TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA

37
La realidad La realidad Plurilingüe de Plurilingüe de España España

Transcript of TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA

Page 1: TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA

La realidad Plurilingüe La realidad Plurilingüe de Españade España

Page 2: TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA

Lengua, dialecto y habla.Lengua, dialecto y habla. LenguaLengua es el conjunto de unidades y reglas de es el conjunto de unidades y reglas de

combinación de estas que todo hablante comparte con combinación de estas que todo hablante comparte con los demás miembros de su comunidad lingüística.los demás miembros de su comunidad lingüística.

DialectoDialecto. Sistema lingüístico derivado de otro, . Sistema lingüístico derivado de otro, normalmente con una concreta limitación geográfica, normalmente con una concreta limitación geográfica, pero sin diferenciación suficiente frente a otros de pero sin diferenciación suficiente frente a otros de origen común. origen común.

HablaHabla. . Realización lingüísticaRealización lingüística, por oposición a la lengua como , por oposición a la lengua como

sistema.sistema. Acto individual del Acto individual del ejercicio del lenguajeejercicio del lenguaje, producido al , producido al

elegir determinados signos, entre los que ofrece la elegir determinados signos, entre los que ofrece la lengua, mediante su realización oral o escrita.lengua, mediante su realización oral o escrita.

Sistema lingüístico de una comarca, localidad o Sistema lingüístico de una comarca, localidad o colectividadcolectividad, con rasgos propios dentro de otro sistema , con rasgos propios dentro de otro sistema más extenso.más extenso.

Page 3: TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA

Situación lingüística de EspañaSituación lingüística de España

Page 4: TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA

Mapa lingüístico de España. Mapa lingüístico de España. Lenguas oficialesLenguas oficiales

Page 5: TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA

Lenguas oficiales:

castellano catalán gallego vasco o euskera

Dialectos del castellano:

andaluz murciano extremeño canario

Situación lingüística de España: Situación lingüística de España: gran riqueza lingüísticagran riqueza lingüística

Page 6: TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA

El castellano y su historiaEl castellano y su historia

El castellano es un El castellano es un lengua románica o lengua románica o romanceromance, llamada así porque tiene su origen el , llamada así porque tiene su origen el en latín, la lengua de Roma. La base latina de la en latín, la lengua de Roma. La base latina de la lengua castellana se fue enriqueciendo a través lengua castellana se fue enriqueciendo a través del tiempo con los préstamos, voces que se del tiempo con los préstamos, voces que se fueron introduciendo en nuestro léxico fueron introduciendo en nuestro léxico procedentes de otras lenguas.procedentes de otras lenguas.

Page 7: TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA

La Península Ibérica antes de la La Península Ibérica antes de la romanizaciónromanización

Antes de que los romanos llegaran a la Antes de que los romanos llegaran a la Península, en esta habitaban numerosos pueblos Península, en esta habitaban numerosos pueblos con diversas lenguas. De ellas han quedado en con diversas lenguas. De ellas han quedado en el castellano algunos restos, sobre todo en el el castellano algunos restos, sobre todo en el léxico. Al conjunto de estos lo denominamos léxico. Al conjunto de estos lo denominamos sustrato prerromano españolsustrato prerromano español

Page 8: TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA

Pueblos prerromanosPueblos prerromanos

Page 9: TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA

Pueblos prerromanosPueblos prerromanos Los pueblos prerromanos más Los pueblos prerromanos más importantes fueron:importantes fueron:Los íberosLos íberos. Se adentraron en la . Se adentraron en la Península desde el norte de África. Península desde el norte de África. Ocuparon, entre los siglos VI y I a. C., Ocuparon, entre los siglos VI y I a. C., una franja entre Andalucía y el sur de una franja entre Andalucía y el sur de Francia, paralela al Mediterráneo.Francia, paralela al Mediterráneo.Los celtasLos celtas. Procedentes del sur de la . Procedentes del sur de la actual Alemania. Se situaron en Galicia, actual Alemania. Se situaron en Galicia, Extremadura y las zonas altas del Extremadura y las zonas altas del centro peninsular.centro peninsular.

Page 10: TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA

Pueblos prerromanosPueblos prerromanos•LosLos vascones. vascones. Pueblo que ocupaba un Pueblo que ocupaba un territorioo más extenso que el del actual territorioo más extenso que el del actual País Vasco. Todavía hoy se desconoce País Vasco. Todavía hoy se desconoce su procedencia. Su lengua no tiene su procedencia. Su lengua no tiene relación con las otras que se hablaban relación con las otras que se hablaban en Europa y parte de Asia, procedentes en Europa y parte de Asia, procedentes todas de un tronco común indoeuropeo.todas de un tronco común indoeuropeo.Los tartesiosLos tartesios. De origen también . De origen también desconocido, se asentaron en los desconocido, se asentaron en los alredores del río Tartesos, que los alredores del río Tartesos, que los romanos llamaron luego Baetis y los romanos llamaron luego Baetis y los árabes, Guadalquivir.árabes, Guadalquivir.

Page 11: TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA

Pueblos prerromanosPueblos prerromanos

•Los feniciosLos fenicios. Pueblo que ocupaba la costa . Pueblo que ocupaba la costa oriental del mar Mediterráneo, en los actuales oriental del mar Mediterráneo, en los actuales territorios de Siria, Líbano e Israel, desde territorios de Siria, Líbano e Israel, desde principios del siglo II a. C., fueron buenos principios del siglo II a. C., fueron buenos navegantes que monopolizaron las rutas navegantes que monopolizaron las rutas comerciales en el Mediterráneo. No conquistaron comerciales en el Mediterráneo. No conquistaron territorios, sino que fundaron colonias en sitios territorios, sino que fundaron colonias en sitios propicios de las costas. Una de las más propicios de las costas. Una de las más importantes fue Cádiz.importantes fue Cádiz.

Page 12: TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA

Pueblos prerromanosPueblos prerromanos• Los griegosLos griegos. Se extendieron, entre los . Se extendieron, entre los

siglos VIII y VI a.C., por el Mediterráneo siglos VIII y VI a.C., por el Mediterráneo y fueron fundando importantes y fueron fundando importantes asentamientos mercantiles. En la asentamientos mercantiles. En la Península establecieron las colonias de Península establecieron las colonias de Emporion (Ampurias) y de Rhode Emporion (Ampurias) y de Rhode (Rosas), en la costa de la actual Girona.(Rosas), en la costa de la actual Girona.

Page 13: TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA

Pueblos prerromanosPueblos prerromanos

• Los cartaginesesLos cartagineses. Procedentes del . Procedentes del norte de África (actual Túnez), fueron norte de África (actual Túnez), fueron los continuadores del comercio los continuadores del comercio iniciado por fenicios y griegos en las iniciado por fenicios y griegos en las costas mediterráneas de la costas mediterráneas de la Península. Fundaron la ciudad de Península. Fundaron la ciudad de Kart Hadasht (Carthago Nova para Kart Hadasht (Carthago Nova para los romanos, actual Cartagena)los romanos, actual Cartagena)

Page 14: TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA
Page 15: TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA

La romanizaciónLa romanización

Denominamos Denominamos romanizaciónromanización al al proceso a través del cual los distintos proceso a través del cual los distintos pueblos sometidos por el Imperio pueblos sometidos por el Imperio romano fueron acomodándose a las romano fueron acomodándose a las condiciones de vida que impuso el condiciones de vida que impuso el invasor. En la Península este proceso fue invasor. En la Península este proceso fue lento, como lo fue también el ritmo de la lento, como lo fue también el ritmo de la conquista del territorio por el ejército conquista del territorio por el ejército romano. Comenzó en el año 218 a. C., y romano. Comenzó en el año 218 a. C., y no terminó hasta el 19 a. Cno terminó hasta el 19 a. C

Page 16: TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA

La romanización La romanización

Los territorios del sudeste se Los territorios del sudeste se incorporaron rápidamente al mundo incorporaron rápidamente al mundo romano, en muchos casos mediante romano, en muchos casos mediante pactos de amistad. El resto de la pactos de amistad. El resto de la Península, por el contrario, ofreció mayor Península, por el contrario, ofreció mayor resistencia. En el año 19 a.C., las tropas resistencia. En el año 19 a.C., las tropas romanas habían conseguido someter (y romanas habían conseguido someter (y no de modo absoluto) el último foco no de modo absoluto) el último foco rebelde, representado pro algunos rebelde, representado pro algunos pueblos del norte.pueblos del norte.

Page 17: TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA

El latínEl latín

El pueblo romano impuso el latín El pueblo romano impuso el latín prácticamente en todo el territorio.prácticamente en todo el territorio.

Pero la lengua traída por los Pero la lengua traída por los romanos no fue el latín culto que romanos no fue el latín culto que conocemos con el nombre de latín conocemos con el nombre de latín clásico, propio de las obras literarias, clásico, propio de las obras literarias, sino la sino la lengua popular de los lengua popular de los soldados y colonos, llamada latín soldados y colonos, llamada latín vulgarvulgar..

Page 18: TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA

Las invasiones de los pueblos Las invasiones de los pueblos bárbarosbárbaros

La situación de unidad lingüísica La situación de unidad lingüísica peninsular posterior a la romanización duró peninsular posterior a la romanización duró poco. A partir del siglo V se produjeron en poco. A partir del siglo V se produjeron en Hispania, como en el resto del Imperio Hispania, como en el resto del Imperio romano de Occidente, las incursioes de los romano de Occidente, las incursioes de los pueblos bárbaros de origen germánico. Estas pueblos bárbaros de origen germánico. Estas invasiones supusieron el fin del Imperio invasiones supusieron el fin del Imperio romano de Occidente. El Imperio romano de romano de Occidente. El Imperio romano de Oriente o Bizantino se mantuvo, aunque Oriente o Bizantino se mantuvo, aunque cada vez más reducido territorialmente, cada vez más reducido territorialmente, hasta el siglo XV.hasta el siglo XV.

Page 19: TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA

Las invasiones de los pueblos Las invasiones de los pueblos bárbarosbárbaros

Los primeros invasores fueron los Los primeros invasores fueron los suevos, suevos, los vándalos y los alanoslos vándalos y los alanos. Más tarde llegaron . Más tarde llegaron los los visigodosvisigodos, que expulsaron a los anteriores., que expulsaron a los anteriores.

Los visigodos eran un pueblo mucho más Los visigodos eran un pueblo mucho más abierto a la romanización de sus individuos que abierto a la romanización de sus individuos que los primeros invasores. Finalmente, se los primeros invasores. Finalmente, se quedaron y fundaron el reino visigodo, con quedaron y fundaron el reino visigodo, con capital en Toledo.capital en Toledo.

Los visigodos adoptaron costumbres de Los visigodos adoptaron costumbres de la Hispania romana, especialmente la la Hispania romana, especialmente la religión y la lenguareligión y la lengua, que ya había ido , que ya había ido evolucionando.evolucionando.

Page 20: TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA

La invasión musulmanaLa invasión musulmana

En el En el año 711año 711 se produce una se produce una nueva invasión de la Península. Se nueva invasión de la Península. Se trata de los pueblos musulmanes del trata de los pueblos musulmanes del norte de África que, en muy pocos norte de África que, en muy pocos años, llegaron a ocupar la practica años, llegaron a ocupar la practica totalidad del territorio.totalidad del territorio.

Page 21: TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA

La ReconquistaLa Reconquista

Las pequeñas zonas del norte Las pequeñas zonas del norte que no fueron conquistadas se que no fueron conquistadas se convirtieron en núcleos aislados de convirtieron en núcleos aislados de resistencia cristiana desde los que, resistencia cristiana desde los que, posteriormente, se inició la posteriormente, se inició la recuperación de los territorios recuperación de los territorios ocupados por los árabes. ocupados por los árabes.

La ReconquistaLa Reconquista. Los cristianos . Los cristianos la iniciaron y fueron extendiendo, la iniciaron y fueron extendiendo, progresivamente, sus dominios. progresivamente, sus dominios.

Page 22: TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA

La ReconquistaLa Reconquista La fragmentación política y La fragmentación política y

territorial, la incomunicación entre los territorial, la incomunicación entre los reinos y los rasgos propios de cada reinos y los rasgos propios de cada región favorecieron el desarrollo de región favorecieron el desarrollo de distintos dialectos, cuya expansión distintos dialectos, cuya expansión empezó a delimitarse a finales del empezó a delimitarse a finales del siglo XIII. siglo XIII.

Estos dialectos eran, de oeste a Estos dialectos eran, de oeste a este, el este, el gallego-portuguésgallego-portugués, el , el astur-astur-leonés,leonés, el el castellanocastellano, el , el navarro-navarro-aragonésaragonés, el , el cataláncatalán y, en el sur, el y, en el sur, el mozárabemozárabe. La expansión de Castilla . La expansión de Castilla limitó el avance de los dialectos limitó el avance de los dialectos leonésleonés y y aragonésaragonés..

Page 23: TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA

El nacimiento del castellanoEl nacimiento del castellano El castellano es el resultado de la El castellano es el resultado de la

evolución del latín hablado, inicialmente, evolución del latín hablado, inicialmente, entre Cantabria y el norte de la provincia entre Cantabria y el norte de la provincia de Burgos. Este territorio formaba parte de Burgos. Este territorio formaba parte del condado de Castilla, zona fronteriza del condado de Castilla, zona fronteriza oriental del reino cristiano de León, y se oriental del reino cristiano de León, y se situaba en la vecindad inmediata de los situaba en la vecindad inmediata de los lugares donde se hablaba el vasco. Esta lugares donde se hablaba el vasco. Esta lengua le confirió al naciente castellano lengua le confirió al naciente castellano una serie de rasgos lingüísticos que lo una serie de rasgos lingüísticos que lo diferenciaban del resto de lenguas diferenciaban del resto de lenguas peninsulares surgidas a partir del latín (por peninsulares surgidas a partir del latín (por ej., su sistema de cinco vocales o la ej., su sistema de cinco vocales o la ausencia del fonema /v/ labiodental)ausencia del fonema /v/ labiodental)

Page 24: TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA

El nacimiento del castellanoEl nacimiento del castellano

Las primeras palabras escritas en Las primeras palabras escritas en castellano, castellano, las glosaslas glosas, datan del , datan del siglo X. (siglo X. (Glosas emilianensesGlosas emilianenses, , escritas en el monasterio de San escritas en el monasterio de San Millán de la Cogolla – Rioja; y Millán de la Cogolla – Rioja; y Glosas Glosas silensessilenses, escritas en el monasterio , escritas en el monasterio de Santo Domingo de Silos- Burgos)de Santo Domingo de Silos- Burgos)

Page 25: TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA

Península Ibérica en el siglo XPenínsula Ibérica en el siglo X

Page 26: TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA
Page 27: TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA
Page 28: TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA
Page 29: TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA

El castellano medieval El castellano medieval (siglos X al XV)(siglos X al XV)

El castellano empezó a El castellano empezó a expandirse cuando Castilla se expandirse cuando Castilla se independizó del reino de León y se independizó del reino de León y se extendió rápidamente hacia el sur, extendió rápidamente hacia el sur, convirtiéndose en el reino de Castilla.convirtiéndose en el reino de Castilla.

Al afán conquistador de los Al afán conquistador de los castellanos se unió la fuerza de su castellanos se unió la fuerza de su lengua. Ésta se impuso a otros lengua. Ésta se impuso a otros dialectos surgidos del latín.dialectos surgidos del latín.

Page 30: TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA

El castellano medieval (siglos X al XV)El castellano medieval (siglos X al XV)La zona de habla castellana había La zona de habla castellana había

alcanzado, a mediados del alcanzado, a mediados del siglo XI, el siglo XI, el centro de la Penínsulacentro de la Península. Durante estos . Durante estos primeros siglos, el castellano presenta primeros siglos, el castellano presenta muchas variaciones y poca muchas variaciones y poca estabilidadestabilidad. Estas vacilaciones de la . Estas vacilaciones de la lengua terminan en el lengua terminan en el siglo XIIIsiglo XIII, en gran , en gran medida gracias a la labor lingüística de medida gracias a la labor lingüística de Alfonso X el Sabio. Este rey Alfonso X el Sabio. Este rey desarrolló una labor fundamental en desarrolló una labor fundamental en la consolidación del castellanola consolidación del castellano. El . El propósito era convertirlo en una lengua propósito era convertirlo en una lengua escrita tan digna de transmitir la cultura escrita tan digna de transmitir la cultura como el latín.como el latín.

Page 31: TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA

El castellano medieval (siglos X al XV)El castellano medieval (siglos X al XV)

A finales del A finales del siglo XVsiglo XV, en 1492, la , en 1492, la publicación de la publicación de la Gramática de la Gramática de la lengua castellanalengua castellana y del y del Diccionario Diccionario latino-españollatino-español, ambas obras de Elio , ambas obras de Elio Antonio de Nebrija, pone de relieve el Antonio de Nebrija, pone de relieve el grado de madurez alcanzado por la grado de madurez alcanzado por la lengua castellana, así como su lengua castellana, así como su idoneidad como vehículo para idoneidad como vehículo para transmitir todo tipo de contenidos.transmitir todo tipo de contenidos.

Page 32: TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA

El castellano moderno El castellano moderno (siglos XVI y XVII)(siglos XVI y XVII)

A partir del A partir del siglo XVIsiglo XVI puede hablarse de puede hablarse de castellano clásicocastellano clásico. .

En esta época se produce un reajuste En esta época se produce un reajuste completo de las consonantes españolas, que completo de las consonantes españolas, que simplifican en gran medida el hasta entonces simplifican en gran medida el hasta entonces complicado sistema fónico-ortográfico del complicado sistema fónico-ortográfico del castellano.castellano.

El interés por los estudios lingüísticos es El interés por los estudios lingüísticos es también destacable en esta etapa.: también destacable en esta etapa.: Diálogo de Diálogo de la lenguala lengua (1535) de Juan de Valdés, el (1535) de Juan de Valdés, el Tesoro Tesoro de la lengua castellana o españolade la lengua castellana o española (1611) de (1611) de Sebastián de Covarrubias y el Sebastián de Covarrubias y el Arte de la Arte de la lengua española castellanalengua española castellana (1625) de Gonzalo (1625) de Gonzalo de Correas.de Correas.

Page 33: TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA

El español contemporáneoEl español contemporáneo En En 1713 es fundada la Real 1713 es fundada la Real

Academia EspañolaAcademia Española, bajo los auspicios de , bajo los auspicios de Felipe V.Felipe V.

Gracias a la labor de la Academia Gracias a la labor de la Academia comienza un proceso de comienza un proceso de estabilización estabilización lingüísticalingüística que se concreta en la que se concreta en la publicación, a lo largo del siglo XVIIIpublicación, a lo largo del siglo XVIII, de , de una serie de obras destinadas a fijar una serie de obras destinadas a fijar definitivamente el código de nuestra lengua: definitivamente el código de nuestra lengua: el el Diccionario de la lengua castellanaDiccionario de la lengua castellana (1726-1739), la (1726-1739), la OrtografíaOrtografía (1741) y la (1741) y la GramáticaGramática (1771). (1771).

Durante esta etapa, el sistema lingüístico Durante esta etapa, el sistema lingüístico del español se normaliza definitivamente, del español se normaliza definitivamente, sobre todo en su aspecto ortográfico.sobre todo en su aspecto ortográfico.

Page 34: TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA

Historia de la lengua españolaHistoria de la lengua española

Page 35: TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA

Situación lingüística actualSituación lingüística actual

Page 36: TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA

36

El español en el mundoEl español en el mundo

El español, en la actualidad, es la El español, en la actualidad, es la tercera lengua del mundo en cuanto al tercera lengua del mundo en cuanto al número de hablantes, después del chino número de hablantes, después del chino mandarín y del hindi. La mayoría de los mandarín y del hindi. La mayoría de los hablantes del español viven en el hablantes del español viven en el continente americano. A pesar de ser continente americano. A pesar de ser hablando a ambos lados del Atlántico, el hablando a ambos lados del Atlántico, el español es bastante homogéneo, puesto español es bastante homogéneo, puesto que las veintidós Academias de la que las veintidós Academias de la Lengua fijan la norma lingüística en los Lengua fijan la norma lingüística en los países donde es lengua oficial.países donde es lengua oficial.

Page 37: TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGÜE DE ESPAÑA

El español de AméricaEl español de América

El español es idioma oficial en El español es idioma oficial en dieciocho países americanosdieciocho países americanos: : México, Guatemala, Honduras, El México, Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Panamá, República Dominicana, Cuba, Panamá, República Dominicana, Cuba, Colombia, Venezuela, Ecuador, Perú, Colombia, Venezuela, Ecuador, Perú, Bolivia, Paraguay, Uruguay, Argentina y Bolivia, Paraguay, Uruguay, Argentina y Chile.Chile.

Al conjunto de variedades Al conjunto de variedades habladas en estos países se le habladas en estos países se le llama español de Américallama español de América..