungato Winelands, Banco Patagonia, Autopistas del Sol, Subte, Temaikén, Banelco, Red Link y Boca Juniors are amongst his best corpo-rate design and strategy work.

Lorenzo Shakespear [email protected]

DESIGNABROAD/DESIGN GRAFICO

ita/

contacto/

esp/ eng/

Page 21: CEmagazine Especial - DesignAbroad Torino / Palermo 2013

21

Le grandi idee sono come quei fiori di un infinito frutteto che diffondono il loro predicato in forma di polline, attraverso le menti che osservano, mentre fioriscono dentro di sè.Credo nella semplicità delle idee, come premessa per ottenere l’intelligibile. Disegno a seconda delle esigenze del messaggio, al fine di costruire oggetti unici, efficaci: manufatti che predicano l’unicità e danno esclusività all’enunciato.Mi rivolgo al design come ad uno strumento che abbellisce la materia rude, veste ciò con cui con cui dobbiamo convivere. Mutuando la pratic-ità, l’utile, il necessario: in qualcosa, anche, piacevole.

Las grandes ideas son cual flores de un infinito vergel, que contagian su predi-cado en polen, a través de las mentes que observan, mientras florecen dentro de sí. Creo en la simpleza de las ideas, como premisa en la obtención de lo inteligi-ble. Diseño conforme a las necesidades del mensaje, para así construir obje-tos únicos, eficaces: manufacturas que predican singularidad y confieren lo exclusivo al enunciado.Erijo al diseño como una herramienta que embelese lo rudimentario, viste aquello con lo que debemos convivir. Mudando lo práctico, lo útil, lo necesa-rio: en algo además hermoso.

Great ideas are like flowers of an infinite garden, spread his word as pol-len, through the minds that observe, while bloom within them.I believe in the simplicity of the ideas, as a premise in obtaining the intel-ligible. I design according to the needs of the message, in order to build unique objects, efficient: manufactures who preach singularity and im-parts exclusivity to the statement.I see design as a tool to beautify the rudimentary, to clothes that with which we must live. Becoming the practical, the useful, the necessary: into something that is also beautiful.

Luciano [email protected]

DESIGNABROAD/DESIGN GRAFICO

ita/

contacto/

esp/ eng/

Page 22: CEmagazine Especial - DesignAbroad Torino / Palermo 2013

22

Le loro priorità sono sempre la sperimentazione, l’originalità e l’innovazione.Graphic Designer (UBA) e Artista Multimediale. Ex-professore di New Media (UBA). Ha fondato uno studio di design a Buenos Aires ed ha lavorato direttamente con vari produttori, personalità pubbliche ed aziende a New York, Los Angeles, in Messico, Argentina, Europa, Africa e America Latina, per noti clienti, dove ha anche diretto a distanza i team di lavoro. Ha creato innumerevoli progetti di carattere artistico e com-merciale, come Design is Tripping, Trazo Negro e Journeys, tra gli altri. Il suo lavoro è stato pubblicato in molteplici media digitali e su stampa, come pure esposto in importanti gallerie, aste e festivals.

Sus prioridades siempre son la experimentación, la originalidad y la inno-vación.Diseñador Gráfico (UBA) y Artista Multimedia. Ex-Profesor de Nuevos Medios (UBA). Fundó un estudio de diseño en Bs As y colaboró directa-mente con varias productoras, personalidades y empresas en New York, Los Ángeles, México, Argentina, países de Europa, África y América Latina, para clientes de alto renombre, donde también dirigió equipos a distancia. Creo innumerables proyectos de carácter artisticos y comer-ciales, como Design is Tripping, Trazo Negro y Journeys, entre otros. Su obra ha sido publicada en múltiples medios digitales e impresos, como también exhibido en importantes galerías, subastas y festivales.

His priorities are always the experimentation, originality and innovation. Graphic Designer (UBA) and Multimedia Artist. Ex-Teacher of New Me-dia (UBA).He founded a Design Studio in Bs As and collaborated with many produc-ers, personalities and companies from New York, Los Angeles, Mexico, Argentina, contries in Europe, Africa and America Latina, for a high end clientele, where he also directed teams by long distance. He build a big amount of creative and artistic projects, like Design is Tripping, Black Drawings and Journeys, among others.His work has been published in many digital and print mediums, as well as exhibited in important galleries, auctions and festivals.

Trazo [email protected]

DESIGNABROAD/DESIGN GRAFICO

ita/

contacto/

esp/ eng/

Page 23: CEmagazine Especial - DesignAbroad Torino / Palermo 2013

23

DESIGN INDUSTRIALE

Page 24: CEmagazine Especial - DesignAbroad Torino / Palermo 2013

24

Creatività Emotiva.Guardo l´innovazione nelle piccole cose, che possono portare a grandi cambiamenti, e lavoro con l’obiettivo di trasmettere emozioni attraverso il linguaggio del design.Ho iniziato la mia carriera lavorando nel progetto “Tulipano-Ceibo” delle associazioni ONG Arte Y Esperanza (ARG) e CIES (Italia) con le comunità aborigene, progettando oggetti di artigianato. Poi ho sviluppato la mia professione, nei settori della pubblicità, della grafica e dei giocattoli. Dal 2011 lavoro come libero professionista in Argentina e all’estero, in coop-erazione con le agenzie e studi come Ionesoft Svizzera, Proprietà GC, Prado, One Marketing, e direttamente con clienti come El Espartano, Jazzorchester Uni Bern, Fulton, Dulcemar, tra gli altri.

Creatividad Emocional.Paralelamente desde Miro la innovación en las cosas pequeñas, que pueden generar grandes cambios y trabajo con el objetivo transmitir emociones a través del lenguaje del diseño.Comencé mi carrera trabajando en el proyecto “Tulipano-Ceibo” de las ONG Arte y Esperanza (Arg) y Cies (Italia) con comunidades aborígenes, diseñando artesanías. Luego comencé a desenvolverme en las áreas de publicidad, dis-eño grafico y de juguetes.Desde 2011 trabajo como profesional independiente en Argentina y en el exterior, cooperativamente con agencias y estudios como Ionesoft Suiza, GC Properties, Prado, One Marketing; y directamente con clientes como Jaz-zorchester Uni Bern, El Espartano, Fulton, Dulcemar, entre otros.

Emotional Creativity.I look for small innovations capable of generating big changes and I work for transmitting emotions through design.I started my career in 2006 working with aboriginal communities in the northern provinces of Argentina designing handcrafts. After that, I started working on advertising, graphic design and toys design.Since 2011 as an independent profesional, working together with studios such as ionesoft Swizterland, GC Properties, Prado agency, One Market-ing; and directly with clientes: Jazzorchester Uni Bern, El Espartano, Ful-ton, Dulcemar, among others.

Catalina [email protected]

DESIGNABROAD/DESIGN INDUSTRIALE

ita/

contacto/

esp/ eng/

Page 25: CEmagazine Especial - DesignAbroad Torino / Palermo 2013

25

Corchetes, progetta e produce oggetti sostenibili, partendo dallo studio del sughero. I suoi creatori sono i designers industriali Erika Salerno & Lautaro Leonardi, che a partire dal 2012 hanno sviluppato un processo di produzione proprio che permette loro di ottenere prodotti dalle diverse forme, dimensioni e colori, partendo dalla ricerca su questo materiale naturale, disponibile, rinnovabile e riciclabile, ottenuto dalla corteccia dell’albero senza danneggiarlo.Nel 2012 la linea “Corchetes siamo di sughero” ottiene il titolo Sello Buen Diseño, assegnato dal Ministero dell’Industria de La Nacion Argentina.Nel 2013 Corchetes inizia a esportare in diverse parti del mondo man-tenendo attiva la ricerca nello sviluppo dei processi e delle combinazione del sughero con nuovi materiali per i prodotti di scala maggiore.

Corchetes, diseña y produce objetos sustentables a partir de la exploración del corcho. Sus creadores son los diseñadores industriales Erika Salerno & Lautaro Leonardi, quienes a partir del 2012 desarrollan un proceso de produc-ción propio que les permite obtener piezas con diferentes formas, volumen y color a partir de la investigación de este material natural, disponible, renov-able y reciclable, que se obtiene de la corteza del árbol sin dañarlo.En 2012 la línea “Corchetes somos de corcho” obtiene el Sello Buen Diseño otorgado por el Ministerio de Industria de La Nación Argentina.En 2013 Corchetes comienza a exportar a distintas partes del mundo y se mantiene activa esta búsqueda en el desarrollo de procesos y en la combi-nación del corcho con nuevos materiales en productos de mayor escala.

Corchetes designs and produces sustainable objects inspired in cork ex-ploration.Corchetes creators are industrial designers Erika Salerno & Lautaro Leon-ardi Leonardi, who in 2012 developed a self production process which al-lows them to make objects with different shapes, size and color from the investigation of this natural material available, renewable and recyclable , obtained from the bark of the tree without damaging it. In 2012 the line ‘Corchetes made of cork’ were seal awarded by the Good Design Industry Ministry of Argentine Nation.In 2013 Corchetes begins exporting to different parts of the world and this search is active in the development of processes and cork combination with new materials in higher scale.

[email protected]

DESIGNABROAD/DESIGN INDUSTRIALE

ita/

contacto/

esp/ eng/

Page 26: CEmagazine Especial - DesignAbroad Torino / Palermo 2013

26

Progettazione di prodotti per la vita di tutti i giorni(auto-produzione di mobili)Siamo uno studio di Design Integrato, trattiamo tutti i tipi di progetti di Grafic e Industrial Design, abbiamo esperienza in molti settori, come il-lustrazione, riviste, cataloghi, pubblicazioni, immagine aziendale e ab-biamo lavorato in molti ambiti, come ad esempio nello spettacolo, re-alizzando scenografie , stand e punti vendita, come pure nei settori del trasporto, elettro-medicale, elettronica, beni di consumo e mobili. Il design è la nostra passione: ci dedichiamo alla progettazione di pro-dotti originali, la cui estetica deriva dalla funzione, ci concentriamo sulla durabilità, la scelta dei materiali e la loro espressione.

Diseño de productos para la vida cotidiana (autoproducción de muebles)Somos un Estudio de Diseño Integral, procesamos todo tipo de proyectos de Diseño Gráfico e Industrial, tenemos experiencia en numerosos rubros, como Ilustración, revistas, catálogos, publicaciones, imagen corporativa y hemos trabajado en numerosas industrias, como la del espectáculo, con realiza-ciones escenográficas, stands y puntos de venta, como así también trans-porte, electro medicina, electrónica, consumo masivo y mobiliario.El diseño es nuestra pasión nos dedicamos diseñar productos originales donde la estética derive de la función, nos enfocamos en la durabilidad, la elección de los materiales y su expresión.

Product design for daily life.(self-production of furniture)We are an Integral Design Studio, we process all kinds of Graphic and In-dustrial Design projects. We are experienced in many areas, such as illus-tration, magazines, catalogues, publications, corporate image. We have worked in many industries, such as entertainment, scenography, stands and points of sale, as well as transport, electromedicine, electronics, mass consumption and furniture.Design is our passion; we focus on designing original products where aes-thetics come from its function; we focus on durability, materials choice and expression.

Joaquín Ordoñ[email protected]

DESIGNABROAD/DESIGN INDUSTRIALE

ita/

contacto/

esp/ eng/

Page 27: CEmagazine Especial - DesignAbroad Torino / Palermo 2013

27

Leandro Leccese, nasce a Remedios de Escalada, Provincia di Bue-nos Aires, nell’ottobre 1982. Si forma come industrial designer presso l’Università di Buenos Aires. Durante i primi anni della sua carriera lavora come Junior Designer presso la Mevaco Design -ora Nomen Design- spe-cializzandosi nella progettazione e nello sviluppo di arredi pubblici e semi-pubblici, tra cui il “Sistema Ailes.” Fino al 2011 ha collaborato con Federico Churba nel suo studio, a capo della progettazione, sviluppo e produzione di mobili, illuminazione e design di interni. Nel 2011, fonda LEKO, dove insieme al collega José Dominguez, si rivolge alla progettazione di oggetti di uso quotidiano per la casa. Attualmente sta sviluppando diversi progetti come designer freelance per varie aziende, quali mobili, attrezzature fitness ed impianti di riscaldamento e di distribuzione elettrica.

Leandro Leccese, nació en Remedios de Escalada, Provincia de Buenos Aires en Octubre de 1982. Se formó como Diseñador Industrial en la UBA. Se de-sempeñó como Diseñador Junior en Mevaco Design -ahora Nomen Design- especializándose en el diseño y desarrollo de mobiliario público y semipúbli-co, entre ellos el “Sistema Ailes.” Fue colaborador de Federico Churba en su estudio, abocado al diseño, desar-rollo y producción de mobiliario, iluminación y diseño interior. En 2011, nace LEKO, donde junto con su colega José Dominguez, se abocan al diseño de objetos cotidianos para el ámbito doméstico.Al presente se encuentra desarrollando diversos proyectos como diseñador freelance para distintas empresas, en mobiliario, aparatos de entrenamiento para gimnasio y sistemas de calefacción, y de distribución eléctrica.

Leandro Leccese, was born in 1982 in Remedios de Escalada, Buenos Aires, Argentina.He studied Industrial Design at Unversity of Buenos Aires. At the begining of his carreer Leandro carried out a job as a Junior Designer in Mevaco Design -now Nomen Design- specializing in urban furniture de-sign and developement. In 2011, with his colleague José Domínguez, creates LEKO focused on De-sign of everyday objects for home and office.At the present he is carring on diverse design proyects as freelancer for dif-ferent companies, working in the developement of furniture, gym equip-ment and heating systems among others.

Leandro [email protected]

DESIGNABROAD/DESIGN INDUSTRIALE

ita/

contacto/

esp/ eng/

LEANDRO LECCESE

Page 28: CEmagazine Especial - DesignAbroad Torino / Palermo 2013

28

Pensiamo come farlo.Progettiamo e realizziamo elementi di arredo e decorazione secondo il concetto Ready to Assemble (RTA) - “Pronti da montare”.Proponiamo un arredo versatile, leggero, impilabile, progettato per per-correre lunghe distanze occupando uno spazio minimo.Sedute, tavoli, lampade ed orologi, tra gli altri, compongono il nostro portafoglio diversificato.Predomina in loro razionalità formale, legno naturale e bianco. Siamo dotati di tecnologia CNC per la lavorazione del legno e di laminati plas-tici. Operiamo con coscienza ambientale e uso efficiente delle risorse, utilizzando materiali a basso impatto.

Pensamos cómo hacerlo.Proyectamos y producimos piezas de mobiliario y decoración bajo el con-cepto Ready to Assemble (RTA) - “Listo para armar”.Proponemos mobiliario versátil, liviano, apilable, concebido para recorrer grandes distancias ocupando espacios mínimos.Asientos, mesas, luminarias y relojes entre otros componen nuestro vari-ado catálogo. Predomina en ellos la racionalidad formal, la madera natural y el blanco. Equipados con tecnología CNC, para trabajar placas de madera y plásticos laminados.Desarrollamos nuestra actividad con conciencia ambiental y uso eficiente de los recursos, empleando materiales de bajo impacto.

We think how to do it.We design and produce furniture and deco behind the RTA concept (Ready to Assemble).Our work proposes versatile, stackable and light furniture. Made for going through big distance, taking up the minimum space.Stools, tables, lamps and clocks, between others, are included in our var-ied catalogue.In our products prevail rationality, natural wood and white.Equiped by CNC Technology, we carry out Design with environmental con-science and making an efficient use of all resources.

PCH Diseñ[email protected]

DESIGNABROAD/DESIGN INDUSTRIALE

ita/

contacto/

esp/ eng/

Page 29: CEmagazine Especial - DesignAbroad Torino / Palermo 2013

29

DESIGN MODA

Page 30: CEmagazine Especial - DesignAbroad Torino / Palermo 2013

30

Identità Tessile.Clara Rosa, nasce come impresa tessile che unisce la sperimentazione ad un ampio sviluppo della progettazione. Dalla sua creazione, ha proget-tato produzioni pensate per le donne.La ricerca sui materiali conquista una propria impronta. La miscela di textures, colori e materiali sono la base per il processo creativo, dando vita a capi unici che si distinguono per la loro qualità e artigianalità.Clara Rosa, fin dall’inizio è stata identificata con la stampa su tessuto. Cerca di creare la sua identità in ogni pezzo stampato, dalla mano degli artisti plastici, fondendo arte e design, ed utilizza stampe artigianali a mano con tecniche di sublimazione sperimentali.Cura con attenzione i dettagli e la qualità di ciascuno dei suoi capi.

Identidad Textil.Clara Rosa, nace como un emprendimiento textil que combina investigación y un amplio desarrollo del diseño. Desde su creación, ha realizado produc-ciones pensadas en la mujer.La investigación de materiales otorga a la línea un sello propio. Mezcla de texturas, colores y materiales fundamentales en el proceso de elaboración; dan como resultado prendas únicas que se distinguen por su calidad y trabajo artesanal. Clara Rosa, desde su comienzo se identificó con la impresión en tela. Busca crear su identidad textil en cada género estampado, de la mano de artistas plásticos, fusionando diseño y arte, utiliza procesos de estampa-dos artesanales con técnicas de sublimación experimental. Cuidando con dedicación los detalles y la calidad de cada una de sus prendas.

Textile Identity.Clara Rosa, was launched as a textile enterprise which combines research and a wide variety of designs. Since its creation has focused on designs for women. The investigation of materials gives the brand its own trademark. A mix of fabrics, colors and materials which are essential in the manufacturing pro-cess results in unique garments which are distinguishable by their quality and artistic handy work. From the beginning, identified itself with printed fabrics. Clara Rosa aims to create its identity in every print, with the in-spiration of artists, fusing design and art, using processes of artistic prints with sublimation printing techniques, paying close attention to details and the quality of every item of clothing .

Clara [email protected]/clararosa.indumentaria

DESIGNABROAD/DESIGN MODA

ita/

contacto/

esp/ eng/

Page 31: CEmagazine Especial - DesignAbroad Torino / Palermo 2013

31

Ama ed ha quello che vuoi.Mariana Landivar ® è una piccola azienda dedicata allo sviluppo e alla commercializzazione di calzature. L’azienda offre attraverso i suoi pezzi, davvero speciali, un mondo aperto alla fantasia.Un piccolo universo che si nutre di ogni ispirazione del passato, ma che sa offrire, attraverso il suo particolare sguardo, oggetti contemporanei e commerciali, grazie alla proposta di pezzi unici.Fornisce una interpretazione personale ed unica, lontano da mode e tendenze. Per questo percorre una via propria cercando di segnare un indirizzo, con naturalezza e libertà. Fornisce scarpe per gente libera, dai sogni alti, per quelli che hanno il coraggio di alzarsi in alto dove i piedi sono riluttanti a decollare e continuare l’avventura in una realtà senza confini. Ai tuoi piedi, queste scarpe vi porteranno molto lontano.

Ama y has lo que quieras.Mariana Landívar® es una pequeña compañía dedicada al desarrollo y com-ercialización de calzado. La cual ofrece, mediante sus piezas, por cierto es-peciales, un mundo abierto a la fantasía. Un pequeño universo que se nutre de toda inspiración de décadas pasadas pero que a través de su particular mirada ofrece objetos contemporáneos y comerciales mediante el desarrollo de piezas únicas.Entrega un punto de vista personal y único, que se aleja de las tendencias y la moda. Para ello propone su propio y particular recorrido. Intenta marcar un camino, con naturalidad y libertad. Brinda zapatos para personas libres y de alto vuelo, aquellas que se animen a llegar bien alto allí donde los pies se atreven a despegar y continuar la aventura hacia una realidad sin límites. En tus pies, estos zapatos te llevarán muy lejos.

Love and do what you like.Mariana Landívar ® is a small company devoted to the development and marketing of footwear. Through its special and unique items, it offers a world open to fantasy. A small universe that nurtures itself with the inspi-ration of decades gone by but, through its own unique view, offers con-temporary and commercially developed items. It delivers a very personal and unique point of view distancing itself from trends and fashion through its own and unique vision, striving to create its own free and natural path. It provides shoes for free and high-flying people, for those who dare reach that high place where feet take off and continue on an adventure towards a limitless reality. This is a world open to all those free spirits that love to roam, walk, travel, and move. Wherever your feet take you, we want to come along. These shoes will take your feet far.

Mariana Landí[email protected]/landivar.zapatos

DESIGNABROAD/DESIGN MODA

ita/

contacto/

esp/ eng/

Page 32: CEmagazine Especial - DesignAbroad Torino / Palermo 2013

32

Originaria della città La Plata (Buenos Aires, Argentina) residente a San-ta Cruz (Patagonia Argentina), Mercedes Saravia è designer industriale e designer di abbigliamento e tessile. Sulla base della tecnica origami, da lei declinata con la pelle, ha iniziato nel 2012, nel suo spazio di Palermo, la produzione e vendita dei suoi ac-cessori e pezzi di abbigliamento, creando un marchio, uno stile... una nuova forma di vestire e percepire il design.La sua ultima collezione, Geometria e Colore, presenta la sua linea ur-bana di accessori in pelle e abbigliamento di alta couture.Ha la sua impronta tecnologica e artigianale insieme, perchè i tessuti sono tagliato al laser o perforati e sono composti a mano per offrire quel-la trame uniche... dalla modellazione sino alle stampe ed alle texture.

Proveniente de La Plata (Buenos Aires, Argentina) residiendo en Santa Cruz (Patagonia Argentina), Mercedes Saravia es Diseñadora industrial y Diseña-dora de Indumentaria y textil. En base a una técnica de origami creada por ella aplicada en cuero, comenzó la producción y venta en su local de Palermo de sus accesorios e indumentaria en 2012, creando una marca, un estilo… una nueva forma de vestir y sentir el diseño.Su última colección, Geometría y Color, abarca su línea urbana con accesorios e indumentaria en cuero y su línea de alta costura.Tiene su impronta tecnológica y artesanal a la vez, ya que los textiles están cortados con láser o troqueles y armados a mano para lograr sus texturas úni-cas… desde la molderia hasta las estampas y texturas.

Hailing from La Plata (Buenos Aires, Argentina), living in Santa Cruz (Pa-tagonia Argentina), Mercedes Saravia is Industrial Designer and Fashion and Textile Designer.Based on a origami technique and fractal growth she created a texture ap-plied in leather, began production and sales at your first fashion and cloth-ing accessories shop in Palermo Buenos Aires in 2012, creating a brand, a style... a new way to dress and feel to the design. His latest collection, Geometry and Color, covers his urban line of leather accessories and clothing and couture line. It has its imprint technology and craft at a time, as the textiles are laser cut and welded or hand dies to achieve their unique textures... from patterns up the prints and textures.

Mercedes Saraviamercedessaravia.accesorios@gmail.comsaraviamercedes.blogspot.com

DESIGNABROAD/DESIGN MODA

ita/

contacto/

esp/ eng/

Page 33: CEmagazine Especial - DesignAbroad Torino / Palermo 2013

33

Gioielli e pelletteria sostenibili.Ossorio Domecq ci propone ornamenti che risorgono dal passato, rein-ventati con le migliori pelli argentini.Con i ritagli ‘organici’, naturali, ottenuti con processi sostenibili, disegna sulle sue borse e i suoi colli, pavoni sofisticati, fiori e altri esseri viventi.In questi, nelle acconciature e negli accessori delinea un profumo in stile Art Nouveau che si traduce in un presente globalizzato, in cui è inserita la donna, non solo nella sua città nel suo Paese, ma anche nell’intero Pi-aneta. In un mondo che vuole abbellire e curare. Segni di un presente che recupera la raffinatezza e la ricercatezza di altri secoli, senza cedere al cambio di atteggiamento e dal carattere pionieristico che porta la donna di oggi al futuro.

Joyería y Marroquinería sustentable Ossorio Domecq nos ofrece ornamentos que resurgen del pasado, reinventa-dos en texturas del mejor cuero argentino. Con sus escamas orgánicas, naturales, obtenidas sustentablemente, dibuja en sus carteras y sus cuellos sofisticados pavos reales, flores y otros seres vi-vos.En ellos, en sus tocados y accesorios esboza perfumes de un Art Nouveau que traduce a un presente globalizado, donde la mujer se inserta ya no sólo en su ciudad y su país, sino también en su planeta.En un planeta que quiere embellecer y cuidar. Signos de un presente que re-cupera el refinamiento y la sofisticación de otros siglos, sin ceder el cambio de actitud y de carácter vanguardista que lleva a la mujer de hoy al futuro.

Sustainable Jewelry and Leather craftsOssorio Domecq offers us ornaments arousing from the past, re-invented on textures of the best argentine leather.With its organic, native flakes, sustainably obtained from the local indus-try, she draws on her handbags and collars sophisticated designs including flowers, peacocks and other living beings.The Art Nouveau scents of these and other accessories are translated into a globalized present, where women are part not only of their own city and country, but of the world. A planet that she wants to protect and embel-lish. Footprints of a present time that recovers the refinement and sophis-tication of other centuries, while keeping the attitude, the avant garde spirit of today’s woman, that prepares her future.

Ossorio Domecq [email protected]

DESIGNABROAD/DESIGN MODA

ita/

contacto/

esp/ eng/

Page 34: CEmagazine Especial - DesignAbroad Torino / Palermo 2013

34

Buone suole per tutti. Anime felici ovunque.Sole & Soul è un disegno Argentina brand nato come idea nel 2011 e colpisce il mercato all’inizio del 2013.Mercedes Zubiarrain, laurea in pubblicità che gestisce il progetto, con-cepito come un marchio che combinato design, innovazione ed ecolo-gia, in modo che il Tyvek, la sua principale materia prima, svolge un ruolo importantALTRAe.La visione Sole & Soul è quello di posizionarsi come leader nel trend e innovazione nell’uso di Tyvek nel settore calzaturiero.

Buenos soles para cada uno. Felices almas por todas partes.Sole & Soul es una marca argentina de diseño que nace como idea en el año 2011 y sale al mercado a principios de 2013.Mercedes Zubiarrain, Licenciada en Publicidad quien lleva adelante este em-prendimiento, la concibió como una marca que conjugara diseño, innovación y ecología, por eso el Tyvek, su materia prima principal, juega un rol tan im-portante. La visión de Sole & Soul es posicionarse como referente en tendencia e in-novación en el uso de Tyvek en la industria del calzado.

Good soles for everyone. Happy souls everywhere.Sole & Soul is an Argentine design brand born as an idea in 2011 and hits the market in early 2013. Mercedes Zubiarrain, Master of Arts in Advertis-ing, who runs this project, conceived it as a brand that combines design, in-novation and ecology, that´s why Tyvek, its main raw material, plays such an important role.Sole & Soul vision is to become reference in trends and innovation in the use of Tyvek within footwear industry.

Sole & Soul Shoes [email protected]

DESIGNABROAD/DESIGN MODA

ita/

contacto/

esp/ eng/

Page 35: CEmagazine Especial - DesignAbroad Torino / Palermo 2013

35

DESIGN GIOIELLO

Page 36: CEmagazine Especial - DesignAbroad Torino / Palermo 2013

36

Disegni trasformazionali.Nello stesso modo in cui una scena di un film richiede uno studio dram-matico individuale per ottenere un particolare ritmo narrativo, nella gen-esi di ogni pezzo di gioielleria, ritrovo la narrazione visiva, i processi di identificazione, la memoria emotiva, i contrasti, i silenzi e cerco la com-plicità dei materiali convenzionali come la pelle ed il polipropilene, rein-terpretandoli per raggiungere linguaggi visivi trasformazionali.E’ così che accade, come sintesi e intensità drammatica, che i miei pezzi crescono in potenza, producendo risultati teatrali, scenografici e scultorei.

Diseños transformacionales.De la misma manera que una escena de una película, demanda un estu-dio dramático individual a fin de lograr determinado ritmo narrativo, en la concepción de cada obra de joyería, rescato el relato visual, los pro-cesos de identificación, la memoria emotiva, los contrastes, los silencios y busco en complicidad con materiales convencionales como el cuero y el polipropileno, reinterpretarlos a fin de lograr lenguajes visuales trans-formacionales.Es así como síntesis e intensidad dramática se potencian en mis piezas generando resultados teatrales, escenográficos y esculturales.

Transformational DesignsAs an individual dramatic study is necessary to achieve a particular narra-tive rhythm in a scene from a movie, in the same token I get visual narra-tive, identification processes, emotional memory, contrasts and silences in the conception of each piece of jewellery. I seek complicity in conven-tional materials such as leather and polypropylene and I reinterpret them to achieve transformational visual languages .Thus, synthesis and dramatic intensity are enhanced in each of my jewel producing theatrical, scenic and sculptural results.

Cecilia Capisanocapisanodesign@netizen.com.arceciliacapisano.blogspot.com.ar

DESIGNABROAD/DESIGN GIOIELLO

ita/

contacto/

esp/ eng/

Page 37: CEmagazine Especial - DesignAbroad Torino / Palermo 2013

37

“I gioielli sono magici quando raccontano una storia.”Dopo aver studiato con vari orafi della mia città, apprendendo le diverse tecniche e cercando una caratteristica per i miei gioielli, sono riuscita a sviluppare questi preziosi d’arte con cui cerco di affascinare e sedurre il consumatore, rendendolo parte del processo.È per questo che i miei gioielli sono pezzi unici che si basano sul design e l’ispirazione.Sono appassionata di natura, colori, sensazioni, storie, della vita stessa.Questi pezzi sono realizzati con diversi materiali come argento, seta, rame, fili di carta, resina, legno, acrilico. Si tratta di unire la tecnologia e la poetica cercando di suscitare emozioni.

“Las joyas son mágicas cuando cuentan una historia.”Luego de realizar estudios con distintos orfebres de mi ciudad aprendiendo diferentes técnicas y buscando una característica para mis joyas, he llegado a desarrollar esta joyería artística con la que intento cautivar y seducir al consu-midor. Hacerlo parte del proceso.Es por eso que mis joyas son piezas únicas que hacen foco en el diseño y la inspiración.Soy una apasionada de la naturaleza, los colores, los sentimientos, las histo-rias, de la vida misma. Son piezas realizadas con variados materiales como: plata, seda, cobre, hilo de papel, resina, madera, acrílico. Se trata de unir lo tecnológico y lo poético tratando que la pieza cause emoción.

“Jewels are magical when they tell a story.”After studying with various goldsmiths of my city learning different tech-niques and looking for a feature to my jewelry, I came to develop this ar-tistic jewelry with which I try to captivate and seduce the consumer, make him part of the process.That is why my jewels are unique pieces that focus on the design and in-spiration.I am passionate about nature, colors, feelings, stories, of life itself.These pieces are made with different materials such as silver, silk, copper, paper yarn, resin, wood, acrylic. What matters is joining technology and poetry, tending to emotion with the art piece.

Patricia [email protected]

DESIGNABROAD/DESIGN GIOIELLO

ita/

contacto/

esp/ eng/

Page 38: CEmagazine Especial - DesignAbroad Torino / Palermo 2013

38

COLABORADORES

Page 39: CEmagazine Especial - DesignAbroad Torino / Palermo 2013

39

Alessandra Chiti (TORINO) Arquitecta. Desde 1990 hasta 1996 trabajó en el Departamento de Publicidad e Imagen de Alfa Romeo y luego en el Grupo Fiat Auto, como responsable del proceso que va desde la idea hasta la organización de los stands internacionales y del lanzamiento de nuevos modelos. En el 1998 funda con Fabio Antinori, la so-ciedad +39 Design Management, con sede en Torino y en Roma.+39 desarrolla su actividad en el sector de la comunicación y de la proyección de acontecimientos temporales tanto en Italia como en el extranjero, en el campo de la náutica, de la moda y de los efímeros. Participa a menudo en concursos internacionales de arquitectura, museos y parques temáticos.Desde el 2000 es la coordinadora del curso trienal de Interior De-sign en el IED (Instituto Europeo de Diseño)de Turín, además de desempeñarse como profesora de Metodología de Diseño, Ar-quitectura Temporánea y Museum Design. En 2002 crea el Mas-ter de Design ‘ De la Arquitectura a lo Efímero’.

+39 Design Management y Creatividad Etica imaginan un futuro con muchas acciones conjuntas, porque en este futuro, es más fácil vivir en el respeto mutuo de los placeres tangibles e intan-gibles, en el respeto de los individuos y las comunidades, en el placer, sobre todo, de imaginar lo mejor y para todos, este futuro.

http://www.piutrentanove.it/

Un especial agradecimiento para Alessandra Chiti, socia fundadora de +39 y a Cinzia Fer-rara vicepresidente de AIAP.

Quienes nos han brindado generosamente todo su apoyo tanto en Torino como en Paler-mo, generando contactos, entrevistas y la búsqueda de proveedores para realizar el ar-mado de las muestras entre otros.

Ademas de ser las precursoras de algunas de las Alianzas que realizara Creatividad Etica con AIAP, IED, + 39, con quienes venimos tra-bajando desde el 2012.

COLABORADORES& ALIANZAS

Cinzia Ferrara (PALERMO) Es Vicepresidente Nacional de AIAP (Associazione Italiana Design della Comunicazione Visiva -Italia- desde 2009. Arquitecta y dise-ñadora gráfica especializada y Doctorada en Diseño Industrial y el Departamento de Diseño en Palermo es responsable desde hace años de diseño de comunicación visual.

Es profesora del Laboratorio de Comunicación Visual en la Licen-ciatura en Diseño Industrial de la Universidad de Palermo, en el curso de la comunicación y la promoción de las colecciones del museo y el Curso de Packaging en la Academia de Bellas Artes de Palermo. Es profesora en cursos y master de diseño en Palermo y Catania.Combina la investigación, la enseñanza con la organi-zación de conferencias, exposiciones y talleres. Además de nu-merosos ensayos y artículos publicados en revistas nacionales e internacionales (Aedo-ba, DIID, Neshan, Guddesign, EQUIPèCO, Newgraphic) escribió la letra de Marc Newson, Letteremix y Co-municación del Patrimonio Cultural.Trabaja en el diseño de co-municación visual para la cultura, exposiciones y conferencias, proyectos de imagen corporativa, gráficos impresos y pantallas.Vive y trabaja en Palermo.

http://www.aiap.it/

Page 40: CEmagazine Especial - DesignAbroad Torino / Palermo 2013

40

POW Alessandro IcardiVia Rocciamelone, 7/D10143 - [email protected]

COLABORADORES& ALIANZAS

Paralelamente a la Torino Design Week, se llevó a cabo en P.O.W. Gallery , la muestra “Sarà vero che è pinocchio…?” del artista ar-gentino José Luis Cicciò.

Realizando así mismo un circuito de visitantes que consecuti-vamente, visitaban DesignAbroad, con un cuadro expuesto del artista, para luego visitar su muestra completa en P.O.W Gallery y viceversa.Agradecemos de todo corazón tanto a Cicciò por su confianza en nosotros como a Alessandro Icardi por ser un colaborador entrañable para Creatividad Etica desde nuestra primera visita a Italia como Ong.

POW Alessandro Icardi, la galeria toma el nombre de su fun-dador y director amónimo, nace hace un par de años en Turín sobre las cenizas de la experiencia artística anterior de su fundador.

La galeria tiene un corte creativo y en los últimos años ha presen-tado un cruce entre tradición artística e innovación.

La búsqueda de la belleza está en todas sus manifestaciones y ha hecho posible un reconocimiento nacional e internacional de la propia galería, distinguidos autores italianos y extranjeros han colaborado con el excéntrico director que está siempre en la búsqueda de maravillas y de productos artísticos que pueden dejar una marca.

La investigación personal de Alessandro Icardi es abordada par-ticularmente en presentar y curar eventos cercanos al mundo del neo pop, del pop surrealismo y del street art, en estos ámbitos ha curado también eventos externos a su propia galería.

La conciliación de la curaduria para los eventos artísticos externos a la programación de la galería y las propias activi-dades le han sido reconocidos como un estilo y enfoque para la gestión de actividades artísticas y culturales denotando una fuerte personalidad.

Alessandro Icardi (TORINO)

Page 41: CEmagazine Especial - DesignAbroad Torino / Palermo 2013

41

¿Cómo nace tu pasión por la música?Cuando tenía 9 años apareció un gran deseo por aprender a to-car el piano. Fue algo caprichoso, sin explicación. No había músi-cos en mi familia. Mis padres cumplieron mi deseo enviándome al Conservatorio Beethoven, que quedaba cerca, y unas semanas más tarde compraron un piano vertical para mí. En mi primera clase me enamoré apasionadamente de la profesora, una joven rubia 20 años mayor yo. Puedo decir que mi pasión por la música fue, en realidad, un amor platónico. Pasados 3 meses me había convertido en un alumno prodigio... impulsado por el amor im-posible. Cuando iniciaba el cuarto mes de conservatorio, la pro-fesora se casó y partió en luna de miel. Desconsolado, abandoné las lecciones de piano y las retomé recién dos años más tarde. Pero el piano, recién comprado, estaba en la casa... así que du-

rante esos años sin conservatorio me dediqué a jugar con el in-strumento. Ahí descubrí que se podía componer música. Sin du-das, soy mucho más compositor que pianista.

¿Sos compositor, músico?Sí, lo que más me interesa como músico es crear nueva músi-ca. Siempre he sido intérprete también, para eso he estudiado intensamente durante muchos años. Pero el más importante aporte que visualizo en la interpretación de obras ajenas es que resultan experiencias inspiradoras para iniciar nuevas composi-ciones propias.

¿Qué aportes le trajo a tu música el ser diseñador industrial? Creo que en los diseñadores existe una inquietud permanente

por innovar. De alguna forma extraña hemos adquirido el com-promiso con la búsqueda de lo novedoso. En mi actividad mu-sical sucede algo parecido, me doy cuenta de que la sensación es la misma. Me siento incómodo si hago algo que se parece a una obra anterior. Tal vez, esta sea la razón por la cual soy más compositor que intérprete. También, la innegable necesidad de ejercer la improvisación.

¿Cuáles son tus fuentes de inspiración?Es algo muy diverso. La música que escucho es muy variada y, desde ya, resulta muy influyente para mí. También lo son las películas, los libros, la danza, el teatro, los viajes y todo aquello que haga el hombre para expresar sus sentimientos. Mis mo-mentos compositivos puede surgir como consecuencia de haber

ENTREVISTA/ MARCO SANGUINETTIMarco Sanguinetti, ha colaborado muy entusiasta en nuestro DesignAbroad- 2da.Segunda Edición brindando su música para los videos realizados de los participantes de la muestra Diseño Argentino en Italia. Creatividad Etica se siente honrada de poder compartir esta maravillosa música en el viejo continente.Los discos elegidos han sido los anteriores al 8, ya que cuando e editaron los videos, su último disco se encontraba en producción. Su nuevo disco “8” ha sido seleccionado como “disco del mes” por el Club del Disco.

COLABORADORMUSICA

Page 42: CEmagazine Especial - DesignAbroad Torino / Palermo 2013

42

presenciado la obra de otro. Pero también puede iniciarse a par-tir de un estado de ánimo, de una historia personal o, simple-mente, se puede planificar estratégicamente como si se tratase de un proyecto de diseño.

¿Cómo definirías tu estilo?Si bien me desenvuelvo en el circuito de jazz y en el ámbito de la danza contemporánea, considero que no encajo bajo ningún estilo particular. Pero me interesa que mi música suene local, porteña, actual, que represente mi historia de identidad. Sin du-das, un reconocimiento que valoré mucho fue haber sido selec-cionado para la sección del MICA 2013, que se titulaba “Nueva música argentina”.¿Dónde se comercializa y cómo se promociona tu música? (canales de comercialización, medios de difusión, lugares donde tocas, etc)Mis cuatro discos se encuentran bien distribuidos en las dis-querías de Argentina. También pueden adquirirse en varios sitios de venta online. Mi nuevo disco “8” estará disponible en formato vinilo desde mediados de diciembre, pero he decidido no entregarlo a distribuidoras, así que solamente se podrá com-

prar a través de mi sitio personal: www.improvisiones.blogspot.com Allí también publico las fechas de conciertos y novedades relevantes.

Nos podrías describir cuáles son tus sensaciones al componerBueno... no es algo muy sencillo de describir. En algún momento del proceso creativo la música parece no pertenecerte más. Ahí se da una sensación extraña de cierto orgullo sobre algo que, aunque esté en mis manos, no parece pertenecerme... como si hubiera llegado de otro lado. Finalmente, existe un alivio muy grande por plasmar las historias personales en pequeñas piezas musicales. Se trata de un acto liberador, tal vez bastante sanador.

Algunos temas tuyos, fueron seleccionados por nosotros y con tu permiso utilizados como música de fondo para los videos de los participantes en DesignAbroad 2da.Edición, ellos fueron documental 1 / sucesos / desayuno / inconsciente / sapos encajonados / retorno del verano triste , podrías decirnos al respecto algo sobre ellos, si tienen un hilo conductor, etc. (para esta nota necesitaría otras fotos, de las tapas de esos discos o fotos que identifiquen la música que usamos en los videos)

Todos esos temas tienen en común cierta condición audiovisual. Algunos fueron creados para acompañar piezas cinematográfi-cas, otros para danza contemporánea. En estos temas siempre me interesó generar atmósferas, por eso son algo minimalistas.

Lanzaste un nuevo disco, bajo un formato muy particular, querés contarnos al respecto.El nuevo disco se llama “8”. Está compuesto por ocho temas. La edición de este disco incluye ocho ilustraciones realizadas por Leandro Castelao, donde cada tema ha sido traducido al papel. Considero a esas ilustraciones como una forma de partituras. El diseño de este disco estuvo a cargo de Laura Varsky, y sin dudas resulta un aspecto tan protagonista como la música grabada. También, este disco tiene la particularidad de los sonidos agre-gados a la grabación de la banda en vivo. En un delicado proceso de post-producción, agregamos sonidos captados en la calle o durante un viaje que realicé por Nepal e India. A cargo de esa mezcla, tan particular, estuvo el productos de rock Mariano “Manza” Esain.

El desafío más grande que afrontaste este último añoTodo el proceso de “8” tuvo lugar durante este año. Sin dudas, fue un gran desafío. Arranqué el 2013 escribiendo todas las par-tituras y grabando demos en solitario. Con ese material fui a bus-car a los músicos ideales para grabar este proyecto: Jerónimo Carmona (contrabajo), Fermín Merlo (batería), Migma (bandeja de vinilos), Victoria Zotalis (voz) y Leila Cherro (violoncelo). Lue-go descubrí a Mariano “Manza” Esain, que además de técnico de grabación y productor, grabó unas guitarras en un tema. Con Varsky y Castelao trabajamos intensamente para dar forma a los soportes gráficos del disco. También tuve la suerte de encontrar a Andrés Mayo para que resolviera la masterización doble (uno para CD y otro para vinilo). El proyecto se financió a través de Ideame, un sistema de financiamiento colectivo.

3 sueños a cumplir para el 2014Creo que el año próximo debe concretarse la experiencia de via-jar un poco con esta música nueva por el interior de Argentina y por otros países. También me interesa dar inicio a un próximo proyecto musical que tengo en mente...

Page 43: CEmagazine Especial - DesignAbroad Torino / Palermo 2013

43

Acerca de Karol,

Estudiante de diseño de imagen y sonido en la Universidad de Buenos Aires –UBA. con estudios de fotografía en la Universidad de Nueva York –NYU y de producción de gráficos para audiovisuales en el servicio nacional de aprendizaje – SENA en Colombia, con habilidades en diseño y producción de piezas audiovisuales apli-cando herramientas como after effects, premiere, ilustrador y photoshop.Es una persona apasionada por la fotografía ,y ha desarrollado portafolios en distintas ciudades como New York, Buenos Aires, Los Angeles Y Bogotá. su aspiración principiar es realizar y dirigir diversos proyectos de índole audiovisual de reconocimiento mundial.

mail/ [email protected]

KAROL NATALIA VENEGAS SANChEZ

COLABORADORVIDEO

Nuestra Ong. de la mano de Karol Natalia Venegas Sanchez, Voluntaria de Creatividad Etica en Area Audio-visual, ha realizado los videos de cada participante con las fotos y videos que brindaran como parte de su port-folio cada uno de ellos.

Este material se presenta para promocionar cada perfil dentro de la web de DesignAbraod, así como también para proyectar en forma continua dentro de los espacios de las muestras en un plasma.

Page 44: CEmagazine Especial - DesignAbroad Torino / Palermo 2013

44

Egidio Scarlata (PALERMO)Nació en Enna, en el centro de Sicilia. En la actualidad es estudi-ante de la Universidad de Diseño Industrial de Palermo. Además, diseña sus primeros objetos orientados al Green Design y sobre el ambiente doméstico, cultiva la pasión por: la gráfica, la fo-tografía y el video. Trabaja en el campo de la comunicación de eventos y exposiciones.Sus fotos tienen un flashback de pensamientos y reflexiones, que se centran en la nostalgia por el pasado y en las épocas jamás vistas. En el primer año universitario diseña Eco, un terrario que permite cultivar algunas plantas de interior, construido con el-ementos industriales de fácil disponibilidad y con la colaboración de los artesanos de la Via Calderai, una calle histórica de oficios de la ciudad de Palermo.Este año diseña conjuntamente con dos colegas Hydra, un es-pejo / consola que encierra dos objetos que en la mayoría de los casos se encuentran juntos, el conjunto está diseñado con líneas simples en: metal tubular, espejo y el vidrio (elemento innovador del proyecto) se tiene una gran sensación de ligereza y trans-parencia. Hydra fue presentado oficialmente en Palermo en la Exposición “Materia Leggera“, curada por la profesora Viviana Trapani y fue producido por Mistretta Specchi.

https://facebook.com/egidioscarlatadesign

Algunas de las imágenes de Torino y de Palermo, has sido realizadas por dos jóvenes italianos, en Torino, Daniela Andrà y en Paler-mo, Egidio Scarlata que desinteresadamente y con la mejor predisposición realizaron las fotografías de cada una de las muestras.

Con una mirada creativa fotografiaron los productos y el ámbito donde se mostraron los perfiles de los participantes.

COLABORADORESFOTOGRAFIA

Daniela Andrà (TORINO)Joven artista italiana. Nacida en Turìn en 1987, donde vive y tra-baja actualmente. El primer acercamiento al arte lo inicia con los primeros estudios en publicidad grafica y fotografía. Poste-riormente se actualiza al mundo digital a traves de la universi-dad siguiendo las nuevas tecnología y los nuevos sistemas de comunicación. Estudia cine, diseño, informatica y grafica 3D. Comienza a trabajar como asistente fotografica en el estudio Armellino en Turìn. Mientras tanto, gracias a la universidad se acerca al mundo del cine, a través de una pasantía universitaria en la WebTV “Extracampus TV” comienza a especializarse en fo-tografía y edición de vídeo. Después de graduarse en Multidams (Disciplinas de la Multimedialidad, del Arte, de la Música y del Espectaculo) comienza a ocuparce autónomamente de la foto-grafia y la video publicidad en el estudio fotografico Bakery de Turìn, donde actualmente colabora como freelance.

https://facebook.com/produzioniandra

Page 45: CEmagazine Especial - DesignAbroad Torino / Palermo 2013

45

Page 46: CEmagazine Especial - DesignAbroad Torino / Palermo 2013

46

Page 47: CEmagazine Especial - DesignAbroad Torino / Palermo 2013

47

Creatividad Etica agradece a todos los que colaboraron, apoyaron y participaron de este Proyecto.

Esperamos volver a compartir otras Ediciones de DesignAbroad en un futuro cercano.

+ info sobre DesignAbroad en http://www.creatividadetica.org