Periodico la minga 04_2008

129

description

Periodico La Minga

Transcript of Periodico la minga 04_2008

Page 1: Periodico la minga 04_2008
Page 2: Periodico la minga 04_2008
Page 3: Periodico la minga 04_2008

Con un balance positivo de conciencia, por haber tomado las decisiones que debíamos tomar; fortalecidos por un inventario que nos dice hemos hecho lo que debíamos hacer; y reafirmando nuestra inquebrantable fé de que somos capaces para emprender y hacer grandes obras, arriba-mos a este 23 de Abril del 2008.

Conmemoramos el ciento veinticuatro Aniversario de Fundación de la Provincia más productiva del País, sumamente congratulados y enaltecidos con la presencia del Amigo Presidente Consti-tucional de la República, Economista Rafael Correa Delgado, y una selecta comitiva de ejecutivos gubernamentales, así como de los compañeros prefectos de las hermanas provincias del País.

Muchas gracias y bienvenidos a esta tierra de sueños, esperanzas, decisión y trabajo. Bienvenidas dignísimas autoridades. Bienvenido pueblo de mi provincia.

Rendimos honor a esta magna fecha en instantes históricos en que nos aprestamos, con mente altiva, espíritu motivado y corazón rebelde, a decir otro rotundo SÍ al cambio de una estructura estatal egoísta, secuestrada por los intereses de unos pocos, caduca y obsoleta, para sobre sus ruinas estructurar un estado verdaderamente democrático que propicie la construcción de UNA NUEVA PATRIA PARA TODOS.

SÍ, Amigo Presidente, porque usted se ganó el corazón del pueblo Orense….. SÍ, Amigo Presiden-te, porque estamos dispuestos a respaldar a ultranza al gobierno que está cambiando la historia negra que nos hacía daño, por una historia positiva que está convirtiendo muchos “imposibles” en posibles y echando abajo murallas que parecían indestructibles ……SÍ ,Amigo Presidente, porque compartimos desde un principio sus ideales de transformación social y nos motivamos con sus valientes decisiones y acciones.

SÍ, Amigo Presidente, porque junto a un equipo de trabajo gubernamental de excelencia nos ha dicho SÍ a nuestro Proyecto múltiple Jubones, rescatándolo, junto a los Gobiernos Provinciales de El Oro y Azuay, de los cuarenta años de olvido al que lo sometió el centralismo que hoy ago-niza….. Porque ustedes han dicho SÍ a la construcción del Aeropuerto Regional en Santa Rosa, que pronto se va a eregir como una muestra viva y permanente de lo que podemos hacer con fé optimismo y perseverancia.

Porque ustedes dijeron SÍ a la continuación hacia su meta final de los proyectos de riego más significativos en cincuenta años de historia de nuestras actividades productivas…..

SÍ, Amigo Presidente, porque usted dijo SÍ al mandato del pueblo en las urnas en la consulta po-pular del 17 de septiembre del 2000, y estamos plenamente seguros de que usted hará cumplir en la forma más inmediata su decisión de, mediante un decreto ejecutivo, atender el mandato

Ing. Montgómery Sánchez ReyesPREFECTO DEL GOBIERNO

PROVINCIAL AUTÓNOMO DE EL ORO

En este 23 de abril del 2008

Reafirmamos que tenemos fé inquebrantable de ser capaces para emprender y hacer grandes obras

Con un balance positivo de conciencia, por haber tomado las decisiones que debíamos tomar; CCfortalecidos por un inventario que nos dice hemos hecho lo que debíamos hacer; y reafirmando nuestra inquebrantable fé de que somos capaces para emprender y hacer grandes obras, arriba-mos a este 23 de Abril del 2008.

Conmemoramos el ciento veinticuatro Aniversario de Fundación de la Provincia más productiva del País, sumamente congratulados y enaltecidos con la presencia del Amigo Presidente Consti-tucional de la República, Economista Rafael Correa Delgado, y una selecta comitiva de ejecutivos gubernamentales, así como de los compañeros prefectos de las hermanas provincias del País.

Muchas gracias y bienvenidos a esta tierra de sueños, esperanzas, decisión y trabajo. Bienvenidas dignísimas autoridades. Bienvenido pueblo de mi provincia.

Rendimos honor a esta magna fecha en instantes históricos en que nos aprestamos, con mente altiva, espíritu motivado y corazón rebelde, a decir otro rotundo SÍ al cambio de una estructura SÍestatal egoísta, secuestrada por los intereses de unos pocos, caduca y obsoleta, para sobre sus ruinas estructurar un estado verdaderamente democrático que propicie la construcción de UNA NUEVA PATRIA PARA TODOS.

SÍ, Amigo Presidente, porque usted se ganó el corazón del pueblo Orense….. SÍSÍ SÍ, Amigo PresidenSÍSÍ -te, porque estamos dispuestos a respaldar a ultranza al gobierno que está cambiando la historia negra que nos hacía daño, por una historia positiva que está convirtiendo muchos “imposibles” en posibles y echando abajo murallas que parecían indestructibles ……SÍ ,Amigo Presidente, SÍporque compartimos desde un principio sus ideales de transformación social y nos motivamos con sus valientes decisiones y acciones.

SÍ, Amigo Presidente, porque junto a un equipo de trabajo gubernamental de excelencia nos ha SÍSÍdicho SÍ

igig a nuestro Proyecto múltiple Jubones, rescatándolo, junto a los Gobiernos Provinciales SÍ

de El Oro y Azuay, de los cuarenta años de olvido al que lo sometió el centralismo que hoy ago-niza….. Porque ustedes han dicho SÍ a la construcción del Aeropuerto Regional en Santa Rosa, SÍque pronto se va a eregir como una muestra viva y permanente de lo que podemos hacer con fé optimismo y perseverancia.

Porque ustedes dijeron SÍ a la continuación hacia su meta final de los proyectos de riego más SÍsignificativos en cincuenta años de historia de nuestras actividades productivas…..

SÍ, Amigo Presidente, porque usted dijo SÍSÍ SÍ al mandato del pueblo en las urnas en la consulta poSÍ -pular del 17 de septiembre del 2000, y estamos plenamente seguros de que usted hará cumplir en la forma más inmediata su decisión de, mediante un decreto ejecutivo, atender el mandato

Ing. Montgómery Sánchez ReyesPREFECTO DEL GOBIERNO

PROVINCIAL AUTÓNOMO DE EL ORO

En este 23 de abril del 2008

Page 4: Periodico la minga 04_2008

del pueblo Orense respecto a Autoridad Portuaria de Puerto Bolívar.

SÍ, Amigo Presidente, porque usted nos está enseñando a convertir en lección los embates de la naturaleza y hacer de ellos una oportunidad y un incentivo de coraje para derribar barreras y llevar a la realidad obras que en un todo de dinamización social participativa, con preservación de la vida y la producción, esperaban de su presencia, de su capacidad, de su coraje, de su decisión, como lo son el Proyecto múltiple Jubones, el Puyango Tumbes, el Ferrocarril Transamazónico como dínamo para un corredor económico que generará bienestar en la región Sur Oriental Ecuatoriana.

SÍ, Amigo Presidente, porque con usted y su equipo de trabajo, vamos a hacer realidad la obra de mitigación de desastres en la ciudad de Santa Rosa, cuyos estudios, realizados por la Escuela Poli-técnica del Litoral los tenemos listos, incluyendo el bypass en el río Buenavista; así como también los dragados del Estero Pital y el Delta del Jubones, al que se suman otros proyectos en los cuales el Gobierno Provincial Autónomo de El Oro está empeñado.

Haciendo un breve informe de la operatividad de nuestra administración gubernamental provin-cial en el año 2007 y parte del 2008, con satisfacción digo:

Hemos accionado en 371 frentes de trabajo vial, con una inversión cercana a los seis millones de dólares, en toda la geografía provincial.

Gracias a la buena voluntad, capacidad y decisión del señor Presidente de la República, Economis-ta Rafael Correa Delgado y del señor Ministro de Transporte y Obras Públicas, Ing. Jorge Marún Rodríguez, se firmó el contrato para el reasfaltado del tramo de vía Saracay- Balsas- Río Pindo, y se incluyó dentro del Plan Vial Nacional la ampliación a cuatro carriles de la vía Santa Rosa- “Y” del Cambio y de aquí al kilómetro 26 en la vía Machala Guayaquil, con hormigón.

Por administración directa y con el apoyo del Ministerio de Transporte y Obras Públicas y Minis-terio de Economía y Finanzas a partir del próximo mes de mayo se iniciará la ampliación a seis carriles con hormigón la entrada a Machala, desde la “Y” de El Cambio hasta empatar con la vía que está ejecutando el Municipio de Machala.

Respecto al tramo Naranjal Río Siete, el Ministerio de Trasporte y Obras Públicas ha iniciado el trabajo de bacheo por emergencia; pero en las próximas semanas se iniciarán los trabajos de me-joramiento definitivo con hormigón. En la vía a Cuenca el tramo San Francisco – Lentag será de hormigón armado en la parte que falta por mejorar.

Gracias, así mismo al señor Ministro de Obras Públicas, se ha logrado incluir en el Plan Vial Nacio-nal el mejoramiento de la carretera Las Chinchas - Río Pindo – Portovelo – Zaruma- Piñas - Saracay – La Avanzada – Bellavista – Santa Rosa.

Igualmente la rehabilitación integral de la vía Arenillas Puyango.

En convenio con el Ministerio de Transporte y Obras Públicas, se están ejecutando importantísi-mas obras viales especialmente en los sectores rurales de nuestra Provincia. El tiempo me impide detallar las obras:

Con los cuatro millones entregados por el Gobierno Nacional, de los ocho que comprometió nuestro amigo Presidente de la República, continuamos trabajando las obras de Riego más impor-tantes dentro de cincuenta años de la historia productiva de El Oro como son: los mejoramientos y recubrimiento con hormigón armado de los canales del sistema Pasaje Machala y Pasaje El Gua-bo Barbones.Destacamos en esto el embaulamiento del canal de riego que cruza por Pasaje, que permitirá la construcción de un Parque lineal en lo que llamaba “Malecón”. Todo esto es parte del gran Proyecto Múltiple Jubones.

del pueblo Orense respecto a Autoridad Portuaria de Puerto Bolívar.

SÍ, Amigo Presidente, porque usted nos está enseñando a convertir en lección los embates de SÍSÍla naturaleza y hacer de ellos una oportunidad y un incentivo de coraje para derribar barreras y llevar a la realidad obras que en un todo de dinamización social participativa, con preservación de la vida y la producción, esperaban de su presencia, de su capacidad, de su coraje, de su decisión, como lo son el Proyecto múltiple Jubones, el Puyango Tumbes, el Ferrocarril Transamazónico como dínamo para un corredor económico que generará bienestar en la región Sur Oriental Ecuatoriana.

SÍ, Amigo Presidente, porque con usted y su equipo de trabajo, vamos a hacer realidad la obra de SÍSÍmitigación de desastres en la ciudad de Santa Rosa, cuyos estudios, realizados por la Escuela Poli-técnica del Litoral los tenemos listos, incluyendo el bypass en el río Buenavista; así como también los dragados del Estero Pital y el Delta del Jubones, al que se suman otros proyectos en los cuales el Gobierno Provincial Autónomo de El Oro está empeñado.

Haciendo un breve informe de la operatividad de nuestra administración gubernamental provinHH -cial en el año 2007 y parte del 2008, con satisfacción digo:

Hemos accionado en 371 frentes de trabajo vial, con una inversión cercana a los seis millones de dólares, en toda la geografía provincial.

Gracias a la buena voluntad, capacidad y decisión del señor Presidente de la República, EconomisGG -ta Rafael Correa Delgado y del señor Ministro de Transporte y Obras Públicas, Ing. Jorge Marún Rodríguez, se firmó el contrato para el reasfaltado del tramo de vía Saracay- Balsas- Río Pindo, y se incluyó dentro del Plan Vial Nacional la ampliación a cuatro carriles de la vía Santa Rosa- “Y” del Cambio y de aquí al kilómetro 26 en la vía Machala Guayaquil, con hormigón.

Por administración directa y con el apoyo del Ministerio de Transporte y Obras Públicas y Minis-terio de Economía y Finanzas a partir del próximo mes de mayo se iniciará la ampliación a seis carriles con hormigón la entrada a Machala, desde la “Y” de El Cambio hasta empatar con la vía que está ejecutando el Municipio de Machala.

Respecto al tramo Naranjal Río Siete, el Ministerio de Trasporte y Obras Públicas ha iniciado el trabajo de bacheo por emergencia; pero en las próximas semanas se iniciarán los trabajos de me-joramiento definitivo con hormigón. En la vía a Cuenca el tramo San Francisco – Lentag será de hormigón armado en la parte que falta por mejorar.

Gracias, así mismo al señor Ministro de Obras Públicas, se ha logrado incluir en el Plan Vial NacioGG -nal el mejoramiento de la carretera Las Chinchas - Río Pindo – Portovelo – Zaruma- Piñas - Saracay – La Avanzada – Bellavista – Santa Rosa.

Igualmente la rehabilitación integral de la vía Arenillas Puyango. I

En convenio con el Ministerio de Transporte y Obras Públicas, se están ejecutando importantísiEE -mas obras viales especialmente en los sectores rurales de nuestra Provincia. El tiempo me impide detallar las obras:

Con los cuatro millones entregados por el Gobierno Nacional, de los ocho que comprometió CCnuestro amigo Presidente de la República, continuamos trabajando las obras de Riego más impor-rrtantes dentro de cincuenta años de la historia productiva de El Oro como son: los mejoramientos y recubrimiento con hormigón armado de los canales del sistema Pasaje Machala y Pasaje El Gua-bo Barbones.Destacamos en esto el embaulamiento del canal de riego que cruza por Pasaje, que permitirá la construcción de un Parque lineal en lo que llamaba “Malecón”. Todo esto es parte del gran Proyecto Múltiple Jubones.

Page 5: Periodico la minga 04_2008

Además se están ejecutando trabajos de limpieza y desazolve de algunos importantes canales de drenaje.

Destacando y agradeciendo el aporte y apoyo del Ministerio de Educación por intermedio del DINSE en el año 2007 hemos construido 37 aulas y 30 viviendas para maestros de escuelas uni-docentes de sitios apartados, en la geografía provincial.

Hemos entregado pupitres unipersonales al 27 por ciento de la población escolar de la provincia y en este año llegaremos al 40 por ciento. Con el programa de educación para la vida “Yo si pue-do” a diciembre de este año declararemos libre de analfabetismo a nuestra provincia. Por todo ello nuestra gratitud y reconocimiento al Gobierno y pueblo Cubanos por el apoyo brindado a nuestra provincia. En convenio con el Ministerio de Educación, estamos entregando en este año libros gratuitos a los educandos de los diez años de básica de escuelas y colegios fiscales y fisco-misionales de toda la Provincia. Así mismo hemos beneficiado con 130 computadoras a trece planteles de Arenillas y Huaquillas.

Estamos acelerando los trámites de un crédito con el BEDE, gran parte del cual se invertirá en nuestro objetivo de una educación de calidad, con un entorno propicio para ello en cada insti-tución educativa.

Reiteramos nuestra gratitud para el señor Ministro de Educación Dr. Raúl Vallejo, por el apoyo que ha sabido brindar, gratitud que la extendemos al DINSE.

Continuamos con el trabajo efectivo del Furgón de Informática, y el Programa de Nutrición In-fantil El Bananito Amigo.

En Salud, hemos atendido a más de treinta mil pacientes con el trabajo del Furgón itinerante y Centro de Atención Social en Machala. Nuestro reconocimiento y gratitud a usted, amigo Presidente, al igual que al Banco del Estado, muy bien representado por el Eco. Leonardo Vicuña Izquierdo como Gerente General por el apo-yo al Programa “Eloy Alfaro Delgado” de PRODEPRO, para entregar 10 millones de dólares a cada Gobierno Provincial con un subsidio de hasta el 80%; de los cuales hoy se firmará un convenio con cada Gobierno Provincial por 3 millones de dólares para infraestructura vial.

En gestión ambiental y turismo, a través de la respectiva secretaría, creada para ello, se están im-plementando programas para el manejo de los recursos hídricos y la forestación y reforestación.

Se firmó un Convenio entre el Ministerio de Minas y Petróleos con el Gobierno Provincial de El Oro y los Municipios de Zaruma, Portovelo y Piñas para la Descontaminación del Río Puyango y sus afluentes con fondos CEREPS. Gracias amigo Ministro Dr. Galo Chiriboga, esperamos que nos ayuden con el Personal Técnico que posee el Ministerio.

Con sumo agrado informamos que luego de cuarenta años de estar postergado por el egoísmo ciego de los que estaban entronizados en el poder estatal, el proyecto múltiple Jubones camina hacia la realidad.

Tuvo que llegar al poder estatal un hombre con ideas y vocación de cambio, capacidad y coraje como el Economista Rafael Correa Delgado, para que la historia comience a cambiar.

Se debe destacar la integración de la Mancomunidad de los Gobiernos Provinciales de El Oro y Azuay, con la que estamos demostrando que la unidad, solidaridad y visión del futuro pueden echar abajo las barreras que han impedido la cristalización de aspiraciones de nuestra Región Sur del Paìs.

El ex Ministro de Energía Economista Alberto Acosta, hoy Presidente de la Asamblea Constitu-yente, intervino para que se firme el convenio con el CONELEC, con aportación tripartita igual,

Además se están ejecutando trabajos de limpieza y desazolve de algunos importantes canales de drenaje.

Destacando y agradeciendo el aporte y apoyo del Ministerio de Educación por intermedio del DINSE en el año 2007 hemos construido 37 aulas y 30 viviendas para maestros de escuelas uni-docentes de sitios apartados, en la geografía provincial.

Hemos entregado pupitres unipersonales al 27 por ciento de la población escolar de la provincia y en este año llegaremos al 40 por ciento. Con el programa de educación para la vida “Yo si pue-do” a diciembre de este año declararemos libre de analfabetismo a nuestra provincia. Por todo ello nuestra gratitud y reconocimiento al Gobierno y pueblo Cubanos por el apoyo brindado a nuestra provincia. En convenio con el Ministerio de Educación, estamos entregando en este año libros gratuitos a los educandos de los diez años de básica de escuelas y colegios fiscales y fisco-misionales de toda la Provincia. Así mismo hemos beneficiado con 130 computadoras a trece planteles de Arenillas y Huaquillas.

Estamos acelerando los trámites de un crédito con el BEDE, gran parte del cual se invertirá en EEnuestro objetivo de una educación de calidad, con un entorno propicio para ello en cada insti-tución educativa.

Reiteramos nuestra gratitud para el señor Ministro de Educación Dr. Raúl Vallejo, por el apoyo que ha sabido brindar, gratitud que la extendemos al DINSE.

Continuamos con el trabajo efectivo del Furgón de Informática, y el Programa de Nutrición InCC -fantil El Bananito Amigo.

En Salud, hemos atendido a más de treinta mil pacientes con el trabajo del Furgón itinerante y EECentro de Atención Social en Machala. Nuestro reconocimiento y gratitud a usted, amigo Presidente, al igual que al Banco del Estado, muy bien representado por el Eco. Leonardo Vicuña Izquierdo como Gerente General por el apo-yo al Programa “Eloy Alfaro Delgado” de PRODEPRO, para entregar 10 millones de dólares a cada Gobierno Provincial con un subsidio de hasta el 80%; de los cuales hoy se firmará un convenio con cada Gobierno Provincial por 3 millones de dólares para infraestructura vial.

En gestión ambiental y turismo, a través de la respectiva secretaría, creada para ello, se están imEE -plementando programas para el manejo de los recursos hídricos y la forestación y reforestación.

Se firmó un Convenio entre el Ministerio de Minas y Petróleos con el Gobierno Provincial de El Oro y los Municipios de Zaruma, Portovelo y Piñas para la Descontaminación del Río Puyango y sus afluentes con fondos CEREPS. Gracias amigo Ministro Dr. Galo Chiriboga, esperamos que nos ayuden con el Personal Técnico que posee el Ministerio.

Con sumo agrado informamos que luego de cuarenta años de estar postergado por el egoísmo CCciego de los que estaban entronizados en el poder estatal, el proyecto múltiple Jubones camina hacia la realidad.

Tuvo que llegar al poder estatal un hombre con ideas y vocación de cambio, capacidad y coraje TTcomo el Economista Rafael Correa Delgado, para que la historia comience a cambiar.

Se debe destacar la integración de la Mancomunidad de los Gobiernos Provinciales de El Oro y Azuay, con la que estamos demostrando que la unidad, solidaridad y visión del futuro pueden echar abajo las barreras que han impedido la cristalización de aspiraciones de nuestra Región Sur del Paìs.

El ex Ministro de Energía Economista Alberto Acosta, hoy Presidente de la Asamblea ConstituEE -yente, intervino para que se firme el convenio con el CONELEC, con aportación tripartita igual,

Page 6: Periodico la minga 04_2008

para realizar los estudios de prefactividad de los proyectos Minas y La Unión, que lo realizó la Universidad de Cuenca a través del PROMADES.

Gracias Economista Alberto Acosta, gracias Ing. Fernando Cordero, Director de CONELEC y a todo su equipo técnico.

En el camino a la cristalización de tan importantes proyectos, se formó la empresa ENERJUBO-NES S.A. que me honro en presidir, constituìda con el 50% del Gobierno Provincial del Azuay y 50% del Gobierno Provincial de El Oro, que será la encargada de gestionar y administrar todo lo referente a la ejecución de las obras, administración y distribución de la energía que se va a generar.

Gracias a su apoyo amigo Presidente, ya están situados los diez millones cuatrocientos mil dóla-res para emprender en los estudios definitivos, de la presa de Minas y La Unión, que juntas nos dotarán de trescientos setenta y dos megavatios de energía, estamos seguros que nos seguirán apoyando para iniciar a mediados del 2009 su construcción y lograr hasta diciembre del 2012 la conclusión de este Proyecto tan anhelado por los orenses.

Es necesario decir que la construcción de las represas de Minas y La Unión, al represar las aguas del Jubones, asegurarán los caudales para un riego permanente de cuarenta mil hectáreas en la parte baja de nuestra provincia; permitiendo a la vez el control de inundaciones, y corredor tu-rístico, a màs de la generación hidroeléctrica entre sus sus principales ventajas.

Aprovecho la oportunidad para expresar nuestro reconocimiento y gratitud a los señores Minis-tros de Electricidad y Energìa Renovable Ing. Alecksey Mosquera; de Minas y Petròleos Dr. Galo Chiriboga y de Finanzas Econ. Fausto Ortìz, por el apoyo decidido a este Proyecto de Redenciòn Nacional y su aprobación inmediata para situar los fondos necesarios y dar inicio a los Estudios Definitivos.

Juntos con la Honorable Cámara de Consejeros y Consejeras, funcionarios, técnicos, empleados y trabajadores de nuestro Gobierno Provincial, asumimos con responsabilidad los problemas derivados de la emergencia invernal.

Nuestra acción oportuna e inmediata evitó que la provincia de El Oro y Región Sur queden aisla-das. Maquinaria de la corporación trabajó con urgencia para defender los puentes sobre los ríos Tenguel y Gala, en la jurisdicción del Guayas, así como en otros ríos de nuestra jurisdicción.

A los técnicos del Gobierno Provincial se les impartió la disposición de utilizar los recursos que fueron adelantados por el Gobierno Nacional hasta el mes de julio, en los trabajos de defensa de las áreas poblacionales y productivas. En los actuales momentos se acciona en obras de rehabi-litación.

Tenemos profunda e inquebrantable fé de que podemos emprender y hacer grandes obras, mu-cho más si contamos con la ayuda solidaria del Gobierno Nacional.

Una prueba de la fé, optimismo, confianza y visión, es el Aeropuerto Regional en Santa Rosa.

Cuando hace casi diez años, en una sesión solemne por el Aniversario de Cantonización de Santa Rosa, expuse la idea de construir un Aeropuerto Regional en la Ciudad Benemérita, una gran ma-yoría quizás pensó que era una utopía, un sueño irrealizable. Pero la fé y la perseverancia el con el apoyo de Autoridades de la Provincia y de todo un pueblo y gracias una vez más a su decisión de mandatario capaz, para disponer la financiación de la obra, nuestro aeropuerto regional se está construyendo y en menos de dieciocho meses lo tendremos operativo, inclusive para vuelos internacionales.

Amigo Presidente, usted conoce que el Puerto de Puerto Bolìvar constituye un pivot del desarro-

para realizar los estudios de prefactividad de los proyectos Minas y La Unión, que lo realizó la Universidad de Cuenca a través del PROMADES.

Gracias Economista Alberto Acosta, gracias Ing. Fernando Cordero, Director de CONELEC y a GGtodo su equipo técnico.

En el camino a la cristalización de tan importantes proyectos, se formó la empresa ENERJUBOEE -NES S.A. que me honro en presidir, constituìda con el 50% del Gobierno Provincial del Azuay y 50% del Gobierno Provincial de El Oro, que será la encargada de gestionar y administrar todo lo referente a la ejecución de las obras, administración y distribución de la energía que se va a generar.

Gracias a su apoyo amigo Presidente, ya están situados los diez millones cuatrocientos mil dólaGG -res para emprender en los estudios definitivos, de la presa de Minas y La Unión, que juntas nos dotarán de trescientos setenta y dos megavatios de energía, estamos seguros que nos seguirán apoyando para iniciar a mediados del 2009 su construcción y lograr hasta diciembre del 2012 la conclusión de este Proyecto tan anhelado por los orenses.

Es necesario decir que la construcción de las represas de Minas y La Unión, al represar las aguas EEdel Jubones, asegurarán los caudales para un riego permanente de cuarenta mil hectáreas en la parte baja de nuestra provincia; permitiendo a la vez el control de inundaciones, y corredor tu-rístico, a màs de la generación hidroeléctrica entre sus sus principales ventajas.

Aprovecho la oportunidad para expresar nuestro reconocimiento y gratitud a los señores MinisA -tros de Electricidad y Energìa Renovable Ing. Alecksey Mosquera; de Minas y Petròleos Dr. Galo Chiriboga y de Finanzas Econ. Fausto Ortìz, por el apoyo decidido a este Proyecto de Redenciòn Nacional y su aprobación inmediata para situar los fondos necesarios y dar inicio a los Estudios Definitivos.

Juntos con la Honorable Cámara de Consejeros y Consejeras, funcionarios, técnicos, empleados y trabajadores de nuestro Gobierno Provincial, asumimos con responsabilidad los problemas derivados de la emergencia invernal.

Nuestra acción oportuna e inmediata evitó que la provincia de El Oro y Región Sur queden aisla-das. Maquinaria de la corporación trabajó con urgencia para defender los puentes sobre los ríos Tenguel y Gala, en la jurisdicción del Guayas, así como en otros ríos de nuestra jurisdicción.

A los técnicos del Gobierno Provincial se les impartió la disposición de utilizar los recursos que fueron adelantados por el Gobierno Nacional hasta el mes de julio, en los trabajos de defensa de las áreas poblacionales y productivas. En los actuales momentos se acciona en obras de rehabi-litación.

Tenemos profunda e inquebrantable fé de que podemos emprender y hacer grandes obras, muTT -cho más si contamos con la ayuda solidaria del Gobierno Nacional.

Una prueba de la fé, optimismo, confianza y visión, es el Aeropuerto Regional en Santa Rosa. UU

Cuando hace casi diez años, en una sesión solemne por el Aniversario de Cantonización de Santa Rosa, expuse la idea de construir un Aeropuerto Regional en la Ciudad Benemérita, una gran ma-yoría quizás pensó que era una utopía, un sueño irrealizable. Pero la fé y la perseverancia el con el apoyo de Autoridades de la Provincia y de todo un pueblo y gracias una vez más a su decisión de mandatario capaz, para disponer la financiación de la obra, nuestro aeropuerto regional se está construyendo y en menos de dieciocho meses lo tendremos operativo, inclusive para vuelos internacionales.

Amigo Presidente, usted conoce que el Puerto de Puerto Bolìvar constituye un pivot del desarro-

Page 7: Periodico la minga 04_2008

llo de nuestra Provincia y la Regiòn y que requiere de su modernización urgente, no de su pri-vatización o concesión. Existe un mandato popular del pueblo orense dado el 17 de septiembre del año 2000 en el que se lo considera como Patrimonio de los Orenses y debe ser administrado por los mismos.

Solicitamos de la manera màs respetuosa se dè paso amparado en la Ley, mediante Decreto Eje-cutivo a la Reformulaciòn del Directorio y con ello avanzar en este proceso de modernización.

El próximo 27 de septiembre se van a cumplir treinta y ocho años de la firma del Convenio Bina-cional Puyango Tumbes y hasta el momento no hay ninguna decisión en firme que garantice su ejecución. Pedimos a usted, amigo Presidente, intervenga con su gran capacidad de gestión a fin de que junto al Gobierno del Perù se presione a la comunidad internacional para que cumpla el compromiso adquirido. De hacer realidad este Proyecto de gran importancia para los Orenses. Actualmente con aguas Ecuatorianas nosotros no tenemos acceso al riego, mientras que el veci-no país riega con estas aguas alrededor de 18.000 hectàreas.

Con satisfacción estamos constatando el gran interés que existe en el ámbito internacional para financiar el megaproyecto de ferrocarril transamazónico que impulsamos los Gobiernos Provin-ciales de El Oro, Loja y Zamora para unir al Pacìfico con el Atlàntico a través del Amazonas. En su primera etapa Puerto Bolìvar – Loja-Zamora y una segunda etapa Zamora – Sarameriza en el Perù. Queremos solicitar su apoyo amigo Presidente para seguir impulsando este gran Proyecto.

Mi felicitación al señor Dr. Boanerges Ugarte Valarezo, por haberse hecho acreedor a la máxima presea institucional “Fundaciòn de la Provincia”.

Felicito también a las damas y caballeros que han recibido distinciones.

Para finalizar, doy gracias a Dios por seguirnos guiando por el camino de la rectitud, la transpa-rencia, solidaridad, confraternidad y capacidad para pensar, decidir y trabajar.

Reitero la gratitud para usted, amigo Presidente, y su equipo de trabajo por la decisión que ha tomado para cambiar el País y hacer de él una nueva Patria, en la que el bienestar alcance para todos. Gracias por la gran ayuda que le está dando a nuestra Provincia.

Gracias a los dignísimas damas y caballeros Consejeros, integrantes de nuestra Cámara Legislati-va, por su espíritu presto a un trabajo concensuado y efectivo. Gracias a los Funcionarios, Tècni-cos, Empleados y Trabajadores que forman el activo humano de nuestra Institución.

Gracias para las autoridades y representantes de Instituciones , organismos sociales y gremios clasistas, que han venido a dar marco de honor a esta Sesión Solemne.

Gracias pueblo amigo.

Y gracias a mi querida esposa, hija e hijos, por inyectarme siempre energías positivas y brindarme calor afectivo, que me alientan para seguir en el cumplimiento de la responsabilidad que me ha dado el pueblo. Gracias a mi querido entorno familiar, compañeros y compañeras de sueños, ideales y de los principios que dejaron enraizados en nosotros nuestros Padres. Gracias a los que ya no están aquí, pero que nos siguen guiando por los caminos del bien, con su recuerdo perenne.

Gracias a nuestros amigos Comunicadores Sociales. Gracias a todos.

Mi convocatoria a formar filas de la gran alianza de la decisión y el coraje, para hacer realidad todo lo grande y noble que queremos hacer por el bienestar de todos.

Amigos y Amigas.

llo de nuestra Provincia y la Regiòn y que requiere de su modernización urgente, no de su pri-vatización o concesión. Existe un mandato popular del pueblo orense dado el 17 de septiembre del año 2000 en el que se lo considera como Patrimonio de los Orenses y debe ser administrado por los mismos.

Solicitamos de la manera màs respetuosa se dè paso amparado en la Ley, mediante Decreto Eje-cutivo a la Reformulaciòn del Directorio y con ello avanzar en este proceso de modernización.

El próximo 27 de septiembre se van a cumplir treinta y ocho años de la firma del Convenio BinaEE -cional Puyango Tumbes y hasta el momento no hay ninguna decisión en firme que garantice su ejecución. Pedimos a usted, amigo Presidente, intervenga con su gran capacidad de gestión a fin de que junto al Gobierno del Perù se presione a la comunidad internacional para que cumpla el compromiso adquirido. De hacer realidad este Proyecto de gran importancia para los Orenses. Actualmente con aguas Ecuatorianas nosotros no tenemos acceso al riego, mientras que el veci-no país riega con estas aguas alrededor de 18.000 hectàreas.

Con satisfacción estamos constatando el gran interés que existe en el ámbito internacional para CCfinanciar el megaproyecto de ferrocarril transamazónico que impulsamos los Gobiernos Provin-ciales de El Oro, Loja y Zamora para unir al Pacìfico con el Atlàntico a través del Amazonas. En su primera etapa Puerto Bolìvar – Loja-Zamora y una segunda etapa Zamora – Sarameriza en el Perù. Queremos solicitar su apoyo amigo Presidente para seguir impulsando este gran Proyecto.

Mi felicitación al señor Dr. Boanerges Ugarte Valarezo, por haberse hecho acreedor a la máxima presea institucional “Fundaciòn de la Provincia”.

Felicito también a las damas y caballeros que han recibido distinciones.FF

Para finalizar, doy gracias a Dios por seguirnos guiando por el camino de la rectitud, la transpaPP -rencia, solidaridad, confraternidad y capacidad para pensar, decidir y trabajar.

Reitero la gratitud para usted, amigo Presidente, y su equipo de trabajo por la decisión que ha tomado para cambiar el País y hacer de él una nueva Patria, en la que el bienestar alcance para todos. Gracias por la gran ayuda que le está dando a nuestra Provincia.

Gracias a los dignísimas damas y caballeros Consejeros, integrantes de nuestra Cámara LegislatiGG -va, por su espíritu presto a un trabajo concensuado y efectivo. Gracias a los Funcionarios, Tècni-cos, Empleados y Trabajadores que forman el activo humano de nuestra Institución.

Gracias para las autoridades y representantes de Instituciones , organismos sociales y gremios GGclasistas, que han venido a dar marco de honor a esta Sesión Solemne.

Gracias pueblo amigo.GG

Y gracias a mi querida esposa, hija e hijos, por inyectarme siempre energías positivas y brindarme Ycalor afectivo, que me alientan para seguir en el cumplimiento de la responsabilidad que me ha dado el pueblo. Gracias a mi querido entorno familiar, compañeros y compañeras de sueños, ideales y de los principios que dejaron enraizados en nosotros nuestros Padres. Gracias a los que ya no están aquí, pero que nos siguen guiando por los caminos del bien, con su recuerdo perenne.

Gracias a nuestros amigos Comunicadores Sociales. Gracias a todos. GG

Mi convocatoria a formar filas de la gran alianza de la decisión y el coraje, para hacer realidad todo lo grande y noble que queremos hacer por el bienestar de todos.

Amigos y Amigas.

Page 8: Periodico la minga 04_2008
Page 9: Periodico la minga 04_2008

2

El Gobierno Provincial Autónomo de El Oro, presidido por el Ing. Agr. Montgómery Sánchez Reyes, durante el año operativo 2007, y hasta la fecha, mantiene su línea y política de trabajar

en silencio en lo que se debe hacer.

Las prioridades se mantienen en vialidad, riego, educa-ción, salud, medio ambiente y turismo.

En vialidad se accionó en 371 frentes de trabajo, con una inversion de 5.216.734,40 dólares, en los diferen-

tes cantones de la provincia, en asfaltados, apertu-ras, rehabilitaciones y mantenimientos periódicos y rutinarios, beneficiando a una multiplicidad de co-munidades, especialmente del sector rural.

Gracias a la buena voluntad, capacidad y decisión del señor Presidente de la República, economista Rafael Correa, y el señor Ministro de Transporte, in-

371 FRENTES DE TRABAJO VIALDurante el año 2007

En asfaltados, aperturas, rehabilitaciones, mantenimientos periódicos y rutinarios

2

PRINCIPALES OBRAS VIALES POR ADMINISTRACION 2007-2008

OBRA LUGAR MONTO 2007

Apertura, mejoramiento y asfaltado de la via Perimetral Sur de la ciudad de Pasaje, por concluir.

Pasaje 821.203,00

Ampliación y asfaltado de la vía Sara-cay-Piedras-La Bocana, en ejecución.

Piñas 662.108,00

Asfaltado de la vía Puente-La Delicia-San Isidro, en ejecución

Las Lajas 252.164,00

Ampliación y asfaltado de la vía Por-tovelo-Lourdes-Morales-Curtincápac-Salatí, en ejecución.

Portovelo 256.327,00

Ampliación y asfaltado vía Jumón-Guayacanes-La Cuca , en ejecución.

Arenillas y Santa Rosa

155.485,00

Mejoramiento y asfaltado de la vía Panamericana-San Miguel de Brasil-El Guayacán , en ejecución.

El Guabo 35.654,00

Ampliación y asfaltado de la vía El Rancho-Voluntad de Dios-Las Merce-des-Tahuin Chico , en ejecución.

Arenillas 81.191,00

Perimetral Sur de Pasaje

Ampliación y asfaltado vía Saracay-Piedras-La Bocana

Page 10: Periodico la minga 04_2008

3

geniero Jorge Marún Rodríguez, se firmó el contrato para el reasfaltado del tramo Saracay-Balsas-Río Pindo, y se incluyó, dentro del plan vial, la ampliación a 4 carriles de la vía Santa Rosa-“Y” de El cambio y de aquí al Km 26, en la vía Machala-Guayaquil, con hormigón.

Por administración directa, y en convenio con el Ministerio de Trans-porte y Obras Públicas, a partir del próximo mes de mayo se ampliará a seis carriles con hormigón la en-trada a Machala desde la “Y” de El Cambio hasta empatar con la vía que está ejecutando el Municipio de Machala.

Respecto al tramo Naranjal-Río Siete, el Ministerio de Transporte y Obras Púbicas ha iniciado traba-jos de bacheo, por la emergencia, pero en las próximas semanas mayo se iniciarán los trabajos de mejora-miento definitivo, inicialmente de 9 metros de ancho, para luego hacer la ampliación a 4 carriles.En la vía a Cuenca el tramo San Francisco-Lentag será de hormigon armado en la parte de mayor trá-fico.Gracias, así mismo, al señor Minis-tro de Transporte y Obras Públicas, se ha logrado incluir en el plan vial la carretera Las Chinchas (Loja)- Río Pindo-Portovelo-Zaruma-Piñas-Sa-racay-La Avanzada-Bellavista-Santa

Ampliación, mejoramiento y asfaltado de la vía Jumón-Guayacanes-La Cuca.

El 23 de abril del

2008, el presidente

de la república

Ec. Rafael Correa

Delgado firmará

un convenio con

el GPAO para una

primera entrega

de 3 millones de

dólares destinados a

rehabilitación vial

Mejoramiento y asfaltado vía Panamericana - San Miguel de Brasil

Ampliación, mejoramiento y asfaltado de la vía El Rancho-Voluntad de Dios-Las Mercedes-Tahuín Chico.

Page 11: Periodico la minga 04_2008

4

Rosa.

Igualmente la rehabilitación la vía Arenillas-Puyango.

En el eje #1 Santa Rosa-Huaquillas, el tramo de Arenillas también será de 4 carriles.

Entre los principales trabajos por administración directa, entre los principales, podemos citar:

- Continuación de la apertura y as-faltado de la Perimetral Sur de Pasa-je, magna obra que está por entre-garse al servicio de la transportación provincial, regional y nacional.- Continuación de la rectificación y asfaltado de la carretera Portovelo-Lourdes-Morales-Curincápac-Sala-tí, en la misma que los deslaves, por la temporada invernal, han deteni-do su avance pero que ayuda a la afirmación de sus taludes, lo cual a su vez hará posible la construcción de las cunetas para proceder al as-faltado.

- Ampliación, mejoramiento y as-faltado de la vía Saracay-Piedras-La Bocana, del cantón Piñas, que también ha sufrido desfases por el invierno, sin que esto desmaye el esfuerzo del Gobierno Provincial para continuar los trabajos hasta su culminación.- Mejoramiento y asfaltado de la vía Puente-La Delicia-San Isidro, en el cantón Las Lajas, en ejecución.En convenio con MTOP se ejecu-tan:- Ampliación y asfaltado de la vía Jumón-Guayacanes-La Cuca, en los cantones Arenillas y Santa Rosa, en ejecución.- Asfaltado de la vía Panamericana-San Miguel de Brasil-El Guayacán, del cantón El Guabo.- Ampliación, mejoramiento y asfal-tado de la vía El Rancho-Voluntad de Dios-Las Mercedes-Tahuín Chi-co, del cantón Arenillas.

GOBIERNO PROVINCIAL AUTONOMO DE EL OROSECRETARIA DE OO.PP - SUPERVISION DE VIALIDAD

RESUMEN DE VIAS EJECUTADAS EN EL AÑO 2007

Fuente: Dirección de Obras PúblicasFecha de Corte: 15 de Diciembre del 2007

POR NIVEL DE INTERVENCIÓNLONGITUD

EJECUTADA (km.)

INVERSIONDOLARES %

Construccion 33,83 599.208,40 11,49%

Reconstruccion 49,53 341.756,00 6,55%

Rehabilitacion 11,93 192.892,00 3,70%

Mantenimiento Rutinario 328,70 606.518,00 11,63%

Mantenimiento Periodico 119,73 3.087.532,00 59,19%

Mantenimiento Emergente 0,00 14.408,00 0,28%

Varios 0,00 374.420,00 7,18%

TOTAL AÑO 2007 543,73 5.216.734,40 100%

POR TIPO DE CAMINOLONGITUD

EJECUTADA (km.)

INVERSION DOLARES %

Camino de 2do. Orden, Asfaltado (A=6m., E= 7.6cm.) 3,86 208.709,00 4,00%

Camino de 2do. Orden, Asfaltado (A=6m., E= 5cm.) 35,88 1.158.447,40 22,21%

Camino De 2do. Orden, Dtsb (A=6m., E= 2.3cm.) 11,93 192.892,00 3,70%

Camino de 2do Orden, Bacheo Asfalti-co ( A=6m, E= 8cm.) 176,07 161.046,00 3,09%

Camino de 2do. Orden, Lastrado (A=6m., E= 25cm.) 130,05 2.243.086,00 43,00%

Ampliación y asfaltado de la carretera Portovelo-Lourdes-Morales-Cur-tincápac-Salatí.

Asfaltado de avenida y calles en El Guabo.

Page 12: Periodico la minga 04_2008

5

PROYECTO SISTEMA DE RIEGO MONTO

CONSTRUCCION DE LA OBRA DEL TUNEL DE IN-GRESO DESARENADOR ESTRUCTURAS ESPECIA-LES Y REVESTIMIENTO CON H.A. EN SISTEMA PASAJE-GUABO -BARBONES.

GUABOBARBONES

8.121.527,56

CONSTRUCCION DE OBRA DEL TUNEL DE INGRE-SO DESARENADOR SISTEMA PASAJE-MACHALA

PASAJEMACHALA

4.580.602,79

LIMPIEZA Y DESAZOLVE DE LOS DRENAJES RA-MAL CAZACAMARON, EL MAR KM 14 1/2, ORELLA-NA, MOTUCHE-LA PEAÑA, POMARROSA-GUARU-MAL, SAN TIBURCIO Y LIMON-PRIMAVERA

PASAJEMACHALA

107.576,00

LIMPIEZA Y DESAZOLVE DE LOS DRENAJES RA-MAL CHAGUANA Y RAMALES, ESTERO BAJOALTO, SAN RAMON Y RAMALES, MUÑOZ Y CAZACAMA-RON

GUABOBARBONES

45.360,00

LIMPIEZA Y DESAZOLVE DE LOS DRENAJES BE-LLAVISTA-SANTA ROSA, LAS COLEMBAS, RIO VIE-JO Y EL NEGRITO

SANTA ROSA Y ARENI-

LLAS 66.976,00

LIMPIEZA Y DESEMBANQUE DEL CANAL DE DRE-NAJE VIMAROS Y RAMALES, SITIO JUMON

SANTA ROSA 1.040,00

LIMPIEZA Y DESEMBANQUE DEL CANAL DE DRE-NAJE RAMAL PRINCIPAL CAZACAMARONES, SEC-TOR KM 11 VIA MACHALA-BALOSA

MACHALA 520,00

LIMPIEZA, DESEMBANQUE Y CONSTRUCCION DE MURO DE CONTENCION, LADO DERECHO, CON MATERIAL DESAZOLVADO DEL RIO PITAL, PARA PROTECCION DE ZONAS INUNDABLES EN EL SEC-TOR DE LA COOP. ADRICOLA LA DELICIA

SANTA ROSA 1.560,00

CONSTRUCCION DE ESTRUCTURA METALICA PARA LA COMPUERTA CENTRAL DEL CANAL DE RIEGO PRINCIPAL PASAJE-GUABO-BARBONES, EN LA ABSCISA 17+802, SECTOR SANTA LUCIA

GUABOBARBONES

3.870,72

OBRAS DE RIEGO QUE EJECUTAN A DICIEMBRE DEL 2007Con cuatro millones de dólares, de los

ocho que com-prometió el señor

Presidente de la República, economista Rafael Correa

Delgado, se está accionan-do en importantes obras de

riego:

- Construcción del Túnel de Ingre-so, desarenador, estructuras espe-ciales y revestimiento con hormi-gón armado en el sistema Pasaje-El Guabo-Barbones.- Construcción del túnel de ingre-so, desarenador, sistema Pasaje-Machala. - Limpieza y desazolve de los drena-jes Ramal-Cazacamarones; el mar km 14 1/2; Orellana; Motuche-La Peaña; Pomarrosa-Guarumal; San Tiburcio y Limón-Primavera.- Limpieza y desazolve de los dre-najes Ramal Chaguana y Ramales, Estero Bajoalto, San Ramon y Ra-males, Muñoz y Cazacamarones.- Limpieza y desazolve de los dre-najes Bellavista-Santa Rosa, Las

En obras de riego y drenaje

12.929.033,07 dólaresde inversión

Colembas, Río Viejo y El Negrito. - Limpieza y desembanque del ca-nal de ramales de drenaje, en el sitio Jumon. - Limpieza y desembanque del canal de drenaje Ramal Principal Cazacamarones, sector km 11 via Machala-Balosa.- Limpieza, desembanque y cons-trucción de muro de contencion, lado derecho, con material de-sazolvado del Río Pital, para pro-teccion de zonas inundables en el sector de la Coop. Agrícola La De-licia. - Construcción de estructura me-tálica para la compuerta central del canal de riego principal Pasa-je-Guabo-Barbones, en la abscisa 17+802, sector Santa Lucía.

Embaulamiento del canal de riego que pasa por Pasaje.

Page 13: Periodico la minga 04_2008

6

Entregamos aulas, computadoras, libros y pupitres

POR UNA EDUCACIÓNDE CALIDAD

En el área de educación, en convenios con el DINSE, se ha entregado a diversas comunidades 37 aulas y

30 viviendas para maestros de es-cuelas unidocentes, especialmen-

te de sitios apartados de la provincia.

Mediante convenios interinstitucionales, se han realizado múltiples obras de mejoramiento de locales escolares, como alzada de pisos, cerra-mientos, canchas deportivas, pintado y repin-tados de aulas, baterías sanitarias, construcción de salones de actos, etc.En el año 2006 entregamos gratuitamente, con

Bloque de aulas para el colegio Remigio Geo Gómez, Huaquillas

6

CONTRATOS DEL AÑO 2007

25-01Construcción de dos aulas en la planta alta de la Escuela “Sosena Barrezueta de Zamora”.

26.961,75

05-03Ampliación y mejoramiento del sistema de agua potable de la parroquia Uzhcurrumi, cantón Pasaje.

73.523,51

06-03Suministro de motor y bomba sumergible y colocación de red de agua para la Parro-quia Chacras, Cantón Arenillas.

34.331,84

08-03Construcción del alcantarillado sanitario de la Parroquia Bella María, Cantón Santa Rosa.

111.248,49

08-03Construcción de alcantarillado sanitario de la Parroquia Río Bonito, Cantón El Gua-bo.

108.502,03

08-03Ampliación y mejoramiento del sistema de aguas servidas de la Parroquia Moromoro, Cantón Piñas.

145.379,15

19-06

Construcción de una alcantarilla tipo cajón de Ho. Ao., sección (6,25 x 2,02 x 22,00) M. en la vía perimetral sur de la ciudad de Pasaje, en la abscisa 0+260, canton Pasaje.

51.523,51

29/06

Suministro de 280 ml. De tubería de Ho. Ao., diámetro 1.000 ml. Para ser utilizada en la construcción de alcantarillas nuevas en la vía Saracay-Piedras-La Bocana, per-teneciente al cantón Piñas, entre las absci-sas 0+000 hasta la 15+500.

48.921,60

Fecha Objeto del Contrato Monto Contrata-do con IVA

Dentro de un programa que se pro-

yecta a toda la provincia, en busca de

una educación moderna y de calidad,

se entregaron 130 computadoras a 13

escuelas de los cantones fronterizos:

Arenillas y Huaquillas

Debemos destacar

el gran apoyo que el

Gobierno Nacional

a través del DINSE

está brindando a las

obras educativas del

Gobierno Provincial

Page 14: Periodico la minga 04_2008

7

recursos del Gobierno Provincial, textos escolares para los niños y niñas de primero a tercer año de educación básica, en las ecuelas fiscales de toda la provincia. El año 2007, en convenio y coordinación con el Ministerio de Educación, los textos gratuitos se entregaron a los niños y niñas de los 7 años de educación primaria y a los estudiantes de los 3 pri-meros años del nivel medio.Para el presente año están listos los textos para ser entregados a los alumnos y alumnas de los 10 años de básica, apenas se inicie el periodo lec-tivo; así mismo en convenio y coordinación

con el Ministerio de EducaciónMobiliario.- Con recursos pro-pios, el Gobierno Provincial en-tregará mobiliario a las escuelas fiscales, municipales y fiscomicio-nales de la provincia. En los próxi-mos días serán entregados 6.000 de los 20.000 pupitres que serán donados el 2008. El año pasado todas las escuelas de Huaquillas y Arenillas recibieron los pupitres, es decir, se atendió el 100% de la necesidad. Se ha entregado 6 mil pupitres unipersonales, y es de anotar que en esta área se ha cubierto el 27% de la población escolar de la provincia, y para el presente año se tiene previsto lo-

grar que el 40% de la población escolar cuente con pupitres unipersonales nuevos.Es importante señalar que durante el 2007, junto a la entrega oficial de nuevas aulas con el aporte del DINSE, en los cantones fronterizos de Arenillas y Huaquillas, se entregó 130 computadoras a 13 planteles. Está en trámite un crédito con el BEDE, gran parte del cual será invertido en educación.

Para el 2008, el 40% de la población escolar fiscal de El Oro contará con pupítres unipersonales nuevos.

Aulas para la escuela matilde Hidalgo de Procel, Huaquillas.

Bloque de aulas para la escuela 18 de Noviembre, Arenillas.

7

CONTRATOS DEL AÑO 2007

09-07Construcción de 30 viviendas para los maestros de escuelas unidocentes en dife-rentes partes de la Provincia de El Oro.

132924,00

26-07

Estudios topográficos para la apertura del

camino vecinal Huertas-Guayquichuma-Guanazán, inicia en el Km. 8 y termina en el Km. 33, con una longitud aproximada de 25 Km.

9967.22

26-07

Construcción de plataforma, caja de regis-tro y fosa séptica para 10 viviendas para maestros de escuelas unidocentes (grupo 1), en diferentes lugares de la provincia de El Oro.

14.762,04

26-07

Construcción de plataforma, caja de regis-tro y fosa séptica para 10 viviendas para maestros de escuelas unidocentes (grupo 2), en diferentes lugares de la provincia de El Oro.

15.472,01

26-07

Construcción de plataforma, caja de regis-tro y fosa séptica para 10 viviendas para maestros de escuelas unidocentes (grupo 3), en diferentes lugares de la provincia de El Oro.

15.057,29

26-07Construcción de dos aulas y 222 ml.de ce-rramiento en la Escuela “Vicente Puertas Citelly”, del cantón Huaquillas.

64.402,20

27-07Construcción de una aula para laboratorio de cómputo y graderíos en la Escuela “Ciu-dad de Arenillas”, del cantón Arenillas.

23.865,39

Fecha Objeto del Contrato Monto Contrata-do con IVA

Page 15: Periodico la minga 04_2008

8

Es de entera justicia resal-tar los resultados que se está obteniendo con el programa de Educación

Para la Vida “Yo, sí puedo”, en convenio con el Gobierno Revolucionario de Cuba y la UNESCO; asi como con 8 go-biernos municipales.Hasta el momento se ha logra-do declarar cantones libres de analfabetismo a Balsas, Marca-belí, Piñas, Arenillas, Portove-lo, Atahualpa, Las Lajas, Santa Rosa; y están pendientes de ha-cerlo Zaruma y El Guabo. Los cantones Machala, Chilla, Pasaje y Huaquillas indepen-

Con el apoyo del Gobierno de Cuba

En diciembre 2008, El Oro será declarado libre de analfabetismo

dientemente firmaron conve-nios con el Programa.El objetivo, que estamos segu-ros de cumplir, es de, hasta di-ciembre del 2.008, declarar li-bre de analfabetismo a nuestra provincia de El Oro.

En las emotivas ceremonias rea-lizadas para declarar a los can-tones libres de analfabetismo, las manifestaciones más comu-nes han sido de admiración y gratitud, para un país pequeño como Cuba, llega a muchos pueblos del planeta, con un mensaje de vida, lo cual nues-tro pueblo sabe diferenciar.

Para quienes han egresado como libres de anal-fabetismo, se tiene proyectado la continuación de sus estudios en los siguientes niveles.

Asesores Cubanos del Programa “Yo si puedo”, de izquierda a derecha: Emilio Placensia, Luis. R Jimé-nez, Francisco Millan, Rosa M. tamayo, José Rodrí-guez, Dulce M. Cabrera, Félix E. García, Jesus Me-nendez, junto al coordinador por El Oro Dr. Freddy Jiménez

8

CONTRATOS DEL AÑO 2007

02-08

Construcción de un bloque de tres aulas planta baja y 80 Ml. de cerramiento en la Escuela “18 de Noviembre”, del cantón Arenillas

83.714,55

02-08Construcción de un bloque de tres aulas planta baja en la Escuela “Ciudad de Qui-to”, del cantón Arenillas

71.076,06

06-08Alzada de piso en los bloques de aulas A-B-C-D, en la Escuela “Primero de Octu-bre”, cantón Huaquillas.

76.741,84

15-11Alzada de piso en los bloques de aulas B-C-D, en la Escuela “Primero de Octubre”, cantón Huaquillas.

14896,31

06-08

Construcción de un bloque de dos aulas planta baja y bateria sanitaria de 8 unida-des, en la Escuela “16 de Julio”, cantón Huaquillas.

65.224,34

06-08

Construcción de un bloque de 4 aulas (2 planta baja y 2 planta alta), incluye bloque de escaleras en el Colegio “Remigio Geo Gómez”, cantón Huaquillas.

106.121,53

07-08Construcción de un bloque de tres aulas en la Escuela “11 de Noviembre”, del cantón Arenillas.

73.979,18

07-08

Construcción de un aula para computación y dos aulas adosadas en la Escuela “Prof. Manuel Benalcázar Castillo, del cantón Huaquillas

49.257,62

07-08Construcción de un bloque de dos aulas planta baja en la Escuela “Olga Campover-de”, del cantón Huaquillas.

45.184,78

Fecha Objeto del Contrato Monto Contrata-do con IVA

Page 16: Periodico la minga 04_2008

9

Se continúa trabajando con la atención itinerante del Furgón de la Salud en sectores marginales de la

provincia.Es muy satisfactorio el éxito obtenido con la puesta en funcionamiento del Centro de Atención Social (calle Nueve de Mayo entre Nueve de Octubre y Sucre, en la ciudad de Machala).En el año 2007, tanto en el Furgón como en el Centro, se ha atendido a más de 30.000 pacientes en:Medicina general y Pediatría:Cardiología: Hipertensión arterial, insuficiencia cardiaca, enfermedades del corazón, ecocardiográmas y electrocardiogramasOptometría: Exámenes visuales y entrega de lentes, bifocales, monofocales, descanso, lectura, photo gray y antireflejo. Cirugias menores, chequeo de enfermedades y prevención.Terápias: Energética y psicocorporal, acupuntura, psicología.Urología: Próstata, infecciones de vías urinarias, calculos renales, desensos de vejiga.Odontología: Restauración con luz halógena, calces, estracciones y profilaxis.Ginecología y Obstetricia: Planificación Familiar, Papanicolaou, Colocación de T de cobre, extracción de DIU y Colposcopia.Farmacia: Medicamentos genéricos y de marca a bajo costo.Estas acciones de solidaridad social son coordinadas por el Patronato de Acción Social

En el corazón de Machala

Centro de Atención Social

del Gobierno Provincial Autónomo de El Oro, que lo preside la Primera Dama de la Provincia, Sra. Gloria Ordóñez de Sánchez.

Terapia de Acupuntura

Atención Ginecológica.

CONTRATOS DEL AÑO 2007

08-08

Construcción de un bloque de dos aulas planta baja y construcción de cancha de-portiva en la Escuela “Dra. Matilde Hidal-go de Procel”, del cantón Huaquillas

62.270,43

08-08

Construcción de un bloque de 4 aulas (2 planta baja y 2 planta alta), incluye bloque de escaleras en la Escuela “Clotario Iñi-guez”, del cantón Huaquillas.

105.944,89

08-08

Construcción de un aula para laborato-rio de cómputo, construcción de 105 Ml. de cerramiento, alzado de 58 Ml. de ce-rramiento, reparación de aulas, casa de guardián y baterias sanitarias en la Escuela “Juan Montalvo, del cantón Arenillas

86.361,64

27-08Terminación del Coliseo de la parroquia Milagro, perteneciente al cantón Atahual-pa

51.628,85

27-08

Construcción del Salón de Actos en la planta alta del bloque ST 6AM-2PH en el Colegio “Simón Bolívar”, parroquia Puer-to Bolívar

68.925,48

03-09Repintada de bloques de aulas de la Es-cuela “Luís Amando Ugarte Lemus”, de la ciudad de Machala.

11.293,45

21-09

Construcción de una vivienda de hormigón armado de tres dormitorios, con un pozo séptico, en el sitio Río Siete, parroquia Río Bonito, cantón El Guabo

11.893,78

26-09Construcción de la estación del Cuerpo de Bomberos “24 de Mayo”, del cantón Santa Rosa (fase No. 1)

113.508,30

Fecha Objeto del Contrato Monto Contrata-do con IVA

Page 17: Periodico la minga 04_2008

10

REFORESTACIÓN

Siendo el agua uno de los ele-mentos más importantes para la vida de todos los seres vivos, es de vital importancia cuidar y preservar las diversas vertientes naturales existentes en nuestro ecosistema, así podremos brin-dar un mejor futuro para las nuevas generaciones.Una de las mejores maneras de salvaguardar la cuencas hi-drográficas es mediante la fo-restación y reforestación de las mismas; con esta actividad es-tamos ayudando a conservar el ecosistema y la biodiversidad, además que se mitiga la ero-sión y compactación de suelos; dándonos como resultado una mejor flora y fauna silvestre a más que mejora y aumenta la calidad y cantidad de agua en la cuenca hidrográfica.Por las razones antes mencio-nadas el Gobierno Provincial Autónomo de El Oro (GPAO) a través de la Secretaría de Gestión Ambiental y Turismo (SGAT), ha venido realizando

una serie de actividades, en pos de mejoras en el medio ambiente, teniendo como prio-ridad la protección de micro-cuencas de captación de agua para consumo humano.

PLAN DE MANEJO DE LA SUB-CUENCA DEL RÍO CASACAY

A partir del mes de junio del 2007 se dio inicio a los estu-dios para la PRIO-RIZACIÓN DE LAS MICROCUENCAS HIDROGRÁFICAS EN LA PROVIN-CIA DE EL ORO Y PLAN DE MANEJO DE UNA MICRO-CUENCA, a car-go del Ing. Marco Polo Cevallos, en primera instan-cia se selecciono 4 microcuencas de la Provincia las mismas que fueron Buenavista, Bella María, Casacay y Marcabelí, las cua-

les fueron sometidas a una ca-lificación y mediante varios cri-terios de selección se escogió a la Subcuenca del Río Casacay la misma que tiene una extensión de 121.7 Km2 para realizar el Plan de Manejo, cabe recalcar que esta Subcuenca Hidrográfi-ca es la que abastece de agua a los Cantones de Machala, Pasa-je y El Guabo.

El Plan de Manejo fue monito-reado a través de la Secretaría de Gestión Ambiental y Turismo (SGAT) del Gobierno Provincial Autónomo de El Oro (GPAO), y se lo realizó con activa par-ticipación ciudadana, así como también se contó con la pre-sencia de las diferentes autori-dades de los Gobiernos Seccio-nales inmersos dentro del área de estudio.

En la actualidad el GPAO cuen-ta con el “Plan de Manejo de la Subcuenca del Río Casacay”, el mismo que contempla los

GESTIÓN AMBIENTAL Y TURISMO

Microcuenca Quebrada Honda (Piñas)

Siembra para reforestación.

Page 18: Periodico la minga 04_2008

11

proyectos de “Forestación y Re-forestación de la Subcuenca del Río Casacay” y el proyecto de “Reactivación cacaotera”, que se hallan listos para su imple-mentación.

El Plan de Manejo también cuenta con dos proyectos que se encuentran a nivel de perfil y que son: “Proyecto de apoyo a la industrialización de la leche de las familias productoras en la Subcuenca del Río Casacay”, y el “Proyecto de Turismo alter-nativo”.

Actualmente se está buscan-do el financiamiento para la ejecución de los proyectos y se espera la colaboración de los Gobiernos Municipales de Chilla y Pasaje, así como tam-bién el involucramiento de la comunidad y de las diferentes organizaciones que se hallan dentro de la jurisdicción de la Subcuenca del río Casacay.

En los próximos días el señor Prefecto Ing. Agr. Montgómery Sánchez Reyes realizará el lan-zamiento oficial del Plan de

Manejo de la Subcuenca del Río Casacay, evento que se lle-vará a cabo en el Salón de la Provincia y contará con la pre-sencia de las Autoridades, enti-dades productivas y ciudadanos involucrados en la Subcuenca del Casacay.

PROYECTOS Y CONVENIOS A EJECUTARSE

Programa Forestal de la Provin-cia de El Oro (PFPO)El incremento de la agricultura, ganadería, minería, así como

también la tala indiscri-minada de árboles están causando se-rios daños a la naturaleza y en especial a nuestra Pro-vincia, en al-gunos lugares los daños son irreversibles, motivo por el cual debemos realizar accio-nes favorables para mejorar el ecosistema y por ende el hábitat en el

cual vivimos con nuestros seres queridos.

Con estos antecedentes men-cionados la Secretaría de Ges-tión Ambiental y Turismo del Gobierno Provincial Autónomo de El Oro cuenta con los Térmi-nos de Referencia (TdR’s) para la contratación de la consulto-ría y posterior elaboración del Programa Forestal de la Provin-cia de El Oro (PFPO), el mismo que deberá ser realizado con la activa participación ciudadana de los distintos Gobiernos Sec-cionales, Cámaras de Produc-ción, Sociedad Civil, ONG’s, líderes comunitarios y demás entes inmersos en el tema que se encuentren dentro del ámbi-to de la Provincia de El Oro.

PLAN DE ACCIÓN AMBIEN-TAL DE LA PROVINCIA DE EL ORO

Durante el último trimestre del año 2007 se realizó el Plan de Acción Ambiental de la Provin-cia de El Oro, el mismo que fue socializado ante las diferentes entidades ambientales de la Provincia, y que se encuentra listo para su implementación, se espera el apoyo de los dife-rentes Gobiernos Municipales

Recorrido por la Subcuenca Casacay

Microcuenca del Bosque Buenaventura

Page 19: Periodico la minga 04_2008

12

de la Provincia para su ejecu-ción.

PLAN ESTRATÉGICO AMBIEN-TAL REGIONAL (PEAR)

En la actualidad se cuenta con el Plan Estratégico Ambiental Regional (PEAR) mismo que está conformado por las Pro-vincia de El Oro, Loja y Za-mora, los cuales tenemos cier-ta similitud con los problemas ambientales y estratégicamente nos hemos unido para trabajar en función de región y buscar de manera conjunta la solución de los problemas ambientales, y en el mes de enero del pre-sente año se firmó el acta cons-titutiva del Consejo Ambiental Regional (CAR), que es la que lleva adelante el cumplimiento del PEAR.

ESTUDIO Y PLAN DE MANE-JO DE UNA MICROCUENCA.

Para el presente año la SGAT espera realizar otro estudio y

como resultado obtener el Plan de Manejo de una microcuen-ca, esta aún no ha sido selec-cionada, este trabajo se lo es-pera realizar con el apoyo de la

Facultad de Ciencias Agropecuarias de la Universidad Técnica de Machala, median-te firma de convenio.

Convenios de Reforestación con los Go-biernos Municipales de Zaruma y Porto-velo.

Desde mediados del 2007 se ha realizado un fortalecimiento Institucional entre el GPAO y los Gobiernos Municipales antes mencionados, como resultado se ha gene-rados dos convenios, un “Convenio marco de cooperación Institucional” y un “Con-venio de reforestación”.

A principios del mes de marzo del pre-sente año se firmaron los convenios antes mencionados con el Gobierno Municipal de Zaruma; posteriormente se empezará a producir las diferentes especies a sembrar en el próximo mes de enero del 2009 en los diferentes predios del cantón.

En los próximos días se firmarán los con-venios con el Gobierno Municipal de Por-tovelo para su posterior implementación.

Taller Diagnóstico de la subcuenca Casacay

12

CONTRATOS DEL AÑO 2007

Fecha Objeto del Contrato Monto Contrata-do con IVA

15-10

Construcción del mini market, dormito-rio, baterías sanitarias y pozo séptico para complementar la estación de peaje Río Sie-te, cantón El Guabo.

51.918,28

19-10Pintada de 30 viviendas para maestros de escuelas unidocentes.

24873,00

18-10Provisión de 6.000 pupitres unipersonales que serán entregados en los diferentes cen-tros eductivos de la provincia (cuarta fase)

201.600,00

06-11Construcción de una aula para la Escuela Fiscal de Niñas “13 de Julio”, en el cantón Atahualpa.

12.270,47

14-11Construcción del Salón de Actos para la UNE, del cantón El Guabo, primera etapa.

38.423,46

15-11

Ampliación y construcción de alcantarillas en la vía Saracay-Piedras-La Bocana, del cantón Piñas, desde la abscisa 0+475 hasta 14+410. EN EJECUCION

47.510,62

22-11Suminstro de 130 computadoras para los 13 locales escolares beneficiados con el

Convenio Dinse 2007.53.463,05

22-11

Construcción del puente de hormigón ar-mado sobre el Río Chaguana, ubicado en la vía que conduce a la Cooperativa Agrícola Sal Si Puedes, del cantón Pasaje.EN EJECUCION

106.558,48

26-11

Construcción del sistema de aguas servi-das y pluvial de la Comunidad de Minas Nuevas y ampliación del sistema de aguas servidas, de la parroquia Muluncay, cantón Zaruma.

203.052,02

Page 20: Periodico la minga 04_2008

13

Nuestra acción en la emergencia

La solidaridad no tiene jurisdicción

La Cámara de Conseje-ros, funcionarios, téc-nicos, empleados y tra-bajadores del Gobierno

Provincial asumieron con res-ponsabilidad los problemas derivados de la emergencia invernal.

Nuestra acción oportuna e in-mediata evitó que la provincia de El Oro y la región Sur que-den aisladas. Maquinaria del GPAO trabajó con urgencia para defender los puentes so-bre los ríos Tenguel y Gala, en la jurisdicción de la provincia del Guayas, así como en otros ríos de nuestra jurisdicción.

Los técnicos del Gobierno Pro-vincial tienen la disposición de utilizar los recursos que fueron adelantados por el gobierno nacional, hasta el mes de julio, en la etapa de emergencia “porque primero están la vida de las personas y el sector productivo, y eso estamos haciendo a lo largo de la provincia, con maquinaria de la Corporación y alquilada, y la ayuda de los técnicos”.

De acuerdo con el funcionario, a través de la Secretaría de Desarrollo Agropecuario y Productivo del GPAO, que dirige el Ing. Nelson Zambrano, se han realizado traba-jos por un valor de 355.919 dólares y exis-te una proyección para ejecutar trabajos por cerca de 800.000 dólares.

Trabajos de defensa del puente sobre el río Tenguel, jurisdicción de la provincia del Guayas. Similar trabajo se ejecutó en el puente sobre el río Gala, jurisdicción del Guayas. Esta acción solidaria y necesaria para la defensa de la importante vía El Oro-Guayaquil, evitaron que colapsen los puentes. Para el GPAO la solidaridad no tiene jurisdicción.

Rehabilitación de las vias afectadas por la tempo-rada invernal.

13

CONTRATOS DEL AÑO 2007

Fecha Objeto del Contrato Monto Contrata-do con IVA

27-11

Reconstrucción y construcción de alcan-tarillas de tuberías Ho. Ao. diámetro = 48, desde la abscisa 5+510 hasta la abscisa 13+680 y construcción de muros de con-tención de Ho. Ao. desde la abscisa 5+510 hasta la abscisa 25+093, en la vía Portove-lo-Lourdes-Morales. EN EJECUCION

113.694,64

28-11

Construcción del sistema de aguas servi-das y mejoramiento del sistema de agua potable, de la parroquia Salvias, cantón Zaruma.

105.183,29

10-12Ampliación y mejoramiento del sstema de aguas servidas para la cabecera parroquial de Barbones, cantón El Guabo

212.860,13

13-12

Construcción de alcantarillas en la vía El Rancho-Voluntad de Dios-Las Mercedes-Tahuín Chico, desde la abscisa 0+092 has-ta 8+640, perteneciente al cantón Arenillas. EN EJECUCION

113.364,81

13-12

Reconstrucción y construcción de alcan-tarillas en la vía Empalme Panamericana-San Miguel de Brasil-El Guayacán, desde la abscisa 0+240 hasta la abscisa 6+280, perteneciente al cantón El Guabo. EN EJECUCION

33.429,65

13-Dec

Reconstrucción y construcción de al-cantarillas en la vía Jumón-Guayacanes-La Cuca, desde la abscisa 0+310 hasta 11+475, perteneciente a los cantones Santa Rosa y Arenillas.EN EJECUCION

16.476,60

Page 21: Periodico la minga 04_2008

14

Proyecto Múltiple Jubones camina hacia la realidad

Con apoyo decisivo del Gobierno Nacional

Luego de cuarenta años de estar postergado por el egoísmo ciego de los que estaban entroniza-

dos en el poder estatal, el Pro-yecto Múltiple Jubones camina hacia la realidad.

Tuvo que llegar al poder estatal un hombre con una vocación de cambio, capacidad y coraje, como el economista Rafael Co-rrea Delgado, para que la histo-ria comience a cambiar.

Se debe destacar la integración de la mancomunidad El Oro-Azuay, que está demostrando que la unidad, solidaridad y vi-sión de futuro, pueden echar abajo las barreras que han impe-dido la cristalización de las aspi-raciones de nuestra Región.

El ex-Ministro de Energía, econo-mista Alberto Acosta, intervino para que se firme el convenio en-tre el CONELEC y los Gobiernos Provinciales de El Oro y Azuay, con aportación tripartita igual, para realizar los estudios de pre-factibilidad de los proyectos Mi-nas y La Unión. El concurso pú-blico lo ganó el PROMADES, de la Universidad de Cuenca, quien realizó dichos estudios. Muchas gracias por ello.

Expresamos el reconocimiento y gratitud, por su decisiva inter-vención, para los señores Minis-tros de Electricidad y Energía Re-novable, Alecksey Mosquera; de Minas y Petróleos, doctor Galo Chiriboga, y el Ministro de Finan-

zas, economista Fausto Ortíz.

Posteriormente se formó la So-ciedad Anónima ENERJUBO-NES, cuyo Presidente es el in-geniero agrónomo Montgómery Sánchez Reyes, Prefecto de El Oro, empresa integrada por los Gobiernos Provinciales de El Oro y Azuay con el 50% de las accio-nes cada uno, que es la encar-gada de gestionar y administrar todo lo referente a los dos pro-yectos hidroelétricos.

Gracias a la intervención del se-ñor Presidente de la República, ya están situados los fondos, de algo más de 10 millones cuatro-cientos mil dólares, que cuestan los estudios definitivos de los pro-yectos hidroeléctricos de Minas y La Unión, que generarán 285 megavatios de energía, el prime-ro, y 87 megavatios el segundo.

Aspiramos que el Proyecto esté terminado en el año 2012.

Al represar las aguas del Jubones, se asegurará una permanente dotación de caudales para el rie-go, en una área de 40 mil hectá-reas en la parte baja de nuestra provincia. Además, permitirá el control de inundaciones, entre las principales ventajas.

El proyecto Minas junto al de La Unión caminan hacia la realidad, con la Manco-munidad del Sur, la empresa ENERJUBONES y el decidido apoyo del Gobierno nacional

Los fondos que se

requieren para los

estudios definitivos

de los proyectos

hidroeléctricos

Minas y La Unión,

ya han sido

situados, por

decisión del Señor

Presidente de la

República, Ec. Rafael

Correa Delgado.

Page 22: Periodico la minga 04_2008

15

Nuevamente la acción del Gobierno Nacio-nal, presidido por el Economista Rafael

Correa Delgado, se hace pre-sente en El Oro, con el financia-miento que permitió que arran-que y camine con celeridad la construcción del Aeropuerto Regional en Santa Rosa.

El Cuerpo de Ingenieros del Ejército, contratista de la obra, informó que ha recibido del Gobierno el anticipo del 30% del monto total del contrato, recursos con los cuales se han iniciado los trabajos.

El plazo de entrega es de 18 me-ses, que se cumplirían en el mes de diciembre del 2009, pero se indicó que la obra podría estar lista en agosto del mismo año, con capacidad operativa inclusi-

ve para vuelos internacionales. Se informó también que los pa-gos se los hará por intermedio del Banco Central, mediante planillas mensuales de avance de obra, de las cuales se irá descontan-do proporcio-nalmente el anticipo, por lo que no hay peligro de que

la obra se in-terrumpa por falta de recur-sos.

Es importante también hacer constar que los 26 millo-nes de dólares que cuesta la obra se que-

darán en El Oro, dinamizando la economía, pues se trabaja con recursos humanos, técnicos y logísticos de esta Provincia.

Los trabajos del Aeropuerto Regional en Santa Rosa caminan con celeridad. Según el Cuerpo de Ingenieros del Ejército, podría estar terminado y operativo en agosto del próximo año, inclusive para vuelos internacionales.

Construcción del Aeropuerto Regional Avanza con celeridad

Page 23: Periodico la minga 04_2008

16

Un problema de decisiónProyecto Binacional Puyango-Tumbes

El próximo 27 de septiembre se cumple 38 años, desde que se firmó en Washin-tong, el convenio para “el

aprovechamiento de las cuencas hidrográficas binacionales Puyan-go-Tumbes y Catamayo-Chira”, pero hasta hoy continúan las du-bitaciones frente al imperativo de una decisión definitiva.

El objetivo fundamental del proyec-to es utilizar las aguas del río Puyan-go para el riego de las tierras bajas de la Provincia de El Oro (cantones Santa Rosa, Arenillas, Huaquillas y Las Lajas”.

Vale la pena traer a la memoria co-lectiva lo que dice el artículo 11 del convenio:

“Los dos países (Ecuador y Perú) se comprometen a dar la más alta prioridad e iniciar de inmediato y continuar ininterrumpidamen-te todas las acciones necesarias para una pronta ejecución del Proyecto”

Sinembargo, pese a que desde el año 2.002 existen los estudios rea-lizados por la consultora Pacific Consultants International (PCI), que de seis alternativas recomienda la

alternativa IV, que fue aceptada por los dos países, hasta el momen-to no se adopta una decisión defi-nitiva, que permita hacer caminar hacia la realidad, a tan importante proyecto.

Tal parece que vamos a tener que recurrir a una decisión de las que sabe tomar el señor Presidente de la República, Economista Rafael Correa Delgado, y a su bien de-mostrada capacidad personal de gestión.

“La implementación y desarrollo del proyecto Puyango-Tumbes, es una oportunidad histórica de hacer realidad un auténtico proceso de integración, de desarrollo econó-mico, de coexistencia pacífica, de ejercicio pleno de los derechos ci-viles y democráticos de los pueblos fronterizos, secularmente margina-dos”

“No ejecutar el Proyecto Puyango-Tumbes, sería renunciar a una de las fuentes de solución masiva de la pobreza en la región sur”.

Debemos recordar que con la fir-ma de la paz, el 26 de octubre de 1998, en Brasilia, la comunidad internacional se comprometió a entregar tres mil millones de dóla-res, destinados a financiar la infra-estructura social y productiva de la frontera sur de Ecuador y norte de perú.El problema es, entonces, de deci-sión.

Fuente: REVISTA LA MINGA 2006

Page 24: Periodico la minga 04_2008

17

La región, espacio clave

para el desarrollo

Los corredores económicos dinamizan el de-sarrollo regional, permiten el ordenamiento territorial. El corredor económico del sur y la amazo-nía, es un proyecto impulsado por el Gobierno Provincial Autónomo de El Oro, junto a los Gobiernos Provinciales de Loja y Zamora.

Visión del EcuadorLa vision del Ecuador ha sido presentada por el Gobierno Central anterior, en elIIRSA, con el fin de promover Esmeraldas

y Manta como puertos de Quito, porque los dos ejes viales se empatan ya sea el primero al llegar al Putumayo y el segundo con el río Napo.El otro eje transversal (creado últimamente a presión de Guayaquil) es partiendo de Gua-yaquil via Cuenca-Morona-Sarameriza, des-de allí al Amazonas. En este eje se incluye a Puerto Bolívar en un ramal para interconectar con Azuay para llegar a Morona(que incluye

EL FERROCARRIL TRANSAMAZÓNICO

09-04 Machala

Aporte a favor del Colegio Nacional Mixto “Re-pública del Ecuador”, Ciudadela Los Vergeles, con el suministro de materiales y además el al-quiler del encofrado para losa y pulido de baldo-sas, que se requieren para la construcción de un bloque de dos aulas c

13-04 Piñas

Aporte a favor del Jardín de Infantes “Melva Ochoa de Proaño”, con el suministro de mate-riales que se requieren para la terminación de la casa del guardián del mencionado Centro Edu-cativo.

27-04 Machala

Aporte a favor de la Escuela Fiscal de Niños “Enrique Castro Aguilar”, parroquia El Cambio, con el suministro de materiales que se requieren para cerramiento, columpios, sube y baja, resba-ladera, escalera china, etc. para el mencionado Plantel Educativo.

27-04 El Guabo

Aporte a favor de la Asociación de Artesanos de El Guabo, con el suministro de materiales que se requieren para la terminación de la planta alta de la Sede Social, ubicada en la calle Sucre entre Panamericana y Av. del Ejército.

06-07 Las Lajas

Aporte a favor de la Unión Nacional de Edu-cacores Núcleo Las Lajas, con el suministro de materiales que servirán para la terminación de la planta baja de la Sede Social de propiedad de la UNE, asimismo el Gobierno Provincial aportará con el valot de mano

06-07 Portovelo

Aporte a favor del Colegio “13 de Mayo”, con el suministro de materiales que servirán para el adecentamiento interior y exterior del menciona-do Plantel Educativo.

Page 25: Periodico la minga 04_2008

18

los ejes viales del Plan Binacional, eje 1 y 5).

Esta visión del Gobierno Central de ese enton-ces no tomó en cuenta la vía más corta, que es Puerto Bolívar-Loja-Zamora-Sarameriza, como puerto fluvial de embarque en la hidro-vía hacia el Amazonas, pasando primero por Iquitos, Manaos y Puerto Belén en el Atlan-tico.

Respetamos las aspiraciones de los demás puertos y regiones, pues estamos seguros que ellos respetan las nuestras. Lo único que pedimos es que se nos permita desarro-llarnos.

Integración EcuadorEcuador ofrece 4 corredores multimodales que integrarán los puertos marítimos ecuatorianos a la cuenca del Amazonas y del Atlántico. Uno de ellos enlaza a la red vial definida en el Plan

Binacional (Ecuador-Perú)En las diferentes alternativas de esta unión bio-céanica participan los ríos Huallaga, Marañón y Amazonas en Perú; Putumayo en Colombia; Napo y Morona en Ecuador; Ica, Solinoes y Amazonas en Brasil, con más de seis mil kiló-metros de vías navegables.

30-07 Pasaje

Aporte a favor de la Cruz Roja Provincial de El Oro-Junta Cantonal de Pasaje, de un aporte econó-mico como ayuda para el pago de la mano de obra en la construcción de las oficinas de la Cruz Roja del cantón Pasaje.

17-08 Huaquillas

Aporte a favor del Comité de la Ciudadela “Nue-vo Huaquillas”, con el suministro de materiales que se requieren para la red de agua potable del sector.

30-08 Machala

Aporte a favor de la Escuela de Tae Kwon Do Hnos. Franco de la ciudad de Machala, con el su-ministro de 70m2. de tatami (cancha) para que los deportistas que practican esta rama deportiva en el Oro, puedan acrecentar sus conocimientos y nos sigan dando may

30-08 Atahualpa

Aporte a favor del Club Social y Deportivo “10 de Agosto”, con el suministro de materiales que se requieren para el cambio de estructura, cubierta y prolongación de losa de la Sede Social del men-cionado Club.

10-09 Pasaje

Aporte a favor del Colegio Nacional Técnico “Pa-saje”, con el suministro de materiales que se re-quieren para el adecentamiento de baterías sanita-rias, aulas y oficinas administrativas del Colegio.

10-09 Santa Rosa

Aporte a favor de la Cooperativa de Transportes en Taxis “Santa Rosa”, con el suministro de ma-teriales que se requieren para el cerramiento de la cancha múltiple, ubicada en la Ciudadela del Chofer.

13-09 Santa Rosa

Aporte a favor de la Comuna “Río Negro”, parro-quia La Victoria, con el suministro de materiales que servirán para la construcción de una losa de hormigón armado para la unidad de Policía Co-munitaria (UPC) del sector, así mismo el GPAO aportará con el valor de la mano de obra.

Puerto Bolívar es la puerta de entrada y salida para el desarrollo de la región sur.

Page 26: Periodico la minga 04_2008

19

Ejes viales Plan Binacional¿Por qué el tren como una alternativa en el trans-porte? La apertura de la economía ha acentua-do la demanda de medios de transporte eficientes

que permitan incrementar la competitividad de los productos en los mercados internacionales. (En la práctica los usuarios de la región (sudamérica) han gastado más en transporte y seguros, permitiendo menos competitividad a nivel internacional de sus

productos) (CEPAL)Si hay un ámbito en cual el fe-rrocarril ofrece indiscutibles ven-tajas es el del medio ambiente (punto débil la contaminación sonora). La factura ambiental de los transportes se calcula ge-neralmente el 90 % al transporte de carretera, siendo éste el res-ponsable de casi el 80 % de las emisiones de Co2.(el transporte de 1000. Ton. de mercancía a 1 km. de distancia supone en tér-minos de contaminación un gasto de 4,94 dólares en el ferrocarril frente a 10,27 dólares en el trans-porte en carreteras). Los ambien-talistas consideran que el trans-

porte alternativo por medios más sostenibles es el transporte por ferrocarril.

¿Por qué el tren como una alternativa en el trans-porte?Se disminuye el impacto negativo de la carga pe-sada sobre las carreteras (disminución en manteni-miento). Y además menos accidentes.

Hay economía de escala en el transporte por tren (carga con vocación ferroviaria (altos volúmenes

y larga distancia) por ejemplo: explotación de minerales, materia prima a centros de transfor-mación industrial).

Queda abierta la posibilidad en términos eco-nómicos asequibles para el servicio del ferro-carril de pasajeros con proyecciones.

Es una necesidad sentida desde 1.913 (el dipu-tado de ese entonces por la provincia de Loja, don Cleotario Paz Paladines, buscó a través de la ley de estancos del tabaco, que creaba fon-dos, financiar la construcción del ferrocarril

desde Puerto Bolívar-Arenillas-Loja-Zamo-ra).

La Comisión Europea, en su Libro Blanco, considera al ferrocarril como el transporte del futuro (hasta el 2.006 tenía previsto invertir 2,8 mil millones de euros en 14 proyectos, de los cuales los 2/3 son para el ferrocarril).

Según el estudio preliminar de la Compañía Hanson Wilson, se fundamentó el proyecto de

13-09 Machala

Aporte a favor del Colegio de Periodistas de El Oro, con el suministro de materiales que se requie-ren para la remodelación del edificio administrati-vo, ubicado frente a la Av. Madero Vargas, en la Vía Machala-Puerto Bolívar. Asimismo el GPAO. aportará con

03-10 Piñas

Aporte a favor de la Asociación de Jubilados y Pensionistas del cantón Piñas, con el suministro de materiales que se requieren para la construc-ción de la segunda planta y acceso de la Sede de la mencionada Asociación.

17-10 Piñas

Aporte a favor de la Escuela Fiscal de Niñas “Cris-tóbal Colón”, con el suministro de materiales que se requieren para la construcción de un muro de protección y adecentamiento de la parte exterior de la Escuela.

18-10 Pasaje

Aporte a favor de la Escuela “Vicente Rocafuerte”, con el suministro de materiales y mano de obra, que servirán para la construcción de las baterías sanitarias (10 unidades), del mencionado Centro Educativo.

18-10 Machala

Aporte a favor de la Escuela Fiscal Mixta “Dr. Jorge Murillo Ugarte”, con el suministro de ma-teriales que se requieren para la construcción de tres aulas con loza y escalera, para el mencionado Plantel Educativo.

25-09 Huaquillas

Aporte a favor de la Asociación de Profesionales de la Salud, con el suministro de materiales para la construcción del cerramiento donde se edificará la sede social de la Asociación.

Page 27: Periodico la minga 04_2008

20

transporte de carga, cuya primera primera etapa será Puerto Bolívar -Zamora.

Este estudio afianzaría Puerto Bo-lívar como Puerto Transoceanico, Pacífico-Atlantico convirtiéndolo

en pivot del desarrollo de la Re-gión y el País.

Clave para la potencialidad de Loja como centro manufacturero e industrial.

Zamora desarrollaría la explota-cion minera que ha estado limita-da por la falta de transporte.

Al tener línea ferroviaria, se adap-taría el servicio complementario de pasajeros.

Estructura conservadora de costosInfraestructura vial: carreteras, puentes, túneles, drenajes, cruces, vía muerta.

Terminales, almacenes, talleres.Telecomunicaciones (fibra óptica,)

Equipos (locomotoras, vagones, grúas, equipo de mantenimiento)Contingencias (50%)Mitigación ambiental (20%).Estudios y diseños (6%)

Adquisición de propiedades (10 %)

Prefactibilidad del proyecto

de la línea del ferrocarril

El equipo Hanson ha desarrollado algunas esti-maciones de costos preliminares para la cons-trucción de la vía propuesta. Estimaciones basadas en los costos de construcción de vías férreas en los Estados Unidos y en Suraméri-ca.

Se estima que el costo de construcción de la vía, incluyendo túneles y puentes, podría ser de USD $ 2´420.000 a USD $ 3´000.000 por milla de vía, más aproximadamente 25 por ciento de costos adicionales por equipo y otras instala-ciones. Los costos por operaciones ni siquiera pueden ser aproximadamente estimados hasta la fecha porque ellos dependerán en el tráfico

generado y el tipo de tráfico que se dé.

El costo aproximado muy conservador para el proyecto Machala-Zamora sería 2.224 mi-llones de dólares; dependiendo del derecho de vía, las contingencias (se considera alta) temas ambientales, etc.

20

25-10 Machala

Aporte a favor del Cuerpo de Bomberos de la pa-rroquia Puerto Bolívar, con el suministro de ma-teriales y mano de obra, para la terminación de la construcción de la planta alta del edificio del Cuer-po de Bomberos (ACTA DE COMPROMISO).

29-11 Piñas

Aporte a favor de la Ciudadela “San Roquito”, con el suministro de materiales que servirán para reali-zar un tramo de graderío convisera para completar el cerramiento de la cancha deportiva del sector.

29-11 Huaquillas

Aporte a favor de la Escuela Fiscal de Niñas “Ja-cinta Valdiviezo Banegas”, con el suministro de materiales que se requieren para la terminación de la construcción de un bloque de dos aulas ado-sadas con losa, para el mencionado Plantel Edu-cativo.

04-12 Zaruma

Aporte a favor del Colegio Nacional “26 de No-viembre”, con el suministro de materiales que ser-virán para la terminación de la construcción del cerramiento del mencionado Centro Educativo.

05-12 Piñas

Aporte a favor del Colegio Nacional Técnico “Leovigildo Loayza Loayza”, con el suministro de materiales que se requieren para el adecenta-miento total del Colegio.

06-12 Marcabelí

Aporte a favor de la Asociación de Pequeños Productores de Café Especial Marcabelí-Balsas “APECAM”, con el suministro de materiales que se requieren para la terminación de la Sede de la mencionada Asociación.

13-12 Machala

Aporte a favor del Centro de Rehabilitación So-cial de Machala, con el suministro de materiales que se requieren para el adecentamiento interior y exterior del Centro de Rehabilitación.

14-12 Piñas

Aporte a favor del Instituto Tecnológico “Ocho de Noviembre”, con el suministro de materiales que se requieren para la rehabilitación de las baterías sanitarias del mencionado Plantel Educativo.

Page 28: Periodico la minga 04_2008

21

Directorio de la ASOJUPARELORO: Primera Fila: Sr. Leoncio Cordero, Ing. Franklin Ramos, Sr. Jaime Armijos, Sr. Fulvio Molina, Sr. Alonso Es-pinoza, Sr. Martin Loaiza, Sr. José Ramirez, Sr. Maximo Asansa, segunda fila: Lic. Galo Ordóñez, Lic. Roger Illescas, Sra. Yolanda León, Lic. Victor Chabla, VICEPRESIDENTE; Sra. Teresa Rodas de Ajila, PRESIDENTA; Helena Vargas, Sra. Luz Patiño, Sr. Francisco Cueva, Sr. Jaime Durán.

21

CARCABONBALSALITO

Agua Potable para Balsalito y Carcabón.

192.639,16

CHACRASBALSALITO

1) Mejoramiento de vía Chacras-Balsalito

221.187,00

PALMALESAmpliación y Mejoramiento del Sistema de Aguas Servidas Pal-males Viejo.

189.392,32

SAN JOSEConstrucción de Cancha de uso múltiple

25.000,00

CERRO AZUL Construcción de Casa Comunal 40.000,00

RIO BONITO

Ampliación y Mejoramiento del sistema de Agua Potable de Río Bonito, Esperanza de Oro, 5 de Agosto, Cotopaxi y Dotación de agua potable para Chimborazo y Río Siete.

187.176,23

BARBONESAmpliación y Mejoramiento del Sistema de Agua Potable para la comunidad de La Envidia.

29.412,36

LA LIBERTAD1) Asfaltado via Platanillos - Chi-riboga La Libertad L= 14.4 Km.

320.353,40

CURTINCAPACAmpliacion y Mejoramiento del Sistema de Aguas Servidas

74.147,85

EL RETIROConstruccion de Cancha de Ces-ped don Drenaje, Riejo y Cerra-miento

90.000,00

CAÑA QUEMADADotacion de Alcantarillado Sani-tario para los Sitios: La Concor-dia , Puerto Garzon y San Felipe

138.654,80

PROGRESO1) Asfaltado a Cabecera Parro-quial

140.000,00

CASACAY1) Ampliacion y Lastrado de la via Casacay-San Tintin - Luz de América

231.967,88

LA PEAÑA1) Asfaltado de 2 Km. de Cabece-ra Parroquial.

160.000,00

UHZCURRUMIConstruccion del Sistema de Aguas Servidas y Ducto Cajon.

120.942,08

SAN ROQUE Cunetas via Portete San Roque 70.000,00

CAPIRO

1) Costruccion de Puente sobre el Rio Grande.

218.195,10

1) Mejoramiento de vía Piñas-Capiro

298.226,17

OBRAS PROGRAMADAS JUNTAS PARROQUIALES AÑO 2008

PARROQUIA OBRA COSTO

Juntas Parroquiales Rurales

Gobiernos de CercaníaLa necesidad de contar con gobiernos locales de cercanía, obligó a que en la Constitución de 1998 se incluya la norma Constitucional que crea las Juntas Parroquiales Rurales, inte-gradas por elección popular.Para que la norma Constitucional tenga vigencia plena, el Congreso Nacional aprobó la Ley Orgánica de las Juntas Pa-rroquiales Rurales, promulgada en el registro oficial número 193 del viernes 27 de octubre del 2000.

Esto fue un acierto histórico muy decisivo para el desarrollo de los sectores rurales, y para el empeño por deshacer la pirámide invertida de la vieja política , haciendo que la orga-nización gubernamental parta de la bases populares, donde están las necesidades, hacia arriba, en un nuevo y funcional engranaje.

En lo que respecta a la provincia de El Oro, caminando en el espacio y tiempo por las citadas vías legales, fueron naciendo las Juntas Parroquiales Rurales en cada uno de los 14 Canto-nes Orenses, organismos gubernamentales de cercanía que hoy llegan a 49.

Según disposición transitoria de sus respectivos estatutos, se dispone como fecha de creación de la Asociación de Juntas Parroquiales Rurales de El Oro el 10 de enero del 2001.

Las Juntas Parroquiales Rurales, según las disposiciones de su Ley Orgánica deben:

GESTIONAR ante los organismos del Estado la transferencia oportuna de los recursos económicos que por Ley le corres-ponde a la Parroquia, para la ejecución de obras públicas y prestación de servicios presupuestados en coordinación con los Consejos Provinciales y Gobiernos Municipales de la res-pectiva circunscripción Territorial.

COORDINAR con los Gobiernos Municipales, Gobiernos Provinciales y demás organismos del Estado la planificación, presupuestación y ejecución de políticas programas y pro-yectos de desarrollo de la Parroquia, promoviendo y prote-giendo la participación ciudadana en actividades que se em-prenda para el progreso de su circunscripción Territorial.

COORDINAR con los Consejos Provinciales, Concejos Mu-nicipales y demás entidades estatales y organizaciones no gu-bernamentales todo lo relacionado con el medio ambiente, los recursos naturales, el desarrollo turístico y la cultura po-pular de la parroquia.

EVALUAR la ejecución de los planes, programas, proyectos y acciones que se emprendan en el sector.

Enmarcadas en estas normas y disposiciones, las Junta Parro-quiales Rulares al cumplir un rol participativo con los demás organismos de gobierno, ejerce también un control social en las acciones que tengan que ver con sus respectivas cir-cunscripción.

En la propuesta concertada entre CONAJUPARE, AME, CON-COPE Y SENPLADES sobre la reforma del Estado que se trata en la Asamblea Nacional Constituyente, se propone que en el proceso de descentralización se traslade competencias a las Junta Parroquiales Rurales.

Page 29: Periodico la minga 04_2008

22

OBRAS PROGRAMADAS JUNTAS PARROQUIALES AÑO 2008

PARROQUIA OBRA COSTO

MOROMORO1) Mejoramiento de vía Moromo-ro-Palosolo

231.785,32

LA BOCANA1) Ampliación del Puente sobre el rio La Bocana

140.313,38

SARACAY Cubierta y Graderios en Cancha 60.000,00

PIEDRASAlcantarillado Sanitario y Trata-miento

75.000,00

BELLAVISTAAmpliacion Alcantarillado Sani-tario de la Parroquia

198.471,36

LA AVANZADA

Construcción del Alcantarillado Sanitario de las Comunidades Li-mon Playa, El Recreo, El Vado y Las Brisas

191.580,02

LA VICTORIAConstrucción del Sistema de Aguas Servidas y Agua Potable de la comunidad de río Negro

151.604,32

BELLAMARIADotación de Agua Potable para la comunidad de Valle Hermoso

93.212,28

TORATAAlcantarilado Sanitario para Pla-yón, Chilca y Guayabo.

50.000,00

SAN ANTONIO Ampliación y Mejoramiento del Sistema de Aguas Servidas.

161.452,85

ABAÑINConstrucción del Sistema de Aguas Servidas.

97.468,50

ARCAPAMBACubierta de Cancha Barrio y Duc-to Cajon

40.000,00

GUIZAHIÑACubierta de Cancha Barrio San Pablo y Terminacion de Alcanta-rillado

68.000,00

MULUNCAYAporte para Convenio con El Pra-guas

60.000,00

GUANAZANConstruccion de Puente entre Uzhcurrumi y Guanazan sobre el Rio Chillayacu.

231.798,56

HUERTASConstruccion de Colegio Noctur-no Huertas

70.000,00

SINSAOPavimentacion de calles de la Pa-rroquia

50.000,00

MALVASAmpliación y Mejoramiento del Sistema de Aguas Servidas.

116.285,12

TOTAL DE OBRAS 4.834.266,06

El Prefecto Montgómery Sánchez Reyes, y la Cámara de Consejeros han hecho una Alianza de Trabajo y Solidaridad con los Directivos de las Juntas Parroquiales Rurales.

MUCHAS GRACIASSEÑOR

PREFECTO

Sra. Teresa Rodas de AjilaPRESIDENTA DE LA ASOJUPARELORO

Usted es un ejemplo para los prefectos del País.

Al presentar un saludo a nuestra querida provincia en su CXXIV Aniversario de Fundación, lo hacemos con el espíritu en alto, la mente puesta en el futuro de nuestra gente y el corazón enchido de coraje cívico por trabajar incansablemente por la reactivación de las actividades productivas en las campiñas orenses, que son la fuente para un desarrollo integral equitativo y solidario. El saludo lo hacemos, la Asociación de Juntas Parro-quiales de El Oro, en la persona de nuestro Prefecto Amigo, Ing. Agr. Montgómery Sánchez Reyes, quien se ha consolidado como un auténtico líder que se hace se-guir en su pensamiento, ideales, políticas, principios, proyectos y trabajo, siempre dedicados a construir un presente y futuro mejor para todos. Es un ejemplo para los demás prefectos del país, y esto lo han dicho nues-tros directivos nacionales. Gracias, Amigo Prefecto, por haber ayudado a la or-ganización de nuestras juntas parroquiales, y haber consensuado con nosotros los proyectos de importan-tes obras básicas en las 49 jurisdicciones parroquiales, muchas de las cuales estan ejecutadas y otras se van a ejecutar en el presente año, como se puede ver en los cuadros que insertamos. Los invitamos a conocer en las siguientes páginas a nuestras 49 parroquias y las expresiones de gratitud de todos para el Gobierno Provincial Autónomo de El Oro y para el Prefecto Amigo.

Page 30: Periodico la minga 04_2008

23

ARENILLAS, PARROQUIAS RURALES

TOPÓNIMO: La Parroquia Carcabón debe su nombre a la quema de carbón de nuestros primeros pobladores que en la época de verano se dedicaban a hacer esta tarea y comercializaban en el depar-tamento de Tumbes (Perú).

SITUACIÓN GEOGRÁFICA: Esta ubica-da en plena línea de frontera, dividida del vecino país Perú, únicamente por el rió Zarumilla.

FECHA DE PARROQUIALI-ZACIÓN: Carcabón es eleva-da a la categoría de parroquia el 26 de octubre de 1993, mediante acuerdo Ministerial 1863, con tres sitios: Guabi-llo, Quebrada Seca y Rancho Chico.

POBLACIÓN: 830:Hombres 483 y Mujeres 347.

DISTANCIA A ARENILLAS: 28 Kms.

LÍMITES: Al Noreste la parro-quia Chacras, al Sureste con Arenillas y la parroquia Pal-males; Noroeste y al Suroeste con la Republica del Perú.

ALTURA: 49 msnm.

CLIMA: Cálido.

TEMPERATURA: En época de verano hasta 28º C y en épo-

Carcabón

ca de invierno hasta 34º C.

FESTIVIDADES: Las festividades patrona-les se celebran el 15 de Agosto, en home-naje a la virgen del Cisne. La segunda se-mana de Septiembre se organiza en honor del señor de la Buena Muerte.

MICROEMPRESAS: Las microempresas

familiares más conocidas en nuestra pa-rroquia son la elaboración de carteras, pa-neras, canastas etc. Todo esto se elabora a mano con la pasalla del plátano.

TURISMO: La parroquia Carcabón tie-ne atributos especiales para el desarrollo turístico; entre sus atractivos podemos ci-tar los siguientes: El Balneario Carcabón,

Río Zarumilla, límite con Perú

Page 31: Periodico la minga 04_2008

24

ARENILLAS, PARROQUIAS RURALES

La Junta Parroquial y población en ge-neral agradecen al Ing. Montgómery Sánchez Reyes, Prefecto Amigo de nuestra provincia, por las obras realiza-das en nuestros pueblos, como es: en la administración 2000-2004 Asfaltado de la vía Y de Chacras hasta la Cabecera Parroquial Carcabon; Muro de contención en la Rivera del Rio Zarumilla. En nuestra administración 2005-2009 alcantarillado sanitario en la Cabecera Parroquial, obras realizadas con personal técnico calificado y desde ya agradecemos por la construcción de las alcantarillas desde la cabecera parroquial hasta el sitio Quebrada Seca. También la construcción de un aula y baterías sa-nitarias para la escuela del sitio Rancho Chico.

CARCABÓN

JUNTA PARROQUIAL CARCABÓN Agradecimiento

Sra. María del Carmen Zumba, SECRETARIA TESORERA; Sr. Franklin Wilfrido Honores Ordóñez, Sr. Numan Calixto Riofrío Encalada, Sr. José Reyes, Sr. Erwin Gonzalo Honores Rodríguez, PRESIDENTE.

Sr. Erwin Gonzalo Honores RodríguezPRESIDENTE

Plantaciones de limón

Entrada a la ParroquiaProducción de Cacao

que es visitado todos los fines de semanas por

moradores del cantón Huaquillas

y Arenillas. También tenemos el monumento del Mayor Galo Molina, en el sitio Quebrada Seca, quien es héroe nacional, que murió en la inva-sión Peruana.

PRODUCCIÓN:La Parroquia es netamente agrícola, el 70% es producción de limón, que es co-mercializado en la ciudad de Guayaquil y Machala; el 20% es producción de cacao injerto y el criollo, y el 10% es de plátano, que es comercializado en Huaquillas, Pi-ñas y otras localidades.

Page 32: Periodico la minga 04_2008

25

ARENILLAS, PARROQUIAS RURALESS,,, QUA

Chacras

La Parroquia Chacras fue creada el 17 de abril de 1884, según la Ley de división te-rritorial y perteneció al Cantón Santa Rosa hasta el año de 1955 que fue creado el Can-tón Arenillas.

TOPÓNIMO: La Parroquia Chacras es una antiquísima población que geográficamente y políticamente pertenece al Cantón Areni-llas. Dice la leyenda que su nombre se debe a que por haber sido siempre sus campos fértiles, los agricultores de Arenillas al pre-pararse para acudir a cultivar la tierra iban a LAS CHACRAS, de ahí su nombre. Antes de la invasión Peruana, era una gran ciudad tan poblada o algo más que Arenillas y Santa Rosa. Los días feriados eran verdaderas fies-tas donde acudían centenares de comercian-tes, especialmente del vecino país, Perú.

Esto se debía a que por aquel entonces las dos naciones tenían sus fronteras abierta y existía la hermandad entre los habitantes fronterizos de las dos naciones y jamás se presagiaba que algún día habría de conver-tirse en un polvorín cuyos estallidos al pri-mer balazo destruirían pueblos, tradiciones y amistades.Una vez devuelta la Provincia en 1942 la

gente retorna a su terruño. Los que regresa-ron se dedicaron a reconstruir sus viviendas y a rehacer sus chacras, porque la agricul-tura era la principal actividad económica y el funcionamiento de las oficinas públicas, porque Chacras era la Cabecera Parroquial y ahí estaba todo el aparato administrativo fronterizo.

Se construyeron algunos locales por el nove-doso sistema de “casas prefabricadas”, para la Administración de Aduanas, Inmigración, Comisaría de Frontera, Tenencia Política, Correos, Telégrafos, Destacamento Policial y el Local de la Escuela. Todas las oficinas fun-cionaban en Chacras porque todavía Hua-quillas era una pequeña comuna, un pueblo también fronterizo.

Pertenecen a Chacras: el Sitio Balsalito, Las Quemazones, El Cruce o “Y” de Chacras (aduana) y Cristo Rey.

Balsalito está situado a 5 Kilómetro al sur de la Cabecera Parroquial. Chacras celebra sus fiestas patronales el 2 de Agosto de cada año en honor a San Jacinto, patrono del pobla-do.El Cruce o “Y” de Chacras (Aduana), es una

comunidad que se viene formando alrede-dor de las Instalaciones del Distrito Aduane-ro, que está en territorio de nuestra Parro-quia.

POBLACIÓN:Hombres: 629 Mujeres: 593TOTAL: 1222

ALTITUD: 25 msnm.

SUPERFICIE: 122.38 Km2.

CLIMA: Tropical.

FESTIVIDADES: Se celebran el 17 de Abril que es la fecha de Parroquialización.El 17 de Julio se realizan las festividades en Honor a la Virgen del Carmen y el aniversa-rio de la muerte del Capitán César Edmundo Chiriboga y sus subalternos, que dieron su vida por defender nuestra Soberanía Nacio-nal.

PRODUCCIÓN: La población se dedica en un 80% a la Agricultura, un 15% a la ar-tesanía (fabricación de ladrillo), 5% a otros trabajos.

Page 33: Periodico la minga 04_2008

26

ARENILLAS, PARROQUIAS RURALESS,,, QU

La legendaria e histórica parroquia Chacras hace el justo reconocimiento al Sr. Ing. Montgómery Sánchez Reyes y al cuerpo de consejeros por el traba-jo incansable para el sector rural, en nuestra administración realizó la am-pliación y mejoramiento del sistema de agua potable para la parroquia y anteriormente el asfaltado de la vía “Y” de Chacras - Carcabón, asfaltan-do tambien la avenida principal y el centro de la cabe-cera parroquial. Una vez más a nombre de los chacren-ses y el cordon fronterizo le expresamos nuestro sincero agradecimiento por el trabajo realizado.

CHACRAS

JUNTA PARROQUIAL CHACRAS

Sr. Francisco Ignacio Cueva MoraPRESIDENTE

Parque de la ParroquiaMonumento a los héroes de 1941 Cap. Cesar E. Chiriboga

Agradecimiento

Sr. Fausto Mora Ordóñez, Sra.Edita Ramirez Pineda, Dra. Miriam Mora Chiriboga, Francisco Cueva Mora, PRESIDENTE; Alberto Agui-lar Aguilar, Johanna Gonzalez Galvez, SECRETARIA-TESORERA.

Erika Aguilar V. Reina 2008Moradores de Chacras junto a la bomba y motor para el pozo en el proyecto de ampliación y mejoramiento del sistema de agua potable para la parroquia.

Page 34: Periodico la minga 04_2008

27

ARENILLAS, PARROQUIAS RURALES

TOPÓNIMO: La Parroquia Palmales, debe su nombre a que en el lugar existía gran abundancia de Palmas de Chivila, cuando empezó a poblarse.

SITUACIÓN GEOGRÁFICA: Está ubicada en la parte sur occidental de la provincia de El Oro. FECHA DE PARROQUIALIZACIÓN: Pal-males, fue elevada a la categoría de Pa-rroquia el 19 de Diciembre de 1964 por el Concejo Municipal de Arenillas y pro-mulgada en el Registro Oficial del 31 de Enero de 1965. SUPERFICIE: 202Kms, de los cuales 10 pertenecen a línea de frontera con Perú.

POBLACIÓN: Aproximadamente 4.000 habitantes, 53% de Hombres y 47% de Mujeres.

DISTANCIA A ARENILLAS: 14Kms en lí-nea recta.

LÍMITES: NORTE: Con la Parroquia de Carcabón. SUR: Con el Cantón Las Lajas. ESTE: Con el Cantón Arenillas. OESTE: Con el vecino país del Perú.

ALTITUD: 85 msnm.

CLIMA: Tropical.

TEMPERATURA: Varia de acuerdo a la época, de entre 22º a 31º.

FESTIVIDADES: Las Festividades Patrona-les se celebran la segunda semana de sep-tiembre, en Honor a San Jacinto, y las de

Parroquialización la segunda semana de Diciembre, por motivos de invierno.

SECTORES QUE CONSTITUYEN LA PA-RROQUIA: Destacan: Pueblo Nuevo y Palmales Viejo (cabecera parroquial de Palmales) sitio divido por el Río “Palma-les”, Voluntad de Dios, Las Mercedes, Tahuín Chico, La Primavera, El Bunque, Dos Quebradas, Nueve de Octubre, San-ta Elena, El Guarumo, Unión Lojana, Ma-nabí de El Oro, La Florida, San Pedro y El Progreso.

Las fuentes hidrográficas las constituyen El Río Palmales y la Quebrada del Guarumo, que alimentan al río Zarumilla, siendo los de mayor aporte hídrico en la parte Ecua-toriana. Incluso el Proyecto Binacional Puyango-Tumbes, tiene entre una de sus propuestas construir una Represa en esta

Palmales

Parroquia, para regar la zona comprendi-da por las parroquias: Chacras, Palmales y Carcabón.

PRODUCCIÓN: La agricultura y la ga-nadería ocupan un 80%; el comercio un 10%; turismo 5% y empleo 5%. En la Agricultura se destacan los siguientes pro-ductos de ciclo corto: maíz, pimiento, to-mate, pepino, fréjol y de los productos de ciclo perenne: maracuyá, limón, plátano, cacao y banano, este último en su mayo-ría es orgánico.

EDUCACIÓN: Se cuenta con escuelas en la Cabecera Parroquial y en cada uno de los sectores; un colegio agronómico en la Cabecera Parroquial. SALUD: Se cuenta con dos Subcentros: uno ubicado en la Cabecera Parroquial el

Sembrios de platano

A

Page 35: Periodico la minga 04_2008

28

Quienes somos parte de la H. Junta Parroquial de Palmales, Jurisdicción del Cantón Arenillas, queremos dejar constancia a la ciudadanía de El Oro y del país, que los Palmalenses en general estamos agradecidos con el Sr. Prefecto Provincial de El Oro, Ing. Montgómery Sánchez Reyes, por haber cristalizando, la tan anhelada Obra por los Moradores de esta impor-tante Parroquia Fronteriza, desde hace muchos años atrás, como es ASFALTADO DE LA VÍA DE ACCESO Y CALLE PRINCIPAL DE LA CABECERA PARROQUIAL DE PALMALES.

JUNTA PARROQUIAL PALMALES Agradecimiento

Sra. Mery Salvatierra Jaén, PRESIDENTA; Sra. Nancy Eras Valencia, Sr. Santos Eleodoro Jaén, Sr. Luis Hidalgo Prado, Lcdo. Elio Yagua-chi Flores, SECRETARIO; Sra. Aurora Montoya.

que atiende de lunes a viernes y otro ubicado

en el sector de Manabí de El Oro,

pero sólo funciona dos días a la semana.

OTRAS INSTITUCIONES: PÚBLICAS Y PRIVADAS: Junta Parroquial, Tenencia Política, un Destacamento de Unidad de Policía Comunitaria, dos Destacamentos Militares, uno ubicado en la vía a Alamor cerca a la entrada de la cabecera Parro-quial y el otro en El Progreso; tres centros de Cuidado Infantil (guarderías) ubicados: en la Cabecera Parroquial (INNFA), Pal-males Viejo (ORI), y en El Progreso (ORI), con local propio. También está presente el Programa “SONRISAS”.Cuenta con una Biblioteca Municipal, Ins-tituciones Agrícolas y una de Ganaderos: Asociación de Trabajadores Autónomos “Nueva Esperanza” y Asociación Agro-Ar-tesanal “Palmales” ubicadas en la Cabece-ra Parroquial y los Comités de Desarrollo

Comunitarios como: “Luz de la Frontera”, “Estrella Fronteriza”, ubicados en Manabí de El Oro y El Progreso respectivamente, todos con vida Jurídica y una Casa Parro-quial donde funciona la Junta Parroquial de

Palmales.

SERVICIOS BÁSICOS: Aproximadamente el 80% de la población contamos con el Servicio de Agua entubada. El 85% cuenta con el Servicio de Energía Eléctrica. Sola-mente existe el sistema de alcantarillado en una parte de la Cabecera Parroquial; contamos con una Cabina Telefónica de Pacifictel y cinco líneas domiciliarias en la Cabecera Parroquial con discado de la pro-vincia de Loja.

EN TRANSPORTE: La Cooperativa de Transporte “Trans-Victoria” tiene ruta a nuestra parroquia con 12 turnos diarios y cubre el 90% de los Sectores, en época de verano. Y el 50% en época de Invierno por-que no hay acceso.

RECREACIÓN: En toda la Parroquia sólo existen dos parques públicos, uno ubicado en la Cabecera Parroquial y el otro en el Ba-rrio Palmales Viejo; dos canchas múltiples: una en Palmales Viejo y la otra en el Barrio Miraflores. Un centro turístico privado, ubi-cado en el sector Nueve de Octubre.Plantaciones de madera

Sembrios de limón

Sra. Mery Salvatierra JaénPRESIDENTA

ARENILLAS, PARROQUIAS RURALES

y en

Mana

PALMALES

Page 36: Periodico la minga 04_2008

29

ATAHUALPA, PARROQUIAS RURALES

TOPÓNIMO: En épocas de la Real Au-diencia de Quito, la explotación se hizo sentir a nivel general y nuestros antepasa-dos no fueron la excepción, pasando bajo el dominio de un español que se procla-mó el Sr. Feudal y esta humillación motivó la reacción popular, recibiendo apoyo de sus vecinos, la tribu de los Pacchas, que resistieron el ingreso a los españoles a su territorio, levantados en armas la tribu, con el respaldo de sus vecinos expulsaron al español y sus colaboradores. Los enfren-tamientos entre blancos e indígenas pro-

vocaron muchos muertos, cuyos cuerpos quedaban sobre el suelo de combate, sien-do principal escenario lo que actualmente es la Cabecera Parroquial. Esto originó su nombre AYAPAMBA que significa Pampa de Muertos. Quizá el nombre evoque tra-gedia, pero si se analiza con profundo sen-tido cívico, Ayapamba representa el coraje de una raza que hizo prevalecer sus dere-chos. Entonces Ayapamba es sinónimo de LIBERTAD Y RESPETO.

SITUACIÓN GEOGRÁFICA: Ayapamba se encuentra situada al este de Zaruma y limita con Paccha, Huertas, Piñas y Santa Rosa. Este pueblo es orgulloso por poseer un clima sumamente maravilloso con es-taciones marcadas y su temperatura pro-medio de 22 grados centígrados, debido a que se encuentra ubicado a 1300 metros sobre el nivel del mar.

FECHA DE PARROQUIALIZACIÓN: Entre los importantes personajes que se desem-peñaron en la gestión de Parroquialización debemos destacar la figura del ilustre y re-verendo Sacerdote Juan José Loaiza, quien fue el primer Párroco conque contó Aya-pamba. Estuvieron apoyando la idea del Sacerdote elementos concientes, amantes al desarrollo, entre los que podemos men-cionar a Juan María Pontón Molina, Daniel Pereira, Federico Matamoros, Simón Pon-tón, Manuel Carrión, quienes emprendie-ron acciones para cristalizar la idea de ele-var a categoría de Parroquia a Ayapamba, triunfo que fue logrado el 06 de Agosto de 1875. De esta manera se cumplió la ansia-

da obra del Padre Juan José Loaiza y más hijos ayapambenses.

POBLACIÓN: 1200 h.

Hombres: 620.

Mujeres: 580.

DISTANCIA AL CANTÓN PIÑAS:23 Kilómetros.

FESTIVIDADES DE PARROQUIALIZA-CIÓN: Cada seis de agosto la Parroquia Ayapamba se viste de gala para conme-morar un año más de vida política, fecha que sirve para recibir a propios y extra-ños que acuden a este lindo pueblo para dar mayor realce a estas festividades en la cuales se vive y se disfruta actos culturales, sociales, artísticos, deportivos y religiosos, sobresaliendo la Coronación de la REINA como símbolo de la belleza de la mujer Ayapambense, que en el transcurso de los años ha sido representada por lindas mujeres.

FESTIVIDADES PATRONALES: Las fes-tividades patronales se celebran la tercer semana del mes de Noviembre en honor a nuestro Patrono San Jacinto.

PRODUCCIÓN: La mayor parte de la po-blación se dedica a la explotación del me-tal precioso como es el oro, además tiene una gran producción de café, maní, maíz, caña de azúcar, ganadería, y árboles fruta-les como mango, zapote, guabas, etc.

Ayapamba

Iglesia de la Parroquia

Page 37: Periodico la minga 04_2008

30

La Junta Parroquial expresa sus más sinceros agradecimientos al Ing. Montgómey Sánchez Reyes El Pre-fecto Amigo, por su labor desple-gada en beneficio de la Parroquia Ayapamba, ya que por primera vez se está coordinando con la Juntas Parroquiales las obras más prioritarias que hacen falta y sin escati-mar esfuerzo se las esta llevando a cabo.Nuestra bella Parroquia con sus 132 años de es-fuerzo y trabajo de sus hijos la han situado en un alto nivel en el ámbito nacional, logrando un ín-dice de desarrollo inigualable en todos los cam-pos. Por esta razón el Pueblo de Ayapamba hoy y siempre tendrá su corazón abierto para recibir a todos nuestros coterráneos y ofrecerles con ver-dadero cariño lo más característico de nuestra gente como es la hospitalidad. AYAPAMBA: SINÓNIMO DE LIBERTAD Y RESPETO

Así mismo, con mucho orgu-llo Ayapamba

cuenta con un patrimonio denomi-

nado COFRADIA DE SAN JACINTO DE AYAPAMBA, que posee una hacienda ganadera, en donde se elabora el delicioso queso que cada sábado sale a la venta a un precio muy económico para toda la comunidad.

TURISMO: La parroquia Ayapamba tiene algunos lugares especiales para el desa-rrollo turístico, entre los más importantes podemos señalar las ruinas de Yacuviñay y la Chorrera Achirales.

JUNTA PARROQUIAL AYAPAMBA

Agradecimiento

Lcda. Yomary Sánchez Cuenca, SECRETARIA-TESORERA, Sra. Pie-dad Jaramillo, Sr. José Ochoa Román, Sr. Martín Loaiza Pontón, PRE-SIDENTE; Sr. Patricio Cuenca Freire, Lcda. Chanena Ruiz Ochoa.

Sr. Martín Loaiza PontónPRESIDENTE

Valeria Cecibel Sánchez, Reina Nacional del Folclore

Chorrera de Achirales

Ruinas de Yacuviñay

ATAHUALPA, PARROQUIAS RURALES

Asmull

cuenpatrim

AYAPAMBA

Page 38: Periodico la minga 04_2008

31

SITUACIÓN GEOGRÁFICA: Esta parro-quia se encuentra situada al Sur Este de Paccha, cabecera cantonal de Atahualpa, a una distancia de 4kms, al margen izquier-do del río Palto, en las estribaciones de la cordillera de Chillacocha, a una altura de 1100 metros sobre el nivel del mar.

LÍMITES:

NORTE.- La Parroquia Chilla.

ESTE.- La Parroquia Huertas. SUR Y AL OESTE.- Con la Parroquia Urba-na Paccha.

SUPERFICIE: Tiene una extensión de 36 kms.

POBLACIÓN: 1500 habitantes.

OROGRAFÍA: El suelo es bastante irregu-lar, con una pequeñísima parte plana.

HIDROGRAFÍA: Los ríos que sirven como límites naturales, son El Palto con Paccha y El Salado con Huertas.

CLIMA: Goza de un clima templado, sano y agradable.

TEMPERATURA: En verano llega hasta 27°C y en invierno a 17°C.

PRODUCCIÓN: Sus productos principales son: café, caña de azúcar, plátano guineo, naranja, zapotes, etc.

BARRIOS DE LA PARROQUIA: El Chu-po, Los Pinos, Piedras Verdes, El Progre-so y Miraflores.

RESEÑA HISTÓRICA: La historia no es más que el relato o la narración de los hechos del pasado, las primeras familias que se asentaron en este sector fueros originarias del Azuay y llegaron por el año 1860.

Años más tarde aproximadamente en 1920, toma ya la presentación de un barrio. Entre las principales familias in-migrantes tenemos: La familia Cevallos,

Cordoncillo

Chica, Buele, Calozuma y Tinoco.

TOPÓNIMO: Ante la necesidad de darle un nombre a este sector orense, acuerdan denominarlo Cordoncillo, en virtud a la presencia del arbusto cordoncillo en todo su territorio.

Por el año 1984, Cordoncillo estructura la Junta Cívica Pro Parroquialización, con el apoyo de los barrios, Los Pinos y Piedras Verdes, con la única meta de elevar a Cor-doncillo a la categoría de Parroquia Rural, quedando estructurada de la siguiente ma-nera: El Prof. Luis Fernández Buele, PRE-

Iglesia de la Parroquia

ATAHUALPA, PARROQUIAS RURALES

Page 39: Periodico la minga 04_2008

32

SIDENTE; el Señor Manuel Ovidio Torres, VICE-PRESIDENTE; el Extinto Profesor y poeta Eloy Laureano Chica Chica, SECRE-TARIO; la Señora María Párraga, PRO-SE-CRETARIA; el Extinto Señor Arturo Ramí-rez, TESORERO. VOCALES PRINCIPALES: Sr. Oscar Franco; Sr. Teodolfo Fernández, el extinto señor Lisandro Torres, La Señora Isabel Chica Apolo.

Seguidamente el Consejo Cantonal de ese entonces, presidido por el Lcdo. Máximo Eduardo Tinoco, expide la ordenanza res-

pectiva de creación de la nueva parroquia en sesiones del 15 y 27 de marzo de 1985 y modificadas el 25 de febrero de 1986.

El H. Consejo provin-cial de El Oro presidi-do por el Sr. Dr. Luis Serrano, en sesiones del 3 de abril de 1985

y 3 de marzo de 1986, emite los respec-tivos informes favorables de creación de esta nueva parroquia.

La comisión de límites internos de la Re-pública, con fecha 6 de febrero de 1986, considera que debe darse curso a la peti-ción de Consejo Cantonal de Atahualpa, creando la Parroquia Rural de Cordonci-llo.

La Dirección de Asuntos Seccionales del Ministerio de Gobierno también emite informe favorable. El Señor Ministro de Gobierno y Municipalidades, Luis Robles Plaza, expide el Acuerdo Ministerial No. 533 de fecha 11 de marzo de 1986 en el cual aprueba la ordenanza expedida por el Ilustre Concejo Cantonal de Atahualpa mediante la cual se erige a la categoría de parroquia rural al barrio Cordoncillo.

Agradecimiento

CORDONCILLO

Río El Salado

JUNTA PARROQUIAL CORDONCILLO

Posteriormente la promulgación de este acuerdo ministerial en el Registro Oficial No. 400 de fecha 21 de marzo de 1986, donde definitivamente Cordoncillo es ele-vado a la categoría de Parroquia Rural.

Sr. Hugo Tinoco BeldumaPRESIDENTE

Reciban, Sr. Prefecto Amigo Ing. Agr. Montgómery Sánchez Reyes y todos quienes hacen el Gobierno Provincial Autónomo de El Oro, el reconocimien-to sincero de un pueblo que tiene como primer don la gratitud.Usted, Amigo Prefecto, ha logrado un verdadero liderazgo en la provincia y en el país, en la lucha por instaurar una nueva forma de hacer política, conceptuándola y practicándola como la construcción del bienestar de la gente, partiendo de la participación de todos.Gracias, muchas gracias por las obras ejecutadas y por las que va a ejecutar en favor de nuestra comunidad.

Sr. William Tinoco Peña, Sra. Sandra Chica Ruilova, Sr. Hugo Tinoco Belduma, PRESIDENTE; Sr. Juan Buele Salinas, Sr. Edin Matamoros Apolo, Sr. Kleber Chica Castillo, SECRETARIO - TESORERO.

ATAHUALPA, PARROQUIAS RURALES

Producción Ganadera

Page 40: Periodico la minga 04_2008

33

ATAHUALPA, PARROQUIAS RURALESU ,,, QU

Milagro.- Tierra noble, de encanto y tra-diciones, de gente humilde sencilla y tra-bajadora, que anhelan mejores días para sus hijos. Por la riqueza de su suelo, la cultura y amabilidad de sus moradores y el trabajo unido entre sus autoridades y comunidad la están convirtiendo en una de las Parroquias más progresistas del Cantón Atahualpa.

ORIGEN DE SU NOMBRE: La Parroquia Milagro, tiene este nombre debido a la fé de sus moradores que en su mayoría son católicos. Cuenta la historia que antes se la conocía como Santiaguillo y por un Milagro que la Virgen de la Nube rea-lizó a una familia muy querida de este lugar tomaron la decisión de hacer una capilla para venerar la imagen de Santísi-ma Virgen de la Nube. Los trabajos en la construcción de esta capilla se realizaron con tanta rapidez que creyeron y manifes-taron sus moradores que se trataba de un milagro, y es así como deciden desde ese entonces cambiar el nombre de Santiagui-llo por el de Milagro.

SITUACIÓN GEOGRÁFICA: La Parro-quia Milagro se encuentra ubicada en el Altiplano Orense, formando parte del Cantón Atahualpa, siendo una de sus 5 Parroquias

SUS LÍMITES SON LOS SIGUIENTES: AL NORTE: Con la Parroquia San José.

AL SUR: Con el Sitio Apartadero. AL ESTE.- Con el carretero Buza-Paccha.AL OESTE: Con la Parroquia Ayapamba.

SITIOS QUE PERTENECEN A MILA-GRO.- Recogimiento, Sitio Nuevo y La Cocha.

POBLACIÓN: 599 habitantes.

DISTANCIA:A la Ciudad de Zaruma 19kms.A la Ciudad de Piñas 18 Kms.A la Ciudad de Paccha 9 Kms.

Milagro

CLIMA: Templado.

TEMPERATURA: En verano hasta 28º C. Invierno 19º C.

FECHA DE PARROQUIALIZACIÓN.- Mi-lagro es elevada a la categoría de Parro-quia el 28 de Julio de 1987.

FESTIVIDADES: Las festividades se cele-bran la primera semana de Septiembre de cada año en honor a la Santísima Virgen de la Nube, en las cuales se destaca la se-renata a la Virgen con la participación de

Procesamiento de la caña

A

Page 41: Periodico la minga 04_2008

34

La Junta Parroquial de Milagro deja constancia de su imperecedero agra-decimiento al Ing. Montgómery Sán-chez Reyes, Prefecto de la Provincia de El Oro y por su digno intermedio a los Señores Consejeros y Conse-jeras Provinciales, por la gran labor realizada a favor de los pueblos más pequeños, especialmente en nuestra Parroquia Milagro con la construcción de un moderno y funcional Coliseo de Deportes. Reiteramos nuestra gratitud y felicitacio-nes por la noble labor cumplida.

Agradecimiento

Sr. Nicolás Jaramillo, Sr. Franklin Loaiza, Srta. Lupita Ochoa, Sra. Maira Mendoza, SECRET-TESORERA; Sr. Franco San Martín Gó-mez, PRESIDENTE; , Sr. Jorge Marín.

JUNTA PARROQUIAL MILAGRO

los moradores del sector y las parroquias aledañas, asi como la visita de turistas de varios lugares que llegan atraídos por la belleza de nuestros paisajes y los mila-gros de la Santísima Virgen.

PRODUCCIÓN: La población se dedica a la ganadería, minería y a la agricul-tura, produciendo especialmente café, caña, maní, maíz, etc.

TURISMO: Una de las características y atractivos de la Parroquia es la conser-vación de las moliendas, en donde se extrae el jugo de caña, llamado tambien guarapo y la elaboración de la panela que es comercializada en todo el país como un producto de alta calidad.

Casa Comunal Milagro

Ladrilleras

Tatiana Aguilar Marín, reina

Sr. Franco San Martín GómezPRESIDENTE

ATAHUALPA, PARROQUIAS RURALESU ,,, QU MILAGRO

Page 42: Periodico la minga 04_2008

35

ATAHUALPA, PARROQUIAS RURALESU ,,, QU

San José

HISTORIA:Este pueblo tiene importancia por sus hi-jos unos residentes en la parroquia y otros que han emigrado a diferentes ciudades del país y del mundo; así tenemos pro-fesionales, religiosos, militares, policías, y de salud. Han existido personas patrióticas y abne-gadas para sacar adelante a su pueblo y luchando con firmeza por la parroquiali-zación; estas personas fueron: Prof. Gus-tavo Ochoa, como presidente del Primer Comité Pro-Parroquialización acompaña-do por la Prof. Hilda Jara, Prof. Miriam Freire, Sr. Geomer Freire entre otros sin lograr nada este comité se procedió a re-estructurarlo en el mes de abril de 1987 quedando como presidente el Prof. Mar-co Jara y Secretaria Srta. Sonia Ochoa de dicho comité y con la ayuda de todos los habitantes que brindaron su apoyo moral y económico y con la lucha férrea y cons-tante un día 14 de julio de 1987 se logró la Erección Política, alcanzando el anhelo deseado por todos.

Desde esa fecha hasta la actualidad la pa-rroquia cuenta con una Iglesia moderna, 3 escuelas, oficina de Tenencia Política, ofi-cina de la Junta Parroquial, Destacamento de Policía, Subcentro de Salud Pública y Casa Comunal.

A

Vista panorámica de la Parroquia

ACCESIBILIDAD: Se puede llegar hasta nuestra Parroquia por vía terrestre en la Cooperativa Aya-pamba, la cual tiene turnos hasta Piñas y Zaruma; el estado de la vía es lastrada, hay 45 minutos en el mencionado transporte también se puede acceder en vehículo particular en un tiempo 30 minutos.Comunidades o barrios que la conforman: Puente de Buza, La Greda, Biron, Bono, Santa Elena, La Cocha, Recogimiento, Centro Parroquial.

PRINCIPALES ACTIVIDADES ECONÓ-MICAS DE LA PARROQUIA: Turismo, Ganadería, Minería, Comercio, Porcicul-tura, Agricultura.

INSTITUCIONES DE LA PARROQUIA:Honorable Junta Parroquial de San JoséEscuela Dr. Carlos Reyes Andrade (centro). Escuela El Oro (Puente de Buza). Escuela Dr. Vicente Anda Aguirre (Re-cogimiento) . Tenencia Política. Destaca-mento de Policía. Comité de la Iglesia..

Page 43: Periodico la minga 04_2008

36

La Junta Parroquial de San Jose en nombre de la comunidad deja constancia del re-conocimiento para el señor Prefecto de la Provincia y el equipo directivo ejecutivo y técnico del Gobierno Provincial Autónomo de El Oro por el excelente trabajo en pro del desarrollo de los 14 cantones y 49 juntas parroquiales de El Oro, entre ellas la nuestra.Confiamos en que las obras que hemos solicitado y que sa-bemos que estan en los procesos previos para su atención, seran realidad en los plazos establecidos.Un llamado a los que conforman las juntas parroquiales y a sus sucesores, para que continuen unidos forjando el destino de cada una de sus parroquias.

ATAHUALPA, PARROQUIAS RURALESU ,,,, ROQU S RU S SAN JOSE

JUNTA PARROQUIAL SAN JOSE Agradecimiento

Club Social Cultural y Deportivo 14 de Julio.

LUGARES TURÍSTICOS: Paso Ochoa, Aguas Termales.

BIOGRAFÍA DE LA PARROQUIA SAN JOSÉ:La biografía de San José empieza años antes de 1918, donde han existido tres familias de las cuales todavía hay sus des-cendientes: la familia Ochoa, la familia Fernández, La fami-lia Jara. La familia Ochoa y Fernández habían llegado desde Cuenca a este caserío que se lo conocía con el nombre de

Lozumbe en honor a un árbol grande.Para esa época el Sr. José Manuel Fer-nández, adquiere la primera imagen del Misterio de la Santísima Trinidad la misma que es venerada hasta la actualidad.En el año de 1922 surge la idea entre los señores José Manuel Dávila, José Manuel Fernández y José Manuel Ochoa Aguilar de construir un oratorio con el fin de ve-nerar al Misterio de la Santísima Trinidad. Entonces para 1923 construyen ya no un oratorio como era la idea sino una peque-ña capilla para agrupar a más fieles a ha-cer oración, justo en el lugar donde derro-caron el árbol llamado Lozumbe en 1.924 el Sr. Dávila troca la imagen de San José en la Parroquia Ayapamba trasladándola de inmediato a este lugar; en esta misma temporada el Padre Simón Rodríguez Pá-rroco de Ayapamba, fue llamado con el fin de que haga la bendición y celebre la primer misa de fiesta. Este Padre les da la idea de que este pueblo deje de llamarse Lozumbe y pase a tomar el nombre de San José en honor a la imagen recién traída, idea que fue aprobada y aplaudida por todos los presentes, nombre que lo trajo a este pueblo desde aquella época desde añojo y lo sigue llevando como Parroquia hasta la actualidad.

Sra. Mélida Victoria Días Cuenca, Sr. Jorge Luís Guzmán Freire, Egda. Maria del Cisne Feijoo Díaz, Sra. Blanca Maria Freire Fer-nández, Presidenta; Sr. Pedro Enrique Freire Torres, Srta. Estilita del Carmen Jaya Freire.

Altar de la iglesia San José

Parque de la Parroquia

uial

Sra. Blanca Maria Freire FernándezPRESIDENTA

La juventud se dedica a la sana práctica del deporte

Page 44: Periodico la minga 04_2008

37

ATAHUALPA, PARROQUIAS RURALES

TOPÓNIMO: El nombre de Cerro Azul, se debe a un fenómeno natural que con-siste en ponerse azul los cerros que ro-dean este lugar. San Juan se acordó por el patrono de Paccha y desde entonces se oficializó y se llama en la actualidad San Juan de Cerro Azul.

SITUACIÓN GEOGRÁFICA: La Parroquia se asienta en los estribaciones de la cordi-llera occidental de los Andes, bañada por las aguas del río Chilola.

FECHA DE PARROQUIALIZACIÓN: Los primeros pobladores de la zona lucharon por años para elevar al pueblo a catego-ría de parroquia. El día jueves, 25 de julio de 2001, lograron su meta y desde aquel entonces somos y seremos parroquia San Juan de Cerro Azul. POBLACIÓN: 644 h.

DISTANCIA A PASAJE: 26 kms.DISTANCIA A ATAHUALPA: 29 kms.

LÍMITES:

Al norte: por la parroquia La Victoria del cantón Santa Rosa y la juris-dicción de la cabecera can-tonal Pasaje.

Al sur: por la parroquia Aya-pamba del can-tón Atahualpa.

Al este: por la jurisdicción de la cabece-ra cantonal de Chilla.

Al oeste: por las parroquias Torata y Bella María integrantes del cantón Santa Rosa.

ALTURA:500 msnm.

CLIMA: Tropical Húmedo Lluvioso.

TEMPERATURA: Época de verano hasta 26˚ C; in-vierno 21˚ C.

FESTIVIDADES: Las festividades patronales se efec-túan la cuarta se-mana del mes de agosto en honor a la Santísima Virgen

San Juan de Cerro Azulde El Cisne, patrona del lugar. Todos los años se celebra el aniversario de la parroquialización el día 25 de julio.

PRODUCCIÓN: La mayoría de la pobla-ción se dedica a la agricultura, específica-mente a la ganadería y la crianza de aves y cerdos, produciendo queso, leche y varios otros productos naturales. Además se cul-tiva caña, cacao, plátano, banano, piña, papaya, maíz, frutas cítricas, yuca etc.

TURISMO: Existen varios atractivos turís-ticos para distraerse y disfrutar de la bellí-sima naturaleza y cultura de la zona. La Cascada de San Juan de Cerro Azul está formada por las aguas de la quebrada Azul, que es proveniente de la cordillera Daucay. Tiene una altura de 25 metros aproximadamente y a su alrededor se en-cuentra una espesa vegetación y fauna. Por tal razón el lugar es oportuno para la observación de aves y orquídeas. Además

se puede disfrutar un refrescante baño. Para llegar a esta cascada se debe cami-nar 40 minutos aproximadamente desde la parroquia, para lo cual es necesario que cuente con la ayuda de uno de los guías locales.

La Piedra Labraba, el bosque de piedras de Daucay, ubicado al pie de la cordille-ra de Daucay, intermedia de su espesa vegetación húmedo tropical, constituye uno de los atractivos de la naturaleza en la zona. Se admira sus caprichosas figuras de piedra formadas a causa de diluvios por miles de años. Estas maravillas se en-cuentran en la vía principal Paccha-Cerro Azul. BIODIVERSIDAD: Existen 400 hectáreas de bosque húmedo tropical en la cordi-llera de Cerro Azul donde se encuentran

Crianza de ganado porcino

Ganadería

Page 45: Periodico la minga 04_2008

38

animales salvajes en peligro de extinción y una biodiversidad única en el mundo, la que cuenta con más de cien especies de orquídeas. Para observar estas maravi-llas de la naturaleza se puede hacer una caminata por los alrededores y dentro del bosque acompañado necesariamente por uno de los guías locales.

Doy gracias a Dios y a la Virgen Santí-sima y a mi pueblo por permitirme tra-bajar por mi parroquia. De esa mane-ra agradeciéndole al Ing. Montgómery Sánchez Reyes y a sus consejeros, con-sejeras y a todo su equipo de trabajo técnico por construir las obras priorita-rias en las parroquias y en la provincia. De igual manera agradezco a la compañera Presidenta de la Asociación de las Juntas Parroquiales Rurales de El Oro Señora Tere-sa Rodas y a cada una de las instituciones que de una y otra manera han colaborado para el desarrollo de nues-tra parroquia.

CERRO AZUL

JUNTA PARROQUIAL DE SAN JUANDE CERRO AZUL Agradecimiento

Guido Feijoo, Nasario Buele, PRESIDENTE; Jova Pineda, SECRE-TARIA TESORERA; Nancy Loayza, Ángel Macas, Giomer Freire.

Cascada Cerro Azul

Destacamento Policial Subcentro de Salud

Orquidea de la localidad

OBRAS DE INFRAESTRUCTURA: Las obras públicas que se han realizado en San Juan de Cerro Azul a través de la gestión de la Junta Parroquial son las si-guientes:Subcentro de Salud.- La Junta Parroquial San Juan de Cerro Azul representada por el presidente Señor Nasario Buele y los compañeros vocales agradecen de mane-ra especial al Ing. Montgómery Sánchez Reyes, por habernos construído el sub-centro de salud.Además en el año 2005 se recibió la do-nación de una computadora por parte del Prefecto Provincial y otra por parte del alcalde de Atahualpa.

Sr. Nasario BuelePRESIDENTE

Crianza de chivos

ATAHUALPA, PARROQUIAS RURALES

Page 46: Periodico la minga 04_2008

39

TOPÓNIMO: La Parroquia Bellamaria del cantón Balsas debe su nombre a que en el año de 1959 (octubre) el extinto Reverendo Luis Enrique Córdova, reuni-do con un grupo de moradores del sec-tor acordaron denominar Bellamaria en honor a la bella imagen de la Virgen del Rosario de Fátima que la donó dejándola como Patrona del lugar.

SITUACIÓN GEOGRÁFICA: Está situada al Noroeste de la cabecera cantonal de Balsas.

FECHA DE PARROQUIALIZACIÓN: Be-llamaría es elevada a la categoría de Pa-rroquia mediante Registro Oficial Núme-ro 104 del día miércoles 8 de Enero de 1997.

POBLACIÓN: 1500 Habitantes.

DISTANCIA A BALSAS: 2.50 Kms.

LÍMITES:

AL NORTE: Con el Cantón Piñas, y la Ca-becera Parroquial Balsas.

AL SUR: Con la Cabecera Parroquial Bal-sas.

ESTE: Cabecera Parroquial Balsas.

OESTE: Cantón Marcabelí.

ALTURA: 630 metros sobre el nivel del mar.

CLIMA: Bellamaría posee un clima sub-tropical, generalmente es abrigado y muy agradable, el mismo que oscila entre los 18 a 25 grados, sube en invierno y baja en verano. Favoreciéndole para que se den los más variados cultivos con excelente producción.

FESTIVIDADES: Las festividades religiosas se celebran el Segundo sábado de julio de cada año en honor a la Virgen de la Nube.

Bellamaría

Las festividades Patronales se celebran la tercera semana de octubre de cada año en honor a la Virgen del Rosario de Fá-tima.Y las festividades de Aniversario se cele-bran el 25 de octubre.

PRODUCCIÓN: En su mayoría la po-blación se dedica a la agricultura, en los cultivos de maní, maíz arroz, fréjol, yuca, plátano, guineo, árboles frutales y café. Otro sector se dedica a los trabajos de avi-cultura, porcicultura y ganadería.

TURISMO: Los atractivos turísticos de la

Trajes típicos de la Parroquia

BALSAS, PARROQUIAS RURALES

Page 47: Periodico la minga 04_2008

40

A nombre de la floreciente y pro-gresista parroquia de Bellamaría le agradecemos al Ing. Montgómery Sánchez Reyes, Prefecto de El Oro, a los señores consejeros y conse-jeras, por las obras realizadas en la Parroquia, como son principal-mente el asfaltado de las calles y de la vía princi-pal Balsas - Marcabelí.El Prefecto amigo siempre está atento a nuestras necesidades para venir en nuestro apoyo.

JUNTA PARROQUIAL BELLAMARIAAgradecimiento

Sr. José Luis Ramírez Campoverde, PRESIDENTE; Sr. Jorge Efraín Vivanco Pereira, Sra. Mercedes Inés Maldonado Machuca, Sra.Clara Magdalena Carrión Sánchez, SECRETARIA-TESORERA; Sr.

José Rober Encalada Arévalo, Sr. Segundo Eulogio Román Ro-

bles.

parroquia son los verdes campos que la circundan.

PEQUEÑA INDUSTRIA:El incremento de la pequeña industria se ha dado con la instalación de fábricas de

balanceados para aves y cerdos, con una producción de 5.000 sacas men-suales, la misma que sufre variaciones de acuerdo a la deman-da.

De igual forma hay algunas fábricas de muebles, mecánica industrial, fábrica de ladrillos, bloques, manufactura del ves-tido, etc.

Srta. Leidy Robles, reina

Avicultura Asfaltado de calles

Crianza de cerdos

José Luis Ramírez CampoverdePRESIDENTE

BALSAS, PARROQUIAS RURALES BELLAMARÍA

Sembrios de maíz.

Page 48: Periodico la minga 04_2008

41

EL GUABO, PARROQUIAS RURALESGU O,,, QU

ORIGEN DE SU NOMBRE: Al igual que otros pueblos, Barbones también tiene su nombre, determinado por historia y tradi-ciones de sus habitantes, que se basan en relatos de sus antepasados.Según la historia existen dos versiones so-bre su origen: 1.- La primera versión dice que en tiem-pos muy remotos en lo que es hoy la pa-rroquia existieron unos hombres barbados que por sus rasgos físicos los habitantes de otros sectores decían “vamos a donde los Barbones”.2.- La segunda versión sostiene que en este sector existieron grandes áreas de arboles (matapalos) de aspectos barbachoso sin hojas y de gran altura, motivo por el cual los habitantes decían “vamos donde los Barbones”.

UBICACIÓN GEOGRÁFICA: La Parro-quia Rural de Barbones se encuentra en el sector Noroccidental de la Provincia de El Oro, bañada por el Océano Pacifico, limi-ta al norte con la Parroquia de Tendales, al Sur con el Cantón Machala, al Este con la Cabecera Cantonal de El Guabo y al Oeste con el Océano Pacifico.

ANTECEDENTES HISTÓRICOS:En los comienzos de lo que es hoy la Pa-rroquia Barbones era una gran Hacienda de propiedad del Señor Fabriciano Pizarro quien posteriormente la vende a tres per-sonas: Samuel Quimi, Aurelio Valarezo y otro señor de apellido Quimi.El Terreno para la Capilla fue donado por el Sr. Feliciano Pérez, hombre muy católico, la construcción de la misma la realizaron sus habitantes.Así mismo el terreno para la Escuela fue donado por el Sr. Luis Espinoza, la misma que llevó el nombre de Mariscal Sucre, fundada en el año 1934–1936, en calidad de particular.

En la Guerra de 1941 con el Perú, Barbones fue invadida por los peruanos, por lo que sus habitantes huyeron hacia Guayaquil. Se instaló un Campamento Militar en Barbo-nes luego de que los invasores desocuparon la Provincia.

PARROQUIALIZACIÓN:La Parroquia Barbones fue creada median-te ordenanza del 13 de Junio de 1949 por el Municipio de Machala. Esta ordenanza fue aprobada por Decreto Ministerial Nº 487 y publicada en el Registro Oficial Nº 566 del 15 de Julio 1950, inaugurándose oficialmente el 6 de Agosto del mismo año, por lo que sus habitantes festejan todos los 6 de agosto su parroquialización. Hasta agosto de 1978 formaba parte del cantón Machala como Parroquia rural y a partir del 7 de septiembre de ese año, se erige a El Guabo como el séptimo Cantón de El Oro, pasando barbones a ser parroquia de este cantón.

Los sitios que la Conforman: La Raquel, Flor Amarilla, Sabalucal, Parlamento, La Soborna, Chalacal, La Envidia, El Porvenir, La Bocana, Santa Cruz y La Victoria.

OBRAS REALIZADAS-

rroquial 2003–2004.

Seis de Agosto 2007.

Etapa 2007–2008; mejoramiento del siste-ma de agua potable.

ACTIVIDAD OCUPACIONAL: En lo que concierne a esta actividad po-demos manifestar que la mayor parte de la población se dedica a la agricultura, espe-cialmente en la rama del banano, seguido por el sector camaronero, que aglutina un considerable sector de la población. La ga-nadería es otra de las fuentes de ingreso de mucha gente, así también el comercio, la albañileria, son fuentes de la que mucha gente sobrevive.No podemos dejar pasar por alto el aspec-to industrial, ya que Barbones es conocida en el mundo entero a través de la fabrica INBORJA, la misma que procesa el puré de banano y los jugos de mango, maracuya y de otros. Esto es un verdadero ejemplo para los inversionistas nacionales, ya que a través de esta agroindustria se puede dar muchas fuentes de trabajo a los moradores de nuestra parroquia y del país.

HISTÓRICO COMBANTE DE BARBO-NES: En el año 1852, el General Juan José Flores con su ejército de mercenarios pe-ruanos, colombianos, chilenos, invadió el Suroeste del Ecuador, actualmente Provin-cia de El Oro, con la resolución de esta-blecer en Machala el cuartel general y así

Barbones

Vista panorámica

Page 49: Periodico la minga 04_2008

42

EL GUABO, PARROQUIAS RURALES

A nombre de quienes integramos el Gobierno local parroquial y sus habi-tantes, somos muy solidarios en expre-sar el sincero agradecimiento a nuestro ilustre amigo Ing. Montgómery Sán-chez Reyes, por todas las Obras reali-zadas en nuestra Parroquia a lo largo de sus administraciones y estamos convencidos de que seguirá trabajando en bien de los sectores rurales.Su preocupación por las necesidades básicas de todas y de cada una de las Parroquias y Comunidades ha sido una gran meta y no hay sector rural que no haya sido beneficiado con la obra del Gobierno Provincial.

someter a los patriotas que luchaban bajo

la bandera liberal de Eloy Alfaro.

La actitud de los valien-tes machaleños, firme y resuelta de opo-nerse al avance de Flores, los hace situar en las pampas de Barbones concentrándo-se todos sus efectivos en un cuartel gene-ral y desde aquí oponerse a las tropas de Flores.Flores al tener conocimiento de que los patriotas machaleños situados en Barbo-nes, ofrecían un reto estratégico, despa-cha inmediatamente un destacamento de tropas al frente del Coronel Moreno. Fue entonces, el 11 de julio de 1852 que las dos fuerzas se enfrentaron en un sangriento combate dando fin a la Revolución Florea-na.

ORGANIZACIONES POLÍTICAS, ADMI-NISTRATIVAS, SOCIALES, DEPORTIVAS

JUNTA PARROQUIAL BARBONES Agradecimiento

Sr. Oswaldo Fernández Benavides, Sr. Carlos Ávila Yagual, Sr. Anto-nio Zambrano Córdova; Dr. William Illescas Gorotiza, PRESIDEN-TE; Lic. Grey Coronel Delgado, SECRETARIA-TESORERA; Ing. An-tonio Zambrano,Lic. Jorge Renteria.

BARBONES

Entrega de Certificados de los Cursos de Computación, un aporte del Con-sejo Provincial en el desarrollo de la comunidad en informática.

- Junta Parroquial.- Tenencia Política.- Comités Barriales y de Sitios.- Clubes Deportivos.- Cuerpo de Bomberos.- Subcentro de Salud.- Centro de Desarrollo Infantil “Niños al Futuro”.- Biblioteca Pública.- Escuela Fiscal Mixta “Provincia de Los Ríos”.

- Colegio Nacional “Seis de Agosto”.- Destacamento de Policía.- Comunidad Cristiana de la Iglesia Cató-lica.- Junta Administradora de Agua Potable.- Sindicato de Choferes Profesionales de Barbones.- Asociación de Montubios “Unión y Pro-greso”.- Compañía de Transporte Barbones de carga Liviana S.A. y otros.

EL FURGON DE LA SALUD: Gracias al Consejo Provincial por su constante preocu-pación en el bienestar de la salud nos hemos podido beneficiar de sus servicios en el área de medicina general, odontología, oftalmología y farmacia.

Dr. William Illescas GorotizaPRESIDENTE

lula

de Elo

El deporte es una actividad socio cultu-ral de gran vivencia en Barbones.

Page 50: Periodico la minga 04_2008

43

La Iberia

TOPÓNIMO: Nuestra Parroquia debe su nombre a que hace muchos años era una hacienda cafetalera de un español, llamada La Iberia; y luego paso a ser propiedad del Gral. Manuel Serrano Renda, fue ahí en-tonces donde se comenzó a sembrar plan-taciones de banano, formándose el pueblo que hoy lo conocemos como La Iberia.

UBICACIÓN GEOGRÁFICA: La parroquia La Iberia se encuentra ubicada en la parte sureste del cantón El Guabo, a 4 Kms. de la Cabecera Cantonal, en la orilla derecha del Río Jubones y en el límite occidental con el cantón Machala.

FECHA DE PARROQUIALIZACIÓN: La Iberia fue elevada a categoría de parroquia el 13 de Abril de 1988 y sus fiestas patro-nales se las celebran el 8 de Diciembre de cada año.

POBLACIÓN: La parroquia La Iberia, según el censo 2001 del INEC tiene una población total de 3169 habitantes, de los cuales 1646 son hombres y 1523 mujeres.

CLIMA: Cálido.

TEMPERATURA: 20º c a 35 º c.

ESTRUCTURA URBANA Y RURAL: La Cabecera Parroquial está compuesta por 5 barrios: 8 de Diciembre, 26 de Abril, 12 de Octubre, 10 de Agosto y 16 de Noviembre y sus dos sitios: Riberas del Jubones, La Pa-lestina. Además de los recintos El Rosal, La Paz, La Nueva Era y El Naranjo.

ORGANIZACIÓN COMUNITARIA: La parroquia cuenta con las siguientes organi-zaciones: Junta Parroquial, Tenencia Políti-ca, Liga Deportiva Parroquial y Asociación “Familias Unidas”.

ACTIVIDADES ECONÓMICAS: La princi-pal actividad económica es la agricultura, debido a que el 90% de su territorio está cultivado de banano y 4% por cacao y otros árboles, especialmente frutales como la naranja, mango, maracuyá, etc. De esta manera la mayoría de los habitantes de esta parroquia tiene como principal fuente

de ingreso el jornal en lo que se refiere a la siembra, producción y exportación del banano.En lo referente al comercio, tanto la Cabe-cera Parroquial como en los sitios y recintos únicamente existen 25 tiendas de abarro-tes, 2 farmacias y bazares, que satisfacen necesidades básicas de cada sector. Así mismo una importante gasolinera abastece de combustibles a todos los vehículos de la zona.Es importante hacer notar que en mineria la parroquia cuenta con la arena que pro-duce el Río Jubones.

Subcentro de Salud Río Jubones

EL GUABO, PARROQUIAS RURALESGU O,,, QU

Page 51: Periodico la minga 04_2008

44

La Junta Parroquial y la comunidad de La Iberia, agradece la labor teso-nera emprendida a nivel provincial por parte del Ing. Montómery Sán-chez Reyes, Prefecto del Gobierno Provincial Autónomo de El Oro, y en especial en nuestra parroquia, por la construcción del Subcentro de Salud Parro-quial, Estadio “Demetrio León Sáenz” y el material para la construcción de la cancha múltiple de la ciudadela 16 de Noviembre, entre otras obras.

JUNTA PARROQUIAL LA IBERIA Agradecimiento

Sr. Javier Vaca Vásquez, Lcdo. Charles León Arce, Sr. Alberto Cam-pos Mejía, Sra. Angelita Farias Prieto, Sra. Yolanda León Gómez, PRESIDENTA; Mariuxi Porras Espinoza, SECRETARIA TESORERA.

Sra. Yolanda León GómezPRESIDENTA

En la entrega oficial del estadio “Demetrio León Sáenz”, el equipo del Consejo Provincial, capitaniado por Ing. Agr. Montgómery Sánchez Reyes se enfrentó a la representación de La Iberia. Sólo podemos decir que ganó el pueblo de La Iberia con la entrega del hermoso estadio, obra del Gobierno Provincial.

EL GUABO, PARROQUIAS RURALESGU O,,, QU LA IBERIA

La comunidad de La Iberiaconstató con mu-cha satisfacción los esfuerzos delGobierno Pro-vincial, presidido por el Ing.Montgómery Sánchez Reyes, para defender el puente Víctor Manuel Serrano de las arreme-tidas del río Jubones.

Page 52: Periodico la minga 04_2008

45

EL GUABO, PARROQUIAS RURALES

Río Bonito

Río Bonito es elevado a la categoría de Parroquia Rural, según Registro Oficial Nº 719 del 5 de Diciembre del 2002; orgullo-sa de la riqueza natural discernida por el prodigio de Dios, toma su nombre en mé-rito a sus recursos hídricos que nacen en la cordillera montañosa de Mollopongo, esto es el Río Bonito, que con caprichosas cur-vas atraviesa su geografía.

Las primeras viviendas reflejan la mezcla de lo autóctono y lo introducido. Las pri-meras construídas con el tronco rollizo del pambil; las estilizadas ramas del nigüito se extendían como soleras para soportar la paja que cobijó a los primeros moradores que decidieron detener su paso y anclar su destino aquí.

Del estilo de vivienda introducido, hasta la presente fecha podemos observar las casitas de madera tipo Guatemala, con un estilo arquitectónico único y perdurable. Otras levantadas en sitios que fueron al-deas donde residieron los jornaleros de las transnacionales que dieron inicio al cultivo de banano en esta zona.

Estos asentamientos dieron origen a las co-munidades de Pagua, Cotopaxi y Chimbo-razo, en las cuales aun existen las casas de madera, no así en la cabecera parroquial donde fueron remplazadas.

UBICACIÓN: Está ubicada al norte de la Provincia de El Oro; el límite con la Pro-vincia del Azuay esta marcado por el curso del Río Siete.

GEOLOGÍA: Geológicamente la Parroquia Río Bonito se caracteriza entre las cuatro parroquias que integran el cantón El Gua-bo, por tener en la zona NE a la cordillera de Mollopongo que propicia un clima hú-medo tropical, y una variada gama de sue-

los, haciendo factible algunas actividades productivas, esto es: la parte baja costera con producción camaronera, seguida de sus sabanas que en la época de garúa los bancos propician el cultivo de ciclo corto. La extensa planicie está cultivada de bana-no, cacao, café y frutales; en su franja de bosque primario y la zona alta, en las ulti-mas décadas se ha descubierto yacimien-tos de minerales, especialmente oro.

HIDROGRAFÍA: La cordillera de Mollo-pongo se caracteriza por ser el pulmón donde nace el sistema hidrográfico de la Provincia de El Oro. Es por esto que los Ríos de nuestra parroquia nacen de esta cordillera y son: Pagua, Bonito, Yucal, Za-pote, Chaguana, Colorado, Cristal, San Jacinto, entre otros; e innumerables casca-

das y vertientes.

DIVISIÓN POLÍTICA Y ADMINISTRA-TIVA: La parroquia está conformada por 8 comunas que son: Pagua, Chimborazo, Cotopaxi, San Miguel de Brasil, 5 de Agos-to, Esperanza de El Oro, El Garrido, De-fensores Orenses y sus recintos: Sabanas de Pagua, Bellavista de El Oro, Guayacán, San Vicente, Río Siete, Luis Alberto Pan-do y su Cabecera Parroquial Río Bonito; donde está asentada la oficina de la Junta Parroquial.

CLIMA: Las corrientes marinas que bañan la costa del Pacífico; al salir del encajona-miento del Golfo de Guayaquil giran al sector NE de la costa y chocan en nuestro sector en la cordillera de Mollopongo; esto da lugar a las constantes precipitaciones fluviales. Tal es así, que la parroquia Río Bonito tiene la peculiar característica de soportar lluvias constantes todo el año. El periodo de garúa va desde Junio a No-viembre y la estación lluviosa propiamente desde Diciembre a Mayo.Esta característica de Mollopongo es re-conocida por sus bosques productores de agua; además se ha identificado en este sector humedales únicos en la costa Sur Ecuatoriana.

TURISMO: La silueta pintoresca de las montañas de la cordillera Mollopongo, que emana vertientes, cascadas y ríos, transforman en oasis paradisíaco los corre-dores formados por la vegetación nativa; despertando la inquietud de adentrarse en la montaña y poder disfrutar de la exótica flora y fauna existentes.

Balneario de agua dulce

Page 53: Periodico la minga 04_2008

46

EL GUABO, PARROQUIAS RURALES

La Junta Parroquial de Río Bonito deja expresa constancia de nuestra impe-recedera gratitud al Gobierno Provin-cial Autónomo de El Oro, de manera especial al Ing. Montgómery Sánchez Reyes, Prefecto Amigo de nuestra Pro-vincia, por el aporte cívico y generoso en la realización de las obras; a la vez que le manifies-ta que éste es el motivo propicio para renovar votos de fe y esperanza en la búsqueda de grandeza y pros-peridad para nuestra parroquia.

Atentamente

RÍO BONITO

JUNTA PARROQUIAL RIO BONITO Agradecimiento

Enrique Tarquino Pesántez Redrovan, PRESIDENTE; Jackeline Santander Castillo, SECRETARIA TESORERA, Alfonso Irigoyen Panchana, Maritza Serrano Batallas, Benigno Pérez Heras, Alicia Segura Montaño.

Sr. Enrique Tarquino Pesántez RedrovanPRESIDENTE

B A L N E A R I O RÍO BONITO: En el corazón

de la comuna de Defensores Orenses,

con sus piedras de gran tamaño y figuras asimétricas; brindan es-parcimiento y relax con el suave sonido del agua que invita al descanso. También tiene senderos que llevan al aventurero a escalar la montaña y disfrutar de su flora brome-lias, orquídeas y flores tropicales originarias de la zona; y animales únicos, algunos en peligro de extinción.

BALNEARIO PAGUA: Barranco transfor-mado en terraza natural, punto de encuen-tro para deleitarse con las frescas aguas del Río Pagua en épocas de calor; ubicado en la margen izquierda de la vía Panamerica-na, cuenta con área adecuada para festiva-les bailables.

BALNEARIO GUAYACAN: Ubicado en el recinto de su mismo nombre, donde se disfruta de las cristalinas aguas de Río Siete. Por la proximidad de la montaña y la altura de 300 m.s.n.m propician que el clima y la temperatura del agua sean ligeramente fríos e invitan a la recreación y al descanso, en contacto con la naturaleza.

HOTEL EL PARAISO: Ubicado en la co-munidad 5 de Agosto, a 300 metros de la vía panamericana, posee una infraestructu-ra hotelera moderna y confortable; cuenta con 23 habitaciones full confort, dispuestas en un edificio de dos plantas para aloja-miento; una sala de conferencias; una terraza-bar para eventos; áreas de restau-rants.Para recreación exterior cuenta con dos

Parque de la localidad

Alegría y colorido en sus Fiestas Parroquiales

piscinas, un lago con botes para remar, una cancha de voly y básquet; criadero de tila-pias, área de recreación infantil, plantación de frutales y jardines con plantas exóticas propias de la zona y otras introducidas; convertidas en refugio de aves de diferen-tes especies para su reproducción en esta-do natural.

LAS CASCADAS DE MANUEL: En el co-razón de la cordillera Mollopongo, con ac-ceso a 5 cascadas de las 13 existentes, se accede por la vía Panamericana El Guabo- Guayaquil, en el Kilómetro 30. Existe vía lastrada por la que se llega a las cascadas, luego de aproximadamente 40 minutos de recorrido.

Lugar 100% en estado natural, donde se puede observar variedad de orquídeas y flores tropicales propias de la zona; así como ejemplares de tucán, oso hormi-guero, tapir, cerdo sajino, oso de anteojos, mono cabeza de mate, entre otros.Sitio de visita preferido por personas aman-tes de la naturaleza y la aventura.

Autoridades de la parroquia en desfile cívico

Page 54: Periodico la minga 04_2008

47

EL GUABO, PARROQUIAS RURALESGU O,,, QU

ANTECEDENTES HISTÓRICOS: Hace más de un siglo, existió en la Provincia de El Oro, una hacienda llamada “Ten-dales“, la cual estaba ubicada río abajo al margen izquierdo del ”Chaguana“, cuyo dueño era el Señor Baltazar Nieves. En el año de 1930 llegó a habitar a la hacien-da “La Esperanza“, la que colindaba con la hacienda antes mencionada, una familia de apellido Pizarro Armijos. Años después Fabricio Pizarro, lotizó su hacienda, lo que a la postre trajo como consecuencia que naciera una comunidad con el nombre de “Tendales”.Una de las principales actividades de la zona es la explotación agrícola cuyo prin-cipal producto fue el cacao, el cual era transportado en época de invierno, des-de todos los puntos de la región hasta la hacienda para ser secado al sol en unos aparatos que llevaban ese nombre “Ten-dales”, los cuales eran de palo y malla en la que se colocaban las semillas, de donde la hacienda y la comunidad tomaron su nombre.

EL TRANSPORTE FLUVIAL: Esta es otra de las actividades importantes de la zona que antes se realizaba por no existir otro me-dio de transporte que permitiera trasladar los productos que se cultivaban en la zona a Guayaquil, Puerto Bolívar o Las Cruces; en primera instancia llegaban “Balandras“ cuyas velas eran impulsadas por el viento, posteriormente llegaban Canoas que tras-portaban carga y pasajeros hasta el lugar.Años más tarde el Señor Jacinto Valle Ca-

Tendales

banilla trajo la primera embarcación a mo-tor, la que fue bautizada con toda solem-nidad con el nombre de “Digna Catalina”, destinada para realizar la movilización en-tre Tendales y Guayaquil.

En 1941, cuando se dio el problema li-mítrofe con el Perú, Tendales, en ese en-tonces recinto se convirtió en el albergue principal de miles de orenses, que huían de los invasores peruanos, a los cuales se les proporcionaba comida y abrigo para luego trasladarlos en lanchas y motos-ve-leros a la ciudad de Guayaquil.

Muchos de los habitantes de la zona pre-

sentaron resistencia para que las fuerzas peruanas no se llevaran todo lo que había en fincas y haciendas; lo que sirvió para ali-mentar a miles de personas que esperaban ser trasladados para el Puerto Principal. En esos mismos días el Puerto de Tendales fue atacado, pero sus habitantes lo defendie-ron a punta de machete y escopeta.

En 1965, con la construcción de la carrete-ra que comunica a las provincias de El Oro y el Guayas, el Puerto de Tendales empe-zó a perder su importancia y por ende su transportación fluvial, porque las activida-des de la comunidad tomaron otro giro.

Page 55: Periodico la minga 04_2008

48

EL GUABO, PARROQUIAS RURALESGU O,,, QU

Quienes conformamos la Junta Parroquial, el pueblo de Tenda-les y sitios aledaños le expresa-mos nuestros sinceros agradeci-miento al Prefecto Montgómery Sánchez Reyes por las obras realizadas en nuestra Parroquia y sitios perte-necientes a la misma, ya que son de mucha importancia para todos los habitantes de este pintoresco sector patrio.

SITUACIÓN GEOGRÁFICA: Los límites de la Parroquia Tendales son: al norte, el Rió Siete, por el oriente el lindero de la Hacienda María Teresa con la Hacienda San Antonio de Pagua, Filadelfia siguiendo aguas abajo por el Chaguana, hasta el sitio el Triunfo o Naranjo; por el sur, del Triunfo o Naranjo al sitio la Bocana en línea recta, hasta el caserío de Bajoalto, y por el oc-cidente la costa sobre el Océano Pacífico, desde el Río Siete, límite con la Provincia de el Guayas, hasta Bajoalto.

FECHA DE PARROQUIALIZACIÓN: En la muy ilustré Municipalidad del cantón Machala ha sido discutido y aprobado en las sesiones celebradas el dos de Enero de mil novecientos cincuenta y siete y el 5 de Octubre de 1958 y con fecha 13 de febrero de 1962, mediante acuerdo mi-nisterial Nº 24, se crea la Parroquia Rural de Tendales. Su creación como parroquia se debió a la densidad de su población y por la riqueza agrícola y favorable posición geográfica de esta zona y también el espí-ritu de trabajo y grado de cultura de sus habitantes, y por su Puerto Fluvial para el mayor desenvolvimiento agrícola, comer-

cial y cultural dotándose a sus moradores mayores garantías y mejoras de todo orden para elevar sus condiciones de vida. Con la creación del cantón El Guabo, Tendales paso a pertenecer a este cantón.

FESTIVIDADES: Las festividades Patro-nales se celebran el 15 de Abril de cada año.

PRODUCCIÓN: La mayor parte de la po-blación se dedica a la pesca, agricultura y ganadería.

POBLACIÓN: Es de aproximadamente 1900 habitantes.

Agradecimiento

Población masculina: 900.Población femenina: 1000.

TURISMO: La Parroquia Tendales cuenta con dos centros turísticos como son el Bal-neario Bajoalto y la Puntilla.

BALNEARIO BAJOALTO: A partir de los años 60 Bajoalto se vuelve el primer bal-neario turístico de la Provincia de El Oro por su playa, gastronomía, brisa marina y paisajes naturales.Épocas de mayor concurrencia turística la temporada de vacaciones, feriado de carnaval, Semana Santa, días feriados, en las actualidad cuenta con una carretera asfaltada, gracias al trabajo del Gobierno Provincial presidido por el Ing. Montgó-mery Sánchez Reyes, que ha ejecutado muchas obras para estas comunidades lo que da más facilidad el traslado a los a los turistas.

BALNEARIO LA PUNTILLA: Se encuentra ubicada al sureste de la Isla Puna, en el margen continental del canal de Jambelí en la Provincia de El Oro, cantón El Gua-bo, parroquia Tendales.Lugar turístico por tener una hermosa pla-ya, rodeada por una gran variedad de flora y fauna. Se llega por vía marítima, desde la parroquia Tendales navegando por el río Chaguana.Sus habitantes primordialmente se dedi-can a la pesca artesanal de una diversidad de peces, concha y otros moluscos.

TENDALES

Playa de Bajoalto Manglares

Casa Gubernamental de la Parroquia

Sr. Leoncio GutierrezPRESIDENTE

Producción de banano

Page 56: Periodico la minga 04_2008

49

La Libertad

TOPÓNIMO: Se le da su nombre por la libertad que había en estas tierras para trabajar y por quedar libres de la invasión Peruana.

FECHA DE PARROQUIALIZACIÓN: El 26 de octubre de 1987 se declara a La Libertad como Parroquia del cantón Are-nillas, luego al crearse el nuevo cantón Las Lajas pasó a pertenecer a éste.

LÍMITES: Norte: Río Las Lajas.Sur: Río Puyango.Este: Con la Quebrada Cañas.Oeste: Con el Perú.

UBICACIÓN: Está ubicada al Sur Este del cantón Las Lajas, Provincia de El Oro.Latitud: 03º 49’ 36”

Longitud: 80º 3’ 28”Altitud: 900 msnm.

CLIMA Y TEMPERATURA: Su clima es ca-lido y seco, con una temperatura prome-dio de 20º c.

HABITANTES: Tiene 1.228 habitantes.

FESTIVIDADES: 26 de Octubre, Aniversa-rio de la Parroquia; 31 de Diciembre, Fes-tividades en la Ciudadela Reina del Cisne; 24 de Mayo, Festividades en la Ciudadela del mismo nombre; 16 de Julio, en ho-nor a nuestra Señora del Carmen; 15 de Noviembre en honor al Sagrado Corazón de Jesús.

PRODUCCIÓN: La producción agrícola está basada en el cultivo de café, en es-

tos últimos años se está cultivando maíz, la mayoría de los habitantes se dedica a la ganadería.

VÍAS DE COMUNICACIÓN: Desde La Parroquia Urbana de Platanillos hasta la Cabecera Parroquial La Libertad, se tiene un carretero de 12 Kms. Su mejoramiento lo ofreció realizar el Concejo Provincial presidido por el Ing. Montgómery Sán-chez Reyes; las vías que comunican a los sitio de Puyango, Bellavista, La Avanzada, San Antonio, El Carmen, La Moquillada, y Los Amarillos son sólo de verano.

TURISMO: Cuenta con el Bosque Petrifi-cado de Puyango, la Cascada de La Mo-quillada, entre otros.

Producción de Café

Producción de Maíz

Quebrada Los Sábalos Cascada y Túnel la Moquillada

LAS LAJAS, PARROQUIAS RURALESS JJJ S,,, QU

Page 57: Periodico la minga 04_2008

50

La Junta Parroquial de La Liber-tad agradece al señor Prefecto, Ing. Montgómery Sánchez Reyes, por su coordinación con la Junta en el mantenimiento de nuestras vías, además confiamos en que las obras planificadas se hagan realidad, augurándo-le los mejores éxitos en este año 2008. El apoyo del Gobierno Provincial a las juntas parroquiales, rurales es un hecho reconocido en todo el país.

JUNTA PARROQUIAL LA LIBERTAD Agradecimiento

Sr. Manuel Díaz Dávila, , Sr. Osler Torres Jaramillo, SECRETARIO TESORERO; Sr. José María Granda, Sr. Segundo O. Aguirre Piedra, PRESIDENTE; Sra. Lidia Iñiguez Moreno, Sr. Justo Castillo Cueva.

Mantenimiento de vías, Consejo Provincial en coordinación con la Junta Parroquial.

Don Román nació el 10 de agosto de 1880, por lo que en este 10 agosto de 2008 cum-ple 128 años de edad, llegando a ser el hombre más viejo del mundo, y vive en la Cabecera Parroquial de La Libertad, cantón Las Lajas, Provincia de El Oro.

Bosque petrificado de Puyango

Sr. Segundo O. Aguirre PiedraPRESIDENTE

Flora de Puyango

LAS LAJAS, PARROQUIAS RURALESS JJJ S,,, QU LA LIBERTAD

Srta. Yuly Castillo Reina 2007 2008

Page 58: Periodico la minga 04_2008

51

LAS LAJAS, PARROQUIAS RURALES

El Paraiso

La Parroquia El Paraíso antiguamente lla-mada sitio Las Lajas fue habitada aproxi-madamente en el año de 1920 siendo sus primeros habitantes los Señores Juan Rogel, Dora Castillo, Segundo Rogel y To-ribio Uriarte, oriundos de la Provincia de Loja y de la Parroquia Palmales. Los pri-meros habitantes se dedicaban a la caza de animales salvajes, la pesca y a cultivar la tierra con sembríos de ciclo corto; lo que más les atrajo fue la tierra, su clima, y

por eso decidieron en ponerle el nombre

de Las Lajas porque era como una Alha-

ja (Joya). Su medio de transporte era un

asno; también se dedicaban a la recolec-ción de palma ya que era muy apreciada en el mercado.

En el año de 1956 se funda la primera es-cuela de adobe y techo de hojas de Pal-ma.

A raíz de la cantonización surgía la nece-sidad de hacer un cambio de nombre; así que en Sesión de Concejo del cantón Are-nillas, celebrada el día lunes 7 de marzo de 1988, se acordó que Las Lajas sería el nombre del Cantón.

Se reunieron los moradores del sitio y so-

metieron a votación donde obtuvo una mayoría designándole el nombre de El

Paraíso.

FECHA DE PARROQUIALIZACIÓN:Gracias, al esfuerzo y constancia de sus moradores logra su Parroquialización el 11 de Mayo de 1990 en el Gobierno del Dr. Rodrigo Borja mediante acuerdo ministe-rial. Según consta en el registro oficial.

POBLACIÓN: 1.085 Habitantes.Hombres: 446Mujeres: 390Niños: 249

LÍMITES:AL NORTE: Con el cantón Arenillas y la Parroquia San Isidro.

AL SUR: Con la provincia de Loja.

AL ESTE: Con la cabecera cantonal de la Victoria.

AL OESTE: Con el cantón Marcabeli.

CLIMA: Tropical.

TEMPERATURA: Anual aproximada es de

15º C. lo mínimo y 25º C. lo máximo.

COSTUMBRES TRADICIONES Y CELEBRACIONES: Por ser una Parroquia de raíces lojanas tiene una gran tradición que la caracteriza a su gente por su ma-nera de ser amable, generosa y solidaria. Las fiestas patronales se celebran el 10 de agosto de cada año en honor a la Virgen del Cisne y el 11 de mayo la fiesta de Parroquialización.

Capilla de la Parroquia

Page 59: Periodico la minga 04_2008

52

LAS LAJAS, PARROQUIAS RURALESS JJJ S,,, QU EL PARAISO

JUNTA PARROQUIAL EL PARAISO Agradecimiento

Sr. Enrique Murillo, Sra. Rosa Jumbo, Sra. Alvina Patiño, PRESI-DENTA; Sra. Flor Montalvan, Sr. Eduardo Calderón, Sr. Bayron Quezada, SECRETARIO - TESORERO.

Sra. Alvina Patiño PoncePRESIDENTA

Quienes conformamos la Junta Parro-quial El Paraíso, y moradores de la mis-ma, nos sentimos agradecidos por las importantes obras que hemos recibido y viene desarrollando el Prefecto Amigo en nuestra Parroquia, como es el alcantari-llado integral de la cabecera parroquial, el mejoramiento y asfalto de la vía El Puente-La Delicia-Paraíso-Puente de Morales, que se vienen realizando, y muy pronto el alcantarillado integral del sitio San Vi-cente. Señor Prefecto, le agradecemos de todo corazón por toda su bondad, trabajo y generosidad con nuestra Parroquia. Que Dios y María Santísima lo bendiga y lo proteja siempre a Usted en su trabajo y a su familia. Infinitas gracias “Prefecto Amigo”.

ACTIVIDAD ECONÓMICA: Es una zona

bendecida por Dios, su gente trabajadora,

amable y laboriosa, en su mayor parte se

dedica a la ganadería. Su cabecera Parro-

quial reconocida por la elaboración de

queso; además se dedican a la agricultura,

al cultivo de plantas de ciclo corto, al cul-

tivo de café, cacao y a la cría de cerdos.

Es una zona muy productiva, bañada por

el río Las Lajas.

ATRACTIVOS TURÍSTICOS: La Parroquia

se encuentra rodeada del río Las Lajas: se

cuenta con dos Balnearios: Uno en la ca-

becera parroquia El Paraíso, y el otro en

San Vicente; en temporada de Carnaval se

vive una verdadera fiesta con la elección

de la Reina de Carnaval y son visitados por

turistas de la Provincia y de Loja.

Ganadería.

Microempresa de elaboración de quesos.

Vía mejorada por el Consejo Provincial.

Page 60: Periodico la minga 04_2008

53

LAS LAJAS, PARROQUIAS RURALES

San Isidro

RESEÑA HISTÓRICA:En el año de 1.950 vienen en busca de trabajo gente procedente de Loja a la ha-cienda llamada el Progreso, del doctor Lautaro Castillo, en la cual trabajaron por algunos años. Poco a poco van trayendo a sus seres queridos y le piden al doctor más solares para construir sus viviendas, y de esa manera se va poblando este sitio; tam-bién le solicitan que les done un terreno para hacer una escuela. El filántropo acep-ta el pedido, pero les sugiere a los mora-dores bauticen el sitio con el nombre del santo de su devoción: San Isidro, y todos los habitantes aceptan y desde entonces nuestra Parroquia lleva este nombre.

SITUACIÓN GEOGRÁFICA:San Isidro se encuentra situada al norte del Canton Las Lajas.Limita al NORTE con el cantón Arenillas; al SUR con las Quebradas Morales y Las Lajas; al ESTE con la cordillera El Oso y la Quebrada Guayacán; al OESTE con la Quebrada Cañas.Su temperatura es de 18 a 28 grados cen-tigrados y se encuentra a una altitud de 500 metros sobre nivel mar.

FECHA DE PARROQUIALIZACIÓN:En los años 1988-1989 se conforma el Comité Pro-parroquialización, siendo pre-sidente el señor Arcadio Aldaz y Secreta-rio el señor Eusebio Gonzaga, quienes ha-cen el proyecto y lo llevan al Honorable Congreso Nacional. Más tarde lo llevan al Ministero de Gobierno, y de esa manera cristalizan la creación de la Parroquia el

11 de mayo del año 1990.

POBLACIÓN: Hombres : 400 Mujeres: 450 VTotal: 850.

DISTANCIA A LAS LAJAS:13 kilómetros.

FESTIVIDADES:El 30 de junio se conmemora un año más de parroquializa-ción en la cual nuestro pueblo se viste de gala para recibir a todos los que nos visitan. Se elige a nuestra Reina en un acto en el que sobresale la belleza de nuestras mujeres. Tambien hay eventos deporti-vos, culturales y reigiosos.

FESTIVIDADES PATRONA-LES:Las festivades Patronales se las celebra el 16 de julio en la Ciudadela del mismo, en ho-nor a la Virgen del Carmen. El 8 de diciembre se celebra en toda la parroquia las festivida-des de la Virgen del Cisne.

PRODUCCIÓN:La mayor parte de la pobla-cion se dedica a la agricultu-ra: café, cacao, plátano, yuca, etc. También algunos morado-res se dedican a la ganadería y

producen el rico queso criollo.

TURISMO:En nuestra Parroquia tenemos algunos lu-gares turísticos: El Cerro El Oso, que tiene diversidad de animanes como osos, tigres, leones,huacamayos, venado, pericos, “Diostedé”. etc. También tenemos her-mosas cascadas.

Cascada Agua Clara

Page 61: Periodico la minga 04_2008

54

La Junta Parroquial de San Isidro le hace llegar los más sinceros agradecimientos al Ing. Montgómery Sánchez Reyes, por su labor desplegada en beneficio de nuestra parroquia San Isidro, por las obras que ha realizado, por las cuales el pueblo está muy agradecido, sobre todo por el arreglo del Carretero del Puente la Delicia hasta la pa-rroquia San Isidro, que está listo para ser asfaltado por parte Gobierno Provincial. Nuestra querida parroquia con sus 18 años de emancipación política, donde sus hombres y mujeres trabajan por el engrandecimiento de nuestro pueblo. Por ese motivo invito a que nos visiten, pues-to que serán recibidos con toda la amabilidad y el corazón abierto, lo que caracteriza a nuestra gente.

San Isidro por siempre y para siempre respeto y cordialidad.

LAS LAJAS, PARROQUIAS RURALES SAN ISIDRO

JUNTA PARROQUIAL SAN ISIDRO Agradecimiento

Sr. Miguel Girón, Sr. Octavio Olmedo, Sr. Máximo Asanza, Sr. Án-gel Calva, SECRETARIO TESORERO; Sra. Maribel Cumbicos, Sr. Eulogio Guarnizo, PRESIDENTE.

Sr. Eulogio GuarnizoPRESIDENTE

Cerro del Oso

Plantación de café

Vía mejorada por el GPAO

Cultivo de cacao.

Agricultura de la zona

Page 62: Periodico la minga 04_2008

55

El Retiro

La arroquia El Retiro, está ubicada en el sector meridional del cantón Machala, al sur de la jurisdicción de la cabecera Can-tonal, de igual nombre, y de la Parroquia El Cambio.

LÍMITES:Norte: Machala y El Cambio.Sur: Santa Rosa.Este: Buenavista y la Victoria.Oeste: Jambelí.

Tiene una superficie de 127 Km2, con una precipitación media anual de 427mm.Se encuentra a 17.50 Km de Machala, está a 6.50 m/nm, una temperatura me-dia de 25ºC., y una humedad relativa de 84%.

En el año de 1986 El Retiro constaba como Comuna, perteneciente a la Pa-rroquia el Cambio del cantón Machala, cuya aspiración era de constituirse en Parroquia, por lo cual el 6 de octubre de 1.986 en la Escuela “9 de Mayo” los mo-radores se reúnen en Asamblea General designando como Director de Asamblea General al Prof. Luis Antonio Aguilar Ra-mírez y Secretario al Profesor Hernán Ve-lasco Ramírez, para nombrar la Directiva del Comité de Parroquialización que se estructuró de la siguiente manera:

PRESIDENTE: Miguel Romero QuimíVICEPRESIDENTE: Alberto DíazSECRETARIO: Hernán Velasco Ramírez

VOCALES PRINCIPALES1.- Vocal: Rodrigo Pineda Ramón2.- Vocal: Astolfo Ramón Guasha3.- Vocal: Juan Vicente León

VOCALES SUPLENTES1.- Vocal: Ceferino Zuma Correa2.- Vocal: Darlan Celi Orellana3.- Vocal: Hugo Villavicencio

Este comité realizó todos los trámites per-tinentes para lograr su objetivo, lo cual se ve cristalizado en el año de 1.988, que mediante Acuerdo Ministerial del 27 de abril de 1.988, publicado en el Registro Oficial Nº 923 se eleva a la categoría de Parroquia Rural.El Retiro, jurisdicción del Cantón Macha-la, siendo Prefecto Provincial el Sr. Fran-co Romero Loayza y Alcalde del Cantón Machala el Abg. Harry Álvarez García.Los que han ocupado la dignidad de pre-sidente de la Junta Parroquial de El Reti-ro son: Miguel Romero (como fundador) Bolívar Armijos, Humberto Ayala, José Morales e Ing. Franklin Ramos en fun-ciones, elegido por votación popular de acuerdo a la reforma electoral.Todos los Presidentes se han destacado

en su labor tesonera por el adelanto de la Parroquia demostrando carisma y li-derazgo, en especial nuestro actual Pre-sidente Ing. Franklin Ramos, quien con la colaboración activa de la Vocales, se-ñores José Morales, Juan León, Hugo Vi-llavicencio, y la señorita Jessenia Marín, trabajan para mejorar las condiciones de vida de los pobladores.

PRODUCCIÓN:En cuanto a la producción podemos de-cir que nuestra Parroquia se caracteriza por la siembra de banano, cacao y culti-vo de camarón.

HABITANTES: Tiene 5.200 habitante.

FESTIVIDADES:Las fiestas populares que tradicionalmen-te se celebran en la Parroquia son:Aniversario de Parroquialización: 27 de Abril de 1.988.Festividades Patronales: en septiembre

Pozo de Agua Potable para los sitios: Motuche, La Maria, Casa Azul, Alcantarilla y ciudadela15 de Octubre

MACHALA, PARROQUIAS RURALESC ,,, QU

Page 63: Periodico la minga 04_2008

56

La Honorable Junta Parroquial de El

Retiro y pueblo en general le agrade-

cen al Ing. Agr. Montgómery Sánchez

Reyes, Prefecto Provincial de El Oro,

por las obras realizadas y expresa-

mos nuestro apoyo incondicional por

el respaldo que nos ha brindado, demostrando con

obras y no con palabras el cariño para nuestra comu-

nidad; por ser una persona de bien que trabaja por

los sectores más vulnerables de nuestra Provincia.

JUNTA PARROQUIAL EL RETIROAgradecimiento

y octubre, en homenaje a la Virgen de Chilla.

OBRAS DEL CONSEJO PROVINCIAL:En la Administración 2.000-2.004, Presi-dida por el Sr. José Morales: construcción del alcantarillado y terminación del retén Policial.En la Administración 2.005-2.009, presi-dida por el Ing. Agr. Franklin Ramos: Cabecera Parroquial: 5.960 m3 de las-trado de las calles adyacentes, 1 Km de Asfaltado de la calle principal Harry Álva-rez García, arreglo de baterías higiénicas y puertas en la Escuela 9 de Mayo.Construcción de tanques elevados de

Sr. Juan León, Sra. Aide Acaro, Sra. Dolores Sanjinez, Ing. Franklin Ramos, PRESIDENTE; Sra. Irlanda Quimí, Srta. Jessenia Marín, Sr. José Morales, Sr. Hugo Villavicencio, Sra. Blanchi Cruz, SECRETA-RIA - TESORERA.

agua potable en los sitios San Fernando y Nueva Esperanza, beneficiando a las comunidades de San Luis y Ciudadela 15 de Octubre, como también a las de Mo-tuche, La María, Corralitos y otros sitios.Aspiramos que en este año se nos crista-lice la construcción del estadio en la ca-becera parroquial,v que es el anhelo de todos los Retireños.

1 Km de asfaltado calle principal Harry Álvarez.

Construcción pozo de agua potable Sitio San Fernando

Lastrado de las calles en el Sitio El Recreo.

Lastrado de las calles adyacentes de la parroquia.

Ing. Franklin Ramos A.PRESIDENTE

MACHALA, PARROQUIAS RURALESC ,,, QU EL RETIRO

Srta.Karla Cañar Morales, Reina 2007 - 2008

Page 64: Periodico la minga 04_2008

57

MARCABELÍ, PARROQUIAS RURALESC ,,, QU

DATOS GENERALES:

Nombre de la Parroquia: El Ingenio.

Fecha de Creación: 28 de diciembre del 1.987.

UBICACIÓN GEOGRÁFICA:El Ingenio se encuentra ubicado en el Cantón Marcabelí, Provincia de El Oro a seis Kilómetros del Cantón Marcabelí, li-mita al Norte con la Parroquia La Bocana, al Sur con el Sitio La Palmerita, por el Este con la Parroquia La Bocana y por el Oeste con el Sitio San José de Aguas Negras.Esta conformada por los sitios El Rosal y El Rocío.Cuenta con alrededor de 140 viviendas y existe un aproximado de 500 habitantes.

CLIMA:Cuenta con un clima muy saludable, con una temperatura promedio de 20 °C, dan-do con ello un ambiente muy agradable, que convierte a este sector en una exce-lente zona para el desarrollo agrícola y pecuario. Durante la estación lluviosa es cálido húmedo, y durante la estación de

El Ingenio

verano es un clima templado subtropical.

NECESIDADES INSATISFECHAS:Las necesidades básicas insatisfechas son: alcantarillado sanitario y pluvial, falta de vías de transporte en la estación invernal, teléfono y fuentes de trabajo.

Las vías se mantienen en regular estado en la época de verano transformándose en pésimas en temporada invernal; por ello el Gobierno Provincial, presidido por el Ing. Montgómery Sánchez Reyes está trabajando en el esfaltado de la vía, desde Piedras.

En el año 2.006, la Prefectura construyó la poza de oxidación de aguas servidas del alcantarillado, que beneficia a las familias de la cabecera Parroquial.

Las principales actividades económicas son la agricultura, produciendo café, caña de azúcar, cacao y productos de ciclo cor-to como maíz, maní, arroz, entre otros; un considerable numero de habitantes se dedica también a la ganadería, avicultura y a las granjas porcinas.Las Instituciones Públicas que existen en la Parroquia son: La Junta Parroquial, Tenen-cia Política, Policía Nacional, Biblioteca del SINAB, y las tres escuela: “Jorge Zava-la Baquerizo”, de la parroquia El Ingenio; “Ciudad de Piñas”, del Sitio El Rocío, y “Francisco Carrión”, del sitio El Rosal.

La estructura orgánica de la Junta Parro-quial de El Ingenio se encuentra confor-mada por los siguientes niveles adminis-trativos:

- Nivel Legislativo.- Constituído por el Presidente de la Junta Parroquial y los se-ñores vocales.- Nivel Directivo- Se encuentra integrado por el Presidente de la Junta Parroquial.- Nivel Asesor.- Estructurado por las co-misiones de Obras Públicas y Ornato, Cultura y Deportes, de Actas y Comunica-Cascada La Chorrera

Page 65: Periodico la minga 04_2008

58

JUNTA PARROQUIAL EL INGENIO

Agradecimiento

Sr. Efraín Soto Valarezo, Sr. Máximo Asanza Aguirre, Presidente; Sra. Carmen Silvia Gaona, Secretaria-Tesorera; Sr. José Campo-verde Asanza, Sr. Victo Moreno Castillo, Sr. César Merino Jimé-nez.

En las administraciones del Pre-fecto Amigo, Ingeniero Agrónomo Montgómery Sánchez Reyes, se han realizado esfuerzos por mejo-rar las condiciones de vida de los moradores de la parroquia El Inge-nio.

En la vía La Bocana - El Ingenio se construyeron hace años algunas obras civiles en la carretera, como son: alcantarillas, puente y de cajón, que servirán para la obra de mejoramiento que avanza desde la parroquia Piedras, y que sabemos se extenderá en el asfaltado hasta la cabecera parroquial.

Confiamos plenamente en la palabra del señor Pre-fecto, y le estamos agradecidos por la ayuda que nos ha sabido brindar.

ciones, Servicios Sociales y Saneamiento Ambiental.- Nivel Auxiliar y de Apoyo, Conformado por la Secretaria Tesorera.

NATURALEZA:

La naturaleza es diversa en flora y fauna ya que, en medio de las montañas y caracte-rizada por su singular belleza se encuentra la gran diversidad de especies que engala-nan y caracterizan a la Parroquia.

FLORA:

La biodiversidad y los paisajes son los atractivos de la Parroquia, lugares exóti-cos, como cascadas naturales que se for-man en un marco de riqueza donde se encuentran especies de flora rodeada de

una amplia gama de orquí-deas en todos los colores. Además se encuentra una extensa variedad de plantas medicinales.Los árboles maderables son parte de la zona boscosa, entre los que se destacan cedro, amarillo, roble, bella María, ubre de vaca, nogal, caucho, guayacán, cedro rojo.

FAUNA:

En cuanto a fauna se re-fiere, ésta se presenta im-presionante, ya que se ha determinado la existencia

de especies de aves, todas ellas vistosas como palomas, loros, colibríes, tordos y gavilanes.

En el Cerro del Oso, se encuentra espe-cies de animales como el león, tigrillo, pa-vas del monte, armadillos, monos, puerco espín, guantas, guatusas, etc.

La Chorrera de El Rocio

A 2 Km., vía El Rocio, está la Chorrera de las dos quebradas, rodeada de rocas y una espesa vegetación, lleno de encantos pa-radisíacos. Cuenta con aguas cristalinas y refrescantes, un sitio ideal para pasar un relajante día, ideal para salir de la rutina, y darle el gusto de sentirse como en el pa-raíso. Usted no podrá irse del Ingenio sin dejar de visitar este hermoso lugar.

Ganadería de la zona

Orquideas

Loros, caracteristica de su fauna

Cítricos de laparroquia

Sr. Máximo Asanza AguirrePRESIDENTE

MARCABELÍ, PARROQUIAS RURALESC ,,, QUM EL INGENIO

Page 66: Periodico la minga 04_2008

59

PASAJE, PARROQUIAS RURALESS JJJ ,,, QU

Buenavista

TOPÓNIMO: Por el año de 1883, este her-moso jirón de la patria ecuatoriana, se lla-maba San Gabriel, sitio territorial en el que muy pocas familias se encontraban viviendo y disfrutando del cálido clima y de una muy hermosa vista panorámica que representaba la naturaleza, rodeada de árboles y cultivos de cacao y café, gozando de las refrescan-tes aguas del Río Buenavista, nombre que hacía honor en el marco esplendoroso y de colorido que conjuntamente presentaban su cielo azul, sus montañas a lo lejos, su sol radiante, el verdor de sus plantaciones y el hermoso mosaico de colores de sus frutales en producción.

Buenavista, por el hermoso paisaje de la zona que exclamaban “¡Qué buena vista!”.

TOPOGRAFÍA: Su territorio es una planicie arcillosa, de suelo sedimentario antiguo y compacto.

FECHA DE PARROQUIALIZACIÓN: Des-de mediados del siglo antepasado Buenavis-ta ya existía como un pequeño poblado, y, según los libros consultados, se denominaba San Gabriel, nombre de origen religioso.

Hay varias versiones: la parroquialización pudo haberse dado el 23 de abril de 1.883 con la Ley de División Territorial; o un 2 de abril de 1.887 como parte del cantón Santa Rosa, o en 1.871, por resolución del cabildo de Machala.

Según el testimonio recogido por el Lcdo.

José Illescas Mora, en 1.969, la Junta Parro-quial, con el afán de oficializar la fecha de parroquialización de Buenavista, indagó en los Municipios de Pasaje, Santa Rosa y Ma-chala. Fue tanto el peregrinar – agrega el Lcdo. Illescas – que en Santa Rosa el Secre-tario del cabildo de ese entonces proporcio-nó el dato en que él recordaba que fue un 3 de abril de 1883, pero no dio documentos, puesto que los existentes fueron quemados en la invasión peruana de 1941.Un documento oficial existente en el que consta Buenavista como Parroquia del Can-tón Machala, es el acta de la creación de la Provincia de El Oro por la Ley de División Territorial del 23 de abril de 1884.

POBLACIÓN TOTAL: De acuerdo al censo que realizó el INEC en el año 2.001, los ha-bitantes de nuestra Parroquia suman 5.221: 3.110 en la cabecera Parroquial y 2.111 en la zona rural, 3.408 hombres y 1.813 mu-jeres).

LÍMITES:NORTE: Con la Parroquia La Peaña.SUR: Con el Río Buenavista.ESTE: Con la cabecera Cantonal de PasajeOESTE: Con el Cantón Machala.

UBICACIÓN: Buenavista se encuentra al Sur-Oeste del Ecuador y al Este del Cantón Pasaje.

Asfaltado en el Sitio El Aserrío-Calichana, via a Buenavista

Page 67: Periodico la minga 04_2008

60

JUNTA PARROQUIAL BUENAVISTAAgradecimiento

Está a 4 kms de la cabecera cantonal de Pa-saje.Esta en la cuenca media y baja del Río Bue-navista, a la margen derecha del mismo, y en vía secundaria que se conecta con ca-rretera panamericana que conduce hacia la frontera con Perú.

FESTIVIDADES:Religiosas: 08 de septiembre: Honor a Vir-gen del Chilla.16 de julio: Honor a la Virgen del Carmen.Cívicas: 03 de abril: Festividades de Parro-quialización

Sitio “Aserrio”:Religiosas: 18 de noviembre: Virgen del CisneCívicas: Fines de Octubre.Sitio “Calichana”:Cívicas: Tercer sá-bado de octubre.Sitio “La Avelina”: Fundación 15 de agosto.“Sitio Nuevo”: Fundación 20 de octubre.Sitio “Virgen del Carmen”: Funda-ción 09 de junio.

PRODUCCIÓN: Cerca de un 90% es de banano de calidad, favorecido por el clima y tierra fértil.

El banano se cultiva desde casi 50 años y en mayor escala en los últimos 30 años. Antes predominaba el cacao, que aún se produce en pocas cantidades en los sitios pertene-cientes a nuestra Parroquia.

La ganadería es escasa, en los sectores de los sitios de Aserrio y La Avelina.El suelo local es apto para naranjas, zapallos,

De pie: Soc. Hernán Macas González, Sr. Pedro Vite Coronel.Sentados: Sr. Royer Illescas Vélez, PRESIDENTE; Sra. Rosa Elena Illescas Zea, Sr. Efrén Salazar Soto, Sra. Mariuxi Condoy Díaz, SE-CRETARIA-TESORERA.

tomates, yucas, plátanos, higos, mangos, li-món naranjillas, guabas, guanábana, cilan-tro, maracuyá, zapotes, almendra, guayaba, grosella, pomelo, ciruela, mandarina, cauje, ruda, hierba luisa, entre otras.

En las montañas se da el laurel, cedro, gua-yacán, balsa, que se venden como materia prima para la construcción y mueblería.

OBRAS DE LA PREFECTURA:Construcción de la torre de la iglesia con su respectivo reloj.Construcción de los baños públicos.Apertura de calles y áreas verdes.Grabación de Cd’s del Himno a la Parro-quia.Mejoramientos de la Casa Parroquial.

Se está construyendo el Coliseo de la parro-quia Buenavista “Macario Valarezo Pérez”.Está proyectado el asfaltado en las principa-les calles de la parroquia y las redes de agua para el Sitio Virgen del Carmen.

OBRAS HECHAS POR EL PREFECTO EN EL PERIODO ANTERIOR:

Construcción del Reten Policial.Asfaltado de la vía Calichana - Aserrío.Planta de Agua Potable para los Sitios Aveli-na, Aserrío, Calichana, La Virginia.

Vista del río Buenavista entre el Sitio El Aserrio y La Avelina.

Balneario Río Buenavista. Aperturas de calles y áreas verdes

Sr. Royer Illescas VélezPRESIDENTE

PASAJE, PARROQUIAS RURALESS JJJ ,,, QU BUENAVISTA

Tenemos la gran suerte de contar con la amistad y el aprecio de nuestro Prefecto, Ingeniero Montgómery Sánchez Reyes, y esto nos ha permitido acceder a él en gestiones perseverantes, y siempre hemos tenido respuestas positivas, por lo que el pueblo de Buenavista, y la dirigencia pa-rroquial guardamos gratitud para él, así como también para la Cámara de Conseje-ros y Consejeras.

Estamos completamente seguros de que las obras continua-rán en toda nuestra jurisdiccion parroquial.

Page 68: Periodico la minga 04_2008

61

PASAJE, PARROQUIAS RURALES

Caña Quemada

TOPÓNIMO: Afirman que existía una Mo-lienda, cuyos propietarios eran españoles y se llamaban “DAMA SAWARI Y SEBAS-TIAN FERNANDEZ”.

Esta molienda se incendio y, lógicamente, los cañales, por lo que se comenzó a llamar a la molienda como “Cañaquemada”.

Otra versión sostiene que en este sitio ha-bía un “CAÑAVERAL” que sufrió un incen-dio, y desde entonces se lo llamó “Caña-quemada”.

La Parroquia fue creada el 8 de mayo de 1.989, mediante acuerdo ministerial Nº 1152 Perteneciente al Cantón Pasaje.

LÍMITES:

AL NORTE: hasta la guardarraya de la ha-cienda del Sr. Euclides Palacios; al SUR: el río Jubones, hasta la guardarraya que con-duce a una parte de los sitios Malvales y Chaguana; al ESTE limita con la Parroquia El Progreso, y al OESTE con el río Jubones. Se encuentra ubicada entre Pasaje y Gua-

bo a 4 Km. de distancia del Cantón Pasaje y rodeada por el río Jubones.

Esta conformada por los siguientes SITIOS: Puerto Garzón, Cerro Picon una parte del Sitio Malvales y San Cristóbal parte del Sitio Chaguana Chica, La Concordia, San Felipe, Celia Maria, Costa Rica, hasta la

Hacienda Santa Rita, hacienda La Delicia y La Barrezueta. Sus BARRIADAS son: 8 de Septiembre, 1ero de Mayo, 15 de Agosto, Zona 9 y Centro Po-blado.

INSTITUCIONES PÚ-BLlCAS.- SEDE de la Junta Parroquial, Sub Centro de Salud, Te-

nencia Política, Biblioteca Popular del Si-nab, Colegio Fiscal, “Temístocles Romero L.”, 3 escuelas fiscales “República del Brasil N° 30”, “Delfín Amaya”, en el Sitio Puer-to Garzón, y en Malvales, “Club Indepen-dientes de Indor Fútbol”, Centro de Niños C.N.H, 1 Capilla, Plaza de recreación. Tie-nen una pobación aproximada de 1.200 habitantes.

SERVICIOS BÁSICOS: Agua Potable por medio de red pública, alcantarillado sani-tario en un 60 % conectado a las Viviendas, servicio de telefonía convencional, electri-ficación en todos los sectores de la parro-quia y calles asfaltadas en el centro pobla-do por obra del Consejo Provincial.

LAS VIAS ASFALTADAS SON: carretera Pasaje-Caña quemada, El Guabo, caminos vecinales lastrados en regular estado. Tiene

´

Page 69: Periodico la minga 04_2008

62

PASAJE, PARROQUIAS RURALES

JUNTA PARROQUIAL CAÑA QUEMADAAgradecimiento

De pie: Sr. Emilio Guzmán Márquez, Lcdo. Arcenio Gómez, Sr. Servio Espinosa Astudillo.Sentados: Sra. Francisca Ramón Farez, Sr. Lorenzo Benítez Luna, PRESIDENTE; Sra. Magdalena Parrales Romero, SECRETARIA - TE-SORERA, Sr. Enrique Barriga Morán.

CAÑA QUEMADA

mas de 4 turnos diarios de recorridos de buses. En vehículo se encuentra a 10 mi-nutos de Pasaje.

INDICADORES OCUPACIONALES DE LA POBLACIÓN: Un 85% de sus habitantes se dedican a la agricultura del banano, cacao y árboles fru-tales; un 5 % se dedica al comercio, mien-tras que un 10% a actividades varias en las que se incluye la explotación de canteras en las márgenes del río Jubones.

OBRAS REALIZADAS EN LA PARROQUIA CAÑA QUEMADA POR EL GOBIERNO PROVINCIAL AUTÓNOMO DE EL ORO

1.- El asfaltado de las calles del centro po-blado.

2.- El reasfaltado de la carretera Pasaje - Caña Quemada El Guabo.

3.- Construccion de las tapas de los cajeti-nes del alcantarillado.

4.- Construcción de aulas y baterias higuié-nicas en el colegio “Temístocles Romero L.”

5.- Construcción del edificio del Sub-cen-tro de salud.

6.- Pintura para el Subcentro de salud y co-legio “Temístocles Romero L.”

7.- Recubrimiento con hormigón armado del canal principal de riego Rájaro-Caña Quemada-El Guabo.

Sr. Lorenzo Benitez LunaPRESIDENTE

¡Cómo no estar agredecidos con el Go-bierno Provincial Autónomo de El Oro, presidido por el Prefecto Amigo Montgó-mery Sánchez Reyes, si ahora contamos con todas las calles céntricas asfaltadas, un Centro de Salud, más aulas para nues-tro colegio, mayor riego para nuestros agricultores, mejoramiento de las vías, etc.!

Hay que resaltar la gran relación de unidad, coordinación y trabajo logrado en esta administración del Consejo Provin-cial con las Juntas Parroquiales rurales de los catorce can-tones orenses.

Page 70: Periodico la minga 04_2008

63

SINTESIS HISTÓRICA DE LA PARROQUIA CASACAY

El nombre de Casacay es un vocablo quechua que se deriva de CASAHUACAI PAMBA, que luego se transformó en CA-CHACHAY PAMBA, que quiere decir LU-GAR DE DIVISAR O ESPIAR HACIA ABAJO UNA PAMPA, y por último en el nombre que todos conocemos como CASACAY.Como antecedentes debemos anotar que en el lugar en donde hoy se ubica la po-blación de Casacay, vivía la tribu de los Machalas. Las aguas del rio Casacay ac-tualmente son la principal fuente de agua de la provincia, la captación de la planta regional se encuentra a 1.800 metros de la población, toma que beneficia a los canto-nes de Pasaje, El Guabo y Machala.

FECHA DE PARROQUIALIZACIÓN: La Parroquia Casacay fue Creada según Acuerdo Ministerial 1604 de agosto 25 de 1.986, publicada en el Registro Oficial Nº 514 del 3 de septiembre de 1.986. Fun-dada e inaugurada el 10 de Octubre de 1.986.

TEMPERATURA: Fluctúa entre los 18° C y 28° C.

ALTURA: 111 a 150 metros sobre el nivel del mar.

UBICACIÓN: Se encuentra ubicada a las orillas del río del mismo nombre y cerca de la desembocadura de éste en el Jubones a

una distancia de 10 kilómetros aproxima-damente del cantón Pasaje en dirección Noreste.

LÍMITES: Según la ordenanza del I. Con-sejo del Cantón Pasaje, del 28 de mayo de 1985, fija los siguientes límites:

POR EL NORTE: Con el río Jubones, desde la desembocadura del río Quera hasta la desembocadura del río Huizho.POR EL SUR: Con los caseríos incluídos desde el sitio San Tintín en línea recta has-ta el sitio Chillaguro.POR EL ESTE: Con los caseríos de Chilla-guro en línea recta hasta Quera, luego por

Casacay

el Río Quera hasta la desembocadura en el Río Jubones.POR EL OESTE: Desde la desembocadura del río Huizho con el Jubones en línea rec-ta hasta el sitio Huizho incluido, pasando a 800 metros del sitio Chillaguro hasta el sitio San Tintín.

CLIMA: Se caracteriza por tener un clima mesodérmico semi-húmedo. La nubosi-dad en este sector alterna entre 3/8 y 5/8 de cielo cubierto. Los niveles pluviométri-cos anuales están en el orden de los 500 a 750 mm.

POBLACIÓN: De acuerdo a los resultados

Balneario La Cocha

PASAJE, PARROQUIAS RURALES

Page 71: Periodico la minga 04_2008

64

definitivos del último Censo Poblacional, Casacay tiene una población de 3.000 ha-bitantes.

FIESTAS PATRONALES: Estas fiestas la realizan en honor a La Virgen de Chilla, patrona del lugar, en la primera semana de octubre.

ASPECTOS ECONÓMICOS: La base económica de la zona se sustenta en el desarrollo de actividades primarias como: la Agricultura, ganadería, minería y el turismo.Los moradores de Casacay y de los secto-res aledaños se dedican principalmente al cultivo de cacao. También es significativa la producción banano, maíz y frutas, espe-cialmente cítricas.También se dedican a la pesca, cacería, a la crianza a la crianza de cerdos, animales domésticos y planteles avícolas.Además existen extensos pastizales que son aprovechados para la crianza de ga-nado vacuno, tanto de leche como de carne.

TURISMO:Cuenta con el principal Balneario llama-

do “LA COCHA”, donde los turistas asis-ten diariamente a disfrutar de sus frescas aguas. Los turistas que frecuentan esta zona son de la Provincia del Azuay, prin-cipalmente en temporada de vacaciones; acuden también turistas de Pasaje, Ma-chala, Puerto Bolívar, Guabo, etc.

RELIGIÓN:En su mayoría profesan la religión católica y son creyentes de la Virgen de Chilla; tam-bién existe sectas religiosas como Evangéli-

ca, Testigos de Jehová, Pentecostal.

SALUD:La Parroquia Casacay cuenta con un SUB CENTRO DE SALUD, prestando los si-guientes servicios: MEDICINA GENERAL, ODONTOLOGÍA Y SERVICIO DE ENFER-MERÍA

OBRAS: -

pales.

la Parroquia de 1.5 hectáreas.

sector del Balneario La Cocha.

Lotización San Antonio, Playas de San Tin-tín - Luz de América, sector El Tobar.

-ción y Lastrado de vía Casacay - Playas de San Tintín, Luz de América, El Porvenir.

ATRACTIVOS TURÍSTICOS:Balnearios: La Cocha, Huizho, Quera, y Laguna del Amor.Puente Incásico (Santo Tomás).La Montaña de los Monos (Sector Santin-tín), Los Pailones del río Tobar y vcentros turísticos privados.

JUNTA PARROQUIAL CASACAY Agradecimiento

Sr. Armando Fares, Lcda. Mariela Armijos M., SECRETARIA TESO-RERA; Lcdo. Leoncio Cordero, PRESIDENTE; Srta. Carmen Cama-cho, Sr. René Cócheres, Sr. Rosendo Arias.

Vista Panorámica de la Parroquia

Captación de la planta regional de agua potable de El Oro

Lcdo. Leoncio Cordero GuillénPRESIDENTE

La labor realizada en beneplácito de las comunidades rurales de nuestra provin-cia y de manera específica en nuestra jurisdicción parroquial es motivo de nuestro imperecedero agradecimiento al Sr. Ing. Montgómery Sánchez Reyes, Prefecto Amigo, ya que nos ha permiti-do salir del estancamiento en que se encontraba nuestra parroquia. Hoy con agrado podemos vislumbrar días me-jores y el anhelo de progreso para nuestros habitantes. También nos llena de regocijo ser considerados Amigos y Aliados de nuestro Prefecto Amigo, por el bienestar y desarrollo de la Provincia. Es claro y categórico el trabajo realizado, por ello nuestra Junta Parroquial de Casacay, toma las palabras del Divino Maestro por sus obras lo reconoceréis.

PASAJE, PARROQUIAS RURALESS JJJ ,,, QU CASACAY

Page 72: Periodico la minga 04_2008

65

PASAJE, PARROQUIAS RURALESS JJJ ,,, QU

TOPÓNIMO: Existen dos versiones acer-ca del origen de su nombre: 1) Porque sus cercas eran de piñuelas, y 2) Porque una de las huertas, de propie-dad de la familia Ugarte, llevaba dicho nombre, de lo que derivó La Peaña.

SITUACIÓN GEOGRÁFICA: A la altu-ra del Km. 18 de la vía férrea que unía Puerto Bolívar con la ciudad de Pasaje se encuentra la Parroquia La Peaña.

FECHA DE PARROQUIALIZACIÓN: El proyecto de creación de la parroquia fue presentado, discutido y aprobado en las sesiones celebradas por el Consejo can-tonal de Pasaje que presidió don Enrique

Coello con fecha 22 de junio y 4 de julio de 1.956. Con informes favorables de los señores Gobernador de la Provincia doc-tor Sergio Romero González y presidente del Consejo Provincial de El Oro, Lcdo. Alejandro Castro Benítez; pasó al Poder Ejecutivo siendo aprobado debidamen-te mediante Acuerdo No 518, del 30 de noviembre de 1.956, fecha en la que es proclamada Parroquia.

POBLACIÓN: 6.000 Habitantes.

DISTANCIA: Se encuentra a 3 kms, del cantón Pasaje, al cual pertenece, y a 15 kms. de distancia de la ciudad de Macha-la, capital de la provincia de El Oro.

La Peaña

LÍMITES: Al norte con la ciudad de Pasa-je, por el sur con Machala, al este con el río Jubones y Bocatoma y al oeste con la parroquia Buenavista.

ALTURA: 14 m/snm.

CLIMA: Cálido seco.

TEMPERATURA: 35º en época de invier-no y en verano 20º.

FESTIVIDADES: Se celebran el 13 de mayo fecha de las Fiestas Patronales en Honor a la Santísima Virgen de Fátima.

PRODUCCIÓN: Es netamente agrícola. Se cultiva el Banano y cacao, que son los productos de mayor producción y de ex-portación; en menor proporción se cultiva naranja, limón, plátano, mango, Zapote, cauje y productos de ciclo corto como el maíz, lechuga, yuca, tomate y pimiento.

MICROEMPRESAS: En los actuales mo-mentos funciona en esta parroquia la Fabrica CONFOCO S.A. dedicada a la producción y exportación de distintos productos derivados del banano, piña, mango y zapallo, como son harina de ba-nano, puré, mermeladas, etc.

TURISMO: Contamos con un centro tu-rístico llamado La Guajira, las piscinas de propiedad de la familia García Moreno

Page 73: Periodico la minga 04_2008

66

No podemos dejar pasar por alto el im-perecedero agradecimiento a personas como el Ing. Agr. Montgómery Sánchez Reyes, Prefecto de la Provincia de El Oro, quien de manera silenciosa pero positi-va viene realizando importantes obras en todos los rincones de la provincia y particularmente en nuestra querida parroquia. Es por ello que seguros estamos que las obras planificadas a realizarse en los próximos días se cristalizarán y serán una realidad, como son: el asfaltado de 2 kms. de calles; instalación de 1.200 m de tubería para agua potable. Esta es la mejor manera de rendir homenaje a los pueblos; es por eso que Montgómery Sánchez Reyes ocupa un espacio dentro del corazón de este pueblo.

que se encuentra en la entrada principal de la parroquia, a 30 metros de la vía Pa-saje-Machala. COMIDA TÍPICA: Es la tradicional fritada, caldo de tubo y el chicharrón.

Durante los días jueves, viernes, sábados y domingos se puede saborear estos de-liciosos platos en diferentes barriadas en

JUNTA PARROQUIAL LA PEAÑA Agradecimiento

De pie: Lcdo. Alexander SanMartín Zhagui, SECRETARIO-TESO-RERO; Tgnl. Abel Ugarte Márquez, Lcdo. Jaime Guanuche, Sr. William Riofrio, Sr. Gustavo Cedillo, Sr. Vicente Campoverde, Sr. Marlon Izquierdo, Ing. Agr. José Lara. Sentados: Sr. Mario Moreno, Lcdo. Jarman Patiño, Lcdo. Víctor Chabla Carrillo,PRESIDENTE, Sra. Yanina Rivera, Dr. Alberto Jaramillo.

la parroquia; el más visitado es el Rincon-cito Criollo, donde a parte de encontrar los deliciosos platos antes mencionados también podrá probar el seco de gallina criolla, caldo de bola, etc.

Cuerpo de Bomberos de La Peaña

Comida típica en El Rinconcito Criollo. Colegio Técnico Oliva Cárdenas de Sánchez

Lcdo. Víctor Chabla CarrilloPRESIDENTE

PASAJE, PARROQUIAS RURALESS JJJ ,,, QU LA PEAÑA

Capillade lalocalidad.

Page 74: Periodico la minga 04_2008

67

PASAJE, PARROQUIAS RURALES

La Parroquia el Progreso fue creada por ordenanza municipal el 19 de junio de 1.974, ratificada por Acuerdo Ministerial Nro. 160 el 2 de abril de 1976.

Es una de las parroquias más extensas del cantón Pasaje. En infraestructura social cuenta con escuela, colegio, casa comu-nal y biblioteca municipal. También cuen-ta con un subcentro de salud con personal de medicina rural.

POBLACIÓN: 4.000 Habitantes.

SITIOS: El Retiro, La Soledad, La Playa, La Chonta, El Vivar, La Maravilla, Santa Cecilia, Las Palmas, Muyuyacu, Galaya-cu, Ducos, Rájaro, Malval, Rosa de Oro, Guabo Playa, San Antonio de Chaguana, Palo Marcado, El Triunfo, Santa Elena, La Cadena, Unión de Galayacu, La Soledad 9 de Octubre.

DISTANCIA: Se encuentra ubicada a una distancia de 7,15 Km. de la ciudad de Pa-saje.

UBICACIÓN GEOGRÁFICA:Está ubicada en el cantón Pasaje al sur de la costa ecuatoriana entre las coorde-nadas geográficas 631500 E y 634.00 E y

El Progreso

962.00N y 963.300 N con una superficie de 119 km. la cual se encuentra conecta-da por una carretera, cuyo mejoramiento está programado por el Gobierno Provin-cial Autónomo de El Oro.

LÍMITES TERRITORIALES:NORTE: Con el Cantón El Guabo. SUR: Con la parroquia Casacay. ESTE: Con el cantón Pucará y el cantón Chilla. OESTE: Con la parroquia Caña Quemada.

La belleza de su paisaje natural, compuesta por una tupida vegetación y amplias rocas lisas, complementadas por las cristalinas aguas de los ríos Chaguana y el El Águila, que caprichosamente se unen haciendo más pintoresco el paisaje, ha dado lugar que sea considerado uno de los principales atractivos turísticos de la Provincia.

Balneario “DOS BOCAS” Centro Turístico de El Progreso

Page 75: Periodico la minga 04_2008

68

PASAJE, PARROQUIAS RURALES

Sr. Olger Farfán, PRESIDENTE; Sra. Maritza San Martín, Sra. Lu-crecia Pineda, Lcda. Marlene Jiménez, SECRETARIA TESORERA; Srta. Irma Morocho, Ing. William Cabrera.

EL PROGRESO

JUNTA PARROQUIAL EL PROGRESO Agradecimiento

Puente sobre el río Chaguana, en el Sitio Salsipuedes, en construcción por el Gobierno Provincial

Sr. Olger FarfánPRESIDENTE

FESTIVIDADES:La fiesta de aniversario de parroquiali-zación se celebra el 5 de junio, siendo el acto más importante la elección de la reina.En la primera semana de Octubre se ce-lebra las fiestas patronales en honor a la Virgen del Rosario. También en el mes de septiembre se celebra la Feria Nacional del Cacao que es un evento que aglutina a los productores cacaoteros de todo el país, siendo uno de los principales actos la eleccion del REY CACAO, organización que está a cargo de la ASOCIACION DE CACAOTEROS DE EL PROGRESO y la Elección de la REINA DE LA FERIA, a car-go de la Junta Parroquial. ACTIVIDADES ECONÓMICAS: La parro-quia el progreso se caracteriza por ser una zona agrícola, de alta producción cacao-tera, banano orgánico, ganadera, produc-tos de ciclo corto y frutas tropicales.

TURISMO:La parroquia El progreso esta considerada como uno de los centros turísticos muy importantes del cantón.

Producción

Los miembros de la Junta Parroquial y los

moradores de la parroquia El Progreso,

guardamos la firme esperanza de que con

la capacidad del señor Prefecto Ing. Agr.

Montgómery Sánchez Reyes, se culmina-ran las importantes obras que por impon-derables aún no se concluyen, como el

puente sobre el río Chaguana y el asfaltado de la carretera.

Pedimos a Dios que ilumine al equipo de trabajo del Gobier-

no Provincial, y a quienes toman las decisiones, para que en

este mismo año 2008, podamos contar con dichas obras.

Gracias, muchas gracias señor prefecto por los esfuerzos

que hace para enfrentar los múltiples problemas que tienen

nuestras parroquias.

Page 76: Periodico la minga 04_2008

69

munidad donde se produce cacao, café, y productos de ciclo corto como naranja, mandarina, limón, papaya, caña de azú-car, aguacate, maíz, fréjol y una variedad de granos que se dan en esta zona pro-ductiva.

ANIMALES:Tenemos una variedad de granjas avícolas criollas, crianza de chanchos característica de la zona, cuyes de un sabor exquisito, el ganado de muy buena leche, borregos y chivos, pavos, alimentados con maíz, hierba tucumba, chilena y lavaza. Sus ali-mentos son eminentemente naturales y sus productos con un sabor apetecible y únicos.

LUGARES TURÍSTICOS :Visitado por diversos turistas, en épocas de carnaval, de las Provincia del Azuay y El Oro, por sus encantadoras aguas cristali-nas que permite que el turista se quede maravillado de esta bondad que nos a dado la naturaleza.

Balneario muy visitado por quienes habi-tamos en el sector y la concurrencia de visitantes provenientes de las parroquias de Abañin y Guanazán pertenecientes a Zaruma por sus programas carnavalen-ces y folclóricos. Además es un lugar que brinda las facilidades para pasar unas agra-dables vacaciones en familia y su produc-ción de cítricos eminentemente naturales

Puente Histórico limite de El Oro y Azuay 1954.

Templete a los héroes de Porotillo 1941

ORIGEN DEL NOMBRE:Según testimonio de antiguos pobladores el nombre de Uzhcurrumi poviene de las voces quechuas:UZHCU: GALLINAZORRUMI: PIEDRA, Piedra del Gallinazo.

Otra versión recogida, que es muy similar, manifesta que la palabra Uzhcurrumi, pro-viene de escritura quechua que se traduce como “Piedra Ahuecada por el Agua”.

También se debe este nombre ya que en el río Jubones jurisdicción con el Azuay existe una piedra grande que ocupa todo el espacio donde pasa el río, esto ha dado lugar a que las aguas ahuequen la piedra y pasen por debajo de ella. UZH: HUECOCU: AGUARRUMI: PIEDRA

FECHA DE PARROQUIALIZACIÓN:Uzhcurrumi es elevada a la categoría de Parroquia Civil del Cantón Pasaje mediante Acuerdo Ministerial 167 del 9 de diciem-bre de 1970 y publicada en el Registro Oficial 125 del 21 de diciembre de 1970 y fundada el 22 de enero de 1971, según archivos que reposan en el M. I. Consejo Cantonal de Pasaje.

UBICACIÓN GEOGRÁFICA:

LÍMITES: Norte, partiendo del puente de Uzhcurrumi con el Cantón Santa Isabel; Sur con el Cantón Chilla y Casacay; este, con la Parroquia Abañín del Cantón Zaru-ma; y al oeste con Pasaje.

POBLACIÓN: 1.489 habitantes.

ALTURA: 200 msnm.

INTEGRACIÓN DE LA PARROQUIA:La Parroquia de Uzhcurrumi pertenece

al Cantón Pasaje, Provincia de El Oro y lo conforman sus recintos: Quera, Limón, El Chiche, La Unión, Cune-Porotillo, todos estos sitos se en-cuentran en la vía principal que con-duce a la Parroquia, Chillayacu en la vía a Guanazán y limita con el Cantón Zaru-ma y Sadayacu vía al Cantón Chilla.

FUENTES DE IN-GRESO:Se debe al comer-cio con sus ferias dominicales, ya que la mayoría de sus habitantes poseen sus tiendas de aba-rrotes, los cuales permiten satisfacer las ne-cesidades de los habitantes de esta Parro-quia y sitios aledaños y muchas personas de la hermana Provincia del Azuay como del Cantón Pucará, Parroquia San Rafael, Cerro Negro, y sitios como San Francis-co, San Sebastián, Las Juntas, Tendales, El Pindo, La Cascada, Shuquin, Sarayunga, Gramalote, Tres Banderas, Vivar, Río Blan-co, las Palmas Santa Cecilia, todas las co-munidades y recin-tos de las Parroquias Guanazán y Abañín que nos visitan para el intercambio del comercio, y trámites legales como el Re-gistro Civil.También la agricul-tura y ganadería son factores principales de las actividades que realizan los ha-bitantes de esta co-

PASAJE, PARROQUIAS RURALES

Uzhcurrumi

Page 77: Periodico la minga 04_2008

70

PASAJE, PARROQUIAS RURALES

La Junta Parroquial se complace en hacer público el profundo agradecimiento al Ing. Agron. Montgómery Sánchez Reyes Prefecto de la Provincia de El Oro, por las innumerables obras realizadas en be-neficio de esta Parroquia: Asfaltado de la vía Quera Uzhcurrumi, mejoramiento del sistema de agua potable para la parroquia, construcción de la cancha en el Sitio Chillayacu, lastrado de la vía de acceso al Sitio Chi-llayacu, constante apoyo del equipo caminero en las vías Quera-Uzhcurrumi, Uzhcurrumi-Chilcapalaya y Uzhcurru-mi-Guanazán, jornadas médicas con el furgón de la salud, cursos de informática para Uzhcurrumi y sitios, convenio para la dinamitación de las rocas en el sector de las Cue-vas vía a Guanazán, construcción de aulas para el Colegio Walter Serrano Batallas.

hacen que el turista lo prefiera. Im-presionantes rocas típicas del sector

por la bondad de la naturaleza donde el turista puede realizar sus caminatas

desde la vía principal hasta este hermoso y paradisíaco lugar que presta las condiciones para trasladarse en bejucos de un extremo al otro del río Chillayacu, de aguas cris-talinas para la recreación.

LUGARES HISTÓRICOS:Entre los lugares históricos está el sitio Porotillo, donde en la in-vasión peruana de 1.941, soldados ecuatorianos propinaron una derrota a los sureños en el combate por evitar que continúen su camino a Cunca. en este lugar se erige un Templete Cívico.Puente de piedra de característica incásica, sobre el río Jubo-nes, que en este lugar se encajona y se ve majestuoso

CLIMA:En invierno es cálido y en épocas de ve-rano es templado, realmente es un clima fresco y bastante agradable.

FIESTASTRADICIONELES:Tradicionalmente se celebra dos fiestas en el año: Parroquialización el 22 de Enero de cada año.

Patronales en honor a la Virgen de la Nube la 3era semana de Junio de cada año.

JUNTA PARROQUIAL UZHCURRUMI

Agradecimiento

Sr. Alberto Arias, Sra. Rosa Merchán, Ing. Helena Vargas, PRESI-DENTA; Sr. Víctor Atariguana.

UZHCURRUMI

Producción de Tilapias Sector de Chillayacu.

Balneario Quera a la entrada del control militar.

Las Cavernas Encantadas en el sitio Chillayacu.

Chillayacu en la vía principal a Guanazán.

Ing. Helena VargasPRESIDENTA

sistema de agua

Page 78: Periodico la minga 04_2008

71

BREVE RESEÑA HISTÓRICA:Está situada al sur del cantón Piñas; su centro parroquial se ubica en una hoyada y a su vez el pueblo está situado en el filo de una loma, de norte a sur.La entrada principal es una carretera que conduce desde Piñas pasando por la Parro-quia hasta los Sitios: Conchicola, Guayacán, Los Amarillos y Tahuarcocha. En el centro de la Parroquia está ubicado el parque central y frente al mismo se encuentra el templo.Sus principales edificios públicos son: La Iglesia, la escuela, hacia el noroeste el cole-gio, el Sub- Centro y la Casa Comunal donde funcionan las oficinas de la Tenencia Política,

la Junta Parroquial y el Destacamen-to Policial.El panorama de sus alrededores está formado por una serie de ele-vaciones pequeñas y grandes colinas dando una fisonomía y un aspecto hermoso.La superficie territorial de Capiro, es de 101 km2.En lo que se refiere a educación la Parroquia cuenta con el Colegio “Galo Plaza Lasso”, con su sección vespertina con ciclo básico y diver-sificado.Tiene las escuelas que a continua-ción se detalla:CENTRO PARROQUIAL: Sebastián de Benalcázar; TAHUIN: Miguel Olmedo; CONCHICOLA: Ángel Salvador Ochoa; GUAYACAN: Dr. Antonio Ante; LOS AMA-RILLOS: Ciudad de Cuenca; TAHUARCO-CHA: Flavio Feijóo; HUACAS: Huayna-Ca-pacMIRAFLORES: Pedro Vicente Maldonado; GUERRAS: Juan Montalvo; CASCARILLAL: Jacinto Maldonado

SERVICIOS:La cabecera paroquial y los sitios Conchicola, Guayacán, Amarillos, cuentan con el sistema de agua potable zonal. El centro parroquial tiene seis líneas telefónicas domiciliarias, sis-tema de alcantarillado. Existe el Sub-Centro de Salud con sus médicos ural, odontólogo y auxiliar de enfermería.Los principales barrios de la Parroquia son: Miraflores, Tahuín, Chaguar, Conchicola,

Guayacán, Amarillos, Tahuarcocha, Huacas, Cascarillal, Guerras, Fátima, San Martín.

ORIGEN DE SU NOMBRE:En el siglo pasado todos los lugares que con-forman la Parroquia Capiro estaban dividi-dos en dos sitios o haciendas: la una llamada Chaguar y la otra de Capiro, pertenecientes al dueño o patrono Sr. Juan José Loayza, pro-pietario de esos territorios.En el transcurso del tiempo los habitantes de los sectores se fueron acostumbrando a lla-mar a estas tierras con el nombre de Capiro.Cabe mencionar que hay otra teoría para di-cho nombre. Se dice que los habitantes de este sitio eran muy aficionados a los gallos.Cuentan que había un gallo llamado “Ca-piro”, muy valiente que siempre obtenía triunfos, resultado de esto lo sacaban a otros lugares hasta que se fue generalizándose tal

Capiro

PIÑAS, PARROQUIAS RURALESS,,, QU

Hilandera.

Aves de la zona.

Page 79: Periodico la minga 04_2008

72

A nombre del pueblo de la parroquia Capiro queremos extenderle nuestro profudo agradecimiento al Ing. Mongo-mery Sánchez Reyes Prefecto de la Pro-vincia de El Oro por las obras realizadas en nuestra parroquia, que contribuyen al adelanto de la misma ya que por mu-chos años esta parroquia la más antigua del cantón Piñas ha estado abandonada por los gobiernos de turno y no ha podido alcanzar el desarrollo y el pro-greso. Así mismo esperamos que el señor Prefecto siga colabo-rando con nuestra parroquia con la obras que requiere.

nombre a tal punto que todo gallo que salía del sector le llamaban Capiro.

PARROQUIALIZACIÓN:La Parroquia Capiro del Cantón Piñas fue creada un 13 de enero de 1.942, a poco tiempo de la última invasión de nuestro te-rritorio por parte del Perú.

ASPECTO ECONÓMICO:La Parroquia Capiro es una zona sumamente rica, especialmente en cuanto a la agricultura se refiere, pero ésta no se puede explotar fá-cilmente por no existir los recursos necesarios y la asesoría técnica. La mayoría de su gente se dedica a labrar las tierras y un pequeño porcentaje a otras actividades. Los productos que en mayor escala se dan son: maní, arroz, guineo, yuca, tomate, plátano, tabaco, caña de azúcar, etc. Se destaca la producción de café, de excelente calidad.

FIESTAS DE LA PARROQUIA:Segundo Domingo de Julio se celebra Cor-pus Cristi.5 de noviembre, fiestas en honor a San Mar-tín de Porres, Patrono de la Parroquia.13 de enero fiesta de aniversario de Parro-quialización.

ASPECTO CULTURAL Y DEPORTIVO:En el Centro Parroquial y en sus barrios hay clubes deportivos.Entre su gastronomía podemos destacar el tradicional Rape de maní, Caldo de Gallina Criolla, Arvejitas.

En lo turístico podemos decir que su geo-grafía, su fauna y su flora, la calidad humana de su gente, hacen agradable una visita de aventura por estos lares.

JUNTA PARROQUIAL CAPIRO Agradecimiento

Sr. Italo Ermel Murillo, PRESIDENTE; Lic. Carlos Alberto Aguilar, Sr. Juan Antonio Sosoranga, Sr. José Fernando Valarezo, Sra. María Esperanza Valarezo, Sra. Carla Mercedes Mora Aguilar, SECRETA-RIA TESORERA.

Sr . Italo Ermel MurilloPRESIDENTE

PIÑAS, PARROQUIAS RURALESS,,, QU CAPIRO

Café de aroma.Planta de naranjo.

Page 80: Periodico la minga 04_2008

73

PIÑAS, PARROQUIAS RURALESS,,, QU

TOPÓNIMO: La Parroquia La Bocana debe su nombre a la desembocadura de tres ríos los mismos que forman el río La Bocana.

SITUACIÓN GEOGRÁFICA: Se encuen-tra ubicada en la parte occidental del Cantón Piñas.

FECHA DE PARROQUIALIZACIÓN: La Bocana fue elevada a la categoría de Pa-rroquia civil el 15 de noviembre de 1973, según consta en los archivos Municipales del Cantón Piñas, celebrando con fervor cívico esta fecha trascendental.

POBLACIÓN: Cuenta con una población de 1435 habitantes.

Hombres: 728Mujeres: 707.

DISTANCIA A PIÑAS: Se encuentra a 60 kms.

ALTURA: Se encuentra a 580 metros so-bre el nivel del mar.

SUPERFICIE: Cuenta con una superficie de 90 Kms.

LÍMITES: Al norte limita con la entrada al Sitio El Carmen hasta el cementerio, si-guiendo la quebrada El Arenal, en línea recta hasta la Quebrada de Lobos, llegan-do a su origen y en línea recta hasta la garganta del Negro. Límites con el Can-tón Arenillas; por el sur continua por la cordillera de Marcabelí, Balsas y Arenales, por la línea de cumbre; por el Este con

la Parroquia Saracay y por el oeste con la cordillera El Arenal.

SITIOS QUE LA CONFORMAN: El Brasil, La Primavera, Valle Hermoso, El Negro, Las Pampas, Santa Teresita, San Martín y El Arenal.

FESTIVIDADES: Las festividades Patrona-les se celebran el 15 de septiembre, en honor a Cristo Pobre y la Virgen del Cis-ne.El 15 de noviembre se celebra la fiesta de Parroquialización.

PRODUCCIÓN: La mayor parte de la po-blación se dedica a la agricultura, gana-

La Bocana

dería y avicultura, produciendo tambien café, cacao, maíz, arroz, maní, naranja.

INSTITUCIONES QUE LA CONFORAN: Junta Parroquial, Tenencia Política, Sub. Centro de Salud, Junta de agua potable, Cooperativa Ganadera, instituciones edu-cativas, Colegio Técnico Nacional Paquis-ha, Escuela Miguel Moreno Ordóñez, Escuela Víctor Manuel Loayza del Sitio el Brasil, Escuela Juan Montalvo del Sitio Va-lle Hermoso, Escuela Eloy Alfaro del Sitio La Primavera, Escuela José Ugarte Molina del Sitio Santa Teresita

TURISMO: La Bocana tiene atributos especiales para el desarrollo turístico. En-

La belleza de la mujer y de la naturaleza la apreciamos en esta gráfica de el balneareo el Salto del Tigre y la hermosa Martha Andrea Freire Gonzaga, reina de la parroquia.

Page 81: Periodico la minga 04_2008

74

La JUNTA PARROQUIAL LA BOCANA le-

galmente representada por el Sr. Kleber

Salazar y el Pueblo de La Bocana, hacen

extensivo el agradecimiento al H. CONSE-

JO PROVINCIAL, representado por el Sr.

Ing. Montgómery Sánchez Reyes, y a todo

el cuerpo técnico, ya que por primera vez,

las obras han llegado al SECTOR RURAL, como es el caso de

nuestra Parroquia, que cuenta con el doble riego de la via Sa-

racay - Piedras - La Bocana, ejecutada en el año 2007 y, para el año 2008 la construcción del puente del Rio La Bocana y la ampliación de la Vía de La Bocana- Marcabelí.

Nuestro imperecedero agradecimiento, deseándole un ciu-

nulo de éxitos por su gran labor a favor del SECTOR RURAL.

JUNTA PARROQUIAL LA BOCANA Agradecimiento

Sr. Kleber Salazar, PRESIDENTE; Lic. Hector Herrera, Sra. Rosa Rugel, Sra. Mercedes Apolo, Sr. Mardoqueo Aguilar, Srta. María Cuenca SECRETARIA - TESORERA.

tre sus atractivos contamos con el Balneario El Ca-jón y El Salto del Tigre.

PINCIPALESNESECIDADES: Entre las princi-pales necesidades de la Parroquia, falta de alcantari-llado sanitario con posos de oxida-ción, ampliación de líneas telefó-nicas, ampliación de redes de luz eléctrica.

Sr. Kleber SalazarPRESIDENTE

Vista panorámica de la Parroquia

Ganadería de la localidadSubcentro de Salud

PIÑAS, PARROQUIAS RURALESS,,, QU LA BOCANA

tr at ctiv

Page 82: Periodico la minga 04_2008

75

PIÑAS, PARROQUIAS RURALES

Moromoro

Proceso de panela

Iglesia y parque central

ORIGEN DE SU NOMBRE:Según versiones de sus habitantes, debido a lo montañoso y húmedo que era este lugar, caía a la ropa ciertas manchas denominadas MOHO que fue la causa para llamarle a este sector MOHOMOHO, luego sustituido por el nombre actual MOROMORO.

SITUACIÓN GEOGRÁFICA:La Parroquia Moromoro se encuentra ubica-da al noroeste de la Ciudad de Piñas, en las faldas orientales de la Cordillera de Platani-llos.Fecha de Parroquialización:Su Parroquialización se llevó a cabo median-te decreto ministerial Nº 832 del Ministerio de Gobierno y Municipalidades, aprobado el 13 de enero de mil novecientos cuarenta y dos (1942) , con el cual se le reconoce como Parroquia Civil del Cantón Piñas.

HABITANTES:Su población según el último censo es de 1.479 habitantes, de los cuales 789 son hom-bres y 693 son mujeres, de ellos 421 viven en la cabecera parroquial 203 hombres y 218 mujeres, 1.058 en los sitios, 583 hombres y

475 mujeres.El total de viviendas es 429, siendo 36 desocupadas, 16 en construcción y 2 vi-viendas colectivas.

DISTANCIA APIÑAS:Nuestra Parroquia se encuentra situada a 15Km de la ciudad de Piñas, y el tiem-po hasta esta ciudad es de 20 minutos aproximadamente.

LÍMITES: Por el Sur oeste y el Oeste ini-ciando desde el Río Moromoro, por la cuenca de la quebrada el Caucho hasta principiar la Cordillera Platani-llos, continuando esta hasta empalmar con la linderación que separa de la Parroquia Sara-cay, por el Noroeste el rio Naranjos, aguas arriba a encontrar la quebrada El Placer hasta la desembocadura de la Quebrada El Oso en

el punto denominado Buenaventura, la que continua a caer en el río Moromoro; por el Norte sigue su curso el río Moromoro has-ta donde se inició.Con la creación del Cantón Balsas y la Parroquia Saracay, se disminuyo gran parte de territorio y pobla-ción.

ALTURA: Se encuen-tra a 980 metros so-

bre el nivel del mar.

CLIMA: Nuestra Parroquia cuenta con un clima agradable tropical.

TEMPERATURA: Que oscila entre los 20 y 25 grados centígrados.

EXTENSIÓN: Tiene una extensión territorial de 72Km2.

ACTIVIDAD ECONÓMICA:La Parroquia Moromoro en su aspecto eco-nómico basa su producción y superviven-cia en la agricultura, pues dentro del cam-po cafetalero ha sido célebre por su buena producción y gran calidad. Otra fuente de economía constituye un cultivo de caña de azúcar que industrializada en panela y be-bidas alcohólicas, representa un excelente ingreso económico. Además ocupa un lugar destacado la ganadería, la avicultura, la pisci-cultura, porcicultura, aporte de los productos de ciclo corto que se cultivan en su gran ma-

yoría maní, yuca, fréjol, maíz, lechuga, col, etc.

MICROEMPRESAS: Entre una de las prin-cipales microempresas familiares más re-conocidas en el sector es la elaboración de roscones, cuyo éxito por su exquisito sabor ha llegado a todos los rincones de nuestra provincia y porque no del país.Elaboración de productos balanceados para aves y cerdos.

PROYECCIÓN TURÍSTICA:Su clima especial y el amor de sus hijos me-diante cuantiosas inversiones mantienen una HOSTERIA que lleva el nombre EL PARAÍSO visitado por turistas de todo el país y otros como Perú y Colombia.Contamos con un Jardín Botánico que lleva el nombre de OLGA ORTIZ DE MOSCOSO de propiedad del Colegio Técnico Agropecua-rio “Moromoro”, existe la Reserva Ecológica JOCOTOCO y muchos lugares silvestres que

Page 83: Periodico la minga 04_2008

76

Especial es la ocasión para en nombre de quienes conformamos la Junta Parroquial y pueblo en ge-neral de este bello y noble rincón turístico, expresar nuestro testimo-nio de gratitud imperecedera al Ing. Mongotmery Sánchez Reyes nuestro Prefecto amigo por hacer posible el de-sarrollo y progreso de nuestra Patria chica con la ejecución de las obras antes mencionadas, reno-vando nuestros votos de fe y esperanza en este hombre visionario que cumplirá con las obras proyectadas para este año 2008.

PIÑAS, PARROQUIAS RURALES MOROMORO

JUNTA PARROQUIAL MOROMORO Agradecimiento

Baño Viringo

Artesanias

incrementan el turismo que en la actualidad y en lo posterior será una fuente de econo-mía considerable para la Parroquia.

LUGARES TURÍSTICOS:Hostería El PARAISO.Santuario de la Virgen de la Nube en PALO-SOLO.Romería en Buenaventu-ra.Jardín Botáni-co Olga Ortiz de Moscoso en la Quebra-da Oscura.Reserva Eco-lógica JOCO-TOCO.Las Bateas en Buenaventura Baño Biringo en Buenaven-tura El Chorrillo Entrada a Moromoro.

Ramadas (Proceso de Caña de azúcar)Bosques Naturales del sitio Jarcapilla.El Remolino.

INSTITUCIONES DE LA PARROQUIA:Junta Parroquial de Moromoro.Tenencia Política.Junta Administradora de Agua Potable.Clubes Deportivos “13 de Enero” “12 de septiembre” en Mo-romoro.Clubes “Gremio” “ Nueve de Octubre” en el sitio Palosolo.Clubes “Águilas” y “30 de Junio” en el sitio Ñalacapa.Club “Independiente” en el sitio Buenos Ai-res, Club “ Manantial” en el sitio El Palto. Sindicato de Chóferes. Biblioteca Parroquial Comité de la Iglesia.Pacifictel Asoc. De Porcicultores, Avicultores y Productores de Balanceados , convento Parroquial (Párroco), Subcentros, Dispensario Seguro Social Campesino. Escuelas , ColegioFestividades de la Parroquia 13 de Enero, día de Parroquialización.Carnaval, Gran Afluencia de Turistas.20 de Julio, Festividades Patronales.

Srta. Ana Marilú León Feijoo, Sr. Roberth Filimon Valarezo Ro-mero, Sra. Teresa Marina Rodas Cuenca, PRESIDENTA; Sr. Pedro Cirilo Tinoco Loayza, Srta. Elsa Judith Feijoo Reyes, SECRETARIA TESORERA; Sr. Jose Gonzalo Galván Mendoza.

Roscones

Sra. Teresa Rodas de AjilaPRESIDENTA

27 de Julio, Romería al sitio Palosolo (Santísi-ma. Virgen de la Nube).12 y 14 de Septiembre, Festividades Patro-nales y Romería a Buenaventura. (Jesús del Gran Poder y santísima Virgen María Auxi-liadora).

OBRAS REALIZADAS:Asfalto de la vía Buenaventura Moromoro.Alcantarillado Integral en Moromoro.Construcción de Muro en la Plazoleta del Si-tio Palosolo.Casa del Maestro en el sitio Buenos Aires.Casa del Maestro en el sitio Jarcapilla.Mejoramiento y llano para construcción de escuela sitio Buenos Aires.

Page 84: Periodico la minga 04_2008

77

PIÑAS, PARROQUIAS RURALESS,,, QU

Piedras

TOPÓNIMO: En cuanto a su nombre hay

versiones de que antiguamente lo que hoy

es Piedras era una hacienda que tenía por nombre YUCAS, y que más tarde tomó el

nombre actual, debido a que los trabaja-

dores que en ese entonces construían la

línea férrea descubrieron una quebrada donde existía una gran cantidad de pie-dras de afilar, nombre que se volvió cos-

tumbre entre los pobladores hasta llamarla

PIEDRAS. En su fecha de creación oficial,

en el año de 1.907 viene al Ecuador la

Compañía SOUTH AMERICAN DEVE-

LOPMENT COMPANY, la misma que se

hizo cargo de la construcción de caminos

y carreteras, principalmente la extensón

de la línea férrea que uniría hasta Puerto Bolívar.

SITUACIÓN GEOGRÁFICA:FECHA DE PARROQUIALIZACIÓN: Fue creada el 12 de junio de 1964.

DISTANCIA A PIÑAS: 34 Km.

LÍMITES: Al norte con la parroquia La Bocana, al sur con la parroquia Saracay, al este con el cantón Arenillas y al oeste con

el cantón Piñas.

ALTURA: 700 m.s.n.m.

CLIMA: Cálido.

TEMPERATURA: Época de verano hasta 29º C; invierno 21º C.

FESTIVIDADES: Las festividades patro-nales se celebran la segunda semana de agosto en honor a la Santísima Virgen de El Cisne.

PRODUCCIÓN: La mayor parte de la po-blación se dedica a la crianza de ganado vacuno, porcino, avícola y a la agricultu-ra, produciendo café, cacao, maíz, maní, yuca, plátano y árboles frutales como mango, naranjas, zapote, guabas, papa-yas, ciruelas, mandarina, lima, etc.

TURISMO: La parroquia Piedras cuenta con los siguientes centros turísticos: Finca Ecológica Amazonas, la cascada del sitio

El Carmen; El Arenal en el sitio el Recuer-do y en Piedras las lagunas de la represa Tahuín.

En esta casa funcionaba las oficinas del ferrocarril Machala - Piedras

Piedras es un sitio histórico porque fue la es-tación del ferrocarril que, desde Puerto Bolívar, se proyectó llegar a Loja. Hoy este sueño ha revivido.

Page 85: Periodico la minga 04_2008

78

Piedrenses: En nombre del gobierno parroquial, el cual me honro en presidir, encuentro oportuna la ocasión para expresar mi saludo de admiración y especial respeto a toda la comunidad altiva y solidaria de mi Parroquia. Hago propicia la opor-tunidad para reiterar el compromiso del Gobier-no Parroquial de encaminar toda acción hacia la prosperidad y desarrollo de mi querida parroquia y sus sitios. Me permito agradecer infinitamente a Dios Todo Poderoso por darnos la vida y el ánimo de trabajar en bien de nuestros pueblos; de igual manera agradecer al Ing. Montgómery Sánchez Reyes, Pre-fecto Amigo de El Oro, por las obras que se están realizando, como es el asfalto de doble riego de la vía Saracay-Piedras-La Bocana; de igual manera le agradecemos por la cubierta de la segunda planta de la Casa Comunal y por el compromiso de construir el alcantarillado público y su respectivo pozo de oxidación. De igual manera nuestro reconocimiento de gratitud y amistad a los señores Consejeros y Consejeras, y cuerpo técnico del Gobierno Provincial Autónomo de El Oro.

Fraternalmente.

JUNTA PARROQUIAL PIEDRASAgradecimiento

Fulvio René Freire Barrera, PRESIDENTE; Angel Sirilio Cruz Vi-cennte, vicepresidente; María del Carmen Feijóo Rivera, PRIMER VOCAL; Paola Maricela Román Aguilar, SEGUNDO VOCAL; Mery Elizabeth Aguilar Ramírez, TERCER VOCAL; Leonardo Javier Flo-res Gonzaga, SECRETARIO TESORERO.

La reina Srta. Cecibel Tenorio, posa en la tarabita de la parroquia

Represa de Tahuin

En esta ventanilla se despachaban los boletos para el ferrocarril

Fulvio René Freire BarreraPRESIDENTE

PIÑAS, PARROQUIAS RURALES,,, QU PIEDRAS

La Florida parroquia Piedras

Esta piedra con la fecha 10 de agos-to de 1938, señala el lugar donde estuvo la casa de las oficinas del estanco

Page 86: Periodico la minga 04_2008

79

ASPECTOS CULTURALES: La población parroquial es mestiza, con una fuerte ascendencia de la sierra sur del país, es-pecialmente lojana. En este contacto se comparten tradiciones y costumbres pro-pias de la zona, tanto en el aspecto gas-tronómico como en el campo religioso y social.

FIESTAS Y TRADICIONES: Pre-valecen las fiestas que incentivan la religiosidad popular y preser-van la fe católica.

En el caso específico de San Ro-que la celebración religiosa más destacada es la que se realiza el 18 de octubre de cada año, festi-vidad en la que se rinde culto al patrono “San Roque”. Estas festi-vidades generalmente son organi-zadas por el comité de la iglesia, durante tres días y atraen a un numeroso grupo de peregrinos de distintos lugares del país.

Otra fiesta religiosa de la parro-quia es la que se organiza en ho-nor a la Virgen de El Cisne, el 16 de agosto de cada año; es una fiesta pequeña en donde los fie-les asistentes a las celebraciones son los vecinos del lugar.

Otras tradiciones destacadas en este aspecto es la celebración de la pasión de Cristo en la semana

Santa, donde se realiza el vía crucis en vivo, con la actuación especializada de un grupo de actores que tradicionalmen-te ejecutan estas escenas con apego al relato bíblico sobre este pasaje de la vida de Cristo.

San Roque

Se celebra también el Corpus Cristi y la Navidad, con el nacimiento, pase del niño, misa del gallo, etc.

Entre las celebraciones cívicas cabe men-cionar como principal la del aniversario de Parroquialización, el 26 de enero.

GASTRONOMÍA: Por ser una co-munidad geográficamente pequeña y habitada por una mezcla migrato-ria es difícil identificar una gastrono-mía parroquial; así podemos señalar como platos propios de este sector geográfico: la sopa de arvejas con guineo, el molido de plátano con maní, el tigrillo, el arroz aguado con maní, la sopa de sango, papa china; un importante espacio ocupan los dulces, tales como la mermelada de mango, manjar de leche y una gran variedad de confites.

Area De Salud.- La salud en la pa-rroquia es atendida por tres dispen-sarios médicos, dos del Seguro Social Campesino ubicados el uno en Curi-tejo y el otro en la Chuva; en el cen-tro parroquial funciona un Subcentro de Salud perteneciente al Ministerio del ramo, este subcentro atiende tres días a la semana el médico de medi-cina general y una vez a la semana el odontólogo.

Seguridad Pública.- La parroquia no cuenta con retén policial, ni con

PIÑAS, PARROQUIAS RURALESS,,, QU

Tradicional Vía Crusis en vivo que se realiza cada Semana Santa, en la Parroquia San Roque.

Page 87: Periodico la minga 04_2008

80

PIÑAS, PARROQUIAS RURALESS,,, QU

JUNTA PARROQUIAL SAN ROQUE

la presencia de elementos de la Policía Na-

cional, por lo que cada vez que se re-

quiere su presencia se debe acudir a la policía acantonada en el centro urbano de Piñas.

INFRAESTRUCTURA COMUNITARIA: La parroquia cuenta con seis escuelas ubi-cadas en Curitejo, La Chuva, La Lejanita, Lozumbe, Mochata y el Centro Parroquial a excepción de Curitejo y Lozumbe, las demás estructuras son básicamente fun-cionales, de hormigón armado. Existen dos casas comunales, la de la Chuva y la del Centro Parroquial, las dos de hormi-gón armado, aunque no están en óptimas condiciones, prestan el servicio para el que fueron creadas.

Hasta la actualidad funciona en el Centro Parroquial un colegio que cuenta con una buena infraestructura.Los tres Subcentros de salud están regu-larmente equipados y cuentan con sufi-ciente estructura material.La vía principal de la parroquia está re-vestida por un doble riego asfáltico, en tanto que el resto de la red vial de la pa-rroquia son caminos vecinales de tercer

orden que funcionan generalmente en verano, ya que en invierno se tornan in-transitables.

AUTORIDADES: La junta Parroquial es de acuerdo a la ley la Primera autoridad seccional de la parroquia, ella constituye el Gobierno Parroquial Autónomo, esta

SAN ROQUE

Agradecimiento

De izquierda a derecha: Lcdo. Silvio Apolo, Lcdo. Fredy Torres, PRESIDENTE; Sr. Rommel Ramírez. Sentadas: Sra. Silvia Aguilar, Sra. Judith Espinoza,Ing. Com. Iralda Gallardo, SECRETARIA TE-SORERA.

constituida por cinco miembros elegi-dos en elecciones populares cada cuatro años. Otra autoridad seccional dependiente es el Teniente Político, que es designado por el Gobernador, como representante directo del poder Ejecutivo en la parro-quia.En lo educativo constan como autorida-des el Rector del colegio y el señor Di-rector de la escuela. En el área de salud, tenemos la presencia permanente de una auxiliar de enfermería y el médico que vi-sita la parroquia tres veces a la semana. Como autoridades eclesiásticas está como responsable el párroco del centro cantonal.Existen además otras organizaciones que hacen dirigencia y administración pú-blica, por ejemplo: Junta Administradora de Agua Semitratada para Consumo Do-mestico, club “26 de Enero”, Pre. Aso. “Bellas Artes R. A”, etc.v

La cerámica es la actividad artesanal característica de esta parroquia.

Lcdo. Fredy TorresPRESIDENTE

La Junta Parroquial de San Roque, ex-presa un cordial saludo al Gobierno Provincial Autónomo de El Oro, en la persona del Señor Prefecto Ing. Agr. Montgómery Sánchez Reyes, y le agra-decemos la estrecha colaboración con la Junta Parroquial, en la ejecución de importantes obras para nuestra comunidad.

Pues siempre existe una comunicación continua que per-mite una eficiente labor conjunta en beneficio de nues-tra parroquia.

San Roque, en Piñas, cuenta con vía de acceso asfaltada por el Gobierno Provincial Au-tónomo de El Oro, lo que ha generado incremento en la inversión para el turismo.

Page 88: Periodico la minga 04_2008

81

SITUACIÓN GEOGRÁFICA: Se encuen-tra ubicada en la parte central de la Pro-vincia de El Oro a 27 Km. del Cantón Piñas.

FECHA DE PARROQUIALIZACIÓN: Saracay fue fundada el 9 de enero de 1.996 con Acuerdo Ministerial Nº 1009, Registro Oficial Nº 858

SITIOS QUE PERTENECEN A LA PA-RROQUIA: Platanillos, Panupali, Na-ranjos, San José, Fátima, El Triunfo, Las Orquídeas, Las Palmas, Camarones, La Unión, Damas, y la Cabecera Parroquial Saracay, con sus ciudadelas: El Bosque, El Tamarindo, La Inmaculada, La Central, Las Brisas, La Y, La Florida y el Puente Ca-milo Ponce Enríquez.

EXTENSIÓN: 102 kms.

LÍMITES: Al norte con la Parroquia Tora-ta del Cantón Santa Rosa; al Sur con el

Saracay

Cantón Balsas; al este con la Parroquia Moromoro del Cantón Piñas; al oeste con las parroquias La Bocana y Piedras, del cantón Piñas.

P O B L A C I Ó N : Cuenta con una población aproximada de 3.000 habitantes

ALTURA: 450 m. sobre el nivel del mar

CLIMA: Tropical.

TEMPERATURA: En época de ve-rano la tempera-tura promedio es de 24°C y en invierno es de 30°C

PRODUCCIÓN: Los habitantes de Sara-

cay se dedican especialmente a la gana-dería, avicultura, porcicultura y agricultu-ra especialmente al cultivo de maíz, caña de azúcar, plátano, maní, arroz y árboles frutales como zapote, naranja, mandari-na, mango, guabas y limón.

MICROEMPRESAS: Existen microem-presas que se dedican a la producción de balanceado para la alimentación aví-cola, porcino y vacuno, elaboración de bloques y fabricación de politubo, estas microempresas dan trabajo a un gran nú-mero de familias de la localidad.

MEDIOS DE COMUNICACIÓN: Teléfo-no: convencional y celular.

MEDIOS DE TRANSPORTE: Cooperati-vas de transportes interprovinciales: Coo-perativa de transportes TAC, Ciudad de Piñas, Loja, Nambija, Azuay, Centinela del Sur, Cariamanga, Santa, etc.

FESTIVIDADES:El 9 de enero se celebra las fiestas cívicas de Parroquialización.

Parque de Saracay Unidad de Policía Comunitaria

El 10 de agosto en la cabecera Parroquial se celebra la fiesta Patronal en honor a la Virgen de la Inmaculada.

PIÑAS, PARROQUIAS RURALESS,,, QUP

Page 89: Periodico la minga 04_2008

82

La Parroquia de Saracay reitera el

compromiso de encaminar toda

acción hacia la prosperidad y de-

sarrollo de la comunidad y sitios

que la conforman. Para ello cuen-

ta con el apoyo bien demostrado por el señor

prefecto Ing. Agr. Montgómery Sánchez Reyes, a quien agradecemos por las obras que ha realiza-do en nuestra parroquia y que estamos seguros las va a seguir realizando.

el eñ

JUNTA PARROQUIAL SARACAYAgradecimiento

De pie: Sr. Fulvio Molina O. Presidente, Sr. Manuel Salazar A. Vo-cal Principal. Sentadas: Sra. Rosa Balcazar Guevara (I). Vicepresi-denta, Lic. Liliana Aguirre R. (C) Secretaria Tesorera, Srta. Isabel Ramírez Celi (D).

Casa Comunal en ampliaciónComplejo Ecoturistico Selva Alegre

Complejo Ecoturistico El Manantial

Subcentro de Salud. (Ampliación 2008)

Complejo Ecoturistico La Cascada

Sr. Fulvio Molina O.PRESIDENTE

PIÑAS, PARROQUIAS RURALESS,,, QU SARACAY

SITIOS TURÍSTICOS

Page 90: Periodico la minga 04_2008

83

PORTOVELO, PARROQUIAS RURALES

Curtincápac

TOPÓNIMO: Curtincápac, su nombre se deriva del lenguaje QUECHUA = hom-bres valientes, el gran señor o jefe dora-do.

SITUACIÓN GEOGRÁFICA:La parroquia Curtincápac se encuentra asentada en las estribaciones de la cordi-llera occidental de los Andes, zona cono-cida como Nudillos, la Payama. Es una de las tres parroquias del cantón Portovelo, situada en su parte occidental. Se encuen-tra conformada por la cabecera parroquial que es Curtincápac, y tiene tres barrios y tres recintos:

BARRIOS: Los Llanos, Loma Larga , La LimaRECINTOS:

La Ladera, Casas Viejas, Blasones.

FECHA DE PARROQUIALIZACIÓN:Mediante acuerdo ministerial Nº 207 del 16 de febrero de 1.945 se crea la parro-quia Curtincápac que inicialmente perte-neció al cantón Zaruma; fue incorporada como parte integrante del cantón Porto-velo el 5 de agosto de 1.980 cuando éste se cantonizó. Se cree que el lugar fue ini-cialmente poblado por colonos españoles o sus descendientes, quienes llegaron a estas tierras atraídos por el oro de Porto-velo y Zaruma.

LÍMITES: Norte: Parroquia Morales Sur - Este: Parroquia SalatíOeste: Parroquia Portovelo.

CLIMA:El Clima de la parroquia Curtincápac es semi-templado. Su temperatura prome-dio es de 20ºC, y una mínima de 18ºC, y una máxima promedio de 22ºC. Preci-pitación promedio anual es de 1.929 mm con una máxima de 170 mm en marzo, y una mínima de 15 mm en agosto. La época de lluvia se extiende desde enero hasta abril.

HABITANTES: Tiene 720 habitantes. El 51% mujeres, y el 49% hombres.

EXTENCIÓN TERRITORAL:Es de 92 km. y se encuentra ubicada a una altura de 1.070 msnm.

FESTIVIDADES:Tradicionalmente las festividades se cele-bran el 29 de septiembre en honor a la Virgen del Perpetuo Socorro, estas fiestas acogen a propios y extraños.

Iglesia de Curtincápac.

Daniela Gonzalez Espinoza, reina.

Día de fiesta en la parroquia.

Page 91: Periodico la minga 04_2008

84

La Honorable Junta Parroquial de Curtincápac hace un reconocimien-to sincero al Prefecto Amigo Ing. Agr. Mongótmery Sánchez Reyes, por el apoyo brindado en las obras antes mencionadas, por tal razón expresa-mos la gratitud de todo el pueblo a tan respetable autoridad, deseándole el mejor de los éxitos en este año 2008.

Teniendo la certeza y confianza en nuestro Prefecto de que las obras continúen de acuerdo a lo planificado.

PORTOVELO, PARROQUIAS RURALES

JUNTA PARROQUIAL CURTINCÁPAC Agradecimiento

Lic. Pedro Franco, Sr. Marco Castillo, sentadas: Srta. Marithza Chamba SECRETARIA-TESORERA, Sra. Yaqueline Espinoza, Sr. Pa-blo Sarango, Sr. Haraldo Borja, PRESIDENTE.

CURTINCÁPAC

PRODUCCIÓN:

En cuanto a la producción agrícola es rica en la caña de azúcar, que es el sustento diario del 70% de los pobladores; un 10% se dedica al cultivo del café; el 15% a la producción de ganado de leche y carne, y un 5% a diversos cultivos, como yuca, papa china, maíz, etc.

VÍAS DE COMUNICACIÓN: Desde la cabecera cantonal Portovelo, hasta el centro Parroquial, se tiene un ca-rretero de tercer orden de 20 km aproxi-madamente. Su mejoramiento se está rea-lizando a través del Gobierno Provincial Autónomo de El Oro. Además contamos con una vía alterna: Curtincápac- Las Juntas – Portovelo, aproximadamente de 9 Km. Curtincápac tiene comunicación vehicular con sus barrios en épocas de verano.

SERVICIOS BÁSICOS:

Dentro de estos servicios básicos se cuen-ta con una planta moderna para el trata-miento del agua potable, una planta de teléfono digital, energía eléctrica.

putación, Química y Biología, y para la práctica de la cultura física se cuenta con un kit deportivo. También contamos con Jefatura Parroquial de Registro Civil, Destacamento Policial, Junta de Agua Potable, Clubes Deportivos y Tenencia Política.

EN EL ÁREA DE SALUD: Contamos con un subcentro de salud que presta servicios en Medicina General, En-fermería y Odontología.

LUGAR TURÍSTICO:Nuestra parroquia tiene como lugar turís-tico la CASCADA DEL ARCO IRIS, ubica-da en el barrio Loma Larga, y se cuenta con diversas moliendas tradicionales y destilerías de aguardiente. El paisaje pre-senta diversidad de flora y fauna, y los vie-jos caminos por donde transitaba Nahún Briones.

OBRAS DEL CONSEJO PROVINCIAL:-Mejoramiento de las diferentes vías.-Construcción de la Casa del Maestro en los Barrios Los Llanos y Loma Larga.

Sr. Haraldo BorjaPRESIDENTE

INSTITUCIONES:Tiene Instituciones educativas de primaria y secundaria, como son: Escuela “Santia-go Zamora”, el y Colegio Nacional Técni-co Agropecuario “Curtincápac”, el mismo que tiene laboratorios completos de Com-

Trapiche

Cascada El Arcoiris

Page 92: Periodico la minga 04_2008

85

Morales, altar de verdor, lugar de encan-to, rincón privilegiado ubicado al sureste del cantón Portovelo, acariciado por las suave brisa de sus cañaverales.

TOPÓNIMO: Morales se definió aproxi-madamente en el año 1.879. Debe su nombre a la gran cantidad de arbustos silvestres de moraza, cuyo fruto es la mora que en otrora existió en la zona y que ahora son reemplazados por sembríos agrícolas, en especial de caña de azúcar. La planta de moraza es un arbusto de 2 metros de alto en forma de enredadera; su tallo es espinoso, sus hojas largas y flo-

Morales

la parroquia Curtincápac y Salatí; al este con la parroquia Gualel de la Provincia de Loja, y al oeste con el cantón Portovelo.

ALTURA: 1.050 mts. sobre el nivel del mar.

CLIMA: Templado.

TEMPERATURA: En época de verano has-ta 30ºC y en invierno 15 ºC.

FESTIVIDADES: Morales celebra sus fies-tas de aniversario parroquial el 1 de agos-to. Las festividades patronales se celebran la última semana de octubre de cada año en honor a la Virgen del Perpétuo Socorro y el Santísimo Sacramento; en estas fes-tividades se elige la Reina de la Caña de Azúcar del sector rural del cantón Porto-velo, y el 25 de diciembre las festividades de Navidad en honor al Niño Jesús.

Plantaciones de Mora Caña de azúcar

res blancas, su fruto es de dos centíme-tros de largo con forma ovalada, formada por glóbulos pequeños carnosos, blandos, agridulces y una vez maduro de color mo-rado.

SITUACIÓN GEOGRÁFICA: Se ubica al sureste del cantón Portovelo.

FECHA DE PARROQUIALIZACIÓN: Morales es elevada a la categoría de Parro-quia el 1 de agosto del año 1.986, según consta en los archivos, y publicados en el Registro Oficial Nº 491.

POBLACIÓN: 1.000 habitantes.Hombres: 509Mujeres: 491

DISTANCIA A PORTOVELO: 20 kms.

LÍMITES: Al norte con la parroquia Güi-zhagüiña del cantón Portovelo; al sur con

Melissa I, reina de la Parroquia

PORTOVELO, PARROQUIAS RURALESO O O,,, QU

Page 93: Periodico la minga 04_2008

86

P R O D U C -

CIÓN: La mayor parte de la po-

blación se dedica a la elaboración de

aguardiente, y otra parte a la ganadería y a la agricultura en general, produciendo café, maíz, yucas, plátanos, papa china, aguacate y árboles frutales como pomarrosas, guabas, guayabas, za-potes, y cítricos en general. TURISMO: Morales tiene lugares especia-les, llenos de hermosura que contribuyen al desarrollo turístico, entre los principales podemos describir los siguientes.

Los Petrograbados de Nudillo.- Lugar donde existe el testimonio de la presencia de indígenas, quienes dejaron sus huellas en forma de Petrograbados, los mismos que aún no han sido descifrados. Este lugar ha sido visitado por turistas de la provincia, el país y extranjeros, por ser de gran interés arqueológico, con una enor-me piedra que sobrepasa los 50mts. de al-tura, cuya parte delantera termina en una gruta donde se pueden apreciar gran can-

De izquierda a derecha: Alonso Espinoza, PRESIDENTE; Wilmer Tapia, José Espinosa, René Espinosa, Francisca Espinosa, Martha Valarezo,SECRETARIA-TESORERA.

JUNTA PARROQUIAL MORALES Agradecimiento

tidad de Petrobrabados que representan figuras zoomorfas, fitomorfas geométricas, diez espirales sencillos, cinco circulares concéntricos cruzados por dos perpen-diculares. Las piedras talladas se encuen-tran en toda la región, hallándose restos

arqueológicos como cerámicas entre otros vestigios. Cascadas de la quebrada de Gramalo-te.- Esta quebrada tiene pequeñas cas-cadas muy atractivas para fomentar el turismo, naciente del cerro Nudillo que

desemboca en el río Luis; la mayor parte de los habitantes se deleitan bañándose en sus agua, que se caracterizan por ser puras y frescas. Laguna Suriguiña.- Ubicada en el nudo Guagrahuma, al este del cantón Portovelo; su dimensión es de 150mts por 120 de ancho, a una altura de 4.443 mts sobre el nivel del mar, su temperatura oscila entre los 6oc. De aquí nace el río Luis, el más importante de la zona.v

Sr. Alonso EspinozaPRESIDENTE

Nosotros los que conformamos la Jun-ta Parroquial de Morales, cantón Por-tovelo, complacidos por la gran labor en beneficio de nuestra comunidad, queremos dejar constancia de nues-tro imperecedero agradecimiento a nuestro Prefecto Amigo, Ing. Montgó-mery Sánchez Reyes por la obra de la vía principal que conduce del cantón Portovelo hacia nuestra parroquia y las parroquias vecinas, porque estamos convencidos que esta obra de gran importancia viene a beneficiar a la zona rural del cantón Portovelo y parte de la provincia de Loja. Confiamos que la obra mencionada se termine en su to-talidad, y a la vez se le dé mantenimiento permanente.

vía principal que

PORTOVELO, PARROQUIAS RURALESO O O,,, QU

P R

CI

pablac

a la

MORALES

Page 94: Periodico la minga 04_2008

87

Salatí

La parroquia debe su nombre por ser un lugar plano y su contorno rodeado de ce-rros. Su origen se dio por la exploración de madera, más tarde se convirtió en un lugar donde acudían muchos a visitarla, incluso se daba el trueque de productos con la gente de Gualel - Chantaco – Sa-raguro, etc. de la hermana provincia de Loja.

FECHA DE PARROQUIALIZACIÓN: Fue creada oficialmente el 29 de septiembre de 1.945. Se halla situada en la provincia de El Oro y pertenece al Cantón Porto-velo.

UBICACIÓN: Se encuentra ubicado al su-reste del cantón Portovelo, a 26 km. de la cabecera cantonal y a 13 Km. de la ciudad de Machala.

LOCALIZACIÓN: Sus límites son:Norte: Parroquias Curtincápac y Morales Sur: Chaguarpamba, Catamayo y LojaEste: LojaOeste: Portovelo

Tiene una extensión aproximada de 157.41Km2 y se ubica como una de las parroquias de mayor extensión territorial a nivel Provincial. Es importante destacar que cuenta con la cabecera Parroquial y nueve Barrios, los mismos que están ubi-cados de la siguiente manera.

Ambocas y Chunchi en la parte oriental,El Guayabo y Los Amarillos al sureste, Po-rotillo y Viñamao al Sur, Ojeda y Tarapal al noreste, y Tacuri al oeste de la cabecera Parroquial .

CARACTERÍSTICAS GEOGRÁFICA

CLIMA: A diferencia de la parte baja de la Provincia donde existe un clima tropical húmedo con temperaturas comprendi-das entre 23º a 33ºC en gran parte del

año, esta zona alta rodeada de montañas y localizada a 2.600 m sobre el nivel del mar, aproximadamente, goza de un clima semejantes a la de las provincias interan-dinas de nuestro país. La temperatura media es de 23º durante el día y por las noches 15º, con variaciones durante todo el año. Destacándose la época veraniega entre los meses de junio a noviembre y el invierno desde diciembre a mayo.

SUELO: Es de característica arenosa-arcillosa. Existen grandes lugares para el cultivo de café, caña de azúcar para la elaboración del aguardiente, terrenos donde surgen árboles con diversas frutas durante todo el año. Grandes montañas con pasto donde se alimenta el ganado vacuno, siendo éste el mayor sustento de las familias que se dedican a la fabricación artesanal de queso.

VÍAS Y MEDIOS DE COMUNICACIÓN:

Las carreteras son de lastre en algunos tra-mos y de tierra en otros sectores, que une al cantón Portovelo con esta parroquia y recorre las parroquias rurales Morales, Curtincápac, y sigue su curso hasta Ambo-cas e integra las zonas con la parroquia El Cisne de la provincia de Loja. Existe tam-bién una vía que une a la cabecera can-tonal con la parroquia Salatí denominada “La Tira” que en época veraniega son ac-cesibles para cualquier vehículo.

MEDIOS DE TRASPORTE: En la actua-lidad se cuenta con el servicio brindado por la Cooperativa “24 de Junio” que realiza el recorridos de Salatí a Portovelo en los siguientes horarios: 05h30, 07h00, 07h30, 10h00, 12h30, 15h00, 16h00. De Portovelo a Salatí: 05h30, 07h30, 11h15, 12h30, 13h15, 16h30, 17h15. La Cooperativa de buses “Ciudad de Pi-ñas” brinda atención sólo en el verano.

EDUCACIÓN: Cuenta con un Jardín de Infantes, la escuela “Leopoldo N. Chávez”, y el colegio “Miguel Ángel Corral” con es-pecialidad en Informática.

CARACTERÍSTICAS DEMOGRÁFICAS:

La población es de aproximadamente 1.419.Porcentaje de la población según su gé-nero:MASCULINO 52%FEMENINO 48%TOTAL 100%

FESTIVIDADES: Al ser una población eminentemente católica, mantiene la tra-dición de las fiestas en honor a la Virgen de Lourdes, a cargo de los priostes, en la

PORTOVELO, PARROQUIAS RURALESO O O,,, QU

Pileta

Page 95: Periodico la minga 04_2008

88

JUNTA PARROQUIAL SALATI Agradecimiento

De izquierda a derecha: Sr. Nelson Chuncho, Lcdo. Jorge Prado Sr. Víctor Aguilar, Sr. Gilberth Jiménez,PRESIDENTE; Srta. Saida Pedreros, SECRETARIA-TESORERA; Prof. José Román.

segunda semana del mes de septiembre. Asimismo se realizan fiestas, la segunda semana de noviembre, en honor a San Vicente Ferrer, por parte de los residen-tes en las ciudades de Quito, Loja, Puerto Bolívar y Machala.

TURISMO: La parroquia Salatí es rica en prehistoria, cuenta con un lugar turístico denominado “La Ciudad Perdida”, donde se encuentran calles y muros de pie-dra, que se presume que fue habitada hace muchos años atrás; este lugar es visitado por muchos turistas.

Sr. Gilberth JiménezPRESIDENTE

PORTOVELO, PARROQUIAS RURALESO O O,,, QU Salatí

El pueblo de Salatí vive agradecido del Gobierno Provincial Autónomo de El Oro, presidido por el Prefecto Amigo Montgó-mery Sánchez Reyes, pues se ha esforzado por ayudarnos a solucionar las necesida-des de nuestra comunidad.Confiamos en Dios y en la palabra del amigo Prefecto para que las obras sigan siempre adelante, venciendo los imprevis-tos que nunca faltan. Así como se ha tenido el coraje de emprender en esa gran obra que es la rectificación y asfalta-do de la carretera Portovelo-Lourdes-Morales-Curtincápac-Salatí; esperamos que el Ing. Montgómery Sánchez Reyes continúe en la prefectura para que con sus ejecutorias haga realidad el asfaltado de la via Portovelo-La Tira, en la que ya se han realizado trabajos de mejoramiento.

RESTOS ARQUEOLÓGICOS ENCONTRADOS EN EL BARRIO EL GUAYABO

VESTI

GIOS D

E MUROS

Y CALL

ES EM

PEDRADAS

DE LA C

IUDAD

PERDID

A

Page 96: Periodico la minga 04_2008

89

BellamaríaTOPÓNIMO:La parroquia Bellamaría debe su nombre a sus hermosos valles y por haber apare-cido en algunas ocasiones la bella imagen de la Santísima Virgen María.

FECHA DE PARROQUIALIZACIÓN:El 7 de agosto de 1.992 se la declara a Be-llamaría Parroquia Rural del cantón Santa Rosa.

POBLACIÓN:Hombres: 1.137Mujeres: 1.096TOTAL: 2.233 DISTANCIA:La distancia de Bellamaría a la ciudad de Santa Rosa es de 12 Km., y a la ciudad de Machala 40 km. LÍMITES:Al norte con Río Chico y Cerro Azul, al

sur con la cordillera de Juan Desnudo y Cordillera Dumarí, al este con el Estero Mora y Jambillo y al oeste con la hacienda Febres Cordero, Río Caluguro y Palmales.

ALTURA:360 m.s.n.m.

CLIMA:Su clima es variado de acuerdo a su alti-tud, predominando el cálido húmedo.

TEMPERATURA:La temperatura oscila entre los 20ºc y 32ºc.

FESTIVIDADES:Las festividades de parroquialización se celebran el 7 de agosto de cada año.

PRODUCCIÓN:Es una de las principales parroquias ru-rales que se caracteriza por tener una di-

versidad de producción: ganadera y sus derivados, maderera, minera, agrícola, frutales, bananera, cacaotera, porcina, avícola y turística, por tener unos valles cubiertos de bosque y ríos que con sus cascadas son la atracción durante todo el año; además tiene canteras de material pétreo, que abastecen a la localidad, al cantón Santa Rosa y la Provincia.

TURISMO:La Parroquia Bellamaría tiene los siguien-tes atractivos turísticos:Valle Hermoso:Balneario Tres Bocas, Nacimiento de los ríos, quebradas, chorreras y bosques na-turales.El Recreo:El río que pasa por el pueblo.Cabecera Parroquial Bellamaría:Balneario Durán, Balneario Los Tillos y Complejo Ecoturístico San Mateo.Balneario Durán.

SANTA ROSA, PARROQUIAS RURALES

Balneario Durán

Balneario La Chorrera

Page 97: Periodico la minga 04_2008

90

JUNTA PARROQUIAL BELLAMARIA Agradecimiento

Sr. Jaime Manolo Durán Chuchuca, PRESIDENTE; Sra. Mercedes Mariana Yulán Zambrano, Sr. Celso Alfredo Jara Yulán, Sr. Héctor Rodrigo Maldonado Apolo, Sr. Antolin Sebastián Mendoza Cha-lán, Lcda. Hortencia Angelina Camacho Sánchez, SECRETARIA – TESORERA.

La Parroquia Bellamaría, en especial su

cabecera parroquial, expresa su grati-

tud al Gobierno Provincial Autónomo

de El Oro muy bien representado por

el Prefecto Amigo Ing. Agr. Montgómery

Sánchez Reyes, por haber realizado el alcantarillado integral de la cabecera parroquial y el mejoramiento de la vía a Santa Rosa.

El señor Prefecto se distingue en el país, dentro del con-

senso de juntas parroquiales rurales ecuatorianas, por

el desidido apoyo que ha brindado, sigue brindando

y tiene proyectado brindar a las 49 juntas de los 14

cantones de nuestra provincia.

Sr. Jaime Manolo Durán ChuchucaPRESIDENTE

SANTA ROSA, PARROQUIAS RURALES BELLAMARÍA

San Carlos:Balneario San Carlos y bosques. Birón:El Balneario y bosques naturales.Río Chico:Balneario la Chorrera.

OBRAS REALIZADAS:-

moso.

San Carlos.

Empresa productora de ganado porcino.

Bellamaría es tierra excelente para la crianza de ganado. En la parroquia se cultiva cacao de alta calidad.

Page 98: Periodico la minga 04_2008

91

SANTA ROSA, PARROQUIAS RURALES

Bellavista

Por Acuerdo Municipal del 27 de abril de 1.907 y aprobado por Decreto Presi-dencial del General Eloy Alfaro del 28 de mayo del mismo año, se eleva a la catego-ría de Parroquia con el nombre de BELLA-VISTA, que lo adquirió por la belleza de sus paisajes circundantes, a su topografía completamente plana y por la claridad de sus horizontes que se extienden vivamente y sin sombras hasta el infinito.

SITUACIÓN GEOGRÁFICA:Bellavista está situada al sur de la Provin-cia de El Oro, pertenece al Cantón Santa Rosa, a la margen izquierda del Río Santa Rosa, en una llanura de verde vegetación.

POBLACIÓN:Según datos del censo la población de Be-llavista fluctúa entre los 4.000 habitantes entre hombres, mujeres y niños.

DISTANCIA A SANTA ROSA:Bellavista se encuentra a una distancia de 6 km.

SÍMBOLOS DE LA PARROQUIA:El día 12 de mayo del año 2.000 el señor Kléber Carreño Castro presenta a la Junta Parroquial Presidida por la Dra. Rosa Agui-lar un proyecto de la Bandera y del Escudo, quienes en dos asambleas extraordinarias aprueban adoptar estos dos símbolos. El día miercoles 2 de mayo del 2.007 en Sesión Ordinaria fue aprobada la Letra y Música del Himno de la Parroquia, el cual fue presentado formalmente al pueblo de

Bellavista el 28 de mayo del mismo año.Letra: Lic. Delia Zambrano PachecoMúsica: Ing. Wilson Rojas Preciado

LÍMITES:En sus inicios, por el año 1.910 sus límites eran los siguientes:Por el norte, la Manga de Palacio.Por el sur, territorios de las parroquias Aya-pamba y PiñasPor el este, el Río Santa Rosa y Manga de San AntonioPor el oeste, territorios de la parroquia Arenillas.Actualmente los límites de la parroquia son:

Por el norte, la Manga de Palacio.Por el sur, territorios de la parroquia La Avanzada.Por el este, territorios de la parroquia Be-llamaría.Por el oeste, territorios de la parroquia San Antonio y Comunas Ribereñas.

CLIMA:Tiene un clima hermoso y variado que fluctúa desde el templado hasta el cálido húmedo, refrescado por la acción benéfi-ca de la cordillera de Mollopongo cuyas montañas cercanas, como Sabayán, la Chilca y otras que la envuelven con su oxí-geno tonificante.

Encuentro de grandes figuras del fútbol en el Complejo Deportivo La Bombonera

Page 99: Periodico la minga 04_2008

92

SANTA ROSA, PARROQUIAS RURALES

JUNTA PARROQUIAL BELLAVISTA Agradecimiento

De derecha a Izquierda: Pedro Lucas Aragundi Lozano, PRESIDEN-TE; Arcenio Germán Aguilar Castro, Ericka Johanna Zambrano Pi-neda, Lic. Luis Enrique Zambrano Zambrano, Lic. Johanna Verónica Balseca Agila, SECRETARIA TESORERA, Julio César Chacha Torres.

BELLAVISTA

FESTIVIDADES:El 28 de mayo de cada año se celebra la Erección Política Parroquial.Las festividades patronales se la celebra to-dos los fines de semana del mes de Julio de cada año en honor a Cristo Rey.

PRODUCCIÓN:Inicialmente la producción era de café, plátanos, naranjas y cacao. En la actua-lidad el banano es la principal fuente de producción, así como el cacao, productos de ciclo corto y la comercialización de gas licuado a través de la Planta Envasadora DURAGAS REPSOL

ANTECEDENTES:La Parroquia Bellavista está conformada por dos sitios, cuatro barriadas y dos ciu-dadelas.SITIO SAN AGUSTÍN: Cuenta con un Co-mité Pro-Mejoras, Casa Comunal, Escuela Rabindranath Tagore, Capilla, Sub Centro de Salud, Centro de Desarrollo Humano.SITIO LA FLORIDA: Cuenta con un Co-mité Pro-Mejoras, Escuela Numa Pompilio Llona, Capilla y Cancha de uso múltiple.BARRIO EL CISNE: Cuenta con un Comité Pro-Mejoras, Escuela Joaquín Toledo Chi-ca, Capilla y Cancha de uso múltiple.BARRIO CHILLA: Cuenta con un Comité

El noble y altivo pueblo de Bellavista por medio de su Directorio Parroquial expresa su agradecimiento al Ing. Montgómery Sánchez Reyes, Prefecto de El Oro por su constante apoyo a esta parroquia centenaria.Nuestra cabecera parroquial ha ido adelante en su urbanización, gracias al apoyo del Go-bierno Provincial presidido por el Prefecto Amigo.Viendola más linda a nuestra parroquia, los buena-vistenses hemos fortalecido nuestra autoestima y nos sentimos insentivados a trabajar unidos por el desa-rrollo de nuestra parroquia, cantón y provincia.

Pedro Lucas Aragundi LozanoPRESIDENTE

Pro-Mejoras, Centro de Desarrollo Huma-no y Cancha de uso múltiple.BARRIO LA INMACULADA: Cuenta con un Comité Pro-Mejoras.CIUDADELA 24 DE JUNIO: Cuenta con un Comité Pro-Mejoras y Cancha de uso múltiple.CIUDADELA LOS JARDINES: Cuenta con un Comité Pro-Mejoras.CABECERA PARROQUIAL (Barrio Cen-tral): Cuenta con un Comité de Fiestas Patronales, Junta Parroquial, Tenencia Po-lítica, Registro Civil, Biblioteca Angel Ma-ría Murillo, Sub Centro de Salud, escuela

Oriente Ecuatoriano, Colegio Dr. Napo-león Mera, Comunidad Eclesial de Base “Nuestra Señora Del Rosario”, Comuni-

dad Eclesial de Base “Nueva Esperanza”,

Grupo Juvenil “Buenos Amigos”, Club So-

cial y Deportivo Bellavista, estadio Porfirio

Zambrano y Cancha de uso múltiple.

LUGARES TURÍSTICOS:LA TEMBLADERAAntiguamente llamada La Laguna de Las Pozas, por ser un terreno pantanoso. La Tembladera es uno de los humedales de mayor importancia en la Provincia de El Oro, se encuentra en la jurisdicción de la parroquia Bellavista del cantón Santa Rosa, junto a la vía Jumón-San Agustín, esto es al suroeste del cantón, razón por la cual el municipio de Santa Rosa busca la designación del Humedal “La Tembla-dera” como área protegida o Humedal de Importancia Internacional, con la finalidad de ejecutar el plan de manejo y el proyec-to eco-turístico del sitio. Además conta-

mos con dos centros recreacionales como

son: Complejo Deportivo la Bombonera y

la Quinta del Sr. Nilo Pontón, ubicadas en el Barrio Chilla, la Casa óstrica en el Sitio La Florida.

Casa Parroquial de Bellavista

Sub Centro de Salud

Page 100: Periodico la minga 04_2008

93

SANTA ROSA, PARROQUIAS RURALES

Jambelí

TOPÓNIMO: La Parroquia Jambelí debe su nombre al Archipiélago de Jambelí, con su cabecera parroquial antes denominado Tembleque y en la actualidad llamada, Costa Rica debido a la riqueza ictiológica.

SITUACIÓN GEOGRÁFICA: La Parroquia Jambelí está ubicada en el suroccidente de la provincia de El Oro.

FECHA DE PARROQUIALIZACIÓN: Fue elevada a la categoría de Parroquia el 25 de julio de 1.878; es decir que tiene 130 años de Parroquialización, con sus sitios principales como: Las Payanas, San Gre-gorio, Costa Rica, Bellavista, Huacas, Pon-galillo y Casitas, y hace aproximadamente 7 años atrás también el Balneario Jambelí, que hoy se la denomina Parroquia Urbana Satélite Jambelí.

DISTANCIA DE COSTA RICA A PUERTO HUALTACO: 20 km y de transporte marí-timo 45 minutos.

LÍMITES: Al norte con el Golfo de Gua-yaquil; al sur con la República del Perú y cantón Huaquillas; al este con los canto-nes Santa Rosa, Arenillas y Machala; y al oeste con el Océano Pacífico.

FESTIVIDADES: Las festividades Patrona-les se celebran el 13 de junio en honor a San Antonio de Padua, y 15 de agosto en honor a la Virgen de El Cisne.

PRODUCCIÓN: Una parte de la pobla-ción se dedica a la pesca artesanal y otra a la recolección de moluscos, motivo por el cuál existen dos asociaciones: de Pes-cadores Artesanales y Autónomos “9 de Octubre”, y Asociación de Mariscadores, Pecadores y Afines “Costa Rica”.Estas dos asociaciones tienen áreas reser-vadas para sus faenas de trabajo, como también mantienen la producción de la concha prieta en pre-criaderos.

TURISMO: Tiene atributos especiales para el desarrollo turístico, ya que cuenta con hermosas playas en las islas San Gregorio y Costa Rica, como también un paisaje es-pléndido por el sendero del manglar, en lo que concierne al Archipiélago de Jambelí.

Típica escena de las playas de la parroquia Jambelí.

Page 101: Periodico la minga 04_2008

94

La Junta Parroquial Rural de Jambelí en nombre de todos los sitios que conforman el Archipiélago de Jambelí le exteriorizan el AGRADECIMIENTO al Prefecto Amigo por las obras que ha realizado en esta parroquia, de las que podemos destacar:1.- Perforación de un pozo de AGUA en la Isla Costa Rica.2.- Perforación de un pozo de AGUA en la Isla Las Huacas.3.- Perforación de un pozo de AGUA en la Isla Bellavista.De tal manera que le podemos manifestar que siga adelante con sus obras en cada una de las parroquias, para que en la historia quede como el MEJOR PREFECTO DE LA PROVINCIA DE EL ORO.

JUNTA PARROQUIAL JAMBELI Agradecimiento

Sr. Alejandro Mite, Sr. Jacinto Urbina, Sra. Nory Ramírez, PRESI-DENTA; Sra. Alicia Alvarado, Sra. Mariela Alvarado, SECRETARIA - TESORERA; Sr. Lorenzo Urbina.

Sra. Nory Ramírez Solórzano PRESIDENTA

SANTA ROSA, PARROQUIAS RURALESS OS ,,, QU JAMBELÍ

Preparando las redes para diarias jornadas de trabajo en el mar.

Los isleños han aprendido a defender su entorno y por ello estan reforestando los man-glares.

Nuestra niñez confía en las eje-cutorias del Prefecto Amigo.

Page 102: Periodico la minga 04_2008

95

La Avanzada

Sus antecedentes se remontan a muchos años atrás, recordados por viejos morado-res de la Parroquia.El termino “Avanzada” se mantienen en la actualidad, y de acuerdo a la tradición, porque en año 1.852, cuando el General Juan José Flores trató de invadir el país des-de el Perú, queriendo apoderarse de Ma-chala para establecer su cuartel, tuvo que enfrentarse en sangrientos combates con los patriotas orenses que, organizados en las llamadas montoneras, llegaron hasta allí su “avanzada”, y al retirarse dejaron a este lugar con el nombre de “La Avan-zada”.

SÍMBOLOS DE LA PARROQUIA: La Parroquia cuenta con bandera y escudo pero no cuenta aun con su Himno.

FECHA DE PARROQUIALIZACIÓN: Fue elevada a categoría de parroquia el 7

de noviembre de 1.952 según consta en el registro oficial.

Población: 3.044Hombres: 1.816Mujeres: 1.228

DISTANCIA: Se encuentra a 9 km del can-tón Santa Rosa.

LÍMITES: por el norte con La Florida, que pertenece a la parroquia rural de Bellavis-ta, por el sur con la Parroquia Piedras del cantón Piñas y el cantón Arenillas, por el este con la Parroquia Torata y parte de de Bellamaría que pertenece al Cantón Santa Rosa, por el oeste con la Parroquia rural de San Antonio y el cantón Arenillas.

ALTURA:96 msnm.

CLIMA: Tropical

TEMPERATURA: en época de vera-no hasta 26º C. y en invierno 19º C.

FESTIVIDADES: Las fiestas patrona-les se celebran la última semana de octubre; las festi-vidades con gran contenido religio-so, están dinami-zadas con la elec-ción de la reina, pregón, procesión de nuestras pa-tronas Santa Rosa

de Lima y Santa Teresita; baile, quema de castillos y otras actividades culturales y de-portivas.

PRODUCCIÓN: la mayor parte de la po-blación se dedica a la agricultura, produ-ciendo café, naranja, cacao y la siembra de ciclo cortó como maíz, yuca, frejol y otras siembras, y además a la ganadería

La agricultura y ganadería son parte funda-mental de la parroquia.

Otras actividades, que están después de la agropecuaria son: talleres industriales dedi-cados a la fabricación de muebles comer-cio, agricultura, minería, talleres artesanales y un pequeño sector dedicado a la activi-dad camaronera; existen grupos dedicados al trabajo intelectual, sumándose a estos un gran sector de estudiantes del nivel prima-rio, secundario y universitario.

SANTA ROSA, PARROQUIAS RURALESS OS ,,, QU

Page 103: Periodico la minga 04_2008

96

Quienes conformamos la Junta Pa-rroquial de La Avanzada y moradores de la misma nos sentimos orgullosos de tener un Prefecto de la calidad del Ing. Montgomery Sánchez Reyes, el Prefecto Amigo. Señor Ingeniero: le agradecemos de todo corazón por las obras como la sede social y el alcantarilladlo, en su primero etapa que ya se culmi-nó, esperando se culmine la segunda fase; así mismo pedimos a Dios derrame muchas bendiciones a us-ted y su familia, Gracias amigo.

TURISMO: Cuenta con diferentes centros tu-rísticos como: los balnearios Limón Playa con las pistas de baile Rasso Stock, y La Cabaña Romántica de propiedad; balneario El Vado, que cuenta con una pista de baile; bal-neario El Cisne que ofrece piscina con tobogán y una pista de baile; complejo deportivo Los Gloyabos, de propiedad del Sr. Carchi; además los balneario Las Brisas, Las Colinas, El Recreo, Remolino. Dispone de una planta de agua que abastece al cantón Santa Rosa y par-te de la parroquia.

JUNTA PARROQUIAL LA AVANZADAAgradecimiento

La Junta Parroquial está integrada por prestantes damas y caballeros que trabajan por el adelanto de la Parroquia.

El complejo turístico El Cisne Arreglo de alcantarillado

Sra. Elva MoránPRESIDENTA

SANTA ROSA, PARROQUIAS RURALESS OS ,,, QU LA AVANZADA

El balneario El Vado con su amplio río y una pista que est ubicada en la parte de

arriba del balneario.

Page 104: Periodico la minga 04_2008

97

TOPÓNIMO: Se la llamó así en homenaje a la primera niña nacida en esta jurisdic-ción, quién se llamó Victoria.

SITUACIÓN GEOGRÁFICA: La jurisdic-ción parroquial se encuentra ubicada al noreste (N.E.) del cantón Santa Rosa, al que pertenece, y al margen izquierdo del Río Buenavista.

FECHA DE PARROQUIALIZACIÓN: La ordenanza de creación de nuestra parro-quia la dio el Consejo Municipal de Santa Rosa en sesión del 26 de febrero de 1.891, y publicada por la Ley de División Territo-rial el 26 de mayo de 1.897, sancionada el 14 de abril del mismo año por el General Eloy Alfaro.

POBLACIÓN: 2.737Hombres: 1.486Mujeres: 1.251

DISTANCIA A SANTA ROSA: 15 km.

LÍMITES: Al norte con la parroquia rural Buenevista del cantón Pasaje, al sur con la parroquia rural Cerro Azul del cantón Ata-hualpa, al este con la parroquia urbana del cantón Santa Rosa, parroquia Machala y parroquia Ayapamba del cantón Atahual-pa.

ALTURA: zona plana a 7 msnm, la zona irregular alcanza hasta los 100 msnm.

La Victoria

CLIMA: Cálido.

TEMPERATURA: 30 ºC

FESTIVIDADES: Las festividades patrona-les se celebran el 29 de junio en homenaje a San Pedro y el 15 de agosto en homenaje a la Santísima Virgen de El Cisne.

PRODUCCIÓN: La cabecera parroquial, Paraíso y Pedregal son zonas eminente-mente bananeras.En los sitio Río Negro, La Quebrada y San

Joaquín son productores de cacao, café ba-nano y árboles frutales.

En el sitio Vega Rivera, zona ganadera, minera y además cuenta con canteras de material pétreo y tierra arcillosa, que son aprovechados en toda la provincia.

TURISMO: En la parroquia La Victoria existen balnearios como los de Río Negro, San Joaquín y Vega Rivera.

SANTA ROSA, PARROQUIAS RURALESS OS ,,, QU

Agricultura de la zona.

Page 105: Periodico la minga 04_2008

98

Quienes hacemos la Junta Parroquial Victoria hacemos extensivos nuestros sinceros agradecimientos al Ing. Agr.Montgómery Sánchez Reyes y al H. Con-sejo Provincial por el apoyo brindado con las obras realizadas en nuestra juris-dicción como:En la cabecera parroquial, el sistema de alcantarillado sanitario, revestimiento de las bases del puente; en el si-tio Río Negro colaboró con material para la construcción del retén policial. En el sitio Vega Rivera, asfaltado de los patios de la escuela “Héctor Toro Valarezo”. En el sitio Paraíso, tanque elevado de agua y el lastrado de la vía Victoria-Paraíso, muro de piedra escollera para el sector bananero.Además ha colaborado en la mayoría de las escuelas de nuestra jurisdicción con pizarras, pupitres y cuadrenos, así mismo erradicó en un 80% el analfabetismo con el Programa de Alfabetización “Yo, sí Puedo”. Mejoramiento de las vías que empatan Pedregal-Victoria-Paraíso. Espe-ramos que en los próximos días se dé el trabajo del siste-ma de alcantarillado sanitario para el sitio Río Negro y se considere al sitio Pedregal con la misma. Aprovechamos la oportunidad para insistir por el asfaltado de las calles de la cabecera parroquial.Le agradecemos por las obras realizadas y que están por realizar, como también felicitamos ese afán de servicio desinteresado a nuestra parroquia y a la provincia en ge-neral.Augurándole muchos éxitos en su vida personal y polí-tica.

de alcantarillado

JUNTA PARROQUIAL LA VICTORIA

Agradecimiento

Lic. Narcisa Lazo Pauta, Sra. Imelda Peñafiel Procel, Sr. Carlos García Illescas, PRESIDENTE; Lic. Rafael García Hidrovo, 1er Vo-cal Principal; Srta. Jéssica Palacios Saltos; Sra. Cinthya Ulloa San Martín, SECRETARIA-TESORERA.

Sr. Carlos García IllescasPRESIDENTE

SANTA ROSA, PARROQUIAS RURALESS OS ,,, QU LA VICTORIA

Capilla.

Árboles frutales.

Río Buenavista.

Pozo de oxidación.

Mejoramiento de la via Victoria-Paraiso-Pedregal.

Page 106: Periodico la minga 04_2008

99

SANTA ROSA, PARROQUIAS RURALES

San Antonio

TOPÓNIMO: La parroquia debe su nom-bre a un señor llamado Antonio, quien apoyó para el adelanto del pueblo, que en ese entonces lo llamaban Caserío Sandía. En agradecimiento a él decidieron poner-le San Antonio.

FECHA DE PARROQUIALIZACIÓN: San Antonio es elevada a la categoría de Pa-rroquia el 8 de octubre de 1.952, según consta en los archivos municipales.

POBLACIÓN: 890.Hombres: 515.Mujeres: 375.

DISTANCIA A SANTA ROSA: 12,5 kms.

LÍMITES:

POR EL NORTE: Siguiendo la margen de-recha del rió Arenillas abarcando el sitio Laguna de Cañas, la carretera a Arenillas que pasa por el Sauce y San Agustín, hasta llegar a la laguna denominada Cañas.

POR EL SUR: El estero La Palma y propie-dad de los señores Paladines.

POR EL ESTE: Desde la entrada de San Agustín hasta el Cerro Mirador.

POR EL OESTE: Con el Río Arenillas, ba-jando hasta llegar a la manga llamada El Jobo.

CLIMA: Cálido-Seco.

FESTIVIDADES: En nuestra Parroquia te-nemos un programa de tres fiestas anuales como son: la del 13 de junio en honor a nuestro Patrón San Antonio, la del 24 de septiembre en honor a la Virgen de la Merced y la del 8 de octubre, que es la fiesta de parroquialización.

PRODUCCIÓN: Lo que más produce nuestra parroquia es banano, cacao, na-ranja y también cultivos de ciclo corto como pepino, maracuyá, etc. TURISMO: Se está dando a conocer con el balneario denominado Barranco Blan-co; también contamos con una laguna na-tural, que aún falta promocionarla. Capilla de la Parroquia.

Las aguas del río Arenillas generan la feracidad de este rincón productivo de El Oro.

SS

Page 107: Periodico la minga 04_2008

100

SANTA ROSA, PARROQUIAS RURALES SAN ANTONIO

La Honorable Junta Parroquial y el li-bérrimo Pueblo de San Antonio, nos dirigimos al Sr. Prefecto Amigo, Ing. Agr. Montgómery Sánchez Reyes, a la Honorable Cámara de Consejeros, Jefes Departamentales del Honorable Consejo Provincial con un fraterno y cordial saludo y a la vez para exteriorizarles nuestros sinceros y profundos agradecimientos por el trabajo que viene realizando en nuestra Provincia, y muy es-pecialmente en nuestra Parroquia, con esa importan-tísima obra que es la Ampliación y Mejoramiento del Sistema de Agua Potable, con lo que nos permite te-ner agua permanente y de buena calidad. Señor Pre-fecto, tenga usted la plena seguridad de que siempre tendrá nuestro respaldo y apoyo incondicional.

Gracias.

El espíritu cívico

aflora en las

celebraciones de

los

aniversarios de

parroquialización.

JUNTA PARROQUIAL SAN ANTONIO Agradecimiento

Producción.

Luis Maldonado Hurtado PRESIDENTE

SS

Luis Maldonado Hurtado, PRESIDENTE, Mariela Pineda Honores, Marcelino Riofrio Honores, Gonzalo Terreros Preciado, Nimia Ja-hen Luna, Verónica Romero, SECRETARIA TESORERA.

Atentamente

Page 108: Periodico la minga 04_2008

101

TOPÓNIMO: Sobre el origen de la Parro-quia existe la siguiente leyenda:“Que un señor había traído una mana-da de ganado por el camino que cruza-ba este lugar, de los cuales un toro se le había cansado en esta parte y como iba perturbando la marcha de los demás ani-males, opta por dejarlo atado, para luego regresar a llevarlo; pero al hacerlo ya no lo encuentró, por lo cual el dueño recrimina a su trabajador por no dejarlo bien atado al toro. Se cuenta que ese día llovió fuerte y el “toro atado” fue arrasado por el río. De ahí se deduce la palabra Toro Atado, que con el transcurrir del tiempo se fue generalizando y modificando hasta termi-nar como Torata.

SITUACIÓN GEOGRÁFICA: La parroquia rural Torata, se encuentra ubicada hacia el sur de la provincia de El Oro. Pertenece al cantón Santa Rosa y constituye el lugar di-visorio de la parte baja con la parte alta de la provincia, en tanto está ubicada en las estribaciones de la cordillera occidental.

FECHA DE PARROQUIALIZACIÓN: To-rata es elevada a Parroquia un dia jueves 28 de agosto de 1.986 según acuerdo Mi-nisterial Nº 1477 con fecha 5 de agosto de 1.986. POBLACIÓN: Aproximadamente 3.000 habitantes, entre hombres, mujeres y ni-ños.

DISTANCIA AL CANTÓN SANTA ROSA: 12 km.

LÍMITES: Al norte con Bellavista, al sur con Piedras, al este con Ayapamba y al oeste con La Avanzada. Tiene una exten-cion de 22 kilómetros.

CLIMA Y ALTURA:Esta a una altura que va de 245 metros sobre el nivel de mar en la parte baja, sitio El Playón, a los 440 metros sobre el nivel del mar en la parte más alta en Sabayán, su clima oscila entre los 18 a 25 grados centigrados y se lo clasifica como un clima templado húmedo. En lo referente a los cambios de estación, en el año se dan dos, uno con abundantes precipitaciones des-de diciembre hasta junio, mientras que el otro con menos precipitaciones va desde junio a diciembre; la temperatura acusa variaciones notables en estos dos períodos y es un clima muy parecido al de la parte alta de la Provincia.

FESTIVIDADES: Las festividades patronales se las celebran en la segunda semana del mes de julio de cada año, en honor a nuestros patrones como son la Virgen de la Nube y San Vi-cente de Ferrer.El 25 de agosto, desde el año 2.006, se organiza las fiestas en honor a la Virgen de los Remedios, que son muy concurridas por sus fieles devotos.

Torata

Vista panorámica del paisaje

SANTA ROSA, PARROQUIAS RURALESS OS ,,, QUSS

Page 109: Periodico la minga 04_2008

102

JUNTA PARROQUIAL TORATA Agradecimiento

Sr. Angel Polibio Carrión García, PRESIDENTE; Sr. John Benigno Mora Mora, Sra. Maritza Ochoa Aguilar, Sra. Rosa Elena Aguilar Peñaloza, Sr. Edixon Geovanny Ramírez Ramí rez, SECRETARIO - TESORERO.

PRODUCCIÓN: Contamos con 5 fábricas de aguardiente de caña de azucar, dando una gran can-tidad de trabajo a muchos habitantes de este sector, pero en los ultimos años a habido poca demanda del consumo del aguardiente debido al alcohol etílico que es sacado de los derivados de la melaza, que son más economicos y perjudicando al productor del aguardiente de caña de azucar; a más de eso, otro grupo de per-sonas se dedica a la ganadería, crianza y faenacion de pollos de granja, criadero de cerdos, cacao, café, maiz, maní, cítricos y la explotación de oro, ya sea como mine-ros artesanales u ofreciendo su trabajo a las grandes empresas mineras que están perjudicando al medio ambiente y por ende dejando una destrucción, con la po-sibilidad de que las vertientes se sequen por estas compañías.

MICROEMPRESAS.

Tenemos la microempresa vial Torata que se encarga de la limpieza de las cunetas desde la La Avanzada hasta Saracay, fá-bricas de balanceado para cerdos y pollos

y las fabricas de aguardiente de caña de azucar.

TURISMO.

Cuenta con balnearios en el sitio el Pla-yón, El Guayabo y Sabayán, que son muy concurridos por los turistas, en especial en temporadas de carnaval; además tenemos lo que es gastronomía en La Chilca. Cuen-ta con reservas forestales como es el cerro

SITIO LA CHILCA:Cuenta con un Comité Pro- Mejoras Escuela Emiliano Valverde Junta Administradora de Agua PotableClubes Deportivos.

SITIO EL GUAYABO:Comité Pro Mejoras.Escuela 3 de NoviembreClubes deportivos.

SITIO SABAYAN Comité Pro- Mejoras.Escuela Joaquín Matamoros.

CABECERA PARROQUIAL TORATA: Junta Parroquial.Junta Administradora de Agua PotableTenencia Política.Escuela Dr. Modesto Chavez Franco.Colegio Lic. Fausto Molina Molina.Seguro Social Campesino.Cuerpo de Bomberos.Guarderia Infantil “PIOLIN”.Clubes deportivos.Grupo Juvenil.Asociacion de Pequeños Ganaderos Centro Ocupacional “Das Cocompu” Retén Policial.Policía Comunitaria.

Casa Comunal

Obtención de oro

La Fenix y una gran fauna y flora.

ANTECEDENTES.Esta conformada por cuatro sitios y su ca-becera Parroquial que es Torata.

SITIO EL PLAYÓN: Cuenta con un co-mité Pro-Mejoras. Escuela 27 de Febre-ro.Clubes deportivos.

Sr. Angel Polibio Carrión García. PRESIDENTE

SANTA ROSA, PARROQUIAS RURALESS OS ,,, QUSS TORATA

La gente de mi querido pueblo Torata tiene una gran calidad humana y sabe reconocer la labor de las autoridades de gobierno, por eso reconocemos el gran apoyo brindado por el Gobierno Provin-cial Autónomo de El Oro a la parroquia Torata tanto en su cabecera principal como en sus sitios.Estamos seguros que todos los proyectos que existen en carpeta en el Consejo Provincial se van a hacer realidad y que el Prefecto Amigo Ing. Agr. Montgómery Sánchez Re-yes con toda su fortaleza y utilizando las normas legales en defensa del medio ambiente y la vida, no permitirá que la fiebre del oro se convierta en enfermedad de todos por la contaminación de nuestras aguas y el ambiente.Gracias señor Prefecto por sus obras.

Page 110: Periodico la minga 04_2008

103

Abañin

TOPÓNIMO: Abañín, proviene porque existen plantaciones de habas y un árbol que se llama bayanin, uniendo las dos palabras obtenemos el nombre de la pa-rroquia. Sus hijos nativos fueron Reinaldo Sánchez, Luis Felipe Sánchez, Miguel Du-rán, Lino Aurelio Aguilar, Angel Sánchez Asanza y el señor Hector Sánchez Asanza, gestores de la historia de Abañin.Obtuvo su parroquialización mediante ordenanza municipal de 15 de marzo de 1.956, y fue aprobada por decreto Minis-terial Nº 194 del 10 de octubre de 1.956, publicado en el Registro Oficial Nº 99 del 2 de enero de 1.957.En 1.941, se atrincheraron los militares como un refugio para no permitir los avances peruanos, los cuales defendieron vigilantes el suelo patrio por mucho tiem-po hasta que lograron su objetivo.

FECHAS IMPORTANTES PARA LA PA-RROQUIA: Existen dos fechas importan-tes que son conmemoran con festivida-des:El 1 y 2 de julio que se celebra la fiesta de la Santísima Virgen de los Tres Ángeles, y el 18 de noviembre que celebra la Parro-quialización.Está conformada por 12 comunidades que son: Daligzhi, Ganacay, La Unión de Tamacado, Achiralomas, Aguacate, Tunu-yunga, Tapral, Naranja Loma, Zhuquin, Oroplaya, Algodonal y Lacay.Cuenta con un destacamento policial, al igual que en la comunidad Daligzhi. Exis-ten, así mismo, dos unidades de transpor-te: TransGuanazan, y la Cooperativa de Transportes Pasaje.

UBICACIÓN: Se ubica a 42 km de Zaru-ma. su altura llega a los 1.850 m.s.n.m.

POBLACIÓN: Tiene una población de 3.000 habitantes, que corresponde al 9% del cantón Zaruma.

PRODUCCIÓN: Como productos de ciclo corto tenemos maíz, haba, fréjol, tomate, caña de azucar, café, guineo orito, tagua, cacao. En ganadería tenemos la produc-ción de ganado bobino, porcino, ovejuno, avícola y cuyes típicos de la zona.

ZARUMA, PARROQUIAS RURALESU ,,, QUZ

FAUNA Y FLORA: Entre los animaes sil-vestres tenemos la gualilla, guatuza, ardi-llas, venados, tigrillos, rapozos. Aves de la zona: loros, papagayos, palomas, pacha-racos, etc.

CARACTERISTICAS FÍSICAS: El clima corresponde al bosque húmedo premon-tano, con régimen climático templado. Dos periodos muy marcados: INVIERNO: desde enero hasta abril y VERANO: des-de mayo hasta diciembre, con una pre-cipitación media mensual de 102 mm, la precipitación total anual de 1.229 mm. Su

Capilla Virgen de los Angeles

Page 111: Periodico la minga 04_2008

104

La honorable Junta Parroquial de Abañin es muy enfáticos en expresar el agradecimiento sincero al Ing. Agr. Montgómery Sánchez Reyes, Prefecto de la Provincia de El Oro, por la acer-tada obra realizada en nuestra Parro-quia como es el Agua Potable, y más ayuda que ha brindado a nuestros pueblo. Estamos más que seguros y confiamos que cumplirá con la segunda obra como es el alcantarillado; en tal virtud la gratitud fluye en toda la Provincia y estamos dis-puestos a apoyarle por su visión y forma de trabajar con las Juntas Parroquiales.

Plantas para reforestación de la parroquia Siembra de las plantas

JUNTA PARROQUIAL ABAÑIN Agradecimiento

De derecha a izquierda: Sr. Antonio Sánchez Lucero, PRESIDENTE; Sr. Daniel Cuenca Gallegos, Sra. Diana Sánchez Asanza, Sra. Digna Tene Gallegos, Srta. Jéssica Chaves, SECRETARIA-TESORERA ; Sr. Fulvio Ullaguari Ochoa.

Sr. Antonio Sánchez LuceroPRESIDENTE

ZARUMA, PARROQUIAS RURALESU ,,, QUZ ABAÑIN

evaporación media mensual: 62 mm. La humedad relativa: 84% y la nubosidad: 6/8. La temperatura tiene un promedio de 22ºC. Dirección predominante del vien-to al Sur-este, con 29% del tiempo y una velocidad media de 1.9 m/seg, y hacia el este con una velocidad media de 2.1 m/seg.

OBRAS: Cuenta con una planta de pro-cesamiento de agua potable, construída por el Consejo Provincial, quien constru-yó además casas para los maestros de las escuelas unidocentes de la parroquia.

TURISMO: El Cerro Lomasgeo de La Re-donda y la Virgen de la Peña.

La parroquia, que gracias al trabajo del Gobierno Provincial Autónomo de El Oro, presidido por el Ing. Agr. Montgómery Sánchez Reyes y el Ministerio de Trans-porte, contará con una carretera mejo-rada y estable, aumentará la afluencia de turistas, atraído por su clima, sus parajes pintorescos, gastronomía, y sus paisajes con tinte serraniego.

Arreglo de la carretera a Abañin con máquina del Consejo Provincial.

Page 112: Periodico la minga 04_2008

105

ANTECEDENTES: La parroquia Arcapam-ba se encuentra ubicada al noroccidente del cantón Zaruma, en las estribaciones de la cordillera occidental de los Andes, al pie del cerro Chimchapuro; a una distancia por carretero de 7 km desde la cabecera cantonal, a una altura de 1.200 m.s.n.m. en las coordenadas 654153 este. 9597033 norte. Su temperatura promedio es de 21ºC.

El nombre de Arcapamba proviene de los vocablos: ARCA, que significa producción; y PAMBA que significa pampa; en conse-cuencia su nombre quiere decir pampa de producción.Arcapamba alcanzó su parroquialización el 7 de septiembre de 1.984, según Reg. Of. Nº 231, publicado el 20 de septiembre del mismo año.Cuenta con todos los símbolos: escudo,

bandera e himno, los mismos que fueron inspiración de mora-dores de la parroquia en concurso realizado para el efecto.Sus principales barrios son: Las Cabañas, El Guando, El Bosque y

las Guadúas .

INSTITUCIONES: Tenencia Política, cen-tros educativos: Miguel de Cervantes, Luis Gía Bustamente, 26 de noviembre, C.D.I. “Ricitos de Oro”, Club “9 de Octubre”, Junta administradora de agua potable, Consejo Parroquial de Salud y comités ba-rriales.

SERVICIOS BÁSICOS: La parroquia cuen-ta con agua potable, construida y constitui-da en el año 2.004.

INDUSTRIA Y TURISMO:En industria tenemos la minería, que es la que más genera recursos y trabajo en nuestro medio.Igualmente gran parte de la población

Arcapamba

El GuandoLas Cabañas

ZARUMA, PARROQUIAS RURALESU ,,, QUZ

Page 113: Periodico la minga 04_2008

106

La Junta Parroquial y el pueblo en gene-ral de Arcapamba dejan constancia de su eterno agradecimiento al Ing. Agr. Mont-gómery Sánchez Reyes, Srs. Consejeros y cuerpo técnico del Gobierno Provincial Autónomo de El Oro, por su valiosa cola-boración en la construcción del ALCAN-TARILLADO SANITARO INTEGRAL, una obra básica que ha mejorado la salud con su servicio en un 85% de la población. Así mismo Sr. Prefecto: Agradecemos desde ya la cons-trucción del CONDUCTO CAJÓN Y LA CUBIERTA EN LA CANCHA MULTIPLE.

JUNTA PARROQUIAL ARCAPAMBAAgradecimiento

Diego Espinoza, Gonzalo Mora, Jaime Armijos,PRESIDENTE; Car-mita Armijos, Juan Aguilar.

se dedica a la elaboración de manjar, queso,

maní y café pro-ducidos en la zona.

La ganadería es la segun-da actividad productiva en el medio.

En lo referente a turismo tenemos el mine-ro y el ecoturismo, los que se realizan en recorrido por minas y caminatas de aven-turas por senderos pintorescos, bordeados de una singular naturaleza, acariciado por la brisa de los cerros cercanos y adornados por arbustos con flores silvestres.

Cascadas “Río Arcapamba”.

Sistema integral de alcantarillado.

Subcentro de Salud.

Laguna La Resbaladera.

Sr. Jaime ArmijosPRESIDENTE

ZARUMA, PARROQUIAS RURALESU ,,, QU

seelma

maducido

ARCAPAMBA

Page 114: Periodico la minga 04_2008

107

ZARUMA, PARROQUIAS RURALES

TOPÓNIMO: Guanazán es una de las Parroquias más antiguas del cantón Zaru-ma. Se encuentra ubicada a 150 km. de la cabecera Cantonal, y a 70 km. de Ma-chala. Tiene una altura promedio de 2.600 m.s.n.m. y su temperatura oscila entre 12 grados hasta 20.Guanazán, se creó según decreto legislati-vo del Art. 8 de la Ley del 27 de mayo de 1.861, y se firmó el 29 de mayo del mismo año.

ORIGEN Y SIGNIFICADO DE SU NOMBRE:Existen algunas teorías acerca de término “Guanazán”:

1.- Guanazán significa “morada o descanso del señor”.

2.-Se deriva de dos voces: GUANA- NE-GOCIO SAN –SAL, unidas estas dos pala-bras se forman GUANAZÁN.

3.- Deviene de dos voces Quichuas: GUA-NA- MUCHAS = ZAN –CABEZAS; unidas estas palabras se forman GUANAZÁN, que quiere decir “Tierra de muchas cabezas”.

4.- El Cacique que gobernaba estas co-marcas se llamaba Guanazumbe; en con-secuencia, en honor a su Jefe, le habrían dado el nombre de GUANAZÁN a estas tierras.

Guanazán

LÍMITES:Norte: Con Abañín y Daligzhe.Sur: Huertas y Salvias del Cantón Zaruma.Este: San Sebastián de Yuluc, de la Provin-cia de Loja.Oeste: Con la cantón Chilla.

CLIMA:El clima es frío y seco.

PRODUCCIÓN:

La población se dedica a la agricultura y sólo el 5% de los habitantes a la ganadería , en la zona rural, mientras que los habitan-tes de la Cabecera Parroquial se dedican al comercio.

TURISMO:El Cerro de Paltacalo.El Cerro de Tocto.Las Ruinas de TuquinEl Cerro de Arcos.

Vista panorámica de la población

Page 115: Periodico la minga 04_2008

108

ZARUMA, PARROQUIAS RURALES

La Junta Parroquial de Guanazán hace un reconocimiento sincero al apoyo brindado a nuestra Parroquia por las obras valiosas como es la Construcción de un bloque de aulas para el Colegio TECNICO AGROPECUARIO GUANA-ZÁN, CONSTRUCCIÓN DE BATERIAS SANITARIAS EN LA ESC. 9 DE OCTU-BRE; LIMPIEZA DE CUNETAS EN LA VIA UZHCURRU-MI- ABAÑIN-GUANAZÁN, CONTRIBUCIÓN PARA REA-LIZAR LA VOLADURA DE LAS ROCAS EN EL SITIO LAS CUEVAS Y RECONSTRUCCIÓN DE LA VIA.El agradecimiento sincero a nuestro Prefecto Amigo por las obras ejecutadas. Lo felicitamos por su magnifica la-bor de trabajo y confiamos en nuestra autoridad Pro-vincial, ya que siempre se ha caracterizado por ser un hombre honesto y de palabra.

¡Hasta la victoria siempre!

JUNTA PARROQUIAL GUANAZÁN

Agradecimiento

GUANAZÁN

MICROEMPRE-

SA:

“INSTITUTO AR-TESANAL DON

BOSCO”, donde se cons-truyen muebles de calidad exclusiva para clientes exclusivos. Es digno de un estudio y comentario especial la calidad artística de los carpinteros y ebanistas de Guanazán.

Victoria Eliana Paltán MorochoPRESIDENTA

Pobladores de la parroquia.

Retén Policial de la parroquia

Hermosa vista de Guanzán (foto Tito Castillo).

Integrantes del organismo del Gobierno Parroquial

Campesina hermosa de Guanazán

Page 116: Periodico la minga 04_2008

109

ZARUMA, PARROQUIAS RURALESU ,,, QU

TOPÓNIMO: Su nombre se deriva del Quechua GUIZHA = Mujer y GUIÑA = Laguna, es decir mujer de la laguna. SITUACIÓN GEOGRÁFICA: La parroquia Güizhagüiña, se encuentra asentada en las estribaciones de la cordillera Occidental de los Andes, zona conocida como Chin-chillo, La Palma, Tío Loma y Potrerillo. Es una de las 9 parroquias que tiene el can-tón Zaruma, situada en su parte oriental.

FECHA DE PARROQUIALIZACIÓN: Creada por ordenanza Municipal del 21 de Febrero de 1.969 y aprobada por acuerdo Ministerial Nº 15, publicado en el Registro Oficial de fecha del 6 de Junio de 1.969, en la administración del Dr. José María Velasco Ibarra, Presidente Constitu-cional de la República.

LÍMITES: Los límites de la parroquia son:

NORTE: Con la Provincia de Loja y la Pa-rroquia Salvias.

SUR: Con el Río Amarillo y Cantón Por-tovelo.

ESTE: Con el Río Luís y Cantón Portovelo.

OESTE: Con el Río Amarillo, Cantón Zaru-ma y parroquia Sinsao.

CLIMA: El clima de Güizhagüiña tiene ca-

racterísticas de frio de alta montaña.

HABITANTES: Tiene 2.139 habitantes.

EXTENSIÓN TERRITORIAL: Es de 50 Kms. y se encuentra ubicada a una altura de 1.250 mts sobre el nivel del mar.

FESTIVIDADES: Sus festividades Patronales se celebran el 25 de Agosto de cada año mediante Romería en honor a la Santísima Virgen de los Remedios, congregando a mi-les de peregrinos de todo el país.

PRODUCCIÓN: En cuanto a la producción

Güizhagüiña

agrícola podemos decir que no es signifi-cativa. Un pequeño porcentaje de habi-tantes cultiva sólo para el consumo propio y más bien existe un porcentaje regular que se dedica a la cañicultura que consti-tuye para ellos el sustento diario.En cuanto a la producción pecuaria pode-mos decir que aproximadamente existe un 70% de la población que están dedicados a esta actividad, produciendo leche, que-so y ganado de carne, además un 6% de la población se dedica al Comercio y un 8% a la Minería.

VIAS DE COMUNICACIÓN: Desde la

Industrialización de la caña

Page 117: Periodico la minga 04_2008

110

La Honorable Junta Parroquial de Güizhagüiña, hace un reconoci-miento sincero al Sr. Prefecto del Gobierno Provincial Autónomo de El Oro, Ing. Agr. Mongótmery Sán-chez Reyes, que nos ha brindado su valiosa colaboración en las obras antes mencionadas, por tal razón expresamos la gratitud del pueblo en general, a tan respetable autoridad augurándole el mayor de los éxitos en este año 2008.Confiamos en nuestro Prefecto Amigo para que las obras continuen de acuerdo a lo proyectado.

cabecera cantonal Zaruma hasta el centro parroquial se tiene un carretero de tercer orden de 17 Kilómetros aproximadamen-te. Su mejoramiento está proyectado para que lo ejecute el Ministerio de Transporte y Obras Públicas, con estudios realizados por el Gobierno Provincial. Se comunica con la vía Portovelo-Lourdes, por San Juan de Bellavista, con carretero de tercer or-den.

RUINAS ARQUEOLÓGICAS:Como ruinas arqueológicas podemos ano-tar la Piedra Bola, ubicada en la vía a Cane-lal, en la cual se hallan una gran cantidad de jeroglíficos. Existen algunas otras cerca de la Quebrada de Balsones en piedras que están en unas invernas. Otros jeroglí-ficos se encuentran en el Barrio San Pablo, en las ruinas de San Antonio está el corral de piedras, Escalinatas de Piedras, Terrazas de Piedras. Jeroglíficos en una cueva en la Tembladera (Chinchillo). En las Ruinas de la Cueva existe como una especie de cuarto en una peña en cuyo extremo tiene como una especie de ganchos para guin-

Sr. Walter Salvador González Peñarreta,PRESIDENTE; Sr. Ángel Modesto Aga Armijos, VICEPRESIDENTE; Sra. Lucila Valverde Macas, PRIMER VOCAL; Sra. Marcia Graciela González Berzosa, SEGUNDA VOCAL; Sr. Ángel Gerardo Romero Macas, TERCER VOCAL; Sra. Jovita Alexandra Cabrera Cabrera,SECRETARIA – TESORERA.

Jeroglíficos de Chinchillo

JUNTA PARROQUIAL GÜIZHAGÜIÑA Agradecimiento

dar una hamaca hechos en la misma roca.

OBRAS DEL CONSEJO PROVINCIAL:

-bierta del Coliseo.

-da para el Proyecto de Doble Riego Bituminoso Portovelo-Guizhaguiña

(Movilización de Equipo Topografico).

Zaruma-Guizhaguiña con Maquinaria del Consejo Provincial.

de la Entrada Principal.

Maestro Barrio San Juan Esc. Tarqui Nº 50.

Sr. Walter Salvador González Peñarreta

PRESIDENTE

Prosesión de la Virgen de Güizhagüiña

Reina de Güizhagüiña

Laguna de Chinchillo

ZARUMA, PARROQUIAS RURALESU ,,, QU GÜIZHAGÜIÑA

Page 118: Periodico la minga 04_2008

111

TOPÓNIMO: La Parroquia Huertas debe su nombre a que los primeros colonos en-contraron terrenos cultivados, cercados con troncos y amarrados con bejucos, en forma de huertas.

SITUACIÓN GEOGRÁFICA: La jurisdic-ción político-administrativa de la Parro-quia rural Huertas, se encuentra en el sec-tor Sur Oriental de la Provincia de El Oro y al Oeste del cantón Zaruma, en el límite con los cantones de Chilla y Atahualpa.

Huertas

Descansa airosa y señorial a las faldas del Picacho, en el Ande Orense.

FECHA DE PARROQUIALIZACIÓN: Huertas es fundada al principio del año 1913, aproximadamente a 1 km. de la actual ubicación. Luego fue trasladada al actual lugar y permaneció como Barrio de Zaruma.

En 1918 a la “Pampa de los Canelos” con lucha y desvelo de sus hijos, se logra un crecimiento y desarrollo significativo y es elevada a la categoría de Parroquia, me-diante acuerdo ejecutivo Nº 99 de fecha 19 de octubre de 1948. La celebración se la realizó el 29 de noviembre de 1948 y desde allí se estableció la fecha de aniver-sario todos los años.

POBLACIÓN: 2031 habitantes.Hombres: 1011Mujeres: 1020

DISTANCIA A ZARUMA: La cabecera parroquial Huertas se encuentra a 16,04 Km. de su cabecera cantonal Zaruma.

LÍMITES:

Al Norte: por la jurisdicción de la cabece-ra cantonal de Chilla.Al Este: por las parroquia Salvias y Sinsao.Al Sur: por la parroquias Arcapamba y Muluncay Grande.

Al Oeste: por la parroquia San José y la parroquia Cordoncillo.

ALTURA: Los niveles altimétricos fluctúan entre los 1.040 y 3.560 metros sobre el nivel del mar.

CLIMA: Húmedo Subtropical, entre los 18 y 22 ºC

FESTIVIDADES:

PATRONALES: La última semana de julio en honor a la Santísima Virgen del Perpe-tuo Socorro y San Alfonso María de Ligo-rio.

PARROQUIALIZACIÓN: El 29 de no-viembre, este año la Parroquia cumple 60 años de erección política.

PRODUCCIÓN: La minería capta actual-mente el 10% de la población económi-camente activa, ya sea artesanalmente o trabajando para las grandes empresas mi-neras.Los cultivos tradicionalmente representati-vos son los de: café, maíz caña de azúcar, plátano, yuca, maní, zapallo, hortalizas y una variada gama de frutas como papaya, naranjas, zapote, etc.

La ganadería constituye actualmente el pilar más importante de la economía del sector, no solo por los ingresos que gene-

Las Gemelas

ZARUMA, PARROQUIAS RURALESU ,,, QU

Page 119: Periodico la minga 04_2008

112

A nombre de la Parroquia Huertas somos muy enfáticos en expresar el agradecimiento sincero a nues-tro dilecto amigo Ing. Montgómery Sánchez Reyes, por toda la obra realizada en nuestra parroquia y estamos muy seguros que seguirá cumpliendo con el pueblo que lo eligió.Para nuestro criterio, hablar de Montgómery Sán-chez Reyes, es referirse a un paradigma. El sabe de las necesidades de todas y cada una de las pa-rroquias y comunidades y no hay parroquia don-de no esté su obra. En tal virtud la gratitud fluye en toda la provincia y nosotros hemos propuesto apoyarlo en todo momento pues su visión y forma de trabajar de la mano con las juntas parroquiales lo que nos garantiza un Montgómery para largo.

li do

Sr. Hugo David Ordóñez Peñaloza, Lic. Mirian Ordóñez Zhigui, Lic. Nora M. Romero Matamoros , SECRETARIA TESORERA; Lic. Corina Espinoza Tinoco, Lic. Galo Ambrosio Ordóñez Espinoza, PRESIDENTE; Sr. Cándido Blacio Castillo.

OBRAS REALIZADAS:

- Puente “EL Pigllo”, sobre el río Salado 2003.

- Bateria sanitaria para el Estadio “Prof. Rosa Amada Castro”.

- Construcción de alcantarillado sanitario y conducción de aguas lluvias (en ejecución) Barrio Minas Nuevas.

- Estudios topográficos de la Vía Huertas-Huayquichuma-Guanazán.

JUNTA PARROQUIAL HUERTAS

Agradecimiento

Lic. Galo Ambrosio Ordóñez EspinozaPRESIDENTE

ra, sino también porque capta el mayor porcentaje de mano de obra y ocupa el más amplio espacio físico La producción ganadera es aprovechada, principalmen-te para la obtención de leche, la que es comercializada casi en su totalidad hacía las ciudades de Za-ruma, Piñas, etc.

La leche es también utilizada para la producción artesa-nal de algunos deri-vados como queso, mantequilla, man-jar, etc.

TURISMO: Existe un excelente poten-cial turístico en el sector, en virtud a

su importancia histórica, biodiversidad y belleza paisajística. Tenemos las Ruinas de Huayquichuma, Las cascadas Huayqui-chuma, de Byrón, Chorreras, la Paila del Diablo, Vestigios habitacionales de Byrón, los Cedros, el río El Salado, El Picacho, Los Cedros, Cachicarana.

Cascada de Chorreras

Ruinas de Huayquichuma

Mina Pacay Blanco

ZARUMA, PARROQUIAS RURALESU ,,, QU HUERTAS

Page 120: Periodico la minga 04_2008

113

TOPÓNIMO: La parroquia Malvas debe su nombre a la abundancia de la planta de malva en el sector en donde se estable-cieron las primeras casas.

La planta, es un arbusto que no pasa de los dos metros de altura, su tallo es es-pinoso, tiene hojas acorazonadas y flores amarillas, las mismas que poseen propie-dades curativas.

SITUACIÓN GEOGRÁFICA: Se asienta

en las estribaciones de la cordillera oc-cidental de los andes, en las faldas de la cordillera de Vizcaya.

FECHA DE PARROQUIALIZACIÓN: Mal-vas es elevada a la categoría de Parroquia Civil por primera vez el 6 de Agosto de 1883, según consta en los archivos mu-nicipales. No obstante La Ley de División Territorial de 1884 sancionada el 23 de de Abril del mismo año, reconoce oficial-mente su categoría de parroquia. El 30 de

Malvas

Marzo de 1889 el Cabildo Zarumeño de-cide quitarle la categoría de Parroquia de dejarla como Viceparroquia, finalmente por el esfuerzo de sus moradores. Malvas es erigida definitivamente como parroquia el 1 de Enero de 1934.

POBLACIÓN: 1090. Hombres: 569Mujeres: 521

DISTANCIA A ZARUMA: 6 kms.

LÍMITES: Al norte con la parroquia Arca-pamba, al sur con el cantón Piñas, al este con la parroquia urbana de Zaruma y al oeste con la parroquia Ayapamba del can-tón Atahualpa.

ALTURA: 1000 msnm.

CLIMA: Mezotérmico (templado).

TEMPERATURA: Época de Verano hasta 26 ºC, Invierno 19 ºC.

FESTIVIDADES: Las festividades patrona-les se celebran la segunda semana de Oc-tubre de cada año en honor a San Jacinto de Yaguachi.El 10 de Agosto se organizan fiestas en ho-nor a la Virgen de los Remedios.

Iglesia Matriz, es uno de los íconos más importantes de la parroquia. La hermosa pintura tabular que presenta le ha permitido ser considerada una joya del arte religioso del Ecuador.

ZARUMA, PARROQUIAS RURALESU ,,, QU

Page 121: Periodico la minga 04_2008

114

P R O D U C -

CIÓN: La mayor parte de la pobla-

ción se dedica a la explotación de oro, ya sea como mineros artesanales u ofreciendo su trabajo a las grandes empresas mineras. Otro segmento se dedica a la ganadería y a la agricultu-ra, produciendo café, maní, maíz, caña de azúcar, cacao y árboles frutales, como mangos, pomarrosas, guabas, guayabas, zapote y cítricos.

MICROEMPRESAS: Una de la microem-presas familiares más reconocidas en el sector es la producción artesanal de boca-dillos, cuyo éxito y fama ha remontado las fronteras provinciales y nacionales. adicio-nalmente existen microempresas de elabo-ración de aguardiente y panela.

Molino de procesamiento de Oro “Gran Poder”.

Minas de oro artesanales.

Agradecimiento

Sr. Fabian Aguilar , Sr. Cristobal Ayala, PRESIDENTE; Sra. Ofelia Aguilar, Sra. Esthela Jaramillo, SECRETARIA TESORERA, Sr. Alfredo Aguilar.

JUNTA PARROQUIAL MALVAS

Sr. Cristobal AyalaPRESIDENTE

ZARUMA, PARROQUIAS RURALES

P R

CI

partción

MALVAS

TURISMO: La parroquia Malvas tiene atributos especiales para el desarrollo tu-rístico.

Microempresa de Bocadillos típicos.

Su trabajo silencioso pero efectivo ha llega-do a los confines de la provincia y nuestra parroquia ha sido favorecido por impor-tantes ejecutorias del Prefecto Amigo Ing. Agr. Montgómery Sánchez Reyes.Puedo citar la construcción de la planta de agua potable, el asfaltado de nuestras calles Carlos Guzmán y Ernesto A. Castro; y parte del cerra-miento de la escuela.

Por ello los malvenses guardamos muchas consideraciones, respetos, cariño y gratitud para quien se ha distinguido no solo en la provincia sino en el país como el exponente de una nueva política, caracterizada por la seriedad, transparencia, sencillez y solidaridad.

OrquidearioGálvez.

Destilerías deaguardiente.

Elaboración de panela.

Page 122: Periodico la minga 04_2008

115

UBICACIÓN GEOGRÁFICA: La parro-quia Muluncay está ubicada al oeste de la Ciudad de Zaruma, a trece kilómetros de distancia. Se asienta en los declives de un ramal de la Cordillera de Vizcaya, en medio de exuberante vegetación.Limita al Norte con la Quebrada Miranda; al Sur con la Parroquia Arcapamba, al Este las estribaciones del Cerro Corredores y al Oeste el río Calera.

DATOS GENERALES DE LA PARRO-QUIA: Muluncay data desde el siglo pasa-do y pertenecía a la Parroquia Malvas del Cantón Zaruma. Según versiones de habi-tantes estaban distribuidos en casas muy aisladas. Por sus múltiples necesidades de-bido a la distancia a la cabecera cantonal, la lejanía entre las casas, los escasos cami-nos fueron con seguridad lo que impulsó un 20 de julio de 1944 a estas familias a unirse en un solo lugar a fin de cobrar fuerza social, mayor convivencia y atraer los servicios públicos indispensables para mejorar sus vidas.

Su origen se remonta a una hacienda co-nocida como Muluncay de San Francisco.

TOPÓNIMO: La palabra Muluncay viene de las raices quechuas MULLOS= semilla y CAY= Caida; que unido significa semi-llas que caen.

RECURSOS NATURALES: La fertilidad del suelo, acompañado al clima privile-giado que poseemos, permite el cultivo de la caña de azúcar para la producción de panela y el aguardiente, café, yuca,

guineo, maní, plátano y árboles frutales y mas productos de siclo corto como el arroz, maíz, etc.

En nuestra zona predomina especialmen-te el ganado vacuno, porcino, caballar, las aves de corral, ya que cuenta con va-riedad de pastos; en conclusión es una zona muy apta para la ganadería, con la humedad suficiente que favorece su ex-plotación.

El subsuelo también es rico en metales especialmente el oro que es el más co-nocido y el que más se ha explotado en nuestra zona.

POBLACIÓN DE LA PARROQUIA: De

Muluncay Grande

acuerdo al último censo de población nuestra parroquia cuenta con 821 habi-tantes de los cuales existen:433 Hombres 388 Mujeres.Y está formada por los siguientes Barrios: Muluncay Chico, Puente de Buza, y Ma-chay.

ACTIVIDADES SOCIO – CULTURALES: Las festividades Patronales se celebran la primera semana de Septiembre en honor a la Virgen de Monserrath y San Vicente Ferrer, con un programa religioso, social, cultural y deportivo con el cual rendimos homenaje a nuestros Patronos.El número de Instituciones que poseemos, son la prueba fehaciente del nivel cultural

El Templo Parroquial que es símbolo del esfuerzo mancomunado de los Muluncayences

ZARUMA, PARROQUIAS RURALES

Page 123: Periodico la minga 04_2008

116

Con la seguridad de que la gratitud es una virtud que engrandece al ser Hu-mano, Como Junta parroquial adminis-tración 2005-2008, y a nombre de Mu-luncay como acto de justicia dejamos constancia de nuestra eterna gratitud al Ing. Mongómery Sánchez Reyes, Prefec-to del Gobierno Provincial Autónomo de El Oro, hombre digno de aprecio y consideración por su filantropía de tra-bajo creador y honrado que le han permitido ocupar un especial sitio de distinción, de respeto por su importante accionar en el apoyo brindado a nuestra Parroquia tra-bajo encaminado al progreso de la misma. Obra realizada en el año 2007 – 2008 terminación del alcantarillado sa-nitario integral y canales ducto cajón para aguas lluvias. Y nuestro pedido al Sr. Prefecto es de que se nos ayude con una obra tan importante como es el Coliseo de Deportes para nuestra Parroquia.

ZARUMA, PARROQUIAS RURALES

de sus moradores.

LUGARES TURÍSTICOS:- Fabrica y tratamiento del bronce, pailas, campanas.- Geoartesanias.- Casa en la Piedra de Machay.- Piedra labrada de Puente de Buza.- Centro parroquial.- Industrias de los derivados de la caña de azúcar.

LA ECONOMÍA LOCAL: Sus habitantes se dedican especial-mente a la agricultura, ganadería, minería, crianza de aves de corral, estos son los trabajos de los cuales gira la economía de nuestra parroquia.

MULUNCAY GRANDE

JUNTA PARROQUIAL MULUNCAY GRANDE

Agradecimiento

De Pie: Sr. David Aurelio Lojano Chica, PRESIDENTE; Sr. Holger Espinosa, Sr. Baltazar Coello, Sr. Fernando Aguilar, Srta. Glenda Toro, SECRETARIA – TESORERA, Sra. Jeaneth Aguilar.

Escuela 5 de Junio.Procesamiento artesanales de caña

Colegio 7 de Septiembre.

Tratamiento de bronce, pailas y campanas

Piedras labradas

Sr. David Aurelio Lojano Chica,PRESIDENTE

Page 124: Periodico la minga 04_2008

117

Salvia planta medicinal

TOPÓNIMO: La Parroquia debe su nom-bre a la abundancia de la planta medicinal llamada Salvia en el sector donde se esta-blecieron los primeros pobladores.La Salvia es una planta medicinal cuya al-tura alcanza más o menos tres metros de altura.

SITUACIÓN GEOGRÁFICA: La Parroquia Salvias se encuentra ubicada en la zona oriental del cantón Zaruma aproximada-mente a 15 kms. Su hidrografía está dada por los ríos Ortega, Daule y Salvias.

FECHA DE PAROQUIALIZACIÓN: Salvias fue elevada a categoría de parroquia el 5 de noviembre de 1993, gracias al esfuerzo y ahínco puesto de manifiesto por todos sus hijos amantes del progreso y bienestar de este pedacito de suelo ecuatoriano.

POBLACIÓN: Tenemos una población de mil cien (1100) habitantes.

VIAS DE ACCESO: Tiene aproximadamen-te 30 Km. de carreteras lastradas y 15 Kms. como caminos vecinales.Cuenta con el servicio de transportes pú-blico de la Cooperativa Paccha con turnos diarios a cada hora a partir de las 06h00 de Zaruma – Salvias y viceversa, cuyo recorri-do es 45 minutos.

LÍMITES: Limita al norte con la parroquia Guanazán, al noroeste con la provincia de Loja, al sur y al este con la parroquia Güizhagüiña y al oeste y noroeste con la parroquia Sinsao.

ALTURA: La altura aproximada es de 1300 metros sobre el nivel del mar.

CLIMA: Su clima es templado y en las par-tes más altas un poco frío.

FESTIVIDADES: La festividades patronales se celebran la segunda semana del mes de Agosto de cada año en honor a nuestra Pa-trona María Auxiliadora. Las fiestas cívicas se las realiza el tres de Noviembre de cada año que se recuerda la fecha de parroquia-lización.

caña de azúcar, así como árboles frutales como: naranjos, papayos, guayabos, limo-nes, mangos, zapotes, limas, aguacates, pomarrosas, guabos, mandarinos, cidrayo-tas, maracuyá; dentro del campo industrial tenemos fábricas de panela.

COMERCIO: El comercio se lo realiza con la compra y venta de productos con el mercado de Zaruma, Portovelo, Piñas y parte de la provincia de Loja.

Salvias

María Auxiliadora

PRODUCCIÓN: Salvias es un pueblo agrí-cola, pero cabe indicar que se lo hace en una forma antitécnica, de ahí que el rendi-miento no satisface la inversión y el esfuer-zo del agricultor. La mayor producción es la Ganadera que podríamos considerarla en un 40% pues abastece a los cantones Zaruma, Portovelo, Piñas y parte baja de la Provincia; a más del ganado vacuno existen caballos, asnos, mulas, borregos, cerdos, patos, pavos , gallinas, etc.; existen cultivos de: yuca, plátano, guineo, maíz,

TURISMO: Nuestra parroquia cuenta con una variedad de atractivos turísticos natu-rales que son visitados por propios y extra-ños.Entre los atractivos turísticos tenemos: el templo, un caudaloso río que cruza por el centro de la parroquia, el cerro Chivaturco, cerro de Arcos, la laguna de Chinchilla, la cascada Chacacápac, cascada El Molino, cascada Chorro Blanco, cascada El Chim-bo, entre otras; geroglíficos. Además de un hermoso paisaje y entorno natural, razón

ZARUMA, PARROQUIAS RURALESU ,,, QU

Page 125: Periodico la minga 04_2008

118

La Junta Parroquial, los moradores en general de esta altiva y progresis-ta parroquia queremos exteriorizar nuestro profundo agradecimiento al Sr. Ing. Montgómery Sánchez Re-yes Prefecto de nuestra Provincia, a la Lic. Anita Díaz Directora Provincial de Turismo, a la Sra. Teresa Rodas Presidenta de las Juntas Parro-quiales de nuestra Provincia por la ayuda que nos han brindado para llevar adelante diferentes obras que redundan en beneficio del adelanto de nuestro pueblo.

ZARUMA, PARROQUIAS RURALESU ,,, QU

por la cual se la conoce como la parroquia de los

cerros y cascadas.

maní, cuy hornado y asado, llapingacho, miel con cuajada, pomarrosas pasadas en miel, jalea, espumilla, achochas pasadas en miel, mazamorra de maíz, dulce de mango verde, huevitos de maduro, aguados y se-cos de gallina criolla.

FLORA Y FAUNA: Tenemos una fauna y una flora variada entre las que podemos anotar: plantas maderables como canelo, bella maría, guayacán, pacay. Ornamenta-

JUNTA PARROQUIAL SALVIAS Agradecimiento

Sr. Fransisco Zhune, Sra. Nancy Azansa, Sra. Jovita Zambrano, PRESIDENTA; Sra. Ivanova Veintimilla, SECRETARIA TESORERA; Sr. Dositeo Veintimilla.

SALVIAS

GASTRONOMÍA: En nuestra parroquia se preparan algunos platos que sirven para el deleite del paladar de todos quines nos visitan entre los que tenemos: patarashca, empanadas de yuca, de verde, de papa china, tigrillo, arroz mote y arroz mote con

No contamos con el servicio telefónico debido a que es una zona difícil, solo tene-mos el servicio de celular.

Cuenta con un Subcentro de Salud del Mi-nisterio de Salud Pública en el cual prestan sus servicios una Doctora, Odontóloga y Enfermero. En el centro parroquial existe una institu-ción educativa que brinda la educación del primero al séptimo año cuenta con siete profesores y aproximadamente con ciento cincuenta estudiantes; en los barrios Or-tega y Tambillo tenemos dos instituciones educativas unidocentes.

BARRIOS QUE CONFORMAN LA PA-RROQUIA: Nuestra parroquia política-mente está dividida en los siguientes ba-rrios: Tambillo, Palmas, Elvira, Loma Larga, San Antonio, Ortega Alto.

pocopa

ce

Sra. Jovita ZambranoPRESIDENTA

les como orquídeas, claveles, rosas, som-bras de distintos colores y rellenas, flores de diferentes tipos y entre los animalitos te-nemos aves de diferentes colores, guatusas, ardillas, armadillos, paifis, pavas del monte, picones, nutrias de agua dulce.

SERVICIOS BÁSICOS: Gracias al apoyo del Gobierno Provincial Autónomo de El Oro se ha podido hacer realidad el servicio de red de agua potable y alcantarillado, el servicio eléctrico es bueno, aunque existen varios hogares que no cuentan con éste de-bido a que habitan en lugares apartados.

ORGANIZACIONES: La parroquia Salvias cuenta con las siguientes organizaciones Junta Parroquial, Tenencia Política, Club Juvenil Salvias, Comité de la Casa de Dios, Pre- Junta de Agua Potable, etc.

FACTORES CONTAMINANTES YRIESGOS AMBIENTALES: El principal pro-blema es la fumigación manual de pastizales y cultivos, lo cual se considera como leve, el río que cruza por el centro parroquial se considera como un riesgo ya que en época invernal sube el caudal de las aguas cau-sando temor de desbordamiento.

Page 126: Periodico la minga 04_2008

119

Sinsao

TOPÓNIMO: Sinsao, pintoresca y flore-ciente parroquia rural del cantón Zaruma, debe su nombre a que en el lugar donde se encuentra asentada actualmente esta pa-rroquia, antiguamente quedaba un bosque, al cual los indígenas llamaban SACHA SIN-SAYU, según cuesta la historia, le pusieron ese nombre porque el bosque no produ-cía una planta que se llamaba SAYU, con el paso del tiempo la palabra SINSAYU, ha sido modificada y se ha permutado la sílaba YU por la vocal O, quedando actualmente SINSAO.

SITUACIÓN GEOGRÁFICA: Se encuentra ubicada a 7.5 Kms. al Este de la villa Real de Minas del Cerro Rico de San Antonio de Zaruma.

POBLACIÓN: Actualmente cuenta con 1400 habitantes.

SUPERFICIE: Tiene una extensión de 43 Km2 aproximadamente.

CARACTERISTICAS GEOGRÁFICAS MÁS IMPORTANTES: La parroquia Sinsao se caracteriza por tener un terreno irregular, posee un clima saludable generalmente templado, cruzan varias quebradas por su territorio. Al Este tiene como límite el río Ortega, que la separa de la vecina parroquia Salvias y al Sur como límite el río Amarillo que la separa de la parroquia Güizhagüiña.

BARRIOS QUE CONFORMAN LA PA-RROQUIA SINSAO: Roma Alto, El Roble, Guabos, Lajilla, Santa Martha, Potrerillos, La Huaca, Palmal, El Bosque.

FESTIVIDADES: Las fiestas patronales se celebran el tercer fin de semana del mes de septiembre y se venera al Señor de Roma, Virgen del Sagrado Corazón de Jesús y Ma-ría Auxiliadora.

SÍMBOLOS DE LA PARROQUIA:BANDERA: La bandera está enmarcada dentro de una figura geométrica de forma rectangular, formada de tres colores que son: amarillo, blanco y verde. Su autora es la Sra. Prof. (+) Maura Olivia Aguilar Agui-lar.

ESCUDO: Sus principales símbolos son: una estrella de cinco puntas que simboliza: Unidad, Justicia, Democracia, Libertad y Respeto, constan además un sol naciente, un cuerno de la abundancia con productos de la zona como: papaya, zapote, mango, banano, naranja, yuca, mandarina, etc; el cuarzo, un libro abierto junto a la antorcha y el balón, representan la educación, cultu-ra y deporte. Su autor es el Sr. Marco Rodrigo Espinoza Armijos.

HIMNO A LA PARROQUIA SINSAO: Cu-yos autores son: de la letra la Dra. Georgi-

na Narváez y de la música el Lic. José Pío Ruilova.

PARROQUIALIZACIÓN DE SINSAO:Sinsao, fue elevada a categoría de parroquia el 10 de noviembre de 1993, mediante acuerdo Ministerial No. 1908 y publicado en el Registro Oficial No. 313 el 10 de no-viembre del mismo año, fecha en que entra en vigencia legal.

LA ECONOMÍA LOCAL:La mayoría de los habitantes se dedican a la agricultura, cultivando variados productos como: café, yuca, plátano, guineo, maní, maíz, hortalizas, naranja, zapote, mango, etc. De acuerdo a las posibilidades, una parte de la población se dedica a la crianza de ganado vacuno, porcino, caballar y aves de corral.Otra actividad muy importante en la zona es la minería, ya que un gran número de moradores de la parroquia Sinsao se dedi-can a la explotación minera en la cordillera Vizcaya, en el vecino cantón Portovelo y en otros lugares de la provincia.

PRINCIPALES INSTITUCIONES QUE EXISTEN EN LA PARROQUIA SINSAO:

-sao.

Alto.

Alto.

Ortega Bajo.

ZARUMA, PARROQUIAS RURALESU ,,, QU

Capilla de la Iglesia

Page 127: Periodico la minga 04_2008

120

ZARUMA, PARROQUIAS RURALES SINSAO

JUNTA PARROQUIAL SINSAOAgradecimiento

Sra. Betty Argentina Riofrío Espinoza, Sr. Monfilio René Carrión Ca-rrión, Dra. Mariuxi Cuenca Morocho, SECRETARIA-TESORERA; Sr. Roque Armangel Armijos Aguilar, PRESIDENTE; Sr. Jorge Enrique Es-pinosa Armijos Sr. Arnulfo Egberto Carvallo Navarrete (ausente).

Sr. Roque Armangel Armijos AguilarPRESIDENTE

Z

LA ECONOMÍA LOCAL:La mayoría de los habitantes se dedican a la agricultura, ganadería y minería.

TURISMO:Posee algunos atractivos turísticos, entre los cuales destacan los siguientes:

el Río Amarillo.

sector.

OBRAS DE LA PREFECTURA:-

sao.-

sao.

oportuna del Gobierno Provincial, siempre que la hemos solicitado, mediante la pres-tación del Equipo Caminero, donación de: pintura, materiales de construcción, entre otros y en todos los aspectos que lo hemos requerido. Coliseo Ing. Montgómery Sánchez Reyez, obra del Consejo Provincial

La gratitud al Prefecto Amigo siempre se la hemos demostrado

Nuestro coliseo cubierto, Subcentro de Sa-lud (edificio), y el alcantarillado sanitario integral, son muestras suficientes de la vo-luntad de trabajo y el cariño del Ing. Agr. Montgómery Sánchez Reyes para Sinsao.Pero conocemos de su tenasidad y la perse-verancia ante los poderes centrales a fin de que el asfaltado que unira Zaruma con todas sus parroquias orientales, sea pronto una feliz realidad.Por ello nuestra gratitud y la promesa de seguirlo apoyan-do sin condiciones a fin de que tan valioso exponente de la nueva política y líder indiscutible de una acción comunitaria, efectiva, continúe su labor por muchos años más.Siempre gracias Amigo Prefecto.

BalnearioPosada del Sol

Page 128: Periodico la minga 04_2008
Page 129: Periodico la minga 04_2008