POEMAS PARA A SOBRIÑA DO...

29
POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTOR POEMAS PARA A POEMAS PARA A SOBRIÑA DO SOBRIÑA DO PINTOR PINTOR RRR 1

Transcript of POEMAS PARA A SOBRIÑA DO...

Page 1: POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTORuploads.worldlibrary.net/uploads/pdf/20150117100914poemas_para… · Feriron-se no ceo, nese único ceo que ollamos agora. Na praia están mortas e

POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTOR

POEMAS PARA APOEMAS PARA ASOBRIÑA DOSOBRIÑA DO

PINTORPINTOR

RRR

1

Page 2: POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTORuploads.worldlibrary.net/uploads/pdf/20150117100914poemas_para… · Feriron-se no ceo, nese único ceo que ollamos agora. Na praia están mortas e

POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTOR

(POEMAS PARA LA SOBRINA DEL PINTOR)

PORTADA E ILUSTRACIÓN DE CAINO VASCONCELLOS

EDICIÓN BILINGÜE

ICARO

2

Page 3: POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTORuploads.worldlibrary.net/uploads/pdf/20150117100914poemas_para… · Feriron-se no ceo, nese único ceo que ollamos agora. Na praia están mortas e

POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTOR

Só a través dun sentimento puropode chegar unha aceptación profunda.

(Sólo a través de un sentimiento puropuede llegar una aceptación profunda.)

3

Page 4: POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTORuploads.worldlibrary.net/uploads/pdf/20150117100914poemas_para… · Feriron-se no ceo, nese único ceo que ollamos agora. Na praia están mortas e

POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTOR

CE TOIT TRANQUILE,OÙ MARCHENT DESCOLOMBES,

Colleu o neno cos seus dedoso noso corazón temorosocomo un animal asustado.

E é terrible que o destinonos depare esta sorte:

a inocencia abriu un corpopara ver latexar o corazón.

Cogió al niño con sus dedosnuestro corazón temerosocomo un animal asustado.

Y es terrible que el destinonos depare esta suerte:

la inocencia abrió un cuerpopara ver latir el corazón.

4

Page 5: POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTORuploads.worldlibrary.net/uploads/pdf/20150117100914poemas_para… · Feriron-se no ceo, nese único ceo que ollamos agora. Na praia están mortas e

POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTOR

ENTRE LES PINSPALPITE,ENTRE LES TOMBES;

Andoriñas de mardemasiado lonxe.E ti estás fría e durmida,e está a choverna túa casa de campoonde non haiandoriñas de mar,onde o maré unha vaga presenzae non podes comprenderque te amoporque estás fríae xa non falas,non dis nada.

Golondrinas de mardemasiado lejos.Y tú estás fría y dormida,y está lloviendoen tu casa de campodonde no haygolondrinas de mar,donde el mares una vaga presenciay no puedes comprenderque te amoporque estás fríay ya no hablas,no dices nada.

5

Page 6: POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTORuploads.worldlibrary.net/uploads/pdf/20150117100914poemas_para… · Feriron-se no ceo, nese único ceo que ollamos agora. Na praia están mortas e

POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTOR

MIDI LE JUSTEY COMPOSE DE FEUX

Neve nas túas ás,nas túas ás grandes.Inmensas ásque abarcan a terra,que chegan ao sol.

Á douradacaeu nos teus ollosagora é unha bágoa.

Nieve en tus alas,en tus alas grandes.Inmensas alasque abarcan la tierra,que llegan al sol.

Ala doradacayó en tus ojosahora es una lágrima.

6

Page 7: POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTORuploads.worldlibrary.net/uploads/pdf/20150117100914poemas_para… · Feriron-se no ceo, nese único ceo que ollamos agora. Na praia están mortas e

POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTOR

LA MER, LA MER,TOUJOURS RECOMMENCÉE

Corren as ondas,a onda morre.Deixa que te ame!Amo-te!

Unha onda,outra onda,e a música morre,na miña alma morre,e o ar leva-a,leva-a á túa boca,e eu te amo.Amo-te!

Corren las olas,la ola muere.¡Deja que te ame!

¡Te Amo!

Una ola,otra ola,y la música muere,en mi alma muere,y el aire la lleva,la lleva a tu boca,y yo te amo.

¡Te Amo!

7

Page 8: POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTORuploads.worldlibrary.net/uploads/pdf/20150117100914poemas_para… · Feriron-se no ceo, nese único ceo que ollamos agora. Na praia están mortas e

POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTOR

Ô RÉCOMPENSE

APRÈS UNE PENSÉE

Estiven a matinarneste estraño soñar...Non sei onde podo chegar.

Quita-me este pensamentocomo quen arrinca ás de bolboretaque é tan doce ver voar.

É o meu amor por tieste soñarque de luz encheu,que de odio encheu,estes ollos cegosde cego sentirque agora tornaronás de bolboreta.

Estuve meditandoen este extraño soñar...No sé dónde puedo llegar.

Quítame este pensamientocomo quien arranca alas de mariposaque es tan dulce ver volar.

Es mi amor por tieste soñarque de luz llenó,que de odio llenó,estos ojos ciegosde ciego sentirque ahora tornaronalas de mariposa.

8

Page 9: POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTORuploads.worldlibrary.net/uploads/pdf/20150117100914poemas_para… · Feriron-se no ceo, nese único ceo que ollamos agora. Na praia están mortas e

POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTOR

QU'UN LONG REGARDSUR LE CALME DES DIEUX!

Dúas gaivotas pasaroncomo o meu amor pasou por ti.Feriron-se no ceo,nese único ceoque ollamos agora.Na praia están mortase alguén choracando achegae toca as súas ás,e pasa despois,e segue até nóspara dicir-nosque non hai ceoneste ceo.

Dos gaviotas pasaroncomo mi amor pasó por ti.Se Hirieron en el cielo,en ese único cieloque contemplamos ahora.En la playa están muertasy alguien lloracuando se acercay toca sus alas,y pasa después,y sigue hasta nosotrospara decirnosque no hay cielo

en este cielo.

9

Page 10: POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTORuploads.worldlibrary.net/uploads/pdf/20150117100914poemas_para… · Feriron-se no ceo, nese único ceo que ollamos agora. Na praia están mortas e

POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTOR

QUEL PUR TRAVAILDE FINS ÉCLAIRS CONSUME,

Vai-se o desexoe é a única morte.

Entre marihuana e alcoholperderon-se os nosos soños,alí..., baixo as palmeiras.

Bebendo ronnun porto de Greza.Fornicando unha doncela.

Vai-se o desexoe é a única morte.

Se va el deseoy es la única muerte.

Entre marihuana y alcoholse perdieron nuestros sueños,allí ..., bajo las palmeras.

Bebiendo ronen un puerto de Grecia.Fornicando a una doncella.

Se va el deseoy es la única muerte.

10

Page 11: POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTORuploads.worldlibrary.net/uploads/pdf/20150117100914poemas_para… · Feriron-se no ceo, nese único ceo que ollamos agora. Na praia están mortas e

POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTOR

MAINT DIAMANTD'IMPERCEPTIBLE ÉCUME,

O lene caer dunha follaé o noso amor.Non nos une sequeraunha atracción sentimentalou iso que chaman.

É ese balbucir das follasunha harmonía simplee unha morte tan doceque bica os nosos beizos.

El leve caer de una hojaes nuestro amor.No nos une siquierauna atracción sentimentalo eso que llaman.

Es ese balbucear de las hojasuna armonía simpley una muerte tan dulceque besa nuestros labios.

11

Page 12: POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTORuploads.worldlibrary.net/uploads/pdf/20150117100914poemas_para… · Feriron-se no ceo, nese único ceo que ollamos agora. Na praia están mortas e

POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTOR

ET QUELLE PAIXSEMBLE SE CONCEVOIR!

Non son celoso-podes amar a outros homes-.E se non te servodeixa-me durmir na túa portae fai-lle un recuncho ao teu cantodas as noites,e di-lle -boa noite!-,e apaga a luz.

No soy celoso-puedes amar a otros hombres-.Y si no te sirvodéjame dormir en tu puertay hazle un rincón a tu perrotodas las noches,y dile -¡buenas noches!-,y apaga la luz.

12

Page 13: POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTORuploads.worldlibrary.net/uploads/pdf/20150117100914poemas_para… · Feriron-se no ceo, nese único ceo que ollamos agora. Na praia están mortas e

POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTOR

QUAND SUR L'ABÎMEUN SOLEIL SE REPOSE,

Corre o meu sanguee xa teño a túa face-rostro impecableque azuis ollos miraron,así poida eu coñece-los!-

Corre o meu sanguee xa teño o teu cabelo-cabelo douradobaixo unha lousa balcánicaonde poida ler-se o epitafio'Namentres haxa Eternidade'-

Corre o meu sanguee xa teño o teu corpodeixando ver a súa pel relucentecomo unha estatua de Rodínou un Discóbolo de Atenas.

Corre o meu sanguee xa teño o teu perfume-encantador letargoque chega até a morte-

Corre o meu sanguee xa teño os beizos,onde velan os golfiñoso soño do tridente-deitan-se sobre o marou sobre o ceo?-

¡Corre o meu sanguee eu xa non existo!

13

Page 14: POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTORuploads.worldlibrary.net/uploads/pdf/20150117100914poemas_para… · Feriron-se no ceo, nese único ceo que ollamos agora. Na praia están mortas e

POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTOR

Corre mi sangrey ya tengo tu faz-¡rostro impecableque azules ojos miraron,así pueda yo conocerlos!-

Corre mi sangrey ya tengo tu cabello-cabello doradobajo una losa balcánicadonde pueda leerse el epitafio'Mientras haya Eternidad' -

Corre mi sangrey ya tengo tu cuerpodejando ver su piel relucientecomo una estatua de Rodíno un Discóbolo de Atenas.

Corre mi sangrey ya tengo tu perfume-encantador letargoque llega hasta la muerte-

Corre mi sangrey ya tengo los labios,donde velan los delfinesel sueño del tridente-¿se acuestan sobre el maro sobre el cielo?-

¡Corre mi sangrey yo ya no existo!

14

Page 15: POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTORuploads.worldlibrary.net/uploads/pdf/20150117100914poemas_para… · Feriron-se no ceo, nese único ceo que ollamos agora. Na praia están mortas e

POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTOR

OUVRANGES PURS D'UNEÉTERNELLE CAUSE,

Esmagaba os insectoscando ti asustabas,lembro ter aniquilado media faunapola túa aprehensión.

Mataba pequenos mamíferoscando ían aos teus pés temorosos,pero ti nunca agradeciches.

Cacei por ti en declaración de amor.Viñeron despois os homese o temor de Deus:a cal deles?

Asasinei homessen que ti souberas,e desterrei a Deus do corazón,pero isto nunca te importou.

Aplastaba los insectoscuando tú te asustabas,recuerdo haber aniquilado media faunapor tu aprehensión.

Mataba pequeños mamíferoscuando iban a tus pies temerosos,pero tú nunca agradeciste.

Cacé por ti en declaración de amor.Vinieron después los hombresy el temor de Dios:¿a cuál de ellos?

Asesiné hombressin que tú lo supieras,y desterré a Dios del corazón,

pero esto nunca te importó.

15

Page 16: POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTORuploads.worldlibrary.net/uploads/pdf/20150117100914poemas_para… · Feriron-se no ceo, nese único ceo que ollamos agora. Na praia están mortas e

POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTOR

LE TEMPS SCINTILLE ETLE SONGE EST SAVOIR

Acada a beira a túa man.Eternamente e ditosacolle o froito das árbores,pero sempre hai alguénque os arreda da túa boca.

Brilla o desexo nos teus ollose o lume acendido nos teus ollos,pero son as túas mansas que arrebatan a vida-vida arrebatada eternamente-.

Alcanza la orilla tu mano.Eternamente y dichosacoge el fruto de los árboles,pero siempre hay alguienque los arredra de tu boca.

Brilla el deseo en tus ojosy el fuego encendido en tus ojos,pero son tus manoslas que arrebatan la vida-vida arrebatada eternamente-.

16

Page 17: POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTORuploads.worldlibrary.net/uploads/pdf/20150117100914poemas_para… · Feriron-se no ceo, nese único ceo que ollamos agora. Na praia están mortas e

POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTOR

STABLE TRÉSOR,TEMPLE SIMPLE À MINERVE,

Son un poeta-iso é o que son-.Só bébedo podería esquecera túa inmensa beleza.

Son un poeta-iso é o que son-.Amo a liberdadeen época de represión,e levo-tecomo un burguésdo moralismo á degradación-con ela me confundoebrio dos seus pracerescomo doutros amantes-,nos xardíns do Louvreonde as mulleres fan a rúae cobran sucios francospolos seus doces peitos.

Soy un poeta-eso es lo que soy-.Sólo ebrio podría olvidartu inmensa belleza.

Soy un poeta-eso es lo que soy-.Amo la libertaden época de represión,y te llevocomo un burguésdel moralismo a la degradación-con ella me confundo,ebrio de sus placerescomo de otros amantes-,en los jardines del Louvredonde las mujeres hacen la calley cobran sucios francos

por sus dulces pechos.

17

Page 18: POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTORuploads.worldlibrary.net/uploads/pdf/20150117100914poemas_para… · Feriron-se no ceo, nese único ceo que ollamos agora. Na praia están mortas e

POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTOR

MASSE DE CALME,ET VISIBLE RÉSERVE,

Es unha egua salvaxe nun prado de París,espida das túas roupaxes francesas,e nos teus ollos, como unha noite,hai estrelas que contemplan os amantes.

Percorres as tullerías,les versos de Rimbaud,e fas o amor ollando ao Senaun día azulsen que ninguén poida acusar-tede traizón.

Eres una yegua salvaje en un prado de París,desnuda de tus ropajes francesesy en tus ojos, como una noche,hay estrellas que contemplan los amantes.

Recorres las tullerías,lees versos de Rimbaud,y haces el amor mirando al Senaun día azulsin que nadie pueda acusartede traición.

18

Page 19: POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTORuploads.worldlibrary.net/uploads/pdf/20150117100914poemas_para… · Feriron-se no ceo, nese único ceo que ollamos agora. Na praia están mortas e

POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTOR

EAU SOURCILLEUSE,CEIL QUI GARDES EN TOI

Elas teñen perfecto coidado do seu corpoe ao que un home non presta atenciónnon se pode tachar de superficial.

Nada na muller é superfluo,e o seu empeño ponnesa mesma pretensión:atentar contra nóse amosar-nos a debilidadeque un home pode ter por aqueloque nin sequera considera.

Ellas tienen perfecto cuidado de su cuerpoy a lo que un hombre no presta atenciónno se puede tachar de superficial.

Nada en la mujer es superfluo,y su empeño poneen esa misma pretensión:atentar contra nosotrosy mostrarnos la debilidadque un hombre puede tener por aquelloque ni siquiera considera.

19

Page 20: POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTORuploads.worldlibrary.net/uploads/pdf/20150117100914poemas_para… · Feriron-se no ceo, nese único ceo que ollamos agora. Na praia están mortas e

POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTOR

TANT DE SOMMEIL SOUSUN VOILE DE FLAMME,

O día raia no seu esplendor matutinocando un Deus sangra a túa gorxacun afiado coitelo.

Están as árbores en todo o seu esplendorcando observo á miña amadavolver-se para apercibir-me.

Di o poetaque como o melunha requintada e doce mozaé a fermosura.

El día raya en su esplendor matutinocuando un Dios sangra tu gargantacon un afilado cuchillo.

Están los árboles en todo su esplendorcuando observo a mi amadavolverse para apercibirme.

Dice el poetaque como la mieluna refinada y dulce jovenes la hermosura.

20

Page 21: POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTORuploads.worldlibrary.net/uploads/pdf/20150117100914poemas_para… · Feriron-se no ceo, nese único ceo que ollamos agora. Na praia están mortas e

POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTOR

Ô MON SILENCE!...EDIFICE DANS L'ÂME

Hai un gran calendarioe todos os días son iguais.Pregunto-mese algunha vez te amei,neses meses que pasaronsen demasiada fortuna.

Eu pensaba en tipero non como pensanos que se aman.

Como é entón ese xeito tan cruel para o amor?

Hay un gran calendarioy todos los días son igualesMe preguntosi alguna vez te he amado,en esos meses que pasaronsin demasiada fortuna.

Yo pensaba en tipero no como piensanlos que se aman.

¿Cómo es entonces esa condición tan cruel para el amor?

21

Page 22: POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTORuploads.worldlibrary.net/uploads/pdf/20150117100914poemas_para… · Feriron-se no ceo, nese único ceo que ollamos agora. Na praia están mortas e

POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTOR

MAIS COMBLE D'ORAUX MILLE TUILES, TOIT!

Fixen algúns poemas por conxugaro meu amor e o teu desdén.

Escribín algúns versos por verse os teus ollos brillabandun xeito distinto,pero a túa ollada sempre me reprochou-cousas da experiencia-descoñecer o segredoda túa desidia.

Cae a inspiracióncomo chuvia das árbores,pero ti ignoras a que alma pertence.

Hice algunos poemas por conjugarmi amor y tu desdén.

Escribí algunos versos por versi tus ojos brillabande una forma distinta,pero tu mirada siempre me reprochó-cosas de la experiencia-desconocer el secretode tu desidia.

Cae la inspiracióncomo lluvia de los árboles,pero tú ignoras a qué alma pertenece.

22

Page 23: POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTORuploads.worldlibrary.net/uploads/pdf/20150117100914poemas_para… · Feriron-se no ceo, nese único ceo que ollamos agora. Na praia están mortas e

POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTOR

TEMPLE DU TEMPS,QU'UN SEUL SOUPIR RÉSUME,

Sobre a pálida herbao meu cálido amor agarda.Eu lía versos aos seus claros ollose o regato cantaba alí pertoDeu-me a bicar a súa boca,nunca o esquecerei!,pero agora choro a súa morte.

Sobre a pálida herbao meu amor descansa.Eu poño-lle rosas na lápidae deixo algunhas palabrasá beira do regato que canta,namentres me dá a bicar a súa bocafría como o mármore dunha tumba.

Sobre la pálida hierbami cálido amor aguarda.Yo leía versos a sus claros ojosy el regato cantaba allí cerca.Me dio a besar su boca,¡nunca lo olvidaré!,pero ahora lloro su muerte.

Sobre la pálida hierbami amor descansa.Yo le pongo rosas en su lápiday dejo algunas palabrasa la orilla del regato que canta,mientras me da a besar su bocafría como el mármol de una tumba.

23

Page 24: POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTORuploads.worldlibrary.net/uploads/pdf/20150117100914poemas_para… · Feriron-se no ceo, nese único ceo que ollamos agora. Na praia están mortas e

POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTOR

À CE POINT PUR JEMONTE ET M'ACCOUTUME

Camiño cara a ti.Os pasos levaron-mea outear dende o cumioa selva da vida.

Non perdas o ritmo,é importantenon pisar ao ser amadoe distinguir que bailamostan achegados o un do outro.

Demostra-me que me amas?Dá-me unha proba do teu amor?

Aquí a tes fronte aos teus ollos,pero están tan lonxe os teus ollosaínda...!

Camino hacia ti.Los pasos me han llevadoa otear desde la cumbrela selva de la vida.

No pierdas el ritmo,es importanteno pisar al ser amadoy distinguir que bailamostan próximos el uno del otro.

¿Demuéstrame que me amas?¿Dame una prueba de tu amor?

¡Aquí la tienes frente a tus ojos,pero están tan lejos tus ojostodavía ...!

24

Page 25: POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTORuploads.worldlibrary.net/uploads/pdf/20150117100914poemas_para… · Feriron-se no ceo, nese único ceo que ollamos agora. Na praia están mortas e

POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTOR

TOUT ENTOURÉDE MON REGARD MARIN;

O noso corpo cambiou para outros corpos.Os nosos xenitais medraronabarcando-o todoe o abismo fixo-se para que o suicidarematara os seus días.

Creu ser o home a proxección dun Deusou, talvez, o principio da súa mesma idea;pero era aquela unha finalidadeque non podía abarcar.

Aínda co soño e ese desexar,estaba o seu destino atadocomo o dun licántropo á lúa.

Nuestro cuerpo cambió para otros cuerpos,Nuestros genitales crecieronabarcándolo todoy el abismo se hizo para que el suicidaacabara sus días.

Creyó ser el hombre la proyección de un Dioso, tal vez, el principio, de su misma idea;pero era aquella una finalidadque no podía abarcar.

Incluso con el sueño y ese deseo,estaba su destino atado

como el de un licántropo a la luna.

25

Page 26: POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTORuploads.worldlibrary.net/uploads/pdf/20150117100914poemas_para… · Feriron-se no ceo, nese único ceo que ollamos agora. Na praia están mortas e

POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTOR

ET COMME AUX DIEUXMON OFFRANDE SUPRÊME,

Ispe-te para que só eu poida amaro teu corpo adorable e levemente amado,os teus peitos sedososde amor pronunciadoe a dozura en medio deles.

Ispe-te para que só eu poida amar,despois de durmir no teu leito,o teu corpo adorable e levemente amado,os beizos que deron a vida,e ese val no que se perdeu o homecando caeu dos teus altos cadrísao máis profundo dos soños.

Desnúdate para que sólo yo pueda amartu cuerpo adorable y levemente amado,tus pechos sedososde amor pronunciadoy la dulzura en medio de ellos.

Desnúdate para que sólo yo pueda amar,después de dormir en tu lecho,tu cuerpo adorable y levemente amado,los labios que dieron la vida,y ese valle en el que se perdió el hombrecuando cayó de tus altas caderasal más profundo de los sueños.

26

Page 27: POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTORuploads.worldlibrary.net/uploads/pdf/20150117100914poemas_para… · Feriron-se no ceo, nese único ceo que ollamos agora. Na praia están mortas e

POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTOR

LA SCINTILLATION SEREINE SÈME

Podemos ser sarcásticosbaixo o ceo azule con fermosas palabrascultivar a poesíapara caer máis abaixona nosa mesquiña amargura.

E é pecado,e aparente como o pecado,contemplar un corpopor amar.

Quita-te, por favor,toda amabilidadee amosa-nos o rostro máis cruel:a crueldade tamén obrigaá máis sincera fermosura.

Podemos ser sarcásticosbajo el cielo azuly con hermosas palabrascultivar la poesíapara caer más abajoen nuestra mezquina amargura.

Y es pecado,y aparente como el pecado,contemplar un cuerpopor amar.

Quítate, por favor,toda amabilidady muéstranos el rostro más cruel:la crueldad también obligaa la más sincera hermosura.

27

Page 28: POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTORuploads.worldlibrary.net/uploads/pdf/20150117100914poemas_para… · Feriron-se no ceo, nese único ceo que ollamos agora. Na praia están mortas e

POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTOR

SUR L'ALTITUDEUN DÉDAIN SOUVERAIN.

Cando me ergo sinto-me sucio,e se todo o que sonestá falto de verdadenon son merecedor do seu sorriso.

Cando corre esa dozura polo seu sangueé a súa humanidade desbordadao que máis amo.

Despois de ser despiadado e indiferente con todo,achego á súa beira como un réptilinsinuando un aloumiño.

O que eu amo é a súa fresca flore a súa tenrura,tanto como para desexar que murche.

Cuando me yergo me siento sucioy si todo lo que soyestá falto de verdadno soy merecedor de su sonrisa.

Cuando corre esa dulzura por su sangrees su humanidad desbordadalo que más amo.

Después de ser despiadado e indiferente con todo,me acerco a su lado como un reptilinsinuando una caricia.

Lo que yo amo es su fresca flory su ternura,tanto como para desear que se marchite.

28

Page 29: POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTORuploads.worldlibrary.net/uploads/pdf/20150117100914poemas_para… · Feriron-se no ceo, nese único ceo que ollamos agora. Na praia están mortas e

POEMAS PARA A SOBRIÑA DO PINTOR

RRR

29