Anexo: Tablas. Traducciones del 98 a otros idiomas · La traducción en torno al 98. Anexo 187...

32
La traducción en torno al 98. Anexo 187 ANEXO TRADUCCIONES DEL 98 A OTROS IDIOMAS En las páginas siguientes les ofrecemos unas tablas que incluyen traduccio- nes de las obras de autores del 98 a distintos idiomas, completando así la infor- mación que han aportado los artículos precedentes. En primer lugar figura una tabla ordenada alfabéticamente por el idioma de la traducción y a continuación una clasificación cronológica de las traducciones realizadas en los primeros cincuenta años de este siglo. El campo correspondiente al título original sólo se ha rellenado cuando explícitamente constaba en la información bibliográfica. La recopilación no pretende, por supuesto, ser definitiva y deberá ser com- pletada con investigaciones posteriores. Hemos querido ofrecer unos datos lo suficientemente extensos como para permitir una valoración de la recepción de la literatura del 98 en el extranjero, pero teniendo siempre presente que lo con- seguido no es más que una aproximación a la ingente tarea traductográfica que supondría el inventario de todas las traducciones. En los trabajos de recopilación han colaborado: Ani LEVI, para el búlgaro Claudio KLOTCHKOV, para el ruso Jana KRÁLOVÁ y Miloslav KRÁL, para el checo y el eslovaco — Jasmina MARKIC, para el esloveno Christina MOUGOYANNI, para el griego Rafael MARTÍN-GAITERO, para el resto de idiomas. A todos ellos nuestro agradecimiento más sincero.

Transcript of Anexo: Tablas. Traducciones del 98 a otros idiomas · La traducción en torno al 98. Anexo 187...

La traducción en torno al 98. Anexo 187

ANEXOTRADUCCIONES DEL 98 A OTROS IDIOMAS

En las páginas siguientes les ofrecemos unas tablas que incluyen traduccio-nes de las obras de autores del 98 a distintos idiomas, completando así la infor-mación que han aportado los artículos precedentes. En primer lugar figura unatabla ordenada alfabéticamente por el idioma de la traducción y a continuaciónuna clasificación cronológica de las traducciones realizadas en los primeroscincuenta años de este siglo. El campo correspondiente al título original sólo seha rellenado cuando explícitamente constaba en la información bibliográfica.

La recopilación no pretende, por supuesto, ser definitiva y deberá ser com-pletada con investigaciones posteriores. Hemos querido ofrecer unos datos losuficientemente extensos como para permitir una valoración de la recepción dela literatura del 98 en el extranjero, pero teniendo siempre presente que lo con-seguido no es más que una aproximación a la ingente tarea traductográfica quesupondría el inventario de todas las traducciones.

En los trabajos de recopilación han colaborado:

— Ani LEVI, para el búlgaro— Claudio KLOTCHKOV, para el ruso— Jana KRÁLOVÁ y Miloslav KRÁL, para el checo y el eslovaco— Jasmina MARKIC, para el esloveno— Christina MOUGOYANNI, para el griego— Rafael MARTÍN-GAITERO, para el resto de idiomas.

A todos ellos nuestro agradecimiento más sincero.

188 La traducción en torno al 98. Anexo

Autor1. Azorín

2. Azorín3. Baroja, Pío4. Baroja, Pío5. Baroja, Pío6. Baroja, Pío7. Ganivet, Ángel

8. Jiménez, Juan Ramón9. Jiménez, Juan Ramón10. Jiménez, Juan Ramón11. Jiménez, Juan Ramón

12. Jiménez, Juan Ramón13. Jiménez, Juan Ramón

14. Machado, Antonio15. Machado, Antonio16. Machado, Antonio17. Machado, Antonio18. Unamuno, Miguel de

19. Unamuno, Miguel de

20. Unamuno, Miguel de21. Unamuno, Miguel de22. Unamuno, Miguel de23. Unamuno, Miguel de

24. Unamuno, Miguel de25. Unamuno, Miguel de

26. Unamuno, Miguel de27. Unamuno, Miguel de28. Unamuno, Miguel de

29. Unamuno, Miguel de30. Unamuno, Miguel de31. Unamuno, Miguel de

32. Unamuno, Miguel de33. Valle-Inclán, RamónMaría del34. Valle-Inclán, RamónMaría del35. Valle-Inclán, RamónMaría del

TítuloBekenntnisse eines kleinen Philo-sophenIn spanischen GártenDer Baum der ErkenntnisJahrmarkt der GescheiíenLondon, die Stadt des NebelsShanti Andía, der RuheloseSpaniens Weltanschauung undWelístellungFalter aus Licht: GedichteHerz, stirb oder singePlatero und ichPlatero und ich: andalusischeElegieStein und HimmelTiempo/Espacio: 10 poetischeFragmenteAntonio MachadoAntonio Machado. WerkausgabeEinsamkeitenGedichteAbel Sánchez, die Geschichteeiner LeidenschaftDas Martyrium des San Manuel.Drei Geschichten zur Unsterb-lichkeitDas tragische LebensgefühlDie Agonie des ChristentumsEin ganzer MannKanarische Bilder

NebelNeue Welt und Prolog zu BruderJuanNovellen und ErzahlungenPhilosophie WerkePladoyer des Müfiiggangs.EssaysSan Manuel Bueno, MártyrerSan Manuel der GuíeSelbstgespráche und Konversa-tionen. EssaysJante TulaAclega. Eine tausendjahrige Hi-storieBarbarische Komódien: Silberge-sicht. Wappenadler. WolfsballadeDer Karlistenkrieg: Die Kreuz-fahrer. In Flammenschein

Título original [Las Confesiones de un pequeño ifilósofo i

El árbol de la ciencia i

Las inquietudes de Shanti Andía i

Primeras poesías, 1898-1902Platero y yoPlatero y yo

Piedra y cielo

Soledades

Abel Sánchez, una historia depasión

El sentimiento trágico de la vida 1La agonía del cristianismo \

Niebla \

Novelas y relatos IObras filosóficas |

San Manuel Bueno, mártir 1San Manuel Bueno, mártir i

La tía Tula |Flor de santidad i

La Guerra Carlista: Los cruzados !de la causa. El resplandor de la \hoguera

La traducción en torno al 98. Anexo 189

TraductorRoffler, Lienhart; Roma-

| gosa, Jaimei Borowsky, KayHahn, Wolfgang

i

Reiss, Ina

Schó'nwiese, ErnstDavi, Hans LeopoldDeinhard, Doris

i Vogelgsang, Fritz

rVogelgsang, Fritz| Burghardt, Tobías

i Erb, Roland

Volgelgsang, Fritz

Wartburg, W. Von

Muster, Wilhelm;Pfeiffer, Erna

i Muster, WilhelmKappeler, Waltrud;Keíler, DorisBueck, OttoWalther, Riek;Krüger, Mario

Pfeiffer, Erna

Brandenberger, ErnaDeinhard, DorisPfeiffer, Erna

Buek, OttoVogelgsang, Fritz

Vogelgsang, Fritz

Vogelgsang, Fritz

Lugar de ediciónBerna-Bumpliz

Freiburg

FrancfortMunich

MunichZúrich

FrancfortFrancfort

Stuttgart

Ravensburg

Ullstein

Tubinga

Ulsstein

Stuttgart

Francfort-BerlínStuttgart

Stuttgart

Stuttgart

EditorialZust

HeliopolisHerder

Suhrkamp

HeyneDiogenes

InselSuhrkamp

Kiett-CottaEdition Delta

Neues LebenAmmannAmmann

WolfsgartenSelinka

TB/VVA

Meyer & SessenMeyer & Jessen

Heliopolis

TB/VVAMerlin

ReclamPhaidonDroschl

ReclamInsel

Droschl

Klett-Cotta

Klett-Cotta

Klett-Cotta

Año1949

19911991

191819911921

1981198719841991

19881991

1986

199619851987

1988?

1925192819891988

19961997

198819241996

198719611997

19821986

1984

1981

Idiomaalemán

alemánalemánalemánalemánalemánalemán

alemánalemánalemánalemán

alemánalemán

alemánalemánalemánalemánalemán

alemán

alemánalemánalemánalemán

alemánalemán

alemánalemánalemán

alemánalemánalemán

alemánalemán

alemán

alemán

190 La traducción en torno al 98. Anexo

36. Valle-Inclán, RamónMaría del

37. Valle-Inclán, RamónMaría del38. Valle-Inclán, RamónMaría del39. Valle-Inclán, RamónMaría del40. Valle-Incián, RamónMaría del41. Valle-Inclán, RamónMaría del42. Valle-Inclán, RamónMaría del

43. Valle-Inclán, RamónMaría del44. Valle-Inclán, RamónMaría del

45. Valle-Inclán, RamónMaría del46. Valle-Inclán, RamónMaría del47. Valle-Inclán, RamónMaría del48. Unamuno, Miguel de49. Unamuno, Miguel de

50. Jiménez, Juan Ramón

51. Azorín

52. Azorín53. Azorín

Der Karlistenkrieg: Roman-Trilogie. Die Kreuzfahrer desKónigs. Im Flammenschein.Gerfalken aus der VorzeitDer Staatsrock des Verblichenen:SchauerposseDie Hauptmannstochter: Schau-erposseDie Papierrose. Das Haupt desTaufersFrühlingssonate: Memoiren desMarqués de BradomínGlanz der Bohéme: e. Schauer-posseKarneval der Krieger. DreiSchauerpossen. Der Staatsrockdes Verblichenen. Die Hórner vonLeutnant Firlefanz. Die Haupt-mannstochterLichter der Boheme

Sommersonate. Aus den Erinne-rungen des Marquis von Brado-minTausendjáhrige Historie

Wappenadler: barbar. Komódie

Wunderworte. Glanz der Bohéme.Zwei Theaterstücke

Hábil Santses, riwayaHayt don Kikhoti, naglan anMiguel de Cervantes

Platero ar mi

Fleita v noshta, en Ispanski ra-zkaziOpakoto na goblenaOpakoto na goblena

Sonata de primavera

Luces de Bohemia

Luces de Bohemia

Águila de blasón

Abel SánchezVida de Don Quijote y Sancho

Platero y yo

Una flauta en la noche, en Cuen-tos españolesObras completasEl reverso del tapiz. Cuentos: Laecuación; Tom Grey; La infidente desí misma; Fabia Linde; La mariposay la llama; Voluptuosidad; En eltercer grado; El reverso del tapiz;Una conversación; Rosa, lirio yclavel; Las sirenas; El incrédulo;Horas de Córdoba; Vida de un la-brantín; Arrasóla; El paragüero;Calle de la Montera; Un infeliz; Unaflauta en la noche. El Caballero delverde gabán. La ruta de Don Quijote:La primera partida; En el Toboso.

La traducción en torno al 98. Anexo 191

| Vogelgsang, Fritz

| Vogelgsang, Fritz

í Vogelsgang, Fritz

Vogelgsang, Fritz

| Botond, Anneliese

| Vogelgsang, Fritz

Vogelgsang, Fritz

I Vogelgsang, Fritz

Vogelgsang, Fritz

Gaber, Al iDjbir, Ali Muhamed

Bandyopadhyay, Debi-prasad

Takova, Támara

Savov, StefanSavov, Stefan

Stuttgart

Francfort

Francfort

Bad Homburg

Francfort

Bad Homburg

Stuttgart

Bad Homburg

Stuttgart

DamascoDamasco

Calcuta

Sofía

SofíaSofía

Klett-Cotta

Suhrkamp

Suhrkamp

Hunziger-Bühnenverlag

Suhrkamp

Hunziger-Bühnenverlag

Klett-Cotta

Henschel

Die Waage

Hunziger-Bühnenverlag

Klett-Cotta

Wizarat at-taqafaMinisterio de Cultura

Bharat

Narodna kultura

Nar. KulturaNarodna kultura

1981

1981

1981

1983

1991

1983

1982

1988

1958

1983

1983

19811987

1988

1979

19821982

alemán

alemán

alemán

alemán

alemán

alemán

alemán

alemán

alemán

alemán

alemán

alemán

árabeárabe

bengalí

búlgaro'

búlgarobúlgaro

1 Las traducciones al búlgaro han sido recopiladas por Ani Levi.

192 La traducción en torno al 98. Anexo

54. Baroja, Pío55. Baroja, Pío

56. Baroja, Pío57. Machado, Antonio

58. Machado, Antonio

59. Machado, Antonio

60. Machado, Antonio

61. Machado, Antonio

62. Machado, Antonio63. Machado, Antonio64. Machado, Antonio

65. Machado, Antonio

66. Machado, Antonio

67. Machado, Antonio

68. Machado, Antonio

69. Machado, Antonio

70. Machado, Manuel

71. Machado, Manuel

Cervena zoraNeizvestnoto; Esenen briag, en¡spanski morski noveliPropastta, en Ispanski razkaziDialog na sanishtata: 1. Kak barzatvoyat obraz sredpoleto 2. Kazhizashto kray bregovete sini 3.Shtom alenite oblatsi iztliaha 4. 0,samóla, priyatelko noy blizka, en700 shediovri na soneto

Dolap; Kam Xose María Palasio;Posveshtenie; Pak kakto vcera;Soneí, en Izbrani prevodiDolap; Pole; Migar e sartseto mizaspalo?; Prolet lesa trepetlikov;Poliata na Soria (1, 4); Kam XoseMaría Palasio; V tez poleta na ze-miata moya; Posveshtenie; Madrid;Zlodeistvoto v Granada; Sonet enSavremenna ispanska poeziaKante xondo, en / struna i stix

Madrid, krepost na nashata voinay nezavisimost, en Proklet navekil

MnenijaMneniya (Eseta)Ogite, en 700 shediovri na evro-peiskata liubovna lirikaPo patishtata; Dolap; Kam XoseMaría Palasio; Posveshtenie;Zlodeistvoto v Granada; Pak kaktovgera; Sonet, en Ispanska poeziaZlodeistvoto na Granada, en Is-panski poeti. Romansi za gra-zhdanskata voinaZlodeistvoto na Granada, enXristomatiya na zapadnoevro-peiskata literaturaZlodeistvoto v Granada, en Rane-no slantse. Antología na sveto-vnata antifashista poeziaZvanete, nakovalni!

Detsa v parka; Moyata sianka, enIspanska poeziaPortret; Adelfas; Filip II; Anda-luzki romans; Obich, Oasis; Ma-drigal; Sivata gradina; Dni bezslantse; Melanholia; Pazhat Xeri-neldo; Oliveretofa Fermo, enDushata na Ispania

Aurora rojaLo desconocido; Playa de otoño, enNovelas cortas españolas sobre el marLa sima, en Cuentos españolesLos sueños dialogados: I. ¡Cómo enel alto llano tu figura se me aparece!2. ¿Por qué, decidme, hacia los altosllanos 3. Las ascuas de un crepús-culo, señora 4. Oh, soledad, mi solacompañera en 700 obras maestrasdel sonetoLa noria; A José María Palacio;Dedicatoria; Hoy como ayer; Sone-to, en Traducciones escogidasLa noria; Campo; ¿Mi corazón se hadormido?; La primavera besaba;Campos de Soria (I, 4); A JoséMaría Palacio; En estos campos dela tierra mía; Dedicatoria; Madrid;El crimen fue en Granada; Soneto enPoesía española contemporánea

Cante jondo, en Cuerda y verso.Poesía mundial sobre la músicaMadrid baluarte de nuestra guerra de in-dependencia, en ¡Maldito para siempre!Antol. del periodismo antifascista mundial

Opiniones (Ensayos)Los ojos, en 700 obras maestras dela poesía europea de amorYo voy soñando caminos; La noria; AJosé María Palacio; Dedicatoria; Elcrimen fue en Granada; Hoy comoayer; Soneto, en Poesía españolaEl crimen fue en Granada, en Poetasespañoles. Romances sobre la Gue-rra CivilEl crimen fue en Granada, en Anto-logía de la literatura de EuropaOccidentalEl crimen fue en Granada, en Solherido. Antología de la poesía mun-dial antifascistaYunques, ¡sonad! Selección de poesías

Niños en el parque; Mi sombra, enPoesía españolaRetratos; Adelfas; Felipe IV; Romanceandaluz; Amor; Oasis; Madrigal; Elparque gris; Días sin sol; Melancolía;El paje Geríneldo; Oliveretto da Fermo,en Alma de España. Antología de lapoesía española contemporánea

La traducción en torno al 98. Anexo 193

i Nikolov, Ventseslav1 Kostova, Xristina

! Xristova, Bela| Vel9ev, Petar

Muratov, Alexandar;Dalcev, Atañas

Muratov, Alexandar;Dalcev, Atañas

Velcev, Petar

Misev, LacesarMishev, Lacezar

I Velcev, Petar

¡ Muratov, Alexandari Dal9ev, Atañas

Muratov, Alexandar

Muratov, Alexandar

Muratov, Alexandar;Dalcev, Atañas

Muratov, Alexandar;Dal?ev, AtañasMuratov, Alexandar;Dalcev, AtañasRalcev, Milko

SofíaVarna

SofíaSofía

Sofía

Sofia

Sofía

Sofía-Moscú

VarnaVarnaSofía

Sofía

Sofía

Sofía

Sofía

Sofía

Sofía

Sofía

Narodna kulturaGeorgi Bakalov

Narodna kulturaNarodna kultura

Narodna kultura

Narodna kultura

Muzika

PartizdatProgress

G. BakalovGeorgi BakalovNarodna kultura

Narodna kultura

Narodna mladezh

Nauka i izkustvo

Narodna mladezh

Narodna kultura

Narodna kultura

B. A. Kozhuxarov

19681981

19791978

1977

1964

1986

1985

198319831981

1980

1948

1958

1981

1975

1980

1939

búlgarobúlgaro

búlgarobúlgaro

búlgaro

búlgaro

búlgaro

búlgaro

búlgarobúlgarobúlgaro

búlgaro

búlgaro

búlgaro

búlgaro

búlgaro

búlgaro

búlgaro

194 La traducción en torno al 98. Anexo

72. Unamuno, Miguel de73. Unamuno, Miguel de74. Unamuno, Miguel de

75. Unamuno, Miguel de

76. Unamuno, Miguel de

77. Unamuno, Miguel de78. Unamuno, Miguel de

79. Unamuno, Miguel de

80. Unamuno, Miguel de

81. Unamuno, Miguel de

82. Unamuno, Miguel de

83. Unamuno, Miguel de

84. Unamuno, Miguel de

85. Unamuno, Miguel de

86. Unamuno, Miguel de /Valle-Inclán, R. M"

87. Unamuno.Miguel de

88. Valle-Inclán, RamónMaría del

Agoniata na xristianstvotoEseistikaEseistika (contiene Vida de DonQuijote y Sancho; Del sentimientotrágico de la vida en los hombre yen los pueblos; Ensayos breves)Juan Krotkiya, en ¡spanskirazkaziKastilia; Molitva na bezbozhnika;Zatocvam se; Sonet, en IspanskapoeziaMacenikMacenik

Magia. Ave! Sanees (contieneademás Sonatas, Tirano Bande-ras)Muzika, en / struna i stix

Obras

Obras, 3 vols.

Pricaslie, en Dushata na Ispania

Servantes y Don Kixot sporedsavremenni ispanski pisateli

Tri poucitelni povesti i edin pro-logMagia. Abel Sanees. Sonati. Tira-ninat BanderasObras

Ave, Serafim; Rozara na Pan, enDushata na Ispania

La agonía del cristianismo

Ensayos

Juan Manso, en CuentosespañolesCastilla; La oración del ateo; Medestierro en la memoria; Soneto,en Poesía española

Mártir (contiene San ManuelBueno, mártir; La novela de DonSandalio, jugador de ajedrez; Unpobre hombre rico o el senti-miento cómico de la vida; Unahistoria de amor)Niebla; Abel Sánchez

Música, en Cuerda y verso (Poe-sía mundial sobre la música)vol. II: Vida de Don Quijote ySancho; ¿Cómo s ehace unanovela?vol I: Del sentimiento trágico de lavida en los hombres y en los pue-blos; La agonía del cristianismoComunión, en (Alma de España.Antología de lapoesía españolacontemporánea)Vida de Don Quijote y Sancho(Caps. I, II, v7l, XII, XII de la Ia

parte; VIII, IX, XLVII, XLIX, LI,Lili, LV, LXXIV de la 2 a ) en M.Ménendez Pelayo, José 'OrtegayGasset y Miguelde Unamuno:Cervantes y Don Quijote en lavisión de escritores españolescontremporáneosTres novelas ejemplares y unprólogo

vol. III: Ensayos (1896-1912)

Ave, Serafín; La Rosa de Pan, enAlma de España. Antología de lapoesía española contemporánea

La traducción en torno al 98. Anexo 195

1 Dimitrova, Lorai Nejkov, Todor| Neikov, Todor

i Neikov, Todor; Nazemi,1 Fanny; Galina, LanaI Muratov, Alexandar;\ Dalcev, Atañas

1 Misev, LacezarI Mishev, Lacezar

{ Neikov, Todor P.

Velcev, Petar

| Neikov, TodorShishkova, Albena

! Neikov, Todor| Petrakieva, Liudmila

| Ralcev, Milko

1 Neikov, Todor

Nejkov, Todor

Nejkov, Todor;Linkova, JuanitaNeikov, Todor;Zlatkova, Anna; Petra-kieva, Liudmila; Shish-kova, Albena; Vladimi-rova, MaríaRalcev, Milko

SofíaSofíaSofía

Sofía

Sofía

SofíaSofía

Sofía

Sofía

Sofía

Sofía

Sofía

Sofía

Sofía

Sofía

Sofía

Sofía

Alfa intNauka i izkustvoNauka i izkustvo

Narodna kultura

Narodna kultura

ProfízdatProfizdat

Narodna kultura

Muzika

Universidad SanClemente de Ojrid

Universidad SanClemente de Ojrid

B. A. Kozhuxarov

Hemus

Nar. Kultura

Nar. Kultura

Universidad SanClemente de Ojrid

B. A. Kozhuxarov

199319831983

1979

1980

19851985

1979

1986

1995

1995

1939

1946

1980

1979

1995

1939

búlgarobúlgarobúlgaro

búlgaro

búlgaro

búlgarobúlgaro

búlgaro

búlgaro

búlgaro

búlgaro

búlgaro

búlgaro

búlgaro

búlgaro

búlgaro

búlgaro

196 La traducción en torno al 98. Anexo

89. Valle-Inclán, RamónMaría del

90. Valle-Inclán, RamónMaría del

91. Valle-Inclán, RamónMaría del

92. Unamuno, Miguel de

93. Jiménez, Juan Ramón94. Azorín95. Azorín

96. Azorín97. Azorín

98. Baraja, Pío

99. Baroja, PíolOO.Baroja, Pío101. Benavente, Jacinto102. Jiménez, Juan Ramón103. Jiménez, Juan Ramón104. Machado, Antonio105. Machado, Antonio106. Unamuno, Miguel de107. Unamuno, Miguel de108. Unamuno, Miguel de

109. Unamuno, Miguel de110. Unamuno, Miguel de111. Unamuno, Miguel de

112. Unamuno, Miguel de113. Valle-Inclán, Ramón

María del114. Valle-Inclán, Ramón

María del115. Valle-Inclán, Ramón

María del116. Valle-Inclán, Ramón

María del117. Valle-Inclán, Ramón

María del118. Valle-Inclán, Ramón

María del

Memoarite na Marquiz de Bra-domin

Moyat pr adiado, en Ispanskirazkazi

Sonati, Tiraninat Banderas (contie-ne además Niebla, Abel Sánchez)

Tri poucitelni povesti y edin prolog(contiene además Cap. LXXIV deVida de Don Quijote y Sancho)

P 'urat 'erowa na

Pod spanélskym sluncem

Vy^iiáiú malého filosofa. StaráRíSena Moravé

Xavreny dum. Obraqy a siltiety.

Spamlské volby ?a monarchie AlfonseXIII

Boj o ^ivot

Dédicny'pán Labraosky

Sedm %áhad

V^bu^ené %ájmy

Dakké ^ahrady

Stnbrák aja

Kastilské pláné

ZeméAlvaripn^ále^ova

Abel Sanche^

Abel Sanche^

Celj mti^

Mir ve válce

Mlha

Tragicky porít ^ivota v lidech anámdech

Spamlské essaye

Barbarské elegie

Jarnt sonata

Letni sonata

Tyran Banderas

Tyran Banderas

Zá^ratná solva

Memorias del Marqués de Bra- |domin

Mi bisabuelo, en Cuentos espa-ñolesSonatas; Tirano Banderas |

Tres novelas ejemplares y unprólogo i

Platero y yo

Los pueblosConfesiones de un pequeño filó- \sofo iLa casa cerrada iLas elecciones españolas durante \la monarquía de Alfonso XIII (¿?) |La lucha por la vida |

El mayorazgo de Labranza ILas inquietudes de Shanti Andía ]¿os intereses creadosJardines lejanosPlatero y yo 1Campos de Castilla |La tierra de Alvargonzález iAbel Sánchez 1Abel SánchezNada menos que todo un hombre !

Paz en la guerra iNiebla 1Del sentimiento trágico de la vida \en los hombre y en los pueblos \Ensayos españoles iLa guerra carlista j

Sonata de primavera \

Sonata de estío |

Tirano Banderas

Tirano Banderas |

Divinas palabras \

La traducción en torno al 98. Anexo 197

Ralcev, Milko

Angelova, María

Neikov, Todor

Neikov, Todor

Han T'ae-hui

Forbelsky, J.SkalickyJ.

Smíd, ZdenékKubícekJ.

RychKková, O.(versos J. Hirsal)Pikhart, A.Smíd, ZdenékSlaby, R.J.Ulicny, MiloslavNechvátal, FrantisekVladislav, JanNechvátal, FrantisekJifina, VáclavZuluetová-Cahová, JanaSmíd, Zdenék ySynek, AdolfEger, K.Ondrusková, AleñaZaorálek, Jaroslav

Smíd, ZdenékForbelsky, Josef

Stenhart, Jan

Jifina, Václav

Bélic, Oldfich yBélicová, JuinaBélic, Oldíich

Vadlejchová, Ivana

Sofía

Sofía

Sofía

Sofía

Seúl

Praga

Brno

Praga

PragaPragaPragaPragaPragaPragaPragaPragaPragaPraga

PragaPragaPraga

BrnoPraga

Praga

Praga

Praga

Praga

Praga

Atanasov

Narodna kultura

Narodna kultura

Narodna kultura

Malgwa kul

OdeonFlorianová

Jan V. PojerKladno

Odeon

J. OttoSvoboda

Nakl. druzstvo MajeOdeonSNDK

SNKLUDr. J. KohoutekStorch Marien

VysehradStorch Marien

UnieOdeonSkefík

PojerOdeon

Neumanová

V. Mrkvicka

SNKLHU

Odeon

Dilia

1936

1979

1979

1980

1992

19811922

19441947

1970

1906197719391981196119621937192819881933

193219711927

19371975

1910

1927

1956

1985

1977

búlgaro

búlgaro

búlgaro

búlgaro

coreano

checo2

checo

checocheco

checo

checochecochecochecochecochecochecochecochecocheco

checochecocheco

checocheco

checo

checo

checo

checo

checo

2 Las traducciones al checo han sido recopiladas por Jana Králová y Miloslav Král.

198 La traducción en torno al 98. Anexo

119.Baroja, Pío

120.Baroja, Pío121. Benavente, Jacinto

122. Benavente, Jacinto

123. Jiménez, Juan Ramón

124. Unamuno, Miguel de

125. Unamuno, Miguel de

126. Unamuno, Miguel de

127. Unamuno, Miguel de

128. Valle-Inclán, RamónMaría del

129. Valle-Inclán, RamónMaría del

130. Azorín

131. Baraja, Pío

132. Benavente, Jacinto

133. Benavente, Jacinto

134. Benavente, Jacinto

135. Machado, Antonio

136. Machado, Antonio

137. Unamuno, Miguel de

138. Unamuno, Miguel de

139. Unamuno, Miguel de

140. Valle-Inclán, RamónMaría del

141. Azorín

142. Baraja, Pío

143.Ganivet, Ángel144. Jiménez, Juan Ramón

145. Unamuno, Miguel de

146. Azorín

147. Azorín

148. Azorín

Paradox králom

Zapas o "qvot

Komédia sfiglami o Polkhinelovcoch v2 dejstvách s prólogom a premenou

Prebudem ^áujmy

Srdce v nepohode

Abel Sanche^

Teta Tula

Toje chlap

V %1'kadle %ivota a smrti. Styriprík-ladné novely.

Pamati marki\a Bradomina. Jarná aletná sonata

Tyran Banderas

1% knjige CastillaPot k popolnosti: misticna strast

Ideali in koristi

Sobotna nocodrski román vpetihslikah

Sobotna noc Pregresno Ijubljena;Veselo in lahkomiselno mesto

Gakrije

Machado

Tragicno obcutje ^ivljenja

Trasicno obcutje fyvljenje

Umetnost in resnica. Eseji

Boye besede

Vaikese filosoofipihtimused

Vagabnnd eli^abide

Stiomalaiskirjeitá

Harmo ja mina

Pybá'n miehen nhri

Castille

Don ]uan

Doña Inés

Paradox rey i

La lucha por la vida iLos intereses creados !

Los intereses creados |

Tercera antología poética (1895- i1953) \

Abel Sánchez

La tía Tula 1

Nada menos que todo un hombre 1

Cuatro narraciones !

Sonata de Primavera. Sonata de \Estío. Memorias del Marqués de 1Bradomín \

Tirano Banderas \

Selección de textos \

Camino de perfección: pasión |mística i

Los intereses creados I

La noche del sábado. La malque- jrida 1

La noche del sábado |La malqueridaLa ciudad alegre y confiada i

Galerías 1

Selección

Del sentimiento trágico de la vida |

Del sentimiento trágico de la vida

Ensayos

Divinas palabras i

Las confesiones de un pequeñofilósofo \

Cartas finlandesas |

Platero y yo

San Manuel Bueno, mártir

Don Juan

La traducción en torno al 98. Anexo 199

! Skutéty, Jozef (versos1 trad. por Lenko, Július); Srnenská, Jarmila1 Ruppeldt, Milos

1 Obuchová, Emiliai Simonovic, Jan1 (con Oleríny, Vladimír)i Ruppeldt, Milos| Ruppeldt, Milosi Ruppeldt, Milos y! Félix, Jozefi Félix, Jozef

1 Lenghardt, Miroslav

I Obuchová, Emilia

! Leben, Stanko! Lebcn, Stanko

Zupancic, OtónModer, Janko;Zupancic, OtónModer, Janko

Capuder, AndrejMinatti, Ivan yKvas, JolandaKosir, NikoKosir, NikoKosir, NikoNegro, Janez yV'ivod, Mirko

Póldmáe, Tiiu;Pólsmáe, AstaPoldmáe, Asta;Talvet, Jüri

Tuulio, TyymHámáláinen, TainaHirvonen, Kaarle

Cadea-Fernández, J.;Lafon, ).Manso, ChristianPillement, G.

Bratislava

BratislavaBratislava

BratislavaBratislava

Bratislava

Bratislava

Bratislava

Bratislava

LjubljanaLjubljana

LjubljanaLjubljana

Ljubljana

LjubljanaLjubljana

LjubljanaLjubljanaLjubljanaLjubljana

Tallin

Tallin

PorvooHki

Porvoo

París

Tatran

TatranPravda

LITASlovenskyspisovatel'

Matica slovenskáKniznica SPKKElán, Komorná

kniznicaTatran

Slovenskyspisovatel'

Tatran

Ljubljanski zvonTiskovna zadruga

CZCankarjeva zalozba

CZ

ProblemiMK

Slovenská maticaSlovenská Matica

CZSNGLj

Periodika

Priodika

Werner SoderstrSmKirjanelióSoderstrom

Surbervie

J. CortiLabor

1968

19831948

19711974

194119311945

1969

1967

1973

19291931

19791979

1979

19661975

1983198319881973

1981

1979

197919831993

1952

19921933

eslovaco

eslovacoeslovaco

eslovacoeslovaco

eslovacoeslovacoeslovaco

eslovaco

eslovaco

eslovaco

esloveno4

esloveno

eslovenoesloveno

esloveno

eslovenoesloveno

eslovenoeslovenoeslovenoesloveno

estonio

estonio

finésfinésfinés

francés

francésfrancés

3 Las traducciones al eslovaco han sido recopiladas por Jana Králová y Miloslav Král.4 Las traducciones al esloveno han sido recopiladas por |asmina Markic.

200 La traducción en torno al 98. Anexo

149. Azorín150. Azorín151. Azorín152. Azorín153. Azorín154. Baraja, Pío

155.Baroja, Pío156. Baraja, Pío157.Baroja, Pío

158. Baraja, Pío159.Baroja, Pío160. Baraja, Pío161. Baraja, Pío

162. Baraja, Pío

163. Baraja, Pío164. Baraja, Pío165. Baraja, Pío166. Baraja, Pío167. Baraja, Pío

168.Ganivet, Ángel

169. Ganivet, Ángel170. Ganivet, Ángel171. Jiménez, Juan Ramón

172. Jiménez, Juan Ramón173. Jiménez, Juan Ramón

174. Jiménez, Juan Ramón175. Jiménez, Juan Ramón176. Machado, Antonio

177. Machado, Antonio

178. Machado, Antonio

179. Machado, Antonio

180. Machado, Antonio181. Machado, Antonio

182. Machado, Antonio

183. Machado, Antonio184. Machado, Antonio

Entre 1 'Espagne et la FranceEspagneFélix VargasLe maladeSurréalisme : pré-romanAventures, inventions et mystifi-cations de Sylvestre ParadoxCésar ou rienChemin de perfectionEssais amoureux d'un hommeingénuL 'apprenti conspirateurL 'arbre de la scienceL 'arriviste sentimentalLe bas-fonds de Madrid: mau-vaise herbéLes bas-fonds de Madrid:1 'aventureLes inquietudes de Shanti AndiaMes paradoxes et moiParadox-roiZalacain 1 'aventurierZalacaín 1 'aventurier : histoiredes bonnes et mauvaises fortunesde Martín Zalacaín 1 'aventurierLa conquéte du royaume deMaya : par le dernier conquista-dor espagnol Pió CidIdearium espagnolldearium espagnolChanson

Feuves qui s 'en vontFierre et ciel

Fierre et cíele : 1917-1918Platero et moiA Don Miguel de Unamuno pourson livre Vida de don QuijoteBreve anthologie bilingüe

Cette légende en langue rustique,populaire et savanteComplainte des vertus et coupletspour la morí de don GuidoJuan de MairenaL 'ombre du Cid accompagne noscombattantsLafemme de la Manche

La saetaLa terre d'Alvargonzalez

Superrealismo |

César o nada 1

Zalacaín el aventurero: historiade las buenas andanzas y fortunasde Martín Zalacain el aventureroLa conquista del reino de Maya

Ríos que se van

Piedra y cielo 1Platero y yo

La traducción en torno al 98. Anexo 201

1 Gloret, A.1 Pillement, G.Miomandre, F. de

i Labertit, A.i Manso, ChristianI Guenoun, G.

I Carrasco, Raphaél\ Marrast, R.1 Nelken, M.

1 Pillement, G.Pillement, G.Delavaud, C.Pillement, G.

i Pillement, G.

Pillement, G.I Pillement, G.1 Couffbn, C.! Pillement, G.i Sesé, Bernard

Gaudry, Francois

i Pellet, R., Stoumon, M.Pechére, Francoise

Couffon, ClaudeBergeret, Yves

Sesé, BernardCouffon, ClaudeSesé, B.

Colomer, Josette; Colo-mer, GeorgesCoindreau, M E.

Colomer, J. y G.

León, M.Simón, R.

Chevalier, M.;Martorell, F.Colomer, J. y G.Sesé, B.

París

Lagrasse

París

París

BruselasBruselas

ParísMontereau

ParísParís

Noisy-le-Grand

París

París

París

París

Bloud et GayRieder

FourcadeVerdierJ. Corti

EFR

VerdierEFR

Rieder

NELGallimard

SusseSusse

E. Guilmain

GrassetSusseEFR

ExcelsiorAubier

Phébus

Ed. du ScorpionLe Flambeau

Maison internat. Dela poésieJ. Corti

Les Cahiers du con-fluent

J. CortiSeghers

Lettres francaises

J. et G. Colomer

Gallimard

Bloc-notes

GallimardSoutes

Lettres Francaises

Présence linguistiqueLa voix des poetes

191819291931199219891963

198919641924

1948192919461944

1930

19571945196619261979

1992

196419671982

19901982

199019791965

1992

1967

1971

19551937

1959

19731969

francésfrancésfrancésfrancésfrancésfrancés

francésfrancésfrancés

francésfrancésfrancésfrancés

francés

francésfrancésfrancésfrancésfrancés

francés

francésfrancésfrancés

francésfrancés

francésfrancésfrancés

francés

francés

francés

francésfrancés

francés

francésfrancés

202 La traducción en torno al 98. Anexo

185. Machado, Antonio

186. Machado, Antonio187. Machado, Antonio188. Machado, Antonio189. Machado, Antonio190. Machado, Antonio191. Machado, Antonio192. Machado. Antonio193. Machado. Antonio

194. Machado, Antonio

195. Machado. Antonio

196. Machado, Antonio197. Machado, Antonio198. Unamuno, Miguel de199. Unamuno, Miguel de200. Unamuno, Miguel de201. Unamuno, Miguel de202. Unamuno, Miguel de203. Unamuno, Miguel de204. Unamuno, Miguel de205. Unamuno, Miguel de206. Unamuno. Miguel de207. Unamuno, Miguel de208. Unamuno, Miguel de209. Unamuno, Miguel de210. Unamuno, Miguel de211. Unamuno, Miguel de212. Unamuno, Miguel de213. Unamuno, Miguel de214. Unamuno, Miguel de215. Unamuno, Miguel de216. Unamuno, Miguel de217. Unamuno, Miguel de218. Unamuno, Miguel de

219. Unamuno, Miguel de

220. Unamuno, Miguel de221. Valle-Inclán, Ramón

María del222. Valle-Inclán, Ramón

María del223. Valle-Inclán, Ramón

María del224. Valle-Inclán, Ramón

María del

La Terre d'Alvargonzález

Le crime a eu lien á GrenadeLe crime eut lien a GrenadeLe lendemain éphétnérePoémesPoémesPoémes d 'EspagnePoésiesOuelques poémes

Ouelques remarques sur un livrerécent Contre ceci et cela deMiguel de UnamunoSolitudes. Galeries et mitres poé-mesTerre espagnoleTerres de SoriaAbel SánchezAbel SánchezAvant et aprés la révolutionBrouillardBrouillardComment onfait un románContesDe 1 'européanisationJournal intimeJournal intimeL 'agonie du ChristianismeL 'essence de 1 'EspagneLa tante TulieLa vie de don Ouichotte et...Le Christ de VelázquezLe Christ de Velázquez. PoémesLe sentiment tragique de la viePaix dans la guerreSaint Manuel le bon, martyrTraite de cocotologieTrois nouvelles exemplaires et unprologueTrois nouvelles exemplaires et unprologueVeriles arbitra ir esAmours élranges

Comedies barbares

Comme un vol de gerfauts

Divines paroles

La Tierra de Alvargonzález \

Abel Sánchez iAbel Sánchez |

Niebla jNiebla \

Diario íntimoLa agonía del Cristianismo

La Tía Tula |Vida de Don Quijote y Sancho \El Cristo de Velázquez I

El sentimiento trágico de la vida \

San Manuel Bueno, mártir I

Tres novelas ejemplares y un |prólogo !Tres novelas ejemplares y unprólogo |

Comedias bárbaras

La traducción en torno al 98. Anexo 203

i Sesé, Bernard;i Sesé-Léger, Sylvie1 Pillement, G.| Colomer, G.| Aubier, D.i Cea, C.i Sesé, B.Piot, Noelle y A.

i Léger, S.; Sesé, B.1 Darmangeat, P.; Rodrí-1 guez Pradal| Marrast, R.

| Sesé, B.

1 Carayon, M.| Léger, S.; Sesé, B.i Clouard, E. H.1 Gabail, M.! Cassou, J.i Ballestero, Catherine1 Larthe, Noémi| Cassou, J.Lantier, J.

i Aracil, C.I Drochon, P.i Drochon, Pauli Cassou, J.Bataillon, M.

| Bellon, J.1 Babelon, J.i Munier, Jacques| Pomés, M.i Faure-Baulieu, M.i Guy, A.; Jolicoeur, L.Rieunaud, J.Coudel, SylvieCassou, J.;Pomés, M.Hauser, D.

Miomandre, F. deGloret, A.

Llamas, Armando

Coindreau, M. E.

París

ParísParís

ParísParísParís

París

Montpellier

París

París

París

Qucbec

París

París

M. Broutta

Commune

EspritP. Jean Oswald

Lettres francaises

GallimardSeghers

Europe

Centre de Doc

L'Ane d'OrNRF

MercureL'Age d'Homme

RiederLibrairie Séguier

KraMercure de France

GallimardLettres modernes

Le CerfÉd. Du Cerf

RiederPlonStock

TaloneLa Différence

Gallimarddu Beffroi

Privat

Kra

L'Age d'Homme

KraEd. de París

Papiers

Sorlot

Stock

1986

19361968195619601965195319731954

1964

1967

19241973196419951933199019261926196519661989198919251923192719491990193819171988197219941925

1994

19261947

1991

1941

1927

francés

francésfrancésfrancésfrancésfrancésfrancésfrancésfrancés

francés

francés

francésfrancésfrancésfrancésfrancésfrancésfrancésfrancésfrancésfrancésfrancésfrancésfrancésfrancésfrancésfrancésfrancésfrancésfrancésfrancésfrancésfrancésfrancés

francés

francésfrancés

francés

francés

francés

204 La traducción en torno al 98. Anexo

225. Valle-Inclán, RamónMaría del

226. Valle-Inclán, RamónMaría del

227. Valle-Inclán, RamónMaría del

228. Valle-Inclán, RamónMaría del

229. Valle-Inclán, RamónMaría del

230. Valle-Inclán, RamónMaría del

231. Valle-Inclán, RamónMaría del

232. Valle-Inclán, RamónMaría del

233. Valle-Inclán, RamónMaría del

234. Valle-Inclán, RamónMaría del

235. Valle-Inclán, RamónMaría del

236. Valle-Inclán, RamónMaría del

237. Valle-Inclán, RamónMaría del

238. Valle-Inclán, RamónMaría del

239. Valle-Inclán, RamónMaría del

240. Unamuno, Miguel de241. Unamuno, Miguel de

242. Alvarez Quintero

243.BarojaPío244. Baraja Pío245. Baraja Pío

246. Benavente, Jacinto

247. Jiménez, Juan Ramón

248. Jiménez, Juan Ramón249. Machado, Antonio

250. Ortega y Gasset, José

Divines paroles : tragi-comédiede villageFleur de sainteté

Jardín ombreux

L 'ensorcelée

Lafarce enfantine de la tete et dudragónLa guerre carliste

La marquise de Roselinde

Les amours de marquis de Bra-dominLes marquis de Bradomin

Lumiéres de Bohéme

Mémoires aimables du marquisde BradominRetable de 1 'avarice, de la luxureet de la mortSonates de printemps et d'été

Tirano Banderas

Tréteau de marionnettes

Nastojascij muzcinaTurnan Avel' Sanees. Svatoj Ma-nuel', dobryj mucennikHhóXouaw KQCÚIVÓ [H éxSoorj

nEQiXapfiávEi 7 fiovcmgaxta Siatpógcav

ouyygapécov]

H ava^v¡ar¡

Kaxó XOQTÓQI

0 nagaSó!; fiaoikág

Ta iq¡iiougyr¡fiéva au/Jtpégovra

Qeóc noo emdu/jeirai xi smdu/iEÍ

ÜXarégu xai eyá

TloirjfíaTa

To Béfia rou xaigoú pag

Divinas palabras

Luces de Bohemia

Tirano Banderas I

Nada menos que todo un hombreNiebla. Abel Sánchez. San Ma-nuel Bueno, mártir

Mañana soleada (¿?)Incluida en VV AA: 7 obras deun actoLa buscaMala hierba 1Paradox, rey 1

Los intereses creados

i

Dios deseado y deseante ¡

Platero y yo 1Poesías escogidas

El tema de nuestro tiempo

La traducción en torno al 98. Anexo 205

i Broucaret, Jean-Marie

i Coindreau, M. E.

| Sesé, B.

| Marrast, R.

Darmengeat, P.

Sesé, B.;Lacoste, M.

| Sesé, B.

| Jaivoski, M.

i Jaivoski, ,M.

i Worms, J.

| Camp, J.;Marrast, R.Gloret, A.

Fell, Claude

| Marrast, R.;i Darmengeat, P.i Ahaladze, M.Titvinidze, Meri

Ligisos, Mitsos

Jatziyanni, M.Jatziyanni, M.Iatridi, Iulía

Prevelakis, Pandelis

Iatridi, IulíaTsirópulos, Rostas

Tsirópulos, Kostas

París

París

TbilisiTbilisi

Atenas

AtenasAtenasAtenas

Atenas

Atenas

AtenasAtenas

Atenas

Actes sud

Gallimard

Gallimard

L'Arche

Seghers

Gallimard

Gallimard

Gallimard

Gallimard

Laboureur

Aubert

Ed. de France

Ed. du Seuil

Gallimard

Sabcota SakartveloMerani

Dodoni

ZajaropulosZajarópulos

Ediciones de losamigos

Asociación de Estu-dios de Civilización

Neohelénica y deEducación General

Eftini (Serie Astrola-vos)

DifrosEdiciones de los

amigosEdiciones de los

Amigos

1989

1967

1968

1960

1946

1966

1968

1965

1965

1963

1910

1924

1991

1971

19861986

1960-70

198819921973

1939

1984

19561972

1933

francés

francés

francés

francés

francés

francés

francés

francés

francés

francés

francés

francés

francés

francés

francés

georgianogeorgiano

griego

griegogriegogriego

griego

griego

griegogriego

griego

206 La traducción en torno al 98. Anexo

251. Ortega y Gasset, José252. Unamuno, Miguel de

253. Unamuno, Miguel de

254. Unamuno, Miguel de

255. Unamuno, Miguel de

256. Unamuno, Miguel de

257. Unamuno, Miguel de258. Valle-Inclán, Ramón

María del

259. Azorín

260. Baroja, Pío261.Baroja, Pío262. Baroja, Pío263.Ganivet, Ángel264. Jiménez, Juan Ramón

265. Jiménez, Juan Ramón266. Jiménez, Juan Ramón

267. Machado, Antonio268. Machado, Antonio

269. Machado, Antonio

270. Machado, Antonio271. Machado, Antonio

272. Unamuno, Miguel de273. Unamuno, Miguel de274. Unamuno, Miguel de275. Unamuno, Miguel de

276. Unamuno, Miguel de

277. Unamuno, Miguel de

278. Unamuno, Miguel de

279. Unamuno, Miguel de280. Unamuno, Miguel de281. Unamuno, Miguel de

H s^éysgorj TCOV fia^áiv

AfieX lávraed

H ayuvia zou /pianama/joú

0 7ra¡XT/¡c wu axaxioü. 0 dytocEppavoujÁ o xakóc, o págwgac

H xarap'id

TlagadítyfiaTixéc vouftékec

H xamxviáQeixá Xóyta

Castilla

Caesar or rtothingParadox, king. A novelThe Lord ofLabrazSpain: an interpretationPlatero andI: an Andalusianelegy, 1907-1916Selected poemsTheflower scenes

Selected poemsSelected poems

The Castilian Camp

The legend of AlvargonzálezTimes alone: 12 poems fromSoledadesAbel Sánchez and others storíesEssays and soliloquiesLove and pedagogyMiguel de Unamuno 's politicalwritings 1918-1924Mist. Abel Sánchez. How to makea novelPeace in war: a novel

The agony ofChristianity

The agony ofChristianityThe agony ofChristianityThe last poems of Miguel deUnamuno

La rebelión de las masas \Abel Sánchez

La agonía del cristianismo

La novela de don Sandalio, el |jugador del ajedrez. San Manuel 1Bueno, mártir \Niebla

Tres novelas ejemplares y un 1prólogo. \Niebla (¿traducido del francés?) 1Divinas Palabras |

Castilla i

Las ciudades

El Mayorazgo de Labraz |Idearium español 1Platero y yo |

Campos de Castilla

La tierra de Alvargonzález

Niebla. Abel Sánchez. Cómo sehace una novelaPaz en la guerra

La agonía del Cristianismo I

La agonía del CristianismoLa agonía del Cristianismo

La traducción en torno al 98. A nexo 207

! Malevitsis Cristos! Iulía Iatridi

¡ Iulía Iatridi

i Iulía Iatridi

| Iulía Iatridi

| Nikos Guvis

I Milili, Lenai Iulía Iatridi

! Vande Berg, Michael

! How, Louis1 Barbour, N.! Bell, Aubrey F. G.i Carey, J. R.i Nicolás, Antonio T. de

Tend, J. B. y J. L. GiliGreen, J. C. R.

Trueblood, Alan S.Tomlinson, C; Gifford,H.Green, J. C. R.

Doyle, DenisBly, Robert

Kerrigan, A.

Kerrigan, A.

Kerrigan, A.; Lacy, A.;Nozick, M.Kerrigan, A.

Reinhardt, Kurt F.

AtenasAtenas

Atenas

Atenas

Atenas

Atenas

AtenasAtenas

Nueva York-Washington-Berlin-

Viena-ParísLondresLondres

Nueva York-LondresLondresBoulderEEUU

HarmondsworthIsle de SkyeReino UnidoCambridge

Harmondsworth

Isle oí SkyeReino Unido

HarrovvPort Townsed

EEUUChicago

Londres

Princetown

Londres

PrincetownNueva York

DodoniEdiciones de los

amigosEdiciones de los

amigosEdiciones de los

amigos

Ediciones de losamigos

Alexandria

RoesDodoni

Lang

Jonathan CapeWishart

A. A. KnopfEyre & Spottiswoode

Shambhala

PenguinAquila

Harvard Univ.Penguin

Aquila

North LightGraywolf

Regneny

E. Mellen

Routledge and KeganPaul

Princetown UP

Routledge and KeganPaul

Princetown UPUngar

Fairleigh DickinsonUniversity Press

19711993

1970

1972

1984

1994

1992s.a.

1996

19221931192619461978

19741982

19821974

1982

19821983

1956

1996

1976

1983

1976

197419601974

griegogriego

griego

griego

griego

griego

griegogriego

inglés

inglésinglésinglésinglésinglés

inglésinglés

inglésinglés

inglés

inglésinglés

inglésinglésinglésinglés

inglés

inglés

inglés

inglésinglésinglés

208 La traducción en torno al 98. Anexo

282. Unamuno, Miguel de

283. Unamuno, Miguel de284. Unamuno, Miguel de285. Valle-Inclán, Ramón

María del286. Valle-Inclán, Ramón

María del

287. Benavente, Jacinto

288. Jiménez, Juan Ramón289. Jiménez, Juan Ramón290. Jiménez, Juan Ramón291. Machado, Antonio292. Machado, Antonio293. Machado, Antonio294. Machado, Antonio295. Machado, Antonio296. Machado, Antonio297. Machado, Antonio298. Machado, Antonio299. Machado, Antonio300. Machado, Antonio

301. Machado, Antonio302. Unamuno, Miguel de

303. Unamuno, Miguel de

304. Unamuno, Miguel de305. Unamuno, Miguel de

306. Valle-Inclán, RamónMaría del

307. Valle-Inclán, RamónMaría del

308. Jiménez, Juan Ramón309. Valle-Inclán, Ramón

María del310. Valle-Inclán, Ramón

María del311. Valle-Inclán, Ramón

María del

312. Jiménez, Juan Ramón

313. Jiménez, Juan Ramón314. Machado, Antonio

315. Jiménez, Juan Ramón

The prívate world: Selectionsfrom Diario Íntimo and se lee te dletters 1890-1936The Tragic sense oflifeUnamuno 's political journalismThe grotesque farce ofMr Punchthe cuckoldThree plays: Divine words, Bo-hemian lights, Silverface

Le opere: II nido altrui. II pasto .delle belve. Volgaritá. La nottedel sabato. Rose d'autunno. Gliinteressi creati, etc.PoesiePoesie d'amoreSonetti edaltre poesie d'amore26 poesieCampi di CastigliaCanzoni a GuiomarII seminatore i stelleLettere a PilarPoesiePoesiePoesie completePoesie scelteProse

SoledadesII rísentimento trágico della vita.NoteLa tragedia del vivere umano: lasfinge senza EdipoNebbiaTre nove lie esemplari e un prologo

A rom i di leggenda. II passeggero

Sonata di primavera.

Puratéro to watashiAki no sonata

Haru no sonata

Natsu no sonata

Platero zana men

Platero un esLakstigalas maceklis

Srebre i jas

El sentimiento trágico de la vida

Esperpento de los cuernos de DonFriolera

Diario de un poeta recién casado 1Eternidades, piedras y cieloSonetos espirituales j

Campos de Castilla

Niebla \Tres novelas ejemplares y un !prólogoAromas de leyenda. El pasajero |

i

Platero y yo ;Sonata de otoño i

Sonata de primavera \

Sonata de estío |

Platero y yo \

Platero y yo

Platero y yo |

La traducción en torno al 98. Anexo 209

i Kerrigan, A.;Lacy, A.;Nozick, M.

i

i Keown, D.; Warner, R.

| Raimondi, Piero

Rendiría, ClaudioRendina, Claudio

| Rendina, Claudio

Puccini, D.Scarabicchi, F.Scarabicchi, F.

Macri, 0 .Rendina, C.Macrí, 0 .

Macri, 0.;Aragone, E. T.Guazzelli, F.Feal, Carlos

Pillepich, Piero

Rossini, FlaviarosaPuccini, Mario

De Cesare, GiovanniBattista

Ishii, HirokoYoshida, Saiko

Yoshida, Saiko

Yoshida, Saiko

Abakirov, Melis

Briedis, LeonsPlaudis, EgilisCasule, Vanga

Princetown

Londres

Turín

RomaLa Spezia

Roma

MilánRomaMilánMilánMilánRomaMilánMilánMilán

Ñapóles

Milán

RomaRoma

Palermo

TokioNarashino

Narashino

Narashino

Fruze

RigaRiga

Skopje

Princetown UP

Collins

Warmisnter, Aris &Phillips

UTET

Newton ComptonClub del Libro

Newton ComptonMondadoriCeschina

L'ObliquoSestante

OrsoLerici

Newton Compton11 VascelloMondadori

Lerici

MediterráneaMelangolo

DalPOglio

A. CurcioLucarini

Novecento

Marsilio

Chúo Hóki ShuppanSeiwa Shorin

Seiwa Shorin

Seiwa Shorin

Meektep

LiesmaLiesma

Detska radost

1984

1962

1991

1978

1976198119761996195719931993199119621971197919871968

19791995

1987

19781987

1987

1995

19871987

1986

1986

1985

19881985

1986

inglés

inglésinglésinglés

inglés

italiano

italianoitalianoitalianoitalianoitalianoitalianoitalianoitalianoitalianoitalianoitalianoitalianoitaliano

italianoitaliano

italiano

italianoitaliano

italiano

italiano

japonésjaponés

japonés

japonés

kirghiz

lituanolituano

macedonio

210 La traducción en torno al 98. Anexo

316. Valle-Inclán, RamónMaría del

317. Unamuno, Miguel de318. Baraja, Pío319. Baraja, Pío320. Jiménez, Juan Ramón

321. Unamuno, Miguel de

322. Unamuno, Miguel de

323. Unamuno, Miguel de

324. Jiménez, Juan Ramón325. Jiménez, Juan Ramón326. Unamuno, Miguel de327. Unamuno, Miguel de328. Valle-Inclán, Ramón

María del

329. Unamuno, Miguel de

330. Baraja, Pío331. Baraja, Pío332. Baraja, Pío333. Jiménez, Juan Ramón334. Jiménez, Juan Ramón335. Machado, Antonio336. Unamuno, Miguel de337. Unamuno, Miguel de338. Unamuno, Miguel de339. Unamuno, Miguel de

340. Unamuno, Miguel de341. Valle-Inclán, Ramón

María del342. Valle-Inclán, Ramón

María del343. Valle-Inclán, Ramón

María del

344. Jiménez, Juan Ramón345. Jiménez, Juan Ramón

346. Unamuno, Miguel de

347. Baraja, Pío348. Unamuno, Miguel de349. Unamuno, Miguel de

Lichten van Bohemia: esperpento

Martyren, den gode San Manuel

Burzliwy zywot Baska ZalacainaPerwersyjna zmyslowoséSrebrzynek i ja: elegía andalu-zyjskaAbel Sánchez: opowiesc o na-mietnosciCiotka Tula

Swiety Manuel Dobry, meczenniky trzy inne opowiesci

Platero e euPlatero e euNévoaPotugal povo de suicidasTirano Banderas

Trei nuvele exampiare si un pro-log

AlaiazariáSalakain OtvazhnyVecherá v Buen RetiroIzbrannoePlatero i jalzbrannoie

Avel Sanches¡zbrannaja lirikalzbrannoie (2 vols.)

Nazidátelnyie novellyIzbrannye proizvedenija (2 vols.:I. Stihotvorenija. P 'esy; II. ProzaSonaty

Tiran Banderas

PjesmeSivac i ja: andaluzijska elegija

Veshala pirimiyek

Bilgi agaciTula teyze: románYasamin trajik duygusu

Luces de Bohemia

San Manuel Bueno, mártir

Zalacain el aventureroLa sensualidad pervertidaPlatero y yo

Abel Sánchez: una historia depasiónLa tía Tula

San Manuel Bueno, mártir

Platero y yo iPlatero y yoNieblaPor tierras de España y Portugal \Tirano Banderas

Tres novelas ejemplares y un iprólogo

Aurora rojaZalacain el valiente?Atardeceres en el Buen Retiro

Platero y yoObra escogidaNiebla

Poesías escogidasObra escogida

Sonatas

Tirano Banderas

Platero y yo

Nada menos que todo un hombre(traducido del inglés?)

La tía Tula

La traducción en torno al 98. Anexo 211

Gieling, Ramón

Tonseth, Jan JakobNiklewicz, PiotrBoyé, EdwardStrasburger, Janusz

Rycerz, Danuta

Wozniakowski, Henrik

Fornelski, Piotr

Damasceno, AthosBento, JoséCeschin, José AntonioCaeiro, RuiFreitas, Newton

Zlotescu-Cioranu, Ioana

Dubin, B. et al.Geleskul, A.

Goncharentko, SergueiStepanov, G. et al.Goncharentko,Serguei et al.

Andreev, V. et al.

Milicevic, NikolaGrahek, Sanja;Danojlic, Milovan

Karunaratne, D. M.

Canpolat, YildizCanpolat, YildizDerinsu, Osman

Amsterdam

OsloVarsoviaVarsoviaVarsovia

Cracovia

Cracovia

Cracovia

Río de JaneiroLisboa

Río de JaneiroLisboa

Sao Paulo

Iasi

MoscúStepanov

MoscúMoscúMoscú

MoscúLeningrado

LeningradoLeningrado

Leningrado

Stepanov

SplitBelgrado

Colombo

EstambulEstambulEstambul

International Theatre& Film Book

DreyerKsiazka i Wiedza

CzytelnikPax

Wydawnictwo Lite-rackie

Wydawnictwo Lite-rackie

Wydawnictwo Lite-rackie

Rio GráficaLivros do BrasilNova Fronteira

ArteCírculo do Livo

Moldova

Hudoz. Lit.Det. Lit.

Stepanov

Mol. gvaerdijaHudoz

Hudoz lit.

LogosNarodna knjiga

D. M. Karunaratne

Varlik yayinlariCan

Inkiláp

1992

1986198119831979

1983

1978

1985

19871984198919861981

1991

19641973

1981198119751973

19801981

19621986

1969

1973

19871982

1987

198319851986

neerlandés

noruegopolacopolacopolaco

polaco

polaco

polaco

portuguésportuguésportuguésportuguésportugués

rumano

rusorusorusorusorusorusorusorusorusoruso

rusoruso

ruso

ruso

serbo-corataserbo-croata

sinhala

turcoturcoturco

212 La traducción en torno al 98. Anexo

CLASIFICACIÓN CRONOLÓGICA: 1990-1950

Autor1. Baroja, Pío2. Valle-Inclán, RamónMaría del3. Valle-Inclán, RamónMaría del4. Unamuno, Miguel de5. Baraja, Pío6. Azorín7. Ganivet, Ángel

8. Azorín

9. Baroja, Pío10. Unamuno, Miguel de11. Unamuno, Miguel de12. Baroja, Pío13. Machado, Antonio14. Valle-Inclán, RamónMaría del15. Unamuno, Miguel de16. Unamuno, Miguel de17. Unamuno, Miguel de

18. Baroja, Pío19. Unamuno, Miguel de20. Unamuno, Miguel de21. Unamuno, Miguel de22. Baroja, Pío23. Unamuno, Miguel de

24. Valle-Inclán, RamónMaría del25. Unamuno, Miguel de26. Valle-Inclán, RamónMaría del27. Unamuno, Miguel de28. Unamuno, Miguel de29. Azorín30. Azorín31. Baroja, Pío32. Baroja, Pío33. Unamuno, Miguel de34. Baroja, Pío

35. Azorín

TítuloDédicnypán Labraosky

Jar/tísonata

Mémoires aimables du marquis deBradomin

Le sentiment tranque de la vie

London, die Stadt des Nebels

Entre lEspagne et la France

Spaniens Weltanschauung und Welt-stellung

Vy^nánímalého filosofa. StaráR/sena Moravé

Caesar or nothing

L'essence de l'Espagne

Philosophie Werke

Essais amounux d'un homme ingénu

Terre espagnole

Sonates deprintemps et d'été

Das tragische Lebensgefühl

L'agonie du Christianisme

Trois nouvelks exemplaires et unprologueZalacain l'aventurier

Brvuillard

Comment on fait un román

Veriles arbitraires

The Lord ofLabra%

Tragickj poát íjvota v lidech a náro-dech

Letni sonata

ha tante Tulie

Divines paroles

DieAgonie des Christentums

Abel Sánche%

1% knjige Castilla

Espagne

L'arbre de la sdenceLes bas-fonds de Madrid: 1'aventure

Teta Tula

Fot kpopolnosti: mistiüna strast

Félix Vargas

Título originalEl mayorazgo de LabranzaSonata de primavera

El sentimiento trágico de la vida

Confesiones de un pequeño filó-sofoLas ciudades

Obras filosóficas

El sentimiento trágico de la vidaLa agonía del CristianismoTres novelas ejemplares y un !prólogo \

Niebla

El Mayorazgo de LabrazDel sentimiento trágico de la vidaen los hombre y en los pueblosSonata de estío

La Tía Tula

La agonía del cristianismoAbel SánchezSelección de textos

La tía TulaCamino de perfección: pasiónmística

La traducción en torno al 98. Anexo 213

CLASIFICACIÓN CRONOLÓGICA: 1990-1950

traductorPikhart, A.Stenhart, Jan

Faure-Baulieu, M.

Gloret, A.

Skalicky,J.

How, LouisBataillon, M.

Nelken, M.Carayon, M.Gloret, A.

Cassou,}.Cassou, J.;Pomés, M.Pülement, G.Larthe, NoémiCassou, J.Miomandre, F. deBell, Aubrey F. G.Zaorálek, Jaroslav

Jirina, Václav

Bellon, J.Coindreau, M. E.

Jirina, VáclavLeben, StankoPülement, G.Pillement, G.Pülement, G.Ruppeldt, MüosLeben, Stanko

Miomandre, F. de

Lugar ed.PragaPraga

Munich

Londres

Montpellier

Nueva York-LondresPraga

Praga

PragaLjubljana

Ljubljana

EditorialJ. Otto

Neumanová

Aubert

Gallimard

Bloud et Gay

Florianová

Jonathan CapePlon

PhaidonRieder

L'Aned'OrEd. de France

Meyer & SessenRieder

Kra

ExcelsiorKra

Mercure de FranceKra

A. A. KnopfSkefík

V. Mrkvicka

StockStock

Meyer & JessenStorch Marien

Ljubljanski zvonRieder

GallimardE. Guilmain

Kniznica SPKKTiskovna zadruga

Fourcade

Año19061910

1910

1917191819181921

1922

192219231924192419241924

192519251925

192619261926192619261927

1927

19271927

19281928192919291929193019311931

1931

idiomachecocheco

francés

francésalemánfrancésalemán

checo

inglésfrancésalemánfrancésfrancésfrancés

alemánfrancésfrancés

francésfrancésfrancésfrancésingléscheco

checo

francésfrancés

alemáncheco

eslovenofrancésfrancésfrancés

eslovacoesloveno

francés

214 La traducción en torno al 98. Anexo

36. Baroja, Pío37. Unamuno, Miguel de38. Unamuno, Miguel de

39. Azorín40. Unamuno, Miguel de41. Ortega y Gasset, José

42. Valle-Inclán, RamónMaría del

43. Machado, Antonio44. Machado, Antonio45. Unamuno, Miguel de46. Machado, Antonio

47. Unamuno, Miguel de48. Machado, Manuel

49. Unamuno, Miguel de

50. Valle-Inclán, RamónMaría del

51. Benavente, Jacinto52. Benavente, Jacinto

53. Unamuno, Miguel de54. Valle-Inclán, Ramón

María del55. Azorín56. Baroja, Pío

57. Unamuno, Miguel de

58. Baroja, Pío59. Unamuno, Miguel de

60. Baroja, Pío61. Baroja, Pío

Paradox, king. A novel

Mír ve válce

Celj mu^

Doña Inés

Avant et apres la rívolution

Memoarite na Marquisa de Bradomin

Le crime a eu lieu a Grenade

Zemé Alvargon^ále^ova

Spanélské essaye

L'ombre du Cid accompagne nos com-battantsLe Christ de Velá%que% Poemes

Portret; Adelfos; Filip II; Andalu^kiromans; Obich, Oasis; Madrigal;Sivata gradina; Dni be% slantse; Me-lanholia; Pa^hat Xeritieldo; OliveretofaFermo, en Dushata na Ispania

Prifastie, en Dushata na Ispania

Ave, Serafim; Robara na Pan, enDushata na Ispania

V^bu^eni t(ájmy

Abel Sanche^

Comme un vol de gerfauts

Zavfeny düm. Obray a siluety.

he bas-fonds de Madrid: mauvaiseherbé

Toje chlap

Mes paradoxes et moi

Servantesy Don Kixot spored savre-menni ispanski pisateli

h.'arriviste sentimentalLe bas-fonds de Madrid: Aurore rouge

Paz en la guerraNada menos que todo un hombre

El tema de nuestro tiempo

Memorias del Marqués de Bradomín

La tierra de AlvargonzálezEnsayos españoles

Retratos; Adelfos; Felipe IV; Ro-mance andaluz; Amor; Oasis; Ma-drigal; El parque gris; Días sin sol;Melancolía; El paje Gerineldo;Oliveretto da Fermo, en Alma deEspaña. Antología de la poesíaespañola contemporáneaComunión, en (Alma de España.Antología de lapoesía españolacontemporánea)Ave, Serafín; La Rosa de Pan, enAlma de España. Antología de lapoesía española contemporáneaLos intereses creadosLos intereses creados

Abel Sánchez

La casa cerrada

Nada menos que todo un hombre

Vida de Don Quijote y Sancho (Caps. I,II, VII, XII, XII de la Ia parte; VIII, K,XLVII, XLIX, LI, Lili, LV, LXXIV dela 2a) en M. Ménendez Pelayo, Jo-sé 'Ortegay Gassety Miguelde Unamu-no: Cervantes y Don Quijote en lavisión de escritores españoles contrem-poráneos

La traducción en torno al 98. Anexo 215

| Barbour, N.

i Eger, K.Smid, Zdenék y Synek,Adolf

I Pillement, G.| Cassou,J.i Tsirópulos, Kostas

i Ralccv, Milko

I PiUcment, G.

i Ncchvátal, l'rantiseki Smid, Zdenék! Simón, R.

Pomcs, M.Ralcev, Milko

| Ralcev, Milko

| Ralcev, Milko

|Slaby, R.J.

! Prcvclakis, Pandelis

Ruppeldt, Milos

Smid, Zdenék

Pillcment, G.

Ruppeldt, Milos y Félix,JozefPillement, G.

Neikov, Todor

Delavaud, C.Pillement, G.

LondresPragaPraga

Atenas

Sofía

PragaBrno

Sofía

Sofía

Sofía

PragaAtenas

Brno

Bratislava

Sofía

WishartUnie

Storch Marien

LaborRieder

Ediciones de losAmigos

Atanasov

CommuneDr. J. Kohoutek

PojerSoutes

B. A. Kozhuxarov

B. A. Kozhuxarov

B. A. Kozhuxarov

Nakl. druzstvo MajeAsoc. de Estudios deCiviliz. Neohelénicay de Educ. GeneralMatica slovenská

Sorlot

Jan V. PojerSusse

Elán, Komornákniznica

SusseHemus

SusseSusse

193119321933

193319331933

1936

1936193719371937

19381939

1939

1939

19391939

19411941

19441944

1945

19451946

19461946

ingléschecocheco

francésfrancésgriego

búlgaro

francéschecocheco

francés

francésbúlgaro

búlgaro

búlgaro

checogriego

eslovacofrancés

checofrancés

eslovaco

francésbúlgaro

francésfrancés

216 La traducción en torno al 98. Anexo

62. Valle-Inclán, RamónMaría del

63. Ganivet, Ángel64. Azorín

65. Valle-Inclán, RamónMaría del

66. Machado, Antonio

67. Benavente, Jacinto

68. Baroja, Pío69. Azorín

70. Unamuno, Miguel de

ha Jaree enjantine de la tete et dudragón

Spcrín: an interpretation

Spamkké volby sp monarchie AlfonseXIII

Amours ¿franges

Zlodeistvoto na Granada, en Ispanskipoeti. Romansi ̂ a gra^hdanskata voina

Komédia sfiglami o Polichinelovcoch v 2dejstvách s prólogom a premenou

Uapprenti conspirateurBekenntnisse eines kleinen Philosophen

La vie de donQuichotte et...

Idearium español

Las elecciones españolas durante la imonarquía de AlfonsoXIII (¿?) i

El crimen fue en Granada, en Poetasespañoles. Romances sobre la Gue- irra Civil

Los intereses creados

Las Confesiones de un pequeño |filósofo 1Vida de Don Quijote y Sancho i

La traducción en torno al 98. Anexo 217

| Darmcngeat, P.

! Carey, J. R.i KubícekJ.

i Glorct, A.

Muratov, Alcxandar

Ruppcldt, Milos

: Pillcment, G.Roffler, Licnhart;Romagosa, JaimeBabclon, J.

Londres

Sofia

Bratislava

Berna-Bumpliz

Seghers

Eyre & SpottiswoodeKladno

Ed. de París

Narodna mladezh

Pravda

NELZust

Talone

1946

19461947

1947

1948

1948

19481949

1949

francés

ingléscheco

francés

búlgaro

eslovaco

francésalemán

francés