Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

84

description

TEKA NFE 320 fridge user manual

Transcript of Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

Page 1: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It
Page 2: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It
Page 3: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It
Page 4: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

6

66

Page 5: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

eses

Enhorabuena por elegir nuestro producto, el cual sin duda le proporcionará muchos años debuen servicio.

La seguridad es lo primero.Lea el presente manual con detenimiento. En él encontrará información de importancia acercadel uso de su nuevo electrodoméstico. Si no se atiene a las instrucciones, podría perder elderecho a reparación gratuita durante el período de garantía. Por favor, guarde este manualen un lugar seguro y entréguelo a futuros usuarios en caso pertinente.

• No conectar el electrodoméstico a la toma de corriente hasta que no se hayan retirado todoslos protectores de embalaje y transporte.• Si se transportó horizontalmente, dejar el aparato en posición vertical al menos 4 horas antesde conectarlo, para que el sistema se asiente.• Este frigorífico sólo debe utilizarse para su finalidad prevista, es decir, la conservación ycongelación de alimentos.• No es recomendable la utilización de este dispositivo en lugares fríos no calefactados talescomo garajes, invernaderos, cobertizos, cabañas, exteriores, etc., ver 'Ubicación'.• A la recepción del producto comprobar que éste no se halla dañado y que todas sus piezasy accesorios se encuentran en perfecto estado.• No poner en funcionamiento un electrodoméstico averiado; en caso de duda consulte a suproveedor.• No permitir que los niños jueguen con el electrodoméstico.• No sentarse en el electrodoméstico ni subirse a él. No poner a los niños encima delelectrodoméstico o sus partes extraíbles.• No colgarse de la puerta del electrodoméstico.

• Su electrodoméstico no contiene refrigerantes a base de flúor (CFC/HCF), sino isobutano (R 600 a), un gas natural altamente respetuoso con el medio ambiente.

El (R 600 a) es fácilmente inflamable. Por tanto, asegurarse de no dañar el circuito derefrigeración durante el transporte o el funcionamiento. En caso de avería:

• Evitar las llamas abiertas, las fuentes de chispas y las sustancias inflamables.• Ventilar de inmediato la estancia en donde se encuentre el aparato.• El refrigerante en contacto con los ojos puede causar lesiones oculares.

• No instalar el electrodoméstico en una estancia de menos de 10 metros cúbicos.• No arrojar el electrodoméstico al fuego. Su aislante contiene sustancias inflamables sin CFC.• Por favor, solicite a las autoridades locales información sobre recogida de residuos y centrosde reciclaje disponibles.

Advertencia- Mantener limpias y sin obstrucciones las aberturas de ventilación del armariodel frigorífico o de la estructura incorporada.

Advertencia- Utilizar sólo los dispositivos mecánicos u otros medios recomendados porel fabricante para acelerar el proceso de deshielo.

Advertencia- Evitar provocar daños al circuito de refrigeración. Advertencia- No utilizar aparatos eléctricos dentro de los compartimentos para alimentos

del electrodoméstico, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.

• Evitar todo contacto con el alambrado del condensador metálico situado en la parte posteriordel electrodoméstico, ya que existe riesgo de lesiones.• En caso de posible fallo del aparato, desenchufarlo de inmediato de la toma eléctrica.• Antes de proceder a su limpieza, desenchufar siempre el electrodoméstico o bien desconectarel disyuntor. No tirar del cable de alimentación. Desconectar siempre tirando del enchufe.• Las reparaciones de los equipos eléctricos sólo deben ser realizadas por expertos cualificados.Si se encuentra dañado el cable de alimentación, el fabricante o el servicio de atención alcliente deberán sustituirlo para evitar peligros.

1

Page 6: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

eses

Instrucciones de transporteEl frigorífico sólo se debe transportar enposición vertical.El embalaje debe quedar intacto tras eltransporte.Si el electrodoméstico se transporta enposición horizontal, sólo debe ponerse enfuncionamiento pasadas 4 horas desde quese haya colocado de nuevo en posiciónvertical.El electrodoméstico debe estar protegido dela lluvia, la humedad y demás fenómenosmeteorológicos.El fabricante no asume responsabilidad algunaen caso de ser ignoradas las instruccionessobre seguridad.

EliminaciónAsegurarse de que el electrodoméstico quedainutilizado de inmediato. Extraer el enchufe ycortar el cable de corriente. Retirar o inutilizarcerraduras y pestillos antes de deshacersedel aparato. De esta manera evitará que losniños se queden encerrados y pongan enpeligro sus vidas.

Ajuste del electrodoméstico• No instalar el frigorífico en estancias dondela temperatura pueda descender por debajode los 10 °C por la noche y/o especialmenteen invierno. A temperaturas inferiores, esposible que el aparato no funcione,reduciéndose el periodo de conservación delos alimentos.

• La clase climática de su electrodomésticose indica en la placa de datos ubicada en suinterior. Se especifican las temperaturasambiente de funcionamiento adecuadas,según se detalla a continuación.

Clase climática Temperaturas ambiente

SN.......................Entre 10 ºC y 32 ºCN .........................Entre 16 ºC y 32 ºCST .......................Entre 18 ºC y 38 ºCT..........................Entre 18 ºC y 43 ºCSN-ST .................Entre 10 ºC y 38 ºCSN-T ...................Entre 10 ºC y 43 ºC

2

UbicaciónSituar el frigorífico únicamente en estanciassecas y de fácil ventilación.Evitar la luz solar directa o fuentes de calortales como estufas o calentadores.Si ello no fuera posible, observar las siguientesdistancias mínimas:Estufas eléctricas: 3.00 cmCalentadores: 3.00 cmAparatos de refrigeración: 2.50 cm• Comprobar que hay espacio suficiente entorno al electrodoméstico para garantizar lacirculación de aire.Montar en el condensador situado en la parteposterior del aparato los espaciadoressuministrados, girándolos 1/4 devuelta (Fig. 4).• El aparato debe asentarse sobre unasuperficie nivelada. Los dos pies delanterosse pueden ajustar según sea necesario. Paragarantizar la verticalidad del frigorífico, ajustarlos dos pies delanteros girándolos a derechao izquierda hasta que el contacto con el suelosea firme y seguro. El correcto ajuste de lospies evita vibraciones o ruidos excesivos.

Conexiones eléctricas Advertencia

Este electrodoméstico debe conectarse a unatoma de tierra.• Comprobar que los tipos de corriente y voltajelocales corresponden a los indicados en laetiqueta de datos técnicos situada en el interiordel electrodoméstico. • Sólo se puede garantizar la seguridadeléctrica del aparato cuando la toma de tierrade la vivienda se halla instalada enconformidad con la normativa vigente.• Instalar el aparato de forma que el cable noquede atrapado bajo él, ya que podría resultardañado.• Asegurarse de que el enchufe queda en unaposición fácilmente accesible. No utilizar basesmúltiples o cables de extensión.• Las especificaciones eléctricas delelectrodoméstico se indican en la placa dedatos ubicada en su interior.• Canalizar el cable de alimentación eléctricade forma que se facilite la conexión ydesconexión después de la instalación.• Si el cable de alimentación no fuera accesible,deberá utilizarse un separador de contactos(en modelos integrados).

Page 7: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

eses

3

AdvertenciaSe suministra a continuación informaciónsobre los accesorios únicamente a modo dereferencia. Éstos pueden no coincidir con losde su electrodoméstico.

Detalles del electrodoméstico Ajuste de la temperatura defuncionamiento

Antes de empezarAntes de empezar a utilizar elelectrodoméstico, deben comprobarsedetenidamente los siguientes puntos paragarantizar la seguridad:

• El aparato debe estar correctamenteasentado en posición vertical sobre el suelo.• Debe haber suficiente espacio para unabuena circulación de aire.• El interior debe estar limpio (ver también lasección de “Conservación y limpieza”).• A continuación enchufar el aparato a la tomade corriente.

Se activará el compresor, y la luz interior seencenderá al abrirse la puerta del frigorífico.

No colocar alimentos en el frigorífico hastaque la temperatura haya alcanzado los nivelesdeseados.

A)B)

Compartimento del frigoríficoCompartimento del congelador

Fig. 1

Panel de controlLuz interiorBandejas móvilesBotellero para vinosMando del termostatoTapa del cajón de frutas y verdurasCajón de frutas y verdurasCompartimento para hieloDepósitos del compartimento delcongeladorParrilla de ventilaciónPies delanteros ajustablesEstantes de la puerta ajustablesBandeja para huevosEstante para botellas

1.2.3.4.5.6.7.8.9.

10.11.12.13.14.

Panel de control

Funciones de controlAtendiendo a la Fig. 2, el electrodomésticodispone de las siguientes funciones.

a. Función “Focus-Cool”b. Ajuste del congeladorc. Función “Eco-Fuzzy”d. Congelación rápidae. Temperatura real del frigoríficof. Temperatura real del congeladorg. Gráficos de barras del congeladorh. Icono de función “Focus-Cool”i. Icono del modo ahorroj. Icono de función “Eco Fuzzy”k. Icono de congelación rápidal. Icono de alarma

La temperatura del compartimento delcongelador puede ajustarse mediante lapantalla electrónica (Fig 2).

La temperatura del compartimento delfrigorífico depende de la cantidad de aireprocedente del compartimento del congelador.

El ajuste de la temperatura del compartimentode alimentos frescos se realiza colocando elmando del termostato entre las posiciones 1y 5. (Fig. 3).

1 = Nivel mínimo de refrigeración (Posiciónde máximo calor)5 = Nivel máximo de refrigeración (Posiciónde máximo frío)

Page 8: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

eses

4

Descripción de las funciones de control

a. Función “Focus-Cool”

Esta función está diseñada para el enfriamientodifuso del frigorífico. Pulsar el botón de lafunción “focus cool” para activar dicha función.El icono correspondiente se iluminará. Lafunción “focus cool” se activaráautomáticamente cuando se detecte un cambiobrusco de la temperatura del compartimentodel frigorífico. Tal cambio puede producirsedurante el uso diario del electrodoméstico porejemplo al depositar vegetales frescos en elcompartimento del frigorífico o al dejar lapuerta del frigorífico abierta durante periodosprolongados en verano. La función “focus cool”protege a los alimentos de posibles cambiosbruscos de temperatura en el compartimentodel frigorífico.

Para desactivar la función “focus cool” bastacon volver a pulsar el botón correspondiente.A no ser que sea desactivada manualmente,el electrodoméstico mantendrá activada lafunción “focus cool” incluso tras un corte delsuministro eléctrico, lo cual es una ventaja enciertas situaciones.

b. Ajuste del congelador

Es posible ajustar la temperatura deseadadel congelador mediante el botón de ajuste.Para cambiar la temperatura seleccionada delcompartimento del congelador, pulsar el botónde ajuste del congelador. Con la primerapulsación la temperatura actualmenteseleccionada aparece en la pantalla; cada vezque se vuelva a pulsar el botón aparecerá enella la nueva temperatura del congeladorsegún la siguiente secuencia: -18, -20, -22, -24, -18, …

La nueva temperatura del frigoríficoparpadeará en la pantalla durante 5 segundos.A continuación se mostrará de nuevo latemperatura real del congelador.

c. Función “Eco-Fuzzy”

Esta función está diseñada para elfuncionamiento del electrodoméstico en modoeconómico mediante un algoritmo difuso.

Pulsar el botón de la función “Eco Fuzzy” paraactivar dicha función. El icono correspondientese iluminará. Cuando la función entre enfuncionamiento se iluminará también el iconodel modo ahorro, y el electrodomésticoconservará los alimentos en su interior delmodo más económico posible.

Para desactivar la función “Eco Fuzzy” bastacon volver a pulsar el botón correspondiente.A no ser que sea desactivada manualmente,el electrodoméstico mantendrá activada lafunción “Eco Fuzzy” incluso tras un corte delsuministro eléctrico, lo cual es una ventaja enciertas situaciones.

d. Congelación rápida

Esta función está diseñada para el enfriamientorápido del congelador. Pulse el botón decongelación rápida para iniciar esta función.En ese momento el icono de congelaciónrápida se iluminará. Cada vez que se activela función de congelación rápida, los dígitos“-27” parpadearán en la pantalla durante 5segundos. A continuación se mostrará denuevo la temperatura real del congelador. Lafunción de congelación rápida dura comomáximo 3 horas. Una vez completada lafunción, el icono se apagará automáticamentey la temperatura del congelador volverá aajustarse al valor previamente seleccionado.

La función de congelación rápida se cancelaautomáticamente pasadas 3 horas. Para sudesactivación manual, basta con pulsar unavez el botón de congelación rápida o bien elde ajuste del congelador.

El sistema de control electrónico incorporaun dispositivo de protección que evita que elcompresor se ponga en marcha si sepresiona más de una vez el botón de funciónde congelación rápida en un periodo corto.

e. Temperatura real del frigorífico

Se muestra la temperatura promedio de loscontenidos almacenados en el compartimentodel frigorífico. En consecuencia, estatemperatura no es sensible a los cambiosbruscos.

Page 9: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

eses

5

f. Temperatura real del congelador

Se muestra la temperatura promedio de loscontenidos almacenados en el compartimentodel congelador. En consecuencia, estatemperatura no es sensible a los cambiosbruscos.

La temperatura seleccionada para elcongelador parpadea durante 5 segundos alrealizar el ajuste de dicha temperatura.

Al pulsar el botón de congelación rápida, losdígitos “-27” parpadearán.

g. Gráficos de barras del congelador

El número de barras que se iluminan en elgráfico de barras del congelador se determinaen función de la temperatura fijada para elcongelador.Si la temperatura fijada es -24, se iluminarántodas las barras.Si la temperatura fijada es -22, se iluminarán12 barras y el icono min.Si la temperatura fijada es -20, se iluminarán10 barras y el icono min.Si la temperatura fijada es -18, se iluminarán6 barras y el icono min.

Si se activa la función de congelación rápida,también se iluminarán todas las barras delgráfico.

h. Icono de función “Focus-Cool”

El icono de la función “focus cool” indica queel botón de dicha función ha sido pulsado. Lafunción “focus cool” se activaráautomáticamente cuando se detecte un cambiobrusco de la temperatura del compartimentodel frigorífico.

i. Icono del modo ahorroEl icono del modo ahorro indica que elelectrodoméstico funciona con el menorconsumo energético posible. El icono del modoahorro se ilumina cuando la temperatura delfrigorífico se ajusta a -18 o bien cuando lafunción “Eco-Fuzzy” está activa..Al activar la función de congelación rápida elicono se apagará.

j. Icono de la función “Eco-Fuzzy”

El icono de la función “Eco-Fuzzy” indica queel botón de dicha función ha sido pulsado. Lafunción “Eco-Fuzzy” utiliza algoritmos difusospara conservar los alimentos de la maneramás económica posible.

La función “Eco-Fuzzy” se activa si la puertadel electrodoméstico permanece abiertadurante un periodo prolongado o si no sepulsa ninguno de los botones de la pantalladurante cierto periodo.

Cuando la función “Eco-Fuzzy” está activa, elicono del modo ahorro se ilumina.

k. Icono de congelación rápida

El icono de congelación rápida indica que lafunción de congelación rápida está activada.El icono de congelación rápida se iluminacuando el electrodoméstico funciona en modode congelación rápida.

l. Icono de alarma

El icono de alarma indica que hay algúnproblema con el cableado o el sistema derefrigeración del aparato. Por favor, consultela sección Resolución de problemas.

Page 10: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

eses

6

RefrigeraciónAlmacenamiento de los alimentos

El compartimento del frigorífico estádestinado al almacenamiento de alimentosfrescos y bebidas por un periodo de tiempobreve.

Almacenar los productos lácteos en elcompartimento destinado a tal efecto. Lasbotellas pueden guardarse en el portabotellaso en el estante para botellas de la puerta.

La carne cruda se conserva mejor en bolsasde polietileno depositadas en el segundoestante superior del refrigerador.

Dejar enfriar los alimentos y las bebidascalientes antes de introducirlos en el frigorífico.

Se recomienda no depositar alimentoscongelados sobre la tapa del cajón de verduras(tal como se indica en la Fig. 8) para sudescongelación.

Puede utilizar las demás bandejas para esepropósito.

AtenciónGuardar alcohol concentrado únicamente enun recipiente en posición vertical y firmementecerrado.

AtenciónNo depositar en el electrodoméstico sustanciasexplosivas ni productos que contengan gasesinflamables (botes de nata a presión,aerosoles, etc.). Existe riesgo de explosión.

Page 11: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

eses

7

Cubitos de hielo

Rellenar la cubitera hasta 3/4 de su capacidady colocarla en el congelador.Cuando el agua se haya transformado enhielo, puede sacar los cubitos.Nunca utilizar objetos con punta o bordesafilados, como cuchillos o tenedores, pararetirar los cubitos. Hay riesgo de lesiones.

En vez de ello, dejar que los cubitos se derritanligeramente, o introducir el fondo de la bandejaen agua caliente durante unos instantes.

Deshielo del aparato

Este electrodoméstico es del tipo “sinescarcha”. Por lo tanto, no se acumularáescarcha en la zona de almacenamientode alimentos.

No obstante, cada vez que sea necesario seiniciará automáticamente un proceso dedeshielo de la zona de evaporación delelectrodoméstico. El agua se recoge en undepósito situado en la parte trasera del aparatoy se evapora automáticamente gracias al calordel compresor.

Asegúrese de que dicho depósito estácorrectamente sujeto encima del compresor.

CongelaciónCongelación de los alimentosEl área de congelación está marcada con elsímbolo en el revestimiento de lapuerta.El electrodoméstico puede utilizarse paracongelar alimentos frescos así como paraguardar preparados precongelados.Por favor, consulte las recomendaciones quefiguran en el envase de los alimentos.

AtenciónNo congelar bebidas gaseosas ya que labotella puede estallar cuando el líquido en suinterior se congele.

Tener cuidado con productos congelados talescomo cubos de hielo de colores.No superar la cantidad de alimentos que escapaz de congelar el frigorífico en 24 horas.Consultar la placa de datos.Para mantener la calidad de los alimentos, lacongelación de los mismos debe realizarse lomás rápidamente posible.De ese manera, no se excederá la capacidadde congelación y no aumentará la temperaturaen el interior del congelador.

AtenciónMantener los alimentos ya congeladosseparados de los recientes.

Cuando se introduzcan alimentos calientesen el congelador, el compresor de refrigeraciónse mantendrá en funcionamiento hasta queestén completamente congelados, lo cualpuede provocar temporalmente un enfriamientoexcesivo del compartimento de refrigeración.

Puede resultar difícil abrir la puerta delcongelador justo después de haberla cerrado.No se preocupe. Ello es debido a la diferenciade presión, que se igualará y permitirá lanormal apertura de la puerta en pocos minutos.Oirá un sonido de aspiración nada más cerrarla puerta. Esto es perfectamente normal.

No cierre los canales de flujo de aire durantela carga.

Page 12: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

eses

Sustitución de la bombillainterior (Figs. 6-7)

Si fallara la luz, proceder de la siguientemanera:Desconectar el disyuntor o bien desenchufarel cable de alimentación.A continuación, comprobar que la bombillaesté bien enroscada en el casquillo. Enchufarde nuevo el cable y conectar el disyuntor.Si la luz sigue fallando, adquirir una bombillade 15 vatios (máx.) de casquillo de rosca E14y colocarla. Deshágase inmediatamente de labombilla vieja de la forma conveniente.

Conservación y limpieza

Superficies interiores y exteriores

AtenciónDesconectar el disyuntor o desenchufar elcable de alimentación siempre antes deproceder a la limpieza del aparato.

Limpiar el exterior con agua tibia y undetergente suave.

No emplear productos abrasivos o a base deagentes ácidos.

Secar con un trapo el compartimento interior.Trate de evitar que el agua entre en contactocon las conexiones eléctricas del control detemperatura o de la luz interior.

Si no se va a utilizar el aparato durante unlargo periodo de tiempo, desconectar el cablede alimentación y retirar todos los alimentos.Limpiar el aparato y dejar la puerta abierta.Para conservar el buen aspecto delelectrodoméstico, se pueden abrillantar elexterior y los accesorios de la puerta con unacera a base de silicona.

Limpiar el condensador en la parte posteriordel electrodoméstico una vez al año medianteun cepillo o una aspiradora. La acumulaciónde polvo provoca un aumento del consumoenergético.

Verificar regularmente las juntas de la puerta

Limpiar únicamente con agua y secarcompletamente.Limpieza de los accesorios

Estantes de la puertaLevantar la tapa del estante y retirarlalateralmente.Levantar el fondo del estante de la puerta pararetirarlo.

Recipiente de recogida (Molde):Asegurarse de que el molde en la parteposterior del aparato esté siempre limpio.Soltar con suavidad el cierre del molde delcompresor ejerciendo una ligera presión,ayudándose para ello de una herramienta (undestornillador, por ejemplo), para poderretirarlo.

Levantar el molde y secarlo con un trapo.Volver a colocarlo siguiendo los pasos enorden inverso.

Cajón para frutas y verduras y otroscajones:Para limpiar un cajón, tirar de él tanto comosea posible, inclinarlo hacia arriba y, acontinuación, extraerlo completamente.

8

Filtro antiolores:El filtro antiolores situado en la parte posteriordel compartimento de alimentos frescos evitala formación de malos olores en los productos.

Para limpiar el filtro antiolores, retirar la cubiertade plástico y dejar el filtro bajo la luz solardurante un día. El filtro se limpiará en esteperíodo de tiempo. Volver a colocar el filtroen su lugar (Fig. 5). Realizar esta operaciónuna vez al año.

Page 13: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

eses

Notas y consejos útilesRefrigeración

• Lavar los alimentos frescos y las verdurasantes de guardarlos en su compartimento.• Envolver o empaquetar los alimentos, ocolocarlos en un recipiente adecuado antesde guardarlos en el frigorífico.• Envolver los alimentos no aptos paraconservación a bajas temperaturas en bolsasde polietileno (piñas, melones, pepinos,tomates, etc).• Los alimentos con fuerte olor o susceptiblesde adquirirlo deben ser envasados enmateriales herméticos o a prueba de olores.• Mantener los alimentos frescos separadosde los cocinados para evitar la contaminaciónbacteriana.• No almacenar nunca carne fresca en elfrigorífico durante más de 2 o 3 días.• Retirar cualquier resto de alimentos enconserva de su lata y guardarlo en unrecipiente adecuado.• Observar la fecha de caducidad indicada enel envase del alimento.• No obstruir la circulación de aire en el interiordel aparato cubriendo los estantes.• No guardar sustancias peligrosas ovenenosas en el interior del frigorífico.• Verificar siempre el estado de los alimentosalmacenados durante largos periodos en elfrigorífico.• No almacenar alimentos frescos y cocinadosen un mismo recipiente.• Cerrar la puerta inmediatamente despuésde abrirla para evitar el consumo innecesariode energía.• No utilizar objetos contundentes o afiladospara retirar las acumulaciones de hielo.• No depositar comida caliente en el frigorífico.

Congelación

• Dejar siempre que la comida se descongeleen un recipiente que permita el drenaje delagua.• No exceder la capacidad máxima decongelación permitida cuando congelealimentos frescos (Ver la sección“Congelación”).• No dar a los niños helados o cubitos de hielodirectamente del congelador.La baja temperatura puede provocarquemaduras en los labios.• No volver a congelar alimentos descongelados;deben consumirse en 24 horas. Únicamentecomida ya cocinada puede volver a congelarse.• No retirar comida congelada con las manoshúmedas.• Únicamente guardar alimentos frescos y enperfecto estado.• Usar siempre envases adecuados para evitarla propagación de olores o el deterioro de losalimentos.• Almacenar los alimentos precongeladosconforme a las instrucciones proporcionadasen los envases.• Congelar alimentos cocinados en pequeñascantidades. Con ello se obtiene una rápidacongelación y se conserva la calidad de losalimentos.• No congelar líquidos en botellas o recipientescerrados herméticamenteDichos recipientes o botellas pueden estallara bajas temperaturas.• Llevar los alimentos precongelados en bolsasadecuadas y colocarlos en el congelador loantes posible.Descongelar siempre los alimentos en elcompartimento del frigorífico.

9

Page 14: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

Vino blanco, cerveza y agua mineralPlátanosPescado o despojos

Queso

Melones

Carne y aves crudas

Enfriar antes de usarNo guardar en el frigoríficoGuardar sólo en bolsas de polietilenoUtilizar recipientes herméticos o bolsas de polietileno. Para un mejor resultado sacar del frigorífico una hora antes de consumir.Guardar sólo durante un periodo de tiempo breve. Utilizar envoltorios o envases herméticosNo almacenar junto con alimentos delicados tales como alimentos ya cocinados o leche

eses

Ejemplos de Utilización

Ruidos normales defuncionamiento

S u a p a r a t o e m i t i r á r u i d o s d efuncionamiento perfectamente normalesproducidos por el sistema de refrigeracióndel mismo;

• Los gorgoteos, silbidos, o burbujeos estánprovocados por el líquido refrigerante quecircula por el sistema de refrigeración. Dichosruidos pueden oírse durante breves instantesuna vez detenido el compresor.

• Los ruidos repentinos como chasquidos opequeñas descargas ocurren a causa de ladilatación y contracción de las paredesinteriores o de algunos componentes dentrode los compartimentos.

• Los zumbidos y pitidos agudos son emitidospor el compresor. Estos ruidos son ligeramentemás altos cuando se pone en marcha elcompresor y se reducen al alcanzar el aparatola temperatura de funcionamiento correcta.

10

Asimismo, para evitar vibraciones o ruidosmolestos, comprobar que:

• El aparato se apoya sobre los cuatro pies yestá nivelado.

• El aparato no está en contacto con la pared,objetos cercanos y armarios o muebles decocina.

• Las latas, botellas o platos dentro delfrigorífico no se tocan o solapan unos conotros.

• Todos los estantes y cajones se hallancolocados de manera correcta dentro de loscompartimentos y las puertas del frigorífico

Page 15: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

eses

11

Si la alarma de temperatura alta permaneceactivada durante más de 24 horas, póngaseen contacto con el servicio de atención alcliente.

La alarma de alta temperatura no se activarádurante las 24 horas siguientes a la conexióndel aparato a la red eléctrica.

5- Presencia de mensajes de error y de laalarma

En caso de que se produzca alguna anomalíadurante la conexión del electrodoméstico, elicono de alarma de la pantalla parpadeará(Fig. 2/m) junto con el mensaje de errorpertinente.

En caso de que aparezcan ciertos caracteres(E0, E3, ..etc.) en la pantalla, póngase encontacto con el servicio de atención al cliente.El algoritmo de control por lógica difusa seencargará de preservar sus alimentos hastala llegada del técnico.

El icono de alarma se apagará una vezsubsanado el problema.

6- Anomalía en la temperatura real delfrigorífico

El electrodoméstico realiza el proceso derefrigeración en función de la posición deltermostato del frigorífico; la pantalla muestrala temperatura media de los contenidosalmacenados en el compartimento delfrigorífico.Puede que se produzcan algunas oscilacionesen la temperatura real del frigorífico mostradaen la pantalla en los siguientes casos:a) la frecuente apertura y cierre de la puertadel frigoríficob) el depósito de productos calientes en elinterior del frigorífico

c) dejar la puerta del frigorífico abierta duranteperiodos prolongados

Resolución de problemas...1- El aparato no funciona a pesar de estarencendido

• Comprobar que el cable de alimentaciónestá correctamente conectado.• Comprobar si la alimentación eléctrica escorrecta o si ha saltado algún disyuntor.• Verificar que el control de temperatura estécorrectamente ajustado.

2- Hay una interrupción de la corrienteeléctrica.El congelador es adecuado para almacenaralimentos precongelados durante periodosprolongados, así como para congelar yalmacenar alimentos frescos.No abrir la puerta en caso de corte de corriente.En los aparatos de clase los alimentoscongelados depositados en el compartimentodel congelador no se verán afectados en casode corte del suministro eléctrico si éste no essuperior al “tiempo de conservación sincorriente (horas)” mencionado en la placa dedatos.Si el corte de corriente sobrepasa el tiempoespecificado, entonces se deben comprobarlos alimentos, con el fin de consumirlosinmediatamente o bien cocinarlos y volver acongelarlos.3- La luz interior no funciona.

Comprobar el suministro de corriente eléctrica.

Comprobar la instalación de la bombilla.Desenchufar el cable de alimentación antesde verificar la bombilla. (Ver también la sección“Sustitución de la luz interior”

4- Se activa la alarma de alta temperaturaSi la temperatura real del compartimento delcongelador es demasiado alta, el icono dealarma de la pantalla (Fig. 2/m) se ilumina.El icono de alarma se apaga una vez latemperatura del congelador vuelve a losvalores normales.

La alarma de alta temperatura puede activarseen los siguientes casos.a) El compartimento de alimentos está calienteb) Presencia de aire caliente en elcompartimento del congeladorc) La puerta del congelador permanece abiertadurante un periodo prolongado

Page 16: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

Este producto incorpora elsímbolo de recogida selectivade residuos de equiposeléctr icos y electrónicos.Ello significa que este productodebe ser manipulado teniendoen cuenta la Directiva Europea2002/96/EC, en orden de ser

reciclado o recuperado para minimizar suimpacto en el medio ambiente. Para masinformación rogamos contacte con lasautoridades locales o regionales más próximasa su domicilio.Los productos electrónicos no incluidos en elproceso de recogida select iva sonpotencialmente peligrosos para el medioambiente y la salud humana debido a lapresencia de ciertas sustancias.

El Recyling

eses

12

Alarma de puerta abiertaEl electrodoméstico dispone de una alarmaacústica que avisa al usuario en caso de quela puerta del frigorífico permanezca abiertadurante más de un minuto. La alarmarecordará periódicamente al usuario que lapuerta del frigorífico permanece abierta.

La puerta del congelador no dispone de alarmaacústica.

Para detener la alarma acústica, basta conpulsar cualquiera de los botones de la pantallao bien cerrar la puerta. De esta manera, laalarma se detendrá momentáneamente.

Inversión de las puertasLa puerta del frigorífico se ha diseñado paraabrirse a ambos lados, según lo que sea máscómodo. Si se desea que la puerta se abrahacia el otro lado, es necesario llamar alservicio de mantenimiento autorizado máscercano para obtener ayuda

7- Anomalía en la temperatura real delcongelador

El electrodoméstico realiza el proceso derefrigeración teniendo en función de latemperatura seleccionada para el congelador.La temperatura real del congelador mostradaen la pantalla alcanzará la temperaturaseleccionada una vez los productosdepositados estén suficientemente fríos.

Puede que se produzcan algunas oscilacionesen la temperatura real del frigorífico mostradaen la pantalla en los siguientes casos:a) la frecuente apertura y cierre de la puertadel congeladorb) el depósito de productos calientes en elinterior del congeladorc) dejar la puerta del congelador abiertadurante periodos prolongados

8- Otros posibles fallos de funcionamiento

No todos los fallos de funcionamientorequieren la intervención de nuestro serviciotécnico. A menudo puede usted resolver elproblema sin recurrir dicho servicio. Antes desolicitar la intervención de nuestro personal,por favor compruebe si el fallo ha sido causadopor un manejo inadecuado del aparato. Si esasí, y solicita la intervención, se le cobrarápor la misma, incluso si el electrodomésticose halla aún en garantía.

Si el problema persiste, por favor, póngaseen contacto con su distribuidor o su serviciotécnico.

Por favor tenga a mano el tipo y el númerode serie del aparato antes de llamar. Laetiqueta de datos técnicos se encuentra enel interior del electrodoméstico.

Page 17: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

Significado de la ficha de energía (sólo a título informativo) es

Ruido(dB(A) re 1 pW)

AB

CD

EF

G

Más eficaz

Menos eficazConsumo energético kWh/año(basado en los resultados de las pruebas estándar durante un periodo de 24 h)

El consumo real dependerádel uso que se haga delelectrodoméstico y de su ubicación

Volumen de alimentos frescos IVolumen de alimentos congelados I

FabricanteModelo

Energía

13

Adh

erir

aquí

la fi

cha

de e

nerg

ía q

ue e

ncon

trar

á en

la b

olsa

pol

ybag

.

Volumen del compartimento deenfriamiento I

Page 18: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

dede

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf unseres Produktes, das Ihnen ganz sicher viele Jahre langgute Dienste leisten wird.

Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit!Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Informationenzum Betrieb Ihres neuen Gerätes. Wenn Sie sich nicht an die Anweisungen halten, verlierenSie dadurch eventuell das Recht auf kostenlose Leistungen während der Garantiezeit. Bittebewahren Sie dieses Handbuch an einem sicheren Ort auf und geben es an zukünftige Benutzerdes Gerätes weiter.

• Schließen Sie Ihr Gerät nicht an die Stromversorgung an, solange nicht alle Verpackungsstoffeund Transportsicherungen entfernt wurden.• Wenn der Transport in waagerechter Lage durchgeführt wurde, lassen Sie das Gerät

mindestens 4 Stunden aufrecht stehen, ehe Sie es einschalten, damit sich das Kühlsystemsetzen kann.

• Dieses Gerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Einsatzzweck verwendet werden:also zum Lagern und Einfrieren von Lebensmitteln.

• Wir raten davon ab, dieses Gerät in unbeheizten, kalten Räumen zu betreiben, wie in Garagen,Lagerräumen, Anbauten, Schuppen, Außenbereichen, und so weiter. Siehe „Aufstellungsort“.

• Achten Sie bei der Lieferung darauf, dass das Produkt nicht beschädigt ist und dass sichsämtliche Teile und Zubehörteile in einwandfreiem Zustand befinden.

• Arbeiten Sie niemals mit einem beschädigten Gerät; falls irgendwelche Zweifel bestehensollten, fragen Sie beim Händler nach.

• Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit dem Gerät spielen.• Setzen oder stellen Sie sich nicht selbst oder Kinder auf das Gerät oder auf ausziehbare

Teile.• Hängen Sie sich nicht an die Tür des Gerätes.

• Ihr Gerät enthält keine fluorierten Kühlmittel (FKCW/HFC), sondern Isobutan (R 600 a), ein in der Natur vorkommendes, sehr umweltfreundliches Gas.

(R 600 a) ist leicht entflammbar. Achten Sie daher darauf, dass der Kühlkreislauf weder beimTransport noch im Betrieb beschädigt wird. Im Falle einer Beschädigung:

In the event of damage;• Vermeiden Sie sämtliche offenen Flammen, Funken und entflammbare Substanzen.• Lüften Sie den Raum, in dem das Gerät aufgestellt ist, sofort gut durch.• Austretendes Kühlmittel kann Ihre Augen bei Kontakt verletzen.

• Der Raum, in dem Sie das Gerät aufstellen, darf nicht kleiner als 10 m3 sein.

• Entsorgen Sie das Gerät nicht durch Verbrennen. Die Isolierung Ihres Gerätes enthältbrennbare Substanzen (FCKW-frei).

• Ihre örtlichen Behörden informieren Sie über die verfügbaren Entsorgungsweisen und -einrichtungen.

Warnung - Belüftungsöffnungen an Geräteum- und -einbauten dürfen nicht abgedecktwerden. Warnung - Verwenden Sie außer den vom Hersteller empfohlenen, keine mechanischenoder anderen Hilfsmittel zum Beschleunigen des Abtauvorgangs Warnung - Beschädigen Sie den Kühlkreislauf nicht. Warnung - Verwenden Sie im Lebensmittelaufbewahrungsbereich Ihres Gerätes keinerleiElektrogeräte, sofern diese nicht vom Hersteller empfohlen werden.

• Vermeiden Sie es, die Metall-Kondensatorröhren an der Rückseite des Gerätes zu berühren;es besteht Verletzungsgefahr.• Im Falle einer Fehlfunktion ziehen Sie immer zuerst den Netzstecker oder schalten die

Sicherung aus.• Vor der Reinigung des Gerätes ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker oder schalten die

entsprechende Sicherung aus. Ziehen Sie nicht am Stromkabel. Ziehen Sie immer nur amStecker.

• Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von qualifizierten Fachleuten ausgeführt werden.Falls das Stromkabel beschädigt sein sollte, muss es vom Hersteller oder vom Kundendienstersetzt werden, damit es nicht zu Gefährdungen kommen kann.

1

Page 19: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

dede

TransporthinweiseDas Gerät sollte nur in aufrechter Positiontransportiert werden.Die Originalverpackung muss während desgesamten Transports unbeschädigt bleiben.Falls das Gerät liegend transportiert werdensollte, muss es danach aufrecht gestellt undmindestens 4 Stunden in dieser Positionverbleiben, ehe es angeschlossen und inBetrieb genommen wird.Das Gerät muss vor Regen, Feuchtigkeit undanderen atmosphärischen Einflüssengeschützt werden.Der Hersteller haftet nicht, wennSicherheitshinweise nicht beachtet werden.

EntsorgungMachen Sie das Gerät zunächst unbrauchbar.Ziehen Sie den Netzstecker und schneidenSie das Stromkabel ab. Entfernen oderzerstören Sie Schnappverschlüsse oderRiegel, ehe Sie das Gerät entsorgen. Aufdiese Weise verhindern Sie, dass sich Kinderselbst einsperren und ihr Leben gefährdenkönnen.

Aufstellung des Gerätes• Betreiben Sie das Gerät nicht in Räumen,in denen die Temperatur unter 10 °C abfallenkann; dies gilt insbesondere nachts und imWinter. In Umgebungen mit geringererTemperatur arbeitet das Gerät möglicherweisenicht; dadurch wird die Haltbarkeiteingelagerter Lebensmittel reduziert.

• Die Klimaklasse Ihres Gerätes ist auf demTypenschild im Inneren des Gerätesangegeben. Die Klimaklasse gibt diezulässigen Umgebungstemperaturen an, wienachstehend aufgeführt.

Klimaklasse Umgebungstemperaturen

SN.......................+10 °C bis 32 °CN .........................+16 °C bis 32 °CST .......................+18 °C bis 38 °CT..........................+18 °C bis 43 °CSN-ST .................+10 °C bis 38 °CSN-T ...................+10 °C bis 43 °C

2

LocationStellen Sie das Gerät nur in trockenen Räumenauf, die belüftet werden können.

Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung undnahe Wärmequellen wie Herde und Heizungen.Falls dies nicht vermieden werden kann, solltendie folgenden Mindestabstände eingehaltenwerden:Elektroherde: 3,00 cmHeizungen: 3,00 cmKühlgeräte: 2,50 cm• Sorgen Sie dafür, dass um das Gerät herumgenügend Raum ist, um ungehinderteLuftzirkulation zu garantieren.Bringen Sie die beiden mitgeliefertenDistanzstücke aus Kunststoff per Vierteldrehungam Kondensator an der Rückseite des Gerätesan (Abb. 4).• Das Gerät sollte auf einer ebenen Flächeaufgestellt werden. Die beiden Füße an derFrontseite können nach Bedarf eingestelltwerden. Um sicherzustellen, dass das Gerätgerade steht, drehen Sie die beiden Füße ander Frontseite so lange im oder gegen denUhrzeigersinn, bis ein stabiler Bodenkontaktgegeben ist. Die richtige Einstellung der Füßeverhindert übermäßige Vibrationen undGeräusche.

Elektrischer Anschluss Warnung

Dieses Gerät muss geerdet werden.

• Vergewissern Sie sich, dass Stromart undStromspannung am Aufstellungsort des Gerätesmit den Angaben auf dem Typenschild imInnenraum des Gerätes übereinstimmen. • Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nurdann gewährleistet, wenn das hausinterneErdungssystem ordnungsgemäß installiert wurde.• Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes darauf,dass das Stomkabel nicht darunter eingeklemmtwird; dies kann zu Schäden am Kabel führen.• Sorgen Sie dafür, dass der Stecker stetszugänglich bleibt. Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.• Die elektrischen Daten Ihres Gerätes findenSie auf dem Typenschild im Geräteinneren.• Verlegen Sie das Stromkabel so, dass Sie esnach der Installation des Gerätes problemlosanschließen und trennen können.• Falls das Stromkabel nicht zugänglich ist, solltenSie einen passenden Schalter (z. B. eineabschaltbare Steckdose) zwischenschalten. (BeiEinbaugeräten.)

Page 20: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

dede

3

WarnungDie nachstehenden Angaben überZubehörteile werden nur zur Kenntnisnahmeerwähnt. Die aufgeführten Zubehörteilemüssen nicht exakt mit den ZubehörteilenIhres Gerätes übereinstimmen.

Lernen Sie Ihr neues Gerätkennen

Einstellen derBetriebstemperatur

Vor der ersten InbetriebnahmeBevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen, solltenSie aus Sicherheitsgründen die folgendenPunkte noch einmal kontrollieren:

• Steht das Gerät gerade auf dem Boden?• Ist ausreichend Platz für gute Luftzirkulationvorhanden?• Ist der Innenraum sauber? (Schauen Siedazu auch in den Abschnitt „Reinigung undPflege“.)• Schließen Sie das Gerät nun an dieStromversorgung an.

Der Kompressor schaltet sich ein, beim Öffnender Kühlschranktür leuchtet dieInnenbeleuchtung auf.

Geben Sie noch keine Lebensmittel in dasKühlgerät, solange die gewünschte Temperaturnoch nicht erreicht ist.

A)B)

KühlteilTiefkühlbereich

Abb. 1

BedienungskonsoleInnenbeleuchtungBewegliche AblagenWeinflaschenregalThermostatknopfGemüsefachabdeckungSalat- und GemüsefachEiswürfelfachTiefkühlbereichablagenLüftungsgitterEinstellbare Füße an der FrontseiteEinstellbare TürablagenEierbehälterFlaschenablage

1.2.3.4.5.6.7.8.9.

10.11.12.13.14.

Bedienfeld:

BedienfunktionenSchauen Sie sich Abbildung 2 an - Ihr Kühlgerätbeherrscht die folgenden Funktionen:

a. Fokuskühlungstasteb. Gefriertemperatureinstellungc. Öko-Fuzzyd. Schnellgefrierene. Aktuelle Kühlbereichstemperaturf. Aktuelle Gefrierbereichstemperaturg. Gefriertemperatur-Balkenanzeigeh. Fokuskühlungssymboli. Energiesparsymbolj. Öko-Fuzzy-Symbolk. Schnellgefriersymboll. Alarmsymbol

Die Temperatur des Gefrierbereiches könnenSie über das elektronische Display einstellen(Abb. 2).

Die Temperatur des Kühlbereiches hängt vonder Menge kalter Luft ab, die aus demGefrierbereich strömt.

Sie können die Temperatur des Kühlbereichseinstellen, indem Sie den Thermostatknopfauf eine Position zwischen 1 und 5 einstellen.(Abb. 3)

1 = Schwächste Kühlung (wärmsteEinstellung)5 = Stärkste Kühlung (kälteste Einstellung)

Page 21: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

dede

4

Beschreibung der Bedienfunktionen

a. Fokuskühlungstaste

Diese Taste verwenden Sie zum Abkühlender Kühlbereiche, in denen gerade erhöhteKühlungsleistung erforderlich ist. ZumEinschalten dieser Funktion drücken Sie dieFokuskühlungstaste, danach leuchtet dasFokuskühlungssymbol auf. DieFokuskühlungsfunktion schaltet sichautomatisch bei plötzlichenTemperaturänderungen im Kühlbereich zu.Solche sprunghaften Veränderungen könnendurch den täglichen Gebrauch des Gerätesausgelöst werden - zum Beispiel wenn frischeLebensmittel hineingegeben werden oder dieTür in wärmerer Umgebung längere Zeit offensteht. Die Fokuskühlungsfunktion sollLebensmittel vor plötzlichenTemperaturänderungen im Kühlungsbereichschützen.

Zum Ausschalten der Fokuskühlungsfunktiondrücken Sie die Fokuskühlungstaste einfachnoch einmal. Das Gerät „merkt“ sich dieEinstellung der Fokuskühlungsfunktion auchnach einem Stromausfall; dies kann rechtpraktisch sein.

b. Gefriertemperatureinstellung

Mit Hilfe der Gefriertemperaturtaste könnenSie die gewünschte Temperatur desGefrierbereiches einstellen. Zum Ändern derVorgabetemperatur drücken Sie dieGefriertemperaturtaste. Beim ersten Druck aufdiese Taste wird die derzeit eingestellteTemperatur im Display angezeigt. Danachwird bei jedem Tastendruck eine neueGefriertemperaturvorgabe eingestellt undangezeigt. Dies geschieht in der folgendenReihenfolge: -18, -20, -22, -24, -18, …

Die neu eingestellte Gefriertemperatur blinktfünf Sekunden lang im Display. Danach wirdwieder die aktuelle Temperatur desGefrierbereiches angezeigt.

c. Öko-Fuzzy

Mit dieser Taste können Sie das Gerät aufbesonders energiesparende Weise arbeitenlassen. Dazu wird ein sogenannter „Fuzzy“-

Algorithmus eingesetzt. Zum Einschaltendieser Funktion drücken Sie die Öko-Fuzzy-Taste, danach leuchtet das Öko-Fuzzy-Symbolauf. Das Energiesparsymbol leuchtet auf, wennsich die Funktion zuschaltet; das Gerätkonserviert die Lebensmittel im Inneren nunauf besonders energiesparende Weise.

Zum Ausschalten der Öko-Fuzzy-Funktiondrücken Sie die Öko-Fuzzy-Taste einfach nocheinmal. Das Gerät „merkt“ sich die Einstellungder Öko-Fuzzy-Funktion (wenn diese nichtdeaktiviert ist) auch nach einem Stromausfall;dies kann recht praktisch sein.

d. Schnellgefrieren

Diese Taste verwenden Sie für ein schnellesAbkühlen des Gefrierbereiches. Mit einemDruck auf die Schnellgefriertaste starten Siediese Funktion. Wenn diese Funktion aktiv ist,leuchtet das Schnellgefriersymbol im Displayauf. Bei jedem Einschalten derSchnellgefrierfunktion blinkt im Display fünfSekunden lang „-27“. Danach wird wieder dieaktuelle Temperatur des Gefrierbereichesangezeigt. Die Schnellgefrierfunktion arbeitetmaximal 3 Stunden lang. Nachdem dasSchnellgefrieren abgeschlossen ist, erlischtdas Schnellgefriersymbol, die zuvor eingestellteGefriertemperatur wird wieder eingestellt.

Die Schnellgefrierfunktion wird nach 3 Stundenautomatisch beendet. Wenn Sie dieSchnellgefrierfunktion manuell abschaltenmöchten, drücken Sie einfach noch einmalauf die Schnellgefriertaste oder betätigen dieGefriertemperaturtaste.

Das elektronische Steuerungssystem ist miteiner Sicherheitsfunktionen ausgestattet:Wenn die Schnellgefriertaste innerhalb kurzerZeit mehrmals betätigt wird, läuft derKompressor nicht sofort an.

e. Aktuelle Kühlbereichstemperatur

Hier wird die Durchschnittstemperatur derGegenstände im Kühlbereich angezeigtSchnelle Temperaturänderungen könnendaher natürlich nicht erfasst werden.

Page 22: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

dede

5

f. Aktuelle Gefrierbereichstemperatur

Hier wird die Durchschnittstemperatur derGegenstände im Gefrierbereich angezeigtSchnelle Temperaturänderungen könnendaher natürlich nicht erfasst werden.

Beim Anpassen der Gefriertemperatur blinktdie voreingestellte Temperatur fünf Sekundenlang im Display.

Wenn die Schnellgefriertaste gedrückt wird,erscheint an dieser Stelle „-27“.

g. Gefriertemperatur-Balkenanzeige

Die Anzahl der leuchtenden Balken gibt dieeingestellte Gefriertemperatur wieder.Wenn die Gefriertemperatur auf -24 eingestelltist, leuchten sämtliche Gefriertemperatur-Balken auf.Wenn die Kühltemperatur auf -22 eingestelltist, leuchten das „min“-Symbol und 12 Balken.Wenn die Kühltemperatur auf -20 eingestelltist, leuchten das „min“-Symbol und 10 Balken.Wenn die Kühltemperatur auf -18 eingestelltist, leuchten das „min“-Symbol und 6 Balken.

Beim Schnellgefrieren leuchten ebenfallssämtliche Gefriertemperatur-Balken.

h. Fokuskühlungssymbol

Das Fokuskühlungssymbol zeigt an, dass dieFokuskühlungstaste betätigt wurde. DieFokuskühlungsfunktion schaltet sichautomatisch bei plötzlichenTemperaturänderungen im Kühlbereich zu.

i. Energiesparsymbol

Das Stromsparsymbol zeigt an, dass das Gerätauf eine besonders stromsparende Weisearbeitet. Das Energiesparsymbol leuchtet auf,wenn die Gefriertemperatur auf -18 eingestelltoder die Öko-Fuzzy-Funktion aktiv ist.

Das Symbol erlischt, wenn dieSchnellgefrierfunktion eingeschaltet wird.

j. Öko-Fuzzy-Symbol

Das Öko-Fuzzy-Symbol zeigt an, dass dieÖko-Fuzzy-Taste betätigt wurde. Die Öko-Fuzzy-Funktion nutzt spezielle „Fuzzy“-Algorithmen, um Lebensmittel auf besondersenergiesparende Weise frisch zu halten.

Die Öko-Fuzzy-Funktion schaltet sich zu, wenndie Tür des Gerätes längere Zeit geschlossenbleibt oder wenn innerhalb eines bestimmtenZeitraums keine Bedientasten betätigt werden.

Das Energiesparsymbol leuchtet auf, wennsich die Öko-Fuzzy-Funktion zuschaltet.

k. Schnellgefriersymbol

Das Schnellgefriersymbol zeigt an, dass dieSchnellgefrierfunktion arbeitet. DasSchnellgefriersymbol leuchtet auf, wenn dasGerät im Schnellgefriermodus arbeitet.

l. Alarmsymbol

Das Alarmsymbol leuchtet auf, falls einProblem mit den Anschlüssen oder demKühlaggregat des Gerätes bestehen sollte.Bitte lesen Sie dazu den Abschnitt Was macheich, wenn...

Page 23: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

dede

6

KühlenLagern von Lebensmitteln

Der Kühlbereich ist für die kurzfristigeLagerung von frischen Lebensmitteln undGetränken vorgesehen.

Lagern Sie Milchprodukte im dafürvorgesehenen Bereich des Kühlschranks.

Flaschen können Sie im Flaschenhalter oderin der Flaschenablage der Tür aufbewahren.

Rohes Fleisch geben Sie am besten in einenPolyethylen-Beutel (PE) und lagern diesenauf der zweitobersten Ablage desKühlschranks.

Lassen Sie heiße Speisen und Getränkeimmer erst auf Raumtemperatur abkühlen,bevor Sie diese in den Kühlschrank stellen.

Wir empfehlen, keine gefrorenen Lebensmittelüber der Gemüsefachabdeckung aufzutauen(wie in Abb. 8 gezeigt).

Die restlichen Ablagen können Sie zumAuftauen verwenden.

AchtungLagern Sie hochprozentigen Alkohol nuraufrecht stehend und fest verschlossen ineinem geeigneten Behälter.

AchtungLagern Sie keine explosiven Substanzen oderBehälter mit brennbaren Treibgasen(Sprühsahne, Sprühdosen, usw.) im Kühlgerät.Es besteht Explosionsgefahr.

Page 24: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

dede

7

Herstellung von Eiswürfeln

Füllen Sie die Eiswürfelschale zu etwa 3/4 mitWasser und stellen Sie diese ins Tiefkühlfach.Sobald sich das Wasser in Eis verwandelt hat,können Sie die Eiswürfel herausnehmen.Benutzen Sie niemals scharfe Gegenständewie Messer oder Gabeln zum Herauslösender Eiswürfel. Es besteht Verletzungsgefahr!

Lassen Sie die Eiswürfel lieber etwas antauenoder tauchen Sie den Boden der Schale einenMoment lang in heißes Wasser.

Abtauen des Gerätes

Ihr Gerät ist ein Kühlschrank ohneReifbildung. Das bedeutet, dass sich keinEis im Lebensmittelbereich anlagert.

Das Gerät taut sich daher bei Bedarfautomatisch über eineVerdunstungsvorrichtung ab. Das Wassersammelt sich in einem Reservoir an derRückseite des Gerätes und verdunstet durchdie Kompressorwärme automatisch.

Achten Sie darauf, dass das Reservoir richtigoberhalb des Kompressors angebracht ist.

GefrierenEinfrieren von LebensmittelnDer Gefrierbereich ist mit dem Symbol an der Türverkleidung gekennzeichnet.In Ihrem Gerät können Sie frischeNahrungsmittel einfrieren und auch bereitsgefrorene Lebensmittel lagern.Bitte beachten Sie dazu die Empfehlungenauf der Verpackung der Lebensmittel.

AchtungFrieren Sie keine kohlensäurehaltigenGetränke ein: Die Flaschen können beimEinfrieren platzen.

Gehen Sie umsichtig mit gefrorenen Produktenwie farbigen Eiswürfeln um.Überschreiten Sie die Tiefkühlkapazität ihresGeräts innerhalb von 24 Stunden nicht.Beachten Sie das Typenschild.Um eine hohe Qualität der Lebensmittel zubewahren, müssen Nahrungsmittel so schnellwie möglich eingefroren werden.Dadurch sollte die Gefrierkapazität nichtüberschritten werden und die Innentemperaturdes Kühlgerätes nicht ansteigen.

AchtungTrennen Sie bereits gefrorene Lebensmittelgrundsätzlich von Nahrungsmitteln, die geradeerst in des Kühlgerät gegeben wurden.

Beim Einfrieren heißer Speisen arbeitet derKompressor so lange, bis die Lebensmittelkomplett gefroren sind. Dies kannvorübergehend zu einer stärkeren Abkühlungdes Kühlbereiches führen.

Machen Sie sich keine Sorgen, wenn sich dieKühlschranktür kurz nach dem Schließen nurmit Mühe öffnen lassen sollte. Dies liegt daran,dass sich die Druckunterschiede zwischenInnenraum und Umgebung erst einmalausgleichen müssen. Nach ein paar Minutenlässt sich die Tür ganz normal öffnen.Nach dem Schließen der Tür hören Sie einVakuumgeräusch. Dies ist völlig normal.

Achten Sie darauf, beim Befüllen des Geräteskeine Belüftungskanäle abzudecken.

Page 25: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

dede

Austausch derInnenbeleuchtungsglühbirne(Abb. 6 - 7)

Falls die Innenbeleuchtung einmal ausfallensollte, gehen Sie wie folgt vor.Schalten Sie die Sicherung aus oder ziehenSie den Netzstecker.Kontrollieren Sie dann, ob die Glühbirne richtigeingeschraubt ist. Stecken Sie den Netzsteckerein oder schalten Sie die Sicherung ein.Sollte das Licht noch immer nicht aufleuchten,erwerben Sie eine neue Glühbirne (E14-Gewinde, maximal 15 Watt) imElektrofachhandel und schrauben diese ein.Entsorgen Sie die ausgebrannte Glühbirnesofort und mit Vorsicht.

Reinigung und Pflege

Innen- und Außenflächen

AchtungVor dem Reinigen des Gerätes ziehen Sieimmer den Netzstecker oder schalten dieSicherung aus.

Reinigen Sie die Außenseite mit lauwarmemWasser und einem milden Reinigungsmittel.

Verwenden Sie niemals scharfeReinigungsmittel, Scheuermittel oder saureReiniger.

Wischen Sie den Innenraum trocken.

Achten Sie darauf, dass kein Wasser an dieelektrischen Anschlüsse derTemperatursteuerung oder derInnenbeleuchtung gerät.

Falls Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzensollten, ziehen Sie den Netzstecker undnehmen sämtliche Lebensmittel heraus.Reinigen Sie das Gerät und lassen Sie die Türgeöffnet.Um das Äußere des Gerätes ansprechend zuerhalten, können Sie die Außenflächen und

das Tür-Zubehör mit Silikonwachs polieren.

Reinigen Sie den Kondensator an derRückseite des Gerätes einmal jährlich mit einerBürste oder einem Staubsauger.Staubansammlungen führen zu höheremEnergieverbrauch.Überprüfen Sie die Türdichtungen inregelmäßigen Abständen.Reinigen Sie diese lediglich mit etwas Wasserund wischen Sie sie danach gründlich trocknen.Reinigung von Zubehörteilen

Türablagen:Nehmen Sie sämtliche Lebensmittel aus denTürablagen heraus.Heben Sie die Abdeckung der Ablage an undziehen Sie diese zur Seite weg.Nehmen Sie den Boden der Ablage heraus,indem Sie diesen nach oben drücken.

Sammelbehälter (Pfanne):Achten Sie darauf, dass die Pfanne an derRückwand des Gerätes immer sauber ist.Lösen Sie den Schnappverschluss der Pfannevorsichtig vom Kompressor, indem Sie miteinem Werkzeug (z. B. einemSchraubenzieher) sanft dagegen drücken; aufdiese Weise können Sie die Pfanneherausnehmen.

Heben Sie die Pfanne an, reinigen Sie dieseund wischen Sie sie trocken.Setzen Sie die Teile in umgekehrterReihenfolge wieder zusammen.

Gemüsefach oder Schubladen:Zum Reinigen einer Schublade ziehen Siediese so weit wie möglich heraus, kippen sienach oben und ziehen sie dann komplettheraus.

8

Geruchsfilter:Der Geruchsfilter, der sich an der Rückwanddes Kühlbereichs befindet, verhindert dasEntstehen unangenehmer Gerüche im Gerät.Den Filter reinigen Sie, indem Sie diePlastikabdeckung entfernen und den Filtereinen Tag lang direkter Sonnenbestrahlungaussetzen. Der Filter wird während diesesZeitraums gereinigt. Danach setzen Sie denFilter wieder an seinen Platz (Abb. 5). DieseReinigung sollte einmal jährlich durchgeführtwerden.

Page 26: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

dede

Praktische Tipps undHinweiseKühlen

• Säubern Sie frische Lebensmittel undGemüse, bevor Sie sie in das Gemüsefachlegen.• Bevor Sie Lebensmittel in den Kühlschranklegen, wickeln Sie sie ein oder geben sie ineinen geeigneten Behälter.• Geben Sie Nahrungsmittel, die sich nichtzur Lagerung bei niedrigen Temperatureneignen (zum Beispiel Ananas, Melonen,Gurken, Tomaten, usw.), zuvor inPolyethylenbeutel (PE).• Stark riechende Lebensmittel oderLebensmittel, die leicht den Geruch andererLebensmittel annehmen, sollten luft- undgeruchsdicht verpackt werden.• Bewahren Sie frische Lebensmittel getrenntvon bereits zubereiteten Lebensmitteln auf,damit sich keine Bakterien ausbreiten können.• Bewahren Sie frisches Fleisch nicht längerals zwei bis drei Tage im Kühlschrank auf.• Holen Sie Reste von Konserven-Lebensmitteln aus der Dose heraus und gebenSie diese in einen geeigneten Behälter.• Beachten Sie das Mindesthaltbarkeitsdatumauf der Verpackung des Lebensmittels.• Achten Sie darauf, die Luftzirkulation imInneren des Gerätes nicht zu behindern.• Bewahren Sie niemals gefährliche oder gargiftige Substanzen in Ihrem Kühlgerät auf.• Überprüfen Sie Lebensmittel, die längereZeit gelagert wurden, ob sie sich noch zumVerzehr eignen.• Bewahren Sie frische und bereits zubereiteteLebensmittel nicht im selben Behälter auf.• Um unnötigen Energieverbrauch zuvermeiden, halten Sie die Tür nur so langewie nötig geöffnet.• Entfernen Sie Eisansammlungen niemalsmit harten oder scharfen Gegenständen.• Geben Sie keine heißen Speisen in dasKühlgerät.

Gefrieren

• Geben Sie Lebensmittel zum Auftauen ineinen Behälter, aus dem das Tauwasserablaufen kann.• Achten Sie beim Einfrieren frischerLebensmittel darauf, die maximal zulässigeGefrierkapazität nicht zu überschreiten (lesenSie dazu im Abschnitt „Gefrieren“ nach).• Geben Sie Kindern keine Eiscreme und keinWassereis, das Sie gerade eben demTiefkühlfach entnommen haben.Die niedrigen Temperaturen können zuErfrierungen an den Lippen führen.• Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nichtwieder ein; aufgetaute Lebensmittel müsseninnerhalb von 24 Stunden verbraucht werden.Ausschließlich gekochte Nahrungsmittel dürfenwieder eingefroren werden.• Nehmen Sie gefrorene Lebensmittel nichtmit feuchten Händen heraus.• Lagern Sie nur frische und einwandfreieLebensmittel.• Verwenden Sie grundsätzlich geeignetesVerpackungsmaterial, damit Lebensmittelkeine Fremdgerüche annehmen oderverderben.• Lagern Sie handelsübliche Tiefkühlspeisenentsprechend der Hinweise auf derVerpackung.• Frieren Sie zubereitete Lebensmittel inkleinen Mengen ein. Dadurch braucht dasEinfrieren nur wenig Zeit, die Qualität desLebensmittels bleibt erhalten.• Frieren Sie Flüssigkeiten nicht in dichtverschlossenen Flaschen oder Behältern ein.Die Flaschen/Behälter können bei niedrigenTemperaturen platzen.• Transportieren Sie gefrorene Lebensmittelin geeigneten Taschen und geben Sie sie soschnell wie möglich in das Kühlgerät.Tauen Sie Tiefkühlkost immer im Kühlschrankauf.

9

Page 27: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

Anwendungsbeispiele

Normale Betriebsgeräusche

Während des Betriebs Ihres Kühlgeräteskönnen einige Geräusche vom Kühlsystemerzeugt werden, die völlig normal sind:

• Gurgelnde, zischende oder blubberndeGeräusche entstehen durch den Umlauf desKühlmittels im Kühlsystem. Diese Geräuschekönnen auch nach dem Stoppen desKompressors noch einige Zeit zu hören sein.

• Kurze Knackgeräusche entstehen durchAusdehnen und Zusammenziehen derInnenwände und Fächer innerhalb desGehäuses.

• Summende, pulsierende oder hoheSummgeräusche werden durch denKompressor erzeugt. Diese Geräusche könnenbeim Anlauf des Kompressors etwas lautersein und werden leiser, wenn das Gerät seineBetriebstemperatur erreicht hat.

10

Damit es nicht zu unnötigen Vibrationenund störenden Geräuschen kommt, achtenSie darauf, dass:

• Ihr Kühlschrank komplett gerade auf allenvier Füßen steht.

• Ihr Kühlschrank keine Wände, angrenzendeObjekte sowie Küchenschränke oder sonstigeMöbel berührt.

• Sich Dosen, Flaschen oder Geschirr imInneren des Kühlschranks nicht berühren unddadurch zu rattern beginnen.

• Sämtliche Ablagen und Fächer richtig imInnenraum des Kühlschranks und der Türenangebracht sind.

Weißwein, Bier und MineralwasserBananenFisch oder Innereien

Käse

Melonen

Rohes Fleisch und Geflügel

Vor dem Verzehr kühlenNicht im Kühlschrank lagernNur in Polyethylenbeuteln lagernLuftdichte Behälter oder Polyethylenbeutelverwenden; am besten eine Stunde vor demVerzehr aus dem Kühlschrank nehmenNur kurzzeitig lagern, luftdicht einwickelnoder verpackenNicht zusammen mit empfindlichenLebensmitteln wie gekochter Nahrung oderMilch lagern

dede

Page 28: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

11

Falls der Hochtemperaturalarm länger als 24Stunden ausgelöst bleibt, wenden Sie sichbitte an den Kundendienst.

Der Hochtemperaturalarm kann innerhalb 24Stunden nach Anschluss des Gerätes an dasStromnetz nicht ausgelöst werden.

5 - Fehlermeldungen werden angezeigt, einAlarm wird signalisiert

Falls Fehler in der Verkabelung des Gerätesauftreten sollte, blinkt das Alarmsymbol imDisplay (Abb. 2/m), gleichzeitig blinkt eineentsprechende Fehlermeldung.

Wenn bestimmte Zeichenfolgen (E0, E3, usw.)im Display angezeigt werden sollten, wendenSie sich bitte an den Kundendienst. Bis zumEintreffen des Kundendienstes sorgt einespezielle „Fuzzy“-Schaltung dafür, dass IhreLebensmittel keinen Schaden nehmen.

Nachdem der Fehler behoben ist, erlischt dasAlarmsymbol wieder.

6 - Die aktuelle Kühlbereichtemperatur wirdnicht richtig angezeigt

Das Gerät dosiert seine Kühlleistung anhandder Thermostatposition des Kühlbereiches,die Durchschnittstemperatur der Lebensmittelim Kühlbereich wird im Display angezeigt.

Die aktuelle, im Display angezeigte,Kühlbereichtemperatur kann aus folgendenGründen schwanken:a) Die Kühlschranktür wurde häufiggeöffnet/geschlossenb) Warme Lebensmittel wurden in das Gerätgestelltc) Die Kühlschranktür blieb längere Zeitgeöffnet

Was mache ich, wenn...1 - Das Gerät arbeitet nicht, obwohl eseingeschaltet ist.

• Kontrollieren Sie, ob der Netzstecker richtigeingesteckt ist!• Überprüfen Sie, ob die Stromversorgungarbeitet oder vielleicht eine Sicherungherausgesprungen ist!• Vergewissern Sie sich, dass dieTemperatursteuerung richtig eingestellt ist!

2 - Der Strom ist ausgefallen.Ihr Kühlgerät ist für die langfristige Lagerunghandelsüblicher Tiefkühlkost geeignet undkann auch dazu benutzt werden, frischeLebensmittel einzufrieren und zu lagern.Bei einem Stromausfall halten Sie die Türgeschlossen. Bei einem -Gerät wirktsich der Stromausfall nicht auf das Tiefkühlfachaus, sofern die Dauer des Stromausfalls dieauf dem Typenschild angegebene „Haltezeitnach Ausfall (Stunden)“ nicht überschreitet.Falls der Stromausfall länger als die „Haltezeitnach Ausfall (Stunden)“ andauern sollte, sosollten Sie die Lebensmittel überprüfen undentweder sofort verzehren, oder kochen unddanach erneut einfrieren.3 - Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht.

Überprüfen Sie die Stromversorgung!

Vergewissern Sie sich, dass die Glühbirnerichtig sitzt! Ziehen Sie den Netzstecker, bevorSie die Glühbirne überprüfen. (Lesen Sie dazuauch den Abschnitt „Austausch derInnenbeleuchtungsglühbirne“)

4 - Hochtemperaturalarm wird signalisiert

Falls die aktuelle Kühlbereichtemperatur einenbestimmten Wert überschreitet, leuchtet dasAlarmsymbol im Display auf (Abb. 2/m). DasAlarmsymbol erlischt, wenn dieKühlbereichtemperatur wieder abgesunkenist.

In folgenden Situationen kann es zumAuslösen des Hochtemperaturalarms kommen:a) Einlagern warmer Lebensmittelb) Eindringen von Warmluft in den Kühlbereichc) Längeres Offenstehen der Kühlschranktür

dede

Page 29: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

12

Tür offen-AlarmIm Gerät befindet sich ein integrierter Summer,der ertönt, wenn die Kühlschranktür längerals eine Minute geöffnet bleibt. Dieser Alarmwiederholt sich und erinnert Sie daran, dieKühlschranktür wieder zu schließen.

Die Tür des Gefrierbereiches wird nicht durcheinen solchen Alarm überwacht.

Zum Stoppen des Alarms drücken Sie einebeliebige Taste am Bedienfeld oder schließeneinfach die Tür. Der Alarm bleibt bis zumnächsten Auslösen abgeschaltet.

Türanschlag umkehrenDie Tür Ihres Kühlschranks kann zu beidenSeiten hin geöffnet werden, um Ihnen größereFlexibilität bei Aufstellung und Bedienung zuermöglichen. Wenn Sie die Tür zur anderenSeite hin öffnen möchten, wenden Sie sichbitte an das nächstgelegene, autorisierteServicecenter.

7 - Die aktuelle Gefrierbereichtemperaturwird nicht richtig angezeigt

Das Gerät dosiert seine Kühlungsleistungentsprechend der vorgegebenenGefrierbereichtemperatur. Die aktuelle, imDisplay angezeigte, Gefrierbereichtemperaturerreicht den vorgegebenen Wert, sobald dienötige Temperatur erreicht ist.

Die aktuelle, im Display angezeigte,Kühlbereichtemperatur kann aus folgendenGründen schwanken:a) Die Kühlschranktür wurde häufiggeöffnet/geschlossenb) Warme Lebensmittel wurden in das Gerätgestelltc) Die Kühlschranktür blieb längere Zeitgeöffnet

8 - Sonstige mögliche Fehlfunktionen

Nicht jede Fehlfunktion ist ein Fall für unserenKundendienst. In vielen Fällen können Siedas Problem selbst lösen, ohne dabei Hilfevon Außen in Anspruch nehmen zu müssen.Ehe Sie sich an den Kundendienst wenden,überprüfen Sie zunächst, ob die Fehlfunktiondurch einen Bedienungsfehler verursachtwurde. Falls dies der Fall ist, Sie aber dennochden Kundendienst in Anspruch nehmen, wirdIhnen auch innerhalb der Garantiezeit eineGebühr in Rechnung gestellt.

Falls das Problem bestehen bleibt, wendenSie sich an Ihren Händler oder an denKundendienst.

Halten Sie beim Anruf Typbezeichnung undSeriennummer Ihres Gerätes bereit. DasTypenschild befindet sich im Inneren desGerätes.

dede

Page 30: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

Bedeutung der Energieeffizienzinformation (nur zu Informationszwecken) de

Betriebsgeräusch(dB(A) re 1 pW)

AB

CD

EF

G

Effizienter

Weniger effizientEnergieverbrauch (kWh/Jahr)(Basierend auf Standard-Testergebnissenüber 24 Stunden)

Der tatsächliche Verbrauchhängt davon ab, wie das Gerätgenutzt und wo es aufgestellt ist.

Frischlebensmittelvolumen lGefriergutvolumen l

HerstellerModell

Energie

13

Sie

könn

en d

ie E

nerg

ieef

fizie

nzin

form

atio

n (im

Kun

stst

offb

eute

l) in

den

ober

en B

erei

ch k

lebe

n.

Kühlfachvolumen l

Page 31: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

Congratulations on your choice of our product which will certainly provide you with many yearsof good service.

Safety comes first!Please read this Instruction Manual carefully. It contains important information on how to useyour new appliance. If instructions are not adhered to, you may lose your right to service atno charge during the warranty period. Please keep this manual in a safe place and pass it onto later users if applicable.

• Do not connect your appliance to the power supply until all packing and transit protectors have been removed.• Leave to stand upright for at least 4 hours before switching on to allow the system to settle

if transported horizontally.• This appliance must only be used for its intended purpose, i.e. the storing and freezing of

edible foodstuff.• We do not recommend use of this appliance in an unheated, cold room e.g. garage,

conservatory, annex, shed, outdoors, etc. See ‘Location’.• On delivery, check to make sure that the product is not damaged and that all the parts and

accessories are in perfect condition.• Do not operate a damaged appliance; if in doubt, check with your dealer.• Do not allow children to play with the appliance.• Do not sit or stand on or let the children sit or stand on the appliance or on the pull-out parts.• Do not hang on the appliance door.

• Your appliance contains no fluoridated coolants (CFC/HFC), but isobutane (R 600 a), a natural gas which is highly compatible with the environment.

(R 600 a) is easily flammable. Therefore, be sure that the cooling circuit is not damaged either during transport or during operations.

In the event of damage;• Avoid any open flame, sources of sparks and flammable substances.• Immediately air the room in which the appliance is located.• In case the coolant spraying out contacts your eyes it may cause eye injuries.

• The space in the room where the appliance is installed must not be smaller than 10 cubic metres.

• Do not dispose of the appliance in a fire. Your appliance contains non CFC substances in the insulation which are flammable.

• Please contact the local authority in your region for information on disposal methods andfacilities available.

Warning - Keep ventilation openings on the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. Warning - Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Warning - Do not damage the refrigerant circuit. Warning - Do not use electrical devices inside the food storage compartments of the

appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.

• Avoid touching the metal condenser wiring on the backside of the appliance; there is risk of injury.• In the event of a possible malfunction, disconnect the appliance from the power supply first.• Prior to cleaning the appliance always unplug the appliance or switch off the circuit breaker.

Do not pull from the power cable. Pull from the plug.• Repairs to the electrical equipment may only be made by qualified experts. If the power cableis damaged, the manufacturer or customer service must replace it in order to avoid danger.

1

enen

Page 32: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

Transport instructionsThe appliance should be transported only inupright position.The packing as supplied must be intact duringtransportation.If the appliance is transported in the horizontalposition, it must be placed vertically and leftin this position for 4 hours before taking intooperation.The appliance must be protected against rain,moisture and other atmospheric influences.The manufacturer assumes no liability if safetyinstructions are disregarded.

DisposalMake the appliance unusable immediately.Pull out the mains plug and cut the powercable. Remove or destroy snap or latch locksbefore disposing of the appliance. In thismanner you prevent children from lockingthemselves in and endangering their lives.

Appliance setup• Do not operate your appliance in a roomwhere the temperature is likely to fall below10 °C at night and/or especially in winter. Atlower temperatures the appliance may notoperate, resulting in a reduction in the storagelife of the food.

• The climate class rate of your appliance isgiven on the rating label located inside theappliance. It specifies the appropriate operatingambient temperatures as explained below.

Climatic class Ambient temperatures

SN.......................+10 °C to 32 °CN .........................+16 °C to 32 °CST .......................+18 °C to 38 °CT..........................+18 °C to 43 °CSN-ST .................+10 °C to 38 °CSN-T ...................+10 °C to 43 °C

2

Location

Only place the appliance in dry rooms whichcan be ventilated.

Avoid direct sunlight or direct heat sourcessuch as a stove or a heater.If this cannot be avoided, the followingminimum distances should be maintained:Electric stoves: 3.00 cmHeater: 3.00 cmCooling devices: 2.50 cm• Make sure that sufficient room is providedaround the appliance to ensure free aircirculation.Fit the two plastic wall spacers supplied withthe appliance rotating 1/4 turn to the condenserat the back of the appliance (Fig. 4).• The appliance should be placed on a levelsurface. The two front feet can be adjusted asrequired. To ensure that your appliance isstanding upright adjust the two front feet byturning clockwise or counter-clockwise, untilthe product is in firm contact with the floor.Correct adjustment of feet avoids excessivevibration and noise.

Electrical connections Warning

This appliance must be grounded.

• Check whether the power type and voltagein your region corresponds to the one statedon the rating label inside the appliance. • The electrical safety of the appliance is onlyassured when the grounding system in thehouse is installed in accordance withregulations.• When placing the appliance, do not let thepower cable get stuck under it; otherwise thecable will be damaged.• Ensure that the plug remains readilyaccessible. Do not use a multiple adapter baror an extension cable.• The electrical specifications of your applianceis given on the rating label located inside theappliance.• Route power cable to allow easy connectionand disconnection after installation.• A contact separator should be used if thepower cable is not accessible. (for built-inmodels)

enen

Page 33: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

3

enen

WarningBelow information about accessories aresupplied only for reference. Below accessoriesmay not be exactly same as the accessoriesof your appliance.

Get to know your appliance Setting the operatingtemperature

Prior to startupBefore you begin operating your appliance,the following points should be re-checked forsafety:

• Is the appliance standing properly on thefloor?• Is there sufficient space for good aircirculation?• Is the interior clean? (Also see the section “Cleaning and care”)• Now connect the appliance to the mains.

The compressor is turned on; the interior lightcomes on when the Fridge door is opened.

Do not place foodstuff into the refrigerator untilthe temperature has reached the desired level.

Fig. 1

Control Panel:

Control FunctionsConsidering Figure.2, the following functionsare implemented on the appl iance.

a. Focus-Coolb. Freezer Setc. Eco-Fuzzyd. Quick Freezee. Actual Fridge Temperaturef. Actual Freezer Temperatureg. Freezer Bar Graphsh. Focus-Cool Iconi. Economy Iconj. Eco Fuzzy Iconk. Quick Freeze Iconl. Alarm Icon

Freezer Compartment Temperature can beadjusted by the electronic display (Fig 2).

The temperature of the fridge compartmentdepends on the amount of the air coming fromthe freezer compartment.

You can adjust the temperature of the freshfood compartment by setting the thermostatknob between 1 and 5 positions. (Fig 3).

1 = Lowest cooling setting (Warmest setting)5 = Highest cooling setting (Coldest setting)

A)B)

Fridge compartmentFreezer compartment

Control panelInterior lightMovable shelvesWine rackThermostat knobCrisper coverSalad crisperIce bankFreezer compartment storagesAir grilleAdjustable front feetAdjustable door shelvesEgg trayBottle shelf

1.2.3.4.5.6.7.8.9.

10.11.12.13.14.

Page 34: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

4

Description of the Control Functions

a. Focus-Cool

This button is designed for fuzzy cooling ofthe fridge. Press focus cool button to set thefunction and the focus cool icon will light on.The focus cool function will automatically takeplace when there is an instantaneous changeon temperature of the fridge compartment.The instantaneous change on the temperaturemay occur during daily usage of the appliancedue to loading fresh vegetables into fridgecompartment or keeping the fridge door openfor a long time in summer. The focus coolfunction aims to preserve the foods againstinstantaneous temperature changes in thefridge compartment.

To deactivate focus cool function, it is enoughto press focus cool button once more. Evenafter the power failure, the appliance will recallfocus cool function if it is not deactivated whichis sometimes advantage.

b. Freezer Set

The desired freezer temperature of theappliance can be adjusted by using freezerset button. To change the freezer settemperature press the freezer set button. Thefirst time the button is pressed the current settemperature is shown on the display thenafterwards, each time the button is pressedthe new freezer set temperature will bedisplayed in sequence: -18, -20, -22, -24, -18,…

The new freezer set temperature will blink onthe display for 5 seconds only. Then the actualfreezer temperature will be shown.

c. Eco-Fuzzy

This button is designed to operate theappliance in the most economical mode viafuzzy algorithm. Press eco fuzzy button to set

the function and the Eco Fuzzy icon will lighton. The economy icon will light on when thefunction takes place and the appliance willpreserve the foods inside, in the mosteconomical mode.

To deactivate eco fuzzy function, it is enoughto press eco fuzzy button once more. Evenafter the power failure, the appliance will recalleco fuzzy function if it is not deactivated whichis sometimes advantage.

d. Quick Freeze

This button is designed for fast cooling of thefreezer. Press quick-freeze button to start thefunction. The quick freeze icon will light onwhen the function is activated. Each time thequick-freeze function is activated, “-27” blinkson the display for 5 seconds only. Then theactual freezer temperature will be shown.Quick freeze function lasts for maximum 3hours. When the quick-freeze function iscompleted, icon will light off automatically andthe previous freezer set temperature will berecalled.

Quick freeze function terminates automaticallyin 3 hours. To deactivate quick-freeze functionmanually, it is enough to press quick freezebutton once more or freezer set button.

The electronic control system incorporates asafety protection so that if the quick freezebutton is pressed more than once in a shorttime, then the compressor will not runimmediately.

e. Actual Fridge Temperature

The average temperature of the packagesinside the fridge compartment is shown here.Accordingly, this temperature is not sensitiveto instantaneous changes.

enen

Page 35: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

5

f. Actual Freezer Temperature

The average temperature of the packagesinside the freezer compartment is shown here.Accordingly, this temperature is not sensitiveto instantaneous changes.

Also, the freezer set temperature blinks herefor 5 seconds when the freezer set temperatureis adjusted.

When quick freeze button is pressed, “-27”blinks also here.

g. Freezer Bar Graphs

The number of bars lighting on the freezer bargraphs are determined according to the freezerset temperature.If the freezer set temperature is -24; then allthe freezer bars light on.If the freezer set temperature is -22; then minicon and 12 bars light on. If the freezer set temperature is -20; then minicon and 10 bars light on.If the freezer set temperature is -18; then minicon and 6 bars light on.

If quick freeze is actived; then all freezer barslight on also.

h. Focus-Cool Icon

The focus cool icon indicates that the focuscool button is pressed. The focus cool functionwill automatically take place when there is aninstantaneous change on temperature of thefridge compartment.

i. Economy Icon

The economy icon indicates that the applianceis running in the most economical powerconsumption mode. The economy icon lightson when the fridge set temperature is adjustedto –18 or when the eco-fuzzy function takesplace.

When the quick freeze function is activated,this icon lights off.

j. Eco-Fuzzy Icon

The eco fuzzy icon indicates that the eco fuzzybutton is pressed. The eco fuzzy function willtake place via some fuzzy algorithms inordertopreserve foods in the most economical mode.

Eco-fuzzy function takes place if theappliance’s door is kept closed for a long timeor none of the buttons on the display arepressed during a period of time.

When the eco fuzzy function takes place,economy icon lights on.

k. Quick Freeze Icon

The quick freeze icon indicates that the quickfreeze function is running. The quick-freezeicon lights on when the appliance running inquick-freeze mode.

l. Alarm Icon

The alarm icon indicates that there issomething wrong with the appliance wiringconnection or cooling. Please check Whatif… section.

enen

Page 36: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

6

CoolingFood storage

The fridge compartment is for the short-termstorage of fresh food and drinks.

Store milk products in the intendedcompartment in the refrigerator.

Bottles can be stored in the bottle holder orin the bottle shelf of the door.

Raw meat is best kept in a polyethylene bagat the second shelf from the top of therefrigerator.

Allow hot foods and beverages to cool to roomtemperature prior to placing them in therefrigerator.

It is suggested not to keep frozen food overcrisper cover (as indicated in Fig.8.) forthawing purposes.

The other shelves can be used for thawingpurposes.

AttentionStore concentrated alcohol in a container onlystanding upright and tightly closed.

AttentionDo not store explosive substances orcontainers with flammable propellant gases(canned cream, spray cans etc.) in theappliance. There is a danger of explosion.

enen

Page 37: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

7

Making ice cubes

Fill the ice-cube tray 3/4 full with water andplace it in the freezer.As soon as the water has turned into ice, youcan take out the ice cubes.Never use sharp objects such as knives orforks to remove the ice cubes. There is a riskof injury!

Let the ice cubes slightly thaw instead, or putthe bottom of the tray in hot water for a shortmoment.

Defrosting of the appliance

The appliance is a frost free refrigerator.So there will not be any frost accumulationinside the food storage area.

However there will be an automatic defrost atthe evaporation area of the appliance when itis required. The water is collected into areservoir at the back of the appliance andevaporates automatically through thecompressor heat.

Ensure that the reservoir is fixed properlyabove the compressor.

FreezingFreezing foodThe freezing area is marked with symbol on the door liner.You can use the appliance for freezing freshfood as well as for storing pre-frozen food.Please refer to the recommendations givenon the packaging of your food.

AttentionDo not freeze fizzy drinks, as the bottle mayburst when the liquid in it is frozen.

Be careful with frozen products such ascoloured ice-cubes.Do not exceed the freezing capacity of yourappliance in 24 hours. See the rating label.In order to maintain the quality of the food, thefreezing must be effected as rapidly as possible.Thus, the freezing capacity will not beexceeded, and the temperature inside thefreezer will not rise.

AttentionKeep the already deep-frozen food alwaysseparated with freshly placed food.

When deep-freezing hot food, the coolingcompressor will work until the food is completelyfrozen. This can temporarily cause excessivecooling of the refrigeration compartment.

If you find the freezer door difficult to open justafter you have closed it, don’t worry. This isdue to the pressure difference which willequalize and allow the door to open normallyafter a few minutes.You will hear a vacuum sound just after closingthe door. This is quite normal.

Do not close air flow channels while loading.

enen

Page 38: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

Replacing the interior lightbulb (Fig. 6-7)

Should the light fail to work, proceed as follows.Switch off the circuit breaker or unplug thepower cable.Then ensure the bulb is screwed securely inthe bulb holder. Plug in the power and switchon the circuit breaker.If the light still fails, obtain a replacement E14screw-cap type 15 Watt (Max) bulb from yourlocal electrical store and then fit it .Carefullydispose of the burnt-out light bulb immediately.

Cleaning and care

Interior and Exterior Surfaces

AttentionAlways unplug the power cable or switchoff the circuit breaker before cleaning.

Clean the exterior using lukewarm water anda mild detergent.

Never use detergents, abrasive or acidicagents.

Wipe the inside compartment dry.

Be careful to prevent water from getting intocontact with the electrical connections of thetemperature control or the interior light.

If the appliance is not going to be used for along period of time, unplug the power cableand remove all food. Clean the appliance andkeep the door open.To preserve the appearance of your appliance,you can polish the exterior and the dooraccessories with a silicone wax.

Clean the condenser at the back of theappliance once a year using a brush or avacuum cleaner. Dust build-up leads toincreased energy consumption.Inspect the door gasket at regular intervals.

Clean with water only, and wipe totally dry.Cleaning of the accessories

Door shelves:Remove all food from the door shelves.Lift the cover of the shelf upwards and pull itoff sideward.Remove the bottom of the door shelf bypushing it upwards.

Collecting container (Pan):Make sure that the pan at the back of theappliance is always clean.Gently release the snap of the pan from thecompressor by pushing it using a tool (likescrewdriver), so that the pan can be removed.

Lift the pan, clean it and wipe it dry.Re-assemble in reverse order.

Crisper or Drawers:To clean a drawer, pull it out as far as possible,tilt it upwards and then pull it out completely.

8

Odor filter:The odor filter at the back of your fresh foodcompartment prevents formation of bad smellin your product .To clean the odor filter, remove the plasticcover and leave the filter under sun light fora day. Filter will be cleaned during this period.Fit the filter back to its place (Fig. 5). Performthis operation once a year.

enen

Page 39: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

Practical tips and notesCooling

• Clean fresh food and vegetables beforestoring in the crisper bin.• Always pack or wrap food, or put it in asuitable container, before storing it in theappliance.• Wrap food which is not suitable for storageat cold temperatures in polyethylene bags(pineapple, melons, cucumbers, tomatoesetc.).• Food with strong odour or apt to acquireodour should be wrapped in airtight or smell-proof packaging material.• Keep fresh food separate from cookedfood, to avoid bacteria contamination.• Never keep fresh meat in the fridge formore than 2 or 3 days.• Remove any left-over canned food fromthe can and store it in a suitablecontainer.• Refer to the shelf life indicated on thefood packaging.• Do not obstruct the air circulation insidethe appliance by covering the shelves.• Never keep any dangerous or poisonoussubstances inside your appliance.• Always check food that has been storedfor a long period of time for its suitability forconsumption.• Do not store fresh and cooked foodtogether in the same container.• Close the door immediately afteropening, to avoid unnecessary energyconsumption.• Do not use hard or sharp objects toremove the ice build-up.• Do not load hot food into your appliance.

Freezing

• Always leave food to thaw in a container thatallows the thawing water to run off.• Do not exceed the maximum allowablefreezing capacity when freezing fresh food(see the section "Freezing")• Do not give children ice-cream and water icesdirect from the freezer.The low temperature may cause freeze burnson lips.• Never re-freeze defrosted food; defrosted foodmust be consumed within 24 hours. Only foodthat has been cooked can be refrozen.• Do not take out frozen food with wet hands.• Store only fresh and impeccable food.• Always use appropriate packaging materialto avoid odour penetration or degradation ofthe food.• Store commercially frozen food in accordancewith the instructions given on the packaging.• Freeze cooked food in small quantities. Thisensures rapid freezing and maintains thequality of the food.• Do not freeze liquid in tightly closed bottlesor containers.The bottles/containers may burst at lowtemperatures.• Carry pre-frozen food in suitable bags andplace it in your freezer as soon as possible.Always defrost food in the fridge compartment.

9

enen

Page 40: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

Examples of Use

White wine, beer and mineral waterBananasFish or offal

Cheese

Melons

Raw meat and poultry

chill before usedo not store in a fridgestore in polyethylene bags onlyuse airtight containers or polyethylenebags; for best results, take out from the fridge an hour before consumption.store only for a short period of time,use airtight packaging/wrappingdo not store together with delicatefood such as cooked food or milk

Normal operating noises

Various functional noises are completelynormal due to the operation of the coolingsystem of your appliance;

• Gurgling, hissing, boiling or bubbling noisesare caused by the refrigerant, circulating insidethe cooling system. These noises can still beheard for a short period of time after thecompressor shuts off.

• Sudden, sharp cracking or popping noisesare caused by the expansion and contractionof the inside walls or some components insidethe cabinets.

• Buzzing, whirring, pulsating or high-pitchedhumming noises are caused by thecompressor. These noises are slightly louderat the start-up of the compressor and reducewhen the appliance reaches the operatingtemperatures.

10

Also to avoid disturbing vibrations andnoises make sure that;

• Your refrigerator is standing level on all fourfeet.

• Your refrigerator is not in contact with thewalls, surrounding objects or kitchen cabinetsand furniture.

• Cans, bottles or dishes inside the refrigeratorare not touching and hitting each other.

• All shelves and bins are mounted correctlyinside the refrigerator cabinets and doors.

enen

Page 41: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

11

If the high temperature alarm remains on formore than 24 hours then contact with thecustomer service.

The high temperature alarm is not active in24 hours after plugging the appliance into theelectricity.

5- There is error messages and alarm

In case any failure condition due to wiringconnection of the appliance occurs, then thealarm icon on the display (Fig. 2/m) startsblinking together with the relevant errormessage.

In case some certain characters (E0, E3, ..etc.)appear on the display then contact with thecustomer service. The fuzzy control algorithmtakes place in order to preserve food till thecustomer service arrives.

The alarm icon lights off just after the failureis remedied.

6- There is actual fridge temperature failure

The appliance performs cooling according tothe fridge thermostat position and the averagetemperature of the packages inside the fridgecompartment is shown on the display.

There may be some oscillations on the actualfridge temperature shown on the display inthe following conditions:a) The fridge door is Opened / Closedfrequentlyb) Loading warm packages inside the fridge.c) Leaving the fridge door open for a longperiod of time

What, if...

1- The appliance will not work, even thoughit is switched on.

• Check if the power cable is properlyconnected!• Check if the mains supply is in order, or if afcircuit breaker has been tripped!• Check the temperature control for correctsetting!

2- There is a power failure.Your freezer is suitable for the long-termstorage of frozen food that are availablecommercially and also can be used to freezeand store fresh food.Do not open the door in case of a power failure.For a rated appliance, frozen food inthe freezer compartment will not be affectedif the power failure lasts shorter than the“Conservation Time From Failure (hours)”mentioned in the rating label.If the power failure is longer than the“Conservation Time From Failure (hours)”,then the food should be checked and eitherconsumed immediately or cooked and thenre-frozen.3- The interior light does not work.

Check the power supply!

Check the installation of the light bulb! Unplugthe power cable before checking the light bulb.(Also see the section “Replacing the interiorlight”)

4- There is high temperature alarm

If the actual temperature of the freezercompartment is warm, then the alarm icon onthe display (Fig. 2/m) lights on. The alarmicon lights off when the actual temperature ofthe freezer compartment cools down.

The high temperature alarm may be triggeredin the following situations.a) Warm food storageb) Warm air in the freezer compartmentc) Freezer door is left open for a long time

enen

Page 42: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

12

Door Open AlarmThere is a built in buzzer in the appliance thatwill inform customer in case the fridge door isleft open for a minute. This alarm is a periodicalarm and it reminds the customer that thefridge door is left open.

There is no buzzer alarm related to freezerdoor.

In order to stop the door open alarm, it isenough to press any button on the display orclose the door. Thus, the alarm will stop tillnext time.

Reversing the doorsThe door of your refrigerator is designed tooperate towards both sides at yourconvenience. If you want the door to opentowards the other side, please call the nearestauthorized maintenance service for assistance.

7- There is actual freezer temperaturefailure

The appliance performs cooling according tothe freezer set temperature. The actual freezertemperature shown on the display will reachthe adjusted freezer set temperature, whenthe packages are cold enough.

There may be some oscillations on the actualfridge temperature shown on the display inthe following conditions:a) The freezer door is Opened / Closedfrequentlyb) Loading warm packages inside the freezerc) Leaving the freezer door open for a longperiod of time

8- Other possible malfunctions

Not every malfunction is a case for ourcustomer service. Very often, you can easilyresolve the problem without requesting service.Before requesting service, please check if themalfunction has been caused by an operatingerror. If this is the case, and a service hasbeen requested, a service charge will be leviedeven if the appliance is still under guarantee.

If the problem persists please contact yourdealer or customer service.

Please have the type and serial number ofyour appliance when calling. The rating labelis located inside the appliance.

enen

Page 43: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

Meaning of energy fiche (Only for information purpose) en

Noise(dB(A) re 1 pW)

AB

CD

EF

G

More efficient

Less efficientEnergy consumption kWh/year(Based on standard test results for 24 h)

Actual comsumption willdepend on how the appliance isused and where it is located

Fresh food volume lFrozen food volume l

ManufacturerModel

Energy

You

may

stic

k th

e en

ergy

fich

e gi

ven

in th

e po

lyba

g to

the

area

abo

ve.

Chill compartment volume l

13

Page 44: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It
Page 45: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It
Page 46: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It
Page 47: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It
Page 48: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It
Page 49: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It
Page 50: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It
Page 51: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It
Page 52: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It
Page 53: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It
Page 54: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It
Page 55: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It
Page 56: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It
Page 57: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

ptpt

Parabéns por ter escolhido o nosso produto que lhe irá, certamente, proporcionar muitos anosde satisfação.

A segurança está sempre em primeiro lugar!Por favor leia cuidadosamente este Manual de Instruções. Ele contém informações importantessobre a forma como deve utilizar o seu novo equipamento. Se as instruções não foremseguidas, pode perder o direito à assistência gratuita durante o período de garantia. Guardeeste manual num local seguro e passe-o a outros utilizadores, se aplicável.• Não ligue o equipamento à corrente eléctrica enquanto não tiver retirado todas as protecçõesde embalagem e de transporte.• No caso do equipamento ter sido transportado na horizontal, deixe-o na vertical durante pelomenos, 4 horas, antes de o ligar.• Este equipamento deve ser utilizado apenas para o fim a que se destina, isto é, paraarmazenar e congelar alimentos.• Não recomendamos a utilização deste equipamento numa sala fria e não aquecida como,por exemplo, garagem, estufa, anexo, alpendre, exterior da casa, etc., consulte 'Localização'.• Na entrega, verifique se o produto não está danificado e se todos os componentes e acessóriosestão em perfeitas condições.• Não funcione com um equipamento danificado. Em caso de dúvida, consulte o seurepresentante.• Não permita que as crianças brinquem com o equipamento.• Não se ponha em pé nem se sente no equipamento, não permita que as crianças o façam,nem nos componentes extraíveis.• Não se pendure na porta do equipamento.• O seu equipamento não contém líquidos de refrigeração com CFC/HFC, mas contémisobutano (R 600 a), um gás natural que é altamente compatível com o ambiente.

O (R 600 a) é facilmente inflamável. Assim, certifique-se de que o circuito de arrefecimentonão está danificado devido ao transporte ou outras operações. Na eventualidade de danos;

• Evite quaisquer chamas, fontes de faíscas e substâncias inflamáveis.• Ventile imediatamente a sala onde o equipamento está instalado.• Caso o spray de arrefecimento entre em contacto com os seus olhos ele pode

provocar lesões nos mesmos.• O espaço na repartição onde o equipamento está instalado não deve ser menor que 10metros cúbicos.• Não coloque o equipamento no fogo. O seu frigorífico contém, no isolamento, substânciasisentas de CFC que são inflamáveis.• Para obter informações sobre métodos de eliminação e instalações disponíveis para o efeito,contacte as autoridades locais da sua região.

Aviso - Mantenha as ranhuras de ventilação, no equipamento ou na estrutura onde estáembutido, limpas e desobstruídas.

Aviso - Não utilize dispositivos mecânicos ou outros para acelerar o processo dedescongelação. Siga apenas as instruções recomendadas pelo fabricante.

Aviso - Não danifique o circuito de refrigeração. Aviso - Não utilize dispositivos eléctricos dentro dos compartimentos de armazenamento

de alimentos do equipamento, excepto os que forem recomendados pelo fabricante.• Evite tocar nos fios do condensador e metal, na parte posterior do equipamento; existemriscos de lesões.• Na eventualidade de um possível problema de funcionamento, desligue primeiro o equipamentoda corrente eléctrica.• Antes de limpar o equipamento desligue-o sempre da corrente ou desligue-o o interruptordo circuito. Não puxe pelo cabo de alimentação. Puxe pela ficha.• As reparações no equipamento eléctrico só devem ser efectuadas por profissionais qualificados.Se o cabo de alimentação estiver danificado, o fabricante ou o serviço a cliente devem substituí-lo para evitar qualquer situação perigosa.

1

Page 58: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

ptpt

Instruções de transporteO frigorífico deve ser transportado apenas naposição vertical.A embalagem fornecida deve ser mantidaintacta durante o transporte.Se o equipamento for transportado na posiçãohorizontal, deve ser colocado verticalmentee deixado nesta posição durante 4 horas antesde o colocar em funcionamento.O frigorífico deve estar protegido da chuva,humidade e de outras acções atmosféricas.O fabricante não assume qualquerresponsabilidade se as instruções desegurança forem ignoradas.

EliminaçãoInutilize imediatamente o equipamento. Retirea ficha eléctrica e corte o cabo de alimentação.Retire ou destrua as fechaduras ou ferrolhosantes de destruir o equipamento. Deste modo,evita que as crianças se fechem dentro delee que ponham as suas vidas em perigo.

Configuração doequipamento• Não coloque o equipamento a funcionarnuma sala em que a temperatura atinja valoresinferiores a 10 °C, durante a noite e/ouespecialmente no Inverno. A temperaturasinferiores, o frigorífico pode não funcionar, oque resulta numa redução do período dearmazenamento dos alimentos.

• A taxa da classe climatérica do equipamentoé dada na placa de características localizadano interior do equipamento. Esta placaespecifica as temperaturas ambientes defuncionamento, como explicado abaixo.

Classe climatérica Temperaturas ambiente

SN.......................+10 °C a 32 °CN .........................+16 °C a 32 °CST .......................+18 °C a 38 °CT..........................+18 °C a 43 °CSN-ST .................+10 °C a 38 °CSN-T ...................+10 °C a 43 °C 2

LocalizaçãoInstale o equipamento apenas emcompartimentos secos que possam serventilados.

Evite a luz solar directa ou as fontes de calordirectas, como um fogão ou aquecedor.Se não poder evitar esta situação, as distânciasmínimas seguintes devem ser respeitadas:Fogões eléctricos: 3.00 cmAquecedor: 3.00 cmDispositivos de arrefecimento: 2.50 cm• Certifique-se de que existe espaço suficienteem redor do equipamento, de modo aassegurar a circulação de ar.Instale os dois espaçadores plásticos deparede fornecidos com o frigorífico, rodando1/4 de volta na direcção do condensador, naparte posterior do frigorífico (Fig. 4).• O equipamento deve ser colocado numasuperfície nivelada. Os dois pés frontais podemajustados, se necessário. Para garantir queo frigorífico fica na vertical, ajuste os dois pésfrontais rodando-os para a direita ou para aesquerda, até que o contacto com o chão sejafirme. O ajuste correcto dos pés evita oexcesso de vibração e ruído.

Ligações eléctricas Aviso

Este equipamento deve estar ligado à terra.

• Verifique se o tipo de alimentação e a tensãona sua região corresponde à mencionada naplaca de características que se encontra nointerior do equipamento. • A segurança eléctrica do equipamento só éassegurada quando o sistema de ligação àterra na habitação está instalado de acordocom os regulamentos.• Quando instalar o equipamento, não deixeo cabo de alimentação ficar apertado debaixodele; de ouro forma o cabo ficará danificado.• Certifique-se que a tomada fica em posiçãode rápido acesso. Não utilize uma barra detomadas múltiplas ou um cabo de extensão.• As especificações eléctricas do equipamentosão dadas na placa de característicaslocalizada no interior do equipamento.• Posicione o cabo de alimentação eléctricade modo a permitir uma ligação e desligamentofácil após a instalação.• Se o cabo de alimentação não estiver numlocal de fácil acesso, deve ser utilizado umdisjuntor. (para modelos incorporados)

Page 59: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

ptpt

3

AvisoAs informações a seguir apresentadas sãoapenas para referência. Os acessóriosseguintes podem não ser exactamente osmesmos do seu frigorífico.

Conheça o seu equipamento Ajustar a temperatura defuncionamento

Antes de colocar emfuncionamentoAntes de começar a funcionar com oequipamento, os pontos a seguir apresentadosdevem ser verificados para que não existamfalhas de segurança:

• O equipamento está correctamente pousadono chão?• Existe espaço suficiente para uma boacirculação de ar?• O interior está limpo? (Consulte, também, asecção “Limpeza e cuidados”)• Ligue agora o equipamento à correnteeléctrica.

O compressor está ligado. A luz interioracende-se quando a porta do frigorífico éaberta.

Não coloque alimentos no frigorífico até queseja atingida a temperatura pretendida

A)B)

Compartimento do frigoríficoCompartimento do congelador

Fig. 1

Painel de controloLuz interiorPrateleiras amovíveisSuporte para garrafas de vinhoBotão do termóstatoTampa da gaveta para frutos e legumesGaveta das saladasBanco de geloArmazenamento no compartimento docongeladorGrelha de arPés frontais ajustáveisPrateleiras da porta ajustáveisTabuleiro para ovosPrateleira para garrafas

1.2.3.4.5.6.7.8.9.

10.11.12.13.14.

Painel de controlo:

Funções de controloConsiderando a Figura 2, as funçõesseguintes estão implantadas no equipamento.

a. Centralizada- Friob. Definição do congeladorc. Eco Fuzzid. Congelação rápidae. Temperatura de congelação actualf. Temperatura actual do congeladorg. Gráficos de barras do congeladorh. Ícone Centralizado-Frioi. Ícone Economiaj. Ícone Economia Indistintak. Ícone Congelação rápidal. Ícone Alarme

A temperatura do compartimento docongelador pode ser ajustada pelo mostradorelectrónico (Fig. 2).

A temperatura do compartimento derefrigeração depende da quantidade de arque entrar no compartimento do congelador.

Pode ajustar a temperatura do compartimentode alimentos frescos, ajustando o botão dotermóstato entre as posições 1 e 5. (Fig 3).

1 = Definição de arrefecimento mais baixo (Definição mais quente)5 = Definição de arrefecimento maiselevado (Definição mais fria)

Page 60: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

ptpt

4

Descrição do controlo das funções

a. Centralizada- Frio

Este botão é concebido para arrefecimentofuzzy do congelador. Pressione o botão focuscool para definir a função e o ícone focus coolacenderá. A função focus cool entraráautomaticamente em funcionamento quandohouver uma mudança repentina natemperatura do compartimento do congelador.A mudança repentina pode ocorrer durante ouso diário do equipamento, devido aocarregamento de vegetais frescos para dentrodo compartimento do congelador ou pelamanutenção da porta do congelador abertapor um longo período de tempo no Verão. Afunção focus cool procura preservar osalimentos contra as alterações repentinas natemperatura no compartimento do congelador.

Para desactivar a função focus cool, bastapressionar o botão focus cool uma vez mais.Mesmo após uma falha de energia, oequipamento reassumirá a função focus coolse não tiver sido desactivado, o que por vezesé uma vantagem.

b. Definição do congelador

A temperatura desejada do congelador doequipamento pode ser ajustada utilizando obotão de definição do congelador. Para alterara temperatura definida do congelador,pressione o botão de definição do congelador.A primeira vez que o botão for pressionado,a temperatura definida actual é exibida novisor logo em seguida. Cada vez que o botãofor pressionado, a nova temperatura definidado congelador será exibida na sequência: -18, -20, -22, -24, -18, …

A nova temperatura definida do congeladorpiscará no visor por apenas 5 segundos.Depois, a temperatura actual de congeladorserá exibida.

c. Eco Fuzzi

Esse botão é concebido para operar oequipamento no modo mais económico, via

algoritmo fuzzy. Pressione o botão eco fuzzypara definir a função e o ícone Eco Fuzzyacenderá. O ícone economia acenderá quandoa função iniciar e o equipamento preservaráo alimento no seu interior, no modo maiseconómico.

Para desactivar a função eco fuzzy, bastapressionar o botão eco fuzzy uma vez mais.Mesmo após uma falha de energia, oequipamento reassumirá a função eco fuzzyse não tiver sido desactivado, o que por vezesé uma vantagem.

d. Congelação rápida

Este botão é concebido para arrefecimentorápido do congelador. Pressione o botãocongelação rápida para iniciar a função. Oícone congelação rápida acenderá quando afunção for activada. Cada vez que a funçãocongelação rápida é activada, “-27” pisca novisor por apenas 5 segundos. Depois, atemperatura actual de congelador será exibida.A função congelação rápida mantém-se nomáximo por 3 horas. Quando a funçãocongelação rápida é completada, o íconeapagará automaticamente e a definiçãoanterior da temperatura do congelador seráreassumida.

A função congelação rápida terminaautomaticamente em 3 horas. Para desactivarmanualmente a função congelação rápida,basta pressionar uma vez e rapidamente obotão do congelador ou o botão de definiçãodo congelador.

O sistema de controlo electrónico inclui umaprotecção de segurança para que se o botãode congelação rápida for pressionado maisdo que uma vez em pouco tempo, ocompressor não comece a funcionarimediatamente.

e. Temperatura de congelação actual

A temperatura média dos materiais dentro docompartimento do congelador é mostradaaqui. Em conformidade, essa temperatura nãoé sensível às mudanças repentinas.

Page 61: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

ptpt

5

f. Temperatura actual do congelador

A temperatura média dos materiais dentro docompartimento do congelador é mostradaaqui. Em conformidade, essa temperatura nãoé sensível às mudanças repentinas.

Além disso, a temperatura definida docongelador pisca aqui por 5 segundos quandoa temperatura definida do congelador éajustada.

Quando o botão de congelação rápida épressionado, “-27” também pisca aqui

g. Gráficos de barras do congelador

O número de barras acesas nos gráficos debarras do congelador é determinado de acordocom a temperatura definida do congelador.Se a temperatura definida do congelador é -24 todas as barras do congelador acendem.Se a temperatura definida do congelador é -22 todos os ícones mínimos e as 12 barrasacendem.Se a temperatura definida do congelador é -20 todos os ícones mínimos e as 10 barrasacendem.Se a temperatura definida do congelador é -18 todos os ícones mínimos e as 6 barrasacendem.

Se a congelação rápida é activada, todas asbarras do congelador acendem.

h. Ícone Centralizado-Frio

O ícone focus cool indica que o botão focuscool está pressionado. A função focus coolentrará automaticamente em funcionamentoquando houver uma mudança repentina natemperatura do compartimento do congelador.

i. Ícone Economia

O ícone economia indica que o equipamentoestá a funcionar no modo mais económico deconsumo de energia. O ícone economiaacende quando a temperatura definida docongelador é ajustada para -18 ou quando afunção eco fuzzy é activada.

Quando a função congelação rápida éactivada, esse ícone apaga-se.

j. Ícone Eco-Fuzzy

O ícone eco fuzzy indica que o botão ecofuzzy está pressionado. A função eco fuzzyocorrerá via alguns algoritmos indistintos afimde preservar os alimentos no modo maiseconómico.

A função eco fuzzy ocorre se a porta doequipamento for mantida aberta durante umlongo tempo ou se nenhum dos botões novisor forem pressionados durante um certoperíodo de tempo.

Quando ocorre a função eco fuzzy, o íconeeconomia acende.

k. Ícone Congelação rápida

O ícone congelação rápida indica que a funçãocongelação rápida está em funcionamento. Oícone congelação rápida acende quando oequipamento está a funcionar no modocongelação rápida.

l. Ícone Alarme

O ícone alarme indica que há algo errado coma ligação dos fios do equipamento ou com oarrefecimento. Por favor, verifique a secçãoO que fazer se…

Page 62: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

ptpt

6

ArrefecimentoArmazenamento de alimentos

O compartimento do frigorífico destina sea armazenar, durante um curto período detempo, alimentos frescos e bebidas.

Guarde os produtos lácteos no compartimentodestinado para o efeito do frigorífico. Asgarrafas podem ser guardadas no respectivosuporte, ou na prateleira para garrafasexistente na porta.

A carne crua deve ser guardada num sacode polietileno, na segunda prateleira da partede cima do frigorífico.

Deixe as bebidas e alimentos quentesarrefecerem antes de os colocar no frigorífico.

Sugere-se que não mantenha alimentoscongelados sobre a tampa da gaveta(conforme indicado na Fig.8) para fins dedescongelação.

As outras prateleiras podem ser utilizadaspara esse fim.

AtençãoGuarde álcool concentrado num recipienteapenas na vertical e hermeticamente fechado.

AtençãoNão guarde substâncias explosivas nemrecipientes com gases inflamáveis (natasenlatadas, aerossóis, etc.) no equipamento.Existe perigo de explosão.

Page 63: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

ptpt

7

Fazer cubos de gelo

Encha as formas para gelo até 3/4 da suacapacidade e coloque-as no congelador.Assim que a água se transformar em gelo,pode retirar os cubos.Nunca utilize objectos pontiagudos, comofacas ou garfos, para remover os cubos degelo. Este procedimento pode causar lesões!

Deixe os cubos de gelo descongelaremligeiramente, ou coloque o fundo da forma emágua quente durante um curto espaço detempo.

Descongelação doequipamento

O equipamento é um frigorífico no-frost.Por isso não se formará qualqueracumulação de gelo na área dearmazenamento.

No entanto, existirá um descongeladorautomático na área de evaporação destefrigorífico quando for necessário. A água érecolhida para um reservatório na parteposterior do aparelho, e evapora-seautomaticamente através do aquecimento docompressor.

Assegure-se de que o reservatório estácorrectamente fixado sobre o compressor.

CongelarCongelar alimentosA área de congelação está marcada com osímbolo no revestimento da porta.Pode utilizar o equipamento para congelaralimentos frescos, bem como para guardaralimentos pré-congelados.Consulte as recomendações fornecidas naembalagem do alimento.

AtençãoNão congele bebidas gaseificadas já que agarrafa pode rebentar quando o líquido estivercongelado.

Tenha cuidado com os produtos congelados,como os cubos de gelo coloridos.Não ultrapasse a capacidade de congelaçãodo frigorífico por um período superior a 24horas. Consulte a placa de características.Para manter a qualidade dos alimentos, ocongelamento deve ser efectuado o maisrapidamente possível.Assim, a capacidade de congelação não seráexcedida, e a temperatura no interior dofrigorífico não aumentará.

AtençãoMantenha os alimentos já congelados sempreseparados dos alimentos guardados frescos.

Quando congelar alimentos quentes, ocompressor de arrefecimento funcionará atéos alimentos estarem completamentecongelados. Esta situação pode provocar,temporariamente, um arrefecimento excessivodo compartimento de refrigeração.

Se tiver dificuldade em abrir a porta docongelador, após ela ter sido aberta, não sepreocupe. Esta situação deve-se à diferençade pressão de compensação. Após algunsminutos a porta abrir-se-á normalmente.Ouvirá um som de vácuo logo após o fechoda porta. Esta situação é perfeitamente normal.

Ao carregar, não tape os canais de fluxo dear.

Page 64: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

ptpt

Substituição da lâmpadainterior (Fig.6-7)

No caso da lâmpada deixar de funcionar,proceda do seguinte modo.Desligue o interruptor de circuito ou retire ocabo de alimentação da tomada.Em seguida, certifique-se de que a lâmpadase encontra correctamente enroscada nocasquilho. Ligue a ficha à corrente eléctrica eligue o interruptor.Se a falha na lâmpada persistir, adquira umade 15 Watts (máx.) com casquilho de rosca einstale-a. Elimine cuidadosamente a lâmpadafundida.

Limpeza e cuidados

Superfícies interior e exterior

AtençãoRetire sempre o cabo de alimentação datomada ou desligue o interruptor de circuitoantes de limpar.

Limpe o exterior com água morna e umdetergente neutro.

Nunca utilize produtos abrasivos ou agentesácidos.

Seque o compartimento interior.

Tenha cuidado para evitar que a água entreem contacto com as ligações eléctricas docontrolo de temperatura ou com a luz interior.

Se o equipamento não for utilizado duranteum longo período de tempo, desligue o cabode alimentação da tomada e retire todos osalimentos. Limpe o equipamento e mantenhaa porta aberta.Para manter o aspecto do equipamento, podepolir o exterior e os acessórios da porta comuma cera de silicone.

Limpe o condensador na parte posterior doequipamento, uma vez por ano, utilizando umpincel ou um aspirador. A acumulação de pó

provoca um aumento do consumo de energia.Inspeccione, regularmente, as juntas da portaLimpe apenas com água e sequecompletamente.Limpar os acessórios

Prateleiras da porta:Retire todos os alimentos das prateleiras daporta.Levante a tampa da prateleira e puxe-alateralmente.Remova a parte inferior da prateleira da porta,empurrando-a para cima.

Recipiente de recolha de água (tina):Certifique-se de que a tina na parte posteriordo equipamento está sempre limpa.Solte cuidadosamente o encaixe da tina docompressor, empurrando-o com umaferramenta (chave de fendas), de modo a poderetirar a tina.

Levante a tina, limpe-a e seque-a.Efectue a montagem pela ordem inversa.

Gavetas:Para limpar uma gaveta, puxe-a o mais quepuder, incline-a para cima e, em seguida,retire-a completamente.

8

Filtro para odores:O filtro para odores na parte de trás do seucompartimento de alimentos frescos, previnea formação de mau cheiro no seu produto.Para limpar o filtro para odores, remova atampa plástica e deixe o filtro no sol por umdia. O filtro será limpo durante este período.Coloque o filtro de volta no seu lugar (Fig. 5).Realize esta operação uma vez por ano.

Warning!Light bulb must be changed by onauthorized service personnel.

Page 65: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

ptpt

Notas e dicas práticasArrefecimento

• Limpe os vegetais e os alimentos frescosantes de os guardar na gaveta.• Embale ou envolva sempre os alimentos,ou coloque-os num recipiente adequado, antesde os guardar no equipamento.• Envolva os alimentos que não podem serguardados a temperaturas baixas em sacosde polietileno (ananases, melões, pepinos,tomates, etc.).• Os alimentos com cheiro forte, oususceptíveis de ganharem cheiro, devem serenvolvidos em película aderente ou guardadosem material à prova de odores.• Mantenha os alimentos frescos separadosdos alimentos cozinhados, para evitar acontaminação por bactérias.• Nunca mantenha carne fresca no frigoríficopor um período superior a 2 ou 3 dias.• Retire todos os alimentos enlatados darespectiva lata, e guarde-os num recipienteadequado.• Consulte a data de validade indicada naembalagem do alimento.• Não obstrua a circulação do ar no interiordo equipamento, cobrindo as prateleiras.• Nunca deixe substâncias perigosas ouvenenosas dentro do equipamento.• Verifique sempre se os alimentos queestejam guardados há muito tempo estão emcondições de serem consumidos.• Não guarde alimentos frescos e cozinhadosno mesmo recipiente.• Feche a porta imediatamente a após a teraberto, para evitar o consumo desnecessáriode energia.• Não utilize objectos duros ou pontiagudospara remover o gelo formado.• Não coloque alimentos quentes noequipamento.

Congelar

• Deixe sempre os alimentos congelarem numrecipiente que permita drenar a água dedescongelação.• Não exceda a capacidade máxima decongelação quando congelar alimentos frescos(Consulte a secção "Congelar")• Não dê às crianças gelados e cubos de gelodirectamente do congelador.A baixa temperatura pode provocar queimadurasdo frio nos lábios.• Nunca volte a congelar alimentosdescongelados. Estes alimentos devem serconsumidos dentro de 24 horas. Os alimentossó podem voltar a ser congelados depois deterem sido cozinhados.• Não retire os alimentos congelados com asmãos molhadas.• Guarde apenas alimentos frescos e emperfeito estado.• Utilize sempre material de embalagemapropriado para evitar a penetração de odoresou a degradação dos alimentos.• Armazenar os alimentos pré-congeladoscomprados, de acordo com as instruçõesfornecidas nas embalagens.• Congele os alimentos cozinhados empequenas quantidades. Este método assegurauma congelação rápida e mantém a qualidadedos alimentos.• Não congele líquidos em garrafas ourecipientes hermeticamente fechados.Os recipientes/garrafas podem rebentar abaixas temperaturas.• Transporte os alimentos pré-congelados emsacos adequados e coloque-os no congeladoro mais rapidamente possível.Descongele sempre os alimentos nocompartimento do frigorífico.

9

Page 66: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

Vinho branco, cerveja e água mineralBananasPeixe ou restos

Queijo

Melões

Carne crua e de aves

Esfrie antes de utilizarnão guarde num frigoríficoGuarde apenas em sacos de polietilenoUtilize contentores herméticos ou sacosde polietileno. Para obter os melhoresresultados, retire do frigorífico uma horaantes de consumir.guarde apenas durante um curto períodode tempo, utilize embalagemherméticas/envolventesNão guarde juntamente com alimentossensíveis, como alimentos cozinhadosou leite

ptpt

Exemplos de utilização

Ruídos normais defuncionamento

Existem vár ios ru ídos que sãoperfeitamente normais devido aof u n c i o n a m e n t o d o s i s t e m a d earrefecimento do frigorífico;

• Os ruídos de sibilos, ebulição ou borbulharsão causados pela circulação do líquido derefrigeração no interior do sistema. Estesruídos podem continuar a ser ouvidos duranteum curto espaço de tempo após o compressorse desligar.

• Os ruídos súbitos ou estalidos são causadospela expansão e contracção das paredesinteriores ou de alguns componentes no interiordo equipamento.

• Os zumbidos ou sibilos são causados pelocompressor. Estes ruídos são ligeiramentemais altos no arranque do compressor, e vãobaixando quando o frigorífico atinge astemperaturas de funcionamento.

10

Para evitar vibrações e ruídos assegure sede que;

• O frigorífico está assente em todos os quatropés.

• O frigorífico não está em contacto com asparedes, objectos circundantes ou armáriose mobiliário da cozinha.

• Latas, garrafas ou pratos dentro do frigoríficonão estão a tocar e a bater uns nos outros

• Todas as prateleiras estão montadascorrectamente dentro do frigorífico e portas

Page 67: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

ptpt

11

Se o alarme de temperatura alta permanecerligado por mais de 24 horas, contacte o serviçode apoio ao cliente.

O alarme de temperatura alta não fica activonas 24 horas após ligar o equipamento àelectricidade.

5- Há mensagens de erro e alarme

No caso de ocorrer qualquer situação de falhadevido à ligação dos fios do equipamento edo ícone alarme no visor (Fig. 2/m) começara piscar juntamente com a mensagem de errorelevante.

No caso de alguns caracteres (E0, E3, etc.)aparecerem na visor, contacte o serviço deapoio ao cliente. O algoritmo de controlo fuzzypara preservação dos alimentos ficará activoaté chegar o apoio ao cliente.

O ícone alarme desliga apenas após a falhater sido remediada.

6 - Há falha na temperatura actual docongelador

O equipamento efectua o arrefecimento deacordo com a posição do termóstato docongelador e a temperatura média dosmateriais dentro do compartimento docongelador é exibida no visor.

Talvez haja algumas oscilações natemperatura actual do congelador exibida novisor, nas seguintes condições:a) A porta do congelador é aberta/fechadafrequentementeb) Carregamento de materiais quentes dentrodo congelador.c) A porta do congelador é deixada aberta porum longo período de tempo

O que fazer se...1- O equipamento não trabalha, mesmoestando ligado.

• Verifique se o cabo de alimentação estádevidamente ligado!• Verifique se a fonte de alimentação está emordem, ou se um interruptor de circuito estáavariado!• Verifique o controlo de temperaturarelativamente ao ajuste correcto!

2- Existe uma falha de corrente.O congelador está preparado para armazenar,durante longos períodos de tempo, alimentoscongelados que se encontram no mercado etambém pode ser utilizado para congelar earmazenar alimentos frescos.Não abra a porta em caso de falha de energia.Para um equipamento classificado acongelação de alimentos no compartimentode congelação não será afectada se a falhade energia durar menos do que o “Tempo deConservação a partir da Falha (horas)”mencionado na placa de características.Se a falha de energia for superior ao “Tempode Conservação a partir da Falha (horas)”,então os alimentos devem ser verificados econsumidos imediatamente ou, em alternativa,cozinhados e depois recongelados.3- A luz interior não funciona.

Verifique a fonte de alimentação!

Verifique a instalação da lâmpada! Desligueo cabo de alimentação antes de verificar alâmpada. (Também pode consultar a secção“Substituir a luz interior”)

4- Há alarme de temperatura alta

Se a temperatura actual do compartimentodo congelador está alta, o ícone alarme novisor (Fig. 2/m) acende. O ícone alarmedesliga quando a temperatura actual docompartimento do congelador cai.

O alarme de temperatura alta pode seraccionado nas situações seguintes.a) Armazenamento de alimentos quentesb) Ar quente no compartimento do congeladorc) A porta do congelador foi deixada baertadurante um longo tempo.

Page 68: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

ptpt

12

Alarme da porta abertaHá um vibrador embutido no equipamentoque informará o cliente no caso da porta dofrigorífico ter sido deixada aberta por umminuto. Esse alarme é um alarme periódicoe recorda ao cliente que a porta do frigoríficofoi deixada aberta.

Não há nenhum alarme vibratório relativo àporta do congelador.

Para parar o alarme de porta aberta, bastapressionar qualquer botão no visor ou fechara porta. Assim, o alarme parará até a próximavez.

Inverter as portasA porta do seu frigorífico está projectada parafuncionar para ambos os lados à suaconveniência. Se pretender que a porta abrapara o outro lado, por favor telefone ao serviçoautorizado de manutenção mais próximo paralhe prestar assistência

7- Há falha na temperatura actual docongelador

O equipamento efectua o arrefecimento deacordo com a temperatura definida para ocongelador. A temperatura actual docongelador exibida no visor, atingirá atemperatura definida para o congeladorajustada, quando os materiais estãosuficientemente frios.

Talvez haja algumas oscilações natemperatura actual do congelador exibida novisor, nas seguintes condições:a) A porta do congelador é aberta/fechadafrequentementeb) Carregamento de materiais quentes dentrodo congelador.c) A porta do congelador é deixada aberta porum longo período de tempo

8- Outros problemas possíveis

Nem todos os problemas implicam a nossaassistência ao cliente. Frequentemente, poderesolver o problema sem solicitar assistênciatécnica. Antes de solicitar assistência, verifiquese o problema foi provocado por um erro defuncionamento. Se for este o caso, e se aassistência tiver sido solicitada, será cobradoum valor mesmo se o equipamento estiverao abrigo da garantia.

Se o problema persistir, contacte orepresentante ou a assistência ao cliente.

Quando telefonar, tenha disponível o tipo enúmero de série do equipamento. A placa decaracterísticas está localizada no interior doequipamento.

Page 69: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

Significado da ficha de energia (Apenas para fins informativos) pt

Ruído(dB(A) re 1 pW)

AB

CD

EF

G

Mais eficiente

Menos eficienteConsumo de energia, Kwh/ano(Baseado nos resultados do teste padrão para 24 h)

O consumo real dependerá daforma como o equipamento for utilizado eonde estiver localizado

Alimentos frescos volume IAlimentos congelados volume I

FabricanteModelol

Energia

13

Dev

e in

trod

uzir

a fic

ha d

e en

ergi

a da

da n

o sa

co d

e pl

ástic

o na

áre

a ac

ima.

Compartimento para esfriar volume I

Page 70: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

Grazie per aver scelto il nostro prodotto che garantirà certamente molti anni di ottimo servizio.

Innanzitutto la sicurezza!Leggere con attenzione il manuale di istruzioni poiché contiene importanti informazioni sucome utilizzare il nuovo elettrodomestico. Se le istruzioni non sono rispettate, si potrebbeperdere il diritto all'assistenza gratuita durante il periodo di garanzia. Conservare questomanuale in un posto sicuro e , se necessario, consegnarlo agli utenti futuri.

• Non collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica finché non sono stati rimossil'imballaggio e le protezioni per il trasporto.• Lasciare l'elettrodomestico in posizione verticale per almeno 4 ore prima di accenderlo perconsentire al sistema di risistemarsi se è stato trasportato in modo orizzontale.• Questo elettrodomestico deve essere usato solo per gli scopi previsti, cioè la conservazionee il congelamento di generi alimentari commestibili.• Non consigliamo l'utilizzo di questo elettrodomestico in un ambiente non riscaldato, freddo,ad esempio un garage, una serra, una dépendance, un capannone o all'aria aperta, ecc.,vedere "Collocazione".• Alla consegna, verificare che il prodotto non sia danneggiato e che tutte le parti e gli accessorisiano in condizioni perfette.• Non utilizzare un elettrodomestico danneggiato; in caso di dubbio, controllare con i fornitori.• Non consentire ai bambini di giocare con l'elettrodomestico.• Non sedere o mettersi in piedi sull'elettrodomestico o sulle parti estraibili, né far sedere ofar stare in piedi i bambini su di essi.• Non appendersi allo sportello dell'elettrodomestico.

• L'elettrodomestico non contiene refrigeranti fluorurati (CFC/HFC), ma isobutano refrigerante (R 600 a), un gas naturale che è altamente compatibile con l'ambiente. (R 600 a) è facilmente infiammabile. Verificare pertanto che il circuito di raffreddamento nonsia stato danneggiato durante il trasporto o durante il funzionamento. In caso di presenza di danni:

• Evitare le fiamme, le fonti di scintille e le sostanze infiammabili.• Arieggiare immediatamente la stanza in cui è collocato l'elettrodomestico.• Schizzi del refrigerante a contatto con gli occhi possono provocare lesioni agli occhi.

• Lo spazio nella stanza dove è installato l'elettrodomestico non deve essere inferiore ai 10metri cubici.• Non gettare l'elettrodomestico nel fuoco. L'elettrodomestico contiene sostanze non CFC nelmateriale isolante che sono infiammabili.• Contattare l'autorità locale della propria zona per informazioni sui metodi di smaltimento esugli impianti disponibili.

Avvertenza - Mantenere le aperture di ventilazione, nella posizione dell'elettrodomesticoo nella struttura incorporata, libere da ostruzioni.

Avvertenza - Non utilizzare apparecchiature meccaniche o altri mezzi diversi da quelliconsigliati dal produttore per accelerare il processo di sbrinamento.

Avvertenza - Non danneggiare il circuito del regriferante. Avvertenza - Non usare componenti elettrici all'interno degli scomparti per la conservazione

del cibo, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore.

• Non toccare i cavi del condensatore meccanico sul retro dell'elettrodomestico; pericolo dilesioni!• In caso di possibile malfunzionamento, scollegare prima l'elettrodomestico dalla rete dialimentazione.• Prima di pulire l'elettrodomestico scollegarlo sempre o spegnere l'interruttore. Non tirare ilcavo di alimentazione. Tirare la spina.• Le riparazioni ai componenti elettrici devono essere eseguite solo da personale espertoqualificati. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, il produttore o il servizio di assistenzaclienti devono sostituirlo per evitare danni.

1

itit

Page 71: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

Istruzioni per il trasportoL'elettrodomestico deve essere trasportatosolo in posizione verticale.L'imballaggio fornito deve essere intattodurante il trasporto.Se l'elettrodomestico viene trasportato inposizione orizzontale, deve essere collocatoin posizione verticale e lasciato in questaposizione per 4 ore prima della messa infunzione.L'elettrodomestico deve essere protetto dapioggia, umidità e altri fenomeni atmosferici.Il produttore non si assume alcunaresponsabilità se le istruzioni di sicurezza nonsono rispettate.

SmaltimentoRendere immediatamente non utilizzabilel'elettrodomestico. Estrarre la spina della retee tagliare il cavo di alimentazione. Rimuovereo distruggere serrature a scatto o chiavistelliprima di buttar via l'elettrodomestico. In questomodo si evita che i bambini possano chiudersidentro e mettere a rischio la propria vita.

Installazionedell'elettrodomestico• Non utilizzare l'elettrodomestico in una stanzain cui la temperatura possa scendere al disotto dei 10 °C la notte e/o soprattutto ininverno. A temperature più basse,l'elettrodomestico potrebbe non funzionare,provocando una riduzione nella durata diconservazione del cibo.

• La classe climatica dell'elettrodomesticoviene fornita nell'etichetta informatica postaall'interno. Questa etichetta specifica letemperature ambientali ideali per ilfunzionamento, come spiegato di seguito.

Classe climatica Temperatura ambientale

SN.......................+10 °C a 32 °CN .........................+16 °C a 32 °CST .......................+18 °C a 38 °CT..........................+18 °C a 43 °CSN-ST .................+10 °C a 38 °CSN-T ...................+10 °C a 43 °C

2

CollocazioneMettere l'elettrodomestico solo in stanzeasciutte che possono essere ventilate.

Evitare la luce diretta del sole o fonti di caloredirette come stufe o caloriferi.Se ciò non può essere evitato, è necessariomantenere le seguenti distanze minime:Stufe elettriche: 3,00 cmCaloriferi: 3,00 cmRefrigeratori: 2,50 cm• Assicurarsi che ci sia spazio sufficiente intornoall'elettrodomestico per garantire la liberacircolazione dell'aria.Installare i due distanziatori da parete in plasticaforniti con l'elettrodomestico ruotando di 1/4di giro verso il condensatore sul retrodell'elettrodomestico (Fig. 4).• L'elettrodomestico deve essere collocato suuna superficie piana. I due piedi anterioripossono essere regolati come necessario. Perassicurarsi che l'elettrodomestico sia inposizione verticale, regolare i due piedi anteriorigirando in senso orario o antiorario, fino a cheil prodotto non sia saldamente a contatto conil pavimento. La corretta regolazione dei piedipreviene vibrazione e rumore eccessivi.

Collegamenti elettrici Avvertenza

Questo elettrodomestico deve essere dotatodi messa a terra.

• Controllare che il tipo di alimentazione e ilvoltaggio nella propria zona corrispondanoall'etichetta informativa all'internodell'elettrodomestico.• La sicurezza elettrica dell'elettrodomestico èassicurata solo quando il sistema di messa aterra è installato in conformità alle normative.• Quando si posiziona l'elettrodomestico, fareattenzione a che il cavo di alimentazione nonvada sotto di esso, altrimenti verrà danneggiato.• Assicurarsi che il cavo sia immediatamenteaccessibile. Non usare un adattatore multiploné una prolunga.• I dati elettrici dell'elettrodomestico vengonoforniti nell'etichetta informatica posta all'interno.• Instradare il cavo di alimentazione per consentiredi collegarlo e scollegare facilmente dopol'installazione.• È necessario utilizzare un separatore dei contattise il cavo di alimentazione non è accessibile (peri modelli incorporati)

itit

Page 72: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

3

itit

AvvertenzaLe seguenti informazioni sugli accessori sonofornite solo per riferimento. Gli accessorielencati di seguito potrebbero non essere glistessi dell'elettrodomestico.

Conoscerel'elettrodomestico

Impostazione dellatemperatura difunzionamento

Prima dell'avvioPrima di cominciare ad utilizzarel'elettrodomestico, controllare di nuovo iseguenti punti per ragioni di sicurezza:

• L'elettrodomestico è perfettamente diritto sulpavimento?• C'è spazio sufficiente per una buonacircolazione dell'aria?• La parte interna è pulita? (Vedere anche lasezione "Pulizia e manutenzione")• Quindi collegare l'elettrodomestico alla rete.

Il compressore è attivato; la luce interna siaccende quando lo sportello del frigo è aperto.

Non mettere alcun alimento all'interno delfrigorifero fino a che la temperatura non haraggiunto il livello desiderato.

Figura 1

Quadro di comando:

Funzioni di comandoGuardando la Figura 2, vengonoimplementate nell'elettrodomestico leseguenti funzioni.

a. Raffreddamento focusb. Impostazione freezerc. Eco fuzzyd. Congelamento rapidoe. Temperatura reale frigof. Temperatura reale freezerg. Grafici a barre freezerh. Icona Raffreddamento focusi. Icona Economiaj. Icona Eco fuzzyk. Icona Congelamento rapidol. Icona allarme

È possibile regolare la temperatura delloscomparto freezer dal display elettronico(Fig 2).

La temperatura dello scomparto frigo dipendedall'aria proveniente dallo scomparto freezer.

È possibile regolare la temperatura delloscomparto dei cibi freschi impostando lamanopola del termostato nelle posizioni tra 1e 5 (Fig 3).

1 = impostazione raffreddamento minimo(Impostazione più calda)5 = impostazione raffreddamento massimo(Impostazione più fredda)

A)B)

Scomparto frigoScomparto freezer

Quadro di comandoLuce internaMensole amovibiliMensola vinoManopola del termostatoCoperchio scomparto per frutta e verduraScomparto insalataBorsa del ghiaccioConservazione scomparto freezerGriglia dell'ariaPiedi anteriori regolabiliMensole dello sportello regolabiliScomparto per le uovaRipiano bottiglie

1.2.3.4.5.6.7.8.9.

10.11.12.13.14.

Page 73: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

4

Descrizione delle funzioni di comando

a. Raffreddamento focus

Questo pulsante è progettato per ilraffreddamento fuzzy del frigo. Premere ilpulsante Raffreddamento focus per impostarela funzione e l'icona Raffreddamento focus siilluminerà. La funzione Raffreddamento focussi attiva automaticamente quando vi è unrepentino cambio di temperature delloscomparto frigo. Il cambiamento istantaneodella temperatura può verificarsi durantel'utilizzo quotidiano nell'elettrodomestico dovutoal caricamento di verdure fresche nelloscomparto frigo o all'apertura dello sportelloper un periodo prolungato in estate. Lafunzione Raffreddamento focus consente diproteggere i cibi da cambiamenti repentinidella temperatura nello scomparto frigo.

Per disattivare la funzione Raffreddamentofocus, è sufficiente premere ancora una voltail pulsante Raffreddamento focus. Anche dopoun'interruzione di corrente, l'elettrodomesticorichiamerà la funzione Raffreddamento focusse non è stata disattivata, il che a voltecostituisce un beneficio.

b. Impostazione freezerLa temperatura desiderata del freezer puòessere regolata utilizzando il pulsante diimpostazione freezer. Per cambiare latemperatura di impostazione del freezer,premere il pulsante di impostazione freezer.Quando il pulsante viene premuto per la primavolta viene mostrata la temperaturacorrentemente impostata sul display.Successivamente ogni volta che il pulsanteviene premuto viene visualizzata in sequenzala nuova temperatura di impostazione delfreezer: -18, -20, -22, -24, -18, …

La nuova temperatura del freezer lampeggeràsul display solo per 5 secondi. Quindi verràmostrata la temperatura corrente del freezer.

c. Eco fuzzyQuesto pulsante è progettato per mettere in

Premere il pulsante Eco fuzzy per impostarela funzione e l'icona Eco fuzzy si illuminerà.L'icona economia è accesa quando la funzioneè attiva e l'elettrodomestico conserverà i cibiall'interno nella modalità più economica.

Per disattivare la funzione Eco fuzzy , èsufficiente premere ancora una volta il pulsanteEco fuzzy . Anche dopo un'interruzione dicorrente, l'elettrodomestico richiamerà lafunzione Eco fuzzy se non è stata disattivata,il che a volte costituisce un beneficio.

d. Congelamento rapidoQuesto pulsante è progettato per ilraffreddamento rapido del freezer. Premere ilpulsante Congelamento rapido per avviare lafunzione. Quando questa funzione è attival'icona di Congelamento rapido di accende.Ogni volta che viene attivata la funzione diCongelamento rapido, sul display lampeggia“-27” solo per 5 secondi. Quindi verrà mostratala temperatura corrente del freezer. La funzioneCongelamento rapido dura al Massimo 3 ore.Quando è stato completato il Congelamentorapido, la spia si spegnerà automaticamentee verrà richiamata la temperatura impostataper il freezer in precedenza.

La funzione di Congelamento rapido terminaautomaticamente dopo tre ore. Per disattivarlamanualmente, basta premere il pulsanteCongelamento rapido una o più volte oppureil pulsante di impostazione del freezer.

Il sistema di controllo elettronico incorporauna funzione di protezione grazie alla qualese il pulsante di Congelamento rapido vienepremuto più di una volta in breve tempo, ilcompressore non funzioneràimmediatamente.

e. Temperatura reale frigo

La temperatura media delle confezioni nelloscomparto frigo è mostrata qui. Pertanto questatemperatura non è sensibile a modificheistantanee.

itit

Page 74: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

5

f. Temperatura reale freezer

La temperatura media delle confezioni nelloscomparto freezer è mostrata qui. Pertantoquesta temperatura non è sensibile a modificheistantanee.

Inoltre, la temperatura di impostazione delfreezer lampeggia qui per 5 secondi quandoviene regolata la temperatura del freezer.

Quando viene premuto il pulsante diCongelamento rapido, “-27” lampeggia qui.

g. Grafici a barre freezer

Il numero di barre illuminate nel grafico a barredel freezer è determinato in base allatemperatura di impostazione del freezer.Se la temperatura di impostazione del freezerè -24 tutte le barre del freezer si illuminano.Se la temperatura di impostazione del freezerè -22 l'icona Min e le 12 barre si illuminano.Se la temperatura di impostazione del freezerè -20 l'icona Min e 10 barre si illuminano.Se la temperatura di impostazione del freezerè -18 l'icona Min e 6 barre si illuminano.

Se è attiva la funzione di Congelamento rapidotutte le barre del freezer si illuminano.

h. Icona Raffreddamento focus

L'icona Raffreddamento focus indica che èstato premuto il pulsante Raffreddamentofocus. La funzione Raffreddamento focus siattiva automaticamente quando vi è unrepentino cambio di temperatura delloscomparto frigo.

i. Icona Economia

L'icona economia indica che l'elettrodomesticofunziona nella modalità di consumo elettricomeno dispendiosa. L'icona economia siaccende quando la temperatura diimpostazione del frigo è regolata su -18 oquando è attiva la funzione Eco fuzzy

Quando è attiva la funzioneCongelamentorapido, questa icona è spenta.

j. Icona Eco fuzzy

L'icona Eco fuzzy indica che è stato premutoil pulsante Eco fuzzy La funzione Eco fuzzyviene attivata tramite alcuni algoritmi fuzzyper preservare i cibi nella modalità piùeconomica.

La funzione Eco fuzzy si attiva se lo sportellodell'elettrodomestico viene tenuto chiuso perun lungo periodo o se nessuno dei pulsantisul display viene premuto per un lungo periodo.

Quando si attiva la funzione Eco fuzzy, l'iconadell'economia si accende.

k. Icona Congelamento rapido

L'icona Congelamento rapido indica che è infunzione il Congelamento rapido. L'iconaCongelamento rapido si illumina quandol'elettrodomestico funziona in modalità diCongelamento rapido.

l. Icona allarme

L'icona allarme indica che vi sono probleminel cablaggio o nel raffreddamentodell'elettrodomestico. Vedere la sezione "Cosafare, se..."

itit

Page 75: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

6

RaffreddamentoConservazione alimenti

Lo scomparto frigo serve per laconservazione a breve termine di cibi freschie bevande.

Conservare i prodotti caseari nell'appositoscomparto del frigorifero.

Le bottiglie possono essere messe nelportabottiglie o nel ripiano per bottiglie dellosportello.

La carne cruda viene conservata al meglio inuna busta in polietilene sul secondo ripiano apartire dall'alto del refrigeratore.

Lasciare che i cibi e le bevande calde siraffreddino fino a temperatura ambiente primadi metterli nel frigorifero.

Si consigli di non tenere cibi congelati sulcoperchio dello scomparto frutta e verdure(come indicato nella Fig. 8) per scongelarlo.

A questo scopo è possibile utilizzare gli altriripiani.

AttenzioneConservare l'alcol concentrato in uncontenitore esclusivamente in posizioneverticale e perfettamente chiuso.

AttenzioneNon conservare sostanze esplosive ocontenitori con gas propellenti infiammabili(panna in bomboletta, lattine spray, ecc.)nell'elettrodomestico. Pericolo di esplosioni.

itit

Page 76: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

7

Preparazione dei cubetti di ghiaccio

Riempire la vaschetta per cubetti di ghiaccioper 3/4 con acqua e metterla nel freezer.Quando l'acqua si è trasformata in ghiaccio,è possibile estrarre i cubetti.Non usare mai oggetti taglienti come coltelli oforchette per rimuovere i cubetti. Pericolo dilesioni!

Lasciare che i cubetti si sciolgano leggermenteo mettere la parte inferiore della vaschetta inacqua calda per poco tempo.

Sbrinamentodell'elettrodomestico

L'elettrodomestico non produce ghiaccio,quindi non vi sarà accumulo di ghiaccionell'area di conservazione del cibo.

Tuttavia ci sarà uno sbrinamento automaticodell'aria di evaporazione dell'elettrodomesticoquando sarà necessaria. L'acqua si accumulain un serbatoio nel retro dell'elettrodomesticoed evapora automaticamente grazie al caloredel compressore.

Assicurarsi che il serbatoio sia fissatoadeguatamente sul compressore.

CongelamentoCongelamento alimentiL'area di congelamento è marcata con ilsimbolo sullo sportello.È possibile usare l'elettrodomestico percongelare cibi freschi ma anche per conservarecibi pre-congelati.Vedere i consigli presenti sulle confezioni deglialimenti.

AttenzioneNon congelare bibite gassate, poiché la bottigliapotrebbe esplodere quando il liquido al suointerno si congela.

Fare attenzione ai prodotti congelati, adesempio cubetti di ghiaccio colorati.Non superare la capacità di congelamentodell'elettrodomestico in 24 ore. Vederel'etichetta informativa.Per conservare la qualità degli alimenti, ilcongelamento deve avvenire quanto piùrapidamente possibile.In questo modo, non verrà superata la capacitàdi congelamento e la temperatura all'internodel freezer non aumenterà.

AttenzioneMantenere il cibo già surgelato separato dalcibo appena messo.

Quando si surgela cibo caldo, il compressoredi raffreddamento lavorerà finché il cibo nonè perfettamente congelato. Ciò puòtemporaneamente causare un raffreddamentoeccessivo dello scomparto di refrigerazione.

Se lo sportello del freezer si apre con difficoltàdopo averlo appena chiuso, non c'è dapreoccuparsi. Ciò è dovuto alla differenza dipressione che si livellerà e consentirà allosportello di essere aperto normalmente dopopochi minuti.Si sentirà un rumore a vuoto subito dopo averchiuso lo sportello. Ciò è abbastanza normale.

Non chiudere i canali del flusso dell'aria duranteil caricamento.

itit

Page 77: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

Sostituzione dellalampadina interna (Fig. 6-7)

Se la luce non dovesse funzionare, procederecome segue.Spegnere l'interruttore o scollegare il cavo dialimentazione.Quindi verificare che la lampadina sia benavvitata nell'alloggiamento apposito. Collegarel'alimentazione e accendere l'interruttore.Se la luce non funziona comunque, richiedereuna lampadina sostitutiva da 15 Watt (Max)del tipo coperchio a vite E14 al proprionegoziante di materiale elettrico e inserirla.Smaltire con attenzione la lampadina bruciataimmediatamente.

Pulizia e manutenzioneSuperfici interne ed esterne

AttenzioneScollegare sempre il cavo o spegnerel'interruttore prima di pulire.

Pulire la parte esterna utilizzando acqua tiepidae un detergente delicato.

Non usare mai detergenti, agenti acidi oabrasivi.Asciugare lo scomparto interno.Fare attenzione per evitare che l'acqua entriin contatto con i collegamenti elettrici delcomando della temperatura o con la luceinterna.Se l'elettrodomestico non viene usato per unlungo periodo di tempo, scollegare il cavo dialimentazione e togliere tutti gli alimenti. Pulirel'elettrodomestico e tenere lo sportello aperto.Per preservare l'aspetto esternodell'elettrodomestico, è possibile lucidare laparte esterna e gli accessori dello sportellocon una cera al silicone.Pulire il condensatore sul retrodell'elettrodomestico una volta all'annoutilizzando una spazzola o l'aspirapolvere. Laformazione di polvere porta ad un accresciutoconsumo energetico.Ispezionare la guarnizione dello sportello adintervalli regolari.

Pulire solo con acqua e asciugarecompletamente.Pulizia degli accessoriScomparti della controporta:Rimuovere tutti gli alimenti dagli scompartidella controporta.Sollevare il coperchio dello scomparto espingerlo lateralmente.Rimuovere la parte inferiore dello scompartodella controporta spingendolo verso l'alto.

Contenitore di raccolta (vaschetta):Assicurarsi che la vaschetta sul retrodell'elettrodomestico sia sempre pulita.Allentare delicatamente lo scatto dellavaschetta dal compressore spingendolo,utilizzando uno strumento (come un cacciavite),in modo che la vaschetta possa essererimossa.

Sollevare la vaschetta, pulirla e asciugarla.Riposizionarla al contrario.

Scomparto per la verdura o cassetti:Per pulire un cassetto, tirarlo fuori per quantoè possibile, rovesciarlo e poi estrarlocompletamente.

8

Filtro odori:Il filtro odori sul retro dello scomparto cibifreschi previene la formazione di cattivi odori.Per pulire il filtro odori, rimuovere il coperchioin plastica e lasciare il filtro sotto la luce delsole per un giorno. In filtro si pulirà. Inseriredi nuovo il filtro al suo posto (Fig. 5). Eseguirequesta operazione una volta all'anno.

itit

Page 78: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

Suggerimenti pratici e noteRaffreddamento

• Pulire i cibi freschi e la verdura prima diconservarli nello scomparto apposito.• Confezionare o avvolgere sempre i cibi ometterli in un contenitore adatto, prima diconservarli nell'elettrodomestico.• Avvolgere i cibi che non possono essereconservati a temperature basse in buste dipolietilene (ananas, meloni, zucchine,pomodori, ecc.).• I cibi con un odore forte o che assorbonofacilmente gli odori devono essere avvolti inmateriali ermetici o resistenti agli odori.• Tenere i cibi freschi separati da quelli cotti,per evitare contaminazioni di batteri.• Non tenere mai la carne fresca in frigo perpiù di 2 o 3 giorni.• Rimuovere gli alimenti in scatola rimasti nellalattina e conservarli in un contenitore adatto.• Vedere la durata di conservazione indicatasulla confezione degli alimenti.• Non ostruire la circolazione dell'aria all'internodell'elettrodomestico coprendo i ripiani.• Non tenere mai sostanze dannose o velenoseall'interno dell'elettrodomestico.• Controllare sempre che gli alimenti conservatiper un lungo periodo di tempo siano buoniper essere consumati.• Non conservare cibi freschi e cotti insieme,nello stesso contenitore.• Chiudere lo sportello immediatamente dopol'apertura per evitare un consumo energeticonon necessario.• Non usare oggetti duri o taglienti perrimuovere il ghiaccio formatosi.• Non mettere cibo caldo nell'elettrodomestico.

Congelamento

• Lasciare sempre che il cibo si scongeli in uncontenitore che consenta all'acqua disbrinamento di fluire.• Non superare la capacità di congelamentomassima consentita quando si congelano cibifreschi (vedere la sezione "Congelamento")• Non dare ai bambini gelati e ghiaccio presidirettamente dal freezer.La bassa temperatura può provocarebruciature da freddo alle labbra.• Non ricongelare mai il cibo scongelato; i cibiscongelati devono essere consumati entro 24ore. Solo i cibi che sono stati cucinati possonoessere ricongelati.• Non estrarre cibo congelato con le manibagnate.• Conservare solo cibi freschi e ben tenuti.• Usare sempre materiali di confezionamentoappropriati per evitare la penetrazione di odorio che il cibo di rovini.• Conservare i cibi congelati in commercioseguendo le istruzioni presenti sullaconfezione.• Congelare i cibi cotti in piccole quantità. Ciòassicura un Congelamento rapido e laconservazione della qualità dei cibi.• Non congelare liquidi in bottiglie o contenitorichiusi in modo troppo saldo.Le bottiglie/i contenitori potrebbero scoppiarealle basse temperature.• Portare i cibi precongelati in borse adatte emetterli nel freezer il più velocemente possibile.Scongelare sempre i cibi nello scomparto frigo.

9

itit

Page 79: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

Vino bianco, birra e acqua mineraleBananePesce o interiora

Formaggio

Meloni

Carne e pollame crudi

raffreddare prima dell'uso.non conservare in frigo.conservare solo in borse di polietileneusare contenitori ermetici o borse dipolietilene; per risultati migliori, tirare fuoridal frigo un'ora prima del consumoconservare solo per un breve periodo ditempo, usare confezioni/involucri ermetici.non conservare insieme a cibi delicati,come cibi cotti o latte.

Esempi di utilizzo

Rumori normali durante ilfunzionamento

Alcuni rumori durante il funzionamentosono completamente normali e sono dovutia l s i s t e m a d i r a f f r e d d a m e n t odell'elettrodomestico.

• Gorgoglii, fischi, rumori di ebollizione ogorgogliamento sono provocati dal refrigeranteche circola all' interno del sistema diraffreddamento. Questi rumori vengonoprodotti ancora per un po' di tempo dopo cheil compressore si è spento.

• Rumori improvvisi, bruschi crepitii o schiocchisono causati dall'espansione e contrazionedelle pareti interne o di alcuni componentiall'interno degli apparecchi.

• Sibili, ronzii, rumori pulsanti o fruscianti acutisono provocati dal compressore. Questi rumorisono leggermente più forti all'avvio delcompressore e si r iducono quandol'elettrodomestico raggiunge le temperaturedi funzionamento.

10

Inoltre, per evitare vibrazioni e rumorifastidiosi, assicurarsi che;

• Il frigorifero è poggiato diritto su tutti e quattroi piedi.

• Il frigorifero non è in contatto con i muri, checircondano gli oggetti o gli stipi e i mobili dellacucina.

• Lattine, bottiglie o piatti all'interno delfrigorifero non si toccano e sbattono l'unocontro l'altro.

• Tutti i ripiani e i contenitori sono montati inmodo corretto negli scomparti e negli sportelli.

itit

Page 80: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

11

Se l'allarme di elevate temperature restaacceso per più di 24 ore, contattare l'assistenzaclienti.

L'allarme di temperature elevate non è attivoper 24 ore dopo aver collegatol'elettrodomestico alla rete elettrica.

5- Vi è un errore nei messaggio enell'allarme

In caso di interruzione dell'alimentazionedovuta al cablaggio dell'elettrodomestico,l'icona di allarme sul display (Fig. 2/m)comincia a lampeggiare insieme al messaggiodi errore pertinente.

Se sul display appaiono alcuni caratteri (E0,E3, ecc.)contattare l'assistenza cliente.L'algoritmo di controllo fuzzy si attiva perconservare il cibo fino all'interventodell'assistenza clienti.

L'icona di allarme si spegne quandol'interruzione di corrente viene risolta.

6- Vi è un guasto nella temperatura effettivadel frigoL'elettrodomestico esegue il raffreddamentoin base alla posizione del termostato e latemperatura media delle confezioni all'internodello scomparto frigo viene visualizzata suldisplay.

Potrebbero verificarsi alcune oscillazioni nellatemperatura effettiva del frigo, visualizzate neldisplay nelle condizioni seguenti:a) Lo sportello del frigo viene aperto e chiusotroppo spessob) Caricamento di confezioni calde nel frigo.c) Lo sportello del frigo resta aperto per unperiodo prolungato

Cosa fare, se...1- L'elettrodomestico non funziona, anchese è acceso.

• Controllare che il cavo di alimentazione siacorrettamente collegato!• Controllare se l'alimentazione di rete è inordine o se un interruttore è saltato!• Controllare il comando della temperatura perun'impostazione corretta!

2- C'è una mancanza di alimentazione.Il freezer è adatto alla conservazione a lungotermine di cibi congelati disponibili incommercio e può essere inoltre utilizzato percongelare e conservare cibi freschi.Non aprire lo sportello in caso di mancanzadi alimentazione. Per un elettrodomestico convalori nominali il cibo congelato nelcompartimento freezer non verràcompromesso se la mancanza dialimentazione dura meno del "Tempo diconservazione in caso di guasto (ore)"menzionato sull'etichetta informativa.Se la mancanza di alimentazione è superioreal "Tempo di conservazione in caso di guasto(ore)", è necessario controllare il cibo econsumarlo immediatamente o cucinarlo econgelarlo di nuovo.3- La lampadina interna non funziona.

Controllare l'alimentazione!

Controllare l'installazione della lampadina!Scollegare il cavo di alimentazione prima dicontrollare la lampadina! (Vedere anche lasezione “Sostituzione della luce interna”)

4- Vi è un allarme di alta temperatura

Se la temperatura effettiva dello scompartofreezer è alta, l'icona di allarme sul display(Fig. 2/m) si accende. L'icona di allarme sispegne quando la temperatura effettiva delloscomparto freezer diminuisce.

È possibile attivare l'allarme di alta temperaturanelle seguenti situazioni.a) Conservazione cibi caldib) Aria calda nello scomparto freezerc) Lo sportello del freezer rimane aperto perun lungo periodo

itit

Page 81: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

12

Allarme di aperturesportelloL'elettrodomestico è dotato di un segnalatoreacustico che informa l'utilizzatore se lo sportellodel frigo resta aperto per un minuto. Questoallarme viene emesso periodicamente ericorda che lo sportello è aperto.

Non vi è alcuna segnalazione acustica per losportello del freezer.

Per arrestare l'allarme dello sportello, bastapremere un qualsiasi pulsante sul display ochiudere lo sportello e l'allarme cesserà finoalla volta successiva.

Inversione degli sportelliLo sportello del refrigeratore è progettato perfunzionare da entrambi i lati, secondo lenecessità. Se si desidera aprire lo sportellodall'altro lato, chiamare il servizio dimanutenzione autorizzato più vicino perassistenza.

7- Vi è un guasto nella temperatura effettivadel freezer

L'elettrodomestico esegue il raffreddamentoin base alla temperatura di impostazione delfreezer. La temperatura effettiva del freezermostrata sul display raggiungerà latemperatura di impostazione definite quandole confezioni sono abbastanza fredde.

Potrebbero verificarsi alcune oscillazioni nellatemperatura effettiva del frigo, visualizzate neldisplay nelle condizioni seguenti:a) Lo sportello del freezer viene aperto echiuso troppo spessob) Caricamento di confezioni calde nel freezer.c) Lo sportello del freezer resta aperto per unperiodo prolungato

8- Altri possibili malfunzionamenti

Non tutti i malfunzionamenti richiedonol'intervento del nostro servizio assistenzaclienti. Molto spesso, è possibile risolverefacilmente il problema senza richiedereassistenza. Prima di richiedere l'assistenza,controllare se il malfunzionamento è statoprovocato da un errore nel funzionamento.Se è così ed è stata richiesta l'assistenza,sarà addebitata una tassa di assistenza anchese l'elettrodomestico è in garanzia.

Se il problema persiste, contattare il rivenditoreo l'assistenza clienti.

Quando si telefona, tenere a portata di manoil tipo e il numero di serie dell'elettrodomestico. L'etichetta informativa si trova all'internodell'elettrodomestico.

itit

Page 82: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It

Significato della scheda sull'energia (solo a scopo informativo) it

Rumore(dB(A) re 1 pW)

AB

CD

EF

G

Maggiore efficienza

Minore efficienzaConsumo elettrico kWh/anno(in base ai risultati dei test standard per 24 ore)

Il consumo effettivo dipenderà dalmodo in cui viene utilizzatol'elettrodomestico e dalluogo in cui è posizionato

Volume cibo fresco lVolume cibo congelato l

ProduttoreModello

Energia

13

È po

ssib

ile fi

ssar

e la

sch

eda

sull'

ener

gia

forn

ita n

ella

bus

ta d

i pla

stic

a pe

r l'a

rea

men

zion

ata

sopr

a.

Volume scomparto freddo l

Page 83: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It
Page 84: Nfe 320 Vr00 Es de en Fr Pt It