URTE ON BAT
GUZIERI Herriko kontseiluaren
eta nihauren izenean,
urte on bat desiratzen
dut herritar guzieri,
Urte berriak ekar dieza-
zuela plazer, osagarri
eta kausitze aunitz, eta
behar den goxotasun eta
amodio zure familian eta
adixkide min guziekin,
bai ta ere gure Herrian.
AUZAPEZA
BONNE ANNEE
A TOUS Au nom de tout votre
Conseil Municipal et de
moi-même, je vous adresse
à toutes et à tous mes meil-
leurs vœux de bonheur et
de santé pour cette année
2011.
Qu’elle soit pleine de
joies, de réussites et de
chaleur pour vous et vos
proches, mais aussi pour
notre Commune.
Le MAIRE
BIBA CHRISTOPHE
Bost aldiz xapeldun urte berean.
Pilotari gutti ditaike holako ba-
lentria egin duenik. Beraz segi
trebatzen azkar Christophe,
ALAIN zure osebaren laguntza-
rekin. Irakur 6a.
CARTE COMMUNALE Après avoir défini une hypothèse de
développement de l’urbanisation de la
Commune dans les dix années à venir,
la carte communale doit indiquer les
parcelles les plus appropriées, au regard
de l’intérêt général, pour recevoir les
futures constructions sur cette période.
Un travail que le Conseil Municipal
entend faire dans la totale transparence.
Lire page 4 et 5.
La vie municipale Découvrez les principales décisions pri-
ses au fil des réunions du Conseil Mu-
nicipal.
Lire page 3
Xan-en liburua
Un livre
sur ASCARAT Un grand merci à son auteur,
Jean IRIGARAY qui nous
fait découvrir un peu d’his-
toire de notre village. Page 8
HERRIKOHERRIKO
ETXETIKETXETIK
N°18
2011 ko Urtarrila BULLETIN MUNICIPAL Janvier 2011
Joan den azaroaren 30ean
Piarres NARBAITZ kalon-
jer zena omentzen ginuen
herrian. Duela ehun urte
sortua, 1984ean zendua,
EUSKALZALEEN BILT-
ZARRAK egin nahi izan
dio omenaldi bat. Meza
eder baten ondotik, orroit
harri bat pausatua izan zen
bere hilobi gainean.
Eliz gizona baino gehiago,
euskal idazle bezala omen-
du zuen Piarres AINCIART
presidentak, herriko gelan
egin mintzaldian. Hirurogoi
bat lagunek hor berrian baz-
kaldu zuten.
Pour l’année 2010 : trois dé-cès, deux naissances et un ma-
riage.
DECES:
- 3 février Rolande LACROIX, -
- 8 juillet Germaine OUSTRIE-
RES
- 20 août J-Bapt JUANTORENA
NAISSANCES:
- 29 janvier Diwan Boubacar de
Maguette MEDANKY BA et
L’année 2009 avait connu
trois décès et deux naissances.
DECES: - 4 janvier J- Baptiste DUPUY,
- 18 juillet Simone LEMOINE,
-5 août J- Baptiste EGURBIDE.
NAISSANCES : - 20 avril Inès GUERACAGUE,
- 30 décembre Luka IDIART.
Recensement
Général Voici venu l’heure du nouveau
recensement général pour notre
Commune. Après plusieurs dé-
cennies de baisse démographi-
que, le dernier recensement de
2006 avait montré une légère
reprisse. Nous serons fixés sous
peu puisque le comptage de la
population se fera entre le 20
janvier et le 19 février 2011. Le
Maire a confié ce travail à Laura
IRIGARAY qui vous rendra
visite dans cette période.
Jende
kondaketa
Zonbat biztanle gure herrian?
Laster jakingo dugu etorri baita
kondaketa orokorraren tenoria.
Luzaz gibelka arizan ondoan
herritarren kopurua doi bat
emendatu zen joan den konda-
ketan. Ikusiko zerbait gehiago
baden oraino aldi huntan.
Jakin auzapezak Laura IRIGA-
RAY herritarraren esku utzi
duela kondaketa hunen egitea.
Dudarik gabe ongi etorria egi-
nen diozuela helduden urtarrile-
ko 20a ta otsailaren 15 artean
eginen dauzuen bisitan.
Leslie LANDA. « Fargasenia »
- 23 août Idoia EYHERABIDE
« Ferranddoinia »
MARIAGE: - 11 septembre Amaïa JAU-
REGUY et Xavier ARLA de
Hélette.
Au total nous avons un solde
naturel négatif, compensé sans
doute par un solde migratoire
positif, mais attendons le re-
censement du mois prochain.
Pierre NARBAITZ OMENDUA
L’association EUSKALZA-
LEEN BILTZARRA a rendu
hommage à Pierre NARBAITZ,
né en 1910 à la maison Intxaus-
pia d’ASCARAT et décédée en
1984, que les plus anciens ont
bien connu.
Homme d’église, il a été aussi
l’auteur de plusieurs ouvrages
bien connus tels que: « Le matin
Basque » ou « Gogoetak » qui
n’est autre que la traduction du
livre « Les Pensées de Pascal ».
Hommage à Pierre NARBAITZ Il fallait oser le faire. C’est sur-
tout l’écrivain que Pierre AIN-
CIART président de l’associa-
tion a souhaité mettre en valeur
dans son intervention, devant
plus de soixante personnes ras-
semblées à la salle communale.
Auparavant après une belle
messe où des chants écrits par
lui furent chantés, une gravure
fut déposée en souvenir sur la
tombe familiale.
Etat Civil : Six décès, quatre naissances et un mariage en 2009-2010.
2 HERRIKO ETXETIKHERRIKO ETXETIK
Adoptés le 10 avril 2010 par le Conseil Municipal,
voici les principaux postes de dépenses et recettes de l’année 2009.
COMPTES ADMINISTRATIFS 2009
BUDGET DE FONCTIONNEMENT
DEPENSES MONTANT RECETTES MONTANT
ANNEE 2008 2009 ANNEE 2008 2009
Charges à caractère général 77670 48934 Produits des services, Dom 8400 6845
Charges de personnel 15700 9977 Impôts et Taxes 79680 92707
Charges de gestion courante 57719 56652 Dotations de l'Etat 85860 88323
Charges financières 16076 16003 Produits de gestion courante 19000 21749
TOTAL 282797 131067 TOTAL 282797 216319
Vir à Sect Inv 115632 Excé de Fonc reporté/ou Prod Fin 89857 6692
BUDGET D’INVESTISSEMENT
DEPENSES MONTANT RECETTES MONTANT
ANNEE 2008 2009 ANNEE 2008 2009
Remboursement d’Emprunt 40817 40725 Fonds divers et réserves 17019 23037
Opérations d’Equipement 220083 94157 Subventions 51208 33461
Solde 2008 rep /ou vir sect Fonc 115632 1344
TOTAL 260900 134883 TOTAL 260900 134883
Solde d’exécution reporté 77041 77041
Année 2009 14 janvier: Prise en charge de frais
d’obsèques.
27 février: Signature d’une conven-
tion avec l’association du Service
d’Aide à Domicile ESKUS ESKU.
27 mars: Vote des comptes de 2008
et du Budget 2009.
4 juin: Création du SIVOS Garazi
qui gère le regroupement pédagogi-
que des écoles d’Ispoure et St Jean
Pied de Port depuis la rentrée 2009.
10 juillet: Prolongation du contrat
de travail de Philippe ESCOS.
17 septembre: Renouvellement du
contrat de location Cosoluce. Exten-
sion des compétences de la Com-
munauté de Communes à l’Action
Sociale. Accord pour la Création du
CIAS Baigorri Garazi.
5 novembre: Décision d’élaborer une
Carte Communale.
Année 2010 16 février : Présentation du projet d’ex-
tension du syndicat d’assainissement de
St Jean Pied de Port auquel nous som-
mes appelés à adhérer.
10 avril : Vote du compte administratif
2009 et du budget 2010.
6 mai : Accord donné à la Communauté
de Communes pour une demande de
création d’une ZAD à vocation écono-
mique sur la zone Learra (route de
Bayonne)
18 juin : Examen et défense d’un Certi-
ficat d’Urbanisme refusé.
11 août : Fixation de la redevance assai-
nissement à 0,80 €. Prise en charge
La Vie Municipale au fil des réunions du Conseil
3
d’une extension de réseau ERDF.
29 octobre : Réflexion sur le projet de
Carte Communale.
8 décembre : Présentation par le Ser-
vice Urbanisme de l’APGL du diagnos-
tic communal dans le cadre de la ré-
flexion sur la Carte Communale.
Adhésion au syndicat d’assainissement
« UR GARBI » regroupant à compter
du 1er janvier 2011 les Communes de St
Jen Pied de Port, Uhart Cize, Ispoure, St
Jean le Vieux, Caro, Lasse et Ascarat.
Comme vous avez pu vous en aperce-
voir, le projet de lotissement n’a fait
l’objet d’aucune décision. Faute de pou-
voir procéder à des échanges de terrain
sur la propriété « Uhaldia », un projet de
Permis de lotir est quand même lancé et
fera l’objet d’une adoption prochaine.
HERRIKO ETXETIKHERRIKO ETXETIK
CARTE COMMUNALE
Un document d’urbanisme nécessaire Accompagné du service urbanisme de la Maison des Communes, le Conseil Municipal
travaille sur l’élaboration d’une Carte Communale.
L’exercice consiste à planifier l’urbanisation de notre Commune après avoir observé
comment cette urbanisation a évolué ces dernières années,
Le diagnostic L’observation de la façon dont les nouvelles habita-
tions se sont implantées nous fait apparaître que,
contrairement à d’autres Communes, les nouvelles
maisons sont restées relativement groupées allant
jusqu’à densifier le bourg. Des quartiers se sont
formés à l’exemple de « Puntusenia » en bordure
de la route de Lasse ou bien de la route de Baigorri,
ou encore le secteur de « Basaburu ». Ainsi, ont vu
le jour une trentaine de nouvelles maisons sur les
dix dernières années. Mais où se feront les trente
prochaines? Aujourd’hui, soumis notamment à la
Loi Montagne ou à la Loi sur l’Eau et les différents
arrêtés réglementant le traitement des eaux usées,
beaucoup de parcelles sont inconstructibles. L’en-
jeu d’une carte communale est de prioriser dans le
secteur constructible les parcelles qui apparaissent
comme le moins impactantes pour les réseaux ou
encore la préservation des zones prédestinées à
l’agriculture. A ce stade il est nécessaire pour le
Conseil Municipal de raisonner sur une hypothèse
de rythme de construction annuel des cinq-dix
prochaines années et pas au-delà.
Les différentes étapes à venir L’élaboration d’une carte communale suppose le
respect d’une procédure bien définie. Si la présen-
tation du diagnostic a été faite dans un premier
temps aux différents services de l’Etat puis au
Conseil Municipal, celui-ci après validation doit
le soumettre en séance publique à la population
qui pourra exprimer des observations de tout or-
dre. Le Maire lancera donc prochainement une
invitation à tous. C’est un moment important car il
4 HERRIKO ETXETIKHERRIKO ETXETIK
Etxegintzak
nola hedatu behar du
gure Herrian
Zonbat bizitegi berri eta zer es-
kualdetan ondoko hamar urtetan
gure Herrian? Hau da memen-
toan Herriko kontseiluak dara-
man gogoeta. Gogoeta zaila bai-
nan beharrezkoa egungo legedia-
ren aintzinean eta gure herriak
ondoko urtetan ukan dezaken
arrakasta gatik. Azken hamar
urtetan hogoitamar bat bizitegi
berri egin badira lur saltzale gut-
tirekin gauzak alda ditaizke es-
kaintza gehiago gerta baledi. Au-
zo herrietan gertatua hor dugu
lekuko. Hargatik du mementoan
herriko kontseiluak daraman go-
goetak inportantzia haundia.
Herritar guzien inplikazioa gal-
datzen du. Hargatik ondoko ila-
betetan bilkura publiko bat, eta
ondotik inkesta publiko bat egi-
nak izanen dira.
Zergatik gogoeta hau? Bi helburu nagusi ditu lan hunek.
Lehena, ofiziale-komersanten
plantatzeko gune bat berextea
bizi eremuetarik aparte inguru-
men arrazoin batzuen gatik. Bi-
garrena, laborantzako lurrak
zaintzea. Luzaz bazter etxeak
egin badira han hemenka, etxe-
gintza hedatze hunek ondorio
txarrak ekarri ditu laborantzari.
Badakigu nola etxe baten inguru-
ko lurrak etxeari lotu lege bat-
zuen itzalean sartzen diren debe-
ku zerrenda bat finkatuz. Beraz
nola egin egungo legeek eta gizar-
teak galdatzen duen bizitegi tti-
piago ta merkeago batzuen ko-
katzeko? Hau da Herriko Kont-
seiluak zuekilan eramanen duen
lana. Gehiago berri ukaiteko, go-
mita ukanen duzue zonbait aste
barne eginen den bilkura publi-
kora.
s’agit de se projeter sur l’avenir, avec les enseignements que
nous révèle l’observation du passé. Une deuxième occasion
sera donnée plus tard à l’ensemble des administrés pour expri-
mer leur point de vue, avec la tenue d’une enquête publique
classique où un commissaire enquêteur sera nommé par le pré-
fet pour récolter toutes les observations et donner son avis. Si
l’avis est favorable, il revient alors au préfet de prendre l’arrêté
instituant officiellement la carte communale. Tout ceci nécessi-
tera probablement l’année 2011 pour aboutir.
Permettre l’aménagement
d’une zone d’activités Si le développement de la Commune passe par la possibilité
foncière d’y construire pour y habiter, il est important aussi de
penser à l’implantation d’entreprises artisanales ou commercia-
les qu’il est préférable de regrouper et d’éloigner des secteurs
habités pour éviter des conflits de voisinage. C’est ainsi que
sur l’initiative de la Communauté de Communes qui en a la
compétence, plusieurs zones artisanales (Irouleguy, Uhart
Cize, Ossès, Baigorri, Les Aldudes) ont vu le jour ces derniè-
res années. La Communauté animée par une volonté forte de
développement de l’activité économique est à la recherche de
parcelles pouvant accueillir une telle activité. Déjà identifiés
en l’an 2000 par le Conseil Municipal, les abords de la route de
Bayonne au pied de l’Arradoy ont à nouveau été fléchés
comme potentiellement intéressants. Une telle réalisation sup-
pose que les parcelles concernées soient affectées de cette des-
tination sur la carte à l’étude. Le Conseil Municipal a déjà déli-
béré dans ce sens en mentionnant dans les objectifs de la carte,
la création de la zone d’activité, et en autorisant la Communau-
té de Communes à faire une demande de création d’une zone
d’aménagement différée (ZAD).
En arrière plan, l’emplacement de la maison « Puntusenia » disparu dans
les années 70, a laissé place à 9 habitations et un atelier de menuiserie au
bord de la route de Lasse.
5 HERRIKO ETXETIKHERRIKO ETXETIK
Aurten ere balentria gaitza egin dauku Christophe
MAINHAGUIET Ahotzaineko semeak pilotan.
Jazko lagun berarekin, antolatuak diren xapelgo
guziak beretu dituzte. Irakur argazki azpian.
Joan den agorrilaren 29an ihiztariek bi ahuntz es-
kainirik, herritarren arteko bazkaria zela eta, auza-
pezak ohoratu zituen bi gazteak boina bat buruan
emanez.
Holako kausitze batek seriostasun haundia galdat-
zen du. Prestakuntza azkarra ere. Alain bere ose-
bak ere mereximendu aunitz badu. Segi dezatela
serioski eta agian helduden urtean ere gure susten-
guak lagundurik hauen oparitzeko xantza ukanen
dugu. Biba hauek eta segi.
Nous avons la chance d’avoir un joueur de pelote
exceptionnel sur la Commune. En effet, Christo-
phe MAINHAGUIET et Vincent CUBIAT ont
remporté toutes les finales de Pelote de l’année
2010. Lire leur palmarès exceptionnel en légende.
C’est à l’occasion du repas au chevreuil servi à la
salle communale le 29 août 2010, que le Maire les
coiffait de la traditionnelle « boina » qu’ils ont
bien méritée.
Un tel exploit suppose beaucoup de sacrifice et d’
entrainements. Un grand Bravo aussi à Alain
MAINHAGUIET qui a su les amener jusque là.
Fort de notre soutien, espérons les revoir encore
au plus haut niveau.
Christophe MAINHAGUIET Herritarra eta Vincent CUBIAT Behorleitarra.
Huna bi pilotari gazte hauen garaipenak :
- 2007: Champion de France Trinquet, Champion du Pays Basque Fronton
- 2008: Champion du Pays Basque Fronton
- 2009: Champion du Pays Basque Trinquet, Champion de France Trinquet, Championnat de France
Fronton
- 2010: Champion du Pays Basque Trinquet, Champion de France Trinquet, Champion du Pays Basque
Fronton, Championnat de France Fronton, mais aussi Champion de France Trinquet en tête à tête pour
Christophe MAINHAGUIET soit cinq finales remportées la même année, ce qui est un véritable exploit.
A remarquer que toutes les victoires à deux l'ont été avec le même partenaire, Vincent CUBIAT de Behorlegi.
Palmarès exceptionnel pour cette équipe qui fera certainement parler d’elle les prochaines années.
PILOTA : DENETAN XAPELDUN
6 HERRIKO ETXETIKHERRIKO ETXETIK
Haurzaingoa utzirik Hiru urtez gelditu
ondoan, Christine
B I D E G A R A Y
gure idazkariak
joan den martxoan
arra hartu zuen
bere lana. Hiru urte
barne ohartu da
zonbat gauza alda-
tu diren lan mol-
dean, bereziki ko-
munikatzeko tek-
nologia berrien ba-
lia bide aldetik.
Zonbat gauza ez da
orain ordinadorez
ordinadore ibilzen,
paperrra baliatu gabe, eta gainera joanago ta ge-
hiago zonbait gauza, manera hortan baizik ez bai
dezazke egin hemendik aintzina. Beraz paper gut-
tiago eta berria lasterrago. Gisa batera hobe.
Etxe gehienetan ordinadoreak sartuak izanez, nahi
duenak ahal du utzi bere helbide elektronikoa,
Huna Herriko Etxearena:
Bere lan hartzearekin batera, meriako tenoreak
aldatu dira. Beraz ongi hartu zoin diren orain :
Astelehen guziez 9.15 tik, 14.45 ra
Ortzegun guziez 9.15 tik, 12.15 ra
Fini de pouponner Après avoir pris
trois années de
congés parental,
Christine BIDEGA-
RAY notre secré-
taire a repris le tra-
vail depuis le mois
d’avril. Ce fût l’oc-
casion de s’aperce-
voir combien les
nouvelles technolo-
gies de la communi-
cation ont évolué et
pris place dans le
quotidien, au point
que, de plus en plus
de démarches admi-
nistratives sont aujourd’hui totalement dématéria-
lisées. C’est donc moins de papier et une rapidité
de communication.
Aussi, et si vous le souhaitez, pensez à laisser vo-
tre adresse électronique. Voici celle de la Mairie:
Cette reprise d’activité s’est traduite par un chan-
gement des horaires de la Mairie. Merci de bien
les noter:
LUNDI de 9H15 à 14H45
JEUDI de 9H15 à 12H15
Réaménagement
du carrefour de Garataine
Même si les avis sont divergents, les travaux de
réaménagement du carrefour de « Garataine » par
le Conseil Général, avec une participation com-
munale pour le trottoir, ont pour unique objectif
d’améliorer la sécurité. Une fois les peintures au
sol réalisées, le rétrécissement de la voie devrait
entrainer un réflexe pour lever le pied à l’appro-
che du carrefour. La voie de rangement centrale
pour tourner à gauche est maintenant bien sécuri-
sée. Un passage clouté jusqu’au nouveau trottoir
rejoignant la boulangerie va également rassurer
les habitants du quartier Menddi.
Garataine gaineko bide
junta arramoldatua.
Ez denen adostasuna eginik ere, Kontseilu oro-
korrak, (Herriaren parte hartze batekin oinezka-
koen bidean), egin dituen obren helburu bakarra
da, bideko segurtasunaren hobetzea. Lurreko tin-
dua emanen delarik, hobeki agerriko da bide hert-
satzeak ohartu gabe eginarazten duen abiaduraren
estitzea. Hor ere ezker bihurtzeko bide erdiko ko-
kagune segurtatua, eta Menddi kartieleko oinez-
kakoentzat bertzaldeko bulanjeriarateko oinezka-
ko bidea hartzeko bide trebesatze gune egokitua.
Ez bada hor ixtripu haundirik izan ere, hobe neur-
ri guziak aintzinetik harturik.
7 HERRIKO ETXETIKHERRIKO ETXETIK
Il nous raconte ASCARAT C’est un joli cadeau que
nous a fait Jean IRIGA-
R A Y d ’ O s i a r t e
« Haitzaldia » en cette an-
née 2010. Après un long
travail en Mairie puis aux
archives départementales
de PAU, l’auteur vient de
faire paraître avec l’aide de
l’association JAKINTZA,
un ouvrage inédit se repor-
tant au village d’ASCA-
RAT sur une période allant
de la révolution de 1786
jusqu’aux années avant la
deuxième guerre. Agré-
menté de beaucoup de
photos de maisons, de clas-
ses d’élèves ou encore des
deux dernières cavalcades
réalisées sur la Commune
la même année.
Un rappel d’une multitude
de souvenirs pour tous nos
AZKARATE ko iraganaren zati bat liburuan emana.
Xan IRIGARAY joan den urriko 30ean, Jean LALANNE Jakintzako
presidentaren behatzen ari.
Xan-en hitz harze denboran, herriko salara hurbildu ziren zonbait herritar
L’assistance venue écouter la présentation du livre par l’auteur Xan IRIGARAY.
anciens. Un jolie cadeau de début
d’année pour tous ceux qui sont
partis faire leur vie ailleurs. Dis-
ponible en Mairie. Prix: 20€.
Ikerketa lan haundi baten fruitua
dugu, Jean IRIGARAY Osiarte
Haitzaldekoak idatzi eta JA-
KINTZA elkarteak argitaratu
duen liburua. AZKARATEKO
etxeak, eskolako ikasleak edo ta
azken bi kabalkaden argazki an-
dana bat aurki ditake, 19 garren
mendea bereziki aipagai delarik.
Idatzi bakarra segur ere, inpor-
tantzia berezi bat emaiten bai dio
ikerketa lan huni. Eskerrak gure
herritarrari gure herriaren ixto-
rio zati bat ezagutarazten bai
dauku eta adinduner mila or-
roitzapen gogoarazten. Liburua
eskuratzen ahal duzue Herriko
Etxean. Prezioa: 20€.
HERRIKO ETXETIKHERRIKO ETXETIK
Le passage à la télévision numérique. Le 29 mars 2011, votre téléviseur pourrait s’éteindre définitivement. Que faire?
Tous les foyers qui reçoivent aujourd’hui par l’antenne du JARA ou de BUSTINCE
pourront recevoir les 18 chaines en numérique
si leur télévision a été acheté depuis 2008.
Pour les autres il est nécessaire de s’équiper d’un adaptateur.
Si votre téléviseur date d’avant 2001, il vous faudra changer de téléviseur.
Si ce jour, vous ne recevez pas la télévision par le JARA ou BUSTINCE,
la seule façon de continuer de la recevoir sera
de remplacer votre antenne par une parabole, et ce avant le 29 mars 2011.
Certains antennistes ont été agrées et sauront vous renseigner précisément.
Ces derniers se sont engagés à maintenir les prix des nouveaux équipements.
Moyennant copie de la facture qu’il vous faut demander à votre installateur, vous
percevrez une aide substantielle de l’Etat et du Conseil Général. Pour cela un impri-
mé que vous trouverez en Mairie doit être rempli et joint à la facture.
Pour tous renseignements supplémentaires
je vous invite à vous rapprocher du secrétariat de la Mairie,
ou d’aller sur le site :
tousaunumerique.com
Repas du troisième Age Dimanche 6 février 2011
Le repas annuel du troisième âge
aura lieu le dimanche 6 février 2011
à la salle communale.
12H : Apéritif
13H : repas préparé et servi par Pascal
16H : Mus pour tout le monde
Prière de s’inscrire
avant le jeudi 3 février 2011
05 59 37 10 10
Herritar adindunen bazkaria 2011ko otsailaren 6an
Herritar adindunen urteroko bazkaria
eskainia zauzue herriko salan
2011ko otsailaren 6an
12tan : Jan aintzineko hurrupa
13tan : Bazkaria, Pascal sukaldariak
prestatu ta xerbitxaturik
16tan : Denak musian
Galdegina zauzue izena emaitea
helduden ortzegun eguerdia aintzin
deituz 05 59 37 10 10
Top Related