05 sep 2012 todo

24
24 Páginas Año: 13 Número 288 05 de Septiembre 2012 Usted ha leído el primer editorial publicado el 1 de septiembre del 2000. En ese momento, nunca imaginamos cuanta importancia cobraría este medio de comunicación en español. Agradecemos a los fieles lectores y a los clientes por hacer posible la existencia de El Heraldo Hispano. ¡CUMPLIMOS 12 AÑOS!

description

 

Transcript of 05 sep 2012 todo

Page 1: 05 sep 2012 todo

24 PáginasAño: 13 Número 288 05 de Septiembre 2012

Usted ha leído el primer editorial publicado el 1 de septiembre del 2000. En ese momento,

nunca imaginamos cuanta importancia cobraría este medio de comunicación en español. Agradecemos a los fieles lectores y a los clientes por hacer posible la existencia de

El Heraldo Hispano.

¡CUMPLIMOS 12 AÑOS!

Page 2: 05 sep 2012 todo

Página 2 05 de Septiembre de 2012 EL Heraldo Hispano

Page 3: 05 sep 2012 todo

El Heraldo Hispano Página 3 05 de Septiembre de 2012

l Heraldo Hispano nació para satisfacer una necesidad, la de informar, inspirar y

motivar al colectivo hispano. La recompensa económica llegó dos años después. Yo, Oscar Argueta, tenía en ese momento nueve hijos, vivíamos en una casa de dos recámaras y mi sueldo no era ni la mitad del costo de la impresión de los mil ejemplares del Heraldo. El hecho pasará a mis generaciones futuras como un acto audaz, un arrebato de locura del abuelo Oscar. No hay otra manera de definirlo mejor. Después de doce años de existencia el Heraldo Hispano cuenta por miles a sus amigos

y fieles lectores. Les doy un ejemplo. Son las 12 del mediodía. He arribado al restaurante El Oasis, en Wapello, para cerrar un trato con el

propietario Rigoberto García. La escena frente a mis ojos muestra un milagro: los clientes son muchos y las mesas son pocas. En la cocina Rigoberto y Marta sudan a chorros el éxito de su trabajo. Las dos meseras corren de aquí para allá y de allá para acá. En la increíble batahola, a mí me queda sentarme a no

hacer nada o poner mi hombro a la lid. Los dueños son mis amigos y no me van a prohibir darles una mano. Este es mi informe final: Por una hora recogí platos, limpié mesas y afiancé, con los propietarios, mi amistad. Otro ejemplo. Don Guillermo y doña Norma son los panaderos de la panadería Arco Iris de Marshalltown. A ese negocio llego cada dos semanas. Don Guillermo, el panadero mayor, siempre tiene un comentario sobre los temas publicados en el Heraldo. El tema de Mi abuela Virgilia y mis recientes aventuras en mi pueblo natal de San Luis de Francia, ocupa nuestra

conversación. Es la hora de recitarles un poema. De premio recibo dos bolillos calentitos. Doña Norma ha tratado de enseñarme a bailar la quebradita, pero yo, falto de oído y de ritmo en los pies, acabo bailando la música mexicana norteña como si fuera cumbia colombiana. A la Pupusería Juanita de Ottumwa llego, primero a reírme y luego a comer pupusas. Esos mis amigos nacieron para reírse. Son dignos representantes de la cherada salvadoreña, siempre encontrándole, a pesar de las penas y desventuras, el lado jocoso de la vida. Si yo digo una, ellos me contestan con otra. Según ellos, yo tengo un cuchamper cholotón. “¡No!”, les digo, “mi cuchamper es pequeño en tamaño, pero grande para amar y ser amado.” La carcajada es millonaria. Aclaro, en lenguaje salvadoreño, al corazón le dicen Cuchamper. A una mesera de un restaurante en Iowa City, le dije un día: “Usted está enamorada.” “¿Cómo lo adivinó?”, me preguntó. “Lo leí en el brillo de su cara”, le respondí. A mi ocurrencia, la mesera reía feliz.

En unas de mis visitas al restaurante El Salvador del Mundo, en Des Moines, conocí a un asiduo lector. “Esta semana salgo para Guatemala. Voy para inaugurar un Paseo Literario en mi pueblo San Luis”, le conté. Ustedes no lo van a creer, pero el viernes 6 de julio llegó a San Luis, a la casa donde siempre me hospedo un señor preguntando por un tal Oscar Argueta. “¡Aquí lo buscan!”, escucho de la empleada doméstica. Increíble, frente a mí estaba el atrevido lector. Al principio no lo reconocí. Luego, mi gesto confuso cedió a uno de asombro. Esto pensé después: Todo sea por el Heraldo Hispano y su trayectoria bien calificada como fenomenal. Al hacer un recuento de los logros del Heraldo solo me queda dar gracias, primero a Dios y luego a nuestros muchos clientes y a sus invaluables colaboradores. El éxito de estos doce años solo tiene una explicación: El Altísimo es el dueño del Heraldo Hispano y yo, aunque quisiera pretender otra cosa, prefiero optar por considerarme un empleado de Él.

EDITORIAL

E

¡Silencio! ¡Silencio! ¡Silencio!Sí, silencio para escucharla azul melodía de la vida.Los suspiros de la noche,el bostezo del amanecer;y para escuchar cuando,

a la puerta, toque el amor.¡Silencio!, necesito silencio.Para escuchar el fino silbo,la amena, la suave charla

de las abejas con las flores,de la estrellas con el mar.

¡Silencio para atender bienel divino llamado del amor!

¡Silencio!, ante todo, silencio.Callen todos mis fantasmas,mis temores bajen el tono.Mis dudas hablen queditoy apacígüese todo bullicio,para escuchar con claridad

cuando diga: ¡Yo soy el amor!¡Silencio! ¡Silencio! ¡Silencio!

Para escuchar desde aquí,desde el fondo de mi alma.El bello, el glorioso cánticoel dulce, el mágico sonido;la bien entonada serenata,

en la jubilosa voz del amor.Por: Oscar Argueta

XLI Por: OscarArgueta

([email protected])

Guatemalteco.Escribe desde

Mount Pleasant, IA

Page 4: 05 sep 2012 todo

Página 4 05 de Septiembre de 2012 EL Heraldo Hispano

Page 5: 05 sep 2012 todo

El Heraldo Hispano Página 5 05 de Septiembre de 2012El Heraldo Hispano se encuentra en estos

establecimientos comerciales:

IOWAAMES

Hy-Vee 640 Lincoln Way / 515-232-1961West Hy-Vee 3800 Lincoln Way / 515-292-5543

BETTENDORFAzteca III 2400 Spruce Hill Dr. 563-344-2121

BURLINGTONCasa Fiesta, 2570 Mt Pleasant St. 319-758-1111Lindo México, 622 Jefferson St. 319-753-9952

Trailways, 906 Broadway St 319- 752-5453SCC Burlington 1500 West Agency Rd

Biblioteca Pública, 210 Court St. Burlington(319) 753-1647

Mi Pueblo Real, 3110 Division 3197528458

CEDAR RAPIDSLa Guanajuato, 3915 Center Point Rd NE

319-743-0081La Camelia, 475 Northland Ave 319-377-2755El Mercadito, 700 1st Av. NW 319-365-9733

Panadería Lupita, 3300 Johnson Av. NW319-366-1181

Tienda Don Miguel 2127 Wiley Blvd SW319-396-2588

El Rancho Mexican Restaurant2747 16th Av. SW 319-298-8844

Fiesta Del Sol Restaurant4801 1st Avenue Southeast, Cedar Rapids, IA

(319) 373-2477‎Salsa del Río Resturant

209 3rd Street SE Cedar Rapids, IA319-362-2627

Los Compadres 2825 6th Street Southwest 319-826-1870

COLUMBUS JUNCTIONDollar Store, 219 Main St. 319-728-8020

La Perla de México, 225 Main 319-728-8182 Santa Ana Bakery, 214 Main 319-728-5010

Taquería La Hacienda,120 North Main 319-728-8099

CORALVILLETienda Lupita, 108 2nd. Ave. Coralville

319-338-1282El Centenario 895 22nd Ave. 319-631-4953

5th Avenue 899 -22nd Avenue 319-351-3850Taquería El Paso, 2020 8th Street 319-358-8200

CLIVELa Preferida - Mexican Market, 1800 NW 86th

St. (515) 278-5806Elegante Salon, 1800 NW 86th St.

(515) 727-6058Lara’s Bakery, 1800 NW 86th St, Ste 19

(515) 276-5589

DAVENPORTAzteca I Restaurant

(Walnut Center)4811 N. Brady St.563-386-6689

Azteca 2, 2843 E. 53 RD St.Azteca 4, 3566 N. Brady

563-445-1315Los Agaves Mexican Grill

328 N. Brady Stree 563-386-5949Aborrotes Carrillo, 903 W. 3td. St. 563-323-5977

Tienda La Finca916 W 2nd Street, 563-322-0041

DES MOINESLa Tapatia 2, 4007 SE 13th St.

515- 256-3283Pasteleria La Michoacana 1552 E. Grand Ave.

Space B 515-265-0696La Cruz Mexican Market, 3900 E 14th St.

515-264-9441La Favorita, 1700 E. Grand Ave

515-262-5489La Tapatía Market, 1440 Des Moines St

515-262-8097Mundo Latino Insurance Agency

1541 East Grand Ave. 515-287-0055Tienda La Mexicana

1524 E. Grand Ave 515-265-8614La Preferida Mexican Market

1800 N 86th St Clive 515-278-5806La Michoacana Mexican Groseries

433 5th St. West Des Moines 515-255-5329El Salvador del Mundo Rest. Salvadoreño, 2901

6th Ave. 515-244-5224Tienda El Palomino, 3116 E. 14th St.

515-265-4410Pasteleria Raquel, 1521E. Grand Ave.

515-263-9233 515-771-1825.Foto Fiesta 1521 E. Grand Ave

515-264-1999Paleteria La Michoacana

1552 Grand Ave. Suite B 515-265-0696El Zapatito, 2102 E. 14th St. 515-745-8360

FAIRFIELDLa Hacienda, 2803 W Burlington Ave,

641-472-1036Tlaloc - Mexican Restaurant 116 N. Main Street

641-209-8999Arandas Mexican Restaurant

203 W Broadway Ave 641-472-4328

IOWA CITY4 Season, 1022 Gilbert Ct. Iowa City, IA

319-541-5228Hair Desing, 1930 South Gilbert St.

319-358-5710Tax Mex 1930 S Gilbert Street 319-339-4200

Los Portales, 1402 S. Gilbert St. y Hwy 6319-358-1308

Tienda El Paso, 609 Hollywood Blvd. 319-338-3703

Acapulco 2, 1937 Keokuk 319-338-1122319-358-8182

Potentially Yours 1705 S. 1st. Avenue, 319-512-7593

La Michoacana 438 Hwy 1 W, 319-358-2333

MARIONVilla’s Patio Resturante

433 7th Ave Marion, IA (319) 447-1101El Perico 835 7th Avenue, Marion, IA

(319) 373-8144‎

MARSHALLTOWNLos Tucanes, 15 S. 7St. Marshalltown

641-753-0508Pan. Arcoiris, 28N 1st. Av.641-752-0714

Abarrotes Villachuato, 31 N, 1st. Ave. 641-752-2240

Carnicería y tienda La Salud, 17 N. 1st. St. 641-752-1741

Angel’s Store, 20 E. Main St. 641-844-9900Grocerys Tortillería Gaytán, 505 N. 3 Ave.

641-753-6150Hy-Vee 802 S. Center St. 641-752-4525

Lara’s Bakery, 707 North 3rd Ave. 641-752-0152

Zamora Fresh Market, 4E. Main St.641-753-8522

MOUNT PLEASANTHeidelberg Motel 2005 E Washington St,

(319)385-8968Mi Pueblo Real Resturant

1106 E Baker St (319) 385-1112

MUSCATINETienda El Olmito,502 Mulberry Av.

Rest Izalco 825 Oregon Av. 563-263-0458

Dollar Store, 119 E. 2nd St. 563-264-8286Guadalajara Resturante 203 East 2nd. St.

563-264-8192Las Lomas Restaurant, 1519 Park Ave.

(563) 264-0904Hy-Vee 2400 2nd Ave. (563) 264-2420

Temp Asociation104 Cleveland Street (563) 263-6589

Central Bank301 Iowa Avenue, # 204 (563) 263-3131

El Sombrero, 801 Oregon St. Ste. 8 563-607-8019

NORTH LIBERTYAzul Tequila Restaurant, 720 Pacha Parkway

319-665-2656

OTTUMWAExcel Corporation, S Iowa Ave

López Bakery, 223 N. Sheridan Ave. 641-684-6231

Pupusería Juanita’s Restaurant537 Church St. 641-682-1530

Abarrotes Cerro Grande, 311 E. Main St. 641-682-9610

Tda. México Lindo, 606 W. 2nd. St. 641-683-4456

Tda. La Guadalupana, 301 Church St. 641-682-6937

Tienda Corazón Latino, 412 E. Main 641-682-8690

Taquería La Juquilita, 624 E. Main641-684-6273

OSKALOOSAChory’s Auto Sales y Abarrotes López

1505 A Av. East 641-673-0154Mi Ranchito Mex. Rest, 112 East 1st Av.

641-672-9773

PERRYH. Hernández Mex. Bakery,1114 2nd St.,

515-465-2994Tienda Latina, 1104 2nd St., 515-465-7270Casa de Oro, 1110 2nd St. 515-465-8808

TAMAEl Gallito, 117 W. 3rd St. 641 – 484 – 3652

TOLEDOEl Campesino Mexican Rest.

401 W. Hwy 30, 641-484-2860

URBANDALESuper Mercado Bella, 6808 Douglas Ave.

515-783-8310

WAPELLOEl Oasis Rest, 201 HWY 61, 319-523-2837

WASHINGTONHy-Vee 528 South Highway 1

319-653-5406Tienda La Cruz, 112 West Second St.

319-863-8053

WATERLOOEl Mercadito, 520 La Porte Rd.

319-232-2635Chapala Restaurant, 900 La Porte Road

319 287-8005La Guadalupana, 1010 Mitchell Ave., Suite 6

319-236-1374Las Chikas Fashion, 1010 Mitchell Ave., Suite 7

319-236-1374Rodeo, Moda y Más, 185 W 11th St.

319-232-1909El Patrón Restaurant, 301 E. 4th Street

319-287-8110YMCA Ayuda a Latinos 669 South Hackett Road

319-233-3531La Michoacana, 1221 Frankland St.

319-236-9990Queen of Peace Parish, 320 Mulberry St.

319-226-3655Iglesia la Cosecha,715 E 4th st

319-287-4114La Placita, 322 W 4th St, 319-232-4228

WEST LIBERTYPan. Acapulco, 311 N. Calhoun St.

319-627-6745West Liberty Foods 319-627-2126Dollar Store, 320 N. Calhoun St.

319-627-2340 Tortillería El Norte, 110 N. Columbus

319-627-2617La Rosa Market, 109 West Third St.

319-627-7266

ILLINOIS

EAST MOLINESupermercado El Monarca 755, 15th Av.

Tel. 309-278-0267La Primavera II

914 15th Avenue (309) 755-6315

GALESBURGHy-Vee 2030 East Main Street 309-342-1615

Hacienda Jalisco 2105 E Main St 309-344-2957El Jarochito 164 E. South Academy St,

309-342-6100Acapulco Resturant1576 N. Henderson St.

(309)345-0066El Rancherito

1824 N Henderson St (309) 341-2233‎

MOLINELa Primavera Mexican Grocery & Restaurant,

Inc., 1510 6th Av. 309-762-6007Tie & Rest El Mexicano 448 Rail Road Ave.

309-764-3127Tienda La Imperial, 134 4th Av.

309-797-5984La Floraciente

Market 385 5th 309-797-2487

MONMOUTH, ILLINOISLa Pequeñita, 117 S. 1st 309-734-7776

La Tapatia Mexican Resturant, 220 South Main St. 309-734-7280

Jalisco Supermarket110 E Archer Avenue 309-734-4277

Los Ranchitos Resturante801 N. Main 309-734-2233

Hollywood Cuts 88 Public Sq (309) 734-8535

ROCK ISLANDLa Rancherita 4118 14th Avenue

(309) 794-1648

SILVISTda. San Luis,818 1st Av. 309-755-4103

Lolita Resturant422 1st Ave. 309-755-3352

Biblioteca Pública105 8th Street (309) 755-3393

¿POR QUÉ NO TODOS LOS DREAMERS QUIEREN BENEFICIARSE DE

LA ACCIÓN DIFERIDA? Solo un mínimo porcentaje de jóvenes indocumentados, del total de más de 1.7 millones potenciales, han llenado las solicitudes para acogerse al beneficio de la Acción Diferida, anunciada por el presidente Barak Obama, el pasado 15 de junio. El Servicio de Ciudadanía e Inmigración de los estados Unidos (USCIS) anunció que ha recibido menos de 30 mil solicitudes, desde el 15 de agosto, cuando comenzó a receptar los formularios de los jóvenes soñadores, que les permitirá legalizar su permanencia en el país y obtener un permiso de trabajo, por dos años. ¿Cuál es la razón de esta aparente apatía? Muchos potenciales beneficiados de la Acción Diferida temen que al presentar sus solicitudes, el gobierno federal fiche a todos los solicitantes y, al terminar los dos primeros años de este amparo temporal, termine deportándolos a sus países de origen. No obstante, el USCIS ha recalcado que la información que proporcionen los solicitantes es absolutamente confidencial y que no la compartirán con la Oficina de Control de Inmigración y Aduanas (ICE), que se encarga de ejecutar las leyes migratorias y las deportaciones. Además, existen casos puntuales en los estados de Arizona y Mississippi. La Gobernadora de Arizona, Jan Brewer, y el gobernador de Mississippi, Phil Bryant, ambos republicanos, ordenaron que las oficinas del gobierno estatal no concedan ningún servicio a las personas indocumentadas y a los jóvenes que se acojan al beneficio de la Acción Diferida, ordenada por el presidente Barack Obama. Incluso, recientemente se conoció que el congreso estatal de Mississippi debate la aprobación de una ley similar a la SB1070 de Arizona y a HB56 de Alabama, que otorga poderes especiales a las policías

locales para que sus agentes verifiquen el estatus migratorio de las personas que detengan y sobre quienes tengan “dudas razonables” de que se trate de personas indocumentadas. Otro de los factores que incrementa el temor de los jóvenes soñadores es el silencio que mantiene el candidato republicano a la presidencia, Mitt Romney, quien no ha anunciado si renovará o no la Acción Diferida, que depende exclusivamente de la voluntad presidencial. ¿Se justifican todos estos temores? Los consulados y embajadas de varios países latinoamericanos y

especialmente de México, han abierto espacios públicos en sus oficinas, para ayudar a despejar todas estas dudas, con la ayuda de abogados de inmigración. Durante un foro on line, auspiciado por la página electrónica de Univisión, muchos jóvenes y sus padres expresaron sus preocupaciones. «A mí me da miedo de que cuando termine eso, a los dos años, qué va a pasar con ella, de si van por ella y que la deporten o algo», comentó María Guerrero, quien acompañaba a su hija Ana. «Pues sí tenemos miedo de que este programa nos vaya a perjudicar después, pero nos dijeron que si sigue Obama al

menos serían otros dos años, pero si entra Romney podría terminar con el programa», comentó la hija. Aunque tiene ese temor de que el programa DACA termine si hay un cambio de presidente y el gobierno decida perseguirlos para expulsarlos del país, Lizbeth Barbosa, de 22 años, está decidida a solicitar el beneficio migratorio que les dará permiso de trabajo y estatus migratoria legal, al menos por dos años, a los jóvenes estudiantes. «Muchos compañeros tienen el mismo temor, porque no sabemos si va a continuar el programa si entra Romney como

presidente», comentó. El abogado de inmigración Joseph Weiner indicó que la amenaza de deportación es una de las mayores preocupaciones que ha observado entre los aspirantes a la Acción Diferida. «Ya inmigración nos ha dicho que no hay riesgo de eso para personas que no tienen condenas criminales o cometen fraude, yo considero que no es un gran riesgo, porque nos han asegurado que la información es confidencial, pero si tienen condenas hay que consultar con un abogado criminal», mencionó el abogado. La ex cónsul

de Honduras en Los Ángeles, Vivian Panting, recordó que cuando inició el programa de Estatus de Protección Temporal (TPS) existía el mismo temor entre la comunidad centroamericana. «No deben tener miedo de legalizarse, el miedo sería no hacerlo», comentó Panting, quien ahora es comisionada del gobierno hondureño para asuntos migratorios. «Por la experiencia del TPS», agregó, «actualmente hay muchas personas que se arrepienten por ese miedo a la deportación, porque existía ese temor, pero hondureños y nicaragüenses ya llevamos 14 años con el TPS».

«¿Cuál es la razón de esta aparente apatía? Muchos potenciales beneficiados

de la Acción Diferida temen que al presentar

sus solicitudes, el gobierno federal fiche a todos los

solicitantes y, al terminar los dos primeros años de este amparo temporal termine

deportándolos a sus países de origen...»

Page 6: 05 sep 2012 todo

Página 6 05 de Septiembre de 2012 EL Heraldo Hispano

Page 7: 05 sep 2012 todo

El Heraldo Hispano Página 7 05 de Septiembre de 2012

El Heraldo Hispano se prepara para festejar doce años de vida y hablar de el diario implica hablar del hombre que ha hecho posible que esos sueños se hayan plasmado en tinta y papel. Buscando publicaciones sobre ese evento tan trascendente para la comunidad hispana me encontré con un artículo de que tiene por título: “El fantástico Señor Argueta y El Heraldo Hispano”. En ese artículo Jeff Kelly Lowenstein comienza por describir, lo que llama, “un glorioso banquete”. Se aproxima la hora de la cena y no puedo evitar pensar que leer eso no ayuda a calmar el apetito. Como buen anfitrión que es y como todo buen latino, despliega una variedad de comida: “arroz, frijoles, pollo con crema, carne, plátano macho y tortillas”. La comida es parte esencial de nuestra interacción con otros, de nuestro sentir y de quienes somos. La primera vez que coincidimos a un evento en la Universidad de Iowa donde varios autores latinos exponían, al finalizar se acercó con una sonrisa amplia y un recipiente en la mano. Al destaparlo el ambiente se inundó con una aroma exquisita. “Es una comida típica de Guatemala que yo mismo he preparado para compartir”. Un grupo espontáneo se armó alrededor de la comida y De pronto un grupo nos pusimos alrededor de su ofrenda y empezamos a degustar una explosión de sabores. Uno de los escritores que se había encargado de exponer, me dijo: “No pude dejar de sacar dos. Uno para comerlo ahora y otro para el camino”. En el artículo Lowenstein cita una frase de una las hijas del director de El Heraldo Hispano: “Papi es como esa cita sobre Theodore Roosevelt. ‘Él quiere ser el cadáver en cada funeral y la novia en cada boda’”. Hay otra cita de Roosevelt que podría describirlo: “Haz lo que puedas, con lo que tengas, estés donde estés”. Mt. Pleasant y en las regiones

circunvecinas se han beneficiado de esa forma de ver la vida. Así como los jóvenes estudiantes, de su país de origen, que pueden continuar sus estudios por medio de la generosa beca que les otorga. Hay muchas actividades que se pueden resaltar de la vida de Oscar Argueta, pero unas de las más cercana a su corazón es poder ser parte de la comunidad por medio de la palabra escrita. Han sido doce años de desafíos y de no darse por vencidos. Basta escucharlo hablar de los comienzos y como fue sorteando los obstáculos que en cada edición se

presentaban o verlo sostener una carpeta con las primeras ediciones para saber que su motivación mayor es poder crear puentes en las comunidades latinas que están dispersas por tantos lugares de la vasta región donde se distribuye el periódico. No es una tarea fácil y por momentos puede llegar a ser muy ardua, “pero a mal tiempo

buena cara”. En gallego y en portugués (que comparten un tronco común) la palabra “doce” significa “dulce”. En la literatura portuguesa, muchas veces he encontrado una expresión “auga doce” (agua dulce) que considero apropiado aplicar en lo que escribo. El Heraldo Hispano ha sido para mucho de nosotros “agua dulce” o una fuente agua buena, que nos ha conectado con parte de nuestras raíces, vivencias y con la permanente búsqueda de saber nuestra misión en la vida. Ha sido el recuerdo de memorias que estaban enterradas no muy profundas y han desempolvado algunas costumbres arraigada en generaciones anteriores pero que no son muy conocidas en la que va surgiendo entre los jóvenes de nuestras comunidades. Ha sido un elemento unificador que nos identifica como un pueblo más extenso de lo que determinan las fronteras.

DOCE

“En gallego y en portugués (que comparten un tronco común)

la palabra “doce” significa

“dulce”...”

Page 8: 05 sep 2012 todo

Página 8 05 de Septiembre de 2012 EL Heraldo Hispano

Page 9: 05 sep 2012 todo

El Heraldo Hispano Página 9 05 de Septiembre de 2012

En mi recorrido diario por la prensa de mi país, Ecuador, me encontré con una noticia que me puso con los pelos de punta. La información reseñaba declaraciones del presidente del Consejo Nacional Electoral (CNE), Domingo Paredes, quien afirmaba que varios funcionarios de ese organismo habían aparecido afiliados involuntariamente a varios partidos políticos. ¿Cómo es posible que algo como esto les ocurra a los funcionarios que son llamados a establecer un control político de los partidos?, me dije, mientras seguía leyendo la información que también daba cuenta de la denuncia presentada ante la fiscalía por todos los perjudicados. En total eran 200 personas. Pocas horas después el Twitter y el Facebook comenzaron a subir de temperatura. Cientos de ciudadanos comenzaron a reportar que ellos también habían sido afiliados involuntariamente a partidos políticos con los que ni siquiera simpatizaban. Otros, en cambio, llenos de preocupación preguntaban cómo podían averiguar si alguien les había falsificado la firma o había usado su información personal con fines políticos. Los medios de comunicación tradicionales se quedaron a la zaga. Frente al clamor de los ciudadanos, a través de las redes sociales, el CNE, colgó en su página web un link, para que cualquier ciudadano compruebe si había sido afiliado o no a alguna organización política. Esa información se divulgó por medio de Twitter y menos de una hora después, la página web del CNE colapsó. Miles de personas entraron al sitio para averiguar situación personal. El escándalo fue creciendo como una bola de nieve. A

los pocos días las denuncias se multiplicaban de forma geométrica. Diez mil, treinta mil y hasta 70 mil denuncias se receptaron en la fiscalía, por gente que se sentía afectada por este fraude político. De acuerdo a la nueva constitución política del Ecuador, aprobada en el 2008, todos los partidos o movimientos políticos que deseen participar en las elecciones del 2013, deberán reunir al menos el 1,5% de adhesiones del total del padrón electoral, lo cual equivale a 157 mil 980 firmas de simpatizantes. En los últimos años, los partidos políticos tradicionales

del Ecuador han ido perdiendo la simpatía de los ciudadanos, a tal punto que las agrupaciones que han gobernado el país, en el pasado, hoy ya no existen o están reducidas a su mínima expresión. Esta realidad ha hecho muy difícil el trabajo de recolección de firmas que vienen realizando los partidos desde hace años, para cumplir este requisito constitucional. Frente a la amenaza legal de ser excluido de la papeleta electoral del próximo año, casi la totalidad de esos de esos partidos acudieron a contratar los servicios de compañías de dudosa reputación, dedicadas al “trabajo” de proporcionar bases de datos, que contenían información personal

confidencial de los ciudadanos, a cambio de jugosas sumas económicas, que en muchos casos superaban los 200 mil dólares. Las famosas compañías consultoras, ofrecían a los agónicos partidos políticos “ahorrarles el trabajo” de salir a las calles a recoger las firmas. Más bien les pedían los formularios otorgados por el CNE y contrataban personas para llenarlos a mano, con la información de sus bases de datos; acto seguido, las mismas personas hacían cualquier garabato que pareciera la firma del ciudadano. Como era lógico suponer,

el CNE dispuso la auditoria de las firmas que habían presentado los partidos políticos para su reconocimiento y ordenó una investigación interna para detectar por qué no funcionaron los controles establecidos para detectar las falsificaciones. Con un cinismo sin nombre, los partidos aludidos alzaron su voz al cielo, pidiendo que no haga control alguno. Según ellos, el Consejo Electoral tiene que aceptar las firmas o al menos tiene que

“perdonar” a los partidos y movimientos que, utilizando firmas falsas, obtuvieron su reconocimiento. La respuesta del pueblo llano y de los partidos con algo de moral ha sido contundente: ¡NO! Los partidos que hayan falsificado firmas y no completen el mínimo requerido por la constitución serán excluidos, sin más ni más. ¿Hasta cuándo debemos esperar que mejore la calidad moral de los políticos en América Latina? Nuestra región se empeña en encaminarse hacia el desarrollo; en mejorar el nivel de la educación; en bajar los índices de pobreza; pero, tal parece que los políticos viven en otro continente, en otro mundo.

MASIVO FRAUDE POLITICO

“Frente a la amenaza legal de ser excluido de la papeleta electoral del

próximo año, casi la totalidad de esos de esos partidos acudieron a

contratar los servicios de compañías de dudosa reputación, dedicadas al “trabajo” de proporcionar bases de datos, que contenían información

personal confidencial de los ciudadanos, a cambio de jugosas

sumas económicas, que en muchos casos superaban los 200 mil

dólares...”

Page 10: 05 sep 2012 todo

Página 10 05 de Septiembre de 2012 EL Heraldo Hispano

Page 11: 05 sep 2012 todo

El Heraldo Hispano Página 11 05 de Septiembre de 2012

La vida en Accra comienza apacible y con el paso de las horas se vuelve frenética. Nos levantamos temprano, cerca de las seis de la mañana. Antes de subir a nuestro auto, percibimos la calma con la que se desarrollaba la mañana en nuestro barrio. Los niños comienzan a caminar hacia las escuelas. Ningún mayor los acompañaba. Hombres y mujeres barren los portales de sus casas con unas pequeñas escobas, elaboradas con ramas de árboles. El canto de los gallos ha sido remplazado por el incesante sonar de las bocinas de los autos. Un sábado íbamos hacia el trabajo y al llegar a una intersección, una larga fila de autos nos impedía el paso. Impacientes, como todos los habitantes de Accra al volante, Kofi, nuestro chofer, se adelantó por un costado hasta conseguir llegar a la esquina. Mientras cruzábamos la bocacalle, vimos venir un grupo de hombres cantando, que se dirigía hacia nosotros. Súbitamente nos vimos rodeados por más de veinte personas que gritaban y golpeaban en nuestras ventanillas.

Kofi, comenzó a explicarles algo en su lengua, mientras ellos le contestaban a los gritos y dando muestras de sus enojo. Finalmente, pudimos reanudar nuestra marcha. ¿Quiénes eran ellos? preguntamos casi inmediatamente. “Eran parte de un funeral y ellos se molestaron porque interrumpimos su marcha” nos explicó, muy tranquilo, nuestro chofer. ¡Qué susto pasamos esa mañana! En esta ciudad, las mujeres y también muchos hombres visten siempre ropas de muy vividos colores, pero hay dos días en que los atuendos son muy elegantes, además de ser coloridos. Los sábados, el día para participar de los funerales; y los domingos, día para asistir a las Iglesias. Nombres o frases de la Biblia, pueden verse en todos los negocios o en las lunetas traseras de casi todos los buses o autos particulares. Realmente cada día era una nueva aventura y era apasionante descubrir nuevas costumbres y diferentes realidades. Eso es Accra, un mundo de contrastes; un mundo de colores y sonidos que difícilmente pueden dejarlo a uno indiferente.

UN DIA EN GHANA

Por millonésima y no sé cuantas veces más he escuchado decir: “¿¡Tan temprano y con ese celular!?” Y no sé cuántas veces más: “¡Ya suelta ese teléfono!” No es que sea una adicta al celular, lo que pasa es que se ha convertido en algo esencial para mí. Hace algunos años, cuando estaba en la preparatoria, mi papá me regaló mi primer celular. Era un aparato padrísimo: 20 centímetros (8 pulgadas) de largo y botones del tamaño de mi dedo. Entonces nadie me llamaba, porque el servicio era muy caro; y las pocas veces que sonaba, se escuchaba como el teléfono de mi casa, el clásico ¡¡ring, ring!! Entonces, mis compañeros volteaban a verme, para ver si contestaba o para escuchar mi rápida conversación-Papá, estoy en el salón de clases y no puedo hablar. Háblame más tarde ¿ok? Bye. Nada que ver con los teléfonos de ahorita. Mi viejo celular tenía una pantalla monocromática (blanco y negro). Los dibujos que tenía eran tan rústicos que ya no los recuerdo. Era tan pesado que, de haber tenido necesidad, pude haberlo utilizado como un arma. No recuerdo como hacia para avisarle algo “urgente” a una amiga, en ese tiempo. Hoy en día solo basta con actualizar tu estado en Facebook. No es que yo sea muy vieja, pero recuerdo que a los 7 u 8 años yo andaba en la calle corriendo, jugando a las escondidillas, al fútbol o a algo más. Estar fuera de la casa era bueno. Ahora los niños de esa edad son felices jugando en el celular, sentados en el sillón por horas. No digo que este mal utilizar la tecnología. Al contrario, es algo que nos ha beneficiado para estar comunicados con nuestros seres queridos que están lejos, para enterarnos instantáneamente

de lo que pasa en el mundo. Si mandas un mensaje, en un minuto o menos te contestan. Si quieres hablar con alguien le marcas y puedes hablar con esa persona en tu casa, en el mall, en el restaurante, en el parque, donde sea. Ahora, los celulares vienen con teclas, touch screen. Unos se deslizan o se abren, tienen cámara de fotos, de video, radio, memoria para grabar canciones, muchísimos tonos para que no suene el clásico ring-ring. Lo bueno de tener un celular con internet es que puedes actualizar tu Facebook, puedes decirles a todos dónde estás tomando una foto y enviándola por mensaje o actualizando tu estado. Aunque estés lejos o solo, siempre te sentirás acompañado y cerca de tus seres queridos. Lo malo de tener un celular es que si te llaman y no contestas, te hablan por Facebook; y si no escribes nada, te mandan mensajes de texto. Si tienes actualización automática, todos saben dónde estás aunque no quieras que se enteren. Y cuando estás rodeado de tus seres queridos, usas el celular para buscar a los que tienes lejos. Personalmente creo que los celulares son necesarios, útiles y un medio de entretenimiento muy bueno. Pero pienso que hay que mantenernos cerca de nuestros familiares y amigos cercanos; y utilizarlo m’as que nada para comunicados con los seres que amamos y que se encuentran lejos. Nada con exceso, todo con medida. Y como siempre me despido con una frase: Los inventos más conocidos: computadores, fax, celulares... fueron creados pensando en que el hombre trabajara menos y descansara más, pero cada vez trabajamos más y descansamos menos.

¿TIENES O NO TIENES?

Page 12: 05 sep 2012 todo

Página 12 05 de Septiembre de 2012 EL Heraldo Hispano

Page 13: 05 sep 2012 todo

El Heraldo Hispano Página 13 05 de Septiembre de 2012

IOWA CITY, Iowa - James Holmes, el hombre acusado de matar a 70 personas en una sala de cine totalmente llena en Aurora, Colorado, durante una exhibición de «The Dark Knight Rises» se le negó la admisión a la Universidad de Iowa, la información de un público solicitar registros shows. «NO ofrecemos admisión bajo ninguna circunstancia», escribió el profesor Daniel Tranel en un correo electrónico del 30 de enero 2011 en respuesta a la aplicación de Holmes como estudiante graduado de neurociencia. IU reveló un documento de 12 páginas en respuesta a una solicitud de revelar estos registros realacionados con la aplicación de Holmes. Doce personas murieron y otras 58 resultaron heridas en el tiroteo

julio teatro de cine. Holmes, de 24 años, ha sido acusado de múltiples cargos de asesinato en primer grado.

De acuerdo a un artículo publicado por el Des Moines Register, el área metropolitana de Des Moines ocupa el puesto número 24 en los Estados Unidos, en cuanto a la equidad entre los requisitos de trabajo y los trabajadores disponibles con esas habilidades. La información se basa en un informe del Instituto Brookings, el mismo que en sus conclusiones advierte que una brecha educativa (entre los empleos disponibles y las habilidades de los trabajadores) puede tener un impacto a largo plazo en la economía, lo cual se ve reflejado en el hecho de que “las tasas de desempleo son dos puntos porcentuales mayores en las zonas con carencias educativas de gran envergadura”. Según el Des Moines Register, la tasa de desempleo del área metropolitana de Des Moines fue de apenas el 5 por ciento en mayo, es decir la cuarta más baja en toda la nación. El estudio realizó un análisis comparativo entre los puestos de trabajo abiertos y los logros educativos en cien áreas metropolitanas del país, entre enero de 2006 y febrero de 2012. También sopesaron otros factores, tales como la demanda de productos en cada una de las áreas metropolitanas y la vivienda. En cuanto a enero y febrero, el

informe mostró una fuerte coincidencia entre los trabajadores del área metropolitana de Des Moines con un diploma del College y las ofertas laborales, pero así mismo evidenció una disparidad entre los trabajadores disponibles y los puestos de trabajo que requieren un título universitario o incluso mayor educación. Según el informe, casi el 40 por ciento de todos los puestos de trabajo requieren un título universitario, pero sólo el 18 por ciento de los desempleados contaba con la educación necesaria. Alrededor del 33 por ciento de las nuevas contrataciones requieren un título de College, y el 32 por ciento de los trabajadores desempleados contaban con esa preparación. Una encuesta realizada en todo el estado con base en el 2010 mostró una mayor correspondencia entre los trabajadores con títulos de licenciatura y los trabajos disponibles (29 por ciento de los trabajadores frente a 32 por ciento de los puestos de trabajo) y un mayor desajuste entre «los trabajos que requieren habilidades intermedias» y la cualificación de los trabajadores disponibles (50 por ciento de los puestos de trabajo en comparación con 33 por ciento de los trabajadores disponible).

DES MOINES DISMINUYE BRECHAENTRE EDUCACIÓN Y EMPLEO

UI NEGO CUPO A JAMES HOLMES

James Holmes, Acusado de matar 70 personas

Page 14: 05 sep 2012 todo

Página 14 05 de Septiembre de 2012 EL Heraldo Hispano

I N G E N I O

Eficiencia energética hacia ustedMidAmerican Energy está dedicado a usted y el medio ambiente. Este compromiso hizo que se desarrollaran nuestros aclamados programas EnergyAdvantage® “Energía Avanzada”, los cuales ayudan a todos a Save some green® “Ahorrar algo de dinero.” Ya sea que desee mejorar la eficiencia de la energía en su casa o apartamento, granja, fábrica u oficina, MidAmerican tiene un programa de eficiencia energética perfecto para usted.

www.MIDAMERICANENERGY.com

Page 15: 05 sep 2012 todo

El Heraldo Hispano Página 15 05 de Septiembre de 2012

COMUNICACION Ayer mantuve una conferencia en línea con un grupo de personas en la Ciudad de México. Yo estaba conectada a una sesión de chat, por medio de la computadora, para coordinar algunos asuntos con la directora de la reunión en ese sitio. Teníamos activado el video para que yo pudiera ver a las diferentes personas que se encontraban en la habitación, pero también estábamos conectados por teléfono para poder hablar. Otro compañero de trabajo, quien estaba en Texas, también estaba participando de la reunión. Él y yo usábamos el sistema de “mensaje instantáneos” para compartir observaciones y preguntas acerca de lo que sucedía en la reunión. En medio de todas estas conversaciones, recibí un correo electrónico de un miembro de otro equipo, tocante a un tema totalmente diferente. Ella estaba en Florida y quería que yo transmitiera unas noticias urgentes a otra compañera de trabajo aquí en Iowa, quien estaba trabajando desde su casa. Entonces, mandé el mensaje necesario, y justo en este momento, mientras trataba de concentrarme en la conversación que mantenía con las personas en México, llegó un texto en otro teléfono de otro equipo de trabajadores pidiendo instrucciones respecto a su asignación. Estaba sentada en una habitación, con muchas ventanas abiertas en la pantalla de mi computadora. Cada una de ellas representaba un lugar y una persona distinta. Era como estar en cinco lugares diferentes en el mismo instante. Aunque yo había estado sentada en el mismo lugar durante toda la tarde, era como si hubiera

estado viajando mentalmente a estos lugares, tratando de interactuar con muchas diferentes personas, todo al mismo tiempo. Cuando por fin colgué el teléfono, cerré la sesión de chat, apagué el “mensaje instantáneo”, envié el último correo electrónico, y desenchufé la computadora, me sentía exhausta, pero irónicamente también sentía llena de una energía nerviosa. Había recibido tantas demandas de mi atención, todas presentadas en una forma en que urgía una respuesta inmediata. Era como que si

estuviera participando en una carrera, recibiendo el mismo incremento de adrenalina que se asocia a tales eventos. Sin embargo, no estaba participando en ninguna carrera que me ayudara a consumir toda la energía nerviosa acumulada. Lo único que había hecho es mover rápidamente los dedos para escribir mensajes y apretar botones de “enviar”. Mi energía estaba intacta. Como sociedad estamos acostumbrándonos más y más a un modo virtual, olvidando algunos asuntos importantes que viene del aspecto tangible en

nuestras vidas y en la forma de comunicarnos con otros. Habrá cambios significantes en nuestra sociedad y nuestras relaciones interpersonales como resultado de esto con el transcurso de tiempo. Por eso celebramos con orgullo el aniversario del Heraldo Hispano. Aunque este periódico está explorando las posibilidades que la versión digital trae a la comunidad hispana, todavía provee un periodo tangible que los lectores pueden sostener en sus manos, tocando el papel y doblando las páginas. Para obtener uno

hay que ir físicamente a un restaurante o a una tienda hispana en tu comunidad. Y allí, tienes la oportunidad interactuar con las personas del lugar. Cuando sostienes un periódico en tus manos, tienes el resultado del trabajo arduo del director y editor del periódico, quienes hablan personalmente con muchos de los dueños y gerentes de los negocios que ponen sus publicidades en El Heraldo Hispano. Como resultado, las personas en esta región van físicamente a estos lugares de negocios, para comparar los bienes

y servicios que ofrecen. Las relaciones que uno establece con personas en su comunidad son una parte importante dentro de la cultura hispana. Este periódico representa una fuerza en la causa de preservar formas tradicionales de comunicación y relaciones interpersonales, lo cual provee un equilibrio en nuestras vidas ahora que las normas de comunicación están cambiando tan rápidamente. El Heraldo Hispano es un hilo importante en la fabrica de la comunidad hispana de esta región y tiene un rol: mantenerla viva y vibrante.

Aunque este periódico está explorando las posibilidades que la

versión digital trae a la comunidad hispana,

todavía provee un periodo tangible que los lectores pueden sostener en sus manos, tocando el papel y doblando las páginas.

Page 16: 05 sep 2012 todo

Página 16 05 de Septiembre de 2012 EL Heraldo Hispano

Page 17: 05 sep 2012 todo

El Heraldo Hispano Página 17 05 de Septiembre de 2012

¡QUE SUSTO! ¿Te acordás cuando te reías de mí cuando era chiricito (1) porque me daba miedo la oscuridad? A vos te daba risa y mí me daban ganas de llorar, hasta que no sé cuando, el miedo se me fue. ¡Ay, pero ahora ha vuelto vos! aunque con lo que nos pasó días atrás tengo razón. Yo creo que hasta vos que te creés muy valiente hubieras temblado como araña de Corpus (2). Te conté que cuando se fue la luz (3), mientras jugábamos una “chamusca” (4) en la calle, decidimos jugar a las escondidas y el Rochoy y yo nos metimos al patio de la casa de unos viejitos, y como se mantiene con hambre (yo también, pero no mucho) nos metimos y encontró unos bananos que estaban podridos. Entonces vi que la puerta de un cuarto estaba abierta y desde afuera vi una cama en la que se veía un bulto. Curioso, me acerqué y a tientas toqué una mano que estaba fría, fría y grité ¡un muerto! Pero el grito del Rochoy fue tan fuerte que creo que se oyó en toda la cuadra, y salimos corriendo a la calle justo cuando llegó la luz. Como el Chibolón y el Güisquilón nos vieron se nos acercaron y viéndonos tan pálidos les contamos la razón. -¡Hay que decírselo a nuestras mamaes! (5) dijo el Chibolón, pero el Güisquilón atajó diciendo: -¡No porque nos van a pegar, muchá! Entonces decidimos ir a la Policía, pero al llegar ¡nadie nos hizo caso! porque en ese momento llevaron a unos bolos (6) que estaban agarrándose (7) en la calle. Por fin, un hombre al que llaman Comisario, y que tiene muy mala cara nos dijo: -¿Y ustedes qué están haciendo a estas horas, patojos! Y vio el reloj que marcaban las 8 de la noche. Como aquellos se quedaron callados, di un paso al frente y le dije: -Es que encontramos un muerto, señor. El hombre dejó de escribir en un libro y me miró fijamente. Entonces leí el nombre que estaba en el escritorio y le dije: -Lo que pasa don Oscar, es que cerca de nuestra casa encontramos un muerto acostado en su cama, y vinimos a decirles. El tal don Oscar dejó de ver

el libro en el que escribía, me vio fijamente y sentí como si estuviera viéndome por dentro y supiera todo de mí. -¿Cómo sabés que es un muerto patojo? preguntó -Porque estaba muy frío, le respondí. No dijo nada, tocó un timbre que no oí porque llegó tan rápido otro policía, que creo que estaba detrás de la puerta oyendo lo que hablábamos, se cuadró como militar y no dijo, sino más bien gritó: -¡A sus órdenes, mi comisario! El tal don Oscar nos señaló y le dijo: -Acompañen a estos patojos a su casa, para que les digan en donde está ubicado un cadáver. Al oír su orden, los cuatro patojos nos dirigimos a la puerta pero oímos el puñetazo dado al escritorio y don Oscar ordenó de nuevo: -Todos menos ese patojo, y señaló al Rochoy, que como tenía, igual que todos, pantalón corto, vi cómo le temblaban las canillas (8) y lloroso exclamó: -¡No señor porque yo no maté al muerto. El que lo tocó fue el Carlos!, y me señaló. Sea porque fue buena o mala suerte, don Oscar el Comisario hizo un gesto con la mano derecha de que nos retiráramos y empezamos a caminar con 3 policías acompañándonos. -Y vos patojo, sentate en esa banda y si querés te dormís porque es tarde, dijo el don Oscar y siguió escribiendo. Cuando volví la cabeza vi que el pobre Rochoy tenía la boca abierta sin emitir sonido y las lágrimas corriéndole por la cara. -¡No tengás pena que no le vamos a decir nada a tu mamá, vos Rochoy! le dije. Entonces el policía que tenía cerca me dio un manotazo en la espalda. No sé si para que me diera prisa o me callara. Como los policías caminaban rápido, casi trotábamos para no quedarnos atrás, pues teníamos miedo de que nos metieran presos. Fue una suerte que ellos ni nos volteaban a ver porque si no, hubieran visto que yo también lloraba por el Rochoy a quien imaginé ver detrás de los barrotes, acostado en el suelo y tapándose la cara para que no lo vieran llorar. Cuando uno de los policías

dijo con voz fuerte: -¿dónde viven muchá? Me limpié los mocos con la palma de la mano derecha y respondí: -Atrasito del cine “Alameda”, en la Calle del Reloj. En realidad, con todo el desparpajo mentí al policía porque no quería que pasáramos frente a la casa, no fuera a ser que mi mamá o la Chayo mi hermana, nos viera con los policías, porque entonces sí ¡que pancaceada (9) me hubieran dado vos!Cuando estábamos cerca de la casa de los viejitos, los 3 aminoramos nuestros pasos y uno de los policías preguntó: -¡Bueno, porqué no quieren caminar! Como no quería que oyeran mi voz temblorosa sólo señalé la casa de los viejitos, y señalé la puerta que daba al patio que estaba medio abierta, y para allí nos dirigimos. ¡Ay vos! Sólo de acordarme lo que pasó después, me da temblor de manos que después se pasa a las canillas, y como ya se me cansó la mano, en otra carta termino de contarte. No te olvidés de mandarle el Money Order a mi mamá, porque me dijo que te lo acordara. Y no seas pura lata (10) Escribile a la abuelita aunque sea en otro Money Order, porque cada vez que hace torrejas suspira por vos. Y, como yo también me acuerdo, mandame unos mis lenes, porque ahora sí que no tengo pisto. En la casa todos te mandan saludes.

El Carlos

(1)En lenguaje coloquial chapín: Niño Juguete artesanal confeccionado con hule que simula una araña que venden en la fiesta católica del Corpus Christi(2)Festividad católica, que convoca a los fieles, quienes al salir al atrio, encuentran chucherías.(3)Manera incorrecta de referirse a un apagón.(4)Juego de fútbol informal, llamado así, porque hubo quien en un apagón, echó kerossene a la pelota de trapo a la que prendió fuego, para hacerla visible. De ahí chamusca, que equivale a chamuscado, es decir, semi quemado. En realidad es un guatemaltequismo.(5)Incorrectísimo plural de mamá.(6)En lenguaje coloquial chapín: ebrios, borrachos.(7)Expresión guatemalteca que equivale a riña cuerpo a cuerpo entre dos.(8)En lenguaje coloquial chapín: Extremidades inferiores.(9)Alusión a “penca”, cuyo golpe es sumamente doloroso.(10)En lenguaje coloquial chapín, persona egoísta, de malos sentimientos.

Page 18: 05 sep 2012 todo

Página 18 05 de Septiembre de 2012 EL Heraldo Hispano

Page 19: 05 sep 2012 todo

El Heraldo Hispano Página 19 05 de Septiembre de 2012

DIARIO DE UN INMIGRANTE

COMIENDO EN FAMILIAPor: David Suárez Moreno

Sábado por la tarde. Afuera la temperatura está agradable, incluso el cielo cubierto de nubes amenaza con lluvia. Abro las ventanas para permitir que la brisa entre a la casa y nos proporcione más confort. La casa está limpia y ordenada; y en la cocina se mezclan el delicioso olor de una menestra de lentejas con el pescado frito y el cake de banano. ¡Estamos listos! Hoy vienen a casa a comer con nosotros mis suegros, unos tíos de mi esposa y nuestro querido amigo cubano: Pepe. Mi esposa se afana en los últimos preparativos para que la mesa se vea bonita, incluso coloca rosas frescas, recién cortadas de su jardín; pan casero recién horneado y mantequilla a discreción. En la cocina yo me encargo de colocar la comida en recipientes grandes, para que nuestros comensales se sirvan cuanto ellos deseen. Ambos intentamos que nuestros invitados se sientan cómodos y todos disfrutemos de una excelente velada. El timbre nos anuncia la llegada de un primer grupo de invitados. Son los tíos de mi esposa. Los recibimos con abrazos, besos y sonrisas. Nuestro amigo Pepe también está allí. Ha venido con una guayabera blanca, un pantalón de tela y zapatos de suela.-Así es como se viste la gente en la Habana-, me comenta en español, cuando le hago alusión a la camisa que lleva puesta y que me trae muchos recuerdos de cuando yo vestía el mismo atuendo en Guayaquil, mi ciudad natal. Claro que los recuerdos de mi amigo Pepe se remontan hasta antes de la revolución, en los años 50. Por ese entonces trabaja como ingeniero agrónomo en una empresa trasnacional americana; y viajaba constantemente por algunos países del continente. Cuando Fidel Castro tomó el poder, obligó a todos los profesionales cubanos a quedarse en el país; pero Pepe y su esposa tuvieron la buena suerte de escapar a tiempo. Años después, Pepe se enteró de que su sombre aparecía en una lista negra, elaborada por el gobierno comunista, bajo el denigrante calificativo de “traidor a la patria”. Desde entonces, mi amigo, no ha disfrutado de la briza fresca del Caribe,

de las piñas y los cocos cubanos y de una guayabera auténtica, de su tierra.-Para nosotros los cubanos es muy complicado regresar a nuestro país…- me dice, con cierto dejo de nostalgia y resignación.-Pero, cómo Pepe ¿No tiene la ciudadanía cubana?-Sí, la tengo. Pero al llegar a Cuba, ellos no reconocen la nacionalidad americana. En Cuba, todos somos cubanos. Así que para ir a Cuba tenemos que sacar un pasaporte cubano. Antes de darte el documento, ellos chequean sus listas y si, por desgracia, tu nombre se encuentra en una de ellas, te niegan el pasaporte; o te lo dan, pero ni bien llegas a Cuba, te meten en la cárcel. Mi amigo ha vivido aquí, en los Estados Unidos, la mayor parte de la vida. Ahora bordea los 90 años, enviudó hace algunos años y se nota que ha vivido una buena vida. No obstante, no

tiene esperanza alguna de volver a la tierra que lo vio nacer. Por un momento, yo también me lleno de nostalgia por mi país, por mi gente… pero, a diferencia de Pepe, yo puedo regresar cuando yo quiera; mi nombre no aparece en ninguna lista negra; y la Policía no estará esperándome en el aeropuerto para arrestarme, simplemente porque he salido a buscar un mejor futuro para los míos o porque mis ideas políticas son diferentes de las que

tienen quienes gobiernan. Mis suegros de unen al grupo, cambiamos de lengua. Todos hablamos inglés. Abordamos otros temas: política, la crisis económica en Europa. Pepe sonríe y participa activamente en la plática. Disfrutamos de la comida, hablamos de los parientes, de los países que dejamos atrás. De nuestras comidas favoritas. En fin. El objetivo de pasar una bonita velada se cumple en su totalidad. En la sobremesa vuelvo a fijarme en la Guayabera de Pepe y me guardo un suspiro que me traslada a los días soleados y calurosos cuando vestía guayabera para ir al trabajo o para ir a algún evento al aire libre. ¡Qué cómoda prenda! Mientras despedimos a nuestros invitados, me hago la promesa a mí mismo de que, la próxima vez que visite el Ecuador, me compraré una guayabera para lucirla en mi nueva patria, los Estados Unidos de América.

Mi amigo ha vivido aquí, en los Estados

Unidos, la mayor parte de la vida. Ahora

bordea los 90 años, enviudó hace algunos años y se nota que ha vivido una buena vida. No obstante, no tiene esperanza alguna de

volver a la tierra que lo vio nacer.

Page 20: 05 sep 2012 todo

Página 20 05 de Septiembre de 2012 EL Heraldo Hispano

Page 21: 05 sep 2012 todo

El Heraldo Hispano Página 21 05 de Septiembre de 2012

Cumplir un año más de vida, comenzar las clases, solucionar un problema, comenzar una nueva dieta alimenticia, encontrar un nuevo trabajo, entrar a algún deporte, buscar nuevos amigos, encontrar al amor de su vida, trasladarse a otra vivienda, son triunfos que merecen celebrarse. El décimo segundo aniversario de “El Heraldo Hispano” es un orgullo para nosotros, la comunidad latina, y por tal razón quiero felicitar a Oscar y David por su dedicación y empeño profesional. Tenemos la fortuna de encontrar en este periódico bimensual una variedad de temas familiares llenos de calor humano que no se encuentra fácilmente en otro periódico. Este nuevo aniversario es también para mí un éxito personal y profesional. Cuando usted abre el periódico para leer mi columna “Su Familia y Rossany”, usted abre su corazón y su mente a las historias que relato. Gracias a su aceptación he estado escribiendo para El Heraldo Hispano, por seis años consecutivos.

Quisiera, sin embargo, saber más de usted. Me gustaría saber por ejemplo si alguna de mis historias le ayudó a tomar alguna acción positiva en su vida, solo para dar un ejemplo. Otra cosa que me gustaría saber es lo que usted piensa de mis escritos en “Su Familia y Rossany”. ¿Qué le gusta más de mi columna? ¿Qué no le gusta? ¿Qué quisiera leer en mi columna? Su opinión es importante para mí. Usted puede ayudarme a hacer cambios positivos en “Su Familia y Rossany”. Me gustaría que este mes de septiembre en el que celebramos la independencia en muchos de nuestros países, me escriba o me llame. Puede escribirme a [email protected] o llamarme al (515) 224-0592 de 8:00 a 8:30 p.m. cualquier día de la semana. Espero una comunicación respetuosa y de camaradería. Mientras tanto continuemos celebrando los triunfos que todos hemos alcanzado con el acompañamiento de El Heraldo Hispano. ¡Felicidades!

¡FELICIDADES!

Doctor CorazónEstimado Doctor Corazón:

Soy un asiduo lector de su sección. Una vez leí la historia de dos hermanos. El mayor era exitoso en los negocios, pero pobre en principios. El otro, era una persona buena, pero vivía escaso de dinero. Luego, la historia de un señor muy celoso me hizo recordar a mi propio papá. Mi mamá nunca se vistió de los pies a la cabeza, pero mi papá deseaba, no solo tenerla cubierta con túnica y velo, sino también escondida en el rincón más oscuro de la casa. Mi mamá, a pesar de los años, sigue muy bonita y muy firme en su devoción y lealtad a mi celoso papá. En una sección, una señora deseaba matar a su marido mujeriego. Usted no lo va a creer, pero yo conocí a una señora con una situación similar. La conocí cuando viajaba al interior del país, como visitador médico. Allá, por abril de este año, leí la historia de un indocumentado sobreviviente de aquella redada de Marshalltown. Estaba agradecido a Dios por haberlo salvado. El día de la redada estaba enfermo y no había ido a trabajar. Ese señor le había hecho una promesa a su novia y, parte de esa promesa, era regresar en tres años. La novia cansada de esperar le había estado poniendo atención a los piropos de un muchacho rico y con el pasar de cada día dudaba de cumplir la promesa de esperarlo. Pues, la sección es muy entretenida y los consejos son muy buenos. Hasta ahora, yo mismo me he beneficiado de esos consejos. Al final, todos sufrimos, todos reímos y todos lloramos. Ningún ser humano está exento de sentir pena y dolor, paz y felicidad. Bueno, después de comunicarle mis pensamientos le quiero contar algo relacionado con mi familia política, mi suegro, para ser más específico. Este señor está empecinado en heredar a mi hijo una casa. Mi hijo nacerá en un

mes, más o menos. Con esa herencia también le quiere heredar el nombre. Mi suegro se llama Gustavo Adolfo Sagastume. Bueno, todo podría pasar, pero menos ponerle ese nombre a mi hijo. Mi apellido es Guerra y mi hijo terminaría llamándose Gustavo Adolfo Guerra. Ese nombre sería como una carga de piedras sobre mi hijo. En los tiempos de mi suegro, no se escuchaba la radio y por eso sus padres nunca escucharon del malvado de Adolfo Hitler, ni siquiera de la segunda Guerra Mundial. Para colmo de males, mi suegro no sabe leer ni escribir. Con esa historia termino mi carta y esperaré con mucho agrado su comentario. Guerrero.

Querido Guerrero:

Esta escaramuza familiar terminará cuando nazca tu hijo. Todo recién nacido viene colmado de luz. El dulce brillo del heredero va alumbrar a padres y abuelos y todo corazón adulto se llenará de esa divina claridad. En ese estado de felicidad, los querellantes, no tendrán espacio en el corazón para sentir amargura o insatisfacción. Por ahora te conviene pensar así. Darte el lujo de pensar de otra manera, en vez de brindarte paz, solo aumentará tu malestar. Hasta ahora, nunca he visto a un abuelo despreciar a su nieto por tener un nombre extraño o impopular. Al final, en nuestra cultura terminamos llamando a nuestros seres queridos con un apodo o con el diminutivo del nombre. Al abuelo se le debería dar este derecho, el de darle al nieto el sobrenombre. Aquí van unos nombres alternativos: Paquito, Memito, Chuchito, Pedrito, amorcito, etc. Te deseo mucha felicidad y gracias por ser un admirador de mi columna.

Tu doctor Corazón

Page 22: 05 sep 2012 todo

Página 22 05 de Septiembre de 2012 EL Heraldo Hispano

Page 23: 05 sep 2012 todo

El Heraldo Hispano Página 23 05 de Septiembre de 2012

ra un día caliente de marzo. Por lo sudoroso de mis manos y por los ardientes piquetes

frecuentes y molestos, en la piel de mi espalda y cuello, el día también era muy húmedo en la costa norte del país de La Eterna Primavera. Ya era muy tarde cuando me llamaron a comer. Débiles reflejos dorados de un sol yaciente se filtraban por los resquicios entre una y otra mata de aquella plantación bananera, verde y frondosa. A mi derecha, a un tiro de piedra veo la siguiente escena. Mis tíos Efraín Emanuel y Virgilio Serafín trabajan afanados aprovechando los últimos destellos de claridad. Uno sopla, con su aliento, la ceniza acumulada en el interior de la plancha a brasas y se prepara para planchar unas piezas de manta blanca. El otro está formando la primera bolsa de atrás del pantalón. Los falsos o piezas rectangulares de la misma tela los está colocando con suma precisión sobre la parte superior de esa pieza, guiándose por las marcas de tizate azul. Frente a mí, servido sobre la mesa, está un humeante plato de caldo de res. También me han servido otro plato con yuca, plátano, malanga, papa, badú, ñame y yampi. El caldo está tan caliente como la lava de un volcán, pero esa no es la razón de mi desinterés en la deliciosa comida. El apetito ha huido de mí. El paladar lo siento seco y arenoso. La mirada apagada de mis ojos empequeñecidos por el desconsuelo, nadie la ha visto, ni nadie se ha detenido, ni se detendrá a verme. Mi garganta está casi cerrada por el dolor. Eso lo sabré cuando empiece a comer. Decir, “lo siento, pero no tengo hambre, no voy a cenar”, sería pecar de desagradecido. Despreciar la comida era uno de los siete

pecados imperdonables escritos con fuego en una tableta de piedra, en la biblioteca imaginaria de la abuela Valentina. Estoy acusado de haber mentido. La acusación es falsa, pero esta tarde he sufrido las consecuencias, como si hubiera dicho la mentira más grande del mundo. Mi tío Ramón, de apodo el diablo, es el responsable de la severa paliza que recibí esta aciaga tarde. La paliza o tortura se extendió por varias horas. Castigado por mi abuela Virgilia, por culpa del diablo, experimente sin merecerlo, los efectos de fuego del infierno propiedad de la castigadora. Iban a pasar siete años más hasta sentir otra vez ese apretado dolor en mi garganta. Esta vez no iba a ser causado por un castigo corporal, con látigo de cuero, sino por un golpe dado con el martillo del amor. Marta Zúñiga, una pelirroja con pantorrillas de zancudo y rostro pecoso, insistió en amarme hasta la muerte o más allá. Burló la noche, peleó con la luna y desafió tormentas, en su afán de perseguirme para verme y permanecer a mi lado, como si fuera mi sombra. A falta de poesía y de romance yo le recitaba el libro texto de Ciencias Naturales, escrito por el profesor Faustino Bonilla Ruano. También repasaba en voz alta, previo a los exámenes escolares, el sistema de Conjuntos enseñado por el Profesor Carlos Castañaza Oliva. Esa mañana cuando le dije adiós para siempre, la luz en sus ojos se apagó, los labios le temblaron y pálida y desencajada de semblante, a punto de desmayarse, dio la vuelta y se alejó. Yo doblé la esquina de la página 52, en el capítulo de la Polinización e instintivamente fruncí el entrecejo; cerré los ojos, apreté los dientes y me dispuse a recibir el contundente golpe invisible del martillazo

del amor. En el cuello sentí un nudo; un nudo doble y entre más veía a la niña enamorada, alejarse, más apretada sentía la garganta. ¿Era un dolor de amor o de un tardío remordimiento? La respuesta nunca la supe y quizás nunca la sabré. El amor es ciego, tonto y muchas veces sordomudo. Va donde quiere ir y no hay manera de cambiarle el rumbo, ni de desviarle la fuerza de su loco y turbulento caudal. Quizás mi desmedido afán por entender la diferencia entre la polinización y fecundación en el reino vegetal, bloqueó la puerta y dejó afuera al amor. Esto me queda por decir, fue un tormentoso amor de temporada y su fuerza agobio hasta la muerte una garganta y rompió un corazón. Sentado a la mesa procedo a comer. Recién cumplí nueve años y vivo en el campamento bananero de la Media Luna. Desganado le doy una mordida a un grueso trozo de Badú sancochado. Siento como si estuviera mordiendo un pedazo de cartón. También siento dolor en la muñeca de mi mano derecha. De allí fue donde mi tío, el diablo, tiró de mí y quiso llevarme quién sabe a donde.-¡Lo están matando de hambre y de tanto trabajo!-, gritó. Ciertamente estaba flaco y pálido, pero no era por falta de comer. Eso todo el mundo lo sabía, pero el diablo de mi tío buscaba una excusa, no para alimentarme y cuidarme o llevarme con alguien con el corazón para brindarme un trato más humano; sino para pelearse por cualquier motivo, con cualquier persona, con la familia y hasta con Dios. Atrapado en una cárcel de tristeza mastico y mastico y no siento, ni me agrada lo que estoy masticando. El alma se me ha ido y se ha llevado con ella todos mis sentidos, incluyendo el sentido del gusto. Estoy triste a morir. El miedo a la penetrante mirada celeste de mi abuela

Virgilia era capaz de adelgazar a cualquier persona en minutos y ponerle pálida la frente. En mi caso, el miedo a la oscuridad, al silencio y a otro montón de cosas, pudo haber afectado mi pobre estómago provocándome constantes diarreas; pero todos esos temores eran pequeños, comparados con el temor provocado por la fuerza en el mirar de esos ojos claros. Una tarea sin terminar le causaba un enojo de mil diablos; el incumplimiento de un mandato; o una mentira dicha, sin necesidad; o cualquier otra desobediencia o malcriadeza, provocaban un furioso incendio en los ojos celestes de la abuela Valentina. Al poderoso efecto de esa ira mi cuerpo temblaba. En ese estado nunca tuve fuerzas para huir. Si la hubiera tenido tampoco tenía a donde ir. Por mi lado, también yo tiro y tiro mi brazo tratando de soltarme de esa inmensa mano, pero es en vano forcejear y librarme del gran diablo de don Ramón. Nada bueno me espera yéndome o dejándome llevar por él. La mano le suda copiosamente y el instinto me avisa tirar de esa gran mano por última vez. Trato de poner todo mi entusiasmo y fuerza y lo logro. El diablo de mi tío me llevaba al primer infierno, pero sacándome de sus garras tampoco tenía la esperanza de caer en una blanquísima gloria. Sin desearlo voy a caer o estoy a punto de entrar en un horno de fuego ardiendo, calentado por el enrojecido enojo de mi abuela. Es cierto, estoy flaco, tan flaco como un termómetro, pero jamás pude haber ido de vecino en vecino diciendo: miren, estoy muy flaco porque mi abuela Valentina no me ha dado de comer. La falsa acusación despertó en mi abuela el más enconado enojo. Doble razón encontró para derramar toda su ira sobre mí. Sigo sentado a la mesa. Hago un esfuerzo trago saliva

y me preparo a pasarme el primer bocado. No puedo tragar. Lo intento de nuevo y el resultado es el mismo. Siento como si tuviera retorcida la garganta y por eso nada me pasa: ni saliva, ni alimento. Llorar quizás me haría bien, pero si lo hiciera quién me consolaría… nadie. Llorar sin ser consolado me causaría más dolor. La tarde muere sin remedio y mis deseos de llorar para ser consolado mueren con ella. Ahora muerdo la malanga, pero no siento nada. Estoy vivo, pero no siento nada. Por ahora, no quiero sentir nada y tampoco quisiera vivir. Cuando ya estuve listo para recibir el castigo la abuela cerró la puerta del altillo, me tiró al suelo y sin más empezó a golpearme la boca, unas veces con el pie derecho y otras con el izquierdo. -Para que aprendas a no mentir-, quizás decía o pensaba. Actuaba empujada por su desatada furia y su interminable enojo. Por mi lado, el dolor de tanto golpe me tenía sordo, descompuesto u ocupado en aguantar o en desear no morir. El reloj marcó la 1 de la tarde, luego las dos, tres, cuatro y cinco y conforme las horas discurrían el castigo aumentaba. Nunca sabré cuanto duró cada sesión de golpes, ni cuanto duró cada tregua; pero para suerte mía, calculo que hubo de 4 a 5 intervalos en el transcurso de toda esa sufrida tarde. En esos descansos, la abuela bajaba a cumplir con sus tareas y regresaba para golpearme con más saña otra vez. Mi tío Efraín Emanuel tiene el pelo revuelto, una pieza de tela oscura sobre su hombro izquierdo y una tijera en su mano derecha. Ha trabajado duro toda esa tarde, pero también ha observado y deseado abogar por mí. Gracias a sus súplicas, mi abuela no volvió a subir. Entonces fue cuando, con voz de trueno, me pidió bajar para sentarme a la mesa a comer.

SECCION NOSTALGIA

EUNA GARGANTA APRETADA

por: Oscar Argueta

Page 24: 05 sep 2012 todo

Página 24 05 de Septiembre de 2012 EL Heraldo Hispano