Santa Pola Cultural (español - inglés)

Click here to load reader

  • date post

    25-Mar-2016
  • Category

    Documents

  • view

    214
  • download

    0

Embed Size (px)

description

Nuevo servicio de visitas guiadas en fin de semana: Barco Museo Esteban González, Museo del Mar y Acuario. Guided tours during the weekends: Boat Museum Esteban González, Maritime Museum and Aquarium.

Transcript of Santa Pola Cultural (español - inglés)

  • ww

    w.tu

    rism

    osan

    tapo

    la.e

    s

    santa pola ESPAOLENGLISH

    culturalTourist Info Santa PolaTel. +34 966 692 [email protected]

    Ed.

    201

    3

    Ser puerto de mar ha condicionado la vida de los hombres y las mujeres que a lo largo de los tiempos han vivido en Santa Pola. Esta es una historia que merece la pena ser contada. Con este objetivo, el Ayunta-miento de Santa Pola crea un servicio de visitas guiadas a los espacios museogrcos municipales en n de semana, que tiene por objeto recrear el pasado y el presente de una cultura martima mediterrnea dotada de personalidad propia en torno a la baha de Santa Pola.

    ES Having a port has inuenced the life of people from Santa Pola over the years. Its history must be told, so a guided tour service has been created by Santa Pola Town Hall. These guided tours to local museums will be at weekends and are designed to recreate the past and present of a Medite-rranean maritime culture, both inuenced by life locally around the Bay of Santa Pola.

    EN

  • Te proponemos tres experiencias diferentes que puedes vivir como

    preeras, de forma individual o conjunta.

    El Mediterrneo escribe nuestra historia En el Museo del Mar y de la Pesca, ubicado en el Castillo Fortaleza, joya

    del arte militar renacentista, te adentrars en el pasado histrico, los

    ocios tradicionales ahora desaparecidos y las costumbres ancestrales de un pueblo marinero.

    A bordo en tierra rmeAl visitar un arrastrero puedes conocer el funcionamiento de un barco

    real, el trabajo diario de la tripulacin, su forma de vida y creencias.

    El mar en tierra rmeEn el Acuario conocers, desde una perspectiva diferente, las especies

    ms relevantes de la fauna y ora mediterrnea y sus valores ecolgicos y culinarios.

    ES We offer you three different experiences you can enjoy either individually

    or in a group:

    The Mediterranean Sea writes our history for usAt the Maritime Museum, located in the Castle, an example of Renaissan-

    ce military architecture, you will observe different lifestyles, traditional

    trades, as well as the ancestral customs of a shing port.

    On board on dry landWhen visiting a trawler ship you will see how a real boat works, the

    everyday work of the crew and their ways of life and their beliefs.

    The sea on dry landAt the Aquarium you will discover the most relevant Mediterranean wildlife

    from a different point of view, as well as its ecological and culinary values

    EN

    Venta de entradas para todas las visitas guiadas en las taquillas del Museo del Mar y del Acuario.Ms informacin en: www.turismosantapola.es

    Llmanos al Escrbenos a

    Barco Museo +34 965416916 [email protected] [email protected]

    Museo del Mar +34 965416223 [email protected] +34 966691532

    ES

    The tickets for the guided tours are sold in the ticket ofces in the Maritime Museum and the Aquarium.For further information: www.turismosantapola.es

    EN

    Call us E-mail us

    Boat Museum +34 965416916 [email protected] [email protected]

    Maritime Museum +34 965416223 [email protected] +34 966691532

    El precio de la visita guiada es de 3 euros para la entrada general y 1.5 euros si tienes entre 5 y 16 aos, eres estudiante, perceptor de una pensin, titular del carn joven, miembro de familia numerosa o persona con una discapacidad acreditada. Si adquieres el bono Museo Card, con el n de realizar la visita guiada de los tres espacios y que es vlido para 48 horas, obtendrs un precio especial de 7 euros (visitante general) y 3 euros (visitante con derecho a precio reducido).

    Aunque puedes conocer estos espacios de manera libre, stos son los horarios de las visitas guiadas.

    Horario Temporada Baja Horario Temporada AltaBarco Museo Esteban GonzlezVIERNES 19.00 h. - 20.00 h. - 21.00 h.SBADO 11.00 h. - 17.30 h. 19.00 h. - 20.00 h. - 21.00 h.DOMINGO 11.00 h. - 12.00 h. 20.30 h. - 21.30 h.

    Museo del MarVIERNES 19.30 h.SBADO 10.30 h. - 16.30 h. 19.30 h. Acuario SBADO 12.00 h.DOMINGO 19.00 h.

    Although you can visit these places on your own, this is the timetable of the guided tours during the weekends:

    Timetable Low Season Timetable High SeasonBoat Museum Esteban GonzlezFRIDAY 700 p.m.-800 p.m.-900 p.m.SATURDAY 1100 a.m. - 530 p.m. 700 p.m.-800 p.m.-900 p.m.SUNDAY 1100 a.m. - 1200 p.m. 830 p.m. - 930 p.m.

    Maritime MuseumFRIDAY 730 p.m.SATURDAY 1030 a.m. - 430 p.m. 730 p.m.

    AquariumSATURDAY 1200 p.m.SUNDAY 700 p.m.

    The ordinary ticket for the guided tour costs 3 or 150 if you are between 5 and 16 years old, youre a student, a pensioner, a Youth Card holder, a member of a large family (with 3 or more children) or if you have a proven disability. The Museum Card pass for the guided tours of the three places (valid for 48 hours) costs 7 for general visitors or 3 for visitors with reduced-price concessions.

    ES EN