Unidad 1: Lengua y sociedad: las lenguas en Españaieszocolengua.wikispaces.com/file/view/Unidad...

17
Unidad 1: Lengua y sociedad: las lenguas en España

Transcript of Unidad 1: Lengua y sociedad: las lenguas en Españaieszocolengua.wikispaces.com/file/view/Unidad...

Page 1: Unidad 1: Lengua y sociedad: las lenguas en Españaieszocolengua.wikispaces.com/file/view/Unidad 1...Lengua, historia y sociedad La lengua es el instrumento fundamental de comunicación

Unidad 1: Lengua y sociedad: las lenguas

en España

Page 2: Unidad 1: Lengua y sociedad: las lenguas en Españaieszocolengua.wikispaces.com/file/view/Unidad 1...Lengua, historia y sociedad La lengua es el instrumento fundamental de comunicación

Lengua, historia y sociedad

La lengua es el instrumento fundamental de comunicación social entre

los miembros de una determinada comunidad lingüística. No es estática

ni uniforme.

Variedades lingüísticas: conjunto de elementos lingüísticos

relacionados con factores sociales, comunicativos o geográficos que

caracterizan el uso diferente y específico de la lengua.

sociales

Dependen del nivel de instrucción, la posición social, la profesión,

el sexo, la edad, la procedencia rural o urbana del hablante, etc. Son

los sociolectos.

diafásicas

Se corresponden con los usos concretos que hacemos de la lengua

para adaptarnos o adecuarnos a una determinada situación

comunicativa. Son los registros.

geográficas Se relacionan con la fragmentación que experimenta una lengua al

extenderse por un espacio. Son los dialectos y hablas locales.

Page 3: Unidad 1: Lengua y sociedad: las lenguas en Españaieszocolengua.wikispaces.com/file/view/Unidad 1...Lengua, historia y sociedad La lengua es el instrumento fundamental de comunicación

Lengua, dialecto y habla local

Se denomina LENGUA a un sistema lingüístico que:

Se habla en un territorio de cierta extensión y por una amplia y

significativa comunidad social.

Tiene un alto grado de diferenciación respecto a las demás lenguas.

Posee una importante tradición literaria.

DIALECTO: variedad subordinada a otra lengua, que no posee rasgos

unitarios compartidos por todos los hablantes del territorio y no cuenta

con tradición literaria.

HABLA LOCAL: variedad lingüística que se da en una zona

geográfica muy reducida, comarca o ciudad.

Page 4: Unidad 1: Lengua y sociedad: las lenguas en Españaieszocolengua.wikispaces.com/file/view/Unidad 1...Lengua, historia y sociedad La lengua es el instrumento fundamental de comunicación
Page 5: Unidad 1: Lengua y sociedad: las lenguas en Españaieszocolengua.wikispaces.com/file/view/Unidad 1...Lengua, historia y sociedad La lengua es el instrumento fundamental de comunicación

Las lenguas peninsulares: formación

Antes de la romanización: lenguas que forman el

sustrato prerromano (precélticas, célticas, fenicias,

tartesias e ibéricas). Palabras prerromanas: vega, barro,

páramo y arroyo.

Romanización: se asimila el latín y se extiende la

modalidad del latín vulgar, hablada por el pueblo.

Invasión de los pueblos germánicos: conlleva una

disgregación lingüística que dará lugar a las lenguas

románicas. Palabras de origen visigodo: albergue,

espuela, guardián, ganso.

Invasión árabe: este pueblo se establece en la Península

durante ocho siglos. Palabras del árabe: acequia,

alcalde, aceite, albañil, jarabe, azulejo, alcantarilla…

Reconquista: las nuevas lenguas se desarrollan de

forma independiente en cada uno de los reinos

cristianos.

latín

germanismos

arabismos

CASTELLANO

Page 6: Unidad 1: Lengua y sociedad: las lenguas en Españaieszocolengua.wikispaces.com/file/view/Unidad 1...Lengua, historia y sociedad La lengua es el instrumento fundamental de comunicación

Origen y desarrollo de la lengua española

El castellano surgió del latín vulgar hablado al norte de la provincia de Burgos, en la

antigua región de Castilla. A medida que avanzaba la Reconquista, el castellano se iba

extendiendo hacia el sur de la Península. Las primeras palabras escritas propiamente en

castellano datan del siglo X (Glosas Silenses y Emilianenses).

Del latín vulgar al castellano

El castellano de la Edad Media y los Siglos de Oro

El castellano a partir del siglo XVIII

Tras la unión de los Reyes Católicos en el siglo XV, el castellano se impuso como

lengua del Estado, y se expandió por América con su conquista. En 1492, Nebrija

escribió la primera Gramática castellana. A partir del siglo XVI el castellano se

denominó español, y su vocabulario se enriqueció con términos italianos.

En el siglo XVIII se fundó la Real Academia Española; se unificaron las grafías y

se estableció una normativa para el castellano. Se publicaron el Diccionario de

Autoridades (1726), la Ortografía (1741) y la Gramática (1771). Desde entonces,

el castellano ha ido enriqueciéndose con neologismos y extranjerismos.

Page 7: Unidad 1: Lengua y sociedad: las lenguas en Españaieszocolengua.wikispaces.com/file/view/Unidad 1...Lengua, historia y sociedad La lengua es el instrumento fundamental de comunicación
Page 8: Unidad 1: Lengua y sociedad: las lenguas en Españaieszocolengua.wikispaces.com/file/view/Unidad 1...Lengua, historia y sociedad La lengua es el instrumento fundamental de comunicación

Variedades del

castellano

Dialectos históricos

(derivados del latín y

simultáneas al

castellano primitivo)

Asturleonés: se habla en Asturias, centro y

oeste de Cantabria, León y Zamora.

Aragonés: se conserva en algunos valles

pirenaicos y sólo en algunos rasgos.

Dialectos actuales

meridionales

(+ diferenciados

de la norma)

Andaluz: presenta diversas variedades. Se

distinguen dos zonas: oriental y occidental.

Extremeño: tiene rasgos similares al andaluz.

Murciano: tiene influencias del mozárabe, el

catalán, el aragonés y el andaluz.

Canario: presenta caracteres similares al

andaluz y al español de América.

Page 9: Unidad 1: Lengua y sociedad: las lenguas en Españaieszocolengua.wikispaces.com/file/view/Unidad 1...Lengua, historia y sociedad La lengua es el instrumento fundamental de comunicación

Rasgos del español de América

Seseo y yeísmo

Debilitamiento de la -s

final

Confusión entre /r/ y /l/

Variaciones vocálicas

Vacilaciones de género y

plurales en -ses

Posesivos pospuestos y

redundancia pronominal

Uso excesivo del diminutivo

Adverbialización del adjetivo

Empleo de recién sin

participio como ahora mismo

Nivel

fónico

Nivel

morfo-

sintáctico

Voseo / Ausencia de vosotros

Nivel

léxico

Léxico patrimonial

adaptado a las nuevas

realidades

Léxico autóctono

adoptado de las

lenguas indígenas

Neologismos (sobre

todo anglicismos)

Superlativización: lo + más

Uso generalizado del perfecto

simple

Concordancia del verbo

haber impersonal con el

complemento directo

Uso de verbos pronominales

distintos a los de la Península

Page 10: Unidad 1: Lengua y sociedad: las lenguas en Españaieszocolengua.wikispaces.com/file/view/Unidad 1...Lengua, historia y sociedad La lengua es el instrumento fundamental de comunicación

El español actual

Es la tercera lengua del mundo en número de hablantes, tras el chino mandarín y el inglés. Es lengua oficial en una veintena de países.

Atesora un acervo literario y cultural importantísimo. Consecuencia: COHESIÓN del idioma

Es la lengua oficial del Estado español y se habla en numerosos países de América del Sur y Central, Guinea, Filipinas, el antiguo Sahara español y en algunas zonas de los Estados Unidos.

Lengua materna para 30 millones de personas.

Presenta una gran variedad lingüística, por las diferencias entre las distintas zonas en que está extendido y por la convivencia con otras lenguas. Sin embargo, posee también una norma consolidada que asegura la cohesión.

Millones de personas lo estudian en todo el mundo y es la segunda lengua del mundo en cuanto a la presencia de medios de comunicación en la red, después del inglés.

Page 11: Unidad 1: Lengua y sociedad: las lenguas en Españaieszocolengua.wikispaces.com/file/view/Unidad 1...Lengua, historia y sociedad La lengua es el instrumento fundamental de comunicación

Lenguas cooficiales de España I

El gallego

Lo hablan tres millones de personas en Galicia y algunas zonas de Asturias, el Bierzo y Zamora.

Procede del latín (Gallaecia. Conventus lucensis et bracarensis). En la Edad Media se denominaba gallegoportugués, y era la lengua utilizada en la poesía trovadoresca de los cancioneros.

Siglos XVI-XVIII: séculos escuros. El castellano se impone como lengua oficial.

En el siglo XIX, el Rexurdimento hace resurgir la literatura en lengua gallega con autores como Rosalía de Castro o Eduardo Condal.

En el año 1981, fue declarado lengua oficial. Actualmente, se utiliza en la enseñanza y es difundido por los medios de comunicación.

Page 12: Unidad 1: Lengua y sociedad: las lenguas en Españaieszocolengua.wikispaces.com/file/view/Unidad 1...Lengua, historia y sociedad La lengua es el instrumento fundamental de comunicación

El vasco o euskera

Es una lengua de origen incierto. Es anterior a la romanización, no procede del latín.

Algunas teorías lo relacionan con lenguas africanas, y otras con lenguas procedentes del Cáucaso.

Lo hablan unas setecientas mil personas repartidas entre Euskadi, Navarra y el País Vasco francés.

Desde la romanización ha recibido una fuerte influencia de las lenguas latinas, sobre todo del castellano, que también ha sido influido por él. (izquierda, pizarra, boina..)

Hay diversas variedades dialectales del vasco: vizcaíno, guipuzcoano, alto-navarro oriental y meridional…

Euskara batua: Propuesta de los filólogos para lograr una norma de la lengua escrita vasca.

Lenguas cooficiales de España II

Page 13: Unidad 1: Lengua y sociedad: las lenguas en Españaieszocolengua.wikispaces.com/file/view/Unidad 1...Lengua, historia y sociedad La lengua es el instrumento fundamental de comunicación

Lenguas cooficiales de España III

o El catalán

o Procede de la evolución del latín en los territorios del antiguo Principado de Cataluña

o Primeras manifestaciones: Forum Iudicum, en el siglo XII.

o Siglos XIII, XIV y XV: época de esplendor, con autores como Ramon Llull y Ausiàs March.

o Siglos XVI-XVIII: decadencia del catalán y auge del castellano. Felipe V prohibe el uso oficial del catalán

o Segunda mitad del siglo XIX: resurgimiento del catalán con la Renaixença.

o Principios del siglo XX: primeros pasos hacia la normalización lingüística: Primer Congrés Internacional de la Llengua Catalana (1906). Se publican la primera Gramática normativa (1918) y el primer Diccionari General de la Llengua Catalana (1932).

o Tras la Guerra Civil: se prohibió su empleo en la enseñanza y en todos los ámbitos públicos, aunque siguió siendo cultivado por autores como Josep Pla y Salvador Espriu.

o Desde la Constitución del 1978: el catalán reanuda su proceso de normalización lingüística.

o Hoy: el catalán es hablado por unos diez millones de personas.

Page 14: Unidad 1: Lengua y sociedad: las lenguas en Españaieszocolengua.wikispaces.com/file/view/Unidad 1...Lengua, historia y sociedad La lengua es el instrumento fundamental de comunicación

Valenciano

• La Academia Valenciana de la Lengua (2001) lo considera una variedad geográfica del catalán.

• El Estatuto de Autonomía de la Comunidad Valenciana (1982) reconoce el valenciano en cooficialidad con el castellano.

Page 15: Unidad 1: Lengua y sociedad: las lenguas en Españaieszocolengua.wikispaces.com/file/view/Unidad 1...Lengua, historia y sociedad La lengua es el instrumento fundamental de comunicación

Lenguas en contacto. Bilingüismo y diglosia

La diglosia

Fenómeno antropológico cultural en el que una lengua A

goza de mayor prestigio social y político que otra lengua B,

con la que convive y a la que domina.

Rasgos

O Función y prestigio: la lengua A predomina sobre la B (en la

educación, en los medios de comunicación…).

O Adquisición: la lengua A se aprende en la escuela; la B, sólo en la

familia. (La lengua A tiene gramáticas y diccionarios, la B apenas

tiene)

O Herencia literaria: la literatura culta se escribe en la lengua A.

Page 16: Unidad 1: Lengua y sociedad: las lenguas en Españaieszocolengua.wikispaces.com/file/view/Unidad 1...Lengua, historia y sociedad La lengua es el instrumento fundamental de comunicación

El bilingüismo

Fenómeno que se produce cuando dos lenguas son utilizadas con facilidad y

de forma alterna en situaciones sociales comparables. Ambas gozan del

mismo prestigio.

Tipos de bilingüismo

• Individual: el de la persona que tiene un nivel de competencia igual en las

dos lenguas.

• Social: el de la comunidad en la que las dos lenguas tienen reconocimiento y

carácter oficial. Las causas de este bilingüismo social pueden ser:

a. Históricas: Acontecimientos históricos como la colonización,

intercambios comerciales, etc.

b. Demográficas: Cuando en un país existen varias comunidades con

lengua propia, la que tiene una lengua con un mayor número de

hablantes acaba siendo utilizada por las otras

c. Superioridad económica y cultural: Extensión del inglés como lengua

de poder.

d. Emigración: Obliga a millones de personas a ser bilingües

Page 17: Unidad 1: Lengua y sociedad: las lenguas en Españaieszocolengua.wikispaces.com/file/view/Unidad 1...Lengua, historia y sociedad La lengua es el instrumento fundamental de comunicación

Fenómenos entre lenguas en contacto: las interferencias

Convergencia: influjo de una lengua sobre otra sin que se produzca transgresión en

ninguno de los elementos del sistema de la lengua receptora. Por ejemplo, decir

agur en vez de adiós.

Interferencia: influjo de una lengua sobre otra con transgresión del sistema de la

lengua receptora. Por ejemplo, utilizar el verbo plegar con el significado que tiene

en catalán: acción de interrumpir momentáneamente el trabajo para continuarlo

después.

Intercambio de códigos: utilización de estructuras o palabras de dos lenguas en un

solo discurso, en una misma frase. Esto sucede en modalidades como el spanglish,

mezcla de español e inglés hablada en Estados Unidos por los puertorriqueños. Por

ejemplo: Mi hermano está watching the game.