sarrera - Azkoitia2 3 El proyecto Azkoitixen Bai Euskarari! se puso en marcha el 2006. Con el objeto...
Transcript of sarrera - Azkoitia2 3 El proyecto Azkoitixen Bai Euskarari! se puso en marcha el 2006. Con el objeto...
sarrera
2 3
Azkoitixen Bai Euskarari! egitasmoa 2006tik dago martxan. Programa horren barruan euskara idatziaren presentzia eta erabilera edergintzan handitzeko asmoz, euskara zerbitzuak argitaratu du drogeria, estetika zentro eta ile apaindegietarako esku artean duzuen euskarazko baliabideen gidaliburu hau. Bertan biltzen dira euskaraz zuen establezimenduetan gehien erabiltzen diren hitzak, esamoldeak, oharrak, errotuluak, opari txartelak,... Baita horien zenbait adibide praktiko (emaztegaientzako bonoa; laser-depilazioa; garbitu, markatu eta moztu; hiletagatik itxita;…) ere, behar dituzuenean hitz ala esamolde egokia hartu eta zuen beharretara moldatzeko ere.
Bestalde, gogorarazi euskara zerbitzuak eguneroko lanerako euskaraz behar dituzuen testu motzak euskaratu ala zuzendu egingo dizkizuela doan eta euskara ikasteko ala maila hobetzeko, kanpoko errotulua, irudi korporatiboa (bisita txartelak, identifikazio zigiluak, albaranak, fakturak,...), web guneak euskaraz sortu ala programa informatikoa euskaraz jartzeagatik, diru-laguntzak eskaintzen dituela urte osoan.
Zerbitzu eta laguntza horiei buruzko informazioa lortzeko jarri gurekin harremanetan:
943 85 71 [email protected]
Azkoitiko Udaletxea – 3. solairua.Harremanetarako pertsona: Jasone Bilbao
2 3
El proyecto Azkoitixen Bai Euskarari! se puso en marcha el 2006. Con el objeto de aumentar la presencia y el uso escrito del euskera en el sector de la belleza, el servicio de euskera ha publicado una guía de recursos en euskera para droguerías, centros de estética y peluquerías. En la misma se han recopilado en euskera las palabras, expresiones, notas, rótulos, bonos regalo, etc. que más utilizáis habitualmente en vuestro establecimiento. También, algunos ejemplos prácticos (bono novias; depilación láser; lavar, marcar y cortar; cerrado por defunción;…) para que cuando los necesitéis no tengáis más que elegir las palabras o expresiones adecuadas y adaptarlas a vuestras necesidades.
Por otra parte, recordaros que el servicio de euskera traduce o corrige al euskera gratis textos cortos de uso habitual y frecuente en el trabajo, y concede subvenciones a lo largo de todo el año para aprender o mejorar el nivel de euskera, para colocar el rótulo exterior, la imagen corporativa (tarjetas de visita, sellos identificativos, albaranes, facturas...), crear una página web o instalar el programa informático en euskera. Para recavar más información a cerca de estos servicios y subvenciones poneos en contacto con nosotros:
943 85 71 70 [email protected] Azkoitiko Udaletxea – 3. solairua.Persona de contacto: Jasone Bilbao
introdución
4 5
4 5
HIZTEGIA / DICCIONARIO............................................................6 - Ohiko hitzak/ Palabras habituales ..............................................6 - Ile-apaindegiak / Peluquerías.................................................6 - Estetika zentroak / Centros de estética................................12 - Ile-apaindegi eta estetika zentroetarako hainbat esaldi /
Algunas expresiones para peluquerías y centros de estética....17 - Drogerietako hitzak / Palabras para drogerías.....................18 - Drogerietako hainbat esaldi /
Algunas expresiones para drogerías....................................28 - Gorputz atalak / Partes del cuerpo......................................29
BEZEROENTZAKO OHARRAK / NOTAS PARA LOS CLIENTES..................................................................................32- Izen komertziala / Nombre comercial........................................32- Bisita txartela, kutxako tiketa, albarana... / Tarjetas de bisita, ticket de caja, albarán...................................33- Orduak eta datak / Horas y fechas...........................................35Bezeroentzako oharrak / Avisos para los clientes .......................36- Ohar eta errotulu erabilienen zerrenda / Lista de avisos y rótulos más comunes....................................38
EDERGINTZAKO PAPERTEGIA / PAPELERÍA DE BELLEZA....................................................................................43
EUSKARAZKO IRAKURKETA / LECTURAS EN EUSKERA..........48
INTERNET-eko LAGUNTZAK / RECURSOS EN INTERNET.........50
FAKTURAK EUSKARAZ / FACTURAS EN VASCO......................52
aurkibideasumario
6 7
Palabras habituales en peluquerías
Ile-egokitzailea ArgituBizar egite, bizar mozteHarrotuArinduAlopezia / BurusoiltasunaKizkurrak kenduKolore bainua Bizarra BizargileaDistirak KaobaKardatu Zahia Gaztaina-kolore kaoba Gaztaina-kolore argiaTarteko gaztaina-koloreaUrre argizko gaztaina-koloreaIle-eskuilaXanpua Zahiaren kontrako xanpua Xanpu egokitzaileaHaur-xanpuaIle koipetsuarentzako xanpua
Ile-apaindegietako ohiko hitzak
Acondicionador AclararAfeitadoAhuecar AligerarAlopecia / CalvicieAlisar Baño de colorBarba Barbero Brillos Caoba CardarCaspa Castaño caobaCastaño claroCastaño medianoCastaño oro claroCepillo de cabello Champú Champú anticaspaChampú acondicionadorChampú infantilChampú para cabellos grasos
6 7
Ile normalarentzako xanpuaIle lehorrarentzako xanpuaIlea tratatzeko xanpuaXanpu leuna Mototsa KoloreaKolorazioaMoztu, ebakiIle-mozketaIle-mozketa (gizonezkoa) Ile-mozketa (gaztea)Ile-mozketa (neskatoa)Ile-mozketa (mutikoa)Ile-mozketa (haurrak)Geruzadun ile-mozketa, ilea geruzatan mozteaIle-labanez egindako mozketa, ilea labanez mozteaIlea gureize-puntez mozteaIle-mozketa motza Ile-mozketa luzea Ile-mozketa erdi-luzeaEsku libreko ile-mozketaKrema leungarriaGandorraBuruko ile-larrua
Champú para cabellos normalesChampú para cabellos secosChampú para tratamiento del cabelloChampú suaveColetaColorColoración CortarCorte (del cabello)Corte (caballero)Corte (joven)Corte (niñas)Corte (niños)Corte (niños/as)Corte a capas
Corte a la navaja
Corte a punta de tijeraCorte cortoCorte largo Corte medio-largoCorte por mechas giradasCrema suavizanteCrestaCuero cabelludo
8
Palabras habituales en peluquerías
9
Gorpuztu Forma emanIle-nahaspila askatuPuntagabetuTindugabetuDifusoreaIle-sartuneaMailakatuIle-aparraBizarra mozteko aparraApar leungarriaIle-estrukturatzailea Ile-luzapena, luzapena Fantasiazko ile-luzapenaFinkagarriaFinkatuKopeta-ilea Ileko gantxoa Gomina Ile-sortak egiteko txanoaDistirak emanIle-urkilaBerdinduArgituIle-lerroaLaka
Ile-apaindegietako ohiko hitzak
Dar cuerpoDar formaDesenredarDespuntarDesteñir DifusorEntradas EscalarEspuma capilarEspuma de afeitarEspuma suavizanteEstructurante ExtensiónExtensiones de fantasía FijadorFijarFlequillo Ganchos Gomina Gorro para mechasHacer reflejosHorquilla IgualarIluminarImplantación Laca
8 9
Ile-lakaFinkatze indartsuko lakaLaka gas-gabeGarbitu Ilea garbituPermanente-likidoaBizar-aitzurra, bizar-makinaMarkatu Eraztunekin markatuMaskara Metxa, ile-sorta Gida metxa, gida ile-sortaIle-mototsa MikropigmentazioaMikropigmentuaMoldeatua Ile-moldekagailua MototsaBeltzarana NeutralizatuKokotea, garondoaKokote karratuaKokotea v eranKokote biribilaUhinduraIle-zangoa
Laca capilarLaca de fijación fuerteLaca sin gasLavar Lavar (el pelo)Liquido de permanenteMáquina de afeitarMarcar Marcar con anillasMascarilla Mecha Mecha guíaMechón de pelosMicro pigmentaciónMicro pigmentoMoldeado Moldeador MoñoMoreno/aNeutralizarNucaNuca cuadradaNuca en vNuca redondeadaOndulaciónPatilla
10
Palabras habituales en peluquerías
11
OrrazkeraOrraztu Orrazia Ziridun orrazia Ilegorria, kaskagorriaIle listuaIle artifizialaIle finaIle hauskorraIle koipetsuaIle leuna, ile lisoaIle naturala Ile uhindunaIle kizkurraIle lehorraIleordea Ile-apaindegi mistoaIle-apaintzailea Permanentea Ile-ziriaIle-plantxak, ilea moldatzeko pintzakPlis koloreaIle-eranskina Ilea tratatzeko produktuaIle-protesiaIle-sustraia
Ile-apaindegietako ohiko hitzak
Peinado Peinar Peine Peine de púasPelirrojo/aPelo abiertoPelo artificialPelo finoPelo frágilPelo grasoPelo lisoPelo naturalPelo onduladoPelo rizadoPelo secoPeluca Peluquería mixtaPeluquero/a Permanente Pincho Planchas de peloPlis color Postizo Producto para tratamiento del cabelloPrótesis capilarRaíz
10 11
Ile-marraBilduak Ile-sareaIslak Ile-kizkurgailua Horaila Kaoba-koloreko horailaErrauts-koloreko horailaHorail argiaKobre-koloreko horailaTarteko horailaUrre-koloreko horailaUrre ilunezko horailaGari-koloreko horailaPlatino-koloreko horailaErruloak Eskuz lehortzeaLehorgailua Eskuko ile-lehorgailuaIle-kizkurgailua Artaziak, guraizeakTindua Ile-tindua Ile-tindu iraunkorraIle-tindu erdi iraunkorra Ile-mota guztiak
Raya Recogidos Redecilla Reflejos Rizador de peloRubio/aRubio caobaRubio ceniza Rubio claroRubio cobrizoRubio medianoRubio oroRubio oro oscuroRubio trigoRubio platinoRulos Secado de manoSecador Secador de manoTenazas Tijera Tinte Tinte capilar Tinte capilar permanenteTinte capilar semipermanenteTodo tipo de cabello
12 13
Ile-tratamendua Txirikorda Rasta, rasta txirikordaBitamina
Gorputz-olioaLinazi-olioaAkneaKolonia Ur oxigenatuaAlkohola Kotoia, algodoiaAzkazal-aliketak Anpuluak Zahartzearen kontrakoaBuztina ZimurraGorputz-garbitasunaAstringenteaBaltsamoa Azkazal-esmaltea, azkazal-bernizaEzpainetako barraMakillaje-oinarria Kotoi-txotxa
Estetikako ohiko hitzak
Tratamiento capilarTrenza Trenza rastaVitamina
Aceite corporalAceite de linazaAcnéAgua de coloniaAgua oxigenadaAlcohol Algodón Alicates de manicuraAmpollas AntienvejecimientoArcilla ArrugaAseo corporal AstringenteBálsamo Barniz de uñas Barra de labiosBase de maquillajeBastoncillo
Palabras habituales de estética
12 13
Bibotea BisturiaGorputz-esnea, body-milkaMakilatzeko brotxaBrontzeatzeko krema, brontzeadoreaMaskurraAzkazal-eskuilaArgizaria, ezkoaDepilatzeko argizariaArgizari likidoaOrbainaKolonia Emakume-koloniaHaur-koloniaGizonezko-koloniaGorria, koloreteaKonpresaMaskurrak moztekoaAzkazal-moztekoaKosmetikoa Krema Zimurren kontrako kremaBrontzeatzeko kremaGorputz-kremaBegi-inguruko kremaEguneko krema
Bigote BisturíBody milkBrocha de maquillajeBronceador CalloCepillo de uñasCera Cera de depilarCera líquidaCicatrizColonia Colonia femeninaColonia infantilColonia masculinaColorete Compresa CortacallosCortaúñas Cosmético Crema Crema antiarrugasCrema bronceadoraCrema corporalCrema de contorno de ojosCrema de día
14 15
Palabras habituales de estética
Gaueko kremaBilo-kentzeko krema, depilatzeko kremaKrema azal-babesleaAurpegi-kremaKrema hidratatzailea Krema garbitzaileaHazkurri-kremaEsku-kremaKrema sendotzaileaKrema eraberritzaileaEguzkitako kremaGorputza zaintzeaLarruazalaLarruazal lehorraDekolorazioa Dekoloratzailea Depilazioa Argizariarekin depilatzeaLaser-depilazioaDepilazio elektrikoaBilo-kentzeko, depilatzeko Makilaia kenduDesodorantea Oinetako desodorantea Desodorante-krema Desodorante-spraya
Estetikako ohiko hitzak
Crema de nocheCrema depilatoriaCrema dermoprotectoraCrema facialCrema hidratanteCrema limpiadoraCrema nutritivaCrema para manosCrema reafirmanteCrema regeneranteCrema solarCuidado del cuerpoCutis Cutis secoDecoloración Decolorante Depilación Depilación a la ceraDepilación con láserDepilación eléctricaDepilatorio DesmaquillarDesodorante Desodorante de piesDesodorante en cremaDesodorante en spray
14 15
Desodorante-barraDesodorante boladunaDrainatze linfatikoa, linfa-drainatzeaEmultsio hidratatzailea ZahartzeaAzkazal-esmaltea, azkazal-bernizaEspatulaBelakia, esponja Argizari-urgailuaBainu-gela Gel azal-babeslea Gel garbitzailea Manicura eginXaboia Tokadoreko xaboia, toilette-xaboiaJuanikoteaAzkazal-laka Izpi ultramoreen lanparaBekainetako arkatzaMakilatzeko arkatzaEzpainetako lapitza Begietako lapitza Laserra Gorputz-esnea, body-milkaLifting Azkazal-lima
Desodorante en stickDesodorante roll-onDrenaje linfático Emulsión hidratante EnvejecimientoEsmalte de uñasEspátulaEsponja Fundidor de ceraGel de bañoGel dermoprotectorGel limpiadorHacer las manosJabónJabón de tocadorJuaneteLaca de uñas Lámpara de rayos uvaLápiz de cejasLápiz de maquillajeLápiz de labiosLápiz de ojosLáser Leche corporalLifting Lima de uñas
16 17
Palabras habituales de estética
Aurpegiko larruazala garbitzeaLozioa Manikura Makillajea Masajea Aurpegi-maskaraNezeserra Gizonezko-nezeserraEmakume-nezeserraBegi ertzeko zimurrakPekaPedikura Peeling-aPerfumea Ezpainetako barraDepilatzeko pintzaEdertasun-produktuaAurpegia garbitzeko produktuaManikurako produktuaEzpain-babesaIzpi ultramoreakSuspertzailea Errimela Solariuma Begi-itzalaGorputz-tratamendua
Estetikako ohiko hitzak
Limpieza de cutisLoción Manicura Maquillaje Masaje Mascarilla facialNeceser Neceser de caballeroNeceser femeninoPata de galloPecaPedicura PeelingPerfume Pintalabios Pinza para depilarProducto de bellezaProducto de limpieza facialProducto de manicuraProtector labialRayos uvaRevitalizador Rimel Solarium Sombra de ojosTratamiento corporal
16 17
Makillajeko tresneriaBiloa, ileaBenda Benda hotzak
Bizar apainketaAzkazal apainketa osoaMakinilarekin mozteaBizarra mozteaIlea lehorrean mozteaIle-mozketa bereziaBesoen dekolorazioaDepilazio berezia kosmetika naturalarekinDepilazio normala: argizari beroa edo hotzaBehin-betiko pixkanakako depilazioaEstetizista, aurrerapen teknologiko berrienakPrezio hauetatik aparte daude plisak, aparrak eta bitaminakIlea garbitu eta moztuGarbitu eta eskuz lehortzeaGarbitu eta tindatzea
Útiles de maquillajeVello Venda Vendas frías
Arreglo de barbaArreglo de uñas completoCorte a maquinillaCorte de barbaCorte de pelo en secoCorte especialDecoloración de brazosDepilación espacial con cosmética naturalDepilación normal: cera caliente o fríaDepilación progresiva definitivaEsteticién, últimos avances tecnológicosEstos precios no incluyen plises, espumas o vitaminasLavar y cortarLavar y secado a manoLavar y tinte
Ile-apaindegi eta estetika zentroetarako hainbat esaldi
Algunas expresiones para peluquerías y centros de estética
18 19
Garbitu eta tratamenduakGarbitu, markatu eta moztuManikuara: limatu eta pintatuErruloekin markatuEzkongaientzako eta festetarako orrazkerakDepilazioa eta manikura egiten dituguEskuz lehortzea eta mozteaIzpi ultramoreak kabina biologikoanTindaketa eta erdi permanenteaGorputz tratamenduakEdertasun tratamenduak, kosmetika naturala
Gorputz-olioaAzetona Salfumana, azido klorhidrikoaAfter ShaveKolonia Ur oxigenatuaSalfumana, azido klorhidrikoaTrementina-esentzia, agoarrasa Alkohola Erretzeko alkohola
Lavar y tratamientosLavar, marcar y cortarManicura: limar y pintarMarcado con rulosPeinados de novia y fiesta
Se hacen depilaciones y manicurasSecado de mano más corteSolarium rayos uva, cabina biológicaTinte y media permanenteTratamientos corporalesTratamientos de belleza, cosmética natural
Aceite corporalAcetona Ácido clorhídricoAfter ShaveAgua de coloniaAgua oxigenadaAguafuerte Aguarrás Alcohol Alcohol de quemar
Palabras habituales en drogerías
Drogerietako ohiko hitzak
18 19
Kotoia, algodoiaAliketaAlmidoia Aire-gozagarria, anbientadorea Aire-gozagarri elektrikoa Aire-gozagarri likidoaAmoniakoa Hezetasun-kontrakoa Sits-kontrakoa Anila Apositua Aprestua Gorputz-garbitasunaBaltsamoa Azkazal-esmaltea, azkazal-bernizaEzpainetako barraKotoi-txotxaBaieta Erabilera anitzeko bailetaHautsa kentzeko baieta, hauts-baieta Zorua garbitzeko baieta, zoru-baietaBetuna, ziraia Zuritzailea Gurputz-esnea, body milkKontserbatzeko poltsakZabor-poltsa
Algodón AlicateAlmidón Ambientador Ambientador eléctricoAmbientador líquidoAmoniaco Antihumedad Antipolillas Añil Apósito Apresto Aseo corporalBálsamo Barniz de uñas Barra de labiosBastoncillo Bayeta Bayeta multiusoBayeta para el polvoBayeta para el sueloBetún Blanqueante Body milkBolsas de conservarBolsa de basura
20 21
Palabras habituales en drogerías
Zabor-poltsa industrialaGaltza-zapia Bizar-brotxaMakilatzeko brotxaBrontzeatzeko krema, brontzeadoreaBizar-aitzurraren kargatzailea, bizar-makinaren kargatzaileaZelulosa Ile-eskuila Oinetako-eskuila, zapata-eskuilaBekainetako eskuilaZurda naturalezko eskuilaHortzetako eskuilaHortzetako eskuila elektrikoa Zoru-eskuilaBetileetako eskuila Plater-eskuilaArropa-eskuilaAzkazal-eskuilaArgizaria, ezkoaArgizari likidoaXanpua Zahi-kontrako xanpuaHaur-xanpuaIle koipetsuarentzako xanpuaIle normalarentzako xanpua
Drogerietako ohiko hitzak
Bolsa de basura industrialBraga pañal Brocha de afeitarBrocha de maquillajeBronceador Cargador de máquinas de afeitar
Celulosa Cepillo de cabelloCepillo de calzadoCepillo de cejasCepillo de cerda naturalCepillo de dientesCepillo de dientes eléctricoCepillo de fregadoCepillo de pestañasCepillo de platosCepillo de ropaCepillo de uñasCera Cera líquidaChampú Champú anticaspaChampú infantilChampú para cabellos grasosChampú para cabellos normales
20 21
Ile lehorrarentzako xanpuaIlea tratatzeko xanpuaXanpu leunaKolonia Emakume-koloniaHaur-koloniaGizonezko-koloniaGorria, koloreteaEtxerako osagarriakKonpresa Konpresa itsaskorraKonpresa hegaldunaGaueko konpresaKonpresa estrazapalaKonpresa ultrafinaAzkazalak moztekoaKosmetikoaKrema Zimurren kontrako kremaBrontzeatzeko kremaGorputz-kremaBegi-inguruko kremaEguneko kremaGaueko kremaBilo-kentzeko krema, depilatzeko kremaKrema azal-babeslea
Champú para cabellos secosChampú para tratamiento del cabelloChampú suaveColonia Colonia femeninaColonia infantilColonia masculinaColorete Complementos para el hogarCompresa Compresa adherenteCompresa con alasCompresa de nocheCompresa extraplanaCompresa ultrafinaCortaúñasCosmético Crema Crema antiarrugasCrema bronceadoraCrema corporalCrema de contorno de ojosCrema de díaCrema de nocheCrema depilatoriaCrema dermoprotectora
22 23
Palabras habituales en drogerías
Aurpegi-kremaKrema hidratatzailea Krema garbitzaileaHazkurri-kremaEsku-kremaKrema sendotzaileaKrema eraberritzaileaBizarra mozteko kremaOinetako-kremaKrema leungarriaGorputza zaintzeaDekoloratzailea Dentifrikoa Hodi-libratzaile likidoaDeskalzifikatzailea Desodorantea Oinetako desodoranteaDesodorante-kremaDesodorante-spraya Desodorante-barraDesodorante boladunaDetergentea Detergente biodegradagarriaDetergente kontzentratua Koipearen kontrako detergentea Detergente-ezkatak
Drogerietako ohiko hitzak
Crema facialCrema hidratanteCrema limpiadoraCrema nutritivaCrema para manosCrema reafirmanteCrema regeneranteCrema de afeitarCrema para calzadoCrema suavizanteCuidado del cuerpoDecolorante Dentífrico Desatascador líquidoDescalcificador Desodorante Desodorante de piesDesodorante en cremaDesodorante en sprayDesodorante en stickDesodorante roll-onDetergente Detergente biodegradableDetergente concentradoDetergente desengrasanteDetergente en escamas
22 23
Detergente likidoaEskuz garbitzeko detergenteaGarbigailuarako detergenteaArropa finentzako detergenteaBaxera-detergenteaDetergente fosfatogabea Orotariko detergentea Elixirra Esentzia Trementina-esentzia, agoarrasaAzkazal-esmaltea, azkazal-bernizaEsparatrapua EspatulaBelakiaBainuko belakiaIle-aparraApar krematsuaBizarra mozteko aparraApar leungarriaEspartzua, ipitzaEspartzu belakidunaZuntz berdezko espartzuaMetalezko espartzuaFinkagarriaFilm gardenaLanbasa
Detergente líquidoDetergente para lavado a manoDetergente para lavadorasDetergente para prendas finasDetergente para vajillasDetergente sin fosfatoDetergente universalElixir Esencia Esencia de trementinaEsmalte de uñasEsparadrapo EspátulaEsponja Esponja de bañoEspuma capilarEspuma cremosaEspuma de afeitarEspuma suavizanteEstropajo Estropajo con esponjaEstropajo de fibra verdeEstropajo metálicoFijadorFilm transparenteFregona
24 25
Palabras habituales en drogerías
FosforosGasa Gel Gel de afeitarGel de bañoGel dermoprotectorGomina GuantesHigiene bucalHigiene infantilHigiene íntimaHilo dentalHoja de afeitarInsecticida Insecticida en sprayInsecticida para animalesInsecticida para plantasJabón Jabón de tocadorJabón en bloqueJabón en escamasJabón en polvoJabón líquidoLaca capilarLaca de uñasLaca sin gas
PospoloakGaza Gela Bizarra mozteko gelaBainu-gelaGel azal-babesleaGominaEskularruak Aho-higieneaHaur-higieneaHigiene intimoaHortzetako hariaBizarra mozteko orriaIntsektizida Intsektizida-sprayaAnimalientzako intsektizidaLandareentzako intsektizidaXaboiaTokadoreko xaboiaXaboi-blokeaXaboi-ezkatakXaboi-hautsaXaboi likidoaIle-lakaAzkazal-lakaLaka gas-gabea
Drogerietako ohiko hitzak
24 25
LanolinaEzpainetako lapitzaMakilatzeko arkatzaBegietako lapitzaBaxera-detergenteaGorputz-esnea, body milkLixiba Lixiba-hautsaLixiba likidoaEtxerako lixibaIkuzmakinentzako lixibaLixiba perfumatuaAzkazal-limaKristal-garbikariaZoru-garbikariaTapiz-garbikariaBitrozeramika-garbiakariaBainu-garbikariaGarbikari deskoipetzaileaEtxe-garbikariaLabe-garbikariaKomun-garbikariaMetal-garbikaria Altzari-garbikariaLozioa Bainuko eskuzorroa
LanolinaLápiz de labiosLápiz de maquillajeLápiz de ojosLavavajillasLeche corporalLejía Lejía en polvoLejía líquidaLejía para el hogarLejía para lavadorasLejía perfumadaLima de uñasLimpiacristales Limpiador de sueloLimpiador de tapiceríaLimpiador de vitrocerámicaLimpiador de bañoLimpiador desengrasanteLimpiahogar Limpiahornos Limpiainodoro Limpiametales Limpiamuebles Loción Manopla de baño
26 27
Palabras habituales en drogerías
Makillajea Ilea mozteko makinaBizar-aitzurra, bizar-makinaBotatzeko bizar-makinaBizar-aitzur kargagarria, bizar-makina kargagarriaMaskara Aurpegi-maskara MopaNaftalina Nezeserra Gizonezko-nezeserraEmakume-nezeserra Haur-nezeserraTxotxakPixoihalaPixoihal handiakPixoihal ertainakJaioberrientzako pixoihalakPoltsikoko musuzapiaPaperezko musuzapiaAluminio-paperaKomuneko paperaParafarmazia Hortzetako pastaOrrazia
Drogerietako ohiko hitzak
Maquillaje MaquinillaMáquina de afeitarMáquina de afeitar desechableMáquina de afeitar recargable
Mascarilla Mascarilla facialMopaNaftalinaNeceser Neceser de caballeroNeceser femeninoNeceser infantilPalillosPañal Pañales grandesPañales medianosPañales para recién nacidosPañuelo de bolsilloPañuelo de papelPapel de aluminioPapel higiénicoParafarmacia Pasta de dientesPeine
26 27
Perfumea Perfumeria Apar-harriaPilakEzpainetako barraDepilatzeko pintzaParasito-kontrako produktuaBainuko produktuaEdertasun-produktuaGarbiketa-produktuaAurpegia garbitzeko produktuaManikurako produktuaPedikurako produktuaOinetakoentzako produktuaArropa garbitzeko produktuaIlea tratatzeko produktuaEzpain-babesaSlip-babesaEsmalte-kentzekoaOrban-kentzekoaAltzari-konpongarriaErrimela Sukaldeko erroilua Bainu-gatzakSlip-babesaPaperezko ezpain-zapia
Perfume PerfumeríaPiedra pómezPilasPintalabios Pinza para depilarProducto antiparásitoProducto de bañoProducto de bellezaProducto de limpiezaProducto de limpieza facialProducto de manicuraProducto de pedicuraProducto para calzadoProducto para limpieza de ropaProducto para tratamiento del cabelloProtector labialProtege slip Quitaesmaltes Quitamanchas Reparador de mueblesRimel Rollo de cocinaSales de bañoSalva slip Servilleta de papel
28 29
Begi-itzalaSosa kaustikoaLeungarria Leungarri kontzentratuaTalkoa Tanpoia Azkazal-guraizeakTindua Ile-tinduaIle-tindu iraunkorraIle-tindu erdiraunkorraPaper-zapi bustiaIle-tratamenduaGarbiketako tresneriaMakillajeko tresneriaBenda Pozoia Iodoa
Gantxo eta diadema eskaintzaAurpegiko kremen eskaintzaUsain-gozoen eskaintza berezia
Sombra de ojosSosa cáustica Suavizante Suavizante concentradoTalco Tampón Tijeras de uñasTinte Tinte capilarTinte capilar permanenteTinte capilar semipermanenteToallita húmedaTratamiento capilarÚtiles de limpiezaÚtiles de maquillajeVenda Veneno Yodo
Oferta de ganchos y diademasOfertas en cremas facialesOfertas especiales en perfumería
Algunas expresionespara drogerías
Drogerietako hainbat esaldi
28 29
Ezpain-pintura bat erosteagatik kolorete bat opariGarbiketa-produktuak barruan Lepokoak harian sartzen dituguKoloniaren bat nahi baduzu, eska iezaiozu saltzaileren batiInauterietarako makillaje berezia dugu
BesaurreBuruaAldakaAurpegiBekainGerriUkondoaLetaginBihotzaSaihetsaLepoGorputzaIpurmasailaHatz, behatzHatz txikiaHortza
Por la compra de una barra de labios regalamos un coloreteProductos de limpieza en el interiorDe enfilan collaresSi desea alguna colonia, solicítela a una dependientaTenemos maquillaje especial para carnaval
AntebrazoCabezaCaderaCaraCejaCinturaCodoColmilloCorazónCostillaCuelloCuerpoCuloDedoDedo meñiqueDiente
Partes del cuerpo Gorputz-atalak
30 31
Partes del cuerpo Gorputz-atalak
Oingain, oinbular / hankagainaBizkarraGorputz adarraSudurzuloBekokiaKopetaGanglioakEztarriaGibelaSorbalda, besaburuHezurraIzterpea / hankarteaHesteEzpainaMihiaMasailHaginEskumuturraIzterraSudurraBegiko niniaZintzur-sagar, gorgoilZilborraBelarriaBularTitia
EmpeineEspaldaExtremidadesFosa nasalFrenteFrenteGangliosGargantaHigadoHombroHuesoIngleIntestinoLabioLenguaMejillaMuelaMuñecaMusloNarizNiña del ojoNuezOmbligoOrejaPechoPecho
30 31
IleBetileaZangoaOin zolaBirikaUkabila, esku itxiOndesteaGiltzurrinaBelaunaMuinaBesapea, galtzarpeaOrpoaAkiles tendoiaOrkatilaGorputz enborraAzazkalZaina edo tendoia
PeloPestañasPiernaPlanta del piePulmónPuñoRectoRiñonRodillaSesoSobacoTalónTendon de aquilesTobilloTroncoUñaVena / tendón
Hiztegi hau osorik atxikitako CD-an pdf formatuan duzu eskuragarri.
Puedes consultar este diccionario en el CD adjunto.
32 33
Izen komertziala (errotuloa) Nombre comercial (rótulo)
Lehendabizi aukeratutako izena idatzi eta gero jarduera zehaztu.
Oharra: Horrela jarritako izen komertziala erabiliko dugu bezeroentzako ikusgai dagoen edozein kartel, albaran, kutxako tiket ala propagandarako.
Primero se escribe al nombre elegido y luego se especifica la actividad.
Nota: El nombre comercial escrito de esta forma se usara para cualquier cartel, albarán, ticket de caja o propaganda que este a la vista de los clientes.
Fernando ile-apaindegiaAranbarri drogeriaSusana estetika zentroa
32 33
Bisita txartela, kutxako tiketa, albarana...Tarjetas de bisita, ticket de caja, albarán...
AtalakComponentesIzen komertziala / Nombre comercialHelbidea (Kalea, zenbakia eta pisua)/ Dirección (Calle, nº y piso)Telefonoa/ TeléfonoPosta kodea eta herria/ Código posta y municipioGero eta gehiago e-posta : Cada vez más dirección de correo electrónico
Txartelaren adibidea/ Ejemplo de la tarjeta:
34 35
Oharra: Helbidea zuzen idazteko onena da Udaletxeko Herritarren Harrera Bulegoan dagoen kale izendegi ofiziala begiratzea.
Solairua adierazteko, idatziko da zenbakiaren ondoren tarterik gabe –garren irakurriko den puntua (.).
Nota: Para escribir correctamente el nombre de la calle lo mejor es consultar el callejero oficial disponible en la Oficina de Atención al Ciudadano del Ayuntamiento.
Para indicar el piso, al número sin ningún espacio se le añade un puntu (.) que se lee -garren.
Fernando ile-apaindegiaKale Nagusia, 13Tel.: 943 85261420720 Azkoitia
Aranbarri drogeriaKale Nagusia, 31Tel.: 943 85143720720 Azkoitia
Susana estetika zentroaZuatzola kalea, 1 beheaTel.: 943 02648020720 AZKOITIA
34 35
Orduak eta datakHoras y fechas
Orduak/ HorasZifretan modu laburrean bi puntuekin (:) banatu behar dira orduak eta minutuak eta bakoitzeko bi zifra erabili behar dira.Con cifras en la forma resumida escribiremos las horas y los minutos mendiante dos puntos (:) y usando dos cifras en cada caso.
Datak/ FechasMotzean urtea, hilbatea eta eguna jartzen da.En la forma resumida se escribe el año, mes y día.
Beraz, txartelan bezeroari zerbitzua jasoko duen eguna eta ordua horrela idatziko zenioke:Por lo tanto, al cliente le anotariamos en la tarjeta el día y la hora del servicio de este modo:
2010-09-10 15:30
Adibidea/ Ejemplo:
36 37
bezeroentzako oharrakavisos para los clientes
Atal honetan bezeroei informazio orokorra emateko jarri ohi diren kartel orokor ohikoenak eta erabilienak dituzu zerrendatuta.
Adibideak:
En este apartado están ordenados alfabéticamente los avisos más habituales y usados en los carteles con información general destinada a los clientes.
Ejemplos:
Ordutegia
Goizez: 09:00etatik 13:00etaraArratsaldez: 17:00etatik 20:00etaraLarunbatetan: 09:30etatik 14:30era
Horario
Mañanas: de 09:00 a 13:00Tardes: de 17:00 a 20:00
Sábados: de 09:30 a 14:30
36 37
ostiraletan ez dugu eguerdian ixten
los viernes no cerramos al mediodía
Oporretan gaude apirilaren 2a arte
Estamos de vacaciones hasta el 2 de abril
astelehen goizean itxita
cerrado los lunes por la mañana
38 39
Ohar eta errotulu erabilienen zerrenda
Lista de avisos y rótulos más comunes
abierto: zabalikabrimos los sábados por la mañana: larunbat goizean irekitzen dugu
larunbat goizean zabalikabierto todo el día: egun osoz irekitaantes / ahora: lehen / orainanuncios: iragarkiakartículos fin de temporada: denboraldi-bukaerako gaiakboletos para la cesta (de Navidad): Gabonetako/Eguberrietako saskirako txartelakcaballeros: gizonezkoakcerrado los lunes por la mañana: astelehen goize(t)an itxita
astelehenetan goizez ez dugu irekitzenastelehenetan goizez itxita edukitzen dugu
cerrado por defunción: heriotzagatik itxitacerrado por reformas: berritze-lanengatik itxita
itxita, berritze-lanetan ari garacerrado por vacaciones: Itxita. Oporretan gaudecerrado: itxitacesta de Navidad: Gabonetako/Eguberrietako saskiacita previa por teléfono: ordua hartzeko, telefonoz deitudescanso semanal: asteko atseden-egunadescuentos (viaje novios): (eztei-bidaiak) merkeago, deskontuakel libro de reclamaciones está a disposición del cliente: bezeroak erreklamazio-liburua noiznahi eska dezakeempuje; empujar: bultzaen venta: salgaienseñe su bolso al salir: erakutsi (erakuts ezazu) poltsa irteeran/ateratzerakoanentrada por la otra puerta: sarrera beste atetik
beste atetik sartuentrada: sarrera
38 39
entre sin llamar: sartu atea/tinbrea jo gabeespere su turno por favor: zure txanda iritsi arte itxaron, mesedez/arrenespere un momento por favor: itxaron pixka bat, mesedez/arren
zaude/egon pixka batean, mesedez/arrenexiste un libro de reclamaciones a disposición del público: erreklamazio-liburua (ba)dago, bezeroak erabili nahi izanez gerofacilite cambio, por favor: txanponak eman, mesedez / arrenfestivos: jaiegunakfiesta patronaldel gremio: zaindariaren / patroiaren jaiafin de serie: azken salgaiakgracias por su compra: eskerrik asko hemen erosteagatikgracias por su visita: eskerrik asko etortzeagatikgran surtido: aukera handia/zabala
aukera paregabeasekulako aukera
grandes facilidades de pago: ordaintzeko erraztasunakerraz ordaintzeko era/modua
grandes rebajas: beherapen handiakegundoko merkealdia
hay lotería de Navidad: Gabonetako/Eguberrietako loteria duguhay lotería del Niño: Erregetako loteria duguhorario al público: jendearentzako ordutegiahorario de invierno: neguko ordutegiahorario de verano: udako ordutegiahorario: ordutegiala mejor calidad, aquí: kalitaterik hoberena hemenlaborables: lanegunak; astegunaklavabo(s): komuna(k)liquidaciones: likidazioakliquidación por cese de negocio: likidazioa negozio-jarduera uzteagatik
denda itxi aurretiko likidazioaliquidación por renovación de existencias: salgaien berritzea dela eta, likidazioa
salgaiak berritu aurretiko likidazioalista de precios: prezioen zerrenda
prezio-zerrendaprezioak
40 41
llame, por favor: tinbrea/atea jo, mesedezlo mejor al mejor precio: hoberena preziorik oneneanlos mejores precios: preziorik onenak/hoberenak/beheratuenaklunes por la mañana descanso semanal: astelehen goizez
goize(t)an atseden hartzeko itxitaastelehen goizez/goize(t)an itxita
mañanas/por la mañana: goizezgoize(t)an
más barato imposible: ezin merkeagomuchas gracias por su visita: eskerrik asko/mila esker etortzeagatikno cerramos al mediodía: eguerdi(t)an ez dugu ixtenno fumar: ez erreno se admiten cheques: ez dugu txekerik onartzenno se admiten devoluciones: ez da ezer itzultzea onartzen
ez dugu salgairik aldatzenno se admiten propinas: ez dugu eskupekorik onartzen/hartzenNº premiado en la cesta del 21 de diciembre: abenduaren 21eko zozketan saritutako zk.ocasión: aparteko aukeraoferta de la semana/del mes: asteko/hileko eskaintzaoferta de Navidad: Eguberrietako/Gabonetako eskaintzaoferta especial del género de verano: udako salgaien eskaintza bereziaoferta especial en el interior: eskaintza berezia barruan
aparteko eskaintza barruanoferta(s) especial(es): eskaintza berezia(k)
aparteko eskaintza(k)oferta(s) (de) lanzamiento: hasierako eskaintza(k)oferta(s) (de) última hora: azken eskaintza(k)oferta: eskaintzapida día y hora: eskatu ordua eta eguna, eska itzazu eguna eta orduaplanta baja: behe-solairua/oina
beheko solairua/oinapor favor, dejen aquí los bolsos: poltsak hemen utzi, mesedez/arrenpor favor, no tocar: ez ukitu, arren/mesedezpor la compra de X le regalamos/regalo X: X erosiz gero, X oparituko
opari egingo di(zki)zugu
40 41
precios extraordinarios: paregabeko prezioak/prezio paregabeakprecios muy interesantes: prezioak oso modu oneanprecios muy rebajados: oso prezio merkatuak/beheratuakprecios: prezioakprimera planta (1º planta): lehen solairua/oina (1. solairua/oina)productos de Navidad: Eguberrietako/Gabonetako produktuak / gaiakprohibido fumar: ez errepromoción: sustatze-aldiapromoción especial: sustapen bereziarebajas especiales: Beherapen bereziak/ez-ohiko merkealdiakrebajas: beherapenak; merkealdiareservado: erreserbatua; gordetarómpase en caso de incendio: sua piztuz gero/izanez gero, hautsisala de espera: itxaron-gelasaldos: merkealdia/salgai-hondarraksalida de emergencia: larrialdietarako irteera
larrialdi-irteerasalida: irteerase alquila: alokatzeko; alokatu egiten dugu
errentanse ruega no tocar, le serviremos, gracias: ez ukitu mesedez, geuk emango dizugu, eskerrik askosegunda planta (2º planta): bigarren solairua/oina (2. solairua/oina)señoras: emakumezkoakservicios de señoras/caballeros: emakumezkoen/gizonezkoen komunakservicios: komunaksiempre a su servicio: beti zure zerbitzura
zuk nahi duzunerako (gauzkazu)silencio por favor: isilik, mesedezsírvase usted mismo: zuk zeuk hartu/har ezazu
har ezazu zeukaukera ezazu zuk zeuk
sorteamos una hermosa cesta entre nuestros clientes: saski eder bat zozketatuko dugu bezeroen arteantardes/por la tarde: arratsaldez/arratsaldetan
42 43
tire; tirar: tira; erakarritodo más barato: dena merkeagotraspaso: eskualdatzea
lekualdatzeaúltimos días: todo a 6, 12 o 18€: azken egunak: guztia 6, 12 edo 18 eurotanúltimos días: azken egunakvea nuestros precios: ikusi/ikus itzazu gure prezioakvestuarios: aldagelakvolvemos enseguida: berehala itzuliko gara
segituan etorriko garaX % de descuento: % X(e)ko beherapena
42 43
Edergintzako papertegiaPapelería de belleza Txartela / Tarjetas:
Opari txartela / Tarjeta de regalo:
44 45
A4 Asteko agenda / Agenda semanal A4:
44 45
A4 prezioak / Precios A4:
46 47
A4 eta A5 bertikalak / A4 y A5 verticales:
46 47
A4 eta A5 horizontalak / A4 y A5 horizontales:
48 49
CD-aren EDUKIA ETA ERABILERA
Gidaliburu honi atxikita CDa duzu. CD horretan aurrez papertegia duzu bi dokumentu motatan:- PDF bezala. Aldaketak ezin dira egin. Erreferentziatzat hartzeko balio du. - WORD. Aldaketak egin daitezke, eta zure establezimenduko beharrei egokitzeko moduan.
WORD DOKUMENTUEN ERABILERA GIDA: Diseinua erabiltzailearen beharretara egokitzeko, nahikoa da zenbait arau jarraitzea.
1. CDko informazio guztia zure ordenagailura behera kargatu, mahaigainera edo zuk sortutako karpeta batera. (Puntu hori aukerakoa da Word dokumentuak CDtik zabaldu baina gero beste izen batekin gordetzen badituzu).
2. Zure ordenagailuan gorde badituzu: garrantzitsua da beti jatorrizko fitxategiak mantentzea (beti izango dituzu CDan eta, horrela, jatorrizko Word dokumentuak kontsultatu ahal izango dituzu). Sor ezazu beste bat, aldatu ahal izateko; fitxategi berria sortzeko, jatorrizko fitxategia beste izen batekin gorde behar duzu: Fitxategia > Gorde honela eta beste izen bat jarri.
3. Beste izen batekin gorde eta gero, hasi dokumentua betetzen:- Jarri zure establezimenduko logotipoa. - Bete itzazu datuak zure komenientziara.
INPRIMATU:Diseinu hori behar bezala inprimatzeko, garrantzitsua da nola egiten den jakitea. Txantiloiaren diseinua zure inprimagailura egokitu behar duzu. Fitxa betetzen amaitu duzunean, jarraitu pauso hauek:
1. Diseinuaren tamaina zure inprimagailura eta paperera egokitzeko, hona joan:Fitxategia > Prestatu orrialdea edo Inprimatu > Prestatu orrialdeaInprimatzeko aukerak: orriaren diseinua. Formatua: zuk daukazun inprimagailua. Paperaren tamaina: A4Orientazioa: horizontala edo bertikala, aukeratu duzun txantiloiaren arabera. Eskala: % 100
2. Inprimatzeko prest dago. Fitxategia > Inprimatu.
48 49
CONTENIDO Y USO DEL CD
Junto a este manual se adjunta un CD en el que se incluye la papelería mostrada con anterioridad. Los archivos son de dos formatos distintos: - PDF. En estos archivos no se pueden realizar cambios y por lo tanto sirven como
referencia. - WORD. Se pueden realizar cambios para adaptarlo a las necesidades de cada
establecimiento.
GUÍA DE USO PARA ARCHIVOS WORD:Para adaptar el diseño a las necesidades del usuario simplemente hay que segir las siguientes reglas.
1. Descarga toda la información del CD a tu ordenador, al escritorio o a una carpeta creada para ello. (Este paso es opcional si abres el documento desde el CD y posteriormente lo guardas con otro nombre).
2. Si has guardado el archivo en tu ordenador crea uno nuevo guardando el archivo original con otro nombre. Archivo > Guardar como. Es muy importante mantener intactos los originales.
3. Una vez guardado el archivo con otro nombre, puedes rellenar la plantilla: - Coloca el logotipo de tu establecimiento. - Rellena los datos a tu conveniencia.
IMPRIMIR:Para imprimir el diseño de modo adecuado, es importante conocer los pasos a seguir. Para ello, tienes que adaptar el diseño de la plantilla a tu impresora. Una vez rellenado la ficha sigue los siguientes pasos:
1. Para adaptar el tamaño del diseño a la impresora y al papel: Archivo > Preparar página o imprimir > Preparar páginaOpciones de impresión: diseño de la página. Formato: el de tu impresora. Tamaño del papel: A4Orientación: horizontal o vertical, según la opción elegida. Escala: % 100
2. Está lista para imprimir. Archivo > Imprimir
50 51
EGUNKARIAK - PERIÓDICOSBerriaUrola-Kostako Hitza
ALDIZKARIAK – REVISTASArgia astekaria – gai orokorreko aldizkaria.Nora – euskarazko bidai aldizkaria, Euskal Herriko txokoak erakusten ditu. Habe – helduen euskalduntze eta alfabetatze erakundearen aldizkaria.Aizu – AEKren aldizkaria.Euskalzale – EHE taldearen aldizkaria.Gaztezulo – Euskal Herriko gazteei zuzendutako aldizkaria.Larrun – argia astekariarekin kaleratzen den pentsamendu aldizkaria.Elhuyar – zientzia aldizkaria.Jakin aldizkaria – pentsamendu eta kulturako aldizkaria.Aldaketa 16 – politika, ekonomia, kultura eta gizarteari buruzko aldizkaria. EKA – euskaldunon kontsumo aldizkaria.
Euskarazko irakurketak Lecturas en euskera
Atal honetan bezeroak zain dauden bitartean euskaraz irakurri ditzaketen egunkariak, aldizkariak eta denbora pa-sak dituzue zerrendatuta.
En este apartado se os facilitan los periódicos, revistas y pasatiempos que vuestros clientes puedan leer mientras esperan.
50 51
HERRI ALDIZKARIAK – MEDIOS LOCALESKontsejupetik – Azkoitiko Udal aldizkaria.
DENBORAPASAKLuma – Hitz jokoen hilabetekaria.
52 53
MERKATARITZAhttp://www.merkatari.netHiztegiak (orokorrak/gaika), zuzentzaile ortografikoa, esaerak…
ERABILI.COMhttp://www.erabilil.com/lantresnakHiztegiak (orokorrak/gaika), zuzentzaile ortografikoa, esaerak, lan kontratuak euskaraz, euskarazko programa informatikoak,…
EUSKO JAURLARITZAREN ORRIAhttp://www.euskara.euskadi.net/r59-734/euHiztegiak (orokorrak/gaika), aztergailuak (ortografia/prosa), esaerak, agiri ereduak, euskarazko programa informatikoak,...
HIZTEGIAKhttp://www.hiztegia.net
Interneteko laguntzakayudas por internetEuskaraz lan egiteko internet bidez doan eskuratu daitezke hainbat baliabi-de: euskarazko hiztegiak, ordenagailu programak, idazkiak eta bestelakoak. Honako web orrietatik lortu ditzakegu tresna horiek:
Internet dispone gratis de algunos re-cursos para poder trabajar en euskera: diccionarios castellano - euskera, pro-gramas de ordenador en euskera, do-cumentos en euskera y otros. Todo este material está disponible en las siguientes páginas web:
52 53
TERMINOEN BILATZAILEAwww1.euskadi.net/euskalterm/indice
IDATZIAKwww.euskaraz.org/idazkiakwww.merkataritza.net/lanerako-idazkiak
EUSKARAZKO SOFTWAREAwww.euskara.euskadi.net/r59_20660/euwww.librezale.orgwww.eu.Openoffice.org
54 55
TELEFONOATelefonica 1104 Movistar 609 Euskaltel 1717 Orange 900901111
GASANaturgas 944035700 Gas Natural 902250365 Repsol 901170170
ARGIAIberdrola 901202020
fakturak euskarazfacturas en euskera
Argia, gasa, telefonoa eta bestelako zerbitzuen faktura euskaraz jasotzeko aukera bada. Horretarako behean ze-rrendatuta dituzu hainbat konpainien telefonoak, bertara deitu eta eskatzea besterik ez duzu egin behar.
La factura de la electricidad, del teléfono, del gas… puedes recibirlas en euskera llamando a los teléfonos mostrados a continuación y simplemente solicitándolo:
www.telefonica.eswww.movistar.eswww.euskaltel.eswww.orange.es
www.naturgas.eswww.gasnatural.comwww.repsol.com
www.iberdrola.es
54 55
Jarraian egun aseguru etxeek euskaraz duten eskaintza:
Acontinuación la oferta actual en euskera de las aseguradoras:
ASEGURU-ETXEA
ALLIANZ
ARAG
ARESA
AXA
BBK
CASER
CATALANA
FIATC
GROUPAMA
KUTXA
LA ESTRELLA
LAGUN ARO
LIBERTY
MAPFRE
PELAYO
PREVISORA
REALE
SEGUROS BILBAO
SURNE
GES
VITAL KUTXA
POLIZAK EUSKARAZEZez
ez
ez
ez
ez
ez
ez
ez
ez
ez
ez
BAI
Autoa / etxebizitza
Imprimaki guztiak bi hizkuntzetan (gaztelania-euskara)
Autoa / etxebizitza
Imprimaki guztiak bi hizkuntzetan (gaztelania-euskara)
bai
Autoa / etxebizitza/ merkataritza
autoa
autoa
Etxeko asegurua
Dokumentazio guztia bi hizkuntzetan (EAEn)
Polizak euskaratzeko saiakeran ari dira
Beste aseguru guztiak euskaratzen ari dira
ZEHAZTAPENAK
Oharra: Enpresak euskararekiko duen jarrera zoriontzeko ala salatzeko Hizkuntz Eskubideen Behatokiarekin harremanetan jarri zaitezke euskararen telefonoaren bidez: 902194332 / www.euskararentelefonoa.com
Nota:Si quieres denunciar o alabar la aptitud de la empresa con respecto al euskera puedes hacerlo en el teléfono del euskera del Observatorio de Derechos Lingüísticos: 902194332 / www.euskararentelefonoa.com