ZE BERRI 130 · Euskarabidea-Euskararen Nafar Institutua eta Nafarroako Unibertsitatearen...

16
ZE BERRI? nº 130 zbk. ____________________ Abril 2018 / 2018ko apirila __________________ Ejemplar gratuito / Doako alea __________________ Revista intermunicipal de promoción del euskera Euskararen sustapenerako udalarteko aldizkaria www.zeberri.eus Ze Berritxiki / Luzaide-Arnegiko haur eleaniztunak. Erreportajea / El euskera se va de tiendas. Campaña ‘Euskara merkataritzara’ en nueve localidades. Euskaldunak mintzo / Mikel Serrano Lecea: “Cada vez son más los creadores que están apostando por contar nuestras historias en euskera”. Irakurle gazteak / Gaztetxoen bizipen gogorrak liburuetan irakurgai. Plazara atera berria / CINCO EDITORIALES NAVARRAS APORTAN SU SELLO PERSONAL Impreso sin dirección postal / Posta helbiderik gabeko inprimakia Crece la edición de libros en euskera

Transcript of ZE BERRI 130 · Euskarabidea-Euskararen Nafar Institutua eta Nafarroako Unibertsitatearen...

Z E B E R R I ?

nº 130 zbk.____________________

Abril 2018 / 2018ko apirila__________________Ejemplar gratuito / Doako alea__________________Revista intermunicipal de promoción del euskeraEuskararen sustapenerako udalarteko aldizkaria

www.zeberri.eus

Ze Berritxiki / Luzaide-Arnegiko haureleaniztunak. Erreportajea / El euskera se va de tiendas. Campaña ‘Euskaramerkataritzara’ en nueve localidades.Euskaldunak mintzo / Mikel SerranoLecea: “Cada vez son más los creadoresque están apostando por contar nuestrashistorias en euskera”. Irakurle gazteak /Gaztetxoen bizipen gogorrak liburuetanirakurgai. Plazara atera berria /

CINCO EDITORIALES NAVARRASAPORTAN SU SELLO PERSONAL

Impr

eso

sin d

irecc

ión

posta

l / P

osta

helb

ider

ik ga

beko

inpr

imak

ia Crece la ediciónde librosen euskera

ZE BERRI 130-OK_ZB_NUEVA ERA 13/04/18 11:58 Página 1

ZE BERRI 130-OK_ZB_NUEVA ERA 13/04/18 11:58 Página 2

hAURKIBIDEA SUMARIO

nº 130 zbk.Abril 2018 / 2018ko apirila___________________

Ejemplar gratuito / Doako alea___________________

96.790 ejemplares / ale___________________

Revista intermunicipal de promoción del euskeraEuskararen sustapenerako udalarteko aldizkaria___________________

Redacción, diseño,coordinación editorial ypublicidad / Erredakzioa,diseinua, argitalpenkoordinazioa eta publizitateaHEDA Comunicación.Concejo de Ustárroz 9-11,trasera (Mendillorri)31016 PAMPLONA/IRUÑATel.: 948 13 67 66e-mail: [email protected]: www.heda.es

Textos / TestuakReyes Ilintxeta.

Dibujos / MarrazkiakCarlos García.

Fotos / ArgazkiakAdolfo Lacunza.

Depósito legal / Lege gordailuaNA412/1997

Ze Berri? no se identificanecesariamente con lasopiniones reflejadas por suscolaboradores/as.Ze Berri? aldizkariak ez du bategiten nahitaez harenlaguntzaileek adierazitakoiritziekin.

EUSKAL IZENAK Diccionario de nombres de pila de Euskaltzaindia.Euskaltzaindiaren ponte izendegia.

• Aibar / Oibar• Ansoáin / Antsoain• Anue• Aoiz / Agoitz - Aezkoa• Aranguren• Artazu, Mañeru, Mendigorria,

Obanos, Tirapu, Zirauki• Atetz• Barañain• Berrioplano / Berriobeiti• Berriozar• Burlada / Burlata• Cendea de Galar / Galarko

Zendea• Erroibar / Valle de Erro -

Auritz / Burguete - Orreaga / Roncesvalles - Luzaide / Valcarlos - Artzibar / Valle de Arce

• Egüés / Eguesibar• Estella / Lizarra• Esteribar• Ezcabarte / Ezkabarte• Huarte / Uharte• Lizoáin-Arriasgoiti /

Lizoainibar-Arriasgoiti• Lónguida / Longida• Lumbier / Irunberri• Mancomunidad de Iranzu /

Irantzu Mankomunitatea

• Noáin-Valle de Elorz / Noain-Elortzibar

• Odieta• Orkoien - Cendea de Olza /

Oltza Zendea - Etxauri• Orotz-Betelu• Pamplona / Iruña• Puente la Reina / Gares• Roncal / Erronkari -

Salazar / Zaraitzu• Sakana• Sangüesa / Zangoza• Urroz-Villa / Urrotz-Hiria• Villava / Atarrabia• Zizur Mayor / Zizur Nagusia

Toki entitate hauek argitaratzen dute / Editan las siguientes entidades:

Z E B E R R I ?

Igotz:

Zoihartze:

Montaña situada entre Markina y Munitibar (B). En los alrededores, en una gruta del vecino monte deUrregarai, vivía Tartalo. También es uno de los seudónimos del padre Santi Onaindia.

Advocación mariana de Uharte Hiri / Uhart-Mixe (NB). Variante: Soiartze.

Con la participación deEuskarabidea-Instituto Navarro del Euskera y la Universidad de Navarra Euskarabidea-Euskararen Nafar Institutua eta NafarroakoUnibertsitatearen parte-hartzearekin

Colabora / Laguntzailea:

4 orr. Ze BerritxikiLuzaide-Arnegiko haur eleaniztunak.

Pág. 10 ErreportajeaEl euskera se va de tiendas. Campaña‘Euskara merkataritzara’ en nueve localidades.

Pág. 11 Euskaldunak mintzoMikel Serrano Lecea, ganador del Goya a laDirección Artística por la película ‘Handia’.

14 orr. Irakurle gazteakGaztetxoen bizipen gogorrak liburuetanirakurgai. Ochoa de Olza institutukoikasleak.

15 orr. Plazara atera berria

La edición de libros eneuskera sigue creciendoEl mercado de la literatura en euskera esun mercado pequeño en comparación conlos de lenguas con muchos millones dehablantes como el castellano o el francés,en nuestro entorno más cercano. Aún así,la edición de libros en euskera es un cam-po que no deja de crecer en los últimosaños. Cinco editoriales navarras -Pamiela,Igela, Txalaparta, Denonartean y Katakrak-aportan su sello personal a este complejomundo de las letras.

Págs. 6-7

www.zeberri.eus

x3

ZE

BE

RR

I?2018K

O A

PIR

ILA

Si tienes tu domicilio enPamplona y quieres recibiren casa la revista, envíaeste boletín de suscripcióncon tus datos a:

Nombre y apellidos • Izen-abizenak

......................................................................................

......................................................................................

Dirección • Helbidea

......................................................................................

......................................................................................

Heda ComunicaciónConcejo de Ustárroz, 9-11 (trasera)31016 Pamplona - Iruñae-mail: [email protected]

hHARPIDETZA TXARTELA BOLETÍN DE SUSCRIPCIÓN

ZE BERRI 130-OK_ZB_NUEVA ERA 13/04/18 11:58 Página 3

TXIKI

x4

ZE

BE

RR

I?A

BR

IL 2

018

El Colegio Público deLuzaide-Valcarlos, en el queestudian 5 niños y niñas enInfantil y 9 en Primaria,comparte desde el cursopasado programa educativoy aulas con los 23 niños yniñas de la escuelabajonavarra de Arnegi, en elmarco de un proyectotransfronterizo basado en elfomento de la inmersiónlingüística en los tresidiomas oficiales: castellano,euskera y francés. Es elprimer proyecto de estascaracterísticas que se lleva acabo y la valoración tantodel profesorado como de lasfamilias es excelente. Hemoshablado de la escuela conJoana, Mikaela, Iñaki yOinatz, pero también decuánto les gustan las danzasy la caza.

Luzaide-Arnegiko haur eleaniztunak

JOANA ELIZONDOSANTIESTEBE 12 URTE“Arratsaldean Arnegira joaten garaeta klaseak frantsesez ematen ditu-gu. Bost minutu baino gutxiago kos-tatzen zaigu autobusean iristea,hemen aldamenean dagoelako.Hizkuntzak jakitea oso ona da lekubatera joaten zarenean hitz egitenjakiteko. Niri eskolan gehien gus-tatzen zaidana patioa da, eta gu-txien, aldiz, matematikak. Helduden urtean Garraldara joan behardugu autobusez DBH egiteko. Ba-txilergoa Iruñean egin beharkodugu. Niri ile-apaintzailea izateagustatuko litzaidake. Gu denak dantzariak gara. Dantzaasko ikasten dugu eta Pazko Egu-nean, Bolanteen Egunean, dantza-tzen dugu.”

MIKAELA LURO ELIZONDO 11 URTE“Goizetan Arnegiko txiki guztiaketortzen dira honat. Etxean gu eus-karaz mintzatzen gara, kalean gaz-telaniaz eta euskaraz eta askotanfrantsesez ere hitz egiten du jen-deak. Niri eskolatik gehien gusta-tzen zaidana da bukatzen denean.Ondoren egun batzuetan musikarajoaten naiz Garraldara edo Karate-ra Donibane Garazira. Akordeoiajotzen dut nik. Niri etxerako lanakdira gutxien gustatzen zaidana.Haur txikiekin ibiltzea gustatzenzait, beraz irakasle edo maistra izannahi dut. Hemen Luzaiden politena da men-di asko dagoela. Niri ehizara joateaasko gustatzen zait. Hemen jendeasko joaten gara eta oso ongipasatzen dugu. Basurdeak harra-patzen ditugunean, etxera ekarri

eta jaten ditugu.”

OINATZ URTASUN CAMINONDO 10 URTE“Arnegikoekin egotea niri oso ongi iruditzen zait bi eskolak elkarrekin gaudelako eta lau hizkuntzaikasten ditugulako. Euskara, gaztelania etafrantsesaz gain, ingelesa ere ematen dugu. Niri soinketa gustatzen zait eta pilotan aritzen naizpilota eskolan. Nik handitan herriko ostatu bateko enplegatua izannahi nuke. Mugimendu handia dago tabernetan,batez ere aste bukaeran.Asteburuetan gustatzen zait lagunekin jolastea etalehengusuarekin Auritzera joatea.”

IÑAKI LURO ELIZONDO 9 URTE“Eskola sistema hau dibertigarriada bi tokitan ibiltzen zarelako. Niri gimnasia da gehien gustatzenzaidana. Kirolak oro har ditut gus-tuko baina bereziki pilota. Ni pilo-taria naiz. Esku pilotan aritzen naiz.Batzuetan beste herrikoen aurkaaritzen gara, baina gu hobeak gara.Niri eskolan dena gustatzen zaiteta nik ere, Joana lehengusinabezala, ile-apaintzaile izan nahinuke. Dantzan oso ongi pasatzen dugu.Pazko Egunean plazan dantzatzendugu goizean eta pilotalekuanarratsaldean eta oso polita da.Niri ere ehizan ibiltzea asko gusta-tzen zait. Basurdetara joaten garaaita, lehengusu-lehengusinak etaottoekin (osabekin).”

ZE BERRI 130-OK_ZB_NUEVA ERA 13/04/18 11:58 Página 4

dJOKOAK JUEGOS hAGENDA INFANTIL - ACTIVIDADES EN EUSKERA

x5

ZE

BE

RR

I?

Este es un juego ideal para jugar al aire libre ahora enprimavera. Es el clásico juego del pote-pote. Sólonecesitamos un bote, sitio para correr y esconderse y,por supuesto, una cuadrilla de amigas y amigos.

PAMPLONA-IRUÑAPROGRAMACIÓN INFANTIL21 de abril: Teatro. “Maximiliano ipuin kontalaria”,de Xabier Artieda, obra ganadora en 2017 delConcurso literario de textos teatrales infantiles eneuskera. A las 18:30 h. en la ENT.5 de mayo: Teatro. Patata tropikala con “Kaleanotso etxean uso”. Entrada: 3 €. A las 18:00 h. enCivivox San Jorge.30 de mayo: Teatro. Panta Rhei con “AstokilloCircus”. A las 18:00 h. en la Ciudadela.6 de junio: Talleres y juegos. “Dindaikale jolas etatailer”. A las 17:00 h. en la Ciudadela.13 de junio: Payasos. Kiki, Koko eta Moko con“Irriparra barra barra”. A las 18:00 h. en la Ciudadela.PROGRAMACIÓN CIVIVOX21 de abril: Magia. Hodei magoa con “Ordumagikoa”. A las 18:00 h. en Civivox Iturrama.28 de abril: Cuenta-cuentos. Birjiñe Albira con“Goazen Japoniara”. A las 18:00 h. en Civivox Jus la Rocha.29 de abril: Talleres en familia (4-11 años). “Poetiko sortzailea” (una cinta para crear diferentes cosas y formas). De 11:00 a 13:00 h.FIESTA DE SORTZEN20 de mayo: En el parque Antoniutti.

BARAÑAIN4 de mayo: Musical “1937” (Fundación Jaso). A las 20:00 h. en el Auditorio Barañain(auditoriobaranain.com).13 de mayo: Espectáculo de música y baile“Astonauta”. A las 18:00 h. en el Auditorio Barañain (auditoriobaranain.com).FESTIVAL DE TÍTERES Y MARIONETAS5 de mayo: Compañía Patata Tropikala con “Kalean otso eta etxean uso”. 6 de mayo: Compañía Markeliñe con “Chef Nature”.A las 11:30 h. en la Plaza del Ayuntamiento.6 de mayo: Compañía Rosa Martinez&lagunak con “Etxean goxo”. A las 17:30 h. en la Plaza delAyuntamiento.CERTAMEN LITERARIO EN EUSKERA18 de mayo: Fin plazo presentación obras del XIX Certamen Literario infantil-juvenil en euskera.1 de junio: Entrega de premios, a las 17:00 h. en la Sala de Usos Múltiples del Ayuntamiento.LUDOTECA MUNICIPALMás información en [email protected] en el teléfono 639 571 472.APOYO EDUCATIVO ESCOLARPara estudiantes empadronados en Barañáin de 1º y2º de la ESO. Información en el teléfono 948 38 59 25o en el correo [email protected] (Baragazte).

ZIZUR MAYOR23 de mayo: Danza y música. Go!azen: “Dantzatueta abestera”. A las 19:00 h. en el parque Erreniega (frente a la Casa de Cultura).

UHARTEPREMIOS OIHANA SARIAK3º y 4º de Primaria y 5º y 6º de Primaria, narraciónbreve, ilustración y cómic.11 de mayo: último díapara presentar los trabajos en la Biblioteca Pública. 8 de junio: entrega de premios a las 19:00 h. en laCasa de Cultura. Retirada de invitaciones en Casa de Cultura desde las 17:00 h. hasta completar aforo.CAMPAMENTOS URBANOS DE VERANO Dirigido a niños y niñas de 1º de Infantil a 6º dePrimaria. Del 20 de junio al 31 de agosto, entandas de 3, 4 ó 5 días. Pre-inscripciones del 7 al 11 de mayo a través del 948 012 012. Másinformación en www.huarte.es. 19 de mayo: UHARTEKO EUSKARAREN EGUNA. De 11:00 a 13:00 y de 17:00 a 19:00 h. en la plaza El Ferial, hinchables, juegos infantiles y tren.Organiza: Servicio Municipal de Euskera.Hasta el 15 de junio: inscripción a los cursos debertso-eskola, danza creativa, Euskal Dantzak,espacio de juego Montessori, taller de teatro, tallerde creatividad y hip-hop a través del 948 012 012; y a la oferta deportiva en euskera (natación, karate,juegos pre-deportivos) enhttp://www.huarte.es/es/0-inscripciones-actividades-deportivas/.

20 de junio: Pirritx, Porrotx eta Marimotots con“Borobilean”. A las 18:00 h. en el polideportivoUgarrandia.23 de junio: Hogueras de San Juan. A las 20:30 h.en el aparcamiento del polideportivo Ugarrandia. 27 de junio: III Concurso coreográfico “3 dance”, a las 19:00 h. en la plaza San Juan. Para finalizar,espectáculo de danza “Meeting point” del grupoErtza. Organiza: Servicio Municipal de Cultura.

BERRIOZARXAMARIKO EGUNA21 de abril: Desde las 11:00 hasta las 14:00 h.,música, bertsolaris, danzas, deportes, talleres yjuegos infantiles. Organiza: Fundación Dindaia.

BERRIOBEITI/BERRIOPLANOFIESTA DEL EUSKERA1 de junio: Minidiscoteca en euskera. A las 18:30 h. en la Plaza de Nuevo Artica.

ANTSOAINDÍA DEL EUSKERA5 de mayo: “Bing Band Bom Dantza Dezagun”. A las 16:00 h. en el patio del Colegio Ezkaba.

BURLATALA HORA DEL CUENTO / IPUINAREN ORDUABiblioteca Infantil. Un martes al mes en euskera.

ESTELLA-LIZARRA22 de abril: Musical “Go!azen”. A las 16:00 y 18:00 h. en el Centro Cultural Los Llanos, 9 €.25 de abril: Cuentacuentos. “Txokolipuinak” conSaioa Aizpurua. A las 18:00 h. en la Sociedad La Bota. Entrada: 2 €.10 de mayo: Teatro infantil. A las 15:00 h. en el Centro Cultural Los Llanos.30 de mayo: Cuentacuentos. “Txokolipuinak” con Iraitz Lizarraga. A las 18:00 h. en la Sociedad La Bota. Entrada: 2 €.8 de junio: Entrega de premios del Concurso de Literatura para jóvenes “Ager Vasconum”. A las 19:00 h. en el Centro Cultural Los Llanos.

MANCOMUNIDAD IRANTZU13 de mayo: Teatro de títeres “Hala Bazan”, conRosa Martinez. A las 12:30 h. en Salinas de Oro19 de mayo: Taller familiar de circo. A las 17:00 h.en Centro Cívico Montalbán (Arizala, Valle de Yerri).Gratuito, pero inscripción necesaria.

ERRONKARI-ZARAITZULA HORA DEL CUENTO-IPUINAREN ORDUA23 de abril: Izaskun Mujika. A las 17:30 h. en laBiblioteca de Roncal.24 de abril: Izaskun Mujika. A las 16:45 h. en laEscuela de Otsagabia.9 de junio: Pirritx, Porrotx eta Marimotots con “Borobilean”. A las 18:00 h. en el frontón de Burgui. Entrada: 6 €.

2018KO

AP

IRILA

Azalpena:

1. Pote bat hartu eta harriz bete behar da.Ondoren irekita dagoen aldea itxi egin beharda, oinarekin zapalduz. Potea egonen dentokian biribil bat marraztuko da lurrean. Gunehorri TXINBU deituko zaio. Haur guztienartean zozketa egiten da nork beteko duenaukeratzeko.2. Ezkutatu behar direnetako batek poteaesku batekin hartuko du eta txinbutik ahaliketa urrutien botatzen saiatuko da. Bete denakorrika abiatuko da potearen bila eta bestejokalari guztiak ezkutatu eginen dira. Betetzendagoena, potea hartu ondoren, atzeraka ibiliztxinbura itzuliko da.3. Potea txinbuan jarri ondoren, betetzen aridenak ezkutaturik daudenak aurkitu beharditu. Norbait ikusiz gero “POTE POTE” etaikusitako jokalariaren izena oihukatuko dupotea eskuarekin lurraren kontra joaz. Jolasakhonela jarraitzen du ezkutatutako guztiakbilatu arte. Lehenengo ikusia izan dena beteizanen da hurrengoan.4. Ikusitakoak askatzeko aukera ere badago.Horretarako ezkutatuta dagoen edozeinhaurrek txinbuan dagoen poteari ostikoaeman behar dio, betetzen dagoenak ikusibaino lehen. Hau gertatuz gero, bete denakberriro potearen bila abiatu beharko du etabeste lagun guztiak ezkutatu eginen dira,berriz.

(www.urtxinta.eus / weg gunetik hartua)

Poteketan edopote-potea

CONCURSO DE LITERATURAINFANTIL DEL AYUNTAMIENTODE PAMPLONADirigido al alumnado de Primaria y primer ciclo deSecundaria de centros de Pamplona y Comarca.Modalidades: euskera y castellano. Géneros:cuento ilustrado, cuento y cómic. Forma de participar:desde los centros escolares.Plazo de presentación: 30 de abril.

CAMPAMENTOS DEVERANO EN EUSKERA(MODELO D)Ya se han repartido los folletos coninformación sobre los diferentescampamentos en euskera que se organizan este verano para EducaciónPrimaria y Secundaria. Más informaciónen el servicio de euskera de tuayuntamiento. Los siguientes ayuntamientos ofrecen,además, ayudas por la asistencia a loscampamentos: Ansoáin, Aranguren,Barañain, Berrioplano, Berriozar, Burlada,Estella-Lizarra, Esteribar, Etxauri, Huarte,Oltza Cendea, Orkoien, Puente la Reina-Gares, Villava, Valle de Roncal yMancomunidad de Sakana.

ZE BERRI 130-OK_ZB_NUEVA ERA 13/04/18 11:58 Página 5

“Hay una crisis en torno a la lec-tura.” Esto es lo que dicen los da-tos y lo que corroboran los repre-sentantes de las editoriales nava-rras. Mikel Soto lleva 14 años co-mo editor en Txalaparta: “Encuanto al euskera, la oferta esmás amplia que nunca. Cada se-mana se publican libros, eso sí lastiradas han bajado muchísimo.Ahora lo normal es imprimir entre400 y 1.200 ejemplares.”Xabier Olarra, editor de Igela, aña-de: “Nuestra capacidad de publi-car ha aumentado muchísimo, pe-ro no ha habido un crecimientoproporcional en el consumo.”En cuanto al número de escritoresy escritoras, Pello Elzaburu desta-ca que “el panorama actual nadatiene que ver con el de los 80, porejemplo. Entonces no serían másde seis los autores navarros. Aho-ra, sin embargo, son decenas.Acabamos depublicar una an-tología y reuni-mos a más de50 personasque han ganadopremios o tie-nen obras publi-cadas.”

Complicidad

El trabajo enequipo y la com-plicidad que haydetrás de la pu-blicación de to-da obra es algoque destacan todos los interlocu-tores. En este sentido, como se-ñala Nerea Fillat, editora de Kata-krak, “sería importante que au-mentara la presencia de las muje-res en el ámbito de la edición de li-bros. Actualmente es un campodonde la presencia masculina esmuy grande, y esto seguramentetraería cambios muy importantes,otros criterios y otras ideas.” El campo de las traducciones estambién fundamental. El públicoreclama obras originales y tam-bién poder leer en euskera obrasy sagas de gran renombre inter-nacional. En ese sentido Pello El-zaburu afirma que “nunca es sufi-ciente todo lo que se publica”.

El mercado de la literatura en euskera es un mercado pequeño encomparación con los de lenguas con muchos millones dehablantes como el castellano o el francés, en nuestro entorno máscercano. Aún así la edición de libros en euskera es un campo queno deja de crecer en los últimos años. Cinco editoriales navarras -Pamiela, Igela, Txalaparta, Denonartean y Katakrak- aportan susello personal a este complejo mundo de las letras.

La edición de libros eneuskera siguecreciendo

tERREPORTAJEA REPORTAJE

El pasado mes de enero se publicó elestudio ‘Hábitos de Lectura y Comprade Libros en España 2017’, elaboradopor la Federación del gremio deeditores. Según este estudio, un 59,7%de la población mayor de 14 años leelibros en su tiempo libre. La media delos países europeos del entorno sesitúa alrededor del 70%. Madrid(71,4%) alcanza el porcentaje másalto, seguida de Navarra (65,1%) yPaís Vasco (63,9%). En cuanto a la compra de libros no detexto, en Navarra se adquiere unamedia de 12’7 libros al año por

persona lectora, la cifra más alta detodo el estado.También el número de libroscomprados en euskera ha aumentadoen Navarra en los últimos años. Si en2012 el 2,1% de las personasencuestadas decían que el últimolibro adquirido era en euskera, en2017 esa cifra ha pasado a ser del3,1%. De todas formas, el consumo deliteratura en euskera es todavía bajo.Según un reciente estudio de laFundación Elkar, de las personas quesaben euskera, sólo el 23% leehabitualmente libros en esta lengua.

x6

ZE

BE

RR

I?A

BR

IL 2

018

Datos sobre lectura

A la izquierda, Unai Pascual (Denonartean), Pello Elzaburu (Pamiela), Nerea Fillat (Katakrak) y HedoiEtxarte (Katakrak). A la derecha, Mikel Soto (Txalaparta) y Xabier Olarra (Igela).

ZE BERRI 130-OK_ZB_NUEVA ERA 13/04/18 11:58 Página 6

x7

ZE

BE

RR

I?2018K

O A

PIR

ILA

Iniciativas como el Premio Etxepare para la creación de Álbumesinfantiles, impulsado por más de 30 servicios de euskera; la campaña‘Irakurri, gozatu eta oparitu’ (Lee, disfruta y regala), que promueve elpréstamo y lectura de los libros que ofrecen las bibliotecas públicas; o losclubs de lectura, 17 en la actualidad, son algunos de los principalesmotores de la promoción de la literatura en euskera en Navarra.

XII. Irakurri, Gozatu eta Oparitu kanpaina, Nafarroako 19 herritan Euskaltzaleen Topaguneak egitasmoaren edizio berri bat jarri du abian.Martxoaren 12tik maiatzaren 31ra irakurzaleek euskarazko liburuak hartuahal izanen dituzte liburutegi publikoetatik. Irakurritakoan liburutegira itzu-li eta fitxa erraz bat bete ondoren liburuzainak euskarazko beste edozeinliburu %35 merkeago erosteko erosketa-txekea emanen dio. Hau hitzartu-tako liburu-dendetan erabili ahal izanen da ekainaren 15era arte. Kanpai-nak azken pauso bat proposatzen digu: liburua lagun bati, senide bati edonorbere buruari oparitzea. Horrez gain, apirila eta maiatza bukaeran, libu-rutegi bakoitzean 30 euroko balioa duen txeke baten zozketa eginen da, hilhorretan irakurle fitxa bete dutenen artean. Ultzalmaldea, Lizarra, Burlata, Sakana, Berriozar, Berriobeiti, Antsoain,Atarrabia, Uharte, Aranguren, Zizur Nagusia, Malerreka, Iruñea, Leitzaldea,Barañain eta Esteribar, ari dira kanpaina honetan parte hartzen, toki entitateeta Nafarroako Gobernuaren laguntzarekin.

Etxepare saria, haurrentzako albumak sortzeko ekimenaNafarroako toki entitateetako euskara zerbitzuek, Nafarroan literatur sariesanguratsu baten hutsunea zegoela ikusirik, eta, beraz, literatur lehiaketenalorrean erreferentzia izanen zen saria sortzeko xedearekin, Etxepare sariakantolatu zituzten 2004an. Etxepare sariek haur, gazte eta helduentzakoliteratura saritu zuten bi ediziotan.2006tik aurrera Etxepare haurrentzako albumak sortzeko beka bihurtu zen,euskaraz sortutako albumen produkzioa sustatzeko helburuarekin.Sustatzaileek azpimarratzen duten bezala, “euskaraz argitaratzen direnalbum gehienak itzulpenak dira, eta ez euskaraz sortuak. Euskarazkoalbumen sorrera bultzatzen duten beka edo lehiaketak urriak dira, eta, aldehorretatik, ekimen berritzailea dugu hau. Bestalde, albumak dituenezaugarriengatik garestia da bere produkzioa. Argitaratzeko zailtasun horibihurtzen da, hain zuzen, albumak sortzeko oztopo nagusi. Beraz, Etxeparesariaren helburuak betetzeko ez da nahikoa saria ematearekin, lanakargitaratzen ere lagundu behar da.” Hori dela eta, saritutako lana Pamielaargitaletxeak argitaratzen du.2009az geroztik Etxepare beka izateari utzi eta saria bilakatu zen. Sariketa honi esker 11 album argitaratu dira orain arte.

Clubs de lectura en euskeraEn la actualidad se reúnen en Navarra 17 grupos de lectura en euskera. Doce de ellos en las bibliotecas públicas de la Comarca de Pamplona(Ansoáin, Aranguren, Barañáin, Burlada, Civican, Huarte, Mendillorri,Biblioteca General, Noáin, San Francisco, San Jorge y Sarriguren) y el restoen Otsagabia, Leitza, Bera, Eugi y Estella-Lizarra. La mayoría de estosgrupos se reúnen una vez al mes y son coordinados por personas expertasen literatura y, en algunos casos también, por escritores de reconocidoprestigio como Angel Erro, Fertxu Izquierdo o Jon Alonso.

Tres diferentes vías parapromocionar la literatura en euskera

Las cinco editoriales que publican libros en euskeraPAMIELA inició su andadurahace 35 años en la libreríaAuzolan. Como explica PelloElzaburu, “comenzamos con unarevista literaria y al añosiguiente publicamos los dosprimeros libros: ‘Pequeñacrónica’, de Pablo Antoñana, y‘El pericoloso Sporgersi’, dePello Lizarralde, en euskera.”En estos años han publicadounos 1.000 títulos, la mitad deellos en euskera. “En castellano sobre todopublicamos ensayos sobre lahistoria y la situación de nuestroentorno socio-político; y eneuskera obras para públicoinfantil, ensayo, novela y poesía.Entre nuestros autorescontamos con Bernardo Atxaga,Joseba Sarrionandia, ArantxaUrretabizkaia o Jose AngelIrigaray, entre otros.”

TXALAPARTA ha cumplido 30años. En este tiempo hapublicado más de 700 títulos y untotal de unos 3 millones deejemplares, de los que ya havendido 2 millones. Como explica su editor MikelSoto, “Txalaparta es unaeditorial radical. Su líneapolítica está presente en losensayos y también se puedeapreciar en muchas de las obrasliterarias.” La producción deTxalaparta es aproximadamentede un tercio de sus obras eneuskera y el resto en castellano.

La editorial IGELA acaba decumplir 29 años. Ha publicadoen torno a 140 títulos, todos ellosen euskera. Se trata de obras

escogidas de la literaturauniversal y la novela negra. Sueditor, Xabier Olarra, destacaobras como ‘Ulises’, de JamesJoyce, y ‘Zerua gainbeheradator’, de Lorenza Mazzetti, enliteratura universal, y ‘Uztagorria’, de Dashiell Hammett, ennovela negra.

DENONARTEAN nació hace 8 años en el seno de la editorialCenlit. Durante este tiempo haido adquiriendo más peso yactualmente, Cenlit se centra entextos técnicos y académicos, yDenonartean en obras deliteratura infantil en euskera. Hapublicado unos 120 libros, de losque 75 son álbumes infantiles, lamayoría originales. Su editor,Unai Pascual, destaca laimportancia de ofrecer buenosproductos a las niñas y niños,que serán, en definitiva, loslectores del futuro: “Esnecesario que las niñas y niñosprimero jueguen con los libros.Esta es la manera de crearnuevos lectores.”

KATAKRAK es la editorialnavarra más joven. En otoñocumplirá dos años. Ha publicado13 títulos. Entre ellos ensayos encastellano y ensayos y literaturauniversal en euskera. Como explica la editora NereaFillat, “la editorial es una de lasramas del proyecto Katakrak.Nació como un instrumento conel que analizar, pensar y cambiarel entorno en el que vivimos.Nuestro objetivo es aportarideas que enriquezcan losdebates sociales.”

ZE BERRI 130-OK_ZB_NUEVA ERA 13/04/18 11:58 Página 7

IRUÑAKANTU ETA HITZA. FORMATU TXIKIKOKONTZERTUAKMaiatzaren 17tik ekainaren 28ra arte(ostegunero). Erraldoien txokoan, 20:30ean.Iruñeko Udaleko Kultur Alorra (Descalzos, 72).Sarrera doan.SORMEN TAILERRAK EUSKARAZ Apirilaren 18tik maiatzaren 16ra: “Oinarrizkosukaldaritza euskara ikasten ari direnentzat (A2)”.Maren Aranburo. Asteazkenetan, 18:30-21:00,Condestable Civivoxean. Prezioa: 43 €. Apirilaren 19tik maiatzaren 24ra: “Ardo-dastaketak (hastapena)”. Nafarroako jatorriizendapeneko ardoa-eskolako teknikariekin.

19:00- 21:00, Kondestable Civivoxean.Prezioa: 40 €.“Dastaketa espezializatuak”. (Prezioa 7 €, saiobakoitzeko). Apirilak 27: “2018ko ardo bikainenaukera”; Maiatzak 11: “Dastatzea: artzainartisau-gazta”; Maiatzak 25: “Ardo zuriadastatzeko saioa”.Apirilaren 18tik maiatzaren 23ra: “Jarduera-plangintza eta ustekabeko-kudeaketa udaberrikolurrean”. Mikel Valdivielso. Asteazkenetan,19:00-21:00, Sanduzelaiko Civivoxean.Prezioa: 34 €.IRUÑEKO UDALA ETA NAFARATENEOAREN KULTURA EGITARAUAApirilak 26: Hitzaldia.”Artze... Joxan gogoan!”Andoni Salamero olerkari eta esatariarekin.19:30ean, Kondestable Civivoxean. (BiurdanaInstitutuaren Irakurketa Publikoa dela eta).Maiatzak 2: Kontzertua. “Maitatzea nahiago”,Enekora taldearekin. 19:30ean, KondestableCivivoxean. Maiatzak 4: Biurdana Institutuaren IrakurketaPublikoa: Joxan Artze.Maiatzak 30: Bertsolaritza. “Sekulan jarriko eznituzkenak”, Ainhoa Aranburu eta NafarroakoBertsozale Elkartearekin. 19:30ean, IturramakoCivivoxean. BISITA GIDATUAK Maiatzak 21: Iruñeko Katedrala.“Kanpaijolearen etxea eta ipar dorrea”12:00etan. Prezioa: 4 €.Maiatzak 23: Iruña, zinema-hiria. “MontxoArmendarizen Iruña”, Aitziber Imizcozekin.12:00etan, autobus-geltoki zaharrean. Prezioa: 2 €.

ANTSOAINEUSKARAREN EGUNAMaiatzak 5: Goizean desfilea, bisita sorpresa,herri bazkaria, antzerkia, euskaraokea,dantzaldia… Informazio gehiagowww.antsoain.eus gunean.

BARAÑAINMaiatzak 4: “1937” musikala (Jaso Fundazioa).Barañaingo Auditorioan (auditoriobaranain.com),20:00etan. HEZKUNTZA-LAGUNTZA ESKOLAZ KANPOArgibideak: Barañainen erroldatuta daudenDBH1 eta DBH2ko ikasleentzat. Argibideak 94838 59 25 (Baragazte), [email protected].

UHARTEUHARTEKO EUSKARAREN EGUNAMaiatzak 16: “Baga, biga, higa: Begirada bateuskarazko musikaren historiari” ikuskizuna, Eñaut Elorrieta eta Mikel Markez abeslariekin.19:30ean Uharteko Kultur Etxean.Maiatzak 19: 11:00-13:00 eta 17:00-19:00puzgarriak, haurrentzako jolasak eta trena;18:30ean jauziak eta Uharte Kantuz, Sagardokupela eta gazta dastatzea eta 20:30etik aurreradantzak “The Trikiteens” taldearekin, el Ferialplazan. Antolatzen du: Uharteko Udalaren Euskara Zerbitzua.Ekainaren 15a arte: 948 012 012 telefonoanbertso-eskola eta gazteentzako antzerki taldeanizena emateko epea.Ekainak 23: San Juan suak. 20:30ean,Ugarrandia kiroldegiko aparkalekuan.Ekainak 27: “3 dance” lehiaketakoreografikoaren 3. Edizioa, 19:00etan San Juan

MAIATZA

1 2 3 4 5 67 8 9 10 11 12 13

14 15 16 17 18 19 2021 22 23 24 25 26 2728 29 30 31

xAB

RIL

201

8

8

ZE

BE

RR

I?

hEUSKALDUNENLAN POLTSAKARRIKIRI (IRUÑA): 948 22 58 45.KARRIKALUZE (ATARRABIA):948 35 57 39.

hEUSKALDUNEN FITXATEGIA ZURE UDALEANEMAN EZAZU IZENA!Argibide gehiago Udal hauetan: Antsoain, Aranguren, Atarrabia, Barañain, Berriobeiti, Berriozar, Burlata, Gareseta Uharte.

hPISUKIDEAPisukide euskalduna bilatzeko, Karrikiri Elkartea (948 22 58 45).

hEUSKAL AGENDA

EKAINA

1 2 34 5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15 16 1718 19 20 21 22 23 2425 26 27 28 29 30

APIRILA

12 3 4 5 6 7 89 10 11 12 13 14 15

16 17 18 19 20 21 2224 25 26 27 28 2923 30

UEU IKASTAROAKMaiatzak 12: “Haurren autoestimuaezagutu eta garatzeko erremintak”ikastaroa, Iruñeko UEUren egoitzan.Ordutegia: Larunbata, 9:00-14:00 eta 15:30-19:30 eta 3 ordutako etxekolana.Irakaslea: Nerea MendizabalEtxebarria,psikopedagogoa, gizartehezitzailea eta haur masaje hezitzailea.Informazioa: www.ueu.eus.

IRAKURRI, GOZATUETA OPARITU 2018Martxoaren 12tik maiatzaren 31 arte,Ultzalmaldea, Lizarra, Burlata, Sakana,Berriozar, Berriobeiti, Antsoain, Atarrabia,Uharte, Aranguren, Zizur Nagusia,Malerreka, Iruña, Leitzaldea, Barañain etaEsteribarko Liburutegi Publikoetaneuskarazko liburu bat hartu maileguan,irakurriz gozatu eta itzulitakoan besteliburu bat erosi eta gozatzen jarraitzeko%35eko balioa duen erosketa txekealortuko duzu.

ZE BERRI 130-OK_ZB_NUEVA ERA 13/04/18 11:58 Página 8

x9

ZE

BE

RR

I?2018K

O A

PIR

ILA

plazan eta bukatzeko Ertza Taldearen “Meetingpoint” dantza ikuskizuna. Antolatzen du:Uharteko Udalaren Kultura Zerbitzua.

ZIZUR NAGUSIAMaiatzak 22: Kale animazioa. Hutsun, “Sagarlantegia”. 19:00etan, Erreniega parkean (KulturEtxearen aurrean). Guztiontzat.Maiatzak 24: Bertsoa eta bakarrizketa.“Erradikalak gara”. 20:00etan, Kultur EtxekoAntzokian. Sarrera: 3 €. 16 urtetik gora.Maiatzak 26: Musika. Demodé Quartet,“Musikal guztiak ia ia”. 20:00etan, Kultur EtxekoAntzokia. Sarrera: 8 €. Guztiontzat.

BURLATAApirilak 28: Antzerkia. “Etxeko Saltsak”, TxaloProdukzioak. 20:00etan, Burlatako Kultur Etxean.Sarrerak aurrez 8 €, leihatilan 10 €.

Maiatzak 12: “Harresi ikusezina”, BarañaingoAlaitz Institutuko Arte Eszenikoen Musika etaDantza Batxilergoko ikasle eta irakasleensorkuntza kolektiboa. 19:00etan, Burlatako KulturEtxean. Sarrerak aurrez 5 €, leihatilan 6 €.IRAKURKETA KLUBAAngel Erro idazleak gidatuta. Burlatako HelduenLiburutegian hilabetearen 3. asteazkenean.Informazio gehiago eta izen ematea Liburutegianbertan. Antolatzaileak: Burlatako Liburutegia etaEuskara Zerbitzua.

BERRIOZAREkainaren 1etik uztailaren 15era, euskaraikasteko bekak eskatzeko epea zabalik.Argibideak: [email protected].

BERRIOBEITIEUSKARAREN JAIAMaiatzaren 14tik ekainaren 1era, EuskararenJaiaren inguruko argazki eta kartel erakusketa.Artikako Kultur Etxean.Maiatzak 31: Euskal kantuen emanaldia.Ametza abesbatza, Gizonok Otxote eta MusikaEskolako ikasleak. Artikako Kultur Etxean,19:00etan.Ekainak 1: Euskal minidiskoteka. Artika Berrikoplazan, 18:30ean.Ekainak 2: ZENDEAKO EUSKARAREN EGUNA.Egun osoko egitaraua: erraldoiak eta kilikiak,fanfarrea, dantzak, herri kirolak, bazkaria,

puzgarriak, musika emanaldiak Zindiku eta TheTrikiteens taldeekin. Oteitza herrian, 11:30etikaurrera.

IRANTZU MANKOMUNITATEAEkainak 2: Irantzu Mankomunitateko herrietakoEUSKARAREN EGUNA (Villatuerta).

LIZARRAApirilak 22: “Go!azen” antzezlana. 16:00 eta18:00 Los Llanos Kulturagunean, 9 €. Apirilak 26: Irakurle Kluba, “On Casmurro”,Joaquim Machado de Assisena. 19:30ean,Liburutegian.Apirilak 28: Lizarran Kantuz. 20:00etan, BaxeNafarroa kaletik abiatuta.Maiatzak 16: “Parte hartzeko kontzertuak” OierAslarekin. 20:00etan, Gazteriaren Etxean.Maiatzak 26: Lizarran Kantuz. 20:00etan, BaxeNafarroa kaletik abiatuta.Maiatzak 31: Literatur solasaldia. EiderRodriguezen “Bihotz handiegia” liburua.19:30ean, Liburutegian.Ekainak 8: “Ager Vasconum” Gazte LiteraturaLehiaketaren sari banaketa ekitaldia. 19:00etan,Los Llanos Kulturagunean.

ERRONKARIBARMaiatzak 19: USKARA EGUNA, Uztarrozen, egun osoan zehar.

hLEHIAKETAK

Publizitatea, sormena eta euskara uztartzendituen spot lehiaketaren zazpigarren edizioamartxan da. Gaia: “Irudi digitala gure bizitzakoharremanetan”. Parte-hartzeko epea:maiatzaren 2ra bitarte. Guztira, Euspotek2.550 euro banatuko ditu saritan, bostkategoria ezberdinetan. Informazioa: www.euspot.eus.

EUSPOTHaurrentzako euskarazko album ilustratuak sortzeko sariaHaurrei zuzenduriko album ilustratuak aurkeztu ahal izanen dira sari honetara.Album ilustratu bezala ulertzen dira testua eta irudia elkarren osagarri dituztenlanak.Lanak euskaraz idatziak, jatorrizkoak eta argitaratu gabeak izanen dira.Originalak aurkezteko epea 2018ko maiatzaren 18an, ostiralean, itxiko da. Sari bakarra emango da, 5.000 eurokoa, egile eskubideen aurrerapen moduan.Saritutako lana Pamiela argitaletxeak argitaratuko du euskaraz, etaargitalpenean Etxepare sariaren aipamena eginen da.Antolatzaileak: Nafarroako Toki Entitateetako Euskara Zerbitzuak.

ETXEPARE SARIA 2018

Parte-hartzea: 14 eta 18 urte bitartekogazteak.Modalitateak: euskara eta gaztelania.Generoak: narrazioa eta olerkia.Aurkezteko epea: 2018ko apirilaren 30a.

IRUÑEKO GAZTEENDAKO XXVIII LITERATURALEHIAKETA

Nafar Ateneoak eta Iruñeko Udalak emanaParte-hartzea: pertsonak oro, nazionalitatea edozeinizanda.Modalitateak: euskara eta gaztelania.Sariak: 3.000 € modalitate bakoitzean.Aurkezteko epea: 2018ko apirilaren 30eko 14:00etan.

IRUÑA HIRIA NAZIOARTEKOPOESIA SARIA - XII. EDIZIOA

ZE BERRI 130-OK_ZB_NUEVA ERA 13/04/18 11:58 Página 9

Ocho ayuntamientos de laComarca de Pamplona y el dePuente la Reina participan enel programa “EuskaraMerkataritzara-Euskera en elComercio”, que tiene comoobjetivo impulsar el uso deleuskera en losestablecimientos de laslocalidades que participan enla iniciativa. El plan se puso en marcha en1994 en Burlada, y hoy en díason más de 250 losestablecimientos de Ansoáin,Aranguren, Berrioplano,Berriozar, Burlada, Huarte,Villava, Zizur Mayor y Puente

la Reina que están dandopasos para aumentar el usodel euskera. Entre esosestablecimientos podemosencontrar bares, casasrurales, tiendas de ropa,peluquerías, hoteles, talleresde diseño, farmacias,vinotecas… A todos ellos,desde los servicios deeuskera de los distintosayuntamientos participantes,se les ofrecen servicios detraducción gratuita y ayudaspara aprender euskera y paraponer la rotulación delestablecimiento también eneste idioma.

Dentro de este programa, esteaño se ha llevado a cabo unconcurso que consistía encoleccionar los cincodiccionarios diferentes que sehabían distribuído en más de250 establecimientos de laslocalidades participantes y enBarañáin, que realiza lacampaña de fomento deleuskera “Bai Euskarari” y quelos dos últimos años se hasumado a este concurso. Serepartieron un total de 25.000de estos pequeñosdiccionarios divididos porcolores en cinco grupos. Enellos se recogen palabras,

frases y expresiones de usohabitual en establecimientoscomerciales y de hostelería.Las personas participantesdebían reunir los cincomodelos de diccionario yenviar por whatsapp sufotografía. Entre los 420mensajes recibidos se realizóun sorteo el pasado 2 demarzo y en él resultaronpremiados con bonos decompra de 100 euros en losestablecimientos que formanparte del programa JavierBorda y Gonzalo Fernández,de Huarte, e Itxaso del Río, deBarañáin.

El euskera se va de tiendas

tERREPORTAJEA REPORTAJE

x

ZE

BE

RR

I?A

BR

IL 2

018

Iruñerrikomerkataritzaneuskararen presentziaareagotu nahian

10

1994. urtean merkataritzan euskararen presentzia indartzeko plan bat jarrizen martxan: Euskara Merkataritzara Plana. Hasiera batean Burlatan jarri zenabian, eta, arian-arian, herri gehiago joan dira gehitzen. Gaur egun, 9 herritandihardu planak: Berriobeiti, Berriozar, Zizur Nagusia, Antsoain, Burlata,Atarrabia, Uharte, Aranguren eta Gares.

250 saltoki baino gehiago ari dira euskara-ren erabilera areagotzeko urratsak ematen:tabernak, tailerrak, okindegiak, hotelak, ileapaindegiak, botikak, harategiak, loraden-dak… Horiei guztiei, udaletako euskara zer-bitzuetatik doako itzulpen zerbitzua zeineuskara ikasteko edota errotuluetan euska-ra erabiltzeko diru-laguntzak eskaintzen zaiz-kie. Hau dena Emun Hizkuntza ZerbitzuenKooperatibako teknikarien koordinaziopeanegiten da. Plan horren baitan, entzute handiko suerta-tu izan da, iaz zein aurten, hiztegitxoen egi-tasmoa.

Hiztegitxoen egitasmoan 420 parte hartzaile aurten

Gabon bueltan planteatzen den zozketa batda, sasoi horretan salerosketa kopuruak go-ra egiten duela baliatuta. Planean parte har-tzen duten saltokietan guztira 25.000 hizte-gitxo banatu dira, 5 motatakoak: arrosak, ur-dinak, berdeak, laranjak eta horiak. Eduki ez-berdina du bakoitzak.Urtarrilaren 31 bitartean bezeroek kolore ba-koitzeko hiztegitxo bana bildu behar izan du-te (erosketa bakoitzeko hiztegitxo bat har-tuta saltokitik). 5 hiztegitxoak eskura izan-dakoan, guztiei argazkia atera eta, whatsappbidez, 692 730 246 zenbakira bidali dute ar-gazkia. 420 hiritarrek hartu dute parte aur-ten ekimen honetan. Argazkia bidali duten guztien artean 100 eu-roko baliodun hiru bono zozkatu dira, pla-nean parte hartzen duten aukeratzen dituz-ten saltokietan erabiltzeko. Saridunak Uhar-teko Javier Borda eta Gonzalo Fernándezeta Barañaingo Itxaso del Río izan dira. Joandako martxoaren 2an egin zen sari ba-naketa Iruñeko Karrikiri elkartearen egoitzan. Saridunak: Aroa, Gonzalo eta Unai Fernández, Javier Borda eta Itxaso del Río.

ZE BERRI 130-OK_ZB_NUEVA ERA 13/04/18 11:58 Página 10

Ze Berri?- Muchas y muchos de

nosotros te hemos conocido

por tu trabajo en 'Loreak', pelí-

cula que llegó a las puertas de

los Óscar y, sobre todo, en

'Handia', pero llevas muchos

años trabajando en diferentes

proyectos. ¿Cuáles son los tra-

bajos más importantes a lo lar-

go de tu carrera?

Mikel Serrano.- Es cierto quedesde que acabé mis estudios debellas artes mi vida laboral ha es-tado relacionada con el trabajo dedecoración para películas y publi-cidad. Comencé como atrezzistade rodaje formando parte de equi-pos que capitaneaban otros di-rectores artísticos y aprendiendomucho de ellos. Con el paso deltiempo he ido ocupando otrospuestos hasta que Jon Garaño,Jose Mari Goenaga y su produc-tora Moriarti me ofrecieron laoportunidad de hacerme cargo de la di-rección artística de “Loreak”. Este pro-yecto fue el que colocó mi nombre enlos carteles y, por lo tanto, lo conside-ro muy importante para mí. Z.B.- ¿Siempre tuviste claro que lo

tuyo era el mundo del arte? ¿Qué

es lo que más te gusta hacer?

M.S.- En casa siempre se fomentabamucho la creatividad así que cuando,de txiki, empecé a interesarme por lamúsica, la danza, el dibujo, el teatro o elcine, mis padres siempre me animarona probar y me facilitaron el contacto contodo esto. Pude ver y hacer un montónde cosas diferentes y es algo que siem-

pre les agradeceré. Un trabajo como ladirección artística, que requiere tenermucha cultura visual y permite diseñary estar tomando constantemente deci-siones de tipo creativo, es lo que másme gusta hacer.Z.B.- ¿En qué ha consistido tu

trabajo en 'Handia'?

M.S.- Mi trabajo en “Handia” comen-zó definiendo junto con Jon y Aitor, losdirectores, y Javier Aguirre, el directorde fotografía, la estética general de lapelícula, así como la paleta de coloresadecuada para expresar todo lo que lahistoria quería transmitir. Una vez he-cho esto pasamos a localizar los dife-rentes espacios que necesitábamos,me encargué de definir la ambienta-ción de cada uno de ellos y diseñé los

decorados que, al noexistir en la realidad, tu-vimos que construir den-tro de un plató. Ayudadosiempre por las personasque formaron parte demi equipo hice la selec-ción del mobiliario, todoslos elementos de atrezzonecesarios para los dife-rentes ambientes y per-sonajes, los carros, ca-rruajes y diligencias… Laresponsabilidad que re-cae en el director de artees, en definitiva, la de ha-cerse cargo de todos losespacios y objetos que elespectador ve en panta-lla.Z.B.- ¿Y qué estás

haciendo actualmen-

te?

M.S.- En estos momen-tos estoy tomando el pri-

mer contacto con un nuevo proyectoque se titula “La trinchera infinita”, co-producido una vez más por Moriarti eIrusoin. El rodaje empezará en breve,pero por el momento poco más puedoavanzar.Z.B.- Te escuchamos hablar en

diferentes idiomas en la ceremonia

de los Goya. ¿Qué importancia

tiene para ti el euskera?

M.S.- El euskera ha formado parte demí desde txiki. Es la lengua en la que heestudiado siempre y la que utilizo habi-tualmente en el ámbito laboral y en elpersonal. Me ha dado mucho y lo con-sidero fundamental en mi vida.

“Cada vez son más los creadores que estánapostando por contarnuestras historias en euskera”

x11

ZE

BE

RR

I?2018K

O A

PIR

ILAEUSKALDUNAK MINTZO TOMA LA PALABRAt

El pamplonés Mikel Serrano Lecea ha sido este año el ganador del Premio Goya 2018a la Mejor Dirección Artística por su trabajo en la película ‘Handia’, la nueva granproducción del cine vasco rodada íntegramente en euskera y que está inspirada en lahistoria real de dos hermanos, uno de ellos el hombre más alto del siglo XIX, MiguelJoaquín Eleizegi, quien con 2,42 metros fue conocido como “el gigante de Altzo”.

MIKEL SERRANO LECEA / GANADOR DEL PREMIO GOYA 2018

“Creo que está pasando por unmomento realmente importante porqueen los últimos años cada vez son máslos creadores que, habiendo heredadoy manteniendo un panorama de grancalidad en lo que al audiovisual vascose refiere, están apostando por contarnuestras historias en euskera. Graciasa eso el público, cada vez másinteresado por lo que se cuenta desdeaquí, se está acostumbrando connaturalidad al idioma y se estánsuperando muchas barreras.”

El euskera en lacreación audiovisual

ZE BERRI 130-OK_ZB_NUEVA ERA 13/04/18 11:58 Página 11

x12

ZE

BE

RR

I?A

BR

IL 2

018

dEZAGUTZEN DUZU TOKI HAU? ¿DE QUÉ LUGAR HABLAMOS?

En este número hacemos referencia al nombre original delparaje que ocupa actualmente la urbanización Nueva Artica,en la Cendea de Berrioplano.

CONCURSO /LEHIAKETA

Texto:Mikel Belasko

La respuesta al concurso del número 129 era: NAVARRA-NAFARROALa ganadora es: Cecilia Rapado Resano (Peralta-Azkoien)ZORIONAK!

E l corónimo puede presentar considerables di-ferencias en cuanto a su extensión geográfi-

ca a lo largo de la historia o dependiendo de laideología de un determinado grupo de hablantes.¿Es Navarra hoy únicamente el territorio queabarca la Comunidad Foral de Navarra? ¿Incluyeel corónimo también a la Baja Navarra? ¿Quéocurre con la Sonsierra de Nava-rra hoy en Álava? ¿Y con losotros territorios navarros medie-vales?Dejemos estos problemas de di-fícil solución sobre la mesa paraocuparnos de otros aspectos al-go más asequibles. Si bien he-mos dicho que los corónimosson nombres de gran antigüe-dad, este no es el caso de Nava-rra. Recordemos que en épocaromana nuestra tierra era el so-lar de los vascones, Vasconia.Hasta bien entrada la Edad Me-dia vascones fueron llamados sus habitantes,hasta que otro nombre de tradición romana aca-bó por dar nombre al primer reino: Pamplona. Poreso, porque se impuso a dos nombres que ya enla Edad Media tenían tradición milenaria, es sor-prendente el éxito de Navarra. Más aún si ahon-damos en el origen del topónimo.

Parece que los corónimos Navarra y Nafarroa sur-gen a partir del gentilicio: navarri en las crónicascarolingias. El uso del gentilicio navarro tuvo, enprincipio, dos connotaciones aparentemente po-co atractivas: socialmente designaba a la clasede habitantes rústicos del país, diferenciándosede los francos, y lingüisticamente hacía referen-

cia a un grupo humano que secaracterizaba por el uso del eus-kera: lingua navarrorum. Sin em-bargo, los monarcas se harán ti-tular reyes y reinas de Navarra apartir de 1162.Para el origen del gentilicio semultiplican las explicaciones eti-mológicas. Algunas basadas enel apelativo geográfico nava yotras, más interesantes, a partirde la voz vasca nabar ‘color par-do’, entre otras acepciones, yque también se usó como nom-bre de persona. A partir de ese

gentilicio, y a partir de la expresion Terra Navarra,habría surgido el corónimo Navarra en romance;y a partir de las variantes fonéticas napar y nafary el sufijo que indica colectividad -oa el corónimoeuskérico Nafarroa. En ambos casos, con un mis-mo significado: ‘la tierra donde habitan las nava-rras y los navarros’.

Navarra/Nafarroa,es un corónimo.Esto es, unnombre quedesigna unamplio territorio,un país. Adiferencia de untopónimo menor -un nombre decampo, río omontaña-, elcorónimo sueleser unadenominaciónmás antigua, dedifícil etimología.

Navarra / Nafarroa

ZE BERRI 130-OK_ZB_NUEVA ERA 13/04/18 11:58 Página 12

x13

ZE

BE

RR

I?2018K

O A

PIR

ILA

Ha habido muchos versos en euskera que se convirtieron en las can-ciones más populares del momento. Por ejemplo, aquellos que

compuso Andres Astiz de Goldaratz después de tocarle un burro en unarifa del mercado de Irurtzun. No había persona vasco hablante en todolos pueblos que rodean al monte Erga que no los hubiera cantado. Oaquellos otros de Jose Mari Mutuberria de Eltzaburu, que trascendieronal valle de Ultzama y se recordaban por los pueblos que asomaban a laCuenca en torno a una cuadrilla de cazadores de Almandoz que habien-do ido al jabalí, empezaron a disparar a las matas y obtuvieron su presa,un hermoso cuto que andaba por Belate. Recuerdos también en Sara-sate (Cendea de Iza) en torno a un bertsolari apodado “Zakar ipurdi” quese reunía con otros en las ventas de los alrededores. El artajonés Fernando Maiora ha desempolvado de los archivos otrostestimonios muy interesantes. Unos, en concreto, de Imarcoain (Vallede Elorz). Resulta que los mozos del lugar y de toda la Cuenca tenían lacostumbre de hacer cencerrada, es decir, tocar cencerros y cantar can-ciones en euskera, cuando alguna persona viuda se casaba. A pesar deque un testigo dice que anduvieron cantando canciones honestas enlengua vasca, los contrayentes interpusieron demanda contra los mo-zos por cantar debajo de la ventana coplas ofensivas contra el viudo y sunueva esposa. Así, en una copla, Martin Sanz, natural de Imarcoain, can-ta entre otras cosas lo siguiente al viudo: “…atsegin baduzu, zeure an-dre galanta hori ongi besarka ezazu” (….que si te gusta ella, abraza a tuhermosa mujer). No parece que fuera muy ofensivo, salvo que hubierahabido otras coplas que no están recogidas en los papeles, claro.

El mismo Fernando Maiora publica una declaración de varios testigos en1804 tras el fallecimiento en Pamplona de un vecino de la ciudad, Anto-nio Bera, alias Olabe. Una señora dice que el difunto y todos los demás(entre ellos uno apodado “Baldorba”) y ella misma “se mantuvieron enbuen humor y Olabe cantando versos en vascuence”. El marido de laanterior declara que mediando dos pintas de vino pagadas por Olabe yBaldorba, “todos estuvieron alegres, especialmente Olabe, cantandocoplas en vascuence”. Y otro testigo que no estuvo con dicha cuadrillaoyó desde la calle “que el difunto, conocido por Olabe, estaba cantan-do, porque era aficionado a componer versos en vascuence”. Afición decomponer versos en euskera que ha renacido con fuerza en Pamplonay en toda la Cuenca.

Texto: Enrique Diez de Ulzurrun

tAquellos bertsolaris de la Cuenca

2017an %22 hazi da ‘.eus’ domeinua duten web-guneen kopurua. Euskarak Interneten duen presentzia az-tertu du Puntueus behatokiak, aurten hirugarren urtez. Honen ara-bera, %22 hazi da ‘.eus‘ duten webguneen kopurua, eta une ho-netan 8.100 daude erregistratuta. Bestalde, euskarazko edukiaduten webguneak 26.663 dira, Euskal Herriko webgune guztien%16. ‘.eus’-en kasuan, aldiz, euskarazko edukia dute domeinuen%90ek. Interneteko datuei erreparatuz, domeinu mota nagusiak‘.com’ eta ‘.es’ dira. Webgune guztien %49 eta %25 hurrenez hu-rren. ‘.eus’, berriz, %3 baino ez da oraingoz; seigarrena Euskal He-rriko domeinu moten sailkapenean. Hala ere, aurtengo hazkundeaikusita, Josu Waliño Puntueus Fundazioko zuzendariak adierazi du2020rako Euskal Herriko hirugarren erabiliena izatea espero du-tela.

Editorial Santillana crea un nuevo sello de literatura juvenil en euskera. El nuevo sello, bautiza-do como Begiko-Zubia, está dedicado a la literatura infantil y ju-venil en euskera, en el que publicará a autores como Unai Elo-rriaga, Leire Bilbao y Antton Kazabon, así como cuidadas traduc-ciones de creadores internacionales de reconocido prestigio.La apuesta del grupo Santillana por las obras escritas en euske-ra no es nueva ya que, además de la rama de libros destinados ala educación, tenía el sello Alfaguara-Zubia, que ahora desapa-rece para dar paso a Begiko-Zubia.

Gobierno de Navarra y Topagunea firman unconvenio para la realización del programa Euskaraldia: ‘11 egun euskaraz’. El Gobierno de Na-varra, a través de Euskarabidea-Instituto Navarro del Euskera, yla Federación de Asociaciones de Euskera Topagunea han suscri-to un convenio de colaboración para desarrollar el programa Eus-kara 365 en Navarra.Mediante este convenio el ejecutivo foral subvencionará el pro-grama con 100.000 euros para desarrollar la iniciativa Euskaral-dia. Se trata de uno de los proyectos principales de Topaguneapara este año, que pretende activar el uso del euskera tanto en-tre quienes hablan como entre quienes lo entienden, y se llevaráa cabo entre el 23 de noviembre y el 3 de diciembre de este añoen todos los núcleos poblacionales que se adscriban voluntaria-mente a la iniciativa.

Nafarroako Artxiboak Bonaparte printzeareneuskarazko eskuizkribuak irekian argitaratu ditu. Guztira, 134 dokumentu sartu dira; horietatik 118 euskaraz,eta gainerakoak frantsesez, gaztelaniaz, latinez, proventzeraz edo-ta patois eta poitevin hizkuntzetan idatzitakoak.Luis Luziano Bonaparte hizkuntzalaritzan eta dialektologian es-pezializatutako filologo ospetsua izan zen. Frantziako garai harta-ko familiarik garrantzitsuenetako baten altzoan sortu zen, izan ere,haren aita Luziano Bonaparte Napoleon Bonaparte enperadorea-ren bigarren anaia zen. Luis Luziano Bonapartek prestakuntza zien-tifikoa zuen. Hastapenetan kimikan eta mineralogian jardun zuenarren, bizitza osoa eman zion linguistika eta dialektologia ikaste-ari, euskararekiko jakin-min berezia azalduz.Hainbat bidaia egin zituen eta Nafarroa hiru aldiz bisitatu zuen,1857an, 1866an eta 1867an. Haren lan eta ahaleginen emaitzadugu euskal hizkuntzalaritzari buruzko hogeita hamahiru obrarenargitalpena.

BIDEZ BIDE POR EL CAMINO DEL EUSKARA dLABURRAK BREVES

ZE BERRI 130-OK_ZB_NUEVA ERA 13/04/18 11:58 Página 13

IBAI ANDREU MONFORTE (17 URTE, DBH 4. MAILA) Ahaztuen mendekua. Alberto Ladrón Arana

“Gustatu zait. Ana eta Oskar bikotea diraeta neska desagertu egiten da Iratikobasoan. Hor abiatzen da polizia ikerketabat neskaren hiltzailea aurkitzeko. DenaIruñean, Iratin eta Nafarroako beste hain-bat tokitan kokatua dago. Hori oso ongidago, toki ezagunak izanda, zure buruanirudiak errazago egin ditzakezulako. Tentsioa nahiko ongi dago lortua. Niri irakurtzea ez zait gehiegi gustatzen.Hau irakurri dut hemen institutuan iraku-rri behar nuelako. Askotan ez zaizkitgehiegi gustatzen behartuta irakurri beha-

rreko liburuak, baina hau bai gustatu zai-dala. Hau ez da aspergarria izan. Liburuakbaino gehiago nahiago dut gidoiak iraku-rri. Nik film laburrak egitea oso gustukodut eta gidoiak ere idazten ditut. Aurten,adibidez, Eguberritan zinema tailer ba-tean parte hartu nuen Oskar Alegriarekineta film labur bat egin genuen. Hiru insti-tutu aukeratu zituzten tailerra egiteko etaguk suertea izan eta han aritzeko aukeraizan genuen. Eleberri honekin ere zeozer interesgarriaegin liteke.”

OIER INDA BARANDIAIN (16 URTE, DBH 4. MAILA) Aurpegiko ubeldurak. Antton Kazabon Amigorena“Tratu txarrak jasotzen dituen emakumebaten istorioa da. Aitak alkoholarekin ara-zoak zituen eta ama jotzen zuen. Istorioaoso errealista da, tamalez. Asko gustatu zi-tzaidan baina ulertzeko pixka bat zaila zen.Gaia konplexua izanda ere, oso ongi azal-tzen zuen, baina zaila egiten zitzaidan uler-tzea zergatik semeak nolabait justifikatzen

zuen aitaren jokaera. Uste zuen aita onazela. Alaba, aldiz, amaren alde dago etahori errazago ulertzen da. Noizean behinirakurtzen dut, baina ez gehiegi. Thrillerrak eta akziozko liburuak gustatzenzaizkit eta zinean ere antzeko kontakizunakizaten ditut gustuko.”

IRAINE RUZ BELLO, (15 URTE, DBH 4. MAILA) Eztia eta ozpina. Patxi Zubizarreta“Gertakizun erreal bat non Salim izenekomutiko batek Marokotik Parisera joan nahiduen aberasteko, baina bidean neska batezagutu eta harekin maiteminduko da.Hori tragedia bilakatuko da, polizia atzetikduela, neska agurtu gabe alde egiten due-lako Parisera. Eztia Esther ezagutzea eta

ozpina bidaia osoa izan zela zioen muti-koak. Aspergarri samarra iruditu zaitbukaerara arte. Amaiera ongi dago, bainagainerakoan detaile gehiegirekin deskri-batzen du dena. Irakurtzea gustuko dut,batez ere gaztelaniaz. Polizia istorioak etasuperheroienak ere bai.”

NAHIA RIPODAS LARUNBE (13 URTE, DBH 2. MAILA) 35 kilo esperantza. Anna Gavalda“Institutua batere gustatzen ez zaion muti-ko baten istorioa da. Arazoak ditu ikastekoeta ikastetxetik botatzen dute. Bera, nibezala, bigarren mailan dago. Protagonis-tak gure adinekoak direnean errazago uler-tzen da dena eta dibertigarriagoa da.Gomendagarria da, baina batzuetan motelegiten da irakurtzean. Niri asko gustatzen zait irakurtzea, batezere sagak: Gosearen jokoak, labirintokokorrikalaria… Askotan erdaraz irakurtzen

ditut euskaraz ez daudelako, baina euska-raz bestelako gauzak ere askotan irakurtzenditut. Fantasia gustatzen zait. Aukeran liburua eta pelikula daudeneannahiago dut lehenbizi liburua irakurri luze-ago delako eta gauza gehiago agertzendelako eta gainera nahi duzun bezala irudi-katzen duzulako. Gero gustatzen zait peli-kula ere ikustea, baina normalean liburuakhobeak izaten dira.”

x14

ZE

BE

RR

I?A

BR

IL 2

018

14

t¿QUÉ TE HA PARECIDO? GUSTATU ZAIZU?

El instituto Iñaki Ochoade Olza, situado en elbarrio pamplonés deEzkaba, inició suandadura durante elcurso 2013-14.Actualmente en susaulas estudian 505chicas y chicos en loscuatro cursos deEducación SecundariaObligatoria. De ellos301 lo hacen en elmodelo D, deenseñanza en euskeray provienen, en sumayoría, del C.P. Ezkabade Ansoáin. Hemoshablado con Ibai, Iraine,Nahia y Oier para quenos recomienden algopara leer. La acción, elmisterio y las historiasque tienen comoprotagonistas a chicasy chicos de su edadson, sin duda, laspreferidas.

Gaztetxoen bizipen gogorrakliburuetan irakurgai

ZE BERRI 130-OK_ZB_NUEVA ERA 13/04/18 11:59 Página 14

ZE BERRI 130-OK_ZB_NUEVA ERA 13/04/18 11:59 Página 15

ZE BERRI 130-OK_ZB_NUEVA ERA 13/04/18 11:59 Página 16