Suple Deco Nº 2 Set08

16
Decoración SUPLEMENTO 12 Buen gusto / El plato fuerte 07 Informe especial / Iluminación 08 02 Personaje / Zaha Hadid 14 Para copiar / Un departamento, mil detalles Con decoración sobria y elegante. Una receta impactante con mollejas. A la luz de las mejores ideas. La arquitecta más famosa del mundo. SEPTIEMBRE 2008 COLECCIONABLE #02 Estilos & Tendencias El Colonial Salteño.

Transcript of Suple Deco Nº 2 Set08

Page 1: Suple Deco Nº 2   Set08

DecoraciónS U P L E M E N T O

12Buen

gust

o / El p

lato fu

erte

07In

form

e esp

ecial

/ Ilu

min

ació

n

0802Per

sonaje

/ Zah

a Had

id

14Par

a copiar

/ Un d

epar

tam

ento

, mil d

etall

es

Con dec

oració

n sobria

y ele

gante

.

Una rec

eta i

mpac

tante

con m

ollejas

.

A la lu

z de l

as m

ejore

s idea

s.

La arq

uitect

a más

fam

osa d

el m

undo.

SEPTIEMBRE2008

COLECCIONABLE

#02

Estilo

s & T

enden

cias

El Colo

nial S

alteñ

o.

Page 2: Suple Deco Nº 2   Set08

En un edificio torre

Son los detalles impecables, la perfecta funcionalidad y una estética despojada, los

que le dan a esta vivienda su carácter varonil. Cada ambiente se resuelve con recur-

sos modernos que se hilvanan con colores predominantes y diseño de calidad.

01 El living tiene salida a un

balcón, con piso de madera

tipo deck; está ubicado entre el

comedor y el sector de tevé. Los

muebles son diseño del Estudio

L&D: el elegante y sobrio sillón en

L con almohadones de La Com-

pañía, Falabella y L&D, y dos puffs

que enmarcan el espacio en torno

Fotos: Ariel Gutraich

Departamento de soltero

Living / comedor

a dos mesas de tapa circular –la

más grande de madera y la otra

de vidrio-. La llamativa alfombra

con círculos de Kalpakian, delimita

la zona de estar y luce muy bien

sobre el piso de madera. La lám-

para de pie, de diseño curvilíneo

es de Lumishop, como todas las

luminarias de la vivienda.

01 a Los puffs están tapizados

en dos tonos, con telas de La

Compañía, combinados asimétri-

camente y son de L&D. Cuentan

con sobrias patas de metal.

02 El comedor tiene una mesa

imponente, con pie de madera y

tapa de vidrio negro de L&D. Las

sillas son de Cala Luna y la araña,

con profusión de pantallas es otro

polo de atracción. Comparte el

protagonismo con el generoso

espejo de Chatarra –de 2metros

por 1.80- que cubre toda la pared

que da a la cocina. Las cortinas

son Luxaflex, de Darlux y las flores

naturales de Chill Out.

03 El sector de la tevé sigue la

geometría del ambiente ganado al

tercer dormitorio. En ángulo y con-

tra las paredes, están los muebles

realizados en madera por L&D.

Uno es soporte del aparato de

televisión y DVD, con original bois-

serie que tiene flejes de aluminio.

Dispone de espacios de guardado

01 a

02

03

04

Page 3: Suple Deco Nº 2   Set08

“Un joven emprendedor llegó a

nosotras con la necesidad de

resolver el diseño interior de su

primer departamento. Como re-

sultado, surgió la premisa de lo-

grar espacios que lo reflejaran,

donde cada ambiente tuviese

carácter propio pero diálogo

entre sí. Al conocer el inmueble

ubicado en un piso 28, con una

vista privilegiada, decidimos no

interferir ventanales. Para darle

amplitud al área social, un tercer

dormitorio cedió su espacio al

living-comedor y se pintó todo

como una caja casi monocro-

mática, en gris y beige. Gris, ne-

gro, uva y chocolate fueron los

colores elegidos para mobiliario

y géneros. El living comedor

y área de tevé se concibieron

como una unidad móvil: los

muebles son intercambiables

y multifunción. La sobriedad

del conjunto se quiebra con

la alfombra y las luminarias. El

comedor se equipó con una

mesa de base de madera ma-

ciza lustrada, con tapa de vidrio

negro, sillas de madera con

respaldo de esterilla y asiento

tapizado. Como fondo, un gran

espejo. En primer plano, una

araña de acero. En el living hay

un gran sillón en “L” y dos puffs

frente a dos mesas redondas de

centro. Una en madera encha-

pada lustrada y la otra de vidrio.

La lámpara de pie con arco

aporta movimiento. En el área

de tevé se creó una boisserie

de madera enchapada lustrada,

con flejes de aluminio. Cubre

Memoria de autor *la pared que está como fondo

del mueble bajo, contenedor de

tevé y DVD, con dos carritos que

sirven de mesitas. Bajo la venta-

na, otro mueble para el equipo

de audio. Los sillones, los puffs

y la alfombra crean un lugar de

relax. En el techo, un aplique

pone luz y diseño.

El toilette tiene las paredes en-

teladas; el mueble bajo mesada

y el espejo son de madera

lustrada. La segunda habitación

se habilitó como un escritorio y

opcional cuarto de huéspedes.

En esquina, se ubicó un escrito-

rio transparente, que no compite

con el Chesterfield de cuero

negro. El segundo baño tenía

una guarda esmeralda que se

realzó con un mueble con alza-

da. En la suite se repitió el tono

de la madera en baño, vestidor

y dormitorio. Pocos muebles:

mesas de luz, iguales en dimen-

siones, una con cajones y la

otra “nido”; un banco de cuero y

madera y, bajo la cama, cajones

para guardado. El respaldo,

tapizado en cuero, tiene marco

de madera lustrada y tachas. En

la cocina se diseñó un mueble

en madera enchapada lustrada

para guardar heladera y electro-

domésticos. Quisimos jerar-

quizar el sector desayunador

con una mesa alta con tapa de

mármol de Carrara, banquetas

de acero y cuero blanco y una

iluminación especial”.

Lucila Aniz y Delfina Jordán *

Departamento de soltero Home theatre room

con ruedas, que pueden funcionar

como mesitas auxiliares. Bajo la

ventana se ubicó el otro mueble

para el equipo de audio. Apliques

de luz en el techo y banquetas jun-

to a los sillones (L&D) completan

el conjunto, donde la alfombra con

pelos de Kalpakian aporta claridad

con su color marfil.

03a Detalle de una de las banque-

tas tapizadas con telas de Zanav.

04 Escritorio resuelto en un segun-

do dormitorio con pocos objetos

de gran presencia. Ingreso de luz

natural –todo el departamento es

súper luminoso- y, en el techo, un

moderno aplique de Lumishop.

04a El sillón de cuero Chesterfield

(L&D) se ubica contra un muro

entelado a rayas, el mismo género

que el de los almohadones.

04b Transparente, el mueble es-

critorio en cristal, ocupa la esquina

del ambiente; está diseñado a

medida y “flota” sostenido por un

soporte invisible (L&D).

Escritorio

a

03 a

04 a

b

Page 4: Suple Deco Nº 2   Set08

Cuarto

05 El dormitorio principal está

en suite con el baño y el vesti-

dor. La cama tiene una intere-

sante cabecera en cuero con

marco de madera y tachas, que

cubre la pared. Las mesas de

luz son diferentes; una es clá-

sica y la otra está formada por

dos mesas, una dentro de otra.

05a Para aprovechar el espacio,

se hicieron cajones para guar-

dado, bajo la cama.

06 El vestidor cuenta con dos

sectores definidos y está ilumi-

nado interiormente. Lo acom-

paña un pequeño banco para

sentarse y colocarse el calzado.

06a Sector de colgado en per-

chas, dividido en dos, ambos

espacios para prendas cortas.

06b Sector de cajones para

guardado en general. Todos los

muebles son del Estudio L&D.

07 El baño integrado al vestidor

y dormitorio repite la madera

como hilo conductor.

a07 El mueble bajo mesada con

amplios cajones(L&D), bacha

incorporada y grifería plata.

07b Detalle de la mampara

Shawer con primer plano de su

mecanismo corredizo.

Vestidor

Baño principal

05 a

06 a b

07 a b

Page 5: Suple Deco Nº 2   Set08

b

Page 6: Suple Deco Nº 2   Set08

Ficha técnica - DireccionarioCuatro ambientes con balcón a la calle: 143 metros cuadrados. Departamento con living-comedor y tres

dormitorios. Uno fue anexado al living y utilizado como sector de tevé y audio. El otro funciona como

escritorio y cuarto de huéspedes. El principal está en suite con el vestidor y el baño. Además, cuenta con

otro baño completo y un toilette. Cocina con desayunador y amplio balcón en el living. Palier privado.

Agradecemos a:

Estudio L&D: tel: 57 88 03 96 / cel: 15 54 11 05 99 - 15 41 64 98 41 / e-mail: [email protected]

Chill Out Flores: tel: 48 67 46 33 / www.chilloutflores.com.ar

Direcciones

Cala Luna: e-mail:[email protected] / tel:47 92 15 11 / www.calaluna.com.ar

Chatarra: e-mail: [email protected] / tel: 47 23 42 88 / www.chatarraonline.com.ar

Darlux: e-mail: [email protected] / cel: 15 37 04 79 52

Kalpakian: e-mail: [email protected] / www.kalpakian.com.ar

Lumishop: e-mail:[email protected] / tel:47 93 43 74 / www.lumishop.com.ar

Luxaflex: wwwluxaflex.com.ar

Shawer: www,shawer.com Tel: 47 07 06 84

*Cocina

link a

pág

ina 7

08 El toilette es pequeño y está

entelado.

08a Detalle de la bacha de apoyo,

con grifería plata monocomando.

09 Segundo baño completo del

departamento, insp irado en el

color esmeralda. Se respetó una

guarda preexistente y se adaptó

el diseño del mueble- creación

del Estudio L&D- al espacio y la

tonalidad turquesa.

10 La cocina es rectangular.

Frente a la zona húmeda y de hor-

nallas, L&D diseñaron un mueble

para contener la heladera y otros

electrodomésticos. En un extremo

está la ventana velada por una

cortina roja y, en el otro, la entrada

de servicio.

10a La zona del desayunador fue

cuidada especialmente, dado el

frecuente uso que le da el dueño

de casa, aun cuando recibe ami-

gos. Por eso se puso una mesa

alta (L&D) con tapa de mármol

de Carrara –tipo barra- y exquisi-

tos bancos altos con asiento de

cuero. Este material – recurrente

en la decoración de la casa- está

también en los individuales y el

revistero. La luminaria –media

esfera filigranada en hilos metáli-

cos- pone un toque divertido en el

clima formal del departamento.

Baño secundario

Toilette

09

08 a

10 a

Page 7: Suple Deco Nº 2   Set08

*lin

k de p

ágina

6Buen gusto

El plato fuerte

Las mollejas

Limpiar y lavar cuidadosa-

mente 250 g de mollejas;

blanquearlas (pasarlas unos

minutos por agua hirviente) y

dejarlas enfriar. Cortarlas en

forma de escalopes (bifes muy

finos) y rehogar en una sartén

con una nuez de manteca.

Retirar del fuego y bañarlas

con una copa de vino cose-

cha tardía (aproximadamente

150cc) y una cucharada de

miel. Agregar sal y pimienta.

Mollejas sobre panqueque de manzana y cosecha tardía, una exquisita receta agridulce que la chef

Claudia Polito, del restaurant Lola, preparó pensando en el menú de un día muy especial.

Horarios: de 12:00 hs. a 16:00 hs. y de 19:00 hs. a 24:00 hs.

Esquina Junin y GuidoRecoleta - Buenos AiresArgentinaTel: 4804-5959 / [email protected]

Esquina Junin y GuidoRecoleta - Buenos AiresArgentinaTel: 4804-5959 / [email protected]

Horarios: de 12:00 hs. a 16:00 hs. y de 19:00 hs. a 24:00 hs.

Horarios: de 12:00 hs. a 16:00 hs. y de 19:00 hs. a 24:00 hs.

Esquina Junin y GuidoRecoleta - Buenos AiresArgentinaTel: 4804-5959 / [email protected]

Horarios: de 12:00 hs. a 16:00 hs. e 19:00 hs. a 24:00 hs.

Esquina Junin y GuidoRecoleta - Buenos AiresArgentinaTel: 4804-5959 / [email protected]

ESTEBAN SOLARIARAOZ 621 1º “2”CP C1414EKA48 55 52 [email protected]

DISEÑADOR GRÁFICO UBA

Regresar la sartén al fuego y

dejar que evapore el alcohol.

El panqueque de manzana

Colocar en un recipiente

100g de harina, 2 huevos y

una yema. Mezclar muy bien.

Agregar 1⁄4 litro de leche, de a

poco, mientras se continúa ba-

tiendo hasta obtener una pasta

lisa. Adicionar una cucharada

de azúcar y una pizca de sal.

Aparte, poner en una sartén

30g de manteca y una manza-

na pelada y cortada en finas

láminas. Calentar un poco y

echar la pasta de panqueque

encima de la fruta. Dorar de un

lado y luego del otro, espol-

voreando con azúcar. Aparte,

cortar otra manzana en cubos

y dorar en manteca y miel.

Salpimentar y reservar.

Armado del plato

Poner el panqueque de manza-

na sobre el plato. Colocar una

cucharada de cubos de manza-

na encima y luego las mollejas,

rociadas con su jugo de coc-

ción. Para decorar, coronar con

un puñado de puerro frito.

Toilette

a

a

Tip

Para hacer el puerro frito cor-

tar en fina juliana la parte ver-

de. Freír en abundante aceite,

removiendo las hebras hasta

que estén crocantes. Escurrir

sobre papel absorbente.

Nota:

Las cantidades de los ingre-

dientes corresponden a una

porción.

El tradicional restaurant Lola en el barrio de la Recoleta

Page 8: Suple Deco Nº 2   Set08

PHILIPS colorea tu mundo con la luzA todas lucesLo técnico y lo artístico se complementan para lograr un componente fundamental del

diseño contemporáneo: la iluminación. Desde esos focos, se expresan los especialistas.

Informe especial: Iluminación

“Llegó el momento de la elec-

ción de la iluminación; creemos

que para el usuario es “un gran

momento” porque al adquirirla,

le brindará una serie de satisfac-

ciones como confort, calidez y

seguridad.

Hay que encarar el tema dedi-

cándole el tiempo necesario para

investigar, elegir, diseñar y calcu-

lar: de este modo, la tarea dará

resultados satisfactorios dados

los beneficios que se lograrán.

Cómo calcularla, cómo definirla,

no es difícil. Hoy contamos con

gran cantidad de información

que nos llega de varios medios y

publicaciones, como las revistas

de decoración, con buenas notas

y fotos de ambientaciones. Allí,

los profesionales especialistas en

iluminación -que últimamente son

más requeridos para potenciar

el diseño- comunican noveda-

des y recursos. También, por

Internet, encontramos propues-

tas variadas y sitios especiales.

Y también hay un espacio para

nosotros: los que diseñamos,

producimos y comercializamos

artefactos de iluminación. En

conjunto con el profesional o con

el usuario, aportamos lo nuestro

para seleccionar los artefactos

para los diferentes usos.

Es importante determinar qué

buscamos y qué queremos

lograr con la iluminación.

Hay conceptos generales para

tener en cuenta. Uno de los

más importantes es el tipo de

iluminación para cada ambiente.

Una ambientación general es

aquélla que se logra mediante

una iluminación totalmente pa-

reja. La ambiental, marca zonas

y crea sensaciones distintas. La

puntual, realza elementos tales

como cuadros, objetos, paredes

y ornamentos.

Si el espacio a iluminar es área

de trabajo – una oficina, por

ejemplo- tendremos en cuenta

la calidad de luz que permita

desarrollar las actividades con

óptimo rendimiento, sin provo-

car deslumbramiento y/o fatiga

visual, generando a la vez un

resultado armónicamente esté-

tico. Otra cosa que debemos

priorizar, es la reducción del

consumo de energía. Hoy con-

tamos con variedad de produc-

tos de industria nacional, que

nos ofrecen diseño y calidad

para iluminación técnica.

En la iluminación de áreas afec-

tadas a salones comerciales, se

tendrá también en cuenta qué

buscamos lograr: una ilumina-

ción general, destacar ciertos

productos, lugares o ambas co-

sas a la vez. Para cada necesi-

dad existe un artefacto especial,

una lámpara particular, con la

potencia adecuada, con el color

necesario, con el ángulo exacto,

con el ahorro de energía, es de-

cir, todo para obtener el efecto

pretendido.

Si nos referimos a viviendas, las

alternativas son muchas; una

gran selección de luminarias

que por diseño, potencias y

efectos se incorporan para cada

necesidad.

Cada tarea, momento de des-

canso o recreación, necesita de

una forma diferente de ilumina-

ción. Para seleccionarla acerta-

damente, considerar la ilumina-

ción general y uniforme en áreas

de trabajo, vestidores, baños y

cocinas, con algún aporte de

iluminación sectorizada.

En las áreas de estar, recomien-

do buena cantidad de efectos,

que al alternarlos, nos darán es-

cenas diferentes y agradables.

Para la iluminación general

de exterior, tener en cuenta la

cantidad de horas de uso y, por

seguridad, emplear luminarias

de buen rendimiento con lámpa-

ras de bajo consumo. Después,

enfatizar con otras de proyec-

ción para lo decorativo.

En cuanto a los jardines, tenien-

do en cuenta la vegetación - y

en oportunidades con asesora-

miento de paisajistas- podemos

conseguir efectos visuales inte-

resantes. Para ello existen varias

posibilidades en artefactos de

exterior.

Si hablamos de la elección de la

lámpara, contamos con un buen

número de variantes.

Las incandescentes, comu-

nes, generan color cálido, su

duración es baja y su consumo

elevado. Éstas son las que por

disposición del gobierno serán

reemplazadas por fluorescentes

compactas o de bajo consumo.

Estas últimas ahorran energía

en un 60%, son de larga vida

útil,aproximadamente entre

4000 / 6000 horas, con posibi-

lidad de color frío o cálido. Otra

opción son los fluorescentes

lineales convencionales, los

más recientes fluorescentes T5

de menor tamaño e igual rendi-

miento y las fluorescentes com-

pactas, todas con alternativas

de colores fríos, cálidos, etc.

En la familia de las halógenas

podemos encontrar: dicroi-

ca, bipin, lineales, reflectores

metálicos y de vidrio par, con

la calidad de luz más blanca y

brillante y buena cantidad de

horas de vida útil.

Las de descarga, tienen compo-

nentes de mercurio o sodio, su

eficiencia es alta en rendimien-

to, consumo y vida útil.

Las más recientes son los lla-

mados LEDS (pequeños diodos

luminosos) que consumen 10

veces menos y su vida útil es

de 50.000 horas. Son especia-

les para luminarias reducidas

e indicadas para iluminación

de estantes, circulaciones, de

cortesía, de emergencia, etc. Y

muy eficientes para uso exterior,

tanto como para fachadas, jar-

dines, decks y piletas. También

son apropiadas en carteleras y

señalización publica.

Actualmente, los clientes esperan

que brindemos propuestas que

se ajusten a sus requerimientos

económicos, de diseño funcional,

decorativo y de calidad.

Cada uno de ellos tiene una

necesidad diferente, para cada

lugar un elemento adecuado

y para cada presupuesto una

propuesta tarea que no es fácil

pero realizable”.

Por Luis Guarnera

de Lumishop

Page 9: Suple Deco Nº 2   Set08

Philips hace más simple, efi-

ciente y placentera la vida de las

personas a través del diseño de

productos y sistemas de ilumina-

ción fáciles de usar desarrollados

con tecnología de avanzada que

contribuyen al cuidado del medio

ambiente y permitiendo grandes

ahorros de energía.

Hoy en día, la tecnología de LED

promete convertirse en un gran

aliado del ahorro de energía, al

mismo tiempo que es común-

mente utilizada en decoración

poniendo al alcance de la mano

millones de colores y efectos

luminosos.

El término LED corresponde a

las iniciales en inglés de Light

Emiting Diode, lo que se traduci-

ría como diodo emisor de luz. El

concepto hace referencia a la luz

que se genera como consecuen-

cia del movimiento de electrones

y tiene grandes diferencias con la

tecnología de lámparas incandes-

centes ( lámpara standard), en las

que la luz se produce cuando el

filamento se calienta lo suficiente

y brilla. Por esta razón, el LED se

mantiene frío aún encendido lo

que implica grandes ahorros en el

consumo de energía y tienen una

durabilidad de hasta 50.000 horas

con un mínimo de mantenimiento.

Crear y transformar ambientes fá-

cilmente mediante la luz es ahora

una realidad. Con la tecnología

LEDs de Philips, una dimensión

totalmente nueva se abre para

decorar, transformar o crear am-

bientes, utilizando innumerables

posibilidades de iluminación que

realzan los detalles, proporcionan

identidad y diseño garantizando

una perfecta armonía en los am-

bientes que se deseen crear.

Philips acerca constantemente in-

novaciones al mercado que posi-

biliten experimentar la versatilidad

y belleza de la luz de acuerdo

a cada exclusivo estilo de vida

marcando tendencia y vanguardia

en iluminación con productos de

alto rendimiento energético.

Espacios con luz y color para

cada momento del día

Philips lanza un producto revolucio-

nario e ingenioso para el hogar que

ofrece aplicaciones de decoración

de ambientes que pone toda la

gama de colores al alcance de tu

mano. LivingColor consiste en un

producto basado en LEDs para ge-

nerar efectos de bañado de pared

dando la posibilidad de crear un

nuevo ambiente todos los dias.

Al seleccionar un efecto de ilumi-

nación determinado para nuestro

hogar, podremos cambiar el

ambiente para adaptarlo a nuestro

estado de ánimo y a cada oca-

sión. Podemos utilizar la luz para

crear la atmósfera adecuada para

ver la televisión, para una cena

romántica, para la habitación de

los niños o para disfrutar de una

velada con amigos.

Se puede colocar en la pared,

en un rincón de la habitación, en

una posición elevada o más baja

y en cualquier ángulo, para que

ilumine la habitación con el color

y la intensidad que deseas.

LivingColors contiene 4 LEDs,

dos de color rojo, uno azul y uno

verde. Cada uno de ellos se pue-

de aumentar, reducir, iluminar o

atenuar para producir un total de

16 millones de combinaciones de

color diferentes.

El avanzado control remoto, de

diseño liviano y fácil de usar, con

el que cuenta el sistema permite

ajustar la intensidad de la luz y

elegir el color fácilmente con un

simple toque en la rueda de colo-

res. Sólo tenés que decidir de qué

color querés que sea tu día

Mini LivingColors

Continuando con el mismo con-

cepto de la familia LivingColors,

la versión mini tiene un 70% del

tamaño del producto anterior,

posibilitando una mayor flexibili-

dad de uso.

Esta versión posee la rueda de

colores en el producto mantenien-

do el mismo diseño y elegancia.

Con Mini LivingColors crea el

color de tus sueños y realzá tus

emociones con tan sólo un toque.

Creando momentos

inolvidables

Las velas Imageo de Philips crean

el mismo resplandor y suave

parpadeo que el tipo de luz que

ofrecen las velas, siendo ideales

para crear un ambiente cálido,

tanto en el interior como al aire

libre, o para entornos en los que

el ambiente es importante.

Imageo Candle de Philips es una

fuente de luz con tecnología LED

diseñada para que su apariencia,

inclusive su luz trémula y parpa-

deante, sea exactamente la misma

que la de una vela, sin los inconve-

nientes de una llama expuesta.

El kit Imageo Candle de Philips

consta de un juego de 3 lámparas

y una base que también actúa

como cargador, con una duración

aproximada de 24 horas. No tiene

incorporado ningún interruptor y

su uso es muy simple; se encien-

de con sólo agitarla y se apaga

realizando, nuevamente, el mismo

movimiento.

Luz de acentuación

con mínimo consumo

Con un haz de luz intenso y acen-

tuado, sin generar calor, las lám-

paras Philips Accent LED K2 es

la mejor elección en iluminación

de acentuación. Combina alta efi-

ciencia con el mínimo de mante-

nimiento, además de asegurar el

máximo efecto de destaque sobre

productos y objetos.

Las lámparas Philips Accent LED

son ideales para iluminación

decorativa ya que tienen un altí-

simo rendimiento y luz uniforme,

ahorrando hasta un 80% de

energía en comparación con otras

tecnologías de iluminación y con

una vida útil de 35.000 horas.

Philips transforma e inspira al

mundo a través de la iluminación

acompañando la vida de las per-

sonas en cada momento y lugar.

PHILIPS colorea tu mundo con la luzPHILIPS, compañía líder mundial en productos de iluminación, brinda soluciones integra-

les a través de una extensa línea de productos y una inmensa variedad de diseños, inten-

sidades, colores y efectos.

Tendencias en Iluminación

En la familia de las halógenas

podemos encontrar: dicroi-

ca, bipin, lineales, reflectores

metálicos y de vidrio par, con

la calidad de luz más blanca y

brillante y buena cantidad de

horas de vida útil.

Las de descarga, tienen compo-

nentes de mercurio o sodio, su

eficiencia es alta en rendimien-

to, consumo y vida útil.

Las más recientes son los lla-

mados LEDS (pequeños diodos

luminosos) que consumen 10

veces menos y su vida útil es

de 50.000 horas. Son especia-

les para luminarias reducidas

e indicadas para iluminación

de estantes, circulaciones, de

cortesía, de emergencia, etc. Y

muy eficientes para uso exterior,

tanto como para fachadas, jar-

dines, decks y piletas. También

son apropiadas en carteleras y

señalización publica.

Actualmente, los clientes esperan

que brindemos propuestas que

se ajusten a sus requerimientos

económicos, de diseño funcional,

decorativo y de calidad.

Cada uno de ellos tiene una

necesidad diferente, para cada

lugar un elemento adecuado

y para cada presupuesto una

propuesta tarea que no es fácil

pero realizable”.

Page 10: Suple Deco Nº 2   Set08

Creatividad en iluminación

“El principal objetivo de la

iluminación artificial es permitir

que el lugar se vea, para ha-

bitarlo y realizar tareas en un

ámbito de salud visual. Estos

conceptos elementales se fue-

ron complejizando con el sos-

tenido crecimiento científico de

la iluminación.

Las últimas lámparas ofrecen

más oportunidades; la poten-

cia y eficacia de las mismas es

cada vez mayor, los tamaños

cada vez más pequeños, los

ángulos de incidencia varia-

dos; con ello, los desafíos a la

hora de diseñar, son cada vez

más ricos.

Sumamos a la “iluminación

funcional”, la de “acentua-

ción”, puntualizando elementos

preponderantes, generando

puntos de atracción. La crea-

ción de efectos lumínicos, la

incorporación de la luz a la

arquitectura y la utilización de

iluminación decorativa, son

varios niveles que se comple-

mentan a la hora de iluminar

interiores, exteriores, parques

y lugares públicos.

En la iluminación arquitectó-

nica de fachadas de edificios

antiguos se realza la modu-

lación y saca hacia afuera el

“partido” de la obra; de este

modo, le es fiel, sincera y for-

man un todo armónico, des-

pertando un encanto esencial.

La luz resalta las emociones,

hace más atractivo el objeto

del deseo, nos da la posibi-

lidad de animar nuestro am-

biente, que sea más atractivo e

interesante. Es un desafío fas-

cinante que requiere la sensibi-

lidad del diseñador para lograr

los matices del espacio.

El diseño de iluminación tiene

dos componentes complemen-

tarios. Como arte, es una expe-

riencia personal que percibimos

con los ojos, afecta muchos

factores relacionados con las

experiencias y las percepciones

de las personas a quienes se

dirige. Un diseño de iluminación

exitoso no es sólo el que cumple

con la parte práctica, con los

conocimientos científicos, con

el estudio de las herramientas

disponibles, sino que las supera

para definir un espacio donde

se cumpla con los objetivos del

lugar y el bienestar del usuario,

dando así al cliente, lo que no

pensó que podía tener.

Es una profesión que nos

mantiene entrenando el ojo,

estudiando los efectos de la

luz, diurna y nocturna. Y nos

tiene buscando en cada pro-

yecto un equilibrio de todos los

niveles lumínicos que puede

componer la obra, con el ob-

jetivo de un buen diseño, legí-

timo, de validez técnica y que

despierte el goce para el que

fue concebido”.

01 FOA 2005 Aqua, Iluminación confitería Pérsico.

02 Iluminación y escultura lumínica en Museo de

Arquitectura Capital.

03 Iluminación local Peter Kent, de la calle Arenales

01

02

03

Proyectos lumínicos en las obrasInforme especial: Iluminación

*Próximo número: Noviembre

Informe especial:Aire libre

Dec

ora

ció

nS

UP

LE

ME

NT

O

Por publicidad comuníquese con

Guatemala 4827 2º A (1425) CABAt. 47 73 24 92 / 47 74 05 78 [email protected]

#03

División Publicaciones

* Por los arquitectos Gastón Parisio y Titi Sanchez Izquierdo

Premios y menciones *Estudio Parisio & Sánchez Izquierdo: Primer premio iluminación OSRAM – FOA 2007Primer premio iluminación Puro diseño 2007Obras en Villas italianas:Grendene, Bonotto, Riciardulli, Museo Arqueológico Nacional (Mantova )Proyecto Fachadas Embajadas de Francia y Brasil.Edificios de Avenida de Mayo: proyectos lumínicos de facha-das, con motivo del Bicente-nario.Estancia Villa Maria obra del Arq. Bustillo y su parque realiza-do por Carlos Thays.Creación de la cúpula lumínica del MARQ, para la Sociedad Central de Arquitectos.

Page 11: Suple Deco Nº 2   Set08

“Cuántas veces nos ha pa-

sado que finalizando una obra,

el cliente quiere adquirir sus

artefactos de iluminación y se

encuentra con un gran inconve-

niente: que los artefactos elegi-

dos no se pueden colocar, o no

quedan como ellos quisieran. Y

esto ocurre por varios factores:

bocas no alineadas, lugares

donde no es posible poner em-

butidos debido a que los cielo-

rrasos son lozas o no hay altura

en ellos, o están suspendidos o

armados. Simplemente, lo que

ocurrió fue que no se planificó

la iluminación en el comienzo

del proyecto estructural, desde

los planos. La iluminación es tan

o más importante en una obra

como cualquier otro elemento

que forma parte de la misma.

Una obra bien realizada, con

espacios pensados con diseño

pero mal iluminados, pierde

su encanto. O a la inversa:

en obras no tan perfectas, la

iluminación les da carácter

y protagonismo. Para ello es

muy importante que se hagan

simultáneamente el proyecto

lumínico y el de arquitectura,

permitiendo de esta forma la

ubicación de bocas y defi-

niendo el tipo de artefactos a

utilizar, además de realzar los

ambientes con efectos lumíni-

cos. Para eso es fundamental

el asesoramiento de especia-

listas o ligthing designers para

sumarse e integrar desde el

comienzo la iluminación con la

arquitectura. Nuestra empre-

sa, en su corto tiempo en el

mercado, se ha especializado

en el asesoramiento lumínico,

ya sea para el área residen-

cial como comercial, y hemos

participado en numerosas

obras como proyectistas y pro-

veedores de

artefactos de

iluminación.

Nuestro de-

partamento

de obras fun-

ciona como

una ayuda al

profesional y

a los clientes

de éstos,

ofreciéndoles

la iluminación

y componentes adecuados

para cada lugar. Es la forma

de obtener un mejor rendi-

miento y confort

visual en lo que

a iluminación se

refiere.

Este servicio

es un valor

agregado para

nuestros clien-

tes, a quienes

les brindamos

un total aseso-

ramiento técnico

en proyectos de

iluminación”.

Proyectos lumínicos en las obrasInforme especial: Iluminación

Si le gustó el diseño de estesuplemento, imagínese lo que podemos comunicarpor Ud.

[email protected]: (054-11) 4867-4633

“Proyectar la iluminación al mismo tiempo que la obra garantiza un mejor rendimiento y confort visual”

Premios y menciones *

Por Marcelo Musi de G2 iluminación

Page 12: Suple Deco Nº 2   Set08

-¿Cuándo y con qué propósito

nace Baby Safe?

-Desde el momento en que la

construcción de piscinas creció

en progresión geométrica aquí

y en el mundo, tener defensas

removibles para asegurar los

natatorios se convirtió en una

legítima necesidad. Entre los

primeros en advertirlo –hace ya

30 años- estuvieron los Estados

Unidos: allí descubrieron las

limitaciones de los cercos

comunes y respondieron

de inmediato a una realidad

preocupante. En aquel país,

la asfixia por inmersión era

–y es- la principal causa de

muerte accidental de menores

de 5 años, en las zonas de alta

densidad en piletas de natación,

Líderes en vallado de piscinasPara disfrutar sin riesgos, defensas removibles de instalación rápida y eficaz. Baby

Safe tiene la palabra: por nuestro bienestar.

Una arquitecta genial Es iraquí pero estudió y se radicó en Londres. En sus obras deconstruc-

tivistas manipula geometrías no rectilíneas. Cuando diseña muebles y

objetos, deja plasmada su visión del futuro: un caos de curvas.

Personaje, Zaha Hadid

Es la primera. Antes de que

Zaha Hadid (Bagdad, 1950)

alcanzara la cima -por mérito

propio, a fuerza de sudor-, las

mujeres arquitectas estuvieron

en un cono de sombra. Ella es

conciente de su hazaña y del

precio que tuvo que pagar. Di-

cen que ya era la más famosa

del mundo cuando todavía no

había levantado ni un edificio.

Sus dibujos resultaban admira-

dísimos pero nadie creía que se

pudieran concretar, salvo uno

de sus hermanos y el dueño

del restaurante Sapporo, en

Japón, sus primeros clientes.

Después, el empresario alemán

Rolf Fehlbaum le encargó una

estación de bomberos y ésa

fue la mecha encendida por su

talento. En apenas cinco años,

Hadid se alzó con los premios

más cotizados: el Mies van der

Rohe, el Pritzker –es la única

mujer que lo logró y es como

el Nobel de arquitectura–, la

medalla Thomas Jefferson, la

del RIBA, y con doctorados

honorarios de las universidades

de Yale y Columbia. De familia

liberal, musulmana pero edu-

cada en un colegio católico de

Irak, en los 60 desembarcó en

el Swinging London y su vida se

dio vuelta como un guante. Su

personalidad y la seguridad con

que maneja su estudio (250 em-

pleados) le confirieron sobrado

prestigio. Vanguardista a ultran-

za, ha construido-entre otras

obras- el Centro de Arte Rosen-

thal en Cincinnati, la sede de

BMW en Leipzig, una estación

de tranvía en Estrasburgo, una

plataforma para salto de esquí

en Innsbruck y un pabellón para

las Bodegas López de Heredia,

en La Rioja, España. Tiene pro-

yectos por todo el planeta: en

Abu Dabi, Copenhague, Dubai,

Corea, Marsella, Roma, Gales,

Nápoles y Guangzhou (China)…

El mes pasado mostró su casa

a la revista Vogue –edición

británica- y ahora es tapa de

Intelligent life, un magazine tri-

mestral de The Economist. Es

buscada por la prensa porque

ella crea tendencia. Su lugar

de trabajo está en el edificio de

una escuela de 1870, en Clerk-

enwell, un barrio de las afueras,

con típicas construcciones de

ladrillos rojos. A 10 minutos de

caminata está su piso, austero,

blanco, con sus muebles, obje-

tos y pinturas. Allí tiene el Ice-

berg sofá, de cuero blanco con

respaldo altísimo, que diseñó

para Sawaya & Moroni y está su

Aqua table, una mesa con tapa

de siliconas, en forma de trape-

zoide que es un prototipo.

¿Qué tiene esta mujer a quien

Forbes le adjudicó el tercer

lugar –después de la Reina de

Inglaterra- en su lista de las

más influyentes? Visión. Es una

visionaria. La luminaria Vortex

que hizo con el arquitecto Patrik

Schumacher, para la Semana

de Diseño en Milán 2005 (foto)

es una clara muestra de su mi-

rada futurista.

Para la muestra itinerante en

homenaje a Cocó Chanel, Zaha

creó un pabellón para exhibi-

ciones y muestras de arte (foto),

que ya se vio en Hong Kong y

Tokio y que estará en el medio

Vivir mejor

Seguridad

del Central Park – a la altura

de la 70th St- en el corazón de

Manhattan, entre el 20 de oc-

tubre y el 9 de noviembre. Está

inspirado en la emblemática

cartera Chanel, con cadenas

y matelassé. Será el primer

“edificio” que Hadid tenga en

Nueva York, al menos tem-

poralmente, porque después

–desarmado- irá a Londres y

Moscú para terminar en París.

Sola –“es imposible que alguien

me siga; el trabajo me absorbe”,

dijo- sube a su avión privado y

visita algunas de sus obras. En

vuelo se siente estupenda. Allí,

en el cielo, no hay límites para

su imaginación. Y en la tierra,

tampoco.

01 0201 Luminaria Vortex, Milán 2005

02 Pabellón para la muestra ho-

menaje a Cocó Chanel

Page 13: Suple Deco Nº 2   Set08

-¿Cuándo y con qué propósito

nace Baby Safe?

-Desde el momento en que la

construcción de piscinas creció

en progresión geométrica aquí

y en el mundo, tener defensas

removibles para asegurar los

natatorios se convirtió en una

legítima necesidad. Entre los

primeros en advertirlo –hace ya

30 años- estuvieron los Estados

Unidos: allí descubrieron las

limitaciones de los cercos

comunes y respondieron

de inmediato a una realidad

preocupante. En aquel país,

la asfixia por inmersión era

–y es- la principal causa de

muerte accidental de menores

de 5 años, en las zonas de alta

densidad en piletas de natación,

como son los countries y barrios

cerrados. Nosotros ingresamos

al mercado nacional hace 12

años, comprometidos con un

fenómeno que en Argentina

era incipiente… ahora también

estamos en España.

-¿Por qué ocurren estos

accidentes, cuáles son las

causas más comunes?

- Muchas piscinas tienen cercos

instalados, pero las puertas

quedan mal cerradas o bien los

niños los traspasan porque no

son adecuados. También ocurren

–aunque en menor medida- por

electrocución, por cortes con

materiales oxidados y, en general,

politraumatismos varios de

distinta envergadura.

-Entonces Baby Safe lanza a

nuestro mercado un producto

cuando no había uno

específico…

-Exacto. En 1996, ofrecemos

un sistema de vallado creado

para esa función. Lo que había

eran cercos diseñados para

otras aplicaciones, como rejas

o alambrados, que no sólo

eran deficitarios en cuanto

a la seguridad –el objetivo

primordial- sino que resultaban

poco prácticos o antiestéticos.

¿Qué funcionalidad y ventajas

podemos diferenciar en este

sistema?

- La gran ventaja es que en

pocos minutos se pueden colocar

las defensas más seguras sin

Líderes en vallado de piscinasPara disfrutar sin riesgos, defensas removibles de instalación rápida y eficaz. Baby

Safe tiene la palabra: por nuestro bienestar.

necesidad de tenerlas instaladas

todo el tiempo. Llegan chicos,

abuelos o mascotas a la

casa, y el dueño, con actitud

responsable, los recibe con el

cerco alrededor de la piscina.

-¿Cuál es la diferencia

con otros productos de la

competencia, ya que hay

varios?

- Indiscutiblemente, lo que

nos diferencia es el proceso

de instalación. Porque cada

defensa está diseñada “a

medida”, según la necesidad

particular de cada persona.

Claro que más allá de ese

diseño, jamás sale de foco

nuestra premisa esencial: la

seguridad de chicos y grandes.

- Tenemos entendido que

continúan en proceso de

expansión…

- Así es. En 2003, empezamos

a distribuir nuestros productos a

España y en 2004 inauguramos

la delegación de Francia.

Crecemos en función de la

creciente demanda. Por eso hoy

tenemos presencia en casi todo

nuestro país, también en Chile

y Uruguay. También estamos

trabajando para seguir abriendo

mercados en Latinoamérica y

Europa. Países como Colombia,

Perú, México. Ecuador, República

Dominicana y Brasil, son

territorios de clima tropical donde

la piscina es de “uso intensivo”.

Grecia y Portugal también

requieren nuestros productos.

Estamos estableciendo

inmejorables contactos…

Baby Safe

Tel. 0800 - 22 29 72 33

(54 011) 47 74 22 24

informació[email protected]

www.babysafe.com.ar

Muchas veces, las rejas no

son estéticas y son caras y los

alambres interfieren visuales.

Entonces, la solución está en las

redes de protección, mallas de

hilos plásticos –con o sin nudos-

casi imperceptibles. No modifi-

can la fachada y no entorpecen

las vistas. Algunas vienen en un

kit para que el cliente las instale

y otras ofrecen su colocación

que, por lo general, es con

grampas para su fijación firme.

En caso de mudanza, puede

retirarse y adaptarse a la nueva

vivienda. Sólo se deterioran si

se cortan con algún elemento

afilado. Sumamente dúctiles, se

pueden usar para asegurar ba-

randas de escaleras y clausurar

espacios en general.

Netzen ®

tel: 47 03 12 30

www.netzen.com.ar

Vivir mejorBuscar protección para escaleras y balcones es prioritario cuando hay niños o abuelos en casa.

Seguridad

*

01 Exclusiva puerta de seguridad.

02 Piscina rodeada del inviolable

vallado Baby Safe.

03 Otras aplicaciones del sistema

de defensas.

Redes de protección de Netzen®

Page 14: Suple Deco Nº 2   Set08

Patios de Cafayate Hotel & Spa,

es el primero bajo la marca The

Luxury Collection, cuyo cuer-

po edilicio –puesto en valor y

ampliado- consta de 30 habita-

ciones con vistas estupendas,

hacia los jardines, los patios, las

viñas y los cerros, por donde

pasa el Camino del Inca, que

conecta con las ruinas de Machu

Pichu en el Perú. Las suites dan

a un monte de algarrobos con

200 años de antigüedad y en

la estructura edilicia, los patios

–el franciscano, de los naranjos,

de las fuentes, de los jazmines,

del aljibe y de las galerías- le

dan la impronta a esta arquitec-

tura vallista. La ambientación

expresa un profundo respeto por

la región, con aguayos (tapices

usados tradicionalmente para

cargar bebés) diseñados por el

artista calchaquí Héctor Cruz,

lámparas de alpaca y cuero de

chivo y algunas luminarias en

hierro, alpaca y cobre, copiadas

de las típicas antiguas existen-

tes. Todas las paredes interiores

están pintadas a tono con los

colores de las montañas, en

ocres, verdes y añiles. Alfom-

bras de telar (tejidas en el Valle

del río Luracatao), cestos de

poleo y pisos cerámicos hechos

en horno de barro a leña, se

combinan con platería legítima

de Salta e imaginería religiosa

traída del Cuzco: se conserva el

primitivo oratorio de la vivienda

con su Virgen de La Rosa, la

Cruz y el Vía Crucis. Los recli-

natorios de estilo cuzqueño se

hicieron con madera de barricas

y se tapizaron con barracanes

artesanales. En el living principal

–lobby- impactan los antiguos

sillones coloniales, tapizados en

picote bordado a mano. En el

reciclado de la casona original,

con más de 150 años y gruesas

paredes de adobe -que era la

casa de huéspedes de bodegas

La Rosa- intervinieron la deco-

radora María Laura Garrafón, la

Arquitecta Marcela Rey –am-

bas uruguayas- y el Arquitecto

El Colonial SalteñoEnclavado en el medio de las vides de una finca y lindero a una bodega que es tan antigua

como vanguardista, un hotel boutique, en Cafayate, es un refinado ejemplo de típica construc-

ción vallista y decoración regional, que vincula el colonial español con la estética andina.

Estilos & Tendencias

0101

02

Page 15: Suple Deco Nº 2   Set08

Enclavado en el medio de las vides de una finca y lindero a una bodega que es tan antigua

como vanguardista, un hotel boutique, en Cafayate, es un refinado ejemplo de típica construc-

ción vallista y decoración regional, que vincula el colonial español con la estética andina.

01 Más que un lobby, un living de una

casa salteña. 02 Sillón colonial tapizado

en picote bordado a mano. 03 Fachada

colonial del hotel. 04 Patio de las fuentes

05 Oratorio con imaginería cuzqueña. 06

Vista del pasillo con techo de vidrio realiza-

do por el arquitecto Mariano Sepúlveda.

salteño Mariano Sepúlveda, alma

mater de este estilo colonial. Él

diseñó el oratorio de la Virgen

del Cuzco, los bancos de ma-

dera del patio franciscano y un

pasillo con techo vidriado por

el que filtra la luz natural son de

su creación. También el artista

Leonardo Rodríguez trabajó pin-

turas, barracanes y picotes, y el

platero lugareño Jorge Barraco

desarrolló típicas cantimploras y

otros objetos en plata.

Desde 2005 Starwood Hotels

& Resorts se hace cargo del

gerenciamiento de Patios, que

se puede recorrer si uno pasa

por Cafayate –“Cementerio de

las penas”- a 192 km de Salta

Capital.

El colonial salteño es un estilo

que se adapta a una casa de

campo o a un ambiente –como

un quincho- inspirado en las fin-

cas del norte. Para una casa de

fin de semana, basta recorrer

algunas tiendas de muebles y

objetos de Tandil o Pilar –en la

provincia de Buenos Aires- y

elegir con buen ojo tejidos, me-

tales, cueros y maderas nobles.

03

04 05 06

Page 16: Suple Deco Nº 2   Set08

*

Visto & OídoPara estar al tanto de lo que ingresa al mercado, lo nuevo, lo último y lo mejor, éste es su

espacio. Y si desea publicar en esta sección, comuníquese al teléfono 011 4774-0578

Imperdible

Melody es una propuesta de grifería y accesorios para baños contemporáneos, de

líneas suaves y formas combinadas. Un cilindro ovalado es el volante; la roseta, cua-

drada; y otro cilindro vincula ambas partes. Resulta así una pieza

de gran pureza formal; además, la canilla chata y de pico corta-

do con aireador, sirve tanto para pared como para mesada. En

el diseño se combina el cromado con el vidrio opalino. El juego

completo incluye portaescobilla que se atornilla a la pared y un

estante con perchero. De FV.

Abordar un cambio desde la iluminación, es una posibilidad a la que recurren

cada vez más, tanto usuarios como decoradores. Quitar una araña francesa y

reemplazarla por este modelo Colgante Gota de 16 Luces para lámpara G-4 20W,

resulta una alternativa audaz. Quien se anime búsquelo en comercios de ilumina-

ción y antes de elegir, vaya a la página web: www.acqualuce.com.ar

Se impone en el mercado por su calidad, diseño y practicidad. Esta

cama “baulera” se presenta con nuevos modelos. Mediante el desli-

zamiento de su tapa-elástico, aprovecha al máximo el espacio bajo

el colchón, permitiendo ordenar ropa y otros objetos, sin límite de

peso. Ventas en Ravignani 1462, Palermo Hollywood, Tel. 4777-1071.

www.bedbox.com.ar

En el mismo Shopping Torres del Sol,

en Pilar, Prov. de Buenos Aires, pero

ahora en el local 82, esta reconocida

empresa de muebles y objetos de de-

coración, ha sumado espacio para su

nuevo showroom. Sus dueños logran

de esta forma una mayor exposición

de productos, gracias a un segundo

nivel, donde también incluyeron su

estudio de diseño. Se impone una

visita. Tel: (02322) 66 67 36.

Con su calor residual se termina la

cocción. Los chefs las eligen porque

sus hornos emiten calor parejo y un

dorado singular. Un pollo de 2 kg con

sus papas, en esta cocina G534, está

listo en 45” mientras que en una a

gas, tarda 80”. Además, la conexión y

desconexión automáticas, durante es-

pacios cortos, ahorran energía. Ven-

dedores mayoristas dirigirse a Interna-

tional Commerce Management S.A.

importadores directos

en Uruguay:

Tel/Fax: 50 32 16 66

[email protected]

Cocinas eléctricas DELNESo Happy To Be…de estreno

Línea Melody, grifería chic

Bed Box, la cama para guardar todo

Luminarias escultóricas Acqualuce