Toyland Magazine 18

132
TOYLAND TOYLAND Magazine Magazine Nº 18 NOVIEMBRE 2010 Nº 18 NOVIEMBRE 2010 BRUJAS BRUJAS FANTASMAS FANTASMAS MONSTRUOS... MONSTRUOS... PIN y PON PIN y PON MARISOL MARISOL BARBRA BARBRA STREISAND STREISAND Mujercitas Mujercitas American American GIRL GIRL BILD LILLI BILD LILLI Parchís Parchís El perro de El perro de FLANDES FLANDES Entrevista a Aidamaris Román Entrevista a Aidamaris Román

description

Toyland Magazine

Transcript of Toyland Magazine 18

Page 1: Toyland  Magazine 18

TOYLANDTOYLANDMagazineMagazineNº 18 NOVIEMBRE 2010Nº 18 NOVIEMBRE 2010

BRUJASBRUJASFANTASMASFANTASMASMONSTRUOS...MONSTRUOS...

PIN y PONPIN y PON

MARISOLMARISOLBARBRABARBRASTREISANDSTREISAND

MujercitasMujercitas

AAmmeerriiccaannAAmmeerriiccaann

GGIIRRLLGGIIRRLLBBIILLDD LLIILLLLIIBBIILLDD LLIILLLLII

ParchísParchís

El perro de El perro de FLANDESFLANDES

Entrevista a Aidamaris RománEntrevista a Aidamaris Román

Page 2: Toyland  Magazine 18
Page 3: Toyland  Magazine 18

66 News News

88 DollsDollsAmerican GirlAmerican Girl

1414 StorylandStorylandMujercitasMujercitas

3232 StarStarBarbraBarbraStreisandStreisand

5050 Made in SpainMade in SpainPin y PonPin y Pon

5656 DollsDollsBild Lilli Bild Lilli

6666 PullipPullipPullip en otoñoPullip en otoño

7070 EntrevistaEntrevistaAidamaris Román Aidamaris Román

8080 CómicCómicGreen LanternGreen Lantern

9090 Cult TVCult TVEl perro El perro de Flandes de Flandes

9696 BarbieBarbie¡Bruja, más¡Bruja, másque bruja!que bruja!

110202 Itzi WorldItzi WorldDías de abrigoDías de abrigo

110606 DollsDollsMonster HighMonster High

·············>·············>

ÍNDICE

RevivalRevivalEn los últimos años han salido muchos libros analizando el cine de los años setenta y ochenta, la música de esaépoca, las muñecas, los programas de televisión, la moda, etc. ¿A qué sedebe ese brote de nostalgia que nos ha invadido recientemente? ¿Fuerontiempos mejores? ¿Todavía creíamos enla inocencia antes de hacernos mayores y ver que el mundo no es de color rosa, niazul, ni amarillo? Supongo que intentandoatrapar esos fragmentos del pasado nosaferramos a los juguetes de antaño y volvemos a recuperarlos, porque aunqueno volvamos a jugar con ellos como entonces –es lógico– nos traen recuerdosdulces, algo necesario en estos tiemposen los que tenemos 500 amigos de Facebook, pero muy pocos de verdad,con los que compartir buenos momentos.Los niños de los setenta son los adultosque ahora tienen trabajo –los que tienensuerte– y dinero para recuperar su pasado. Hoy en día todo está al alcancede la mano. Que quieres ver otra vezHeidi: sólo hace falta un click en el ordenador y te la descargas. Que quieresrecuperar el álbum de cromos de Danonede la Abeja Maya, un click y lo comprasen Todocolección. Que quieres volver a comerte un Tigretón, te vas al súper y te lo compras –seguro que no tiene elmismo gusto que recordabas, pero casi...Lo que antes nos costaba conseguirahora es inmediato, está disponible y lo devoramos en lugar de deleitarnos lentamente. Ahora lo tenemos todo –o podemos tenerlo– pero no apreciamosnada, o al menos no como lo hacíamosantes.

Guillem MedinaGuillem Medina

3

Page 4: Toyland  Magazine 18

ÍNDICE

4

111100 Cult MusicCult MusicParchísParchís

111166 CómicCómicMundo Mundo JuvenilJuvenil

112222 BarbieBarbie¡Que vienen ¡Que vienen los rusos!los rusos!

112626 EventoEvento4400 aniversarioaniversariode Disetde Diset

Director:Director: Guillem [email protected] jefa: Redactora jefa: Núria SimónColaboradores:Colaboradores: Sebas Martín,Enric Fontvila, Angel, Itzi, Juan González, Robert Ramos, Damárys MercadoDiseño web:Diseño web: Lucas WaynerAgradecimientos:Agradecimientos: Mattel,Paola Reina, Famosa, Berjusa,Integrity Toys, Tonner Doll Company, Disney, Pullip, Glénat,Bruguera, Planeta Junior, Diset,Todocolección

http://necroticasmucopurulentas.blogspot.comhttp://necroticasmucopurulentas.blogspot.com

Page 5: Toyland  Magazine 18

VISITA NUESTRO BLOGVISITA NUESTRO BLOGhttp://toylandmagazine.blogspot.comhttp://toylandmagazine.blogspot.com

Page 6: Toyland  Magazine 18

NEWS

6

Novedades del Salón Novedades del Salón del Manga de Barcelonadel Manga de Barcelona

Os recordamos que del 29 de octubre al 1 de noviembre se celebra el XVI Salón del Manga deBarcelona. El lugar, como siempre, es La Farga de L’Hospitalet, y por supuesto allí estaremos para ver lasnovedades, los stands, las muñecas–pocas, pocas– que se puedan ver y los artistas, a ver si conseguimosnuevas entrevistas. Os recomendamosque no os lo perdáis, sobre todo el sábado, que habrá concurso de disfraces y puede ser genial ver lagran imaginación que le pone lagente. De momento os dejamos lasportadas de algunos de los cómicsque serán novedad de este salón.¡Nos vemos!

Page 7: Toyland  Magazine 18

NEWS

7

Page 8: Toyland  Magazine 18

DOLLS

8

AAmmeerriiccaannGGiirrll

Si hay una muñeca que en estos momentos represente el espíritu norteamericano como ninguna otra, esta es sin duda American Girl, unamuñeca de 46 cm a la que sus propietarias pueden vestir como ellas yque disfruta de la simpatía de las niñas de todas las edades, desde lasmás pequeñas hasta las preadolescentes. ¿Qué tiene esta muñeca que

no tengan las demás? Seguid leyendo y lo comprenderéis...

merican Girlmerican Girl es unalínea de muñecas, libros y

accesorios basados en personajes preadolescentes que originalmente estuvieron enfocados a diversos periodos de la historia de Américadesde el punto de vista de las chicas y que ahora se ha diversificado a otras muñecas e historias sobre chicas contemporáneas. Sus productosoriginalmente se vendían por correosolamente. En la tienda que la empresatiene en la Quinta Avenida no sólo se venden muñecas y demás accesorios,sino que las niñas pueden vestirse aimagen y semejanza de sus queridasmuñecas, algo parecido a lo que pasóaquí con Mariquita Pérez en los añoscuarenta. En 1984 el educador, escritory empresario Pleasant T. Rowland buscaba muñecas para regalar a susnietas por Navidad, pero sólo hallababebés o muñecas maniquí adultas

y ninguna de ellas representaba a chiquillas de nueve a doce años. Esto,junto con una visita a Williamsburg, leinspiró para crear una línea de libros y muñecas de tipo histórico. En 1986se fundaría American Girl con el nombre de Pleasant Company y aparecerían las primeras muñecas que representaban a un personaje: Samantha Parkington, Kirsten Larson y Molly McIntire. Junto con las muñecas se vendían libros, vestidosde época y accesorios. Las muñecas fueron diseñadas por la firma alemanaGötz y desde entonces se han ido añadiendo personajes históricos almismo tiempo que han desparecido algunos más antiguos. La compañíafue adquirida por Mattel en 1998 y pasó a llamarse American Girl.

En 1992 la empresa lanzó también larevista American Girl, una publicación

AAAA

Page 9: Toyland  Magazine 18

DOLLS

9

Page 10: Toyland  Magazine 18

DOLLS

10

diseñada para afirmar la autoestima, celebrar los logros y fomentar la creatividad de las niñas de hoy en día. Con casi 600.000 suscriptoras, la revista se encuentra entre las diezpublicaciones para niños más leídasdel país y es la mayor revista dedicadaexclusivamente a las niñas. En 1995, estimulada por el éxito de la revista, lacompañía lanzó una línea de muñecascontemporáneas de 18 pulgadas –46cm– con sus accesorios, llamadas Just Like You, que representaban la individualidad y diversidad de las chicas americanas de la actualidad. Para celebrar la variedad de los estilosde vida e intereses de las niñas de hoytambién se realizaron libros, juguetes y ropa. Una línea que tiene muchoéxito es la serie de personajes históricos que cobran vida a través

de extraordinarios libros, muñecas de18 pulgadas y accesorios.

Los personajes Los personajes históricoshistóricos

• Kaya• Kaya (1764). Es una jovencita nez percé, una tribu de nativos americanos que vivía en la región del Pacífico. Sus libros hablan de liderazgo, compasión, valor y amistad.Cronológicamente las aventuras de Kaya son las primeras de los diez personajes históricos. Kaya es la únicanativa americana y tiene un molde diferente al de las otras muñecas.

• Felicity Merriman• Felicity Merriman (1774). Estachica pelirroja adora a los caballos y vive en Williamsburg (Virginia). Lostemas de su libro incluyen la lealtad y

Page 11: Toyland  Magazine 18

DOLLS

11

el mantenerse firme a unos ideales.Felicity apareció en 1991 y fue retiradaa principio de 2000, pero dado el éxitoque tuvo una adaptación de sus librospara la TV se introdujeron nuevos productos en su colección. En agostode 2010 American Girls anunció que la colección de Felicity sería, sin embargo, archivada de formadefinitiva.

• Josefina Montoya• Josefina Montoya (1824). Es una jovencita mexicana que vive en NuevoMéxico con su familia. Ella y su familiase tienen que adaptar a la llegada de la tía Dolores a la casa después de lamuerte de su madre. Entre los temas se incluye la adaptación obligada quesigue a la pérdida de un ser querido, el día a día de la vida de los mexicanosy los cambios culturales y sociales.

• Addy Walker• Addy Walker (1864). Fue la quinta muñeca de la línea histórica y es elúnico personaje afroamericano. Supapel es el de una esclava fugitiva que se escapa con su madre de una plantación en Carolina del Sur durantela guerra civil americana. Las historiasde Addy exploran temas sobre la libertad, el amor familiar, los prejuicios y el racismo.

• Rebecca Rubin• Rebecca Rubin (1914). Rebecca debutó en 2009 como una niña denueve años, judía de descendenciarusa, cuyos abuelos maternos y padresemigraron a Nueva York. Rebeccaestá fascinada por la industria del ciney aspira a convertirse en actriz a pesarde la desaprobación de su familia. Sus libros hablan de la adaptación de losemigrantes al estilo de vida americano

Page 12: Toyland  Magazine 18

DOLLS

12

mientras intentan mantener sus tradiciones familiares, religiosas y culturales.

• Molly McIntire• Molly McIntire (1944). La jovenMolly vive en Jefferson durante los últimos años de la segunda guerramundial. Su padre es enviado a Inglaterra como médico encargado delos soldados heridos y ella debe hacerfrente a los cambios que conlleva la guerra. La serie de Molly está enfocada hacia el patriotismo y las vicisitudes del tiempo de guerra. Mollyfue una de las tres muñecas originalesofrecidas por Pleasant Company y esla única de todas que lleva gafas.

• Julie Albright• Julie Albright (1974). Esta jovencitavive en San Francisco en la década de los setenta. Sus libros tratan de los cambios y la agitación social de la sociedad americana en esa época:el divorcio, el feminismo, la igualdad de género, etc. Julie debutó en 2007 y es el primer personaje que pertenecea una familia divorciada.

Texto: Núria Simón

Page 13: Toyland  Magazine 18

DOLLS

13

Page 14: Toyland  Magazine 18

14

DOLLS

Page 15: Toyland  Magazine 18

15

DOLLS

Page 16: Toyland  Magazine 18

16

DOLLS

Page 17: Toyland  Magazine 18

17

DOLLS

Page 18: Toyland  Magazine 18

18

STORYLAND

MMujercitasujercitasMeg, Jo, Beth y Amy son las cuatro hermanas protagonistas de

«Mujercitas», la inolvidable novela de Louise May Alcott que han leídogeneraciones de jovencitas y no tan jovencitas, y que ha resistido

maravillosamente al paso del tiempo. Aunque no es un cuento exactamente, no podíamos olvidarnos de esta maravillosa historia.

ouise May Alcottouise May Alcott(1832-1888) escribió su novela

más famosa en su casa familiar, OrchardHouse, en Concord (Massachusetts).Little Women (Mujercitas) se publicóen dos volúmenes en 1868 y 1869 y sigue la vida de cuatro hermanas,Meg, Jo, Beth y Amy March, basada ligeramente en las experiencias infantiles de la autora con sus tres hermanas. El primer volumen fue de inmediato un éxito comercial y de crítica,siguiéndole al poco tiempo el segundovolumen titulado Good Wives (Buenasesposas), que fue también un éxito. Alcott hizo dos secuelas más de la novela con los March como protagonistas:Little Men (Hombrecitos), en 1871, y Jo’s Boys (Los muchachos de Jo)en 1886. Mujercitas ha sido adaptadacomo obra teatral y musical, y en ópera, película y dibujos animados. La novelase desarrolla principalmente durante la guerra civil de los Estados Unidos y narra la vida y peripecias de la familiaMarch entre 1861 y 1865, y en especialla evolución de niñas a mujeres de lascuatro hermanas. Aunque la familia vivió

tiempos mejores, son muchas las dificultades económicas que pasan y muchos los sacrificios que las hermanas tienen que hacer; aun así de-dican parte de su tiempo a ayudar a otras familias más desfavorecidas queellas, por lo que las hermanas demuestran su gran bondad.

Los personajesLos personajes• Josephine March («Jo»)• Josephine March («Jo»)Protagonista de la novela, es la segundahija de la familia y al principio de la historia tiene quince años. Siente pasiónpor la escritura y su mal genio la lleva a meterse a menudo en líos. Está muyunida a su hermana pequeña, Beth, y cuando esta cae enferma y la familiaestá necesitada de dinero no duda encortarse su larga melena castaña paraconseguir algo de dinero. Al principiodel libro Jo trabaja para su tía Marchcomo acompañante, pero más adelantese muda a Nueva York para realizar susueño de convertirse en escritora y allíconoce al doctor Bhaer, de quien se enamora.

LLLL

Page 19: Toyland  Magazine 18

19

STORYLAND

Page 20: Toyland  Magazine 18

20

STORYLAND

• Margaret March («Meg»)• Margaret March («Meg»)Con dieciséis años, es la mayor de las cuatro hermanas y la más sensatade todas. Está considerada la bellezade la familia y tiene muy buenos modales,lo que a veces la hace parecer vanidosa.Ella se queda al cargo del hogar cuandosu madre se ausenta y siempre defiendea Amy de los ataques de Jo. Meg estáempleada como gobernanta para la familia King y, dado su estatus social,asiste habitualmente a fiestas. Está enamorada de John Brooke, el tutor de Laurie, con el cual se casará y con quien tendrá tres hijos.

• Elizabeth March («Beth»)• Elizabeth March («Beth»)Cuando la novela empieza tiene treceaños. Beth es una jovencita tranquila y cariñosa y una buena pianista a quien le gusta jugar a muñecas y pasar tiempo con sus gatos. Dócil y vergonzosa, prefiere dar clases en casaque asistir a la escuela y evita cualquieractividad pública. Tiene una relaciónmuy estrecha con Jo a pesar de su diferencia de personalidades y con el Sr. Laurence, el abuelo de Laurie,quien le regala un piano que pertenecióa una nieta muerta hace tiempo. Beth ayuda a su madre en las obras de beneficencia, ya que es una niña muy buena y caritativa. En una de susvisitas a una familia pobre enfermará de escarlatina, de la que se recuperarápara recaer más tarde y morir, protagonizando el episodio más lacrimógeno de la novela.

• Amy March. • Amy March. Es la hermana pequeña y tiene doce años cuando empieza lahistoria. Amy está interesada en el arte,

Page 21: Toyland  Magazine 18

21

STORYLAND

para el que tiene un gran talento, peroes muy presumida y está insatisfechacon la forma de su nariz, por lo que por las noches duerme con una pinzaen ella. Es fría, reservada y mundana,lo que a veces le acarrea problemas,sobre todo en la escuela. Más adelantese convierte en acompañante de la tíaMarch durante un viaje a Europa, durante el cual se reencuentra con su amigo Laurie, con quien se casa.

• Margaret March («Marmee»)• Margaret March («Marmee»)La madre de las chicas y la cabeza de familia mientras su marido está luchando en la guerra. Está involucradaen obras de caridad y trata de guiar a sus hijas en la vida y de perfilar sus caracteres.

• Robin March («Papá»)• Robin March («Papá»)Anteriormente rico, es el eterno ausente de la novela ya que está luchando en la guerra, donde ejerce de capellán para el Ejército unionista.

• Hannah.• Hannah. Es la doncella de losMarch y un miembro más de la familia.

• Tía Josephine March.• Tía Josephine March. La tíaMarch es una rica viuda temperamentaly de mal carácter que no aprueba lasobras de caridad que realiza la familia. Durante un tiempo emplea a Jo comoacompañante y más adelante contrataa Amy para su viaje a Europa. A pesarde su mal genio estará dispuesta a ayudar cuando se la necesite.

• Theodore Laurence («Laurie»)• Theodore Laurence («Laurie»)Es el joven vecino de los March quevive sobreprotegido por su rico abuelo,

Page 22: Toyland  Magazine 18

22

STORYLAND

ya que el muchacho quedó huérfano a temprana edad. Es un chico atractivoy encantador que se enamora de Jo,aunque es rechazado por ésta. Al finaldel libro Laurie se casa con Amydurante un viaje a Europa dondeambos coinciden.

• Sr. James Laurence.• Sr. James Laurence. El vecino millonario de los March y el abuelo deLaurie. Es un hombre solitario que seconvierte en benefactor de la familiaMarch y protege a las hermanas, sobretodo a Beth, a quien coge gran cariñoporque le recuerda a su nieta fallecida.

• John Brooke.• John Brooke. Es el tutor del joven Laurie y el pretendiente de Meg, conquien se casará al final del primer libro.Brooke servirá en el Ejército unionista durante un año.

• Professor Friedrich Bhaer• Professor Friedrich Bhaer(«Fritz»).(«Fritz»). Es un humilde emigrantealemán que vive en una pensión deNueva York donde da clases a los hijosde la dueña y donde coincide con Jo.Ambos se hacen grandes amigos y es él quien anima a Jo a convertirse en una escritora seria. Más tarde seenamoran y se casan, criando a los sobrinos huérfanos de Bhaer y a suspropios hijos.

Page 23: Toyland  Magazine 18

23

STORYLAND

Las películasLas películasComo hemos comentado antes, Mujercitas ha sido llevada a la pantalla, y las tres veces fue un éxito. La primera versión, titulada en España Las hermanitasLas hermanitas, data de 1933 y está dirigida por el gran director de mujeres George Cukor. En los papeles protagonistas encontramos a KatherineHepburn como Jo, Joan Bennett comoAmy, Paul Lukas como el profesor Bhaer, Edna May Oliver como la tía March, Jean Parker como Beth,FrancesDee como Meg y Spring Byingtoncomo Marmee, entre otros. Ganó un Oscar al mejor guión y fue nominada a la mejor película y al mejor director.

La segunda versión, y quizás la más recordada, MujercitasMujercitas, es de 1949. Dirigidapor Mervyn LeRoy, tiene como protagonistasa Janet Leigh como Meg, June Allysoncomo Jo, Margaret O’Brien como Beth y una rubia Elizabeth Taylor como Amy. MaryAstor interpretaba el papel de Marmee, PeterLawford el de Laurie y Rossano Brazziel de Bhaer. Ganó un Oscar a la mejor dirección artística.

La última versión hasta la fecha, también llamada MujercitasMujercitas, data de1994 y en sus papeles protagonistas se hallan Winona Ryder como Jo, Susan Sarandon como Marmee, Trini Alvaradocomo Meg, la veterana Mary Wickescomo la tía March y una jovencita Kirsten Dunst como Amy. Estuvo nominada a tres Oscar: a la mejor actriz para Winona Ryder, al mejor diseño de vestuario y a la mejor partitura musical original.

Page 24: Toyland  Magazine 18

24

STORYLAND

Las muñecasLas muñecasY, como no podía ser de otra manera,también tenía que haber muñecas dedicadas al tema. De nuevo es Madame AlexanderMadame Alexander quien tiene el honor de haber producido gran cantidad de muñecas de las cuatro hermanitas, ya que desde la creaciónde la firma hasta la fecha cada año sehacen nuevos modelos. Las han hechoen todos los tamaños, desde las VeryLittle Women de 5 pulgadas –13 cm–hasta las de Little Women Journalsde 16 –41 cm–, para las que se hicierontoda una serie de complementos comovestidos, mobiliario o accesorios segúnlas aficiones de cada una. Últimamente se han editado cuatro muñecas de10 pulgadas –25,5 cm– con baúles con ropa y complementos para cadauno de los personajes, como los de Jo Goes to NY, Meg’s Wedding, Amy Goes to Paris o el Beth’s Trunk.La casa Alexander también ha sacado una muñeca de la autora, Louisa MayAlcott, además de otros personajes

como Marmee, la tía March, Laurie,John Brooke e incluso el Sr. Laurence.En 1949, coincidiendo con el estreno de la película de Mervyn LeRoy, se editaron cinco muñecas inspiradas en las actrices protagonistas.

MattelMattel creó en 2001 una Jo de 8 pulgadas –20,5 cm– dentro de la colección When I Read, I Dream inspirada en personajes de la literatura infantil, lo que nos hizo pensar en la posibilidad de una colección de muñecasrepresentantes de la novela, pero comoes costumbre en la casa nos quedamoscon las ganas, ya que sólo sacaron una.Curiosamente, porque a estas alturascreo que ha hecho de todo, Tonner noha creado ninguna línea de la novela,algo que sería muy interesante de ver.La empresa Franklin MintFranklin Mint realizó muñecas de porcelana, y otras firmasque han creado algunas muñecas son Precious MomentsPrecious Moments o LawtonLawtonDoll CompanyDoll Company para Ahston DrakeAhston Drake.

Texto: Núria SimónNúria Simón

Page 25: Toyland  Magazine 18

25

STORYLAND

Page 26: Toyland  Magazine 18

26

STORYLAND

Page 27: Toyland  Magazine 18

27

STORYLAND

Page 28: Toyland  Magazine 18

28

STORYLAND

Page 29: Toyland  Magazine 18

29

STORYLAND

Page 30: Toyland  Magazine 18

30

STORYLAND

TÅçTÅç

Uxà{Uxà{

Page 31: Toyland  Magazine 18

31

STORYLAND

TÅçTÅç

Uxà{Uxà{

]É]É

`xz`xz

Page 32: Toyland  Magazine 18

32

STAR

BBarbraarbraSStreisandtreisand

preciada sobre todopreciada sobre todopor su poderosa y excepcional

voz, Barbra Streisand es una de lascantantes femeninas que más discosha vendido en los Estados Unidos y es ampliamente reconocida a nivel mundial. Ganadora de dos premiosOscar, cuatro Emmy, ocho Grammy,cuatro Golden Globe y un Tony, entre otros muchos reconocimientos ha recibido el premio del AmericanFilm Institute a toda una carrera, la Medalla Nacional de las Artesestadounidense y la Legión de Honor francesa. En diciembre de 2008 fue la primera directora en recibirel prestigioso premio honorífico delKennedy Center.

Nacida el 24 de abril de 1942 en el senode una familia judía en Williamsburg(Nueva York), su padre, Emanuel Streisand, profesor de gramática y literatura, murió a consecuencia de unahemorragia cerebral cuando ella teníaapenas 15 meses. Tiene un hermanomayor, Sheldon, agente inmobiliario, y una hermanastra, Roslyn Kind, también cantante, fruto del segundo matrimonio de su madre, Diana, queera secretaria en una escuela y que

nunca respaldó el sueño de su hija de dedicarse al mundo del espectáculo,ya que no le parecía suficientementeatractiva. Entre 1959 y 1961 tomó parte en varias producciones teatralesindependientes del off-off-Broadwayy del off-Broadway como The InsectComedy, The Boyfriend y AnotherEvening with Harry Stoones. Asistiósimultáneamente a varias clases de actuación en Manhattan. Aunque siempre quiso ser actriz, su éxito fue arrollador como cantante desde el momento en el que se presentó a un concurso de nuevos talentosorganizado por The Lion. Ahí empezósu periplo por clubes nocturnos neoyorkinos tan famosos como el Bon Soir y el Blue Angel, intercalandosus actuaciones en estos locales connumerosas apariciones en televisión,tanto de cantante como de divertida y excéntrica tertuliana.

Debutó en Broadway el 20 de marzode 1962 en el musical I Can Get It For You Wholesale, en el papel de la secretaria Miss Marmelstein; consiguiendo prácticamente cadanoche hacer detener la función a causadel fervor desatado entre el público.

AAAA

Page 33: Toyland  Magazine 18

33

STAR

Page 34: Toyland  Magazine 18

STAR

34

En la primavera de ese año, Barbraentró por primera vez en un estudioprofesional de grabación para registrarlas canciones de I Can Get It For YouWholesale, donde, además de a la cómica Miss Marmelstein, también interpretaba el espectacular tema WhatAre They Doing To Us Now?; apartede colaborar en un par de númerosmás junto con compañeros de reparto.El disco solamente llegó a la posición125 del Billboard pero le dio la oportunidad –gracias a la insistencia del compositor de la obra, HaroldRome– de participar, un par de mesesmás tarde, en un disco homenaje por el 25 aniversario de la exitosa obraPins and Needles, donde intrepretócinco solos y un cuarteto.

En cuanto firmó su primer contrato con Columbia Records, se empezarona hacer planes para su primer álbum;de hecho, en noviembre de 1962, se grabaron tres de sus actuaciones en elBon Soir con el fin de editar un disco,pero no contentos con el resultado prefirieron meterse en el estudio de grabación con el arreglista PeterMatz y un reducido número de músicos,ya que el presupuesto era bastantebajo. El resultado fue su primer álbum, The Barbra Streisand Album, básicamente compuesto por las grabaciones en estudio de su repertorio de los clubes. Pronto se convirtió en el disco más vendido poruna vocalista femenina en EstadosUnidos, alcanzando el puesto número8 del Billboard y obteniendo 3 premiosGrammy, entre ellos el de Mejor Vocalista Femenina y Mejor Álbum.

Page 35: Toyland  Magazine 18

STAR

35

El disco se mantuvo durante 101 semanas en la lista de los más vendidos. En junio de 1963 grabó The Second Barbra Streisand Album,que llegó al número 2 del Billboard. Continuó con la fórmula de grabar principalmente temas del repertorio desus actuaciones en directo. En enero de 1964, ya metida de lleno en los ensayos de Funny Girl, grabó The Third Album, en el que mezclabatemas de su repertorio con otros demusicales americanos. Es un trabajomenos ecléctico, más relajado y reflexivo que los anteriores, que sesituó en el número 5 del Billboard.

Funny Girl de Jule Styne, el musicalde Broadway en el que Streisand interpretaba a Fanny Brice, fue unéxito rotundo desde el momento de su estreno el 26 de marzo de 1964. Parahacerse una idea del alcance de suéxito, Barbra llegó a ser portada de las revistas Time y Life. Volvió a sernominada para un premio Tony, estavez como actriz principal. La obra semantuvo en cartel con Barbra comoprotagonista hasta el 26 de diciembrede 1965. Entre abril y julio de 1966 larepresentó en Londres. El álbum conlas canciones de Funny Girl llegó al número 2 del Billboard. Desde entonces, Barbra no ha vuelto a actuaren ninguna otra obra de teatro.

En octubre de 1964 se editó People. El album fue su primer número 1 en USA, desbancando a los Beatlesy manteniéndose en esa posición durante 5 semanas. Durante una semana de ese mes, los cinco últimos

Page 36: Toyland  Magazine 18

36

STAR

discos de Streisand figuraban en lalista Top200 del Billboard. Peopleoctuvo 3 premios Grammy, entre ellosel de Mejor Interpretación Femenina.Barbra había aparecido innumerablesocasiones en programas de televisiónentre 1961 y 1963, a veces como cantante y otras como excéntrica tertuliana. La última vez que apareciócomo cantante fue en octubre de 1963en The Judy Garland Show. Unas interpretaciones y unas colaboracionescon Judy que dejaron huella en elmedio televisivo. Sorprendentemente, y por primera vez en la historia, una artista invitada fue nominada al Emmy por la Mejor Interpretación de Variedades.Su primer especial detelevisión para la CBS fue My Name Is Barbra en 1965; programa que catapultó su éxito a escala nacional,dándola a conocer como cantante y actriz y proporcionándole más reconocimiento por parte de la crítica.En noviembre de 1965 se publica MyName Is Barbra 2 con temas nuevos y el divertido popurri Second HandRose del espectáculo televisivo. También alcanzó el número 2 de las listas.

En marzo de 1966 se emite Color Me,Barbra, siguiendo la fórmula del OneWoman Show, alcanzando un éxitoigual al de su predecesor. El álbumllegó al número 3 de las listas de éxitos. En noviembre de 1966 publicaJe m'appelle Barbra, primera colaboración con Michel Legrandcon temas cantados en francés e inglés. El disco contiene la primeracomposición de Barbra Ma première

chanson. En noviembre de 1967, Barbra publica dos álbumes: SimplyStreisand, colección de standardsy de temas de musicales americanosque alcanzó el numero 12 de las listas,y A Christmas Album, disco que mezclaba temas navideños y religiosos.Cabe destacar la desenfrenada GingleBells?, Silent Night y el Ave María deGounod. El disco llegó al número 1 de los discos de la temporada navideña.En junio de 1967, ya inmersa en el rodaje de Funny Girl, cantó para unamultitud de 135.000 personas, que es la mayor audiencia de la historia congregada para ver a un artista en solitario. Éste se convertiría en sucuarto especial para la televisión, A Happening in Central Park. El evento se convirtió en un gran éxitopara Barbra, afianzando su leyenda dela cantante americana más celebradacon apenas 25 años. El disco llegó a la posición 30 del Billboard.

Actriz de HollywoodActriz de Hollywood

Su primera película fue un revivalde su éxito en Broadway, Funny Girl(1968), por el que ganó el Oscara la Mejor Actriz en el mismo año, compartido con Katharine Hepburnpor El león en invierno, la primera vez en la historia en la que se producíaun empate en esta categoría de lospremios. La banda sonora alcanzó el puesto número 12 de las listas deéxitos. Sus siguientes dos películas,superproducciones basadas tambiénen musicales, fueron Hello, Dolly!(1969), a partir de un guión de JerryHerman y dirigida por Gene Kelly,

Page 37: Toyland  Magazine 18

37

STAR

Page 38: Toyland  Magazine 18

STAR

38

y Vuelve a mi lado (1970), de Alan Jay Lerner y Burton Lane y dirigidapor Vincente Minnelli. Las bandas sonoras de ambos films alcanzaron los lugares 49 y 108 respectivamente en el Billboard.

A finales de los años 60, Barbra, presionada por la Columbia, empieza a cantar temas de compositores jóvenes, haciendo sus primeros pinitosen el mundo del pop y del rock. Su primer y fallido intento fue con WhatAbout Today, editado en 1969, quesólo llegó a la posición 31. Ese mismoaño funda, junto a Paul Newmany Sidney Poitier, la productora First Artists, con el objeto de garantizar la realización de proyectos que los grandes estudios hubieran rechazado.En 1971 se les unió Steve McQueeny en 1976, Dustin Hoffman.

En febrero de 1970 se editó BarbraStreisand’s Greatest Hits, que sólo alcanzó el puesto número 32. Los gustos musicales habían cambiado drásticamente y Barbra ya no estaba vendiendo discos, aunque estaba trabajando en su transformación... Su cuarto film,El búho y la gatita (1970),fue su primer papel «contemporáneo» y no musical en el cine. Esta divertidapelícula está basada en la obra teatralhomónima de Broadway, fue dirigida porHerbert Ross y descubrió a una actrizatrevida cuya metamorfosis y cuyo paso a un cine moderno dejó perplejosa los más duros críticos. La película sesituó entre las más taquilleras del año.En 1972 protagoniza junto a RyanO’Neal la alocada comedia ¿Qué me

Page 39: Toyland  Magazine 18

STAR

39

pasa, doctor?, dirigida por de PeterBogdanovich, que se ha convertido en un clásico de las comedias americanas. Obtuvo un enorme éxitode crítica y público... aumentando su legión de fans.

Su trabajo en 1973 en el drama romántico Tal como éramos junto aRobert Redford, dirigido por SydneyPollack, le proporcionó un gran éxitode crítica y una segunda nominación al Oscar. La estupenda banda sonorade Marvin Hamlish alcanzó el número20 de las listas y el álbum publicado enfebrero de 1974 con el mismo título,The Way We Were, y con temas deStevie Wonder, Carole King, PaulSimon,Michel Legrand, etc., catapultóa Streisand nuevamente hasta el número 1. En 1974 rueda ¿Qué diablospasa aquí?, dirigida por Peter Yates.Una comedia de enredo de bastanteéxito en el verano de ese año.

En 1975 presenta Funny Lady –secuela de Funny Girl– junto aJames Caan, dirigida por HerbertRoss y producida por Ray Stark. La película también fue un éxito, y la banda sonora llegó hasta el número6. En noviembre de ese año se editaLazy Afternoon, uno de los discosmás aclamados de la artista en losaños 70, y primera colaboración conRupert Holmes. Llegó a la posición12 del Billboard. En febrero de 1976, y ya inmersa en el rodaje de la nuevaversion de Ha nacido una estrella, se publicaClassical Barbra, una colecciónde musica clásica cantada por BarbraStreisand que dejó boquiabiertos a los

Page 40: Toyland  Magazine 18

40

STAR

críticos más duros de este campo musical, que llegaron a compararla con Victoria de los Ángeles. El discoclásico llegó a una increíble posición46 entre los 200 discos de pop y rockdel Billboard. Barbra obtuvo una nominación al Grammy como Mejor Cantante Clásica. Ha nacido una estrella se convirtió en la película más taquillera en la carrera de BarbraStreisand como protagonista. Fue lasegunda película en el Box Office deese año, después de Rocky. El filmmostraba a una Streisand sexy y moderna, además de tener un controlsin precedentes detrás de la cámaracomo productora ejecutiva. Barbra recibe su segundo Oscar, esta vezcomo compositora de Evergreen comoMejor Canción Original, convirtiéndose

en la primera mujer en la historia en recibir este premio. El disco con lascanciones de la película resultó ser un bombazo, alcanzando el número 1del Billboard, además de ser la banda sonora más vendida de la historiahasta ese momento.

En junio de 1977 se presenta Streisand Superman, uno de los álbumes más roqueros de Barbra,donde también se incluían dos temasno utilizados en Ha nacido una estrella. Otro éxito que se situó en el número 3 de las listas. En mayode 1978 se edita Songbird, donde además de la canción que da título al álbum destacan una estimulante versión de Tomorrow y la brillante versión en solitario de You Don’t Bring

Page 41: Toyland  Magazine 18

41

STAR

Me Flowers. En 1979 se rodó y se estrenó Combate de fondo, unacomedia protagonizada junto a RyanO’Neal y dirigida por Howard Zieff.Aunque mal recibida por la crítica, se situó entre las 10 películas más taquilleras del año. La banda sonora alcanzó el número 20 de la lista. El single llegó al número 3, y el maxi-single de más de 11 minutos fue un éxito en las pistas de baile. En octubre de 1979 se edita Wet, unálbum conceptual con temas referentesal agua. El disco llegó al número 7 yfue un gran éxito por la colaboración deDonna Summer en el tema No MoreTears (Enough Is Enough), sencillo y maxi-single que llegó al numero 1 y que se convirtió en todo un clásicode la música disco.

En septiembre de 1980 publicó unálbum de estudio titulado Guilty. El disco fue un extraordinario éxito musical y de crítica, que alcanzó casi instantáneamente el número 1 enEstados Unidos y en todos los paísesen donde fue lanzado, incluidos losmercados del Reino Unido, Francia,Nueva Zelanda, Austria, Canadá, Italia,España, Suecia, Holanda, Noruega y Australia. A principios de 1981 se presentó Noche de pesadilla, una comedia dirigida por Jean-Claude Tramont e interpretada por GeneHackman. Streisand fue contratadapara hacer un papel secundario por el que cobró la increíble cantidad de 4millones de dólares ¡por tres semanasde trabajo!: algo inusitado en 1980. La película resultó ser un fracaso estrepitoso pero Barbra recibió algunas

Page 42: Toyland  Magazine 18

42

STAR

estupendas críticas de su inusual papel. Desde 1980, Streisand estaba inmersa en la preproducción de Yentl.El año siguiente no tenía tiempo de grabar ningún disco. Mientras estaba en Londres preparando su debut detrás de la cámara, grabó la canciónMemory, del famoso musical Cats, y Comin’ in and out of Your Life.Ambos temas sólo llegaron hasta el número 18 de las listas, pero Memoryse ha convertido con el tiempo en un clásico de Barbra, aunque ha sido interpretado por multitud de cantantes.El álbum recopilatorio que incluía estosdos nuevos temas, titulado Memories, se situó en el número 10 del Billboardobteniendo, al igual que su antecesor, 5 discos de platino en EEUU, lo quedemostraba que los fans compraríancualquier cosa con tal de que hubierauna o dos canciones nuevas.

Directora de cineDirectora de cine

En 1983 produjo, dirigió, escribió y protagonizó Yentl, experiencia queposteriormente repetiría en El príncipede las mareas (1991) y El amor tienedos caras (1996). El afamado directorSteven Spielberg calificó Yentl deobra maestra –dijo que se trataba de «uno de los debuts más dinámicosen la dirección desde el CiudadanoKane de Welles»– y muchos críticosalabaron la película, pero la Academiaignoró a la nueva directora a la hora delas candidaturas a los premios Oscarmás importantes, ya que fue nominadaa 5 premios menores, ganando solamente el correspondiente a la Mejor Banda Sonora.

En septiembre de 1993, Streisand fueel centro de las noticias en el mundo al anunciar su primera gira en 27 años.Las entradas para este tour limitado se vendieron en sólo una hora, por loque Barbra Streisand fue portada de las publicaciones más conocidas. Larevista Time llegó a calificarlo como «el evento musical del siglo». La girafue una de las más rentables en la historia del mundo del espectáculo. Los precios oscilaron entre los 50 y los 1.500 dólares, convirtiendo a Barbra en la intérprete mejor pagadade la historia. Barbra Streisand: TheConcert consiguió 5 premios Emmy yel Peabody; la grabación del conciertoofrecido por la cadena HBO es, hastahoy, el concierto más visto en los 30años de historia de esta cadena.

En septiembre de 2000, Streisandanunció que se retiraba de los conciertos dando cuatro últimos espectáculos, dos en Los Ángeles y dos en Nueva York. Su última interpretación de People fue retransmitida en internet vía AmericaOnline. En 2004, Barbra reapareció enla gran pantalla coprotagonizando la comedia Los padres de él, con DustinHoffman, Ben Stiller y Robert DeNiro entre otros, película que tuvo un gran éxito comercial y proporcionó a la actriz críticas positivas. En febrerode 2006, grabó la canción Smile junto a Tony Bennett en el estudio de grabación que la artista tiene en sucasa de Malibú. La canción formó partedel álbum en motivo del 80 aniversariode Bennett. En septiembre grabaronnuevamente la canción para el especial

Page 43: Toyland  Magazine 18

43

STAR

Page 44: Toyland  Magazine 18

44

STAR

de televisión dirigido por Rob Marshally titulado Tony Bennett: An AmericanClassic. El dúo con Streisand abrió el especial. En septiembre de 2009 publica Love Is the Answer, un álbumproducido por Diana Krall y en el que recoge grandes clásicos del jazz. Este disco alcanza el número 1en el Reino Unido y en el Billboardestadounidense, siendo la primera artista que logra encabezar dicha listadurante 5 décadas consecutivas.

Barbra estuvo casada con el actorElliott Gould de 1963 a 1971, conquien tuvo su único hijo, Jason Gould(que hace el papel de su hijo tambiénen El príncipe de las mareas). Streisand también es conocida porhaber mantenido sonoros romances

con Ryan O’Neal, Tom Smothers, Warren Beatty, Jon Voight, PierreTrudeau –primer ministro de Canadá–,Omar Sharif, Don Johnson, SteveMcQueen, Kris Kristofferson, PeterJennings, Elvis Presley y RichardBaskin, entre otros. Mantuvo tambiénuna larga relación (1974-1982) con elpeluquero convertido luego en productorde cine Jon Peters. No obstante, se le han atribuido numerosos falsos romances, siendo el del tenista AndréAgassi el más sonado, a pesar de que nunca fue confirmado y siempre fue negado por ambos. Desde el 1 dejulio de 1998 está casada con el actor y también director James Brolin. Curiosamente los dos maridos de Barbracoincidieron en 1970 en la famosa película Capricornio Uno.

Page 45: Toyland  Magazine 18

45

STAR

Page 46: Toyland  Magazine 18

46

STAR

FFIILLMMOOGGRRAAFFIIAA

• Funny Girl (1968)• Hello Dolly! (1969)• Vuelve a mi lado (1970)• El búho y la gatita (1970)• ¿Qué me pasa, doctor? (1972)• En el fondo de un cajón

de arena (1972)• Tal como éramos (1973)• ¿Qué diablos pasa aquí? (1974)• Funny Lady (1975)• Ha nacido una estrella (1976)• Combate de fondo (1979)• Noche de pesadilla (1981)• Yentl (1983)• Loca (1987)• El príncipe de las mareas (1991)• El amor tiene dos caras (1996)• Los padres de él (2004)

Page 47: Toyland  Magazine 18

47

STAR

Page 48: Toyland  Magazine 18

48

STAR

Page 49: Toyland  Magazine 18

49

STAR

Page 50: Toyland  Magazine 18

50

MADE IN SPAIN

PPin yin yPPOnOn

in y Ponin y Pon, Pin y Pon, pequeñitos... Pin y Pon, tu

diversión... Y es que, rozando casi los juguetes de preescolar, Pin –era el niño– y Pon –la niña–, de la empresaFamosa, fueron los juguetes más pequeños del momento –a penas 5 cm–, pero no por ello no disfrutabande todo un universo a su medida pesea sus limitadas capacidades, pues los muñecos tenían el cuerpo compacto de una sola pieza y de un solo color.Así, al no tener brazos articulados les practicaron unos orificios gracias a los cuales pudiesen agarrar los complementos –de una forma un tantoortopédica, todo sea dicho... Pin no se diferenciaba mucho de Pon, ni en el cuerpo ni en la cara –una pequeña naricilla y dos puntos negros como ojos se supone que les otorgaban la personalidad–, tan sólo en que llevaban una peluca aparatosa de colores extremos a cual más imposible,que ya querría para sí Priscilla, reina del desierto: del azul eléctrico al rosa chicle.

A mediados de los ochenta Famosadecide cambiarles completamente la fisonomía: ya no son la misma parejita

en sus múltiples variantes, sino que se transforman según la edad, el sexo,la raza, etc. Los nuevos Pin y Pon hancrecido un centímetro y tienen ahoraarticulados los brazos, las piernas y la cabeza, y les han cambiado el rostromodificándoles los ojos y añadiéndolesuna boca sonriente. Por su parte, elpelo ahora ostenta múltiples peinadosy colores más naturales; incluso hay algunos modelos con pelo sintético demuñeca y otros con barba. Tambiénlucen un vestuario más complejo. Son especialmente interesantes laserie medieval, con castillo incluido; la de Navidad, con todas las figurasdel belén; la de cuentos infantiles; lade razas del mundo junto a un animal típico de la zona, etc. El cambio fueuna mejora considerable y permitió mayores posibilidades de juego.

Pero en la última década, siguiendo la política de cambio radical que últimamente ha llevado a cabo Famosaen casi todos sus productos –menosen Nenuco: un bebé siempre será un bebe–, y con resultados a menudo desastrosos, también los Pin y Ponahora tienen nuevo rostro acorde con los tiempos que corren, en los

PPPP

Page 51: Toyland  Magazine 18

51

MADE IN SPAIN

Page 52: Toyland  Magazine 18

52

MADE IN SPAIN

que todos los muñecos han de parecercomo salidos de un tebeo manga. Les han crecido unos ojos brillantes, vuelven a tener el pelo multicolor y encada blíster se añaden complementospara aderezarlos: lacitos, flores, joyas,etc. No se pueden considerar unas fashion dolls, porque no se les puedecambiar la ropa, pero casi. También se ha aumentado su universo con la Flower House y un maletín para poder transportarlos.

Page 53: Toyland  Magazine 18

53

MADE IN SPAIN

Page 54: Toyland  Magazine 18

54

MADE IN SPAIN

Page 55: Toyland  Magazine 18

55

MADE IN SPAIN

Page 56: Toyland  Magazine 18

56

DOLLS

Bild LilliBild Lilli

ue en 1952 ue en 1952 cuando nacióLilli en su primera encarnación,

como un personaje de dibujos del diario alemán Bild Zeitung. El editorhabía encargado al dibujante ReinholdBeuthin que dibujara algo para llenar el espacio vacío dejado por una historia que se había suprimido.Beuthin originalmente dibujó un querubín, pero esa idea fue rechazadapor el editor, argumentando que los lectores no querían ver niños. Manteniendo la inocencia de la caradel querubín, Beuthin volvió al trabajo y en una hora ideó a Lilli, una bellezarubia subida de tono y con curvas. Y la muñeca fue apodada Lilli porquefue el primer nombre que se le ocurrió.Se suponía que Lilli sería maravilla deun día, pero en 1955 era tan popularque Beuthin sugirió que se hiciera una muñeca para los visitantes del periódico. Fue a doce fabricantes, pidiendo a cada uno que intentaranconvertir el personaje en una muñeca:

todos fallaron en el cometido, y cuando Reinhold Beuthin estaba alborde de la desesperación le hablaron de Rolf Hausser.

Rolf Hausser y su hermano Kurt poseían O&M Hausser, una de las empresas jugueteras más respetadas de Alemania. La compañíafue fundada por su padre, Otto Hausser, quien más tarde sería reconocido por haber inventado el elastolín, un material usado por multitud de fabricantes de juguetes durante los años 40 y 50 para hacermaquetas, como soldados de juguete.Hausser estaba fascinado con la ideade hacer una muñeca con la forma de una mujer adulta y accedió a ponera su ingeniero jefe, Max Weisssbrodt,en ello. La muñeca Lilli salió al mercado el 12 de agosto de 1955 y seconvirtió en un éxito de la noche a lamañana. A diferencia de otras muñecasde su tiempo, no era un bebé sino una

Para aquellos de nosotros que somos coleccionistas de Barbie «vintage» la historia de sus orígenes inspirados en Bild Lilli es bien conocida. Creo interesante e imperativo revisar y entender

el pasado de Barbie porque no sólo revela la tragedia personal de un hombre sino que explica el controvertido pasado de Mattel

en lo referente a la célebre muñeca.

FFFF

Page 57: Toyland  Magazine 18

57

DOLLS

Page 58: Toyland  Magazine 18

58

DOLLS

mujer adulta moderna, y se hizo muy popular en la Europa occidental y también se vendió en Estados Unidos e Inglaterra, aunque en menores cantidades.

Su envase consistía en un tubo oval transparente con Lilli sobre unapeana redonda como base y una tapa también de plástico transparente; lamuñeca no estaba marcada. En unassemanas hubo tantas demandas queO&M Hausser no podía cubrirlas todas.Lilli tenía 100 vestidos diferentes, todoshechos por Martha Maar, la suegra deRolf y la propietaria de la empresa devestidos de muñecas MMM. Lilli teníaropa de playa y de esquí y vestidos de etiqueta; también tuvo minifaldas añosantes de que se pusieran de moda. La cara de Lilli estaba pintada con la mirada lateral y el iris blanco, altas y estrechas cejas en forma de uve yuñas y labios rojos. Se produjo tanto en tamaño de 30 cm como de 18 cm, y venía presentada como muñeca vestida con modelos que se vendíanaparte.

En 1956 Elliot y Ruth Handler eran los cofundadores y directores de Mattel, una gran industria juguetera de los Estados Unidos. Durante unas vacaciones familiares en Suiza, un díamientras estaban de compras, la hijade Ruth, Barbara, entonces de 15años, señaló una muñeca Lilli que estaba expuesta en un escaparate vestida con ropa de esquí. La señoraHandler estaba intrigada, ya que esoera exactamente lo que había estadopensando en producir. Nunca antes

Page 59: Toyland  Magazine 18

59

DOLLS

había visto una muñeca que tuviera figura de mujer adulta y enseguida vio el potencial para el mercado americano. Compró tres muñecas: le dio una a su hija y se llevo las otras dos a casa en su maleta para sus diseñadores de Mattel. De vuelta a los Estados Unidos, la señora Handlerenvió a dos de sus empleados a Japóncon instrucciones de encontrar un fabricante que pudiera hacer una muñeca similar. En 1959 la muñeca sehabía perfeccionado y se la renombrócomo Barbie, por la hija de Ruth. El día 9 de marzo de 1959, Barbie hizo su debut en la feria de Nueva York y el resto, como dicen, es historia.

Rolf Hausser no tenía ni idea de que una versión de su Lilli, con ropa americana y un nuevo nombre, estabasubiendo en el top chart de juguetes de los Estados Unidos: la primera vezque supo sobre Barbie fue cuando visitó una tienda de juguetes de Nuremberg en 1963. Al año siguiente,en 1964, en la feria de juguetes anual de Nuremberg, vio en el stand de Mattel una larga selección de muñecasBarbie. Comprensiblemente, Hausserestaba disgustado y furioso por lo queconsideraba un robo de su muñeca Lilli y decidió que tenía que demandar a Mattel en todos los países europeosdonde se vendía Barbie. No entendiendola popularidad de Barbie en USA, y el fenómeno en el que se iba a convertir,estaba desesperado por salvar su propio rincón en el mercado jugueteroeuropeo. Su hermano Kurt, conscientede la influencia del gigantesco rival juguetero, le persuadió de que llevar

Page 60: Toyland  Magazine 18

60

DOLLS

a Mattel a juicio podría suponer la ruinafinanciera para la pequeña compañíaalemana. En su lugar, sugirió que O&M Hausser vendiera la patente dela muñeca, probablemente la peor cosaque la compañía pudo haber hecho.

Al final Rolf Hausser vendió los derechos mundiales de su muñeca por 69.500 marcos, menos de 18.000dólares según el cambio de la época.Aunque no estaba considerada unamala cifra en 1964, fue una mínimafracción de lo que Hausser podríahaber ganado si Mattel hubiera aceptado el porcentaje del 1% que le había propuesto en negociacionesprevias. Las consecuencias de firmarun acuerdo semejante fueron nefastas

y O&M Hausser pronto se arruinó. SinLilli, que había sido su principal sostén,la compañía sufrió enormes pérdidas y enseguida se vio endeudada; el pagode Mattel no fue suficiente para salvarla compañía. La empresa alemanacerró justo unos meses después dehaber cerrado el trato con Mattel y Rolf Hausser se declaró en bancarrota.Afirmó que le costó veinte años pagartodas sus deudas.

En resumen, si Rolf Hausser nunca hubiera creado a Lilli, no habría existido arbie, y no sé vosotros, ¡peroyo no puedo imaginarme un mundo sin Barbie!

Texto: Damárys MercadoDamárys Mercado

Page 61: Toyland  Magazine 18

61

DOLLS

Page 62: Toyland  Magazine 18

62

DOLLS

Page 63: Toyland  Magazine 18

63

DOLLS

Page 64: Toyland  Magazine 18
Page 65: Toyland  Magazine 18
Page 66: Toyland  Magazine 18

PULLIP

66

PPullipullipen otoñoen otoñoste mes las Pullipste mes las Pullip sevisten con los colores del otoño,

que es una forma poética de decir quepredominan los naranjas, los verdes y los marrones. Como se puede ver en la Pullip AmarriPullip Amarri –ya no hago comentarios sobre estos nombres tan absurdillos–, que viste como de La casa de la pradera, y si mi memoriano me falla –que también podría ser–creo que es la primera que tiene el pelo en trenzas de lana. O sea que lasposibilidades de hacerle peinados sonbastante limitadas: recogerlo en coletas,en moño o suelto. Aunque sé que muchos de los coleccionistas ni lastocan: van de las cajas a la vitrina.

Mucho más agresiva llega la Byul Byul RihanonRihanon, que era la última que faltabaen la serie Steam Punky. Como las anteriores, combina el look Mad Maxde prendas de cuero con otras con reminiscencias victorianas, ¡inclusolleva una especie de máscara de gas!Más romántica está Dal RisaDal Risa, queviene en dos versiones: Sweet Girl, con vestido ad-lib superromántico recargado de puntillas, muy estilo

hippie ibizenco, y Rock Vintage, másurbana, como salida de Flashdance,con camiseta sport, minifalda tejana,medias grises y botas tejanas. Se complementa con abrigo de ante colorcamel y enorme gorrito de lana conpompones colgando, muy del estilo de las japonesas de hoy en día. Dos opciones para dos carácteres diferentes.

En cuanto a las versiones mini, comosiempre son dispersas: por un lado está la Mini Pullip NoirMini Pullip Noir, más o menosigualita a su versión en grande, vestidaen estilo gótico, con enorme pelucón en rubio oscuro. Mini Dal Rot-ChanMini Dal Rot-Chanes una especie de Caperucita Rojamoderna, con camiseta, minifaldita con volantes y el detalle de la enormecaperuza, aunque más bien tiendo apensar que no tiene nada que ver con el personaje del cuento infantil. Encuanto a la J-DollJ-Doll de este mes, nos hasorprendido el tema escogido, CarrerCarrerde Montcadade Montcada, la popular calle del Barrio Gótico de Barcelona, donde estáentre otros el Museo Picasso: ¡graciaspor el homenaje!

EEEE

Page 67: Toyland  Magazine 18

PULLIP

67

Page 68: Toyland  Magazine 18

68

PULLIP

Page 69: Toyland  Magazine 18

69

PULLIP

Page 70: Toyland  Magazine 18

70

ENTREVISTA

AAidamarisidamaris

RRománomániiddaammaarriiss RRoommáánniiddaammaarriiss RRoommáánn fueuna de esas grandes artistas

que conocimos por casualidad gracias a internet. Y la verdad es que su obra nos gustó tanto que decidimos entrevistarla porque queríamos saber algo más sobre ella y sobre su arte.

Antes de nada gracias por tuAntes de nada gracias por tutiempo y por la belleza de tus tiempo y por la belleza de tus creaciones.creaciones. Me gustaría saberMe gustaría sabercuándo empezaste a crear cuándo empezaste a crear tus primeras muñecas. ¿Qué tus primeras muñecas. ¿Qué experiencias tenías previamente?experiencias tenías previamente?Llevo toda mi vida como artista. Desdemuy pequeña me encantaba dibujar ypintar. Tengo un talento dado por Dios,pues nunca he tomado clases de arte.Me encanta pintar al óleo. Mi trabajo ha salido en revistas y televisión localmente en Puerto Rico. Además de pintar, hace unos años comencé a hacer muñecas. Llevo más de diezaños haciendo muñecas. Comencécomo artesana haciendo muñecas detrapo, las cuales vendía en ferias de artesanía, y poco a poco mi pasión por las muñecas fue creciendo y

evolucionando. Siete años atrás comencé a esculpir. Empecé por esculpir hadas y sirenas, las cuales gustaban mucho. Pero hace algunosmeses quise comenzar a hacer muñecas en porcelana.

¿Eras coleccionista de muñecas? ¿Eras coleccionista de muñecas? ¿De qué tipo te gustan?¿De qué tipo te gustan?Actualmente no colecciono muñecas.Me encanta hacerlas. Me considero artista y no coleccionista. A pesar de que me apasionan las muñecas, me encanta hacerlas para que otros las disfruten.

¿Recuerdas cuáles eran ¿Recuerdas cuáles eran las muñecas de tu infancia? las muñecas de tu infancia? ¿Sigues conservándolas?¿Sigues conservándolas?Definitivamente Barbie, ¡me encantaban! Y tenía muchísimas más: Strawberry Shortcake, Rose Petal,Huggabunch y Rainbow Brite eranmis favoritas. Aunque hubiese sido muy lindo, no las conservo.

¿Por qué te decidiste a trabajar¿Por qué te decidiste a trabajarcon muñecas de porcelana y nocon muñecas de porcelana y nootro material?otro material?

AAAA

Page 71: Toyland  Magazine 18

71

ENTREVISTA

Page 72: Toyland  Magazine 18

72

ENTREVISTA

He trabajado con distintos materiales:resina, arcilla polimérica, tela, entreotros. Pero me apasiona la porcelana:su textura, su color... Aunque es un material difícil de trabajar es inmensamente bello. Poder crear muñecas en porcelana es como un sueño.

¿Qué ventajas tiene la porcelana¿Qué ventajas tiene la porcelanafrente a otros materiales?frente a otros materiales?La porcelana le da un toque magistral a las muñecas, el cual no se puede conseguir usando otro material. Puede durar muchísimo tiempo sin desmerecer su calidad. La pintura dura toda la vida. Es una inversion que dura toda la vida.

Pienso que la fragilidad de la Pienso que la fragilidad de la porcelana es un inconveniente:porcelana es un inconveniente:personalmentepersonalmente siempresiempre meme haha dadodadomiedo de que se me rompan. ¿Nomiedo de que se me rompan. ¿Nopreferirías crear muñecas máspreferirías crear muñecas másvivas, que se puedan vestir, vivas, que se puedan vestir, peinar, jugar con ellas…?peinar, jugar con ellas…?En cierto grado sí, la porcelana es frágil. Pero si se tratan con cuidadopuedes jugar con ellas, peinarlas y vestirlas sin ningún inconveniente. Misamigos cuando me visitan juegan conellas, las peinan, las visten, las posan. Es irresistible no jugar con ellas. A pesar de que son de porcelana, son muy duraderas.

Explícame el proceso de creación,Explícame el proceso de creación,desde que tienes una idea, el desde que tienes una idea, el boceto, etc.boceto, etc.El proceso comienza con una idea, lacual plasmo en papel. Cuidadosamentey meticulosamente medida. Dibujo un

boceto con medidas exactas .Esculpoel prototipo usando arcilla polimérica.Hago moldes y entonces comienza la produccion de muñecas en porcelana.

¿Dónde encuentras los materiales¿Dónde encuentras los materialespara la ropa y los complementos?para la ropa y los complementos?Es muy curioso dónde encuentro mis materiales. Le doy gracias a Diospor tener a mi abuela viviendo muycerca de mí, pues ella es costureraprofesional. A cada rato voy a su casaa buscar pedacitos de tela para mismuñecas. Encuentro materiales paralos vestidos en todas partes: me encanta usar telas antiguas, botonesantiguos... Todo el tiempo me lo pasobuscando en los telares y bazares cositas curiosas y guardando parahacer vestidos y accesorios.

¿Dónde encuentras las pelucas?¿Dónde encuentras las pelucas?Las pelucas son hechas por mí. Uso diversos tipos de pelo natural. Casitodos de oveja.

¿Cuáles son tus motivos de ¿Cuáles son tus motivos de inspiración: libros, películas, inspiración: libros, películas, pinturas, etc.?pinturas, etc.?Mi inspiración proviene de muchos lugares. Me encantan las películas defantasía, como El Señor de los Anilloso Narnia, y especialmente las películasde Tim Burton. Me encanta el estilo gótico. Busco inspiración en revistas y por internet.

Me parece que hay un gran Me parece que hay un gran desconocimiento sobre los desconocimiento sobre los creadores de muñecas actuales.creadores de muñecas actuales.Hablando de artistas Hablando de artistas de de Hispanoamérica, ¿conoces Hispanoamérica, ¿conoces

Page 73: Toyland  Magazine 18

73

ENTREVISTA

Page 74: Toyland  Magazine 18

74

ENTREVISTA

algunosalgunos que nos puedas que nos puedas recomendar?recomendar?Actualmente no conozco otros artistashispanoamericanos con la excepciónde mis estudiantes, las cuales hoy día están comenzando sus negocioscomo artistas.

¿En qué países tienes más ¿En qué países tienes más clientes?clientes?Mis clientes mayormente provienen deEuropa (Francia, Holanda...), Australiay Estados Unidos. Irónicamente, notengo clientes de mi país, el cual esPuerto Rico.

¿Has ido a convenciones ¿Has ido a convenciones de muñecas, o tienes pensado de muñecas, o tienes pensado hacerlo? ¿Crees que son útiles hacerlo? ¿Crees que son útiles a la hora de vender y darse a a la hora de vender y darse a conocer?conocer?Todavía no he asistido a ninguna convención, pero sí está en mis planes futuros. Sí, creo que sería bienútil darme a conocer en este tipo de actividad. Me encantaría poder conocera mis clientes en persona y tener una relación más personal con los coleccionistas.

Explícame la muñeca de nuestraExplícame la muñeca de nuestraportada: cómo la hiciste, porportada: cómo la hiciste, porqué…qué…La muñeca de la portada, GhostBride, está inspirada en la película de Tim Burton La novia cadáver. Meapasiona este estilo. Ella es una noviaal estilo un poco gótico. Ojos tristes,con una mirada que dice mucho, comotodas mis muñecas Forgotten Hearts.Su vestido está hecho completamentea mano, teñido en colores blanco y

Page 75: Toyland  Magazine 18

75

ENTREVISTA

gris. Con un estilo gótico victoriano. Con diferentes tipos de telas, rasgados paradarle el toque de fantasma. El velo estambién hecho a mano, en coloresblanco y negro.

¿Cuáles son tus planes de futuro?¿Cuáles son tus planes de futuro?Muchísimos. Con la ayuda de Diosquiero llegar hasta donde Él me permitallegar. Quiero hacer exposiciones conmis muñecas. Tengo en mis planes futuros hacer mi línea de muñecas máscompleta y añadir a la colección sirenas,hombres y niños. Quiero expandir mi línea de vestidos y accesorios y aumentar mi produccion de muñecas.

Gracias por tus respuestas, Gracias por tus respuestas, te deseamos muchos éxitoste deseamos muchos éxitos ..

Entrevista: Guillem MedinaGuillem Medina

Page 76: Toyland  Magazine 18

76

ENTREVISTA

Page 77: Toyland  Magazine 18

77

ENTREVISTA

Page 78: Toyland  Magazine 18

78

ENTREVISTA

Page 79: Toyland  Magazine 18

79

ENTREVISTA

Page 80: Toyland  Magazine 18

CÓMIC

80

GGreenreenLLanternanternntes de quentes de que IzquierdaUnida tomara este color como

distintivo, mucho antes de que el lema«Piensa en verde» nos referenciara auna conocida cerveza, la factoría DCya lo había hecho suyo, aplicándolo a varios de sus héroes, siendo el quenos ocupa el más característico y curioso, sobre todo por la fuente de la que obtiene sus superpoderes.

Pero vayamos por partes. LinternaVerde –así es como fue bautizado en los países de habla hispana– vio laluz por vez primera en las páginas del número 16 de All-American Comics.Creado por el dibujante Martin Nodell,apoyado por el guionista Bill Finger yel editor Sheldon Mayer, se inspirabaen Aladino y su lámpara maravillosa,substituyendo la lámpara, en estecaso, por una curiosa linterna de procedencia extraterrestre. Buentaparte de su éxito de debe, además, a contar en sus inicios con guiones delentonces principiante Alfred Bester,ahora consumado novelista de éxito.

Para entender la idiosincrasia del personaje, tenemos que hablar, antes

que nada, de qué es el Green Lantern Corps. Se trata de un cuerpo de justicieros, más o menos enmascarados, creados hace más detres mil años por los Guardianes delUniverso y que tienen como misión,aparte de mantener viva la industria interplanetaria de confección con lycra, reducir la difusión del mal por el universo. Sus fundadores dividieron elcosmos en 3.600 sectores conocidos y formaron el Corps con individuos carentes del sentido del ridículo, a la vista de los uniformes que lucen, y armados con anillos tallados específicamente. Estas joyitas recargan sus poderes a través de laslinternas de poder cósmico, personalese intransferibles, que posee cada unode los miembros de la panda y quedeben su energía al Starheart, un orbeen el que están atrapadas las energíasmágicas de todo el universo conocido y del cual poseen un fragmento.

Por otra parte, y como se trata de un empleo –más que, como en el casode la mayoría de los superhéroes, porvocación de buenazo–, Green Lanternha tenido numerosos físicos y caras.

AAAA

Page 81: Toyland  Magazine 18

CÓMIC

81

Page 82: Toyland  Magazine 18

82

CÓMIC

Bueno, lo de los físicos es relativo.Todos han estado de un mazas que tira de espaldas...

El primero fue Alan Scott, que era hermoso y rubio como la cerveza. También su anillo era el único que funcionaba contra los objetos de coloramarillo –que, de todos es sabido, traensuerte nefasta a los artistas–, pero erainútil contra la madera. Curiosidades dela joyería intergaláctica... A Scott se leatribuye la fundación de la Sociedad de la Justicia de América durante la Segunda Guerra Mundial.

Tomó el relevo Hal Jordan, que para no ser menos que su antecesor fundó la Liga de la Justicia de América,junto con Flash y Aquaman. Tamañapanda de pájaros combatió a un Green Lantern caído –¡siempre hay uno, cielos!–, que lucía el original apelativode Sinestro. Y es que, con ese nombre,bueno no se puede ser. Aunque Jordanno se quedaría corto, ya que cuando elcyborg Superman destruyó su hogar,Coast City, éste intentó recuperarlo con el poder del anillo –¿esto no suenacomo muy… tolkieniano?–, cosa quelos Guardianes no le permitieron. Locode dolor, Jordan destruyó, en venganza, a los Guardianes y sus Corps y se cambió el nombre por el de Parallax,que quedaba como más exótico.

A continuación, ocupó la vacante GuyGardner, que había quedado segundoen las oposiciones de linternero queganó Jordan. Y pronto se supo por qué,ya que, aunque el uniforme le quedabadivinamente, el chico era un poquito

Page 83: Toyland  Magazine 18

83

CÓMIC

lerdo y pendenciero, por lo que perdió la plaza en menos que canta un gallo. Luego nos enteraríamos deque era un guerrero vuldariano alterado genéticamente. Y es que ya se sabe: de los vuldarianos, líbranos Señor.

John Stewart fue el encargado desubstituir a un Guy Gardner comatoso.Este cachas de color –negro– más que impresionante se ha convertido, en opinión de los entendidos y de mi cuñada Mari Nieves, en uno de los mejores portadores del anillo. Bueno,algún que otro fallo tuvo el chico, ya quedestruyó accidentalmente el planetaXanshi –no se podía haber conformadocon romper una figurita de Lladró, ¡no!–y luego perdió a su esposa Katma Tuia manos de Star Sapphire, cosa queentendemos, porque es que, con unnombre así, la señora lo estaba pidiendo a gritos. Más tarde, como el chico era un poco gafe, se quedó paralítico de cintura para abajo –suerteque su esposa ya había muerto, que sino, ¡pobre señora!– pero Hal Jordan / Parallax le devolvió, pasado un tiempo,el uso de sus piernas y... de todo lodemás. Al final se retiró del mundanalruido y se dedicó a su vocación de todala vida, la arquitectura.

Kyle Rayner es reclutado por Ganthet,el último Guardián del Universo, y hastaahora –si este artículo no tarda muchoen salir– es el Green Lantern titular. Morenazo bastante aparente y dibujantede historietas de profesión, para afianzarsu posición como justiciero verde se lió con Jade, la hija de Alan Scott, el primero de la lista de los anilleros.

Page 84: Toyland  Magazine 18

84

CÓMIC

Su trabajo de artista, aparte de pagarlas facturas –lo de Green Lantern escomo hacer de voluntario en una ONG–, le ha servido para crear con su anillocualquier cosa que sepa hacer con los lápices. También resucitó a losGuardianes, que muy muertos no debían de estar, y ayudó a crear unnuevo Corps. Este trabajo lo mantuvoocupado una larga temporada, tiempoque su novia dedicó a confeccionarleuna bonita y robusta cornamenta. Y resulta que en una de sus refriegasel muchacho la palmó a principios de2010, pero lo resucitaron a la siguienteentrega. Cosas de superhéroes...

No te los puedes perderNo te los puedes perder

• All-American Comics nº• All-American Comics nº 1166(julio de 1940): La primera aparicióncon Alan Scott. Todo mucho más ingenuo y sencillo y el uniforme verde y rojo en lugar de verde y negro.

• Showcase nº 22• Showcase nº 22 (octubre de 1959):Se calza las mallas y el anillo Hal Jordan. Lo guioniza John Broomey el genial Gil Kane lo dibuja.

• Green Lantern II nº 59• Green Lantern II nº 59 (marzo de1968): A escena Guy Gadner, el másrebelde e indomable Linterna Verde.

Page 85: Toyland  Magazine 18

85

CÓMIC

• Green Lantern II nº 76• Green Lantern II nº 76(abril de 1970): Hal Jordan y OliverQueen, Linterna Verde y Flecha Verderespectivamente, llenan de verde laspáginas del cómic y el mundo de laamistad entre superhéroes. Amistad...nada más. Sea como fuere, la idea se les ocurrió a Dennis O’Neil y Neal Adams.

• Green Lantern II nº 87• Green Lantern II nº 87 (enero de 1972): El arquitecto y megacachasJohn Stewart empieza sus aventurascon el anillo.

• Green Lantern III nº 48-50• Green Lantern III nº 48-50(enero-marzo de 1994): Kyle Rayner, el rey de los lápices, se convierte enGreen Lantern y nos obsequia con ladeliciosa saga Crepúsculo Esmeralda,con Hal Jordan ya como el malo maloso Parallax.

• Green Lantern III nº• Green Lantern III nº 1162-62-116464(junio-agosto de 2003): Flecha Verdetambién hace buenas migas con Raynery se meten a detectives intergalácticos.Suponemos que el cómic lo dibujó aposteriori el mismísimo Rayner.

Page 86: Toyland  Magazine 18

86

CÓMIC

Destellos verdes Destellos verdes en la gran pantallaen la gran pantalla

Llevar el personaje al celuloide era una idea que corría por los mentiderosde Hollywood desde hacía ya muchotiempo...

En 2007, Greg Berlanti había firmadopara dirigir y coescribir un guión parauna película sobre Green Lanterncon personajes reales, junto con Marc Guggenheim y Michael Green,teniendo a Hal Jordan, el segundo en calzarse las mallas verdosas, comoel personaje principal. Pero la idea ya venía de lejos, ya que en 1997 laWarner había propuesto a KevinSmith, director de cine y guionista decómic por añadidura, realizar un filmsobre el personaje. Proyecto que pordiferentes razones no llegó a buenpuerto...

El caso es que el proyecto de 2007cambió más de guionistas y equipo queCarrie Bradshaw de zapatos y, entreunas cosas y otras, parece que desdeenero de 2010 la cosa va en serio.

Con un equipo de ganadores de Oscarentre los que destacan la fotografía de Dion Beebe –Memorias de unageisha, Chicago–, el diseñador deproducción Grant Major, la diseñadorade vestuario Ngila Dickson –El Señorde los Añillos– y el director de arte François Audouy –Avatar, Soy leyenda, Watchmen, Transformers–,entre otros. La batuta de la direcciónrecae en Martin Campbell –CasinoRoyale, Goldeneye– y el reparto,cómo no, también está compuesto por astros y estrellas de la pantalla, a saber: Ryan Reynolds, uno de los actores del momento y que hacehumedecer a medio planeta, que darávida a Hal Jordan (Linterna Verde).Blake Libely sería Carol Ferris, lanovia del prota, pero parece que aún podría haber cambios. Y comomalvados se cuenta con Peter Sarsgaard como Hector Hammond y Mark Strong como Sinestro, entreotros actores. Si no pasa nada y eltiempo acompaña, se prevé que llegaráa los cines en junio de 2011.

Texto: Sebas MartínSebas Martín

Page 87: Toyland  Magazine 18

87

CÓMIC

Page 88: Toyland  Magazine 18

CÓMIC

88

Page 89: Toyland  Magazine 18

89

CÓMIC

Page 90: Toyland  Magazine 18

90

CULT TV

El perroEl perrode Flandesde Flandes

l perro de Flandesl perro de Flandeses una serie de anime basada

en la novela A Dog of Flanders deMarie Louise de la Ramée. La seriefue emitida originalmente en Japón enel año 1975, como parte del programainfantil Sekai Meisaku Gekijo (‘El Teatro de las Obras Maestras delMundo’), de Nippon Animation. Eneste mismo programa se había emitido anteriormente una gran variedad de series de animación basadas en diferentes obras literarias infantiles,entre las cuales Heidi (1974) y Marco(1976). En España, la serie fue emitidavarias veces a través de diferentes canales, entre ellos Televisión Española, Antena 3 y Tele 5. PlanetaJunior se ha encargado de recuperar la serie en DVD.

ArgumentoArgumento

El pequeño Nicolás es un alegremuchacho de una familia pobre. Suspadres habían muerto y por esa razónahora trabaja vendiendo leche con suabuelo. El abuelo no goza de buenasalud y por eso se preocupa él solo de llevar a cabo la labor, con lo que

el anciano puede descansar. Un día su mejor amiga, la dulce Marta, le pide a Nicolás que le traiga algunos caramelos de fresa del mercado que se celebra en el pueblo y es así comoNicolás se encuentra con el desdichadoperro Patrash, víctima de los abusosde su cruel amo. Nicolás se compadecedel perro y se lo lleva consigo; ahí empieza una gran amistad entre el muchacho y el perro. Además, Patrashle está muy agradecido a Nicolás porsu compasión y se asegura de poderservirle con su ayuda en el trabajo tirando del carro de la leche.

Los problemas vienen más adelante,cuando el dinero empieza a hacer másfalta; Nicolás ha de pensar en su futuroy en cómo cuidar de su abuelo. Asídescubre su gran talento por el arte y la pintura; sueña con ser pintor, perodesgraciadamente no hay muchos queestén de acuerdo en que eso es unporvenir. La Navidad se acerca y Nicolás participa en un concurso de dibujo esperando ganar, pero no lologra. Además, su abuelo muere y loculpan de causar un incendio, aunquetodo son calumnias. Sin lugar adonde

EEEE

Page 91: Toyland  Magazine 18

El perroEl perrode Flandesde Flandes

Page 92: Toyland  Magazine 18

92

CULT TV

ir, Nicolás y Patrash deciden ver uncuadro de Rubens pero no los dejanentrar porque no tiene con qué pagar. Pero consiguen colarse por la noche y a la mañana siguiente encuentran a Nicolás y Patrash muertos por el fríojunto a la pintura de Rubens.

CuriosidadesCuriosidades

El primer doblaje al español, grabadoen Barcelona y emitido por TelevisiónEspañola en 1978, conserva el nombredel protagonista, Nello, según la versión original en japonés, sin embargo el nombre de su compañeraAlois es alterado como Aroa.

En el segundo doblaje, grabado en Madrid y basado en el doblaje al alemán, el protagonista se llama Nicolás –traducido de Niklass–, mientras que a su compañera la llaman Marta, donde en dicho doblaje alemán se llama Aneka.

En el único doblaje realizado para la versión cinematográfica estrenadaen el año 1997 se conservan ambos nombres originales. Por otra parte, los últimos minutos de esta versión fueron alterados, sugiriendo que el trágico final de la historia se tratase simplemente de un sueño del cual los personajes despertarían posteriormente.

Dos de los componentes del grupo de rock japonés L’Arc-en-Ciel compusieron su single Snow Dropdespués de ver el anime y basándoseen los sentimientos del protagonista.

Page 93: Toyland  Magazine 18

93

CULT TV

Page 94: Toyland  Magazine 18

94

CULT TV

Page 95: Toyland  Magazine 18

95

CULT TV

Page 96: Toyland  Magazine 18

BARBIE

96

¡Bruja,¡Bruja,más quemás que

bruja!bruja!or estas fechasor estas fechas es ya habitual que Barbie se vista

de bruja y otros estilos similares paracelebrar Halloween, así que hemoshecho una recopilación de todas lasbrujas que hemos podido, ya sean muñecas oficiales creadas por Mattelespecialmente para esta celebración u otras en la categoría one of a kind,creaciones de artistas, a veces a laventa y otras sólo como simple obra dearte. Como veis, las Barbies de Matteltampoco son nada del otro mundo:abundan los tonos naranjas y negros, y también los encajes, la purpurina ylas estrellitas plateadas. En cuanto alos sombreros, pues deciros que elplástico se lleva mucho –más que nada porque no se deforma y siempremantiene la forma de cucurucho puntiagudo–, y lo que vemos es que lamayoría no llevan escoba, o sea quelas dejan sin medio de locomoción. Me parecen mucho más interesantesKelly y Tommy –los pequeñuelos deMattel–, que aprovechan para vestirsede monstruítos, de vampiros, de brujitas divertidas o de calabazas. Sea como sea, aprovechad y salid de fiesta, ¡es hora de disfrazarse!

PPPP

Page 97: Toyland  Magazine 18

BARBIE

97

¡Bruja,¡Bruja,más quemás que

bruja!bruja!

Page 98: Toyland  Magazine 18

98

BARBIE

Page 99: Toyland  Magazine 18

99

BARBIE

Page 100: Toyland  Magazine 18

100

BARBIE

Page 101: Toyland  Magazine 18

101

BARBIE

Page 102: Toyland  Magazine 18

102

ITZI WORLD

Días de abrigoDías de abrigo

Page 103: Toyland  Magazine 18

103

ITZI WORLD

Page 104: Toyland  Magazine 18

104

ITZI WORLD

Page 105: Toyland  Magazine 18
Page 106: Toyland  Magazine 18

106

DOLLS

MMonsteronsterHHighigh

onster Highonster High es la nueva propuesta para

estas Navidades de la empresa Mattel.Las muñecas, siguiendo un estilo que estaría entre las My Scene y las Bratz,propone en cambio algo totalmente novedoso: son adolescentes modernas,de edad estudiantil, pero tienen pinta de monstruítas. En la primera serie lascomponentes son: Claudeen WolfClaudeen Wolf, lahija del hombre-lobo, con su larguísimamelena pelirroja, o Frankie SteinFrankie Stein, lahija del monstruo de Frankenstein, conla piel verde pálido, el pelo con mechasblancas y negras y el cuerpo lleno de cicatrices y costurones. DraculauraDraculauraes la hija del Conde Drácula, de piel rosadita, quien luce melena negra con mechas fucsia a juego con la ropa, yunos pequeños colmillitos. Cleo deCleo deNileNile es la hija de la momia, superpija, y combina el estilo Alto Imperio con lamoda más chic del momento; además,es la novia de Deuce GorgonDeuce Gorgon, el hijo de la Gorgona, claro que él lleva el peinado de serpientes con una crestapunky modernísima. Y por fin tenemostambién a Lagoona BlueLagoona Blue, la hija delmonstruo de la laguna, con la piel azulllena de escamas y larga melena rubia.

MMMM

Page 107: Toyland  Magazine 18

107

DOLLS

Page 108: Toyland  Magazine 18

108

DOLLS

Page 109: Toyland  Magazine 18

109

DOLLS

Page 110: Toyland  Magazine 18

110

CULT MUSIC

PPaarrcchhííssn los años setentan los años setentahubo muchos adultos que se

dedicaron a cantar a los niños –digo yoque se podían haber dedicado a otros menesteres y dejarnos en paz–, comoel diminuto Torrebruno o la risueña Teresa Rabal. Pero, en el fondo, losniños lo que queríamos eran chavalesde nuestra edad que nos cantasentemas modernos, sin tanta mermelada y sonrisa Profidén: por eso nos volvimos majaras cuando apareció el grupo Parchís, cinco niños comonosotros, cada uno vestido del color de la ficha que representaban: Tino(la ficha roja),Yolanda (la ficha amarilla),Gemma (la ficha verde), David (el dado,que vestía de blanco) y Óscar (la fichaazul, el más pequeño de todos, que rápidamente sería sustituido porFrank). En los últimos años del grupoaún habría dos cambios más: el de Tino y David por Chus y Michel, hermanos que al crecer formarían el grupo Platón.

Parchís debutó en 1979 reversionandotemas «adultos» de éxito internacional,como In the Navy de los Village People o Gloria de Umberto Tozzi. Pero adquirirían mayor gloria cuandocantaron el tema principal de la teleserie La batalla de los planetas

(«…Comando G… Comando G... siempre alerta está…») y al realizar su primer film, La guerra de los niños,al que seguirían seis películas más, algunas de ellas realizadas en Sudamérica, donde el grupo literalmentearrasó en todas las listas de éxitos. Recordemos aquella colección quesacó Bruguera junto a Discos Belterllamada Oye, Mira dedicada a variosgrupos infantiles: el de Parchís fue uno de los más vendidos.

La mala gestión económica de Belter,su casa discográfica, hizo que la formación se disolviera definitivamenteen 1985, convirtiéndose a partir de entonces en grupo de culto del que continuamente se hacen nuevas versiones y cuyos miembros han salidoen infinidad de programas contando su vida posterior. De hecho, aunqueTino fue el único que probó una carrera musical en solitario, la que siguió en el mundo de la farándula fue Yolanda,hija del trompetista Rudy Ventura, que encontró en México el filón adonde redirigir su carrera, convirtiéndose enuna popular actriz de culebrones.Gemma trabajó como puericultora,David es publicitario en los Estados Unidos, Óscar está en un grupo editorialy Frank se ha dedicado al rock.

EEEE

Page 111: Toyland  Magazine 18

111

CULT MUSIC

PPaarrcchhííss

Page 112: Toyland  Magazine 18

112

CULT MUSIC

Page 113: Toyland  Magazine 18

113

CULT MUSIC

Page 114: Toyland  Magazine 18

114

CULT MUSIC

Page 115: Toyland  Magazine 18

115

CULT MUSIC

Page 116: Toyland  Magazine 18

CÓMIC

116

MundoMundoJuvenilJuvenilundo Juvenilundo Juvenil, también titulada Revista

de los Amigos de Marisol, era simplemente una publicación a mayor gloria de la niña cantarina, queinformaba de todas las actividades queésta llevaba a cabo en su vida artísticay, de paso, colocaban alguna páginade cómic, de relleno.

Creada en 1963 por la editorial Bruguera, llegó a tener 57 números,más o menos los que diera de sí elmito, que por aquel entonces ya erademasiado mayorcita para ser un ídolo sólo apto para el público infantil.El rostro sonriente de Marisol aparecía en la portada de todos los ejemplares,aunque a partir del número 28 empezóa alternar con fotos de guapitos oficiales del momento: Troy Donahue,Sal Mineo o Bob Conrad fueron algunos de los que «estaban a la altura» de la niña que comenzaba a ser mujercita y, por tanto, a interesarsepor los chicos. De hecho, la propia Marisol fue en la revista personaje decómic, dibujado por Marcel Guillamon:era una chica estudiante, educada y responsable, como se supone que debía de ser la actriz a su edad;

la líder de la clase a la que todas las demás compañeras pedían consejo, pues Marisol, como una Mary Poppins en miniatura que aveces se arrancaba por seguidillas, era nauseabundamente perfecta en todo.Para saber por dónde iba la ideologíade la revista, ya en el primer númeroMarisol se dirigía directamente a los lectores en una carta manuscrita: «Muchas veces he tenido que escribircartas para deciros lo difícil que resultaba mantener correspondenciacon todos los niños y niñas que me escribían. Hasta hoy no podía dar una solución, pero ahora, y gracias a Mundo Juvenil, tanto vosotros como yo podremos tener un contacto,imposible de lograr de otra manera»; y continuaba: «tendremos nuestros distintivos, nuestros banderines y,sobre todo, haremos lo que podamospor los asilos, los pobres y cuantos necesiten de nosotros». El recurso de la bondad y la caridad para llegar a cuantos más lectores mejor...

Siguiendo con la parte gráfica, otrospersonajes de cómic que podíamos encontrar eran Lulú, estrella precoz,obra de los inicios de Íñigo; Landers

MMMM

Page 117: Toyland  Magazine 18

117

CÓMIC

MundoMundoJuvenilJuvenil

Page 118: Toyland  Magazine 18

CÓMIC

118

School, pensionado para señoritas,de Cuyàs; La alegre pandilla, de Segura; Una historieta Riera-Marsá,que no era más que publicidad de la gelatina de fruta Royal encubiertabajo una simpática tira cómica; o Eloy, chico de hoy, también de Íñigo,una especie de Polvorilla o Piluca,niña moderna en versión masculina. Y poquito más...

Pero Mundo Juvenil era básicamenteMarisol y sus circunstancias: grandesreportajes fotográficos donde se ilustrala visita de la chica a alguna ciudad o país exótico, con fotos de los fans que la recibían y que se contaban por centenares; Marisol recuerda, un articulito rememorando una anécdota del pasado; reportajes a los «supuestos» novios de Marisol, o sea sus partenaires en los films; sección de moda para las amigas de la actriz... También hubo un apartado con la relación de los gruposde Amigos de Marisol formados en lasdiferentes localidades, con el nombre de su presidente y los miembros que lo formaban, a veces con la foto incluída. Acambio, la revista les enviaba un carnetcoquetón, aparte de insignias, escudosy banderines... Me gustaría saber quéfue de todos estos grupos cuando la revista se extinguió al cabo de pocosaños. Porque la publicación, vista hoy en día, es de un agobiante culto a la estrellita a la que no quedaba niuna sola hora al día que no estuvieraperfectamente explicada.

No es de extrañar, pues, que la propiaPepa Flores acabase harta de Marisol.

Page 119: Toyland  Magazine 18
Page 120: Toyland  Magazine 18

120

CÓMIC

Page 121: Toyland  Magazine 18

121

CÓMIC

Page 122: Toyland  Magazine 18

122

BARBIE

¡Que vienen¡Que vienenlos los rusosrusos!!

ara la nueva ara la nueva colección 2011colección 2011

Barbie vuelve a vestirse de rusa en la línea Silkstone, con tres modelitos:Darya –vestida de gala en tonos rojo y dorado–, Mila –con traje folclórico–, Verushka –más moderna, de negro– y Ken vestido como soldado de la guardia. Pero Barbie ya se había vestido de rusa en otras ocasiones,concretamente en la serie Dolls of the World. La primera de ellas fue en1989, cuando lucía el terrible vestidocolor fucsia que podéis ver aquí allado. Lo remataba con hombreras y gorrito de «piel» negra. El siguiente intento fue en 1997, con un traje másfolclórico y «realista» aunque la calidadde las telas era mínima y el moldeusado para la muñeca –con sonrisaProfidén– fuese nefasto. La siguienteBarbie rusa sería para la Princess Collection de 2005, con un tocado de lujo y un vestido sencillito. La última de la lista apareció precisamenteel pasado año también en la serieDolls of the World, con un sencillo y austero abrigo azul marino, botasaltas y sombrero de piel. Esperamosque este país siga siendo una fuentede inspiración.

PPPP

Page 123: Toyland  Magazine 18

123

BARBIE

¡Que vienen¡Que vienen

Page 124: Toyland  Magazine 18

124

BARBIE

Page 125: Toyland  Magazine 18

125

BARBIE

Page 126: Toyland  Magazine 18

126

EVENTO

40 40 aniversario aniversario

dede DISETDISETEste año la empresa juguetera Diset ha cumplido 40 años de actividad.Todo un récord si consideramos cuántas empresas de la época siguen

en activo y compitiendo con sus productos. Para celebrarlo, Diset organizó un evento en el que se hizo un recorrido por su historia y,

de paso, nos presentó un estudio sobre los hábitos de juego de los niños españoles.

ue en 1970ue en 1970 cuando tres diseñadores gráficos de

Barcelona tuvieron la idea de poner en marcha un proyecto común, con el objetivo de llevar su experiencia profesional a un nuevo nivel, ofreciendo a los niños la posibilidad de aprender con un juego de mesaque, desde principios del siglo XX, fue un entretenimiento exclusivo de los adultos: el puzzle.

El siguiente paso fue la adquisición de Diset por MR De Monchy, para empezar sus exportaciones a Europa y los Estados Unidos. La compañíacreció y amplió sus productos. Crearonnuevos juegos y empezaron a destacaren juguetes educativos, que, a día dehoy, le dan una posición de liderazgodentro del sector. En años posterioresDiset presentó dos productos que revolucionarían el mercado de juguetes

en España. El primero fue Naturín,unos puzzles progresivos, de 4 a 12piezas, con fotos e ilustraciones de animales que ayudan a identificarlos en su entorno. Aparecieron en el mercado en 1975, y aun hoy, 35 añosdespués, están a la venta con el mismonombre e idéntico concepto de juego.

El segundo producto fue un juego deconstrucción llamado Bambino, quesigue en la memoria de todos por surevolucionario packaging parecido a un tambor de detergente. Años mástarde, en 1982, la compañía introdujouna serie de juegos que hoy en día son considerados míticos; entre otros,el juego de estrategia Stratego. Nueve años después, la compañíadesarrolló un juego educativo que además incorporaba elementos tecnológicos que permitían al niño o a la niña interactuar con el producto

FFFF

Page 127: Toyland  Magazine 18

127

EVENTO

40 40 aniversario aniversario

dede DISETDISET

Page 128: Toyland  Magazine 18

128

EVENTO

como nunca antes lo habían podidohacer: Lectrón, un divertido juego educativo que se ha sofisticado añotras año y que actualmente es uno de los más reconocidos.

En 1992 Diset introdujo en España el juego de construcción Meccanoy lanzó al mercado Party & Co., un completo juego creado por la empresapara el público adulto que agrupaba lo mejor de cada juego: dibujo, mímica, preguntas de cultura general, palabrasprohibidas… Convertido en uno de losmás vendidos en España y parte deEuropa, es el actual buque insignia de Diset. Con el paso del tiempo, sehan desarrollado diferentes versionespara todas las edades a lo largo de losdiez años siguientes, entre las cuales

Junior y Extreme 2.0. En 1993, Disetconsiguió el reconocimiento Guinnesscon la construcción del puzzle másgrande del mundo, en el estadio olímpico Lluís Companys de Barcelona y cuya última pieza fue colocada por Pasqual Maragall, ex presidente de la Generalitat de Catalunya y alcalde de la ciudad por aquel entonces.

Años más tarde la empresa, ya maduray con un gran catálogo de exitosos juegos de mesa y educativos, se fusiona con la holandesa Jumbo, creando Jumbo Diset BV, una transacción que acabó abriendo nuevas oportunidades internacionalespara la compañía. En 1998, y sin apartarse de su filosofía de juegos

Page 129: Toyland  Magazine 18

129

EVENTO

educativos, Diset lanza la serie de juegos A Comer Sano para que losmás pequeños de la casa tuvieranconsciencia de la importancia de mantener una correcta alimentación.

Celebrando el Celebrando el 40 aniversario40 aniversario

Cuarenta años después, Diset siguesiendo esa empresa comprometida conun negocio sostenible en el segmentode los juegos de mesa y educativos.Desde 1970 colaboran en el desarrollode los más pequeños aportando juegosque estimulan su desarrollo personal,especialmente en esas edades tempranas y hasta llegar a la edadadulta.

Diset ha presentado este año un estudio sobre los hábitos de juego delos niños españoles de 3 a 14 años, en un evento organizado con motivo de su 40 aniversario. El acto ha tenidolugar en el espacio Baby Dell de Madrid, donde se han presentado losresultados sobre su estudio de la manode una psicóloga infantil y la cantanteGisela.

El sentido solidario de Diset se demostró cuando Gilsela hizo entrega–en nombre de todos los trabajadoresde la empresa– de treinta mil euros enjuguetes a los tres centros hospitalarioscon unidad infantil de Madrid. Esta donación ayudará a más de 700 niñoshospitalizados.

Page 130: Toyland  Magazine 18

EVENTO

El estudioEl estudio

Se llevó a cabo durante el pasado mes de agosto, mediante entrevistason line sobre un universo de padrescon hijos entre los 3 y los 14 años residentes en España.

A la pregunta de «¿Qué entendemospor jugar?», el 94% de padres conhijos de entre 3 a 6 años cree quejugar se traduce en aprender y el 94%de padres con hijos de entre 7 a 14opina que jugar es divertirse. Otropunto significativo es que el 85% de los padres encuestados también opinaque jugar es compartir. «Compartir esun hecho con el que nos encontramosen nuestra vida diaria. Transmitir a losniños este valor es fundamental paraque asimilen unas normas de juego, de negociación y, por supuesto, deaceptación por parte del grupo que participa en el juego que le serán muy útiles en el futuro», nos comenta Silvia Álava, psicóloga coordinadoradel estudio realizado para Diset.

La principal conclusión que se desprende del estudio realizado es que un 94% de los niños entre 3 y 6años tienen por costumbre jugar conjuguetes tradicionales, mientras que los niños de 7 a 14 años dedican másde la mitad de su tiempo de juego a las videoconsolas. Sobre este punto,Silvia nos advierte: «No podemos eludir la importancia que tienen los juegos tradicionales en el desarrollo delos pequeños, y sería bueno favorecerque los niños no empleen todo su

tiempo en juegos electrónicos». En la mayoría de los casos, los niñostienen por costumbre jugar al salir declase antes que realizar actividades de repaso escolar. Los juguetes denominados «educativos» colaboranpara que los niños, a la vez que juegan,aprendan y puedan desarrollar sus conocimientos. De esta forma, el juegoes un aprendizaje ameno y divertidoque se convierte en una alternativa de repaso educativo.

Texto: Juan GonzálezJuan González

130

Page 131: Toyland  Magazine 18

EVENTO

131

Page 132: Toyland  Magazine 18