4RATLLES N. 25

4
Baldiri Aleu 6-8 08830 Sant Boi de Llobregat Teléfono: 93-630-97-60 Fax: 93-630-97-58 [email protected] www.biblioteques- santboi.org NoTÍcia DesTacaDa NoTÍcia DesTacaDa NoTÍcia DesTacaDa NoTÍcia DesTacaDa Hivern Hivern Hivern Hivern Dilluns de 15 a 21 h Dimarts a divendres de 9 a 21 h Dissabte de 11 a 19 h Estiu (juliol i agost) Estiu (juliol i agost) Estiu (juliol i agost) Estiu (juliol i agost) Dilluns a divendres de 14 a 21 h Dissabtes tancat Tancat: diumenges festius i 24 i 31 de desembre L’ArTiCLe: L’ArTiCLe: L’ArTiCLe: L’ArTiCLe: Servei Local de Català de Sant Boi de Llobregat Servei Local de Català de Sant Boi de Llobregat Servei Local de Català de Sant Boi de Llobregat Servei Local de Català de Sant Boi de Llobregat Pl. Montserrat Roig, 1 (L’Olivera) Tel. 93 652 95 85 - Fax 93 630 61 88 A/e: [email protected] — http://www.cpnl.cat/xarxa/cnleramprunya/ Aquest mes volem fer-vos dues recomanacions ben diferents. En primer lloc, us presentem una pàgina web dedicada a la puntuació dels puntuació dels puntuació dels puntuació dels textos: textos: textos: textos: http://antalya.uab.es/gab-llengua-catalana/www/signes/ A banda d’una explicació detallada de cadascun dels signes de puntuació hi ha també exercicis per poder practicar. En segon lloc, al web següent: http://www.ub.edu/guiaconversa/ trobareu guies de conversa bilingües guies de conversa bilingües guies de conversa bilingües guies de conversa bilingües editades per la Universitat de Barcelona. Hi ha, entre d’altres, parelles de llengües com ara català-anglès, català-portuguès, català-rus, català-àrab, català-castellà, etc. LA LITERATURA JAPONESA LA LITERATURA JAPONESA LA LITERATURA JAPONESA LA LITERATURA JAPONESA Aprofitant que aquest mes ens han arribat dues novel·les d’escriptors japonesos: El buda blanco de Tsuji Hitonari Tsuji Hitonari Tsuji Hitonari Tsuji Hitonari, i Sanshiro de Natsume Soseki Natsume Soseki Natsume Soseki Natsume Soseki, farem un repàs a la història de la literatura japonesa. Hem pogut gaudir de la literatura japonesa des de ja fa quasi dos mil·lenis. En un principi estava influenciada per la literatura xinesa molt més antiga, però ràpidament van evolucionar cap a un estil propi. La influència occidental en els seus textos és molt remarcada. La podem dividir en diferents períodes: Període Nara (710 Període Nara (710 Període Nara (710 Període Nara (710- - -794) 794) 794) 794): va començar quan es va introduir la escriptura des de Xina. D’aquest periode podem remarcar una obra molt important: Kokin wakashu o Kokinshu, una col·lecció de poemes antics i moderns. Període Heian (794 Període Heian (794 Període Heian (794 Període Heian (794- - -1185): 1185): 1185): 1185): en aquesta època les dames de la cort van ser les que van desenvolupar la literatura japonesa (Murasaki Shikibu, Sei Shonagon). Una obra molt rellevant d’aquest període és Konjaku mono- gatari, amb una descripció molt detallada de la vida al Japó. Període Kamakura Període Kamakura Període Kamakura Període Kamakura- - -Muromachi (1185 Muromachi (1185 Muromachi (1185 Muromachi (1185- - -1573): 1573): 1573): 1573): les obres que es creen estan relacionades amb les batalles i guerres del clan Taira, però també escrits intimistes sobre la existència i la salvació espiritual, com per exemple, Yoshida Kenko's Tsurezuregusa (Ensayos en el tiempo libre). Període Edo (1603 Període Edo (1603 Període Edo (1603 Període Edo (1603- - -1868): 1868): 1868): 1868): Ihara Saikaku, Chikamatsu Monzaemin, Yosa Buson o Ueda Akinari van escriure haikus (sobre la naturalessa), joruri (històries amb cançons i obres kabuki) o ugetsu monogatari(històries gòtiques) Període Meiji fins ara Període Meiji fins ara Període Meiji fins ara Període Meiji fins ara: sota la influència occidental van sorgir escriptors com: Mori Ogai, Natsume Soseki, Akutagawa Ryunosuke, En 1968 Yasu- nari Kawabata va rebre el Premi Nobel de Literatura, i en 1994 també el va rebre un altre escriptor japonés l’Oe Kenzaburo. Autors actuals: Mishima Yukio, Abe Kobo, Inoue Yasushi... Butlletí de la Biblioteca Jordi Rubió i Balaguer Butlletí de la Biblioteca Jordi Rubió i Balaguer Butlletí de la Biblioteca Jordi Rubió i Balaguer Butlletí de la Biblioteca Jordi Rubió i Balaguer A A Activitats B B Bar C C Contes D D Diaris E E Exposicions F F Fotografia G G Guies I I Internet J J Jocs L L Lectura M M Música N N Novetats O O Ofimàtica P P Préstec R R Revistes S S Suggeriments T T Tertúlies U U Usuaris V V Viatges W W Wi-fi 4RA TLLES Sumari Sumari Sumari Sumari: En portada En portada En portada En portada La dona i l’art Novetats Novetats Novetats Novetats Notícia destacada Notícia destacada Notícia destacada Notícia destacada La literatura japonesa L’article L’article L’article L’article Puntuació i guies de conversa bilingües “Joven leyendo” “Joven leyendo” “Joven leyendo” “Joven leyendo” María Konstantinovna Bashkirtseva (1858-1884) Amb la propera celebració el 8 de març del Dia de les Dones Treballadores volem fer un petit homenatge a totes les dones artistes que hi ha i que han hagut, i que la majoria de vegades malauradament han passat desapercebudes. Les dones artistes han estat sistemàticament presentades en els manuals d'història de l'art d'una forma marginal que podria fer-nos pensar que tot just havien existit. Encara avui dia hi ha el costum de pensar que l’artista ha de ser home i que probablement els models han de ser dones. A més, moltes de les obres fetes per dones han estat atribuïdes directament a homes. El primer exemple d’obra firmada per una dona va ser a l’Alta Edat Mitjana. Al segle XV es va començar a revaloritzar la figura de l’artista i es va reivindicar que les arts artístiques fossin declarades liberals. Des de llavors es començà a estudiar geometria, física, aritmètica, anatomia disciplines que malauradament no estaven a l’abast en la formació de les dones. És al segle XVIII quan comença a canviar la situació. Poden accedir a l’educació com a mestres i així agafar deixebles (com per exemple, Adélaïde Labille-Guiard). Algunes aconsegueixen entrar a les acadèmies artístiques. Al segle XX encara troben dificultats però gracies a la creació del moviment feminista es fan estudis que fan ressorgir les artistes perdudes en el temps. Núm. 25 Març 2010

description

La dona i l'art i la literatura japonesa

Transcript of 4RATLLES N. 25

Page 1: 4RATLLES N. 25

Baldiri Aleu 6-8 08830 Sant Boi de

Llobregat

Teléfono: 93-630-97-60 Fax: 93-630-97-58

[email protected] www.biblioteques-

santboi.org

NoTÍcia DesTacaDaNoTÍcia DesTacaDaNoTÍcia DesTacaDaNoTÍcia DesTacaDa

HivernHivernHivernHivern Dilluns

de 15 a 21 h Dimarts a divendres

de 9 a 21 h Dissabte de 11 a 19 h

Estiu (juliol i agost)Estiu (juliol i agost)Estiu (juliol i agost)Estiu (juliol i agost) Dilluns a divendres

de 14 a 21 h Dissabtes tancat

Tancat: diumenges festius i

24 i 31 de desembre

L’ArTiCLe: L’ArTiCLe: L’ArTiCLe: L’ArTiCLe:

Servei Local de Català de Sant Boi de LlobregatServei Local de Català de Sant Boi de LlobregatServei Local de Català de Sant Boi de LlobregatServei Local de Català de Sant Boi de Llobregat Pl. Montserrat Roig, 1 (L’Olivera)

Tel. 93 652 95 85 - Fax 93 630 61 88 A/e: [email protected] — http://www.cpnl.cat/xarxa/cnleramprunya/

Aquest mes volem fer-vos dues recomanacions ben diferents. En primer lloc, us presentem una pàgina web dedicada a la puntuació dels puntuació dels puntuació dels puntuació dels textos: textos: textos: textos: http://antalya.uab.es/gab-llengua-catalana/www/signes/

A banda d’una explicació detallada de cadascun dels signes de puntuació hi ha també exercicis per poder practicar.

En segon lloc, al web següent: http://www.ub.edu/guiaconversa/ trobareu guies de conversa bilingüesguies de conversa bilingüesguies de conversa bilingüesguies de conversa bilingües editades per la Universitat de Barcelona. Hi ha, entre d’altres, parelles de llengües com ara català-anglès, català-portuguès, català-rus, català-àrab, català-castellà, etc.

LA LITERATURA JAPONESALA LITERATURA JAPONESALA LITERATURA JAPONESALA LITERATURA JAPONESA

Aprofitant que aquest mes ens han arribat dues novel·les d’escriptors japonesos: El buda blanco de Tsuji HitonariTsuji HitonariTsuji HitonariTsuji Hitonari, i Sanshiro de Natsume SosekiNatsume SosekiNatsume SosekiNatsume Soseki, farem un repàs a la història de la literatura japonesa.

Hem pogut gaudir de la literatura japonesa des de ja fa quasi dos mil·lenis. En un principi estava influenciada per la literatura xinesa molt més antiga, però ràpidament van evolucionar cap a un estil propi. La influència occidental en els seus textos és molt remarcada.

La podem dividir en diferents períodes:

Període Nara (710Període Nara (710Període Nara (710Període Nara (710----794)794)794)794): va començar quan es va introduir la escriptura des de Xina. D’aquest periode podem remarcar una obra molt important: Kokin wakashu o Kokinshu, una col·lecció de poemes antics i moderns. Període Heian (794Període Heian (794Període Heian (794Període Heian (794----1185): 1185): 1185): 1185): en aquesta època les dames de la cort van ser les que van desenvolupar la literatura japonesa (Murasaki Shikibu, Sei Shonagon). Una obra molt rellevant d’aquest període és Konjaku mono-gatari, amb una descripció molt detallada de la vida al Japó. Període KamakuraPeríode KamakuraPeríode KamakuraPeríode Kamakura----Muromachi (1185Muromachi (1185Muromachi (1185Muromachi (1185----1573): 1573): 1573): 1573): les obres que es creen estan relacionades amb les batalles i guerres del clan Taira, però també escrits intimistes sobre la existència i la salvació espiritual, com per exemple, Yoshida Kenko's Tsurezuregusa (Ensayos en el tiempo libre). Període Edo (1603Període Edo (1603Període Edo (1603Període Edo (1603----1868): 1868): 1868): 1868): Ihara Saikaku, Chikamatsu Monzaemin, Yosa Buson o Ueda Akinari van escriure haikus (sobre la naturalessa), joruri(històries amb cançons i obres kabuki) o ugetsu monogatari(històries gòtiques) Període Meiji fins araPeríode Meiji fins araPeríode Meiji fins araPeríode Meiji fins ara: sota la influència occidental van sorgir escriptors com: Mori Ogai, Natsume Soseki, Akutagawa Ryunosuke, En 1968 Yasu-nari Kawabata va rebre el Premi Nobel de Literatura, i en 1994 també el

va rebre un altre escriptor japonés l’Oe Kenzaburo. Autors actuals: Mishima Yukio, Abe Kobo, Inoue Yasushi...

Butlletí de la Biblioteca Jordi Rubió i BalaguerButlletí de la Biblioteca Jordi Rubió i BalaguerButlletí de la Biblioteca Jordi Rubió i BalaguerButlletí de la Biblioteca Jordi Rubió i Balaguer

AAAActivitats

BBBBar

CCCContes

DDDDiaris

EEEExposicions

FFFFotografia

GGGGuies

IIIInternet

JJJJocs

LLLLectura

MMMMúsica

NNNNovetats

OOOOfimàtica

PPPPréstec

RRRRevistes

SSSSuggeriments

TTTTertúlies

UUUUsuaris

VVVViatges

WWWWi-fi

4RATLLES

SumariSumariSumariSumari:

En portadaEn portadaEn portadaEn portada

La dona i l’art

NovetatsNovetatsNovetatsNovetats

Notícia destacadaNotícia destacadaNotícia destacadaNotícia destacada La literatura japonesa

L’articleL’articleL’articleL’article

Puntuació i guies de conversa bilingües

“Joven leyendo” “Joven leyendo” “Joven leyendo” “Joven leyendo”

María Konstantinovna Bashkirtseva (1858-1884)

Amb la propera celebració el 8 de març del Dia de les Dones Treballadores volem fer un petit homenatge a totes les dones artistes que hi ha i que han hagut, i que la majoria de vegades malauradament han passat desapercebudes. Les dones artistes han estat sistemàticament presentades en els manuals d'història de l'art d'una forma marginal que podria fer-nos pensar que tot just havien existit. Encara avui dia hi ha el costum de pensar que l’artista ha de ser home i que probablement els models han de ser dones. A més, moltes de les obres fetes per dones han estat atribuïdes directament a homes. El primer exemple d’obra firmada per una dona va ser a l’Alta Edat Mitjana. Al segle XV es va començar a revaloritzar la figura de l’artista i es va reivindicar que les arts artístiques fossin declarades liberals. Des de llavors es començà a estudiar geometria, física, aritmètica, anatomia disciplines que malauradament no estaven a l’abast en la formació de les dones. És al segle XVIII quan comença a canviar la situació. Poden accedir a l’educació com a mestres i així agafar deixebles (com per exemple, Adélaïde Labille-Guiard). Algunes aconsegueixen entrar a les acadèmies artístiques. Al segle XX encara troben dificultats però gracies a la creació del moviment feminista es fan estudis que fan ressorgir les artistes perdudes en el temps.

Núm. 25 Març 2010

Page 2: 4RATLLES N. 25

Página 2Página 2Página 2Página 2

Artistes excepcionals que no han rebut el reconeixement que els hi pertocava han hagut a totes les èpoques, com per exemple: Edat mitjana:Edat mitjana:Edat mitjana:Edat mitjana: Elisava i Maria Ende Hildegarda de Bingen Herralda d’Hohenburg Teresa Díez Claricia Sabina Von Steinbach Edat moderna:Edat moderna:Edat moderna:Edat moderna: S. XVIS. XVIS. XVIS. XVI----XVII:XVII:XVII:XVII: Artemísia Gentileschi Elisabetta Sirani Luisa Roldan Maria Sibylla Merian S.XVIII:S.XVIII:S.XVIII:S.XVIII: Rosalba Carriera Elisabeth-Louise Vigée-Lebrun Angelica Kauffmann Adélaïde Labille-Guiard S.XIX:S.XIX:S.XIX:S.XIX: Rosa Bonheur Berthe Morisot Mary Cassat Camille Claudel S.XX:S.XX:S.XX:S.XX: Tamara de Lempicka Natalia Gontcharova Sonia Delaunay María Blanchard Liuva Popova

Página Página Página Página 7777 Núm. 25

CD’S DE MÚSICACD’S DE MÚSICACD’S DE MÚSICACD’S DE MÚSICA

CD 0 Músiques del mónCD 0 Músiques del mónCD 0 Músiques del mónCD 0 Músiques del món

Abo Abid, Mohammad Al Hasan. Abo Abid, Mohammad Al Hasan. Abo Abid, Mohammad Al Hasan. Abo Abid, Mohammad Al Hasan. Master of Egyptian bellydance Brahem, Anouar. Brahem, Anouar. Brahem, Anouar. Brahem, Anouar. The astounding eyes of Rita Bregovic, Goran. Bregovic, Goran. Bregovic, Goran. Bregovic, Goran. Ederlezi Buena Vista Social Club Camilo, Michel & Tomatito. Camilo, Michel & Tomatito. Camilo, Michel & Tomatito. Camilo, Michel & Tomatito. Spain Cobla Els Montgrins. Cobla Els Montgrins. Cobla Els Montgrins. Cobla Els Montgrins. Sardanes a Palamós (v. 8) i Ballant sardanes a Palamós (v. 3) Coetus.Coetus.Coetus.Coetus.Coetus Egyptian taqasim. Vol 1 Ensemble Wolga. Ensemble Wolga. Ensemble Wolga. Ensemble Wolga. Russia Faraualla.Faraualla.Faraualla.Faraualla. Sospiro Gil, Gilberto. Gil, Gilberto. Gil, Gilberto. Gil, Gilberto. Luminoso Jara, Víctor. Jara, Víctor. Jara, Víctor. Jara, Víctor. Víctor Jara co-lección Mata, Vanessa da.Mata, Vanessa da.Mata, Vanessa da.Mata, Vanessa da. Sim Nascimento, Milton. Nascimento, Milton. Nascimento, Milton. Nascimento, Milton. Novas bossas Nass Marrakech. Nass Marrakech. Nass Marrakech. Nass Marrakech. Bouderbala Roig, Anna. Roig, Anna. Roig, Anna. Roig, Anna. L'Ombre de Ton Chien Vian, Boris. Vian, Boris. Vian, Boris. Vian, Boris. L’ingénieux romanesque

CD 1 Jazz i SoulCD 1 Jazz i SoulCD 1 Jazz i SoulCD 1 Jazz i Soul

Basie, Count. Basie, Count. Basie, Count. Basie, Count. The Atomic Mr. Basie Blay Tritono. Blay Tritono. Blay Tritono. Blay Tritono. Clot 20 Gismonti, Egberto. Gismonti, Egberto. Gismonti, Egberto. Gismonti, Egberto. Saudaçoes Onukwulu, Ndidi. Onukwulu, Ndidi. Onukwulu, Ndidi. Onukwulu, Ndidi. Move together Redman, Joshua. Redman, Joshua. Redman, Joshua. Redman, Joshua. Compass Rudolph, CélineRudolph, CélineRudolph, CélineRudolph, Céline. Metamorflores Scofield, John. Scofield, John. Scofield, John. Scofield, John. Piety street

CD 2 PopCD 2 PopCD 2 PopCD 2 Pop----rockrockrockrock

Arctic monkeys. Arctic monkeys. Arctic monkeys. Arctic monkeys. Humbug Boat Beam. Boat Beam. Boat Beam. Boat Beam. Puzzle shapes Chao, Manu. Chao, Manu. Chao, Manu. Chao, Manu. Barionarena Cochran, Eddie. Cochran, Eddie. Cochran, Eddie. Cochran, Eddie. The Eddie Cochran story Dinosaur Jr. Dinosaur Jr. Dinosaur Jr. Dinosaur Jr. Farm Dirty projectors. Dirty projectors. Dirty projectors. Dirty projectors. Bitte orca Doherty, Peter. Doherty, Peter. Doherty, Peter. Doherty, Peter. Grace / Wastelands The Duke & The King.The Duke & The King.The Duke & The King.The Duke & The King. Nothing gold can stay Duncan Dhu. Duncan Dhu. Duncan Dhu. Duncan Dhu. Colección 1985-1998 Fito & Fitipaldis. Fito & Fitipaldis. Fito & Fitipaldis. Fito & Fitipaldis. Antes de que cuente diez Fujiya & Miyagi. Fujiya & Miyagi. Fujiya & Miyagi. Fujiya & Miyagi. Lightbulbs Hercules & Love affair. Hercules & Love affair. Hercules & Love affair. Hercules & Love affair. Sidetracked

Hinson, Micah P. Hinson, Micah P. Hinson, Micah P. Hinson, Micah P. Micah P. Hinson and the opera circuit Horrors, The. Horrors, The. Horrors, The. Horrors, The. Primary colours Jacksons. Jacksons. Jacksons. Jacksons. Destiny Jamie T. Jamie T. Jamie T. Jamie T. Kings & queens Murdoch, Stuart. Murdoch, Stuart. Murdoch, Stuart. Murdoch, Stuart. God help the girl Nek. Nek. Nek. Nek. Nuevas direcciones Ojos de Brujo. Ojos de Brujo. Ojos de Brujo. Ojos de Brujo. Aocaná Rondalla de la Costa, La. Rondalla de la Costa, La. Rondalla de la Costa, La. Rondalla de la Costa, La. Records de València Rosario. Rosario. Rosario. Rosario. Grandes éxitos Sullivan. Jazmine.Sullivan. Jazmine.Sullivan. Jazmine.Sullivan. Jazmine. Fearless Thin Lizzy. Thin Lizzy. Thin Lizzy. Thin Lizzy. Still dangerous XX. XX. XX. XX. The XX

CD 3 / 4 Música clàssica / CD 3 / 4 Música clàssica / CD 3 / 4 Música clàssica / CD 3 / 4 Música clàssica / Nous llenguatges musicalsNous llenguatges musicalsNous llenguatges musicalsNous llenguatges musicals Monestir de Montserrat. Monestir de Montserrat. Monestir de Montserrat. Monestir de Montserrat. Cor dels Monjos i dels Nens.Cant gregorià Mozart, Wolfgang Amadeus. Mozart, Wolfgang Amadeus. Mozart, Wolfgang Amadeus. Mozart, Wolfgang Amadeus. Idomeneo Mozart, Wolfgang Amadeus. Mozart, Wolfgang Amadeus. Mozart, Wolfgang Amadeus. Mozart, Wolfgang Amadeus. Le Nozze di Figaro Cappuccino grand cafe lounge

Josel, Seth. Josel, Seth. Josel, Seth. Josel, Seth. The stroke that kills

Millis, Robert. Millis, Robert. Millis, Robert. Millis, Robert. 120

Saariaho, Kaija. Saariaho, Kaija. Saariaho, Kaija. Saariaho, Kaija. L’amour de loin

Sunn O. Sunn O. Sunn O. Sunn O. Monoliths & dimensions

Zimmermann, Bernd Alois. Zimmermann, Bernd Alois. Zimmermann, Bernd Alois. Zimmermann, Bernd Alois. Canto di speranza

CD 520 / 570 Bandes Sonores / Música ambi-CD 520 / 570 Bandes Sonores / Música ambi-CD 520 / 570 Bandes Sonores / Música ambi-CD 520 / 570 Bandes Sonores / Música ambi-entalentalentalental

Davis, Don. The MatrixThe MatrixThe MatrixThe Matrix EveningEveningEveningEvening Horner, James. AliensAliensAliensAliens Taking WoodstockTaking WoodstockTaking WoodstockTaking Woodstock

VIDEOJOCSVIDEOJOCSVIDEOJOCSVIDEOJOCS

Eternal sonata (PS3)Eternal sonata (PS3)Eternal sonata (PS3)Eternal sonata (PS3) Need for speed: shift (PS3)Need for speed: shift (PS3)Need for speed: shift (PS3)Need for speed: shift (PS3)

Poker training (PC)Poker training (PC)Poker training (PC)Poker training (PC) Quien quiere ser millonario (Wii)Quien quiere ser millonario (Wii)Quien quiere ser millonario (Wii)Quien quiere ser millonario (Wii) Tom Raider: underworld (PS3)Tom Raider: underworld (PS3)Tom Raider: underworld (PS3)Tom Raider: underworld (PS3)

Ultimate board game collection (Wii)Ultimate board game collection (Wii)Ultimate board game collection (Wii)Ultimate board game collection (Wii)

Page 3: 4RATLLES N. 25

Página Página Página Página 6666

PEL PEL PEL PEL·LÍCULES LÍCULES LÍCULES LÍCULES

A ciegas. A ciegas. A ciegas. A ciegas. Fernando Meirelles Aladino y la lámpara maravillosa. Aladino y la lámpara maravillosa. Aladino y la lámpara maravillosa. Aladino y la lámpara maravillosa. Tim Burton Año pasado en Marienbad, El. Año pasado en Marienbad, El. Año pasado en Marienbad, El. Año pasado en Marienbad, El. Alain Resnais Batman: guardián de Gotham. Batman: guardián de Gotham. Batman: guardián de Gotham. Batman: guardián de Gotham. Yasuhiro Aoki Caravana de mujeres. Caravana de mujeres. Caravana de mujeres. Caravana de mujeres. William A. Wellman Cerezos en flor. Cerezos en flor. Cerezos en flor. Cerezos en flor. Doris Dörrie Cierta verdad, Una. Cierta verdad, Una. Cierta verdad, Una. Cierta verdad, Una. Abel García Roure ¿Dónde vas, Alfonso XII? ¿Dónde vas, Alfonso XII? ¿Dónde vas, Alfonso XII? ¿Dónde vas, Alfonso XII? Luis César Amadori Donnie Darko. Donnie Darko. Donnie Darko. Donnie Darko. Richard Kelly Guerra de las galaxias, La: una nueva esperanza. Guerra de las galaxias, La: una nueva esperanza. Guerra de las galaxias, La: una nueva esperanza. Guerra de las galaxias, La: una nueva esperanza. George Lucas Hombres que no amaban a las mujeres, Los. Hombres que no amaban a las mujeres, Los. Hombres que no amaban a las mujeres, Los. Hombres que no amaban a las mujeres, Los. Niels Arden Oplev Inspector Wallander: los perros de RigaInspector Wallander: los perros de RigaInspector Wallander: los perros de RigaInspector Wallander: los perros de Riga Julia. Julia. Julia. Julia. Fred Zinnemann Lantana. Lantana. Lantana. Lantana. Ray Lawrence Mi chica. Mi chica. Mi chica. Mi chica. Howard Zieff Misterioso señor Brown. Misterioso señor Brown. Misterioso señor Brown. Misterioso señor Brown. Tony Wharmby Mitad del cielo, La. Mitad del cielo, La. Mitad del cielo, La. Mitad del cielo, La. Manuel Gutiérrez Aragón Muerte de Superman, La. Muerte de Superman, La. Muerte de Superman, La. Muerte de Superman, La. Lauren Montgomery Muerte en el Nilo. Muerte en el Nilo. Muerte en el Nilo. Muerte en el Nilo. Andy Wilson Muerte en la vicaría. Muerte en la vicaría. Muerte en la vicaría. Muerte en la vicaría. Julian Amyes Order, The. Order, The. Order, The. Order, The. Sheldon Lettich Perro de los Baskerville, El. Perro de los Baskerville, El. Perro de los Baskerville, El. Perro de los Baskerville, El. Brian Mills Planetes. Planetes. Planetes. Planetes. Goro Taniguchi Plenilunio. Plenilunio. Plenilunio. Plenilunio. Imanol Uribe Por mi y por mi chica. Por mi y por mi chica. Por mi y por mi chica. Por mi y por mi chica. Busby Berkeley Príncipe valiente, El. Príncipe valiente, El. Príncipe valiente, El. Príncipe valiente, El. Henry Hathaway Ranma ½: la película. Ranma ½: la película. Ranma ½: la película. Ranma ½: la película. Shuji Inai Resacón en las Vegas. Resacón en las Vegas. Resacón en las Vegas. Resacón en las Vegas. Todd Philips Revolutionary road. Revolutionary road. Revolutionary road. Revolutionary road. Sam Mendes RocknRolla. RocknRolla. RocknRolla. RocknRolla. Guy Ritchie Simpson, Los: la película. Simpson, Los: la película. Simpson, Los: la película. Simpson, Los: la película. David Silverman Terminator salvation. Terminator salvation. Terminator salvation. Terminator salvation. McG Traffic. Traffic. Traffic. Traffic. Steven Soderbergh Último beso, El. Último beso, El. Último beso, El. Último beso, El. Gabrielle Muccino Vacaciones de Ferragosto. Vacaciones de Ferragosto. Vacaciones de Ferragosto. Vacaciones de Ferragosto. Gianni Di Gregorio Yu Yu Hakusho: los guerreros del más allá . Vol. 1. Yu Yu Hakusho: los guerreros del más allá . Vol. 1. Yu Yu Hakusho: los guerreros del más allá . Vol. 1. Yu Yu Hakusho: los guerreros del más allá . Vol. 1. Noriyuki Ab

SèriesSèriesSèriesSèries

24242424. Temp. 7 Ala oeste de la Casa BlancaAla oeste de la Casa BlancaAla oeste de la Casa BlancaAla oeste de la Casa Blanca, ElElElEl. Temp. 3, 4 i 5 Anatomía de GreyAnatomía de GreyAnatomía de GreyAnatomía de Grey. Temp. 5 Chicas de oro, LasChicas de oro, LasChicas de oro, LasChicas de oro, Las. Temp. 1 Doctor en AlaskaDoctor en AlaskaDoctor en AlaskaDoctor en Alaska. Temp. 6 HeroesHeroesHeroesHeroes. Temp. 3 HouseHouseHouseHouse. Temp. 5 Mad menMad menMad menMad men. Temp. 1 Retorno a BridesheadRetorno a BridesheadRetorno a BridesheadRetorno a Brideshead. Sèrie completa RomaRomaRomaRoma. Temp. 2 UrgenciasUrgenciasUrgenciasUrgencias. Temp. 2 i 3

La versió d’un clàssic interpretada per un dels directors més imaginatius del mo-ment: Tim Burton .

Un cant a la bellesa i a l’amor ...per sempre!!! No te la perdis, la tornaràs a veu-re...

Gaudeix ja a casa teva la primera part del gran èxit mundial de l’escriptor Stieg Larsson: la Trilogia Millenium.

Si t’agrada la come-dia americana amb aquesta pel·lícula passaràs una bona estona...

4a part d’una de les pel·lícules de ficció més espectaculars

Página Página Página Página 3333 Núm. 25

NOVELNOVELNOVELNOVEL·LALALALA Alexandre, JAlexandre, JAlexandre, JAlexandre, J. La pasión de Erzsebet. N Ale Allen, G. Allen, G. Allen, G. Allen, G. Un millonario africano. N All Arretxe, J. Arretxe, J. Arretxe, J. Arretxe, J. El sur de la memoria. N Arr Ashbery, J.; Schuyler, J. Ashbery, J.; Schuyler, J. Ashbery, J.; Schuyler, J. Ashbery, J.; Schuyler, J. Un nido de lobos. N Ash Benedetti, MBenedetti, MBenedetti, MBenedetti, M. Geografías. N Ben Bernhard, TBernhard, TBernhard, TBernhard, T. L’origen. N Ber Bodí, F. Bodí, F. Bodí, F. Bodí, F. El soroll de la resta. N Bod Boudjedra, RBoudjedra, RBoudjedra, RBoudjedra, R. Para no soñar más y cinco fragmentos del desierto. N Bou Braine, J. Braine, J. Braine, J. Braine, J. Un lugar en la cumbre. N Bra Brown, DBrown, DBrown, DBrown, D. El símbol perdut. N Bro Bufalino, G. Bufalino, G. Bufalino, G. Bufalino, G. Argos el ciego. N Buf Burgess, ABurgess, ABurgess, ABurgess, A. Vacilación. N Bur Cain, J. M. Cain, J. M. Cain, J. M. Cain, J. M. El carter sempre truca dues vegades. N Cai Cansinos Assens, RCansinos Assens, RCansinos Assens, RCansinos Assens, R. El movimiento V.P. N Can/ El candelabro de los siete brazos (Psalmos). Cather, W. Cather, W. Cather, W. Cather, W. Una dama extraviada. N Cat Chejfec, S. Chejfec, S. Chejfec, S. Chejfec, S. Mis dos mundos. N Che Crane, S. Crane, S. Crane, S. Crane, S. El monstruo. N Cra Cuentos para sonreir. Cuentos para sonreir. Cuentos para sonreir. Cuentos para sonreir. N Cue Cullin, M. Cullin, M. Cullin, M. Cullin, M. Un sencillo truco mental. N Cul Daudet, A. Daudet, A. Daudet, A. Daudet, A. Tartarí de Tarascó. N Dau Doderer, HDoderer, HDoderer, HDoderer, H. von. Los demonios. N Dor Dovlàtov, SDovlàtov, SDovlàtov, SDovlàtov, S. La zona. N Dov Durrell, G. Durrell, G. Durrell, G. Durrell, G. Un lloro per al vicari i altres històri-es. N Dur Eliot, G. Eliot, G. Eliot, G. Eliot, G. El hermano Jacob. N Eli Enzensberger, H. MEnzensberger, H. MEnzensberger, H. MEnzensberger, H. M. Josefine y yo. N Enz Epping, C. Epping, C. Epping, C. Epping, C. Confianza. N Epp Fonseca, RFonseca, RFonseca, RFonseca, R. El gran arte. N Fon Fresán, R. Fresán, R. Fresán, R. Fresán, R. Historia argentina. N Fre García Ángel, AGarcía Ángel, AGarcía Ángel, AGarcía Ángel, A. Recursos humanos. N Gar Garland, C. Garland, C. Garland, C. Garland, C. La conjura. N Gar Garwood, J. Garwood, J. Garwood, J. Garwood, J. El príncipe encantado. N Gar Gómez de la Serna, RGómez de la Serna, RGómez de la Serna, RGómez de la Serna, R. Disparates y otros caprichos. N Gom Goncharov, I. A. Goncharov, I. A. Goncharov, I. A. Goncharov, I. A. Una historia corriente. N Gon Grant, L. Grant, L. Grant, L. Grant, L. La ropa que vestimos. N Gra Guiladi, Y. Guiladi, Y. Guiladi, Y. Guiladi, Y. El amor de Spinoza. N Gui Hadziyannidis, VHadziyannidis, VHadziyannidis, VHadziyannidis, V. El invitado. N Had Handke, P. Handke, P. Handke, P. Handke, P. El miedo del portero al penalty. N Han Handler, DHandler, DHandler, DHandler, D. Adverbios. N Han Hardy, THardy, THardy, THardy, T. El alcalde de Casterbridge. N Har Hawthorne, N. Hawthorne, N. Hawthorne, N. Hawthorne, N. El experimento del doctor Heidegger. N Haw Hernández, SHernández, SHernández, SHernández, S. Los enfermos erróneos. N Her

JN (NovelJN (NovelJN (NovelJN (Novel·la juvenil)la juvenil)la juvenil)la juvenil)

Boyce, FBoyce, FBoyce, FBoyce, F. Cosmic. JN Boy Brennan, H. Brennan, H. Brennan, H. Brennan, H. La febre del temps. JN Bre Burgas, ÀBurgas, ÀBurgas, ÀBurgas, À. Segon trimestre Una cançó per a Susanna. JN Bur Fernández Paz, A. Fernández Paz, A. Fernández Paz, A. Fernández Paz, A. Només ens queda l’amor. JN Fer Gòrriz, J. Gòrriz, J. Gòrriz, J. Gòrriz, J. Natasha. JN Gor Forment, J. Forment, J. Forment, J. Forment, J. Los últimos faraones. JN For Manso, AManso, AManso, AManso, A. Canelons freds. JN Man Matthews, A. Matthews, A. Matthews, A. Matthews, A. Escrits marcians. JN Mat Pasqual i Escrivà, GPasqual i Escrivà, GPasqual i Escrivà, GPasqual i Escrivà, G. La mosca. Assetjament a les aules. JN Pas

Es tracta de una novel·la d’amor i misteri que combina dos plans, un situat a occi-dent i altra a orient. El prota-gonista marxa en busca de trobar-se a ell mateix, en el camí descobrirà el budisme i l’hinduisme...

Enfonsa’t en la lectura de les disset narracions d’aquesta novel·la res convencional sobre l’amor, des d’una per-spectiva diferent.

Page 4: 4RATLLES N. 25

Página Página Página Página 4444

____________________________Narrativa____________________________Narrativa____________________________Narrativa____________________________Narrativa Indridason, A. Indridason, A. Indridason, A. Indridason, A. La dona de verd. N Ind James, HJames, HJames, HJames, H. La lección del maestro. N Jam Jiménez, E. Jiménez, E. Jiménez, E. Jiménez, E. El canto de los grillos. N Jim Johansen, I. Johansen, I. Johansen, I. Johansen, I. Cuenta atrás. N Joh Jungstedt, MJungstedt, MJungstedt, MJungstedt, M. Nadie lo ha oído. N Jun Ningú no ho ha sentit. N Jun Kent, K. Kent, K. Kent, K. Kent, K. La hija de la bruja. N Ken Krúdy, GKrúdy, GKrúdy, GKrúdy, G. Girasol. N Kru Leigh, J. Leigh, J. Leigh, J. Leigh, J. Inquietud. N Lei León, G. León, G. León, G. León, G. El pensamiento de los ahorcados. N Leo Leskov, NLeskov, NLeskov, NLeskov, N. La pulga de acero. N Les London, JLondon, JLondon, JLondon, J. Los riesgos de perseguir a un príncipe. N Lon Longares, MLongares, MLongares, MLongares, M. Soldaditos de Pavía. N Lon Loureiro, RLoureiro, RLoureiro, RLoureiro, R. Las galeras de Normandía. N Lou Lowry, M. Lowry, M. Lowry, M. Lowry, M. Piedra infernal. N Low Lozano, ULozano, ULozano, ULozano, U. Plagis. N Loz Mailer, NMailer, NMailer, NMailer, N. La canción del verdugo. N Mai Malamud, BMalamud, BMalamud, BMalamud, B. El dependiente. N Mal Matar en Barcelona. N Mat Menasse, RMenasse, RMenasse, RMenasse, R. Tiempos difíciles, frágil mundo. N Men Moore, C. Moore, C. Moore, C. Moore, C. El bufón. N Moo Morábito, FMorábito, FMorábito, FMorábito, F. Emilio, los chistes y la muerte. N Mor Moss, T. Moss, T. Moss, T. Moss, T. Fetish. N Mos Mörike, EMörike, EMörike, EMörike, E. Mozart de camino a Praga. N Mor Mújica Láinez, MMújica Láinez, MMújica Láinez, MMújica Láinez, M. Un novelista en el Museo del Prado. N Muj Natsume, SNatsume, SNatsume, SNatsume, S. Sanshiro. N Nat Parker, D. Parker, D. Parker, D. Parker, D. Narrativa completa. N Par PérezPérezPérezPérez----Alonso, SAlonso, SAlonso, SAlonso, S. De la ternura, la impostura y el sexo. N Per Pérez Álvarez, J. MPérez Álvarez, J. MPérez Álvarez, J. MPérez Álvarez, J. M. La soledad de las vocales. N Per Peyrefitte, RPeyrefitte, RPeyrefitte, RPeyrefitte, R. La naturaleza del príncipe. N Pey Peyrefitte, RPeyrefitte, RPeyrefitte, RPeyrefitte, R. Roy. N Pey Plátonov, APlátonov, APlátonov, APlátonov, A. La patria de la electricidad y otros relatos. N Pla Pougy, LPougy, LPougy, LPougy, L. de. Idilio sáfico. N Pou Queneau, RQueneau, RQueneau, RQueneau, R. Flores azules. N Que Rafart, SRafart, SRafart, SRafart, S. Les tombes blanques. N Raf

Raymond, DRaymond, DRaymond, DRaymond, D. Murió con los ojos abiertos. N Ray Rezende, MRezende, MRezende, MRezende, M. V. El vol de l’ibis roig. N Rez Richardson, SRichardson, SRichardson, SRichardson, S. Pamela. N Ric Rico, MRico, MRico, MRico, M. Trenes en la niebla. N Ric Rosero, ERosero, ERosero, ERosero, E. Los almuerzos. N Ros Sánchez Caramazana, J. Sánchez Caramazana, J. Sánchez Caramazana, J. Sánchez Caramazana, J. Venidos del miedo. N San Sarrià, XSarrià, XSarrià, XSarrià, X. Històries del paradís. N Sar Sayers, D. L. Sayers, D. L. Sayers, D. L. Sayers, D. L. Luna de miel. N Say Scalzi, J. Scalzi, J. Scalzi, J. Scalzi, J. La colonia perdida. N Sca Schnitzler, A. Schnitzler, A. Schnitzler, A. Schnitzler, A. En busca de horizontes. N Sch SjónSjónSjónSjón. El zorro ártico (Skugga-Baldur). N Sjo Smith, J. Smith, J. Smith, J. Smith, J. El llop. N Smi Soares, J. Soares, J. Soares, J. Soares, J. Asesinatos en la Academia Brasileña de Letras. N Soa Stifter, A.Stifter, A.Stifter, A.Stifter, A. Brigitta. N Sti Sturgeon, T. Sturgeon, T. Sturgeon, T. Sturgeon, T. Más que humano. N Stu Thomas, D. Thomas, D. Thomas, D. Thomas, D. El Nadal d’un nen a Gal·les. N Tho Thompson, B. Thompson, B. Thompson, B. Thompson, B. El secreto de la novelista. N Tho Trollope, ATrollope, ATrollope, ATrollope, A. El custodio. N Tro Las torres de Barchester. N Tro Tsuji, H. Tsuji, H. Tsuji, H. Tsuji, H. El Buda blanco. N Tsu Tutuola, A. Tutuola, A. Tutuola, A. Tutuola, A. El bevedor de vi de palma. N Tut Vázquez, ÁVázquez, ÁVázquez, ÁVázquez, Á. Fiesta para una mujer sola. N Vaz Vázquez Díaz, R. Vázquez Díaz, R. Vázquez Díaz, R. Vázquez Díaz, R. El pez sabe que la lombriz oculta un anzuelo. N Vaz Villena, L. A. deVillena, L. A. deVillena, L. A. deVillena, L. A. de. La nave de los muchachos griegos. N Vil Vivien, RVivien, RVivien, RVivien, R. Se me apareció una mujer... N Viv Welty, EWelty, EWelty, EWelty, E. Cuentos completos. N Wel

Página Página Página Página 5555 Núm. 25

I* CONTES DE 0 A 6 ANYS I* CONTES DE 0 A 6 ANYS I* CONTES DE 0 A 6 ANYS I* CONTES DE 0 A 6 ANYS I*Agr I*Agr I*Agr I*Agr Ágreda,J. Carla. Tots som diferents I*Alb I*Alb I*Alb I*Alb Albo, P. Inés azul I*Bar I*Bar I*Bar I*Bar Bardella, E. Vermell, blau, groc I*Bla I*Bla I*Bla I*Bla Blackford, H. La història d’en goril.la I*Chi I*Chi I*Chi I*Chi Child, L. En xiulet ha tocat el dos I*Chu I*Chu I*Chu I*Chu Church, C. L’Oca Clara I*Cis I*Cis I*Cis I*Cis Cisneros, J. Ramon I*Gib I*Gib I*Gib I*Gib Gibert, B. Paraíso I*Gud I*Gud I*Gud I*Gud Gudule, C. L’Artur i el ratolí distret I*Iri I*Iri I*Iri I*Iri Iribertegui, I. Les primeres paraules. Els ani-mals I*Lam I*Lam I*Lam I*Lam Lambert, J. Koala, ¡eres muy especial! I*Los I*Los I*Los I*Los Losantos, C. La platja I*Obi I*Obi I*Obi I*Obi Obiols, A. Charlie, nas de llautó I*Per I*Per I*Per I*Per Pérez, V. Cierra los ojos I*Per I*Per I*Per I*Per Perrin, M. Poti-poti a la granja I*Ser I*Ser I*Ser I*Ser Serrano, L. Jo vull ser una mascota! I*Sle I*Sle I*Sle I*Sle Slegers, L. En Pol a la tardor I*Win I*Win I*Win I*Win Winter, J. Wangari i els arbres de la pau I*Zar I*Zar I*Zar I*Zar Zariquiey,C. Mis amigas las estrellas I** CONTES DE 7 A 10 ANYS I** CONTES DE 7 A 10 ANYS I** CONTES DE 7 A 10 ANYS I** CONTES DE 7 A 10 ANYS

I**Alb I**Alb I**Alb I**Alb Albo, P. Marabajo I**Blanch,T. **Blanch,T. **Blanch,T. **Blanch,T. Què t’empatolles, Carlota! I**Car Carroll, L**Car Carroll, L**Car Carroll, L**Car Carroll, L. Alicia en el país de las maravillas I**Fra Franz, C. **Fra Franz, C. **Fra Franz, C. **Fra Franz, C. La Marta diu no! I**Haw Hawkins, E. I**Haw Hawkins, E. I**Haw Hawkins, E. I**Haw Hawkins, E. La princesa de las nieves I**Mac Macdonald, A. I**Mac Macdonald, A. I**Mac Macdonald, A. I**Mac Macdonald, A. ILos lios de...Otto terremo-to I**Mas Mas, M. I**Mas Mas, M. I**Mas Mas, M. I**Mas Mas, M. El coro del señor Bombillo I**Men Menéndez, M. I**Men Menéndez, M. I**Men Menéndez, M. I**Men Menéndez, M. Pupi al rescate I**Mun Muñoz, V. I**Mun Muñoz, V. I**Mun Muñoz, V. I**Mun Muñoz, V. Óscar y el rio Amazonas I**NogNoguès, J. I**NogNoguès, J. I**NogNoguès, J. I**NogNoguès, J. El príncipe de Venecia I**Par Park, B. Junie B. **Par Park, B. Junie B. **Par Park, B. Junie B. **Par Park, B. Junie B. Jones no és cap pispa I**Pil Pilkey, D. I**Pil Pilkey, D. I**Pil Pilkey, D. I**Pil Pilkey, D. Capità calçotets i l’atac dels và-ters parlants I**Sha **Sha **Sha **Sha Shakespeare. El pequeño libro de Shakespeare I**Sim Simon, F. I**Sim Simon, F. I**Sim Simon, F. I**Sim Simon, F. Qui es menjarà la ventafocs? I**Sto I**Sto I**Sto I**Sto Stockton, F. L’Home abella I**Thi I**Thi I**Thi I**Thi Thiès, P. Ferotge el cavernícola no té por de res I**Urc I**Urc I**Urc I**Urc Urcaray, M. El somni de Lorca

I*Ver I*Ver I*Ver I*Ver Verhelst, P. El secreto de la garganta del ruiseñor

I*** CONTES DE 11 A 13 ANYS I*** CONTES DE 11 A 13 ANYS I*** CONTES DE 11 A 13 ANYS I*** CONTES DE 11 A 13 ANYS I*** Ang I*** Ang I*** Ang I*** Ang Anguera, M. Anti barbis. Quatre gats I*** Bos I*** Bos I*** Bos I*** Bos Bosch, L. El formulari I*** Cow I*** Cow I*** Cow I*** Cow Cowell, C. Manual per combatre dracs mortífers I*** Des I*** Des I*** Des I*** Des El destí i altres contes dels Balcans I*** Dic I*** Dic I*** Dic I*** Dic Dickens, C. Història de dues ciutats I*** Gib I*** Gib I*** Gib I*** Gib Gibbon, A. Charles Darwin I***Lic I***Lic I***Lic I***Lic Lichtman, W. Secrets, mentides i mate-màtiques I*** Sha I*** Sha I*** Sha I*** Sha Shadow, N. El último juego. Biblioteca de medianoche. I*** Tho I*** Tho I*** Tho I*** Tho Thompson, C. Los Flood. La huida I*** Ver I*** Ver I*** Ver I*** Ver Verne, J. Miquel Strogoff DVD ‘s DVD ‘s DVD ‘s DVD ‘s IDVD Adi IDVD Adi IDVD Adi IDVD Adi Adiós a las vacaciones IDVD Bar IDVD Bar IDVD Bar IDVD Bar Barbie. Pulgarcita IDVD Bla IDVD Bla IDVD Bla IDVD Bla Blancanieves y los siete enanitos IDVD Bob IDVD Bob IDVD Bob IDVD Bob Bob esponja. Temp. 1/2 IDVD Bus IDVD Bus IDVD Bus IDVD Bus La busqueda del tesoro de Mickey IDVD Cai IDVD Cai IDVD Cai IDVD Cai Caillou, Feliz cumpleaños. Sigue apren-diendo IDVD Cam IDVD Cam IDVD Cam IDVD Cam Campanilla y el tesoro perdido IDVD Chi IDVD Chi IDVD Chi IDVD Chi Un chihuahua en Beverly Hills IDVD Col IDVD Col IDVD Col IDVD Col Colección Tom y Jerry Vol. 1 i 2 IDVD Han IDVD Han IDVD Han IDVD Han Hannah Montana la película IDVD Hij IDVD Hij IDVD Hij IDVD Hij El hijo de Rambow IDVD Jor IDVD Jor IDVD Jor IDVD Jor Jorge el curioso IDVD Lit IDVD Lit IDVD Lit IDVD Lit Little einstein de viaje por Europa IDVD Mai IDVD Mai IDVD Mai IDVD Mai Bumba IDVD Mil IDVD Mil IDVD Mil IDVD Mil Un milagro muy ¡guau! IDVD Pig IDVD Pig IDVD Pig IDVD Pig Piggi y sus amigos. Un mundo de fantasía IDVD Pro IDVD Pro IDVD Pro IDVD Pro Programa de protecci-ón de princesas IDVD Roc IDVD Roc IDVD Roc IDVD Roc Rock el valiente IDVD Sup IDVD Sup IDVD Sup IDVD Sup Superman Batman, enemigos públicos

IDVD Sup IDVD Sup IDVD Sup IDVD Sup Los supersónicos, La película IDVD Sup IDVD Sup IDVD Sup IDVD Sup Supercampeones vol. 1 al 12 IDVD Tod IDVD Tod IDVD Tod IDVD Tod Todo sobre Goofy