Suplemento Cultural 16-08-2013

8
Página 7 Una idea original de Rosauro Carmín Q. Filigranas antagónicas, una introspectiva femenina Suplemento Cultural Guatemala, 16 de agosto de 2013

description

Suplemento Cultural 16-08-2013

Transcript of Suplemento Cultural 16-08-2013

Page 1: Suplemento Cultural 16-08-2013

Página 7

Una idea original de Rosauro Carmín Q.

Filigranas antagónicas, una introspectiva femenina

Suplemento CulturalGuatemala, 16 de agosto de 2013

Page 2: Suplemento Cultural 16-08-2013

NARRATIVAC uando salió de la barbería, en el camino Oscar se fue preguntando si el tal XX no sería Juanito MontedeoO-ca, pues aunque hacía años que se había ido del pueblo,

se sabía que no logró llegar a los Esta-dos, sobre todo por falta de centavos. La mamá, Juana MontedeOca, contaba que la pasaba de fotógrafo y que su estudio lo tenía en la zona siete. “Con Juanito, a la gran diabla, fuimos amigos desde güiros. Juntos aprendimos a nadar en los ríos de entonces. Cazábamos conejos, palomas y pijijes con honda. Tenía pulso el fregado. Éramos inseparables, hasta que se le metió en la cabeza eso de irse a Los Ángeles”. Algo le decía por dentro a Oscar, que el

XX podía ser Juanito. El problema era que aún no se utilizaba eso del ADN, como para desenterrarlo, identificarlo y poner el nombre que le correspondía, en la cruz de la sepultura, en lugar del XX que no significaba nada. Con esa duda, se vino a la capital para tener más noticias. En el juzgado le dijeron que presentara

el testimonio de los vecinos que lo habían conocido y si convencía al juez, lo saca-ban de la tumba y lo volvían a enterrar, pero ya con una seña cristiana en donde apareciera la identificación personal del difunto, la fecha de su nacimiento y de su fallecimiento, aunque fuera por aproxi-mación. Entonces se regresó al pueblo y se dedicó a entrevistar a vecinos cono-cidos para que dieran fe que conocieron a Juanito. La primera persona que se le ocurrió fue doña Gudelia, la dueña de la carnicería “El Toro Triste”. -¿Se recuerda, doña Gudelia, del mu-

chacho que venía a comprarle bofe para sus gatos? - No. No me recuerdo. - Haga memoria doña Gude…era

como de mi estatura, pelo liso, ojos cas-taños, moreno claro, como de veinte años y siempre le reclamaba que el bofe tenía burbujas. - !Ah¡ Ya me acuerdo. Si hasta me

quedó debiendo…Claro que se quién es. - ¿Podría ser Juanito, el que aparece

en esta fotografía? - Se parece bastante, aunque tiene la

cara hinchada. Ya va una, pensó Oscar Pineda. Sólo

me faltan tres. Iré a la barbería.Don Lupe: ¿Se recuerda usted de Juanito

MontedeOca, hijo de doña Juana Monte-deOca?No, don Oscar. Corto el pelo y rasuro a

tanta gente, que los nombres se me van, aunque vengan seguido a que los arregle. Eso sí: las caras no se me olvidan…Por eso… usted no puede olvidar al mu-

chacho que siempre le pedía que lo pelara con navaja y que le dejara copete, como si fuera estudiante de alguna academia o colegio militar. Ninguno tenía esa manía dentro de los muchachos de ese entonces. Era como de mi estatura. Y repitió toda la descripción que más o

menos le constaba. Pues mire que si me acuerdo…Hasta

podría identificarlo a pesar de los años. Con decirle que la última vez que vino, allí, sentado en esa silla me confesó que le gustaría ser barbero.¿Ese muchacho que se pelaba como cu-

que, es el de esta fotografía?Las fotos de los periódicos engañan;

pero, viéndolo bien creo que sí es el tal Juanito.Van dos, pensó Oscar Pineda, dirigién-

dose a la iglesia para entrevistar al padre

Oscar Pineda no solía oír noticieros de radio, pero sí leía cuanto periódico le llegaba a las manos, principalmente los

que le daban en la barbería mientras le cortaban el pelo. Ese sábado por la mañana, le pasaron uno que se dedicaba a dar

noticias de muertos por cualquier causa. En la página dos informaban sobre un cadáver de sexo masculino, como de 35

años, moreno claro, pelo liso y color castaño, que apareció en un tiradero de basura del barrio de La Florida. No tenía

objetos personales ni documentos que los identificaran, sólo un carnete de fotógrafo profesional, pero con el nombre bor-rado. La noticia terminaba diciendo que lo habían enterrado

como XX en el cementerio de La Berbena.

2 Suplemento Cultural Nueva Guatemala de la Asunción, 16 de agosto de 2013

EL XX

Shumann, que ya llevaba cuarenta años a cargo de la parroquia. Antes de entrar al convento, comprobó que la cinta de la grabadora diera todavía para las dos entrevistas que le faltaban. El padre Shumann tenía una memoria privilegia-da. Si uno se lo preguntaba, recordaba los nombres y apellidos de los judíos alemanes con quienes compartió la pri-sión en un campo de concentración en Polonia.¿Me da su permiso, padre?Pasa hijo, pasa…Lo molesto y le pido su ayuda para

identificar a un amigo: ¿Se recuerda usted de Juanito MontedeOca, el pato-jo que le sirvió de monaguillo durante cinco años?Escasamente me acuerdo…A ver…

Ah, sí: era el patojo que nunca aprendió en qué momentos sonar la campanilla, pues se pasaba tintineándola durante toda la misa. La única vez que acertó fue porque se le olvidó llevarla y entonces el tilín-tilín lo hacía con la boca, imitando el sonido de la campana.Ese mero padre. ¿Será el de este recorte

del periódico?Tal vez…Lo que pasa es que la cara la

tiene desfigurada…Pero por el copete, creo que se trata de Juanito. Sólo le faltaba el testimonio de don

Adán, el de la farmacia González. Él conocía a cuanto niño había nacido en el pueblo desde la década de 1940, pues de tanto despachar medicamentos y leerles a los enfermos la receta que traía cada uno en cuanto a la composición quími-ca, las indicaciones, las contraindicacio-nes, las advertencias e incompatibilida-des con otros medicamentos o dolencias de otra índole, se le fueron quedando las caras de los pacientes y podía identificar a cada niño expuesto a su experiencia. -Don Adán: ¿Puede usted identificar

a la persona que aparece en este recorte de diario? - A puerca, vos Oscar. ¿Crees que

soy Dic Tracy? - Disculpe la molestia, don Adán. Es

que encontraron un cadáver en La Flori-da, de la capital, y tengo la sospecha de que se trata de Juanito MontedeOca. Lo enterraron como XX. - ¡Pues! He visto tanto chirís lom-

briciento…me cuesta recordarme de cada uno.

- De chirís no creo que se recuer-de; pero del muchacho que venía por la mera tarde a pedirle una soda refrescan-te, cuando principió a echarse los tragos; eso sí creo que lo recuerde. -Ah sí. ¿No es el patojo que apren-

dió a fotografiar cargándole la cámara al fotógrafo que venía mes a mes a tomar fotografías por encargo? -El mismo. -Pues el recorte no ayuda mucho…

Pero…De tanto cargar sobre el hombro la pesada cámara del don Flavio, con todo y trípode, se le ladeó unas pulgadas el hombro derecho…Y mirá: es eviden-te que tiene caído el hombro derecho, como si fuera una quebrada. Oscar Pineda guardó su grabadora;

le puso una tira adhesiva al cassette en que constaban los testimonios y se fue para la capital. Él estaba seguro de que el alma existe y que la de Juanito Mon-tedeOca lo seguía en todo momento y le pedía ayuda para no andar en una sola pena si no se lo enterraba como Dios manda. Había leído en algún libro que el alma pesa como media libra, pues se hizo un experimento poniendo en una báscula a un agonizante y dio ciento cincuenta libras. Cuando expiró, los volvieron a pesar y dio ciento cuarenta y nueve libras con ocho onzas; o sea que el alma que salió del cuerpo pesaba media libra. Y por eso, si tiene peso, es capaz de desplazarse y estar sujeto a la ley de la gravedad, sólo que no puede caer en cualquier lugar; tiene que ser en una fosa y entre los despojos que le per-mitieron vivir como cualquier mortal. Cuando llegó al juzgado para de-

mostrar quién era el XX, el oficial le indicó que ya no era necesario, pues la dueña de la casa en donde tenía su estudio fotográfico, se había presen-tado a reconocerlo cuando fue exhu-mado para decidir si le devolvían el inmueble sin ninguna responsabilidad y arrendarlo de nuevo. Además, le die-ron el número de la tumba y el sector del enterramiento. Así fue como logró cumplir con su deber de amigo, colo-có una cruz de pino pintada de negro en un extremo del montículo de tierra suelta, que tenía gravado el nombre de Juanito MontedeOca, con la fecha cierta en que había fallecido el que al-guna vez se le tuvo por XX.

René ARtuRo VillegAs lARA

PoR PAolinA AlBAni

ARTISTAS HOMENAJEAN A JORGE SARMIENTOS

ulio Ajín y Jorge Corleto, artistas guatemaltecos, in-auguraron este martes la muestra llamada “Flores orquestales y Desnudos sinfónicos” para recordar las obras y el legado del marimbista guatemalteco, Jorge Sarmientos.

Las obras visuales, que son en total 28, fueron realizadas bajo las técnicas de acuarela, a cargo de Ajín, y en pas-tel seco y acrílico, a cargo de Corleto. Todas ellas son bicolor, exceptuando las pequeñas mariposas que a decir de Ajín representan la pauta, los cambios que marca marcan el tiempo en una partitura.Según ambos artistas, esta idea surgió no solo como un homenaje al fallecido marimbista sino como una oportunidad para recordar a los grandes personajes de la historia del arte guatemalteco, que for-man parte de la identidad nacional.La finalización de las obras les tomó de 7 a 8 meses, y todas ellas se basan en el concierto de marimba número 1 y 2, que fueron creadas por Sarmientos en conme-moración al despertar de Iroshima, indicó Corleto.Un homenaje de este tipo era importante ya que representó un momento históri-co en el que Sarmientos logró insertar la marimba en los conciertos de la orquesta sinfónica. La música de marimba de Sar-mientos, entonces, añadió el sentimenta-lismo que a la música instrumental clásica le faltaba. Como parte de la exposición se proyec-tará un video sobre la vida del artista y se presentarán dos fotografías de la última sesión de fotos del maestro, tomadas poco antes de su deceso. La muestra, ubicada en la Galería Enrique Acuña, de la Escuela Nacional de Artes Plásticas (ENAP), estará abierta al públi-co de 13:00 a 18:00 horas, hasta el 4 de septiembre del presente año, y la entrada es totalmente gratuita.

En la foto una imagen de la mues-tra en honor al fallecido maestro guatemalteco, Jorge Sarmientos.

Page 3: Suplemento Cultural 16-08-2013

Nueva Guatemala de la Asunción, 16 de agosto de 2013 Suplemento Cultural 3

E l friso, descubierto en el sitio arqueológico Holmul en Petén, de 8 metros de largo por 2 metros de alto, se en-

cuentra en la parte superior de un edifi-cio o pirámide rectangular de unos 10 metros. Está ricamente decorado con imágenes de dioses y gobernantes y una larga inscripción dedicatoria. Su com-posición incluye tres personajes princi-pales vistiendo ricos atavíos de plumas de quetzal y jade, sentados sobre cabe-zas de monstruos llamados witz.

El descubrimiento de un friso maya al norte de Guatemala revela información sobre lo que pasó con la civilización maya de Tikal, según su descubridor el antropólogo Francisco Estrada-Belli.

El personaje central del friso se identifi-ca como Och Chan Yopaat, que significa “el rayo entró al cielo”, según los signos jeroglíficos en su tocado y en el texto de-bajo de su imagen. En el centro hay un monstruo y desde su boca se despren-den serpientes emplumadas de las cuales emergen los ancestros y cerros laterales. Entre ellos están las figuras de dos dioses ancianos, otorgándole al personaje cen-tral un objeto identificado por un signo jeroglífico como ‘primer tamal’. Arriba de los personajes corre una banda de símbolos astrales conocida como ‘banda

celestial’ que indica que las figuras re-presentadas se encuentran en el mundo celestial de dioses y ancestros.Según el antropólogo Francisco Estra-

da-Belli, el friso pertenece a la época clásica y es uno de los pocos lugares que se han encontrado que mencionan al reino de Tikal.“Para el año 600, d.C. se consideró una

época oscura del reino de Tikal, porque entonces estos dejaron de erigir este-las presuntamente porque habían sido derrotados y su pueblo había sido casi conquistado”, explicó el antropólogo.Estrada-Belli agregó que “aquí se cierra

un círculo sobre los enemigos del reino de Tikal. Esto nos explica la relación que hubo entre el rey de Holmul, el rey de Naranjo y el rey de Kan, este último, era el que dominaba. Estaban ubicados alrededor de Tikal, junto a otros que eran enemigos del reino, lo estaban sofocan-do”, dice el arqueólogo, en los últimos momentos del reinado de Tikal.“Del edificio donde está el friso, solo se

ha descubierto en la parte exterior, falta la parte interior donde hay cuartos, cree-mos que puede haber decoración pinta-da, algún entierro o tumba”, afirmó.Para el experto en epigrafía maya

de la Universidad de Texas en Aus-tin, David Stuart, la lectura del texto maya es excelente. Pero a pesar de que las autoridades han calificado de extraordinario el descubrimiento, Stuart dice que hay otros que le pue-de hacer competencia.“Es muy impresionante” indica Stuart

y agregó que “yo ciertamente no diría que es “la más espectacular” fachada de un templo. “Hay otros edificios mayas que son igual de magníficos, si no posi-blemente más” dijo Stuart.Una de las cosas que llamó la aten-

ción de los arqueólogos que trabaja-ron en el lugar fue la forma en la que estaba preservado el friso.“El edificio los mayas lo enterraron,

le pusieron piedras muy grandes en-cima, lo hicieron con mucho cuidado hasta se ven las huellas digitales de ellos impregnadas en el lodo, se ve que lo pintaron varias veces”, expre-so Estrada-Belli que también explicó que será hasta abril del 2014 cuando vuelvan al lugar a continuar con los trabajos de investigación, debido a la temporada de invierno en el país.Sobre las condiciones de seguridad del

área donde se encuentra el descubri-miento el arqueólogo manifestó que el lugar está cerrado al tráfico del público pues está en un área de reserva natural que por ley está protegida y que tiene vi-gilancia las 24 horas para evitar saqueos.“Yo espero que este descubrimiento

deje más claro que los mayas no eran tan extraños, ni se los llevaron los extraterrestres, eran como otra cultu-ra, tenían entre ellos reyes poderosos que intentaron dominar toda la región y que llegaron a ser un imperio”, dijo Estrada-Belli y añadió: “cualquier ser humano en frente de ese friso, se siente tan pequeño porque es una cosa tan magnifica”.

Por SoNIA PErEZ

FOTO LA HORA: (AP PHOTO/PROyecTO ARqueOLOgicO HOLmuL, FRAnciscO esTRAdA-BeLLi)

Anya Shetler, arqueóloga, limpia una inscripción en un friso descubierto recientemente en la ciudad maya de Holmul en la norteña provincia de Peten, Guatemala.

FOTO LA HORA: (AP FOTO/PROyecTO ARqueOLógicO HOLmuL, FRAnciscO esTRAdA-BeLLi)

En esta foto se observa un detalle de un friso descubierto recientemente en la ciudad maya de Holmul.

UN acercamiento a la historia mayaUN acercamiento a la historia maya

Page 4: Suplemento Cultural 16-08-2013

Suplemento Cultural 54 Suplemento Cultural Nueva Guatemala de la Asunción, 16 de agosto de 2013 Nueva Guatemala de la Asunción, 16 de agosto de 2013

CELSO A. LARA FIGUEROA

LAS CASAS DE ESPANTOS

L as leyendas de casas de espan-tos; de esas casas en donde los espíritus de la más diversa índole se pasean libremente, abundan tanto en la ciudad de Guatemala, como en otras

partes de la República, al grado que no se en-cuentra vivienda de construcción un tanto an-tigua, que no posea un misterio de ultratumba que contar.

VERSIÓN -PROTOTIPOAl analizar las distintas versiones recabadas, no presentan una gran variación entre sí. No hay variantes signifi cativas. Sin embargo, no puede construirse una versión-Prototipo, ya que estas narraciones populares, más que leyendas, deben clasifi carse como casos fo-lklóricos.No obstante, hay un hilo general que une a

todas, y que puede sintetizarse. Las leyendas de casas de espantos se refi eren al apareci-miento de sombras que transitan furtivas por los corredores; y a espíritus que carecen de un miembro o parte del cuerpo, ya sea la cabeza, las piernas o los brazos. También hacen alu-sión a ruidos que se escuchan por las noches en las cocinas en donde se caen los utensilios y, en donde, a su vez, espíritus traviesos ha-cen fuego en los poyos, y rezan sin que se les pueda ver.Además, se atribuye a los espantos domésti-

cos el apagar las luces eléctricas, abrir grifos del agua, cerrar puertas abiertas en las narices de las personas, y lanzar piedras contra los vi-drios de la casa.Finalmente, en relación a las leyendas de

casas de espantos de la ciudad de Guatemala, puede apuntarse que al diablo se le encuentra en una que otra casa, ya sea en el Callejón de Soledad, en el callejón del Ánima Sola, o bien por el llano de Gerona.

FOLKLORE COMPARADOEste tema o tipo pertenece al mundo. Cues-

ta creer en la existencia de un pueblo que no posea narraciones de esta naturaleza, porque la humanidad misma las ha creado en el trans-curso de su historia, de ahí que vivan aún en la tradición oral, y mientras exista un hombre con mente fantasiosa que les dé vida, estas le-yendas tendrán total vigencia.

FOLKLORE INTERPRETATIVO¿Qué más puede agregarse a lo que las mis-

mas leyendas dicen? Poco puede decirse sin correr el riesgo de errar el camino. Única-mente que en ellas el pensamiento prelógico llega a su cúspide: los espíritus habitan con

DOS LEYENDAS DE MISTERIO Y MAGIA DE GUATEMALA

FOTO LA HORA: STOCK XCHNG

Antiguas calles en donde aparecidos y ánimas en pena rondan por sus

corredores y hermosos jardines. FOTO LA HORA: STOCK XCHNG

Antiguas calles en donde aparecidos y ánimas en pena rondan por sus

corredores y hermosos jardines.

FOTO LA HORA: GOOGLE IMAGES.

El misterioso Piloto cuida su carreta en el paseo del Calvario a principios del

siglo XX en la ciudad de Guatemala.

FOTO LA HORA: GOOGLE IMAGES.

Piloto cuida su carreta en el paseo del Calvario a principios del FOTO LA HORA: STOCK XCHNG

Una niña corre lejos de los nichos de un cementerio de América. En la mente popular, los espíritus

viven en paz y en comunidad con los mortales, convirtiéndose en habitantes naturales de las casas. FOTO LA HORA: STOCK XCHNG

corre lejos de los nichos de un cementerio de América. En la mente popular, los espíritus

viven en paz y en comunidad con los mortales, convirtiéndose en habitantes naturales de las casas.

El carro de Piloto recorre las fantasmales calles de los viejos barrios de ciudad de Guatemala.

FOTO LA HORA: STOCK XCHNG

uno, en su propia casa, al punto de no res-petar ni la intimidad del hogar. Estas le-yendas se encuentran en todos los barrios y lugares de la ciudad, aún en los edifi cios más modernos.En suma, en la mente popular, los espíritus

viven en paz y en comunidad con los mor-tales, convirtiéndose en habitantes natura-les de las casas. Refl exionemos si conoce-mos a persona que nunca haya oído hablar de ellos. A decir verdad, creo que no.

EL CARRO DE PILOTOEl carro de piloto es una leyenda propia de

los viejos barrios de la Nueva Guatemala. La encontré principalmente en los barrios antiguos: La Merced, El Sagrario, La Re-colección y El Zapote; fue también posible hallarla en otros lugares, pero siempre refe-rida a los barrios antes mencionados.

VERSIÓN PROTOTIPOCiñéndose a las versiones populares, el

Prototipo de la leyenda dice así: El carro de piloto es un carretón que recorre la ciudad a altas horas de la noche, los días viernes, echando chispas a su alrededor.El personaje que conduce el carro, “no fue

más que un bolo, mulero de El Zapote, que por sus malas acciones se lo ganó el dia-blo, y anda asustando a medio mundo aquí en la ciudad, especialmente a los que se les pasa la mano con el guaro”. En cuanto al nombre “piloto” vale la pena

decir algunas palabras: es bastante difícil discernir el origen de la leyenda, ya que la tradición popular lo ha olvidado. El hecho real que dio origen a esta leyenda en un tiempo indeterminado al entrar en proceso de folklorización, se perdió el nombre pro-pio del cochero en la mentalidad colectiva, quedando así únicamente el nombre de su ofi cio: PILOTO.Este anonimato es precisamente uno de

los elementos que caracterizan los hechos folklóricos, netamente del pueblo.

RELACIONES CON EL HOMBREEl carro de piloto se relaciona con las perso-

nas que consumen con exceso bebidas em-briagantes. Es decir, sólo los borrachos tie-nen el privilegio de ver a “piloto” y carretón.La sentencia popular es precisa: “El que

ha chupado con ganas, además de ver al Cadejo, puede ver al carro de piloto, que va trastrabillando por la calle del estanco de tabaco todos los viernes, moviéndose su luz verde”. Con ello los adoradores del dios Baco suman a la serie de privilegios que su protector otorga, el de poder ver a este espí-ritu por las calles de la ciudad de Guatemala.

VARIANTESAl someter a análisis las distintas versio-

nes de esta leyenda, no encontré mayores variantes. El Prototipo resume el motivo y los rasgos estructurales de cada una de ellas.

FOLKLORE COMPARADOEn Guatemala, esta leyenda recopilada en

la tradición oral de la ciudad de Guatemala, presenta analogía con la narrada por Barnoya Gálvez, cuyo contexto tam-bién es la ciudad de Guatemala.Cuenta el autor que por las noches

aparece un carro por la calle de La Merced, “tirado por dos caballos que hacen pelenguén... pelenguén... sobre los adoquines. Es el carruaje de Sixto Pérez, que va echando chispas por todas partes, (que) recorre en las noches oscu-ras las calles del barrio de La Merced”.La proyección literaria aludida tiene

bases históricas, ya que, agrega el autor, Sixto Pérez era el hombre de confi anza del Presidente Justo Rufi no Barrios, allá por 1872, por lo cual fue comisionado para ejecutar la orden de expulsión de to-dos los religiosos del país. Pérez cumplió a cabalidad su cometido el Viernes San-to de ese año y de paso, y sin necesidad, atropelló la procesión de Santo Domin-go con su carruaje tirado por percherones negros. Como castigo se lo ganaron los diablos, y “por eso es que sale todas las noches a recorrer las mismas calles donde cometió su desacato”.Al hacer un análisis cuidadoso se advierte

que ambas versiones tienen la misma raíz, si bien cada una de ellas posee sus rasgos parti-culares precisos. Es importante, además, te-ner en cuenta que dichos rasgos son urbanos, propios de la ciudad, nacidos en la Nueva Guatemala de la Asunción.

EN AMÉRICAEl motivo general de la leyenda de la carre-

ta solitario que atraviesa campos y ciudades, se encuentra en el folklore narrativo de otros países. En Venezuela, por ejemplo, se han re-cogido varias leyendas al respecto.Por los caminos de la tierra de Bolívar

transita el carretero Parrasco guiando a los transeúntes en las noches oscuras. “cuan-do alguien se pierde... encuentra la huella fresca del carro de Parrasco que lo salva del mal”. En Uruguay se cree en carretas invisibles que transitan trabajosamente por

los campos y las pampas. Los campesinos uruguayos aseguran haber oído el chirriar de las ruedas y las voces del carretero dirigien-do los bueyes.No obstante la similitud, las carretas de la

América del Sur son espíritus bienhechores, y no están relacionados con los borrachos. Además su visión no es causa de mal. En cambio la particularidad del carro piloto de Guatemala es hacer daño. Por lo menos es motivo de pavor entre los trasnochadores de la ciudad cuando lo ven asomar en las esqui-nas moviendo su luz verde.

FOLKLORE INTERPRETATIVOEsta leyenda responde también a un pensa-

miento mágico. Su función resume un sen-tido moralizador. No se olvide que el carro de piloto “solo lo ven los bolos”. Por ende,

quien no lo quiera ver, y exponerse a tremen-do susto, no debe beber ni salir a la calle a altas horas de la noche. No pasa inadvertido que la leyenda tiene mucho de semejante con las creadas por los sacerdotes católicos para combatir entre los indígenas el “oprobioso vi-cio del alcohol”. En la práctica la leyenda se vuelve previsora y didáctica. Esto le da vida y permite que se conserve con frescura en la mente de los hombres de los viejos barrios de la Nueva Guatemala.Sin embargo, Dionisio, escondido tras la

cruz del cristianismo, vigila que a sus prote-gidos no les suceda percance alguno, y que el susto que proporciona tal espíritu no pase de ahí: solamente un susto. Y mientras el divino dios de la vendimia cuida, el legendario ca-rro piloto sigue trastrabillando por las calles, ahora asfaltadas, de la ciudad de Guatemala.

Page 5: Suplemento Cultural 16-08-2013

Suplemento Cultural 54 Suplemento Cultural Nueva Guatemala de la Asunción, 16 de agosto de 2013 Nueva Guatemala de la Asunción, 16 de agosto de 2013

CELSO A. LARA FIGUEROA

LAS CASAS DE ESPANTOS

L as leyendas de casas de espan-tos; de esas casas en donde los espíritus de la más diversa índole se pasean libremente, abundan tanto en la ciudad de Guatemala, como en otras

partes de la República, al grado que no se en-cuentra vivienda de construcción un tanto an-tigua, que no posea un misterio de ultratumba que contar.

VERSIÓN -PROTOTIPOAl analizar las distintas versiones recabadas, no presentan una gran variación entre sí. No hay variantes signifi cativas. Sin embargo, no puede construirse una versión-Prototipo, ya que estas narraciones populares, más que leyendas, deben clasifi carse como casos fo-lklóricos.No obstante, hay un hilo general que une a

todas, y que puede sintetizarse. Las leyendas de casas de espantos se refi eren al apareci-miento de sombras que transitan furtivas por los corredores; y a espíritus que carecen de un miembro o parte del cuerpo, ya sea la cabeza, las piernas o los brazos. También hacen alu-sión a ruidos que se escuchan por las noches en las cocinas en donde se caen los utensilios y, en donde, a su vez, espíritus traviesos ha-cen fuego en los poyos, y rezan sin que se les pueda ver.Además, se atribuye a los espantos domésti-

cos el apagar las luces eléctricas, abrir grifos del agua, cerrar puertas abiertas en las narices de las personas, y lanzar piedras contra los vi-drios de la casa.Finalmente, en relación a las leyendas de

casas de espantos de la ciudad de Guatemala, puede apuntarse que al diablo se le encuentra en una que otra casa, ya sea en el Callejón de Soledad, en el callejón del Ánima Sola, o bien por el llano de Gerona.

FOLKLORE COMPARADOEste tema o tipo pertenece al mundo. Cues-

ta creer en la existencia de un pueblo que no posea narraciones de esta naturaleza, porque la humanidad misma las ha creado en el trans-curso de su historia, de ahí que vivan aún en la tradición oral, y mientras exista un hombre con mente fantasiosa que les dé vida, estas le-yendas tendrán total vigencia.

FOLKLORE INTERPRETATIVO¿Qué más puede agregarse a lo que las mis-

mas leyendas dicen? Poco puede decirse sin correr el riesgo de errar el camino. Única-mente que en ellas el pensamiento prelógico llega a su cúspide: los espíritus habitan con

DOS LEYENDAS DE MISTERIO Y MAGIA DE GUATEMALA

FOTO LA HORA: STOCK XCHNG

Antiguas calles en donde aparecidos y ánimas en pena rondan por sus

corredores y hermosos jardines. FOTO LA HORA: STOCK XCHNG

Antiguas calles en donde aparecidos y ánimas en pena rondan por sus

corredores y hermosos jardines.

FOTO LA HORA: GOOGLE IMAGES.

El misterioso Piloto cuida su carreta en el paseo del Calvario a principios del

siglo XX en la ciudad de Guatemala.

FOTO LA HORA: GOOGLE IMAGES.

Piloto cuida su carreta en el paseo del Calvario a principios del FOTO LA HORA: STOCK XCHNG

Una niña corre lejos de los nichos de un cementerio de América. En la mente popular, los espíritus

viven en paz y en comunidad con los mortales, convirtiéndose en habitantes naturales de las casas. FOTO LA HORA: STOCK XCHNG

corre lejos de los nichos de un cementerio de América. En la mente popular, los espíritus

viven en paz y en comunidad con los mortales, convirtiéndose en habitantes naturales de las casas.

El carro de Piloto recorre las fantasmales calles de los viejos barrios de ciudad de Guatemala.

FOTO LA HORA: STOCK XCHNG

uno, en su propia casa, al punto de no res-petar ni la intimidad del hogar. Estas le-yendas se encuentran en todos los barrios y lugares de la ciudad, aún en los edifi cios más modernos.En suma, en la mente popular, los espíritus

viven en paz y en comunidad con los mor-tales, convirtiéndose en habitantes natura-les de las casas. Refl exionemos si conoce-mos a persona que nunca haya oído hablar de ellos. A decir verdad, creo que no.

EL CARRO DE PILOTOEl carro de piloto es una leyenda propia de

los viejos barrios de la Nueva Guatemala. La encontré principalmente en los barrios antiguos: La Merced, El Sagrario, La Re-colección y El Zapote; fue también posible hallarla en otros lugares, pero siempre refe-rida a los barrios antes mencionados.

VERSIÓN PROTOTIPOCiñéndose a las versiones populares, el

Prototipo de la leyenda dice así: El carro de piloto es un carretón que recorre la ciudad a altas horas de la noche, los días viernes, echando chispas a su alrededor.El personaje que conduce el carro, “no fue

más que un bolo, mulero de El Zapote, que por sus malas acciones se lo ganó el dia-blo, y anda asustando a medio mundo aquí en la ciudad, especialmente a los que se les pasa la mano con el guaro”. En cuanto al nombre “piloto” vale la pena

decir algunas palabras: es bastante difícil discernir el origen de la leyenda, ya que la tradición popular lo ha olvidado. El hecho real que dio origen a esta leyenda en un tiempo indeterminado al entrar en proceso de folklorización, se perdió el nombre pro-pio del cochero en la mentalidad colectiva, quedando así únicamente el nombre de su ofi cio: PILOTO.Este anonimato es precisamente uno de

los elementos que caracterizan los hechos folklóricos, netamente del pueblo.

RELACIONES CON EL HOMBREEl carro de piloto se relaciona con las perso-

nas que consumen con exceso bebidas em-briagantes. Es decir, sólo los borrachos tie-nen el privilegio de ver a “piloto” y carretón.La sentencia popular es precisa: “El que

ha chupado con ganas, además de ver al Cadejo, puede ver al carro de piloto, que va trastrabillando por la calle del estanco de tabaco todos los viernes, moviéndose su luz verde”. Con ello los adoradores del dios Baco suman a la serie de privilegios que su protector otorga, el de poder ver a este espí-ritu por las calles de la ciudad de Guatemala.

VARIANTESAl someter a análisis las distintas versio-

nes de esta leyenda, no encontré mayores variantes. El Prototipo resume el motivo y los rasgos estructurales de cada una de ellas.

FOLKLORE COMPARADOEn Guatemala, esta leyenda recopilada en

la tradición oral de la ciudad de Guatemala, presenta analogía con la narrada por Barnoya Gálvez, cuyo contexto tam-bién es la ciudad de Guatemala.Cuenta el autor que por las noches

aparece un carro por la calle de La Merced, “tirado por dos caballos que hacen pelenguén... pelenguén... sobre los adoquines. Es el carruaje de Sixto Pérez, que va echando chispas por todas partes, (que) recorre en las noches oscu-ras las calles del barrio de La Merced”.La proyección literaria aludida tiene

bases históricas, ya que, agrega el autor, Sixto Pérez era el hombre de confi anza del Presidente Justo Rufi no Barrios, allá por 1872, por lo cual fue comisionado para ejecutar la orden de expulsión de to-dos los religiosos del país. Pérez cumplió a cabalidad su cometido el Viernes San-to de ese año y de paso, y sin necesidad, atropelló la procesión de Santo Domin-go con su carruaje tirado por percherones negros. Como castigo se lo ganaron los diablos, y “por eso es que sale todas las noches a recorrer las mismas calles donde cometió su desacato”.Al hacer un análisis cuidadoso se advierte

que ambas versiones tienen la misma raíz, si bien cada una de ellas posee sus rasgos parti-culares precisos. Es importante, además, te-ner en cuenta que dichos rasgos son urbanos, propios de la ciudad, nacidos en la Nueva Guatemala de la Asunción.

EN AMÉRICAEl motivo general de la leyenda de la carre-

ta solitario que atraviesa campos y ciudades, se encuentra en el folklore narrativo de otros países. En Venezuela, por ejemplo, se han re-cogido varias leyendas al respecto.Por los caminos de la tierra de Bolívar

transita el carretero Parrasco guiando a los transeúntes en las noches oscuras. “cuan-do alguien se pierde... encuentra la huella fresca del carro de Parrasco que lo salva del mal”. En Uruguay se cree en carretas invisibles que transitan trabajosamente por

los campos y las pampas. Los campesinos uruguayos aseguran haber oído el chirriar de las ruedas y las voces del carretero dirigien-do los bueyes.No obstante la similitud, las carretas de la

América del Sur son espíritus bienhechores, y no están relacionados con los borrachos. Además su visión no es causa de mal. En cambio la particularidad del carro piloto de Guatemala es hacer daño. Por lo menos es motivo de pavor entre los trasnochadores de la ciudad cuando lo ven asomar en las esqui-nas moviendo su luz verde.

FOLKLORE INTERPRETATIVOEsta leyenda responde también a un pensa-

miento mágico. Su función resume un sen-tido moralizador. No se olvide que el carro de piloto “solo lo ven los bolos”. Por ende,

quien no lo quiera ver, y exponerse a tremen-do susto, no debe beber ni salir a la calle a altas horas de la noche. No pasa inadvertido que la leyenda tiene mucho de semejante con las creadas por los sacerdotes católicos para combatir entre los indígenas el “oprobioso vi-cio del alcohol”. En la práctica la leyenda se vuelve previsora y didáctica. Esto le da vida y permite que se conserve con frescura en la mente de los hombres de los viejos barrios de la Nueva Guatemala.Sin embargo, Dionisio, escondido tras la

cruz del cristianismo, vigila que a sus prote-gidos no les suceda percance alguno, y que el susto que proporciona tal espíritu no pase de ahí: solamente un susto. Y mientras el divino dios de la vendimia cuida, el legendario ca-rro piloto sigue trastrabillando por las calles, ahora asfaltadas, de la ciudad de Guatemala.

Page 6: Suplemento Cultural 16-08-2013

Sordo y mentalmente trastornado tras la guer-ra entre Francia y España de comienzos del siglo XIX, Francisco de Goya y Lucientes tuvo la vo-luntad y dedicación para realizar graba-dos con una calidad técnica impresionante sobre sus “disparates”, imágenes grotescas, fantasiosas y muy personales sobre el mundo que imaginaba.

6 Suplemento Cultural Nueva Guatemala de la Asunción, 16 de agosto de 2013

a serie permaneció in-édita hasta después de la muerte del pintor, cuan-do 18 de estos grabados fueron producidos por la academia española

de Bellas Artes en 1864. Poco después aparecieron cuatro grabados más en la revista francesa L’Art, completando la serie como se la conoce actualmente.Ahora los primeros 18 grabados son

presentados por primera vez en Mé-xico en el Museo Nacional de San Carlos, y no vinieron de viaje desde Europa (los cuatro que aparecieron posteriormente están en el Museo del Louvre), sino que fueron prestados por un coleccionista mexicano.Los grabados realizados con las téc-

nicas de aguatinta y aguafuerte fue-ron adquiridos hace casi 30 años por la familia del abogado mexicano Jor-ge Ramos, quien los compró a una familia española que los había here-dado por generaciones.“Para nosotros es un tesoro tener

esto y ahora lo más importante de tenerlo es compartirlo con la gente, con el público”, dijo Ramos. “Goya es un maestro para todos los pintores”, señaló sobre el artista.“Los Disparates” son la última de las

cuatro series de grabados realizadas por Goya que completan “Los desas-tres de la guerra”, “Los caprichos” y “Tauromaquia”. Por años, estuvieron olvidados en un cajón de la Quinta del Sordo (la residencia del pintor, llama-da así por su sordera) tras la partida de Goya a Burdeos, Francia, en 1824.De sus series de grabados es la menos

POR BERENICE BAUTISTA / APL

“DISPARATE DE CARNAVAL” del pintor español Francisco de Goya. FOTO LA HORA: (Foto AP/Museo Nacional de San Carlos)

GOYA Y SUS “DISPARATES”

conocida y la más críptica pues no tiene línea temática ni un orden establecido, mientras que su espíritu es bastante ex-presivo con escenas nocturnas, carnava-lescas, violentas y oníricas.Goya “es un maestro que habla con

un estilo y una honestidad inigualable del horror, de aquello que es inimagi-nable, de aquello que pocas gentes se atreven a abordar”, dijo Carmen Ga-ytán Rojo, directora del Museo Nacio-nal de San Carlos. “Estos claroscuros, estos momentos en los que los mons-truos crecen y dejan verse con todas sus fauces y lo grotesco. Estos bailes (de los grabados) que son muy espa-ñoles pero que al mismo tiempo siem-pre tienen una nota diabólica y espan-tosa, hablan de un momento como muchos momentos que nos han toca-do vivir últimamente a los mexicanos”.“Ha sido restaurada recientemente, por

eso es que tiene tan vigente el claroscuro que es el manejo genial que hace Goya en sus trabajos”, expresó Gaytán Rojo respecto al estado de las obras.“Goya es un humanista en el senti-

do más amplio de la palabra y lo que critica es la injusticia, la guerra y hace una crítica muy fuerte hacia las debi-lidades humanas”, opinó la curadora Adriana Bustillos. “Representa la mo-dernidad absoluta que es la capacidad de utilizar el dibujo y el arte como for-ma de expresión”.La exposición, inaugurada en el mar-

co del 45 aniversario del Museo de San Carlos, es también una invitación para reconocer la modernidad de la visión de Goya. La muestra estará abierta al públi-co hasta el 13 de octubre.

“DISPARATE modo de volar”. FOTO LA HORA: (Foto AP/Museo Nacional de San Carlos) EN ESTA IMAGEN difundida por el Museo Nacional de San Carlos, en la ciudad de México,

se muestra el grabado “Disparates bobalicón” de la exhibición de “Disparates”.

FOTO LA HORA: (Foto AP/Museo Nacional de San Carlos)

Page 7: Suplemento Cultural 16-08-2013

Nueva Guatemala de la Asunción, 16 de agosto de 2013 Suplemento Cultural 7

“DISPARATE DE CARNAVAL” del pintor español Francisco de Goya. FOTO LA HORA: (Foto AP/Museo Nacional de San Carlos)

UNA INTROSPECTIVA A LA VIDA DE LA MUJER

ulcridad y amplitud, es lo que se percibe al entrar a este espacio amplio, limpio y sencillo. Ros-tros blancos, brillantes e inmóviles reciben al es-pectador.

treinta piezas conforman su obra y cada una de ellas tiene un enfoque distinto. Para De Bickford, la creación de los rostros sur-gieron como una necesidad de expresar la situación de vida de las mujeres, quienes al profesionalizarse y especializarse cumplen con una faceta de su vida, pero al mismo tiempo dejan de lado la vida familiar, su incidencia en la sociedad desde el núcleo.

A decir de la artista, su inspiración fue una obra de arte en el Museo de Arte Moderno de Nueva York (MoMA), que al principio le pareció poco estética, pues era la fi gura de una mujer con un zipper en la boca, pero tal fue su impacto ante el mensaje sobre el silencio y la opresión que, más adelante, la ayudó a concretar la muestra que hoy presenta.

“Me impactó mucho y dije está ho-rrenda pero me impacta, es sublime. Es que ese zipper me está diciendo mucho”, contó de Bickford.

Su experiencia como artista la llevó a querer expresarse en torno a este tema por los hechos que ocu-rren en Guatemala y que a su parecer tiene mucho que ver con la poca incidencia de la mujer en su rol dentro de la familia.

“Quise mandar un mensaje fuerte, espe-cífi camente de la mu-jer, porque me duele mucho el rol que está tomando ahorita… se le está olvidando el valor intrínseco, como mujer. Enton-ces, están siendo pro-

POR PAOLINA ALBANI

Maggie de Bickford:

GOYA Y SUS “DISPARATES”

“DISPARATES el caballo raptor” . FOTO LA HORA: (Foto AP/Museo Nacional de San Carlos)

fesionales maravillosas, intelectuales increí-bles, haciendo moda, todo lo que es bueno, pero se les está olvidando un poco la parte de ser familia, de ser mujer, madre, esposa”, explicó la artista.

En un mundo competitivo, la mujer ha dejado su lugar como complemento del hombre y ha pasado a competir con él, dice De Bickford.

En su obra se insertan elementos como las manzanas, las serpientes y los zippers. Los dos primeros engloban el signifi cado del pecado, el mal, y el último puede ser abordado desde diferentes perspectivas como la prudencia o la opresión.

MATERIALESDe Bickford, anteriormente, había tra-

bajado con cerámica, “la porcelana era mi reto máximo, porque hice mucho tiempo cerámica”, explicó. La mayoría de sus obras fueron horneadas dos veces para lograr un mejor brillo, cada cocción tomó de 9 a 11 horas para su fi nalización.

La muestra estará abierta a partir del 22 de agosto al 22 de noviembre de este año en horarios de 9:00 a 13:00 horas y de 14:00 a 18: horas de lunes a viernes, y de 9:00 a 13:00 los sábados. La galería está ubicada en la 16 calle 7-30 zona 14. Más información en: galeriaanaluciagomez.com

Maggie de Bickford, artista guatemalteca, recientemente presentó su nuevo proyecto artístico titulado “Filigranas antagónicas, la antonimia de la mujer”, en la galería de Ana Lucía Gómez, en el que aborda las facetas y diferentes estilos de vida de la mujer actual, mediante el uso de porcelana semilíquida.

P

Page 8: Suplemento Cultural 16-08-2013

8 Suplemento Cultural Nueva Guatemala de la Asunción, 16 de agosto de 2013

AGENDA CULTURALVIERNES 16 DE AGOSTO

¡Mamma Mia!20:00 – 21:00 horas. Lugar: Teatro Lux Sexta Avenida y 11 calle esquina zona 1.Admisión Q100.

SÁBADO 17 DE AGOSTO

Taller de Teatro del Oprimido14:00 – 18:00 horas. Lugar: Centro Cultural de España 6a avenida 11-02 zona 1 2o piso del Edificio Lux.A cargo de Camila Camerlengo y Rubén Ávila. Los sábados de agosto, septiembre y octubre. Donación mensual Q200. Cupo limitado.

El Monólogo de la Inocencia20:00 – 21:00 horas.Lugar: Trasbastidores 4a calle 5-10 zona 1.Por La Picoleta Teatro Clown. Admisión Q30.

DOMINGO 18 DE AGOSTO

Improv Comedy17:30 – 18:30 horas.Lugar: Teatro Dick Smith del IGA zona 4.Teatro. Más información en culturales de IGA [email protected]

LUNES 19 DE AGOSTO

Imágenes híbridas y retratos mezclados09:00 – 17:30 horas.Sol del Río arte contemporáneo 14 avenida 15-56 zona 10.Exposición venta de fotografía reciente por Luis González Palma. Cerrado de 1 a 2 pm.

Pendientes de un Hilo 201310:00 – 17:00 horas.Lugar: Casa MiMA 8a avenida y 14 calle esquina zona 1.Exposición venta de cerámica pintada a mano por Rigoberto Castañeda Astu-rias inspiradas en prendas de coleccio-nes particulares y del Museo Casa del Tejido, Antigua Guatemala. Estampa de San Antonio Aguascalientes cortesía de Carolina de Guarán. Admisión Q20.Hasta el 28 de septiembre de lunes a sábado.

MARTES 20 DE AGOSTO

Laboratorio de Creación Escénica16:00 – 20:00 horas.Lugar: Centro Cultural de España Sexta Avenida 11-02 zona 1 Edificio Lux 2o., piso.La construcción de obras teatrales a cargo de Luis Carlos Pineda. Inversión Q200 mensuales. Cupo limitado.

La Traviata18:00 – 19:00 horas.Lugar: Sala Dante Alighieri 3a avenida y 10a calle zona 10.Proyección de Video Ópera de Giuseppe Verdi.

40 Aniversario ACAN- EFE18:30 – 19:30 horas.Lugar: Centro Cultural de España, Edificio Lux 2o. piso.Foro: El papel de la prensa extranjera en el proceso de pacificación y democratización de Centroamérica. Participan Eduardo Stein, Gustavo Berganza, Gonzalo Marroquín, Ana Carolina Alpírez.

Teatro. Misterio Bufo19:00 – 20:00 horas.Lugar: Instituto Italiano de Cultura 16 calle 2-55 zona 10.Dramaturgia Dario Fo. Con Marco Stizza y Juan Pablo Asturias

MIÉRCOLES 21 DE AGOSTO

Cine. Iraki Short Film (2008)18:00 – 19:00 horas.Lugar: Centro Cultural de España, Edificio Lux 2o. piso.Ciclo Mauro Andrizzi. Entrada libre

La Escuela Francesa de Geografía Paul Vidal De La Blache18:00 – 19:00 horas.Lugar: Academia de Geografía e Historia 3a avenida 8-35 zona 1.Conferencia por el académico Edgar Gutiérrez Mendoza. Entrada libre.

JUEVES 22 DE AGOSTO

Imágenes híbridas y retratos mezclados09:00 – 17:30 horas.Lugar: Sol del Río arte contemporánea 14 avenida 15-56 zona 10.Exposición venta de fotografía reciente por Luis González Palma. Cerrado de 1 a 2 pm.

Del 16 al 23 de agosto

Galas de Verano. Verdi 20019:30 – 20:30 horas.Lugar: Auditorio Juan Bautista Gu-tiérrez UFM 6a calle final zona 10.Concierto. Gianfranco Bortolato (oboe), Andrea Bacchetti (piano) Luis Felipe Girón May y Tita Maegli. Verifica admisión

VIERNES 23 DE AGOSTO

Niente Paura (2010)18:00 – 19:00 horas.Lugar: Instituto Italiano de Cultura 16 calle 2-55 zona 10.Viernes de cine, película de Luciano Ligabue. Versión original con subtítulos en italiano.

Entrada libre

Teatro. Las Poderosas19:00 – 20:00 horas.Lugar: Centro Cultural de España Edificio Lux 2o piso.Creación colectiva de Las Poderosas Teatro. Dirección Marco Canale y Patricia Orantes. Donación Q25.

Teatro. Las Preciosas Ridículas20:00 – 21:00 horas.Lugar: Teatro de Cámara Hugo Carrillo.La Lumbre Comunidad Teatral - Dirige Flora Méndez. Admisión Q50.