Sistema de Implante de Oído Medios3.medel.com/downloadmanager/downloads/soundbridge/es/...7 Con 20...

20
Sistema de Implante de Oído Medio VIBRANT SOUNDBRIDGE ® Para Profesionales

Transcript of Sistema de Implante de Oído Medios3.medel.com/downloadmanager/downloads/soundbridge/es/...7 Con 20...

1

Sistema de Implante de Oído MedioVIBRANT SOUNDBRIDGE®

Para Profesionales

2

CONTENIDO

El nuevo estándar en implantes de oído medio 3Su experiencia - nuestra tecnología 4La tecnología VIBRANT SOUNDBRIDGE, ¡Única en su género! 7La cirugía: funcional y rápida 8Candidatos a VIBRANT SOUNDBRIDGE 10La solución para diferentes pérdidas auditivas 11Procesador de Audio SAMBATM: cuando el diseño se encuentra con la tecnología 12Características de SAMBATM 14Preguntas frecuentes 17

* La conectividad inalámbrica se logra gracias al miniTEK™ de Siemens. Sivantos no es responsable del funcionamiento con el procesador SAMBA o su cumplimiento de los estándares de seguridad y normativos en el funcionamiento con el procesador SAMBA.

Imágenes: eye5.at // Daniel Zangerl

3

Como líderes del mercado en el desarrollo de tecnología de implantes para el oído medio, el Sistema de Implante de Oído Medio VIBRANT SOUNDBRIDGE® de MED-EL contempla ahora la evolución del implante VORP, una nueva generación de Vibroplasty Couplers y el inconfundible procesador de audio SAMBA™.En base a una fiabilidad demostrada, la tecnología de estimulación directa de Vibrant Soundbridge se utiliza para el tratamiento de personas con una hipoacusia neurosensorial de leve a severa, así como con hipoacusias conductivas y mixtas.

Remodelando el futuro de las soluciones para implantes del oído medio- VORP 503 compatible con RM a 1,5 Tesla- Diseño y manejo del VORP mejorados- Nueva generación de Vibroplasty Couplers, ofrecen posibilidades de acoplamiento nuevas y más flexibles- Procesador de audio SAMBA™, con un diseño galardonado y una tecnología de audición de última generación

El nuevo estándar en implantes de oído medio

¡Escanéame!Escanee este código para leer más acerca de Vibrant Soundbridge

o visita medel.com/soundbridge

4

La clave para este avance ha sido la exitosa cooperación entre la experiencia quirúrgica global y la investigación y desarrollo en tecnología realizada por MED-EL. El concepto subyacente al VORP y los Vibroplasty Couplers diseñados recientemente es el de ofrecer a los profesionales médicos la tecnología más avanzada para lograr soluciones quirúrgicas precisas y flexibles a nivel del oído medio.

COMPONENTES

VORP 503 – numerosas innovaciones Esta nueva generación del VORP admite ahora su exposición a RM a 1,5 Tesla, permitiendo la realización de pruebas de RM a los usuarios, si fuera preciso en un futuro. Como parte del diseño mejorado del VORP, éste se presenta en un cuerpo más delgado, una geometría optimizada y una longitud ajustada del cable conductor. Ahora, el implante puede colocarse con seguridad mediante la fijación de unas aletas existentes a ambos lados del demodulador, utilizando para ello tornillos autoperforantes. Gracias a este nuevo método de fijación, se requiere menos fresado para el implante y puede fijarse con rapidez y eficacia.

Su experiencia – nuestra tecnología

El nuevo implante es compatible con RM a 1,5 Tesla.

Compatible con RM a 1,5 Tesla

Fijación del implante con tornillos autoperforantes

ø 28

mm 22

mm

14,2

mm

0,5 mm

ø 1,8 mm

2,3 mm

Longitud del cable conductor ajustada y aumento de su resistencia

FMT Libre de orientación

5

Vibroplasty Couplers - acoplamiento óptimoLos nuevos Vibroplasty Couplers se han diseñado y fabricado con el objetivo de simplificar el manejo quirúrgico y un acoplamiento optimizado a las estructuras del oído medio. La nueva gama de Couplers que ofrecen una mayor flexibilidad y eficacia quirúrgica, incluye ahora:

Para la hipoacusia neurosensorial:• Incus-SP-Coupler: nueva opción de acoplamiento en la apófisis corta del yunque, sin necesidad de la timpanotomía posterior y alejado del nervio facial y la cuerda del tímpano. • Incus-LP-Coupler: acoplamiento sin presión del FMT sobre la apófisis larga del yunque.

Para hipoacusia de transmisión y mixta:• RW-Soft-Coupler: Vibroplasty en Ventana Redonda con menos fresado y un acoplamiento en ventana redonda más normalizado.• Vibroplasty-CliP-Coupler - acoplamiento normalizado en la cabeza del estribo.

Floating Mass Transducer™ (FMT): más flexibilidad quirúrgica El FMT, el núcleo central de la tecnología de Vibrant Soundbridge, se ha vuelto más flexible en su aplicación, ya que su diseño actualizado contempla la total eliminación del clip de fijación y por ello elimina la necesidad de elegir entre una versión izquierda o derecha. El FMT, acompañado del Vibroplasty Coupler más apropiado, asegura una solución óptima para cada caso concreto.

Incus-SP-Coupler Vibroplasty-CliP-CouplerRW-Soft-CouplerIncus-LP-Coupler

66

7

Con 20 años de experiencia en el desarrollo, innovación y recopilación de la satisfacción de los usuarios, el sistema Vibrant Soundbridge continúa siendo el implante de oído medio con más éxito del mercado. Su éxito se debe a su tecnología exclusiva, siendo el Floating Mass Transducer (Transductor de Masa Flotante), o FMT el componente central del implante.

Único Punto de FijaciónEl FMT se sitúa en una estructura vibratoria del oído medio y lo estimula directamente. Esta tecnología de transferencia mecánica directa proporciona a los usuarios una mejor calidad de audición y favorece la comprensión del habla. Es el único sistema de implante de oído medio que presenta un único punto de fijación lo que le hace independiente del crecimiento del cráneo y, por ello, adecuado para la implantación tanto en adultos como en niños.

La tecnología VIBRANT SOUNDBRIDGE, ¡Única en su género!

“El procesador de audio Vibrant Soundbridge es ligero y cómodo.Debo admitir, que a veces hasta olvido que lo llevo puesto.”Ramona (Usuaria de Vibrant Soundbridge)

8

FIJACIÓN DEL IMPLANTEGracias al nuevo diseño del VORP, las aletas permiten que el implante quede fijado con seguridad en la apófisis mastoides mediante tornillos autoperforantes y el destornillador de un solo uso suministrados con el kit de implante. Esto reduce la cantidad de fresado necesario para la creación del lecho para el demodulador y además elimina la necesidad de usar suturas para la fijación.

MONTAJE DE VIBROPLASTY COUPLER Y FMTLa nueva gama de Couplers se suministra con un marco de sujeción y un retenedor que asegura una forma rápida y precisa de ensamblar FMT y Coupler. Ya no hay necesidad de usar fórceps de conformación para ajustar por presión el FMT durante la intervención quirúrgica, ya que los nuevos conjuntos simplemente se colocan sobre la estructura elegida del oído medio. En función de cada caso concreto, el VORP 503 puede usarse con cualquier Vibroplasty Coupler.

VIBROPLASTY -:OPTIMIZANDO LAS SOLUCIONES QUIRÚRGICAS Vibrant Soundbridge se implanta mediante Vibroplasty. Este es el nombre dado al tratamiento de la pérdida auditiva mediante la estimulación vibratoria en el oído medio. Con el desarrollo de mejoras en el diseño del implante y la creación de nuevos Vibroplasty Couplers, el sistema ofrece ahora a los profesionales nuevas y más flexibles posibilidades de acoplamiento.

La cirugía: funcional y rápida

Vibroplasty en el yunque se utiliza para tratamiento de hipoacusias neurosensoriales

Vibroplasty en ventana redonda se utiliza para el tratamiento de hipoacusias de transmisión y mixta

99

10

Vibrant Sounbridge está indicado en pacientes que sufren una pérdida auditiva de leve a severa y que no pueden lograr un beneficio satisfactorio o adecuado con los audífonos convencionales. El siguiente esquema muestra que Vibrant Soundbridge puede resultar una excelente solución para las siguientes condiciones audiológicas y médicas.

Vibrant Sounbridge está indicado en pacientes que sufren:

• Hipoacusia neurosensorial de leve a severa y que padecen algún tipo de lesión en el conducto auditivo externo y que por ello no pueden usar audífonos convencionales.

o • Hipoacusia conductiva o mixta y que han sufrido timpanoplastias de revisión fallidas o

malformaciones.

Candidatos a VIBRANT SOUNDBRIDGE

(más patología en el canal auditivo)

(después de cirugía en el oído medio)

(p. ej. atresia)

Pérdida auditiva neurosensorial

Pérdida auditiva mixta

Pérdida auditiva conductiva

11

La solución para diferentes pérdidas auditivas

Pérdida auditiva neurosensorial • El VSB es la única solución auditiva para pacientes que sufren

de enfermedad crónica en el canal auditivo. • Puede implantarse a través de la mastoides en el oído medio,

lo que significa que el conducto auditivo externo permanece libre.

• En 18 estudios, con más de 400 pacientes, el VSB ha demostrado ser un tratamiento eficaz en las pérdidas auditivas neurosensoriales en su criterio de indicación.

Pérdida auditiva mixta• El VSB bypasea los inconvenientes a nivel del oído medio y

proporciona una amplificación directa hacia el oído interno. Cuando el air-bone gap es mayor de 25-30 dB, la estimulación directa del oído interno es más eficaz y proporciona unos mejores resultados, si los comparamos con los audífonos convencionales*

Pérdida auditiva conductiva• El VSB es una posible solución para pacientes que sufren

atresia o macrotia de nacimiento. • Con un implante VSB, los pacientes aún pueden someterse

por una reconstrucción auricular externa.

(más patología en el canal auditivo)

Pérdida auditiva neurosensorial

(después de cirugía en el oído medio)

Pérdida auditiva mixta

(p. ej. atresia)

Pérdida auditiva conductiva

* Mylanus y cols. (1998): Intraindividual Comparison of the Bone-Anchored Hearing Aid and Air-Conduction Hearing Aids. Bance y cols. (2002): A Comparison of the Audiometric Performance of Bone Anchored Hearing Aids and Air Conduction Hearing Aids.

12

SAMBA incorpora una nueva ola de tecnología auditiva para los usuarios de Vibrant Soundbridge y Bonebridge. Les ofrece versatilidad con opciones de conectividad inalámbrica*. El procesador SAMBA puede conectarse a dispositivos externos a través de Bluetooth o telebobina. Esto posibilita la transmisión de forma inalámbrica y sin pérdida de calidad de una señal de un teléfono móvil, reproductor de MP3, sistema de FM o dispositivo de audición asistida hasta el procesador de audio. Gracias a su galardonado diseño, el usuario dispone de un procesador de audio impecable, elegante y contemporáneo con la capacidad de elegir una cubierta de color que se adapte discretamente a su color de pelo, o uno de los nuevos diseños, que lo convierte en un expresivo elemento de afirmación personal.

Los profesionales también se benefician de: · Se reduce la cantidad de variantes del procesador de audio, lo que simplifica el proceso de petición y distribución.· Existe un registro de datos que proporciona información acerca del uso del procesador SAMBA.· Se produce una adaptación más rápida debido al sistema de autoaprendizaje del procesador SAMBA.· Se dispone del Vibrograma, el cual proporciona un procedimiento normalizado de ajuste para el Vibrant Soundbridge y Bonebridge

ActivaciónDespués de unas 8 semanas de la cirugía y una vez cicatrizada la piel del paciente, el sistema puede activarse.

Con el procesador SAMBA, los usuarios se benefician de:

Procesador de audio SAMBATM – cuando el diseño se encuentra con la tecnología

Diseño individual

Conectividad inalámbrica*

Control y manejo sencillo mediante control remoto

Micrófonos con direccionalidad adaptativa

Adaptador de sonido inteligente

Hasta 5 programas adaptables individualmente

Speech Tracking

13

Coral Very BerryPlaytime Intarsia SpaceDriftwood

SafariGlossy Anthracite Night Sky Glossy BlueKilt Melody

Cubiertas de diseñoEstas 12 cubiertas de diseño individuales del procesador SAMBA pueden solicitarse por separado:

Tweed

Silver Grey Golden SandLight Blond Glossy BlackSimply Black

Mahogany Dark ChocolateTerra Brown

Paquete básicoEl procesador SAMBA se presenta con las siguientes 9 cubiertas intercambiables:

Más información enwww.medel.com/es/samba

Los usuarios eligen su propio estilo del SAMBA

14

Adaptador de sonido inteligente: SAMBA se adapta a los hábitos de audición de los usuariosSAMBA distingue entre diferentes situaciones de escucha, por ejemplo, en entornos ruidosos, música, habla en entornos más tranquilos; y automáticamente se ajusta a la configuración más apropiada.

Además, el procesador de audio aprende y reconoce los ajustes que los usuarios realizan manualmente en entornos concretos de audición. Por ejemplo, si un usuario siempre reajusta el volumen en un entorno silencioso, SAMBA lo reconocerá y lo guardará. Con el tiempo, el sistema se ajustará automáticamente y cambiará él mismo los parámetros. Este aspecto, no solo ahorra al usuario tener que ajustar manualmente su SAMBA, sino que además demuestra ser mucho más eficiente en términos de tiempo y coste para los profesionales ya que, naturalmente, se produce una reducción de las sesiones de ajuste.

Conectividad inalámbrica*- conectando a los usuarios al mundo que les rodeaSAMBA ofrece conectividad inalámbrica a través de Bluetooth o telebobina y se conecta a dispositivos externos. Gracias a esta nueva característica, los usuarios se pueden conectar a sus teléfonos móviles, reproductores de MP3, sistemas de FM u otros dispositivos inalámbricos sin perder nada de calidad del sonido. Esta nueva función resulta posible gracias al empleo del control remoto miniTEK™ de Siemens, que puede solicitarse por separado. Los servicios de asistencia de MED-EL pueden ofrecer a los usuarios más información sobre la mejor opción para ellos.

Control remoto de MED-EL - control con solo pulsar un botónLos usuarios pueden controlar fácilmente el volumen y cambiar entre los diferentes programas gracias a un sencillo control remoto, suministrado con SAMBA.

Programas adaptables individualmente: cómo personalizar la experiencia de audición SAMBA puede ofrecer al usuario hasta 5 programas para diferentes situaciones de audición que pueden personalizarse y adaptarse a sus necesidades de audición concretas; p. ej. entornos ruidosos, ver la TV o escuchar música.

Micrófonos con direccionalidad adaptativa: el ruido de fondo se reduceLos micrófonos con direccionalidad adaptativa detectan automáticamente el ruido de fondo y lo reducen al mínimo. Esta función resulta particularmente útil en situaciones en las que el ruido puede llegar a ser alto, por ejemplo, en un restaurante. Con SAMBA, los usuarios pueden participar en conversaciones sin ningún tipo de esfuerzo ya que el ruido de fondo a sus espaldas o procedente de los lados queda omitido automáticamente.

Speech Tracking - característica muy precisa para el habla Gracias a este programa en concreto, SAMBA puede reconocer automáticamente la dirección desde la que procede el habla y ajusta la orientación de los micrófonos en función de dicha información. Por ese motivo optimiza la focalización en el habla y los usuarios pueden afinarla de manera natural a otros interlocutores, ya se encuentren detrás, en los lados o delante.

Características de SAMBATM

15

LA EXPERIENCIA DEL SONIDO CON SAMBATM

SAMBA se programa con el último software SYMFIT, que estandariza el procedimiento para Vibrant Soundbridge. SAMBA puede ser programado empleando la “battery-pill” o la opción inalámbrica. Pueden crearse vibrogramas para el nuevo sistema Vibrant Soundbridge.

15

16

BANDA DEPORTIVA MED-EL: COMODIDAD Y SOPORTE PARA UN ESTILO DE VIDA ACTIVO La banda deportiva MED-EL proporciona comodidad y seguridad a la hora de practicar deporte y otras muchas actividades físicas. Gracias a la banda, los usuarios no tienen por qué preocuparse de que el procesador de audio pueda moverse o desprenderse. El procesador de audio puede permanecer seguro en su lugar sobre el implante gracias a los bolsillos especialmente diseñados dentro de la banda El material de microfibra transpirable también protege el procesador de audio del sudor y la humedad.

La banda deportiva MED-EL está disponible en color negro y en cuatro tallas diferentes (XS, S, M y L). La banda deportiva puede solicitarse a través de www.medel.com/skinfit-en o a un representante de MED-EL.

16

17

Preguntas frecuentes¿Cuáles son las principales innovaciones que ofrece el nuevo sistema VIBRANT SOUNDBRIDGE?• El implante es compatible con RM a 1,5 Tesla• Nuevos Vibroplasty Couplers: Incus-SP-Coupler – acoplamiento nuevo en la apófisis corta del yunque. Sin necesidad de crear una timpanotomía posterior,

alejado del nervio facial y de la cuerda del tímpano. Incus-LP-Coupler – acoplamiento a la apófisis larga del yunque sin ajuste a presión. RW-Soft-Coupler – acoplamiento en ventana redonda normalizado con menos necesidad de fresado. Vibroplasty-CliP-Coupler – acoplamiento normalizado a la cabeza del estribo.• Diseño y manejo mejorados del implante VORP 503: fijación más rápida con tornillos autoperforantes.• Procesador de audio SAMBA™: procesado de señal adaptativo con opción de conectividad inalámbrica*.

¿El nuevo VIBRANT SOUNDBRIDGE puede usarse con seguridad en un entorno de RM?El nuevo Vibrant Soundbridge es compatible con RM a 1,5 Tesla. La tecnología patentada del imán limita la interferencia con el campo magnético en el escáner de RM. Esto ofrece a los usuarios la posibilidad de poder beneficiarse de sesiones de IRM en un futuro. Antes de entrar en el área de IRM siempre debe retirarse el procesador de audio.

¿Cuáles son los grupos objetivo a los que está destinado el sistema VIBRANT SOUNDBRIDGE?Candidatos con pérdidas auditivas neurosensoriales o conductivas y mixtas, tal como se muestra a continuación.

¿Cuáles son las ventajas de un FMT sin clip de fijación y sin orientación?El nuevo diseño del VORP 503 significa que no existe una versión izquierda y una derecha. El implante puede usarse para ambos lados y los cirujanos pueden elegir qué Vibroplasty Coupler usar.

¿Qué Vibroplasty Coupler debería usarse?NeurosensorialIncus-SP-Coupler: nueva opción de acoplamiento Incus-LP-Coupler: acoplamiento mejorado, sin presión

Pérdidas auditivas conductivas y mixtasRW-Soft-Coupler: acoplamiento RW normalizado, menos fresadoVibroplasty-CliP-Coupler: acoplamiento normalizado a la cabeza del estribo

¿Cuáles son las ventajas de un sistema con procesamiento de señal con autoaprendizaje?Ahora el usuario puede disfrutar de las ventajas de una capacidad de escucha mejorada y adaptada en todos los entornos de audición. Gracias al Adaptador de sonido inteligente, SAMBA se adapta a los hábitos de audición de los usuarios y distingue entre los diferentes entornos de escucha. El procesador de audio aprende y reconoce los ajustes que los usuarios realizan manualmente en entornos concretos de audición. Además, registra el uso y el entorno sonoro del procesador de audio

¿Qué opciones de conectividad inalámbrica están disponibles con SAMBA?Para que los usuarios puedan emplear las opciones de conectividad inalámbrica*, puede elegir de manera independiente el dispositivo miniTEK* de Siemens. Éste les permite usar teléfonos móviles, reproductores MP3, sistemas de FM u otros dispositivos de audio a través de Bluetooth, telebobina o entrada directa.

¿Qué nivel de mantenimiento se requiere con el nuevo sistema VIBRANT SOUNDBRIDGE?No se requiere mantenimiento aparte del cambio de la batería en el procesador de audio SAMBA y de la batería en el mando a distancia. Si lo desean, los usuarios pueden cambiar también la cubierta de SAMBA, ya que tienen disponible una serie de colores y diseños diferentes.

(más patología en el canal auditivo)

(después de cirugía en el oído medio)

(p. ej. atresia)

Pérdida auditiva neurosensorial

Pérdida auditiva mixta

Pérdida auditiva conductiva

1818

19

MED-EL, UN SOCIO DE CONFIANZAConozca MED-EL

En MED-EL, nuestro objetivo es superar la pérdida auditiva como barrera a la comunicación y la calidad de vida en todo el mundo. Con sede en Innsbruck, Austria, MED-EL emplea a más de 1.500 personas y está presente en más de 100 países.

Durante casi 40 años, los fundadores de MED-EL, Ingeborg y Erwin Hochmair han sido pioneros en la investigación de los implantes cocleares. Como empresa, MED-EL ha potenciado la innovación en el campo de los implantes auditivos durante más de 20 años.

Háganos saber si tiene alguna pregunta.

20

MED-EL GmbH Niederlassung [email protected]

MED-EL Deutschland [email protected]

MED-EL Deutschland GmbH Büro [email protected]

MED-EL Deutschland GmbH Office [email protected]

MED-EL Unità Locale [email protected]

VIBRANT MED-EL Hearing Technology [email protected]

MED-EL [email protected]

MED-EL GmbH Sucursal Españ[email protected]

MED-EL GmbH Sucursal em [email protected]

VIBRANT MED-EL | Hearing Technology GmbHFürstenweg 77 | 6020 Innsbruck, Austria | [email protected]

MED-EL UK LtdMED-EL UK Head [email protected]

MED-EL UK London [email protected]

MED-EL Corporation, [email protected]

MED-EL Latino America [email protected]

MED-EL Colombia [email protected]

MED-EL Mexico [email protected]

MED-EL Middle East [email protected]

MED-EL India Private [email protected]

MED-EL Hong Kong Asia Pacific [email protected]

MED-EL Philippines [email protected]

MED-EL China [email protected]

MED-EL [email protected]

MED-EL [email protected]

MED-EL [email protected]

MED-EL [email protected]

MED-EL [email protected]

MED-EL [email protected]

MED-EL Japan Co., [email protected]

MED-EL [email protected]

medel.com

2856

2 1.

0