Tema 4_ Bec_28 Octubre 2010

115
Bombeo Electrocentrífugo Sumergido (BEC o BES) OCTUBRE 2010

Transcript of Tema 4_ Bec_28 Octubre 2010

Bombeo Electrocentrífugo Sumergido

(BEC o BES)

OCTUBRE 2010

2 Initials

10/27/2010

Bombeo Electrocentrífugo Sumergido

• Que es el bombeo electrocentrífugo sumergido?

• REDA (Russian Electrical Dynamo Arutunoff) fue

establecido en 1930 por Armais Arutunoff, el

inventor del motor sumergible.

• Para el año 2000 se encontraban operando más

de 14,000 sistemas BEC de REDA en 115

paises.

3 Initials

10/27/2010

METODOS DE LEVANTAMIENTO ARTIFICIAL

BOMBA SUBSUPERFICIAL

SIN BOMBASUBSUPERFICIAL

BNC, BNICON SARTA

DE VARILLASSIN SARTA

DE VARILLAS

BOMBEOMECANICO

PCP

BEC

BH TIPO PISTÓN

BH TIPOJET

“ PLUNGERLIFT “

PCP-BEC

Clasificación de los métodos de levantamiento artificial

4 Initials

10/27/2010

Bombeo Electrocentrífugo

Esta compuesto de dos partes:

– Equipo subsuperficial o de fondo

– Equipo superficial

T.P.

Cable Redondo

Protector de cable

Bomba

Separador

Centralizador

Cable Plano

Motor

EmpalmeCable de Potencia

5 Initials

10/27/2010

TR 9 5/8" 53.5 #/ft 3050 m

TR 30" 170 m

TR 13 3/8" 1529 m

TR 20" 549 m

BL 5" 4045 m

TR 5" 18 #/ft

4875 m

4905 m

PI: 4925.0 m

PT: 5026.0 m

TR 7 5/8" 39 #/ft

4328 m

BL 7 5/8" 2583 m

INICIA DESVIACION DEL

POZO A 3250 m

4890 m

1816.23 m

TP 3 1/2" 10.3 #/ft M-VAM

TP 4 1/2" 12.6 #/ft M-VAM

VALVULA DE PIE

EMPACADOR

VALVULA DE SEGURIDAD

VALVULA DE VENTEO

Equipo Subsuperficial

Equipo

B.E.C.

Guía

Motor

Protector

Bomba

Descarga

Entrada (Intake)

Separador de gas

Sensor

Cable de

poder

Mufa

6 Initials

10/27/2010

Equipo Subsuperficial

Bomba centrifuga de etapas múltiples. Intake y/o separador de gas. Protectores. Motor eléctrico, que se encuentra en la parte inferior y provee la potencia

necesaria para mover la bomba. Cable de potencia.

Los ejes de todos los equipos están interconectados entre si.El BEC es suspendido de la tubería de producción

7 Initials

10/27/2010

Condiciones de operación del BEC

• Bombas electrosumergibles para pozos con

TR’s de 4.5” y gastos de 100 bpd hasta TR’s de

13 3/8” y gastos de 100,000 bpd.

• Pueden ser instalados en diversos ambientes de

trabajo:

1. Temperaturas de 10°C (50°F) hasta 288 °C

(550°F) .

2. Fluidos con cantidades considerables de solidos

(sistemas resistentes a la abrasión).

3. Ambientes muy severos (metalurgía especial).

8 Initials

10/27/2010

Condiciones de operación del BEC

• Las potencias de los motores BEC cubren un

rango entre 7.5 HP y 1170 HP @ 60 Hz con

motores de 3.75” OD hasta 7.38” OD

9 Initials

10/27/2010

Condiciones de operación del BEC

• Los equipos sumergibles REDA estan

disponibles en tres rangos de temperatura hasta

550°F. La línea HOTLINE se usa para las

aplicaciones geotérmicas o para las

aplicaciones de muy bajo caudal.

10 Initials

10/27/2010

Instalación Estándar del BEC

• La succión de la bomba

se deja por encima de

las perforaciones, de tal

forma que el fluido

producido pasa

mojando la superficie

externa del motor

removiendo el calor

generado.

11 Initials

10/27/2010

Instalación con camisa de fluido para el sistema BEC

• Cuelga desde el Intake

hacia bajo.

• Su finalidad es de forzar al

fluido a pasar mojando la

superficie exterior del motor

para remover el calor

generado.

• Gastos bajos

• TRs muy grandes

• Cuando esta la unidad a la

prof. de los disparos o por

debajo.

12 Initials

10/27/2010

Guía o Centralizador

13 Initials

10/27/2010

Sensor de Fondo DMST

14 Initials

10/27/2010

Motores del BEC

Los principios básicos de diseño y operación de losmotores de los equipos BEC son los mismos que losmotores eléctricos normales de superficie.

1. Son de inducción

2. Trifásico

3. Tipo jaula de ardilla

4. Con dos polos de inducción

15 Initials

10/27/2010

Motores del BEC• El motor de inducción tiene un rotor que es un

electroimán que girara para tratar de alcanzar el campodel estator. Si hay un eje conectado al rotor se obtendráun trabajo útil.

• Tiene barras de conducción en todo su largo, incrustadasen ranuras a distancias uniformes alrededor de laperifería.

• El motor es llamado de jaula de ardilla a causa de suparecido del rotor con ésta.

16 Initials

10/27/2010

Características-motores del BEC• Debe contar con una geometria adecuada, por

estar instalada dentro de la TR.

• Existen diferencias en el diseño y construcciónpor el ambiente en que operan.

• Son llenados completamente con un aceitemineral altamente refinado o con aceite sintéticopara lubricar su interior entre otras funciones.

• El calor es transferido al fluido del pozo.

• Puede utilizar corriente alterna de 60 Hz o 50 Hz.

• Su comportamiento esta en función a la cargaque esta sometido.

• Cada tipo de motor tiene sus curvas derendimiento de velocidad, factor de potencia,eficiencia y amperaje en función del porcentajede la carga.

17 Initials

10/27/2010

Llenado de aceite del motor

18 Initials

10/27/2010

Curvas de rendimiento de motor

19 Initials

10/27/2010

Altura Dinámica Total (TDH)

20 Initials

10/27/2010

Motores de bombeo electrocentrifugo sumergido.

• Los motores BEC tienenun diámetro pequeñopara poderse instalar enel pozo.

• Esta restricción limitaprecisamente lasopciones del diseño delmotor y para obteneraltos HP es necesarioaumentar la longitud delmotor.

21 Initials

10/27/2010

Motor

Laminaciones del Estator

Laminaciones de Bronce

Devanado del Motor

Cojinete

Aceite

Rotor

Cojinete del Rotor

Conexión de la mufa

Cojinete

Eje Hueco

Rosca 2 3/8" EUE

Tipo Caja

Válvula de Llenado

Válvula de Llenado

Cojinete Empuje Axial

Guías para Conectar

en serie con otro

motor

22 Initials

10/27/2010

Combinaciones Tandem

• Los motores se proporcionan como:

– Sección unica (Con la cabeza y la base)

– Tandem

• Tandem superior (Con cabeza, sin base)

• Tandem centro (Sin cabeza, sin base)

• Tandem bajo (Sin cabeza, con base)

• Las combinaciones Tandem se usan para alcanzar HPmás altos.

• Cuando se usan motores Tandem, se añaden HP yvoltaje, pero la corriente sigue siendo la misma.

23 Initials

10/27/2010

Combinaciones Tandem

SimpleSuperior

Centro Fondo

Cabeza

Base

24 Initials

10/27/2010

Motores Eléctricos.

• Los motores usados en el BECson de:

– Tres fases.

– Rotor.

– Tipo inducción.

– Operan ligeramente pordebajo de 3600 rpm a 60 Hz

– El voltaje puede variar de 220a 5000 volts

– La corriente electrica varia de10 a 200 ampers

25 Initials

10/27/2010

Motores eléctricos.

• El calor generado por el motor es tranferido por el aceite dielectrico

hacia la carcaza del motor. Los fluidos producidos enfrían la carcasa

del motor.

• En un uso normal, el motor se coloca por arriba de los disparos y los

fluidos pasan a lo largo del motor para enfriarlo.

• En algunas instalaciones (colocación del motor por debajo de los

disparos o colocación de la bomba debajo del motor), se requiere el

uso de una cubierta para forzar a los fluidos a enfríar al motor.

26 Initials

10/27/2010

Serie de los MotoresSerie

Diámetro

Tipo

Rango(HP)

Sección

Simple

Rango

(HP)

TANDEM

Máx

(HP)

TANDEM

Máx,

Secc.

TANDEM

375

456

540

562

738

3.75"

4.56"

5.40”

5.62”

7.38”

SK

SX

SK

SX

MK

MX

PK

PX

SK

SX

MK

MX

PK

PX

Dominator

SX

7.5 - 25.5

7.5 - 25.5

12.5 - 150

12.5 - 150

10 - 120

10 - 120

10 - 120

10 - 120

25 - 250

25 - 250

20 - 200

20 - 225

20 - 200

20 - 225

30 - 450

200 - 340

30 - 127

30 - 127

175 - 300

175 - 300

140 - 240

140 - 240

140 - 240

140 - 240

300 - 750

300 - 750

240 - 600

240 - 600

240 - 600

240 - 600

300 - 1170

400 - 999

127

127

300

300

240

240

240

240

750

750

600

600

600

600

1170

999

5

5

2

2

2

2

2

2

3

3

3

3

3

3

3

3

27 Initials

10/27/2010

Mufa (Pothead)

28 Initials

10/27/2010

Sección de entrada o intake

• Cantidad de gas libre a la

entrada de la bomba

• Se determina el uso de:

1. Una sección de entrada

simple (intake) o

2. Separador de gas

29 Initials

10/27/2010

INTAKE

SEPARADORES DE GAS

30 Initials

10/27/2010

TAREA 17 - Resumen artículo

Gas Separator Performance for Submersible Pump Operation.

James F. Lea, SPE Amoco Production Co.

1982

EQUIPO No. 5 – 26 Octubre 2010

TAREA 18 - Resumen artículo

Submersible Pumping-Long Beach

Unit of East Wilmington Field:

A 17-Year Review

D.H. Allis, SPE, THUMS Long Beach Co.

1984

EQUIPO No. 6 – 26 Octubre 2010

31 Initials

10/27/2010

Separador de gas

• Son también secciones de

entrada (intake).

• Cuentan con algunos

componentes adicionales

diseñados para evitar el paso

de gas libre hacia la bomba.

• Reda fabrica 3 tipos de

separadores: Estático,

Dinámico y VORTEX

32 Initials

10/27/2010

Separador Estático oSeparador de Flujo Inverso

• La separación del gas se lleva a cabo por

medio de la inversión de la dirección del

flujo en la sección de entrada del BEC.

• Se disminuye la cantidad de gas arrastrada

por el liquido.

• Parte del gas se va por el espacio anular y el

resto pasa a la bomba.

33 Initials

10/27/2010

Separador Dinámico o Rotativo

• Cuenta con cuatro secciones: Succión,

Cámara de incremento de presión, Cámara

de separación y By-pass.

• La separación se realiza por centrifugación,

“Tecnología antigua”.

• Tiene la desventaja de que las cámaras de

presión y de separación tienen una longitud

considerable.

• Se han desarrollado mejoras a este tipo de

separadores.

34 Initials

10/27/2010

Separador VORTEX

• Es un separador dinámico.

• Utiliza el efecto de remolino (vortex) que

se genera en el fluido al pasar por los

puertos de entrada, inductor, propulsor y by-

pass de descarga.

• Mejor rendimiento y durabilidad en fluidos

severamente abrasivos.

• Presenta mejor eficiencia de separación.

35 Initials

10/27/2010

Separador VORTEX

Separación en base a la diferencia de densidades

Paso por los puertos de entrada, inductor, propulsor y by-pass de descarga

36 Initials

10/27/2010

Eficiencia de Separación

37 Initials

10/27/2010

Manejador avanzado de gas (AGH) de REDA

Permite instalar equipos BEC en pozos con

alta RGA.

Se mejora la eficiencia total del sistema.

Es una bomba centrifuga de etapas

múltiples altamente modificada.

Reduce el tamaño de las burbujas de gas,

cambiando su relación con el liquido.

Para pozos con 20 o 30% de gas libre o

más.

38 Initials

10/27/2010

Manejador avanzado de gas (AGH) de REDA

39 Initials

10/27/2010

Bomba Sumergible

• Son bombas centrífugas de etapas

múltiples.

El tipo o geometría de la etapa

determina el volumen de fluido que la

bomba puede manejar.

El número de etapas determina el

levantamiento total generado (TDH).

40 Initials

10/27/2010

Altura Dinámica Total (TDH)

41 Initials

10/27/2010

Etapa de una bomba

UPTHRUST WASHER CUBO

FALDON SUPERIOR

VANO

Camisa del Impulsor

UPTHRUST WASHERAnillo de la

DOWNTHRUST WASHER

I.D. de la Camisa del Difusor

Impulsor rotatorio

Difusor estacionario

42 Initials

10/27/2010

Bomba Centrífuga

Impulsor

Rotatorio

Up

Thrust

Washers

Down

Thrust

Washers

Difusor

Estacion

ario

Arandela de empuje hacia arriba

43 Initials

10/27/2010

Tipos de diseño del impulsor.

La variable más importante que afecta el

funcionamiento de las bombas es el tamaño del

impulsor.

El diseño de la geometría del impulsor,

determina el tipo de fluido a manejar.

Bomba Centrífuga

44 Initials

10/27/2010

Bombas más grandes proporcionan:

• Mayor eficiencia.

• Menor costo

• Mejores para gas y fluidos viscosos.

• Maneja HP más grandes.

• Un empuje más grande.

Bomba Centrífuga

45 Initials

10/27/2010

• De una forma muy general el diseño del impulsor

se puede clasificar como:

• Radial (Bajo q, Alto H)

• Mixto (Alto q, Bajo H)

Tipos de diseño del impulsor.

Bomba Centrífuga

46 Initials

10/27/2010

Tipos de diseño del impulsor.

Impulsor radial.

Impulsor mixto.

Mejores para gasy fluidos viscosos.

Bomba Centrífuga

47 Initials

10/27/2010

Tipos de diseño del impulsor.

Bomba radial.

Bomba para flujo mixto.

Mejores para gas yfluidos viscosos.

Bomba Centrífuga

48 Initials

10/27/2010

Selección de la bomba

La selección de la bomba para su aplicación depende de

varios factores:

• Tamaño de la TR : Determina el tamaño máximo de la

bomba.

• Frecuencia de la corriente eléctrica disponible: Determina

la velocidad de rotación del motor.

• Gasto deseado: Determina la selección de la bomba para un

gasto optimo en un rango de eficiencia más alta.

• Condiciones especiales: Pozos gasificados, fluidos viscosos,

corrosivos, abrasivos – pueden requerir equipo especial.

Bomba Centrífuga

49 Initials

10/27/2010

Selección de la bomba• Para ciertas condiciones, varias bombas pueden hacer el

trabajo.

• ¿Como se selecciona una bomba en especifico?

• Se pueden clasificar todos los tamaños y comparar

resultados y costos.

• Algunas directrices ayudan a reducir la cantidad de

trabajo en la selección.

• Primero se seleccionan las posibles candidatas del

catalogo.

Bomba Centrífuga

50 Initials

10/27/2010

Nomenclatura de bombas - REDA.

Las bombas REDA siguen la nomenclatura siguiente:

• El primer símbolo (una letra) designa la serie a la que

pertenece la bomba.

• Los números siguientes a la(s) letra(s) designan el gasto de

flujo en BPD a 60 Hz, formando el modelo de la bomba.

• Los impulsores pueden ser de plástico de Viton N o

impulsores de aleación resistente Ni.

• Ejemplo: DXX400

Bomba Centrífuga

51 Initials

10/27/2010

Nomenclatura de bombas - REDA.

Bomba Centrífuga

95800

59000

32500

25000

24000

11000

12000

5200

2000

Máx.Min.

5340013 5/81125P

2400011 ¾950N

1200010 ¾862M

65008 5/8675J

92007562H

16007538S

10006 5/8540G

1005 ½400D

2004 ½338A

Rango de operación BPDTR mínima (pg)

Diámetro exterior (pg)

Serie

95800

59000

32500

25000

24000

11000

12000

5200

2000

Máx.Min.

5340013 5/81125P

2400011 ¾950N

1200010 ¾862M

65008 5/8675J

92007562H

16007538S

10006 5/8540G

1005 ½400D

2004 ½338A

Rango de operación BPDTR mínima (pg)

Diámetro exterior (pg)

Serie Serie

52 Initials

10/27/2010

Bombas REDA

53 Initials

10/27/2010

Bombas REDA

54 Initials

10/27/2010

Selección de la bomba – 3500 rpm

Bomba Centrífuga

15509501200

15008001150

1150700925

850450650

575350470

530180400

4601803205 ½ - 17 lb/ft400

17009501250

13007001000

9505508004 1/2 – 9.5 lb/ft

338

Máximo rango de operación BPD

Mínimo rango de operación BPD

Q (BPD)

Mínimo tamaño de TR

Series de la bomba

15509501200

15008001150

1150700925

850450650

575350470

530180400

4601803205 ½ - 17 lb/ft400

17009501250

13007001000

9505508004 1/2 – 9.5 lb/ft

338

Máximo rango de operación BPD

Mínimo rango de operación BPD

Q (BPD)

Mínimo tamaño de TR

Series de la bomba

EJEMPLO:

55 Initials

10/27/2010

Selección de la bomba – 3500 rpm

470022003500

360022003000

300015002200

220013001700

160080012006 5/8 – 26 Ib/ft

513

680036005600

520030004300

350018002700

280015002200

2100120016005 ½ - 17 lb/ft400

Máximo rango de operación BPD

Mínimo rango de operación BPD

Q (BPD)

Mínimo tamaño de TR

Series de la bomba

470022003500

360022003000

300015002200

220013001700

160080012006 5/8 – 26 Ib/ft

513

680036005600

520030004300

350018002700

280015002200

2100120016005 ½ - 17 lb/ft400

Máximo rango de operación BPD

Mínimo rango de operación BPD

Q (BPD)

Mínimo tamaño de TR

Series de la bomba

56 Initials

10/27/2010

Selección de la bomba – 3500 rpm

Seleccionar las bombas posibles para ser usadas con un gasto de 2200 BPD enun pozo con una TR de 6 5/8 (pg). La energía eléctrica está disponible sólo a60 hz (3500rpm)

187501125015000

145009500120007 – 23 lb/ft562

1030044008200

810036506100

5600250041006 5/8 -26 lb/ft

513

Máximo rango de operación BPD

Mínimo rango de operación BPD

Q (BPD)

Mínimo tamaño de TR

Series de la bomba

187501125015000

145009500120007 – 23 lb/ft562

1030044008200

810036506100

5600250041006 5/8 -26 lb/ft

513

Máximo rango de operación BPD

Mínimo rango de operación BPD

Q (BPD)

Mínimo tamaño de TR

Series de la bomba

57 Initials

10/27/2010

Selección de la bomba – 3500 rpm

•Se puede elegir las bombas series 513 en vez de las bombas series 400, yaque tienen un mayor rango de operación (bombas mas grandes).•La opción está entre las bombas series 513 con un Q de 1700 y 2200 BPD.•La mejor opción es elegir la bomba de un Q de 2200 BPD, ya que el gastodeseado esta casi a la mitad del rango de operación.

300015002200

2200130017006 5/8 – 26 Ib/ft513

350018002700

280015002200

2100120016005 ½ - 17 lb/ft400

Máximo rango de operación BPD

Mínimo rango de operación BPD

Q (BPD)

Mínimo tamaño de TR

Series de la bomba

300015002200

2200130017006 5/8 – 26 Ib/ft513

350018002700

280015002200

2100120016005 ½ - 17 lb/ft400

Máximo rango de operación BPD

Mínimo rango de operación BPD

Q (BPD)

Mínimo tamaño de TR

Series de la bomba

58 Initials

10/27/2010

Graficas de operación de la bomba

59 Initials

10/27/2010

Descarga de la bomba

60 Initials

10/27/2010

Protector

• Esta ubicado entre el motor y el

intake.

• Es una pieza vital en el sistema

BEC, si no es seleccionado

apropiadamente puede reducir

la vida útil del equipo.

• Evita el ingreso del fluido del

pozo al motor.

61 Initials

10/27/2010

Funciones Principales del Protector

• Proveer un sello y equilibrar las presiones

internas y externas para evitar que el aceite del

motor sea contaminado por el fluido del pozo,

actuando también como un recipiente del aceite

para el motor.

• Soportar la carga axial (empuje) desarrollada por

la bomba.

• Transmitir el Torque desarrollado en el motor

hacia la bomba, a través del eje del protector

62 Initials

10/27/2010

Cable de Potencia

63 Initials

10/27/2010

• La función del cable de potencia es:

– Transmitir la energía eléctrica desde la superficie a la

mufa del motor.

– Transmitir señales del fondo del pozo a la superficie

(usualmente presión y temperatura).

• El cable de potencia consiste de tres fases de conductores

aislados individualmente. Los conductores se cubren con un

material protector y finalmente se protejen del daño químico,

abrasivo y mecánico con una cubierta y un blindaje.

Cable de Potencia

64 Initials

10/27/2010

Conductores

Aislamiento

Cubierta

Blindaje

Cable de Potencia

65 Initials

10/27/2010

1 Blindaje

2 Barrera de la cinta de alta temperatura

3 Cubierta

4 Aislammiento

5 Conductor

1 Blindaje.

2 Cubierta

3 Barrera de la cinta de alta temperatura.

4 Aislamiento

5 Conductor

Cable de Potencia

66 Initials

10/27/2010

• Las caracteristicas más importantes del cable de potencia son:

– Capacidad de aislamiento.

– Dimensiones externas.

– Pérdidas de voltaje.

– Tolerancia a la temperatura.

– Costo (Generalmente el cable es lo más caro en todo el

sistema).

• La correcta selección del cable es un problema muy interesante

para la optimización.

• No se debe de subestimar la importancia de la selección del cable.

Cable de Potencia

67 Initials

10/27/2010

• Dimensiones externas:

– Sí el cable seleccionado no cabe en el pozo no es el

adecuado, se tienen dos opciones:

• Reducir el tamaño del conductor. Esto aumentará la

pérdida de voltaje en el cable.

• Cambiar la geometría de redondo a plano o a uno

paralelo.

Cable de Potencia

68 Initials

10/27/2010

– Siempre que sea posible se debe intentar desplegar el

cable redondo directamente a la mufa.

Cable de Potencia

69 Initials

10/27/2010

Pérdidas de voltaje

• La pérdidas de voltaje en el cable son función del tamaño del

conductor, del flujo de corriente, la longitud del cable y de la

temperatura.

F

ftc

t VL

CV 68

10001000

Caída de voltaje (volts)Longitud del cable (ft)

Factor de corrección por temperatura

Caída de voltaje para 1000 ft a 68 oF

70 Initials

10/27/2010

F68

ft1000

o

VCable de potencia – pérdidas de voltaje

0

10

20

30

40

50

60

0 20 40 60 80 100 120

Corriente (amperes)

Caíd

a d

e v

olt

aje

a 6

8 o

F (

vo

lts/1

000 f

t)

#6

#4

#2

#1

71 Initials

10/27/2010

72 Initials

10/27/2010

– El cable de mayor calibre es mejor porque en éste se

tendrán menores perdidas de voltaje lo que se traduce en

mayor eficiencia del sistema.

– Cables de mayor calibre contribuyen a la mayor eficencia

del sistema pero por otro lado, se debe considerar

tambien que los cables de mayor calibre son mas costosos.

Por lo tanto se busca un punto de equilibrio entre costo

inicial y costo de operación.

Cable de Potencia

73 Initials

10/27/2010

Cable de PotenciaComponente Abreviación Descripción del material

Aislamiento

Barrera

Chaqueta

Armadura

1) PPE, P

2) E

3) K

4) T

1) S

2) TB

3) F

4) TB

5) L

1) PE

2) O

3) E

1) G

2) HG

3) DG

4) SS

5) M

FP

Polypropylene copolymer

Aislamiento EPDM(Ethylene Propylene Diene

Methylene)

Kapton

Cinta Semi-conductiva (REDASURFACE)

PVDF (Polyvinylidiene fluoride)

Cinta Tedlar

Teflon FEP extrusion

Cinta de alta tempratura

Plomo

HDPE (High density polyethylene)

Aislamiento compuesto Oil-resistant nitrile

Aislamiento compuesto EPDM

Acero galvanizado

Acero galvanizado grueso

Doble galvanizado

Acero inoxidable

Monel

Standard interlocking profile

Perfil plano

1 Blindaje.

2 Cubierta

3 Barrera de la cinta de alta temperatura.

4 Aislamiento

5 Conductor

74 Initials

10/27/2010

Instalación de equipo subsuperficial

75 Initials

10/27/2010

Equipo Superficial

Transformador

Elevador

Caja de

VenteoPenetradorBola Colgadora

Cabezal

Bonete

Medio

Arbol de

Válvulas

Variador de

Frecuencia (VSD)

Transformador

Desfasador

76 Initials

10/27/2010

Switchboard vs Variador de Frecuencia (VSD)

• El BEC puede operar a frecuencia fija

(50 o 60 HZ).

• También puede operar a frecuencia

variable.

• El VSD permite cambiar la frecuencia

fija de la onda de corriente alterna

suministrada a otras frecuencias (30 a 90

Hz).

• Mejoran las condiciones de arranque del

motor con el VSD.

Frecuencia (VSD)Frecuencia (VSD)

Variador de Variador de

77 Initials

10/27/2010

Variador de Frecuencia (VSD)

A mayor frecuencia:

• Mayor velocidad de operación de la bomba.

• Se incrementa el gasto y el levantamiento de

la bomba.

• Se requiere mayor potencia para operar el

BEC.

78 Initials

10/27/2010

Variador de Frecuencia (VSD)

Con el empleo del VSD se tiene gran flexibilidad en la

aplicación del BEC.

Con el uso del VSD es posible utilizar un tamaño de

motor y bomba para manejar un amplio rango de

condiciones de operación.

79 Initials

10/27/2010

COMPORTAMIENTO DE LA BOMBA A DIFERENTES FRECUENCIAS

80 Initials

10/27/2010

Caja de Venteo y Transformadores• Está ubicada entre el cabezal del pozo y el

transformador, conecta el cable de energía del equipode superficie con el cable de potencia del motor.

• Permite ventear a la atmósfera el gas que fluye através del cable, impidiendo que llegue al tablero decontrol.

• Los transformadores cambian el voltaje primario de lalínea eléctrica por el voltaje requerido por el motor.

Transformador

Elevador

Transformador

Elevador

Transformador

Elevador

Caja de

Venteo

Caja de

VenteoPenetradorBola Colgadora

Cabezal

Bonete

Medio

Arbol de

Válvulas

PenetradorBola ColgadoraCabezal

Bonete

Medio

Arbol de

Válvulas

81 Initials

10/27/2010

Diagnóstico del BEC

• Diagnóstico de problemas en el

equipo subsuperficial.

• CARTAS DE AMPERAJE.

Registro de la corriente del motor.

• Diagnóstico y toma de acciones

correctivas sin sacar el equipo.

• En tiempo real.

• Se emplean registradores de

amperaje (amperímetro

análogo) en el switchboard o en

el VSD.

OPERACIÓN NORMAL

82 Initials

10/27/2010

Ejemplo de diagnóstico del BEC

Causado por partículas

sólidas que ingresan en la

bomba tales como arena,

lodo, etc.

Se afecta el comportamiento

de la bomba.

Se desgasta la bomba.

El pozo debe ser limpiado.BOMBA MANEJANDO SÓLIDOS

83 Initials

10/27/2010

Ejemplo de diagnóstico del BEC

Arranque normal.

Se observan picos que

terminan en un paro por

sobrecarga.

No se debe rearrancar hasta

definir las causas de la

sobrecarga.

Estos rearranques pueden

destruir piezas vitales del

equipo.

EXCESIVOS INTENTOS DE ARRANQUE MANUAL

84 Initials

10/27/2010

Ejemplo de diagnóstico del BEC Muestra corrientes muy erráticas.

Existe sobrecarga.

No hay rearranques.

Puede ser causado por

variaciones considerables en la

densidad, viscosidad, presión de

superficie o producción de

partículas sólidas.

Motores quemados, cables

cortocircuitados, bombas

trabadas, fusibles quemados, etc.

PROBLEMAS DE SUMINISTRO DE ENERGÍA

85 Initials

10/27/2010

Ejemplo de diagnóstico del BEC

Comportamiento del BEC antes de la instalación del

manejador avanzado de gas

Comportamiento del BEC después de la instalación del

manejador avanzado de gas.

86 Initials

10/27/2010

Ejemplo de

solución de

problemas

en el

equipo BEC

87 Initials

10/27/2010

Ejemplo de

solución de

problemas

en el

equipo BEC

88 Initials

10/27/2010

Desgaste en las etapas de la bomba

89 Initials

10/27/2010

Inspección del separador

Buje superior

con desgaste

extremo.

Revisión de la

erosión en el

inductor. Buje

inferior trizado

90 Initials

10/27/2010

Inspección del motor

Medición de la

resistencia fase -

tierra

Medición de la

resistencia fase-fase

91 Initials

10/27/2010

Inspección del motor

Rayaduras profundas

en el rotor.

Presencia de cobre

fundido en un

estator quemado.

92 Initials

10/27/2010

TAREA 19 - Resumen artículo

Production Optimization by Combined Artificial Lift Systems and Its

Application in Two Colombian Fields

Hubert Borja, SPE, and Ricardo Castano, HOCOL S.A

SPE 53966

1999EQUIPO No. 1 – 4 Noviembre 2010

TAREA 20 - Resumen artículo

The First Coiled Tubing Deployed ESP in the Gulf of Mexico

Richard G. Keck (BP).

SPE 89300

2004

EQUIPO No. 2 – 4 Noviembre 2010

93 Initials

10/27/2010

Metodología de diseño del

Sistema de Bombeo

Electrocentrífugo Sumergido

BEC

94 Initials

10/27/2010

Requerimientos

• Información confiable de lascaracterísticas físicas del pozo.

• Información confiable de laspropiedades del fluido.

• Información confiable de lascondiciones de producción.

95 Initials

10/27/2010

• Determinaciónprevia de laprofundidad decolocación de labomba.

• Cálculo de laspresiones de succióny descarga de labomba.

profundidad

Consideraciones para el análisis de la bomba

96 Initials

10/27/2010

Consideraciones para el análisis de la bomba

• Tener instalado unseparador de gas.

• Eficiencia máxima delseparador del 95%(rotativo).

• La relación gas libre-liquido que tolera labomba puede variar de0.1 a 1 m3g/m3o.

97 Initials

10/27/2010

Consideraciones para el análisis de la bomba

• A cantidades mayores de gasse reduce la eficiencia ycapacidad de carga de labomba.

• Debe esta colocada pordebajo del nivel dinámico delfluido, a una profundidad queasegure el suministroininterrumpido de fluido a labomba y cumpla lasconsideraciones de diseñosobre la cantidad de gaspermisible en la succión.

BOMBA

98 Initials

10/27/2010

• Para el cálculo del número de

etapas de la bomba y la potencia

requerida por el motor, es

necesario el uso de las curvas

características de

comportamiento para cada bomba.

• Estas curvas son clasificadas por

grupo de acuerdo con el diámetro

mínimo de la tubería de

revestimiento en que pueden ser

introducidas.

Consideraciones para el análisis de la

bomba

99 Initials

10/27/2010

100 Initials

10/27/2010

Secuencia de Cálculo

1. A partir de los datos de una prueba de producción

y el gasto de liquido que se desea obtener en la

superficie (GASTO DE DISEÑO) se determina la

Pwf.

101 Initials

10/27/2010

Secuencia de Cálculo2. Determinación del perfil de presión ascendente,

a partir de la Pwf y RGL natural, hasta un punto

en que la cantidad de gas libre a condiciones de

flujo menos el porcentaje de gas que el separador

envía al espacio anular es igual a la cantidad de

gas libre que tolera la bomba (consideraciones

de diseño), punto “A”.

En el punto “A” se tendrá la profundidad de

colocación de la bomba y la presión de

succión.

102 Initials

10/27/2010

103 Initials

10/27/2010

Secuencia de Cálculo

3. Se calcula el perfil de presión descendente apartir de la presión requerida en la boca delpozo, con una RGL natural menos la cantidadde gas libre enviada al espacio anular hastaalcanzar la profundidad de colocación de labomba, punto “B”. La presión en este punto esla presión de descarga de la bomba.

104 Initials

10/27/2010

Secuencia de Cálculos

4. Determinar el incremento total de presión

requerido: la diferencia entre la presión de

descarga y succión de la bomba es el incremento

de presión necesario para obtener en la superficie

el gasto deseado.

5. Selección/Análisis de la bomba:

Dividir el incremento total de presión en “n”

incrementos iguales para determinar los cambios

de volumen en la bomba.

105 Initials

10/27/2010

Análisis de la bomba

• El volumen de fluidos

que debe manejar la

bomba es el que

llega a la succión.

• Las primeras etapas

tienen mayor

capacidad

volumétrica (curva

característica de la

bomba).

106 Initials

10/27/2010

Capacidad volumétrica: Rango de gastos que una etapa de la bomba

maneja con máxima eficiencia

Análisis de la bomba

107 Initials

10/27/2010

• El gasto de líquido obtenido en

la superficie no es el mismo que

maneja la bomba, debido al gas

disuelto en el aceite que se

libera a lo largo de la tubería.

• En cada etapa de la bomba

desde la succión hasta la

descarga, se incrementa

sucesivamente la presión de la

mezcla, reduciendo su volumen.

Análisis de la bomba

n: 10 a 20

108 Initials

10/27/2010

Análisis de la bomba

• Cuando el volumen de fluidos disminuye

considerablemente y su valor se encuentra por debajo

de la máxima eficiencia de las primeras etapas, las

siguientes requieren tener menor capacidad

volumétrica.

• La bomba puede quedar constituida por una, dos o

más etapas, las cuales manejarán con máxima

eficiencia el volumen de fluido en el interior de la

bomba.

109 Initials

10/27/2010

110 Initials

10/27/2010

Por cada etapa de la bomba se tendrá:

1. Carga que desarrolla.

2. Potencia que requiere del motor.

3. Eficiencia.

Análisis de la bomba

111 Initials

10/27/2010

Secuencia de Cálculos

6. Selección del motor, considerando:

Potencia requerida.

Diámetro exterior, que permita su introduccióndentro del pozo.

Voltaje, que dependerá de la tensión eléctricadisponible en la superficie.

Los fabricantes han elaborado graficas y tablaspara proporcionar las características de losmotores.

112 Initials

10/27/2010

113 Initials

10/27/2010

Secuencia de Cálculos

7. Selección del cable, se deberá considerar el espacio

libre entre la unidad de bombeo y la TR, definiéndose

su diámetro (calibre); también debe cumplirse con las

caídas de voltaje a través del mismo.

8. Selección del protector, con un diámetro adecuado al

resto de la instalación.

9. Selección del separador de gas, que cumpla con las

consideraciones de diseño para % de gas libre en la

succión de la bomba.

114 Initials

10/27/2010

10. Determinación del tablero de control, deberáproyectarse para manejar el voltaje de operación. Sucapacidad en HP debe ser cuando menos igual a lapotencia del motor.

11. Selección o diseño del cabezal de producción.

12. Selección de los flejes metálicos, instalados cada 5metros en la tubería y 25 flejes para sujetar el cable ala bomba, separador y a la sección sellante.

Secuencia de Cálculos

115 Initials

10/27/2010

FIN DE LA PRESENTACIÓNFIN DE LA PRESENTACIÓN