Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head &...

52
Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager

Transcript of Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head &...

Page 1: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Seguridad en Laboratorios

Merck Química ArgentinaNoviembre 2011

Lic. J. Lucas BoschEHS Head & Product Manager

Page 2: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Seguridad en Laboratorios | 2011Page 2

Que es la Seguridad e Higiene?

Es el conjunto de normas técnicas, medidas sanitarias y precautorias que tienen por objeto:

Proteger la vida, preservar y mantener la integridad psicofísica de los trabajadores.

Prevenir, reducir, eliminar o aislar los RIESGOS de los distintos puestos de trabajo.

Estimular y desarrollar una actitud positiva respecto de la prevención de INCIDENTES, ACCIDENTES y ENFERMEDADES PROFESIONALES.

Page 3: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Seguridad en Laboratorios | 2011Page 3

Incidentes y Accidentes

Son producto de la combinación en tiempo y espacio de una multiplicidad de causas, representadas por:

Condiciones Inseguras: condiciones físicas del ambiente de trabajo que carecen de medidas de seguridad.

Factores contribuyentes o personales: tiene que ver con circunstancias ajenas al trabajo, pero que contribuyen con las causas del accidente (ej.: capacidad de concentración, adiestramiento inicial inadecuado, día de la semana, capacidad física inadecuada, etc.)

Actos Inseguros: ejecutados por personas en el ambiente de trabajo sin respetar las medidas de seguridad.

Page 4: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Seguridad en Laboratorios | 2011Page 4

Distribución porcentual de Accidentes e Incidentes

(1.750.000 Incidentes/Accidentes, 297 organizaciones, 21 tipos diferentes de industrias, 1.750.000 empleados, 3 billones de horas trabajadas)

600

30

10

1

92 % 92 % Incidente sin lesión o daño visible. (Un empleado resbala con el derrame de una sustancia oleosa)

5 %5 % Accidente con daño a la propiedad. (Otro empleado resbala sobre el derrame y al caer se apoya en una balanza, rompiéndola)

2 %2 % Accidente con lesión menor. (Al caer golpea su rodilla sufriendo una contusión)

1 1

Accidente con lesión mayor. (Durante la caída golpea su cabeza contra el filo de una mesada sufriendo fractura de cráneo)

Page 5: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Seguridad en Laboratorios | 2011Page 5

Porque es importante prevenir los accidentes

Costos de los Accidentes - Teoría del Iceberg

$1Costos visibles

(Tratamientos médicos, costos de compensaciones)

Costos ocultos (Daños edilicios, equipos, herramientas, materias primas, productos, interrupción de la producción, etc.)

5 a 50 $(Costos sin asegurar)

Costos ocultos (Costos por contratar, entrenar personal reemplazante, horas extras, etc.)

1 a 3 $(Costos sin asegurar)

Page 6: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Seguridad en Laboratorios | 2011Page 6

Peligro y Riesgo

El RIESGO está determinado por la probabilidad de ocurrencia de un accidente y por la gravedad del mismo.

RiesgoRiesgo=GravedadGravedadProbabilidadProbabilidad X

El PELIGRO es simplemente una cualidad de las cosas.

Viajar en automóvil

7300 acc./año X 2 muertes/acc. = 14.600 muertes/año

Viajar en avión

5 acc./año X 100 muertes/acc. = 500 muertes/año

Page 7: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Seguridad en Laboratorios | 2011Page 7

Principios básicos sobre el control de Riesgos

Nada es ABSOLUTAMENTE seguroNada es ABSOLUTAMENTE seguro

Controlando los RIESGOS se evitan ACCIDENTESControlando los RIESGOS se evitan ACCIDENTES

SEGURO es aquello cuyo RIESGO es ACEPTABLESEGURO es aquello cuyo RIESGO es ACEPTABLE

Nadie puede protegerse de RIESGOS que no conoceNadie puede protegerse de RIESGOS que no conoce

Page 8: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Seguridad en Laboratorios | 2011Page 8

Seguridad en laboratorios

Page 9: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Seguridad en Laboratorios | 2011Page 9

Medidas básicas de seguridad

Mantener en todo momento el orden y limpieza.

No pipetear los reactivos directamente con la boca. Usar siempre un dispositivo especial para pipetear líquidos

No comer ni beber en el laboratorio. No utilizar los recipiente de laboratorio para el consumo y conservación de alimentos y bebidas.

Page 10: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Seguridad en Laboratorios | 2011Page 10

Medidas básicas de seguridad

Almacenar los productos químicos al alcance de todos los usuarios, colocando en las ubicaciones más bajas, los de mayor volumen, manteniendo un criterio de segregación.

Todo elemento utilizado para contener sustancias químicas debe estar debidamente rotulado

No utilizar las mesadas ni el interior de las campanas como medios para el almacenamiento de sustancias químicas. Utilizar gabinetes especiales .

Page 11: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Seguridad en Laboratorios | 2011Page 11

Calidad de Aire en Ambiente LaboralEvaporación de Solventes - Sector de HPLC´s

Pesca de fase móvil

Descarte de fase móvil

Page 12: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Seguridad en Laboratorios | 2011Page 12

Calidad de Aire en Ambiente LaboralEvaporación de Solventes - Sector de HPLC´s

 

CMP(ppm) Res. SRT

295/2003

CMP-CTP (ppm)

Res. SRT 295/2003

Temperatura de Inflamabilidad

(°C)

Acetona 500 750 -18

Acetonitrilo 40 60 -18

Isopropanol 400 500 12

n-Hexano 50 - -22

Metanol 200 250 11

Page 13: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Seguridad en Laboratorios | 2011Page 13

Calidad de Aire en Ambiente Laboral

• Previene la contaminación del solvente y la emisión de vapores al ambiente de trabajo y la consecuente exposición de los técnicos.

• Permite eliminar la presión durante el llenado del recipiente utilizado para el descarte, filtrando los vapores solventes.

• La fijación de los capilares previene, el deslizamiento de los mismos y por ende la probabilidad de derrames.

Adaptadores p/botellas de Pesca

1.03830.0001Adapter for

solvent supply

Adaptadores para botellas de descarte

1.03831.0001Adapter for

solvent disposal

Page 14: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Seguridad en Laboratorios | 2011Page 14

Almacenamiento mixto de reactivos y sustancias químicas

minimizar los riesgos que se generan durante el almacenamiento de sustancias incompatibles

minimizar los riesgos que se generan durante el almacenamiento de sustancias incompatibles

prevenir la generación de gases tóxicos ante un principio de incendio

prevenir la generación de gases tóxicos ante un principio de incendio

prevenir la generación de reacciones violentas, como la generación de gases inflamables o tóxicosprevenir la generación de reacciones violentas,

como la generación de gases inflamables o tóxicos

Reactivos y sustancias químicas peligrosas deben ser almacenados de forma tal:

Todos los productos deben ser rotulados identificando sus riesgos

Todos los productos deben ser rotulados identificando sus riesgos

Page 15: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Seguridad en Laboratorios | 2011Page 15

Almacenamiento mixto de reactivos y sustancias químicas (grandes cantidades – depósitos)

Page 16: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Seguridad en Laboratorios | 2011Page 16

• Líquidos inflamables y aerosoles

• Sustancias suceptibles de combustión espontánea

• Sustancias que producen gases inflamables en contacto con el agua

• Sólidos inflamables

Almacenamiento mixto de reactivos y sustancias químicas (pequeñas cantidades < 1tn – gabinetes de seguridad)

Page 17: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Seguridad en Laboratorios | 2011Page 17

Rotulado de reactivos y sustancias químicas

Rotular todo envase o recipiente que contenga una sustancia indicando • su denominación química, • sus riesgos, • fecha de generación y vencimiento.

Page 18: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Seguridad en Laboratorios | 2011Page 18

Frases S (Seguridad)Frases R (Riesgos)

Nombre de la sustancia

Símbolos de Peligro

Datos de seguridad en las etiquetas

Page 19: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Seguridad en Laboratorios | 2011Page 19

Las FRASES R están codificadas de R1 a R68.

Nos brindan información adicional (a los símbolos de peligro) acerca de los riesgos de las diversas sustancias químicas.

Pueden ser simples o combinadas.

R23/25 Tóxico por inhalación y por ingestión.

EjemplosEjemplos

TóxicoInflamable

Metanol

Ácido Sulfúrico

R35 Causa graves quemaduras

R11 Muy inflamable

Corrosivo Peligroso para el medioambiente

Indicadores de Riesgo – Frases “R”

Page 20: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Seguridad en Laboratorios | 2011Page 20

Las FRASES S están codificadas de S1 a S64.

Nos brindan información adicional (a los símbolos de peligro) acerca de las medidas de seguridad a la hora de manipular las diversas sustancias químicas.

Pueden ser simples o combinadas.

EjemplosEjemplos

N-Hexano

Inflamable

F+

S16 Mantener alejado de toda llama o fuente de chispas - No fumar.

S24/25 Evitar el contacto con los ojos y piel

S9 Conservar el recipiente en lugar bien ventilado.

Cloruro de

Metileno Inflamable

F+

Nocivo

XnS9 16 y 33 Conservar el recipiente en lugar bien ventilado. Proteger de fuentes de ignición. Evitar la acumulación de cargas electrostáticas

Indicadores de Seguridad – Frases “S”

Page 21: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Seguridad en Laboratorios | 2011

Identificación de sust. QuímicasSituación mundial – 12/2008

Pag..9

Page 22: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Seguridad en Laboratorios | 2011

Clasificaciones y datos distintos en las Hojas de Seguridad (MSDS)

Cafeína

UN GHS: peligro toxicidad aguda, cat. 3

Pag 10

Identificación de Sustancias Químicas

DL50 oral rata = 261 mg/kg-Australia DAÑINO

- Canada TOXICO

- China NO PELIGROSO

- India NO TOXICO

- Japón TOXICO

- Malasia DAÑINO

- Nueva Zelanda PELIGROSO

- USA TOXICO

Page 23: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Seguridad en Laboratorios | 2011

Que propone GHS? 01/2009

Pag..9

Un solo símbolo

GHS NU

Sistemas existentes como base para el GHS:

Requerimientos del Sistema Americano para ambiente de trabajo, consumidores y pesticidas.

Requerimientos del Sistema Canadiense para ambiente de trabajo, consumidores y pesticidas.

Directivas de la Unión Europea para la clasificación y etiquetado de sustancias químicas.

Recomendación de las Naciones Unidas para el transporte de mercaderías peligrosas.

Page 24: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Seguridad en Laboratorios | 2011

CronogramaImplementación de GHS en el mundo

Pag 13

Page 25: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Seguridad en Laboratorios | 2011

CronogramaImplementación de GHS

El cronograma de la implementación incluye las siguientes piedras angulares:

Enero 01, 2009 - GHS entra en vigencia

Diciembre 01, 2010 - Todas las sustancias serán clasificadas y etiquetadas acorde a los criterios de GHS

Junio 01, 2015 – Todas las mezclas deberán ser clasificadas y etiquetadas acorde a los criterios de GHS

Las substancias con las etiquetas actuales pueden aún ser vendidas dentro de los dos años siguientes luego de vencido el plazo respectivo.

Pag 12

Page 26: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Seguridad en Laboratorios | 2011Pág 15

Nuevos pictogramas La característica mas notable de GHS

Peligros físicos

Peligros para la salud Peligros ambientales

Explosivos Sustancias inflamables Sustancias comburentes Gases comprimidos Corrosivo para metales

Peligroso para el medio ambiente acuático

Toxicidad aguda SMR (1) STOT (2)Peligro de aspiración

Irritación cutanea yotros

Corrosión cutaneaLesión ocular grave

1) Carcinogénico, mutagenicidad celular, tóxico para la reproducción 2) Toxicidad específica para un órgano determinado

Page 27: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Seguridad en Laboratorios | 2011

Información de Peligro – Tradicional y GHS

Símbolos de peligro

Indicación de PeligroAltamente inflamable

Frases de Riesgo

Altamente inflamable Tóxico por inhalación

Frases de Seguridad

Mantener alejado de fuentes

de ignición – No fumar

En caso de accidente o si se siente mal,

buscar ayuda médica inmediatamente.

Sistema actual en UE Nuevo Sistema UE-GHSPictogramas de peligro

Declaraciones de PeligrosidadLíquido y vapores

altamente inflamables Tóxico por inhalación

Palabra señalPeligro

Declaraciones de PrecauciónMantenerse alejado de

calor/chispas/llamas abiertas/superficies

calientes – No fumar

Por exposición: Inmediatamente llamar

a un CENTRO de ENVENENAMIENTO

o al médico

Pag 16

Page 28: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Seguridad en Laboratorios | 2011

Etiqueta UE-GHS Ejemplo Metanol

Pictogramas

Declaraciones de peligro/precaución

Pag 20

Page 29: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Seguridad en Laboratorios | 2011

Codificación de las declaraciones de Peligrosidad

Pag 16

Declaraciones de Peligrosidad

Se identificaran por un código alfanumérico.

H Riesgo “H” (Hazard)

Riesgo físico

Riesgo para la salud

Riesgo Ambiental

234

2

La numeración secuencial de los peligros derivados de las propiedades intrínsecas de la sustancia o mezcla.

05

Producto que puede explotar masivamente en caso de fuego.

Ej. Sales de acetileno, peróxidos orgánicos, etc.

Describen la naturaleza del riesgo de un producto peligroso.

Reemplazan las antiguas Frases R.

Page 30: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Seguridad en Laboratorios | 2011

Codificación de las declaraciones de Precaución

Pag 16

Reemplazan las antiguas Frases S, recomendando medidas que deberían adoptarse para prevenir y/o minimizar efectos adversos resultantes de la exposición, inadecuada manipulación u almacenamiento de productos químicos peligrosos

P102 Mantener alejado de los niños

Precaución “P” (Precautionary)

Corresponden a la numeración secuencial de las declaraciones de precaución intrínsecas de la sustancia o mezcla.

Declaraciones de Precaución

Se identificaran por un código alfanumérico.

Tipos de Precaución

General 1 P211 No rociar sobre llama abierta

P304 Si es tragado

P402 Almacenar en lugar seco

P501 Disponer en contenedor

4 Almacenamiento

Prevención 2 Respuesta 3

Disposición 5

Page 31: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Seguridad en Laboratorios | 2011

Clases/Categorías de Peligros (Nueva codificación vs anterior)

Ejemplo: Toxicidad Oral Aguda – DL50 [mg/kg]

200 – 30025 – 50

GHS

no hay pictograma

Categoría 5> 2,000 – ≤ 5,000

Atención

Cat. 1≤ 5

Peligro

Categoría 4> 300 – ≤ 2,000

Atención

Categoría 2> 5 – ≤ 50

Peligro

Categoría 3> 50 – ≤ 300

Peligro

No implementado en el UE-GHS

No-peligroso> 2,000

UE

Muy tóxico≤ 25

Nocivo > 200 – ≤ 2,000

Tóxico> 25 – ≤ 200

T+

Pag. 11

Page 32: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Seguridad en Laboratorios | 2011

Etiquetado de sustancias químicas (Norma NFPA 704)

Page 33: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Seguridad en Laboratorios | 2011

Clases/Categorías de Peligros

Peligros Físicos en Líquidos Inflamables – Clase 3 (ONU)

Pag. 11

Las categorías se definen por el punto de inflamación y ebullición inicial

- Categoría 1

- Categoría 2

- Categoría 3

- Categoría 4

Palabra señal Pictograma

P. Inflamación < 23° C y P. Ebullición Inicial ≤ 35°C

PELIGRO

P. Inflamación < 23° C y P. Ebullición Inicial < 35°C PELIGRO

P. Inflamación ≥ 23° C y P. Ebullición Inicial ≤ 60°C ATENCION

P. Inflamación > 60° C y P. Ebullición Inicial ≤ 93°C ATENCION S/P

Page 34: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Seguridad en Laboratorios | 2011

Clases/Categorías de Peligros

Peligros para la Salud – Toxicidad Aguda

Pag. 11

Las categorías se definen por la DL50 (oral, cutánea) o CL50 (inhalación)

ORAL (mg/Kg de peso corporal)

CUTÁNEA(mg/Kg de peso corporal)

50

1000

200

2000

- Categoría 1

- Categoría 2

- Categoría 3

- Categoría 4

- Categoría 5

5

300

50

2000

5000

PictogramaPalabra señal Indicación de Peligro

PELIGRO MORTAL

PELIGRO TOXICO

ATENCION NOCIVO

S/PATENCION PUEDE SER

NOCIVO

PELIGRO MORTAL

Page 35: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Seguridad en Laboratorios | 2011

Clases/Categorías de Peligros

Peligros para el medio ambiente

Pag. 11

Los elementos básicos para la clasificación de este peligro

- Toxicidad acuática aguda

- Capacidad de bioacumulación

- Degradación (biótica o abiótica) de productos químicos orgánicos

- Toxicidad acuática crónica

- Categoría 1

- Categoría 2

- Categoría 3

- Categoría 4S/PS S/P

Sust. poco solubles que no registran toxicidad , no degradable rapidamente,etc.

S/PS>10 y ≤ 100 mg/lt y no sea degradable rápidamente S/P

≤ 1 mg/lt y no sea degradable rápidamente ATENCION

S/PS> 1 y ≤ 10 mg/lt y no sea degradable rápidamente

Toxicidad crónica CL50 96hs (peces)

PictogramaPalabra señal

Page 36: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Seguridad en Laboratorios | 2011

Clases/Categorías de Peligros Nitrato de Plata

Pag. 11

PELIGROH272: Puede agravar un incendio; comburente.

PELIGROH314: Provoca quemaduras graves en la piel y lesiones oculares graves.

Sólido Comburente Categoría 2 Toda sust. o mezcla que, mezclada con

celulosa en prop. 4 a 1 o 1 a 1 (masa) tiene un tiempo medio de combustión inferior a una mezcla de bromato de potasio y celulosa en proporción 3 a 2 (masa)

Peligros Físicos Palabra señal

Pictograma Declaración de Peligrosidad

Corrosión cutánea

Categoría 1B

Se observan efectos corrosivos en ≥ 1 de 3 animales. Exposición > 3 minutos y ≤ 1 hora. Efectos observables ≤ 14 días.

Peligros Salud

Peligros Ambientales

Toxicidad acuática aguda Categoría 1 CL50 96hs (para peces) ≤ 1mg/lt ATENCIÓN

H400: Muy tóxico para los organismos acuáticos.

Page 37: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Seguridad en Laboratorios | 2011Page 37

Medidas básicas de seguridad

Los envases con una capacidad superior a los 2,5 lts, y todo material de vidrio, debe almacenarse en forma accesible para todos los empleados.

No transportar innecesariamente los reactivos de un sitio a otro del laboratorio.

Transportar las botellas tomándolas con ambas manos.

Todos los reactivos químicos derramados deben ser contenidos, absorbidos y recolectados.

Page 38: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Seguridad en Laboratorios | 2011Page 38

• Consiste en un mineral poroso o copolimeros sintéticos, químicamente inertes, que pueden absorber líquidos (entre el 100 y 400 % de su propio peso)

• Materiales absorbentes específicos para derrames de diferentes sustancias químicas:

• Permite remover derrames líquidos de manera rápida y segura.

Contención de derrames - CHEMIZORB®

Page 39: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Seguridad en Laboratorios | 2011Page 39

• Insoluble en todo medio líquido a temperatura ambiente.

• Capaz de absorber soluciones acuosas de 2 a 4 veces su peso.

• Capaz de absorber solventes orgánicos y aceites viscosos de 1 a 2 veces su peso.

Contención de derrames - CHEMIZORB® Polvo

Page 40: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Seguridad en Laboratorios | 2011Page 40

Capacidad de absorción solo hasta el 100 % de su peso.

Preferentemente para utilizarse en áreas donde no es factible utilizar el polvo. (recintos aireados y al aire libre)

Insoluble en todo medio líquido a temperatura ambiente.

Contención de derrames - CHEMIZORB® Granulado

Page 41: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Seguridad en Laboratorios | 2011Page 41

• En contacto con el álcali el absorbente adopta un color azulado; cuando se completa la neutralización el color azul se torna pálido

• Cerca de 100 a 120 gr de CHEMIZORB® OH- se requieren para absorber y neutralizar 100 ml de un base.

• Consiste en una mezcla de un copolímero mineral como absorbente, una sal acídica como neutralizante y un indicador de pH.

Contención de derrames - CHEMIZORB® - Bases

Page 42: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Seguridad en Laboratorios | 2011Page 42

El proceso de neutralización resulta en la liberación de CO2 y el color del indicador cambia de rojo a naranja / amarillo

Cerca de 350 a 400 gr de producto se requieren para absorber y neutralizar 100 ml de un ácido.

Es una mezcla granulada consistente en un polímero mineral como absorbente, un neutralizante alcalino y un indicador de pH.

Contención de derrames - CHEMIZORB® - Acidos

Page 43: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Seguridad en Laboratorios | 2011Page 43

El proceso de neutralización resulta en la liberación de CO2 y el color del indicador camia de rojo a naranja / amarillo

Cerca de 150 gr de producto se requieren para absorber y neutralizar 100 ml de ácido fluorhídrico.

Es una mezcla en polvo compuesta de un copolímero sintético como absorbente, una sal de calcio neutralizante y precipitante y un indicador de pH.

Contención de derrames - CHEMIZORB® - Acido Fluorhídrico

Page 44: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Seguridad en Laboratorios | 2011Page 44

Control de derrames CHEMIZORB® - Mercurio

Los reactivos incluidos en el set son suficientes para la descontaminación simple y segura de un área de aproximadamente 1 metro cuadrado.

El producto es un set de reactivos y auxiliares para la remoción segura y completa de gotas de mercurio y de trazas de mercurio elemental.

Page 45: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Page 45

Seguridad intrínseca Desarrollo/ diseño de embalajes

VIDEO

Page 46: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Seguridad en Laboratorios | 2011Page 46

Medidas básicas de seguridad

Uso de embases diseñados con criterio de seguridad intrínseco.

- Mas livianos.

- Irrompibles.

- Que permitan una manipulación segura a través de un diseño ergonómico.

- Que soporten variaciones de presión.

- Amigables con el medioambiente.

Page 47: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Seguridad en Laboratorios | 2011Page 47

Desarrollo de embalajes para disolventes - Vidrio

Fáciles de manipular

Muy estables

Más Livianos

Piezas iguales

Difíciles de manipular

Muy inestables

Más pesados

Piezas diferentes

Page 48: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Seguridad en Laboratorios | 2011

HDPE-bottle

Seguro: “Irrompible”

Liviano: más sencillo para transportar.

Manipulación: Mango ergonómico.

Ambientalmente amigable: Reciclable.

Almacenamiento: diseño delgado.

Transporte: menor peso /menor costo lógistico.

Precio: menor precio que el producto en vidrio.

Page 49: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Seguridad en Laboratorios | 2011

Pasado…

Page 50: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Seguridad en Laboratorios | 2011

Características de la nueva botella

Mayor estabilidad ante el cambio de presión (hasta 3 bar de presión interna) por el diseño de la base de la botella, durante el almacenamiento y transporte, incluso ante condiciones climáticas adversas.

Mango ergonómico para una manipulación más segura

Page 51: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Seguridad en Laboratorios | 2011Page 51

Medidas básicas de seguridad

Uso de los elementos de protección personal y ropa de trabajo.

- Utilizar guardapolvo o ambo, con las mangas y puños extendidos.

- Utilizar el cabello recogido.

- Utilizar anteojos de seguridad para la protección ante salpicaduras.

- Utilizar guantes con una impermeabilidad acorde a los reactivos a manipular, para evitar quemaduras o reacciones dérmicas.

- Limpieza adecuada de los elementos de vidrio para evitar interferencias en los siguientes ensayos y proteger al personal durante la manipulación.

Page 52: Seguridad en Laboratorios Merck Química Argentina Noviembre 2011 Lic. J. Lucas Bosch EHS Head & Product Manager.

Seguridad en Laboratorios | 2011Page 52

Muchas gracias

Consultas