Nabarralde kazeta 60

8
La organización del 2… Congreso de Historiadores de Navarra (Euskal Herriko historialarien biltzarra) en la Universidad de Oñati ha acapa- rado los esfuerzos de Nabarralde de los últimos meses. Es comprensible, por tanto, nuestra profunda satisfacción tras el éxito de participación, calidad académica y, el tiempo lo confirmará, el alcance de las conclu- siones historiográficas del mismo. En efecto, el antecedente del Congreso celebrado en Viana en 2010 nos hacía prever que la asistencia a esta nueva edición estaría asegurada. Y así ha sido. Sin embargo, el público que se ha reunido en Oñati ha sido distinto, con una gran variedad de personas, procedencias, edades, perfiles, etc. Juventud, navarros orientales y occidentales, estudiantes, profesores... Ello nos demuestra que este tema motiva e interesa a amplios sectores de nuestro país, por razones muy diversas, académi- cas, de convicciones, de conciencia, identidad y demás circunstancias personales o profesionales. De nuevo tuvimos que cerrar el cupo de participantes una semana antes, porque la demanda excedía las posi- bilidades de un congreso de esta naturaleza. Un segundo dato que califica a este encuentro ha sido el del elevado nivel académico de los ponentes, y en general del debate (incluido el público con sus preguntas). Era previsible esta cualificación, a la vista del currículo de los conferenciantes. Aún así, las intervenciones han sido rigurosas, documentadas, con un elevado grado de novedad en las aportaciones. Un tercer aspecto que nos ha sorprendido gratamente nos ha lle- gado de la acogida de la propia localidad, Oñati, que ha participado directamente con su programa social: charlas, sesiones didácticas con estudiantes, exposición permanente (Kultur Etxea), mercado artesanal, concierto de Joseba Tapia... Han sabido tomar el tema desde su propia perspectiva, y sacarlo a la calle. Debemos expresar nuestro agradeci- miento a su colaboración. Entre las conclusiones, aunque habrá que esperar para una reflexión más a fondo, destaca el dato de que los territorios occidentales también sufrieron la guerra (1512, la conquista del vecino reino independiente) como imposición, que se vieron obligados a movilizarse, que pagaron los costes para beneficio del conquistador real... Y, en definitiva, en ningún momento fue una intervención voluntaria o una empresa propia. Aportaciones más puntuales nos explicaron el trabajo constante de violencia, simbolismo y división, que durante siglos se fue imponiendo para generar la ruptura territorial, la célebre frontera de malhechores... Esperemos que el Libro de Actas salga antes de diciembre. Haria: 1512 Historia de una conquista Cerrado de momento este capítulo, nos proponemos el horizonte del siguiente congreso, que queremos plantarlo en la capital vascona, Iruñea, para el año que viene. También, a plazo más breve, el próximo número de Haria, que con estas ocupaciones se retrasa y saldrá en octubre (lo distribuiremos en noviembre). Como antecedente del año que se avecina, nos proponemos el tema de 1512. Historia de una conquista. Más material para la difusión, la reflexión y el debate. Urria / Octubre / Octobre NÐMERO 60 ZENBAKIA 2011 Nabarralde S.L. [email protected] www.nabarralde.com Tel. (34) 948 21 10 57 Bidankoze kalea 3, 31014 Iruñea/Pamplona/Pampelune NAFARROA-NAVARRA-NAVARRE D.L./L.G. NA-2449/2005 ISSN.1885-2181 Nafarroa Navarra Navarre www.nabarralde.com 1Congreso de Oñati EDITORIALA Aurreko urtean kazeta honen 50. aleak jasotzen zuen Euskal Herriko historialarien I.biltza- rraren berri. 12 hilabete, 10 Kazeta, 4 Haria, hainbat liburu argitaratu, eta noski, beste historialarien biltzar bat beranduago, 60. kazetak honek hartzen du biltzarraren berri emateko lekukoa. Ez da makala urte betean egindako lana, eta ez da makala ere bigarren biltzar honek eman duen jauzi kua- litatibo eta kuantitatiboa. Lortutako maila akademikoan eta jendearen partaidetzan islatzen den jauzia. Ia berre- hun pertsona bildu ditu eki- men honek Oñatiko Uniber- tsitateko eraikin dotorean. Baina joan den urtean ez bezala, unibertsitatera gertura- tu ez den jendeak ere izan du biltzarra jarrai-tzeko parada: 1.308 pertsonek ikusi dituzte Nabarraldeko web orrialdean streaming bidez emandako hitzaldiak. Historia biltzar baterako ez ohikoa den parte- hartzea inondik inora. Erronka garrantzitsua dator- kigu datorren urtean: Euskal Herriko historialarien III. biltzarra Iruñean ospatzea hain zuzen. Baina horrelako aurrekariekin ilusioz eta gogoz ekingo diogu lanari. Eta historialarien biltzarra amaitu ahala Oñatitik bueltan Durangorako bidea hartuko dugu laster. Urtean zehar egindako lanaren eta argita- ratutako materialaren balioes- pena egiteko aukera paregabea da Durangoko liburu azoka. Baita ere zuokin, gure pausoak gertutik jarraitzen dituzuen sustatzaileokin, aurrez aurre elkartzeko egokiera! Cerrado de momento este capítulo, nos proponemos el horizonte del siguiente congreso, que queremos plantarlo en la capital vascona, Iruñea, para el año que viene. También, a plazo más breve, el próximo número de Haria, que con estas ocupaciones se retrasa y saldrá en octubre

description

Urria / octubre Nabarralde aldizkaria

Transcript of Nabarralde kazeta 60

Page 1: Nabarralde kazeta 60

La organización del 2… Congreso de Historiadores de Navarra (EuskalHerriko historialarien biltzarra) en la Universidad de Oñati ha acapa-rado los esfuerzos de Nabarralde de los últimos meses. Es comprensible,por tanto, nuestra profunda satisfacción tras el éxito de participación,calidad académica y, el tiempo lo confirmará, el alcance de las conclu-siones historiográficas del mismo.

En efecto, el antecedente del Congreso celebrado en Viana en 2010nos hacía prever que la asistencia a esta nueva edición estaría asegurada.Y así ha sido. Sin embargo, el público que se ha reunido en Oñati hasido distinto, con una gran variedad de personas, procedencias, edades,perfiles, etc. Juventud, navarros orientales y occidentales, estudiantes,profesores... Ello nos demuestra que este tema motiva e interesa aamplios sectores de nuestro país, por razones muy diversas, académi-cas, de convicciones, de conciencia, identidad y demás circunstanciaspersonales o profesionales. De nuevo tuvimos que cerrar el cupo departicipantes una semana antes, porque la demanda excedía las posi-bilidades de un congreso de esta naturaleza.

Un segundo dato que califica a este encuentro ha sido el del elevadonivel académico de los ponentes, y en general del debate (incluido elpúblico con sus preguntas). Era previsible esta cualificación, a la vistadel currículo de los conferenciantes. Aún así, las intervenciones hansido rigurosas, documentadas, con un elevado grado de novedad enlas aportaciones.

Un tercer aspecto que nos ha sorprendido gratamente nos ha lle-gado de la acogida de la propia localidad, Oñati, que ha participado

directamente con su programa social: charlas, sesiones didácticas conestudiantes, exposición permanente (Kultur Etxea), mercado artesanal,concierto de Joseba Tapia... Han sabido tomar el tema desde su propiaperspectiva, y sacarlo a la calle. Debemos expresar nuestro agradeci-miento a su colaboración.

Entre las conclusiones, aunque habrá que esperar para una reflexiónmás a fondo, destaca el dato de que los territorios occidentales tambiénsufrieron la guerra (1512, la conquista del vecino reino independiente)como imposición, que se vieron obligados a movilizarse, que pagaronlos costes para beneficio del conquistador real... Y, en definitiva, enningún momento fue una intervención voluntaria o una empresa propia.

Aportaciones más puntuales nos explicaron el trabajo constante deviolencia, simbolismo y división, que durante siglos se fue imponiendopara generar la ruptura territorial, la célebre frontera de malhechores...Esperemos que el Libro de Actas salga antes de diciembre.

Haria: 1512 Historia de una conquista

Cerrado de momento este capítulo, nos proponemos el horizonte delsiguiente congreso, que queremos plantarlo en la capital vascona,Iruñea, para el año que viene. También, a plazo más breve, el próximonúmero de Haria, que con estas ocupaciones se retrasa y saldráen octubre (lo distribuiremos en noviembre). Como antecedente delaño que se avecina, nos proponemos el tema de 1512. Historia de unaconquista. Más material para la difusión, la reflexión y el debate.

Urria / Octubre / Octobre

NÐMERO 60 ZENBAKIA 2011

Nabarralde S.L. [email protected] www.nabarralde.com Tel. (34) 948 21 10 57 Bidankoze kalea 3, 31014 Iruñea/Pamplona/Pampelune NAFARROA-NAVARRA-NAVARRE D.L./L.G. NA-2449/2005 ISSN.1885-2181

Nafarroa Navarra Navarre

www.nabarralde.com 1€

Congreso de OñatiEDITORIALA

Aurreko urtean kazeta honen50. aleak jasotzen zuen EuskalHerriko historialarien I.biltza-rraren berri. 12 hilabete, 10Kazeta, 4 Haria, hainbatliburu argitaratu, eta noski,beste historialarien biltzarbat beranduago, 60. kazetakhonek hartzen du biltzarrarenberri emateko lekukoa.

Ez da makala urte beteanegindako lana, eta ez damakala ere bigarren biltzarhonek eman duen jauzi kua-litatibo eta kuantitatiboa.Lortutako maila akademikoaneta jendearen partaidetzanislatzen den jauzia. Ia berre-hun pertsona bildu ditu eki-men honek Oñatiko Uniber-tsitateko eraikin dotorean.Baina joan den urtean ezbezala, unibertsitatera gertura-tu ez den jendeak ere izan dubiltzarra jarrai-tzeko parada:1.308 pertsonek ikusi dituzteNabarraldeko web orrialdeanstreaming bidez emandakohitzaldiak. Historia biltzarbaterako ez ohikoa den parte-hartzea inondik inora.

Erronka garrantzitsua dator-kigu datorren urtean: EuskalHerriko historialarien III.biltzarra Iruñean ospatzeahain zuzen. Baina horrelakoaurrekariekin ilusioz eta gogozekingo diogu lanari.

Eta historialarien biltzarraamaitu ahala Oñatitik bueltanDurangorako bidea hartukodugu laster. Urtean zeharegindako lanaren eta argita-ratutako materialaren balioes-pena egiteko aukera paregabeada Durangoko liburu azoka.Baita ere zuokin, gure pausoakgertutik jarraitzen dituzuensustatzaileokin, aurrez aurreelkartzeko egokiera!

Cerrado de momento este capítulo, nos proponemos el horizonte del siguiente congreso, quequeremos plantarlo en la capital vascona, Iruñea, para el año que viene. También, a plazo más breve,el próximo número de Haria, que con estas ocupaciones se retrasa y saldrá en octubre

Page 2: Nabarralde kazeta 60

Nabarralde kazeta 60 URRIA 2011 OCTUBRE 2

Nafarroa, Euskal Herriaren ardatza / La conciencia navarra de Euskal Herria / Navarre, l’Etat basque / Nafarroa, Euskal Herriaren ardatza / La conciencia navarra de Euskal Herria / Navarre, l’Etat basque

2ª edición del Congreso de Historiadores de Navarra

Oñati, biltzarraren egoitza

Aurtengo biltzarra Oñatiko Sancti Spiritus Unibertsitatean ospatu zen.Nafarroaren konkistak gizartean eragiten duen jakin-mina asetzekoiazko 14 hitzaldietatik aurtengo 18etara pasa gara eta iazko 2 eguneta-tik 3 egunetara. Euskal lurraldeak eta nafar Estatuaren harremanhistorikoa izan da aztergai Oñatin.

Harrera arrakastatsua

Bertaratutako jendeak Oñatiko Unibertsitateko aretoak bete zituen.Biltzarra hasi eta aurreko astean izen emateko epea itxi behar izangenuen Sancti Spiritus Unibertsitateko edukiera jada gaindituazegoelako izena eman zuen jendearekin.

Herri ekitaldiz beteriko asteburua

Biltzarraren harira, ekitaldi herrikoi ugari antolatu zituen Oñatiko herriak. Afari tematikoa, erakusketa,liburu aurkezpena, argazkian ageri den eskulan azoka edo Joseba Tapiaren kontzertua besteak beste lagunduzuten biltzarra girotzen.

Hitzaldiak zuzenean, streaming bidez

Aurtengo berritasun bezala, hitzaldiak streaming bidez zuzenean emandira Nabarraldeko web orrialdean. 1.308 pertsonek ikusi dituztehitzaldiak beraien etxeetatik.

Los temas de este Congreso fueronmuy diversos. Desde la historia propiadel territorio alavés, a la presencia deldebate de la memoria y la conquistaen la bibliografía y la enseñanza. Latrasmisión de nuestro patrimonio esclave. También se reunieron reflexio-nes históricas, como la del lehenda-kari José Antonio Agirre, o presentes,como las de los movimientos socialesactuales (1512-2012. Nafarroa Bizirik).Todas ellas se publicarán en un nuevoLibro de Actas.

Uno de los éxitos del encuentro de Oñati fue la diversidad de personas que acudieron y participaron.Empresarios, figuras institucionales, historiadores, estudiantes, hombres y mujeres de distinta edad y proce-dencia... Fue un microcosmos que representaba la complejidad de nuestra nación navarra contemporánea.

Page 3: Nabarralde kazeta 60

Nabarralde

LOURDES IDOIAGA:(Oñatiko alkate ohia)

Oñatiar bezala, zer iruditu zaizuEuskal Herriko historialarien biltzarra Oñatin ospatzea?

Batetik, Nafar Estatuaren historiari buruzko biltzar batOñatin, Gipuzkoan, egiteari oso garrantzitsua deritzot.Bestetik, gauza nabarmena izan da biltzarrak herriko jendeaskori begiak zabaldu dizkiola. Orain arte gai honek ezzuen interes gehiegirik sortzen, baina biltzarrak jendea-ren jakin-mina piztu du eta hori euskaldunontzat osoonuragarria da.

Nolakoa izan da Oñatiko herriarenparte-hartzea?

Zoragarri portatu da herria. Harrotasun puntu batekinere esaten dut hau: ikastetxeak, kultur taldeak, Oñatiko

Udala... asko inplikatu dira. Unibertsitatetik kanpo egindiren ekitaldietan herriaren partaidetza esanguratsuaizan da. Esaterako, kultur etxean egin zen IngridGalsterren liburu aurkezpenean gela bete zen eta jendearenkonpromisoa bikaina izan da.

Zer iruditu zaizu biltzarra?

Buruan nuen ideia erabat gainditu du, pentsatzen nuenabaino askoz hobea izan da. Ponentziak oso ondo landuakzeuden, eta Nafarroa ez ezik, beste euskal lurraldeak erelekukotu dituzte, osotasuna eman diote gaiari.

Zer gustatu zaizu gehien?

Sortu den eztabaida naturala, galderak. Biltzarrean ikusidut zenbat jakitun dauden gai honen inguruan, zenbatjendek ikertzen duen gaia, eta ze dibertsitatea dagoen hitzal-dietan eta parte hartu duen jendearengan. Biltzarrak izanduen bizitasuna gustatu zait gehien.

Datorren urtera begira zerbait aldatuko zenuke?

Ez. Aurtengoa bezala ateratzen bada bikaina izango da.Datorren urtean 500. urteurrena betetzen dela eta, aurtengobiltzarra haren atarikoa izateari oso garrantzitsua etapositiboa deritzot.

RAFA SANTXEZ(Bergarako sustatzailea)

Zer iruditu zaizu biltzarra?

Zoragarria, hitzaldiek oso maila altua izan dute, VíctorHerreroren tailerra ere oso ona izan da eta JosebaAsironen itxiera hitzaldia bikaina.

Eta jendearen partaidetza nolakoa izan da?

Oso ona. Esate baterako, jendea oso interesaturik zegoenVíctor Herreroren tailerrean eta beste egun batez luzatzeaeskatu zuten. Víctor bera oso hurbilekoa begitandu zait.Hitzaldietan ere jendeak parte-hartu du galderen txandetan.

Zer gustatu zaizu gehien?

Gaia bera. Orain dela urte batzuk, Nabarraldeko sustatzaileegin nintzenean, gaia ez zegoen gizartean oso zabaldua.Bergaran lehenengo hitzaldia egin genuenean nafarEstatuaren ideia oso ahula zen jende artean. Baina orainzabalduz doa eta ikusi da zientifikoek datuekin frogatuduten gaia dela, ez dela gutxi batzuei sartu zaigun „kas-ketada‰.

Zentzu horretan, biltzarrak zeinfuntzio betetzen duela uste duzu?

Oñatiko biltzarrak gure iraganaz jabetzeko balio badu,eta zientzia historikoak frogatutako egiak hedatzea etafaltsukeriak argitzea ahalbideratzen du. Ez nuke esanbarik laga nahi ezagutze horrek herri bezala autoestimuaere berreskuratzen laguntzen digula. Euskal HerritarrokNafarroako Estatu independentean antolatzeko gauzaizan ginen. Gu ez gara herri ez jakin arlote bat izan. Gukez dugu aldemeneko estatuen premiarik izan mundu zibi-lizatu eta modernoan sartzeko. Gu ondo asko moldatuizan gara gizarte europarrean eta inork ez digu mesederikegin espainiar edo frantziarra bihurtuz. Iragan duin batizan genuen eta bortxaz duintasuna kendu ziguten. Izanere, berriro ere nahi duguna izateko iraganaren pedrigirikbehar ez badugu ere, Oñatiko biltzarra bezalako batekautoestimua garatzen laguntzen digu.

Nabarralde kazeta 60URRIA 2011 OCTUBRE 3

Nabarralde S.L. [email protected] www.nabarralde.com Tel. (34) 948 21 10 57 Bidankoze kalea 3, 31014 Iruñea/Pamplona/Pampelune NAFARROA-NAVARRA-NAVARRE D.L./L.G. NA-2449/2005 ISSN.1885-2181

Euskal Herriko historialarien II. biltzarra

Como dijo Joseba Asiron (director académico delCongreso), un pueblo sin memoria es como un reciénnacido. Indefenso. Desvalido. Incapaz de hacer frente alos retos que le plantea el futuro. Desde Nabarraldeseguimos comprometidos en la recuperación de la memoriahistórica; en la organización de debates y congresos; en lainvestigación y publicación de nuevos materiales de divul-gación y conocimiento. Con la voluntad y recursos de esecapital humano que somos los promotores, historiadores,estudiosos y colaboradores que formamos Nabarralde.

A Aitzorrotz con Iñaki Sagredo

y Joxerra Zubizarreta

La tenencia de Aitzorrotz fue esencial en la defensa delReino de Navarra en su parte occidental. Desde su privi-legiada ubicación se vigilaba una de las principales víasde comunicación que enlazaba la Llanada alavesa con elCantábrico. Como parte del Congreso, 21 personas acudie-ron a Aitzorrotz para aprender más sobre esta fortaleza.

"Oñatiko biltzarraren antolakuntzak, Nabarralderen beste hainbat ekitaldirekin gertatzen den antzera, asko zor dio sustatzaileekeskainitako laguntza eta babesari. Hauetako bi laguntzailek beraien iritzia azaldu digute".

Page 4: Nabarralde kazeta 60

Luis María Martínez Garate

La lectura, de un tirón, del trabajo de Victor ManuelEgia Astibia sobre „Orotz-Betelu y Olaldea, una historiaindustrial a orillas del Iratí‰ ha sido para mi una expe-riencia grata y formativa. Habrá quienes puedan pensarque se trata exclusivamente de un estudio local, centradoen un valle pirenaico de Navarra y, por lo mismo, deescaso interés para quienes viven lejos de la zona. Nadamás distante de la realidad.

Es claro que se trata de un trabajo ubicado en un lugarconcreto y en una época determinada. La primera noticiahistórica de actividad ferrona en Orotz-Betelu que citaEgia en su libro hace ya referencia a un „rolde que el reyJuan II de Navarra realizó en 1366‰ en el que se hace cons-tar la presencia de dos trabajadores del hierro „Sancho elFerrero y García Ferrero‰. Por la fecha que da el autor elrey no puede ser otro que Carlos II, el Malo, y no Juan II,pero en cualquier caso se constata que dicha actividad sellevaba a cabo de muy antiguo.

La historia que narra Victor Manuel Egia en su librodiscurre en el Valle del río Irati entre la segunda mitaddel siglo XIX y algo más de la del XX. En la práctica seestudia un siglo entero de una zona que puede ser modelode otros procesos de industrialización que se desarrollaronen la misma época en el territorio de la Alta Navarra.Pero pienso que tampoco es sólo algo referente a esaetapa. En su estudio quedan reflejadas las característicasmás importantes y definitorias de lo que es la culturasocial de un pueblo, de nuestro pueblo. En su libro Egia

expone una breve anécdota que, en mi opinión, la resumeperfectamente. Se trata de lo que cuenta en las páginas 153y 154 sobre lo sucedido con el molino de Orotz-Betelu.

El proceso de destrucción del sistema político navarrodesde la soberanía plena, como reino independiente, hastasu reconversión en simple provincia española en 1841,fue muy largo, y siempre con la oposición manifiesta, enocasiones de modo armado, de la propia sociedad deNavarra. Desde la reducción del reino en 1200 y la con-quista y ocupación de la fase de 1512-1530, hasta la ley,mal llamada paccionada, de agosto de 1841, se dio unproceso de reducción, sustitución institucional y asimila-ción que llevó a un Estado europeo con muchos siglos deexistencia soberana a convertirse en provincia de unEstado unitario, el español obviamente.

Como consecuencia de la aniquilación de la soberaníapropia imperaba la arbitrariedad hispana. En el siglo XIXy con el pretexto de revitalizar lo que los españoles llama-ban bienes de „manos muertas‰, con lo que se referían, enprincipio, a los bienes de la Iglesia católica, procedieron asu expropiación y venta pública para hacerlos entrar enlos circuitos comerciales que exigía el capitalismo naciente.Lo que eran bienes comunes o comunales, propios de lacultura pirenaica, fueron asimilados sin más a los anterioresy se produjo su expropiación masiva, a pesar de no ser de„manos muertas‰ sino de las absolutamente vivas de losconcejos y valles de nuestro país.

En este contexto, en 1862, fue expropiado y sacado asubasta pública el molino de Orotz Betelu, „perdiendo elAyuntamiento la titularidad del mismo‰. La respuestallegó muy pronto. En 1865, 41 vecinos de Orotz y 2 deGorraitz constituyeron la sociedad del „Molino de laUnión‰, que siguió con la citada explotación. Lo que eraun bien público, seguro y consolidado, y que se mantuvocomo tal en una época de independencia política, pasó aconvertirse en algo arbitrario e inestable en manos delEstado ocupante. Pero la cultura de la propia sociedad fuecapaz de revertir el proceso y, mediante su apropiación„privada‰ por los 41 vecinos de Orotz y los 2 de Gorraitz,siguió ejerciendo su función pública.

Este ejemplo es un caso revelador de las inmensas rea-lizaciones que nuestro pueblo ha sido capaz de llevar abuen puerto en años de sometimiento y sumisión. El moli-no de Orotz es pequeño en tamaño pero grande en signi-ficado. El entramado cooperativo, las ikastolas y el con-junto de iniciativas, individuales y colectivas, en el mundoempresarial, son expresión de una cultura que tiene comovalores principales la iniciativa, el trabajo, la responsabi-lidad, el respeto a la palabra dada y la tenacidad.

La obra de Victor Manuel Egia es una muestra perfectade la extensión de lo particular a lo general. La secuenciade industrias del valle de Irati (fundición de hierro, pape-lera, hidroeléctrica, ferroviaria y maderera principalmen-te) nos lleva a caracterizar a una sociedad con una enormecapacidad de emprendimiento y de búsqueda (y, con máso menos éxito, logro) de una respuesta a los retos de su

mundo, con base a los recursos propios: „naturales‰ yhumanos, de conocimiento y trabajo. El libro es una his-toria concreta pero con mensaje universal, en el que semanifiesta la cultura social de un pueblo que fue capaz degenerar un Estado propio y de mantenerlo durantemuchos siglos y que, a pesar de las derrotas bélicas y polí-ticas, siguió manteniendo firme su capacidad de iniciati-va, reflejada aquí en su entramado productivo y fabril.

Es encomiable la labor de recogida de información,desde archivos de todo género hasta testimonios persona-les, pasando por la revisión de la (escasa) bibliografía exis-tente, realizada por Egia; pero más, si cabe, lo es la mag-nífica colección que representa el material gráfico expues-to y perfectamente contextualizado en su obra. Resultantambién de particular interés los mapas de detalle elabora-dos con detalle por el propio autor.

El trabajo resulta muy ameno, fácil de leer y captar elmensaje. Es evidente que las personas cercanas a los vallespirenaicos, por motivos familiares o de relaciones perso-nales, hallarán más elementos concretos y próximos pararememorar que quienes los hemos vivido con más lejaníageográfica, pero todos los navarros, los vascos, encontra-remos en el libro de Egia algo que nos atañe muy de cerca,porque no es muy diferente de lo que ha sucedido, apro-ximadamente en la misma etapa histórica, en el resto deEuskal Herria. Contemplaremos un acabado reflejo denuestra realidad social. Veremos los afanes e inquietudesde las anteriores generaciones de cualquier rincón de nues-tro país.

Referencia bibliográfica

Egia Astibia, Victor Manuel. „Orotz-Betelu y Olaldea, unahistoria industrial a orillas del Iratí‰. Pamplona-Iruñea2011. Nabarralde.

Nabarralde kazeta 60 URRIA 2011 OCTUBRE 4

Nafarroa, Euskal Herriaren ardatza / La conciencia navarra de Euskal Herria / Navarre, l’Etat basque / Nafarroa, Euskal Herriaren ardatza / La conciencia navarra de Euskal Herria / Navarre, l’Etat basque

Memoria industrial del valle del Irati

1512... noiz arte?

12€

1512... noiz arte?

14€

Nabarralde

18€

Euskal Herria gure herria,Nafarroa gure Estatua

10€

Page 5: Nabarralde kazeta 60

Nabarralde kazeta 60URRIA 2011 OCTUBRE 5

Nabarralde S.L. [email protected] www.nabarralde.com Tel. (34) 948 21 10 57 Bidankoze kalea 3, 31014 Iruñea/Pamplona/Pampelune NAFARROA-NAVARRA-NAVARRE D.L./L.G. NA-2449/2005 ISSN.1885-2181

José Mari Esparza Zabalegi

LLama la atención que en el momento de la desapariciónde facto de la Caja de Ahorros de Navarra se hayan hechotan pocas referencias a su origen y, más todavía, cómo enese origen estaba precisamente la mejor solución: esto es,la unión con el resto de cajas vascas en la hasta hoy díavigente Federación Vasco-Navarra de Cajas de Ahorro. Nohace falta ser economista para ver esta unión como la másconveniente: cercanía territorial; similar origen y filosofía;una misma tradición de ahorro; un tejido comercial eindustrial parejo y mixturado; un pasado común... œQuéha ocurrido para que unos piratas la hayan vendido aMadrid y Sevilla, unida a un dudoso proyecto con Cajasol,Caja Canarias y Caja Burgos, a cambio de un 15,28% departicipación? Que el director de la Can, Enrique Goñi,pase de cobrar cinco veces más de lo que cobraba, o quesus directivos se hayan asegurado soldadas vitalicias, poneen evidencia la catadura de estos judas forales, pero noexplican el intríngulis del asunto: ellos no han hecho másque cobrar sus 30 monedas. La responsabilidad está en eseSanedrín navarrista, empeñado en desmantelar cualquierparticularismo de Navarra y entregarla, atada de pies ymanos, a la uniformización española.

Un proyecto vasco-navarro

Aunque ahora cueste creerlo, la Can surgió a raíz del IICongreso de Estudios Vascos celebrado en Iruña en 1920.Los Diputados forales Baleztena, Irujo y Usechi propusieronsu creación en una iniciativa similar a las otras tres dipu-taciones vascas. Para elegir su director, no se fueron aBurgos ni a Canarias, sino que colocaron anuncios en lascuatro provincias, siendo elegido el alavés Ramón BajoUribari que ocupó el puesto hasta 1950. Las actas deaquellos años reflejan el sentido de colaboración y dereparto amistoso del territorio que tenían las cajas vascas.En 1924 se formó la citada Federación Vasco-Navarracompuesta por las cuatro cajas provinciales y las cuatromunicipales, con el fin de impulsar, nunca lo negaron, laeconomía vasconavarra. Pronto se colocaron a la cabeza delas cajas del Estado y participaron en infinidad de proyectoscomunes. Uno de ellos fue patrocinar la revista VidaVasca, nacida el mismo año de 1924 y vigente durante 60años. Bajo los escudos del Laurak Bat, aparecía Navarracomo una parte más de un territorio económicamentepujante. En Vida Vasca escribía gente como José MaríaUranga o José María Iribarren y se anunciaban las empresasnavarras: desde hoteles como Los Tres Reyes y Maissonave,hasta industrias como Eaton, Torfinasa, Ingranasa, o insti-tuciones como Príncipe de Viana. La revista, como lamisma Federación, funcionó durante la Dictadura dePrimo de Rivera; la II República; el Franquismo y los pri-meros años de la Transición. Como tantas otras cosas, seconvirtieron en políticamente incorrectas precisamente enla llamada Democracia.

A inicios de los 80 dejó de editarse la revista y laFederación Vasco-Navarra pasó a un discreto estatus. Secomprende: en 1981 fue el golpe de Tejero con sus secuelasen el unionismo español, y en 1982 el PSOE de Euskadi en

Navarra pasó a denominarse PSN, abandonando la actitudpro unidad vasca que había mantenido desde el periodorepublicano. Uncida la mayoría de la clase política navarracon las tesis del Estado, se procedió a perseguir todo rasgode identidad vasca en Navarra, lo que ha llevado irrepara-blemente a perseguir su propia identidad: el euskera, lahistoria, los símbolos, el folklore⁄ Mas no sólo destruyenel patrimonio inmaterial, sino que el saqueo alcanza atodos los resortes de la sociedad: para impedir que se veala televisión vasca se conceden millones a empresas deMadrid, regalándoles el espacio radiotelevisivo; se niegatoda posibilidad de ayudas para el desarrollo a la mitadnorte de Navarra, convicta de abertzalismo; se permite ladeslocalización de empresas; se ceba al Opus; se permite alVaticano inmatricular el patrimonio de los pueblos; serenuncia a competencias para mantenernos en una auto-nomía de tercera; se posibilita que a las institucionesNavarra entren políticos y funcionarios de todo el Estadoen contra de la tradición foral, etcétera.

El desmantelamiento bancario

La venta de la Can no es más que un paso más a este des-mantelamiento de la autonomía, y el golpe definitivo anuestra tradición bancaria. En 1867 la Diputación deNavarra propuso a sus hermanas "constituir un BancoAgrícola Vasco-navarro, bajo la tutela de las cuatroDiputaciones forales". Al no tener respaldo, la Diputaciónacordó que el proyecto se limitase "por ahora" a Navarra.Ya para entonces existía el Banco de Crédito Navarro, elmás importante de Navarra hasta que en los años 70 fueabsorbido por el Banco Central. En 1978 desaparecía elBanco de Navarra. Y en el año 2008, el Banco Popularabsorbió definitivamente al Banco de Vasconia, que habíasido fundado en 1901 en Pamplona, "al servicio de la eco-nomía regional Vasco-Navarra", tal y como se anunciaba,a finales del franquismo, en las páginas de Vida Vasca, consu flamante alegoría del roble de Gernika tras el escudo deNavarra. La familia Aizpún estaba entre los impulsores delproyecto. Hasta los años 70 editaron mapas de las cuatroprovincias, que todos hemos visto en sus sucursales.

Con la venta de la Can, el navarrismo ha culminadoeste desmantelamiento del tejido bancario foral. Y lo hanhecho con premura, para hacer imposible que en unmomento de mayor racionalidad política y mayores cotasde democracia, se pudiera plantear el relanzamiento de laFederación Vasco-Navarra, la unión lógica de las cajas máshermanadas por la historia y el contexto socioeconómico.

Por eso los navarreristas no son sólo enemigos de lovasco: son los principales enemigos de Navarra, y susprincipales depredadores. Lo dijo antaño el gran ArturoCampión: "Navarra cada día va siendo menos vasca, y cadadía, menos navarra también. La ley de degenerescencia esdoble; la una vacía el contenido vasco; la otra el contenidonavarro. A los patriotas les toca la noble empresa de abolir-las y abrogarlas. De ellos depende, en la proporción queciertas cosas son posibles, que la filosofía de la historiade Navarra, en vez de una filosofía de la muerte, sea unafilosofía de la vida".

Can vendida, Navarra vendida

Page 6: Nabarralde kazeta 60

Nabarralde kazeta 60

Nafarroa, Euskal Herriaren ardatza / La conciencia navarra de Euskal Herria / Navarre, l’Etat basque / Nafarroa, Euskal Herriaren ardatza / La conciencia navarra de Euskal Herria / Navarre, l’Etat basque

URRIA 2011 OCTUBRE 6

Alots Gezuraga

Juan de Beriayn, párroco de Uterga, (Valle de Izarbe, Alta Navarra), decía en su libro„Doctrina Christiana en romance y bascuence‰ de 1626 editado en Iruña-Pamplona:„(⁄) escribo en bascuence, porque no ha habido nación en todo el mundo, que nohaya premiado la lengua natural de la patria y enseñarla en las secuelas a leer y escribir.Según esto, razón es que nosotros estimamos nuestra lengua bascongada‰.

En „Vasconia‰ (1962) Federico Krutwig aseguraba que: „Introducen el castellano oel francés, rebajando moralmente al vasco quien, grotescamente vestido de español ofrancés, no es más que hombre de tercera categoría‰.

El imperialismo lingüístico sólo es una parte del imperialismo aunque es una de laspuntas de lanza del mismo; viene desde antiguo pero en el presente sigue ocupandopáginas en los periódicos y acalorados comentarios imperialistas.

Se entiende muy bien la política castellana y después española respecto a los idiomasde su Imperio leyendo el prólogo del libro que en 1492 escribió Antonio Nebrija pormandato de Isabel la Católica, con este libro se intentaba unificar el castellano (crear uncastellano „batua‰ que no consiguieron hasta el siglo XVIII con el francés Felipe V):„...muchos pueblos bárbaros y naciones de peregrinas lenguas, y con el vencimientoaquellos tenían necessidad de recibir las leies quel vencedor pone al vencido, y con ellasnuestra lengua‰. Fue la política castellana en América como en el reino de Nabarra segúnfue conquistando y subyugando, así Nebrija señala en un escrito tras la conquista deAlta Navarra (1512-24) que „casi todos sus habitantes son vascones‰ (es decir, euskaldunesmonolingües), e incluye como baskonas a ciudades que fueron conquistadas en el sigloXII como las riojanas Calahorra o la antigua capital del reino, Naiara-Nájera.

La opinión de Caro Baroja acerca de la frontera de los territorios de habla eusquéricaen la Edad Media es que es la misma que en el año 1587, siglo XVI en el que fue total-mente invadido el reino baskón de Nabarra en su territorio peninsular y donde comienzaun nuevo retroceso del euskera. El historiador ronkalés Estornés Lasa en su libro „Loque No nos enseñaron‰, señalaba cómo en ese año 1587, según un documento de laDiócesis de Pamplona, los pueblos que vivían en euskera eran 451 frente a los 58 roman-zados (de éstos, la mayoría cuando no todos, en realidad eran bilingües como veremos).

En su reciente libro „La Guerra de Navarra‰, Peio J. Monteano, tras analizar todoslos documentos a su alcance sobre la conquista de Alta Navarra, es de la misma opinión;entre los documentos y libros estudiados, destaca „La bula de rendición de cautivos‰, lacual „permite por primera vez realizar un mapa lingüístico de (Alta) Navarra a principiosdel siglo XVI que, entre otras cosas, muestra que la erosión de la lengua vasca había sidomínima durante el bajo medievo‰, es decir, mientras el reino fue libre. Se trataba de unabula para una nueva recaudación en la Diócesis de Pamplona que dividía en 3 zonas laparte del reino recién invadida (Alta Navarra) según estuvieran más o menos romanzadas:„Así pues, el euskera era, en la primera mitad del siglo XVI, la lengua hegemónica enal reino, nada menos que 8 de cada 10 navarros habitaban en el territorio donde pre-dominaba‰, es decir, el 80% eran euskaldunes monolingües.

Esta bula y otros muchos documentos, nos permiten trazar las fronteras del euskerasobre un mapa y observar cómo ha ido carcomiendo el imperialismo la „lingua navarro-rum‰, llegando hoy, cinco siglos después, a una situación lingüística que la UNESCOclasifica de „peligro de extinción‰ y distinta en cada región en las que el imperialismodividió el reino de Nabarra: así, ninguna persona es monolingüe en este idioma y tan sólosobre el 15% de la población de Alta Navarra sabe euskera (con el nombre imperialista deComunidad Foral Navarra y donde el euskera está zonificado como siempre desde lainvasión, siendo „no oficial‰ en el tercio sur donde sus hablantes no tienen derechoalguno sobre su idioma nativo), el 33% de la Nabarra Occidental sabe euskera (llamada„Comunidad Autónoma Vasca‰ y donde pasó el euskera a lengua „vulnerable‰ en el 2009según la UNESCO, pero donde sigue padeciendo ataques furibundos como veremos) yel 30% de Iparralde es euskaldun (departamento Pays Basque y Beárn donde el euskerano es oficial y no tienen derecho alguno los euskaldunes por lo que sigue la pérdida dehablantes). Hoy en día ya no se habla euskera en otros territorios del reino donde eralengua nativa como son: Alto Aragón y Pirineo central, La Rioja, Castilla Vieja-LaBureba, Cantabria oriental o Gascuña, aunque con pequeñas poblaciones residuales enel Beárn: Eskuila, Aramitz, Inhaze, Arkantze y sobre todo Jeruntze.

Tras su invasión, destrucción de fortalezas, expolio a sus habitantes y sometimientomilitar que duró varios siglos de forma férrea y que en realidad continúa, los altonavarros vivieron las políticas imperialistas sobre su idioma que ya habían dado frutosa los españoles en otras partes del reino nabarro conquistado anteriormente, como es elcaso de La Rioja, donde la conocida „fazaña‰ o sentencia judicial de „Oiacastro‰ noshabla de estas políticas imperialistas sobre el idioma nabarro y donde el alcalde vetó enel siglo XIII, sobre 1239, a un merino (jefe de la policía o funcionario real) venido deBurgos a participar en un juicio, pues según los fueros de la villa era indispensable sabereuskera para ello : „Esto es por fazanya que el Alcalde de Oia-Castro si le demandaseome de fuera de la Villa o de la Villa que el recudiese en vascuence.‰

Desde la conquista española, la presión imperialista sobre el idioma nabarro o euskeraes permanente y empieza por los cargos eclesiásticos y públicos tanto en Alta Navarracomo en la Navarra Occidental, como eran entontes los veterinarios, jueces, merinos opolicías etc. Pongamos varios ejemplos más :

Es revelador del uso habitual del euskera en el sur del reino de Nabarra el texto de unpleito de 1540 en el que el agricultor Pedro Petillas dice sobre el veterinario zamoranoque trabajaba en la capital ribera (Tudela): „no sabe hablar ni entiende vascuence porquees natural castellano (⁄) por no entender suele buscar un intérprete y que en ello pasatrabajo y que le vendría muy bien saber hablar vascuence para recibir a los que va a sucasa‰, en ese mismo texto judicial se afirma que el euskera es „la lengua de la tierra‰, esdecir, el funcionario español (veterinario en este caso) logra intérpretes entre los propiosribereños bilingües y el idioma nabarro, incluso en la Ribera, se consideraba el euskera.En Lizarra-Estella en el año 1607 un documento eclesial comenta que: „El vicario notiene las cualidades que se requieren para dicha parroquia por haber más de la terceraparte meramente vascongado y no saber romanz y el dicho cura no sabe bascuenz‰ .

La lucha de los naturales por su idioma nabarro o euskera en la administración públicaha sido permanente como evidente el retroceso que va padeciendo el euskera hastanuestros días también este campo, así, en los tribunales eclesiásticos de Alta Navarracomo en los civiles, se pedía saber el euskera (a diferencia de hoy en día), porque, comodecía un informe de 1778 „más de la mitad de al reino era tierra vascongada (en elsentido que tenía entonces de monolingüe euskaldun)‰; en otro informe un poco anterior(de 1745), se concluía que „casi todos los funcionarios de la Diputación (de AltaNavarra) eran navarros (en el sentido de vascoparlantes o euskaldunes que tenía entonces)‰.

La política de imposición de cargos públicos españoles es una constante en la políticaimperialista española, que después se extendió a los maestros al surgir las escuelas deprimera enseñanza. Sirva como ejemplo de esto último, el caso de un pueblo de laNabarra Occidental tan euskaldun como Beasain y más en 1730, año del texto siguiente:„que no se les permita hablar en vascuence sino en castellano, poniendo anillo y casti-gándoles como se merecen‰. Es un acuerdo entre el municipio y el maestro, a los vascosnos habían convencidos para entonces que nuestro idioma no servía como medio detransmisión de conocimientos. El que quiera leer muchos más ejemplos, los tiene en„El Libro negro del euskara‰ de Juan Mari Torrealdai.

Pero me interesa recalcar, por lo que luego veremos, la evolución del euskera en Olite.En Herriberri u Olite, en el año 1574 (por tanto más de 50 años después de la conquistaespañola de estas tierras del reino nabarro), Beltrán de Garriz en la plaza del pueblo sesubió al tablado y gritó a viva voz en euskera que todos los vecinos tenían yeguas en elzaguán de la casa de Pedro Ezpeleta del que el propio Beltrán era criado, y que fuesena por ellas, que estaban en el corral. En el mismo Olite, en 1623 un presbítero pedía alObispado licencia para confesar en euskera porque „los muchos vascongados (vascoparlantes o euskaldunes, según la terminología de entonces) que hay en dicha villa, ypastores de ella están muy desconsolados y se van a otros lugares a confesarse‰. En1768 el viajero Guiseppe Barety dice por la cercana Tafalla que „en esta ciudad se acaba elvizcaíno (euskera) y se empieza a hablar el español‰, es decir, aunque ‡como es evidente‡,habría gente en Tafalla que supiera euskera, predominaba en esta ciudad el romance.Paul Pierre Broca (1824-1880) comentaba en unos de sus libros que „un navarro de Oliteafirmaba que en Olite hablaba en vasco con sus amigos cuando era pequeño‰, por tanto,acababa de desaparecer la „lingua navarrorum‰ de esa comarca en menos de 300 añosde colonización imperialista.

En pleno siglo XXI el imperialismo no se da por satisfecho y teme una recuperacióndel idioma nacional nabarro, por lo que actúa continuamente con saña contra su posibleauge, a veces con disimulo argumental y cuando no cabe, no duda en usar la fuerza bruta(mediante sus jueces que se basan en su ejército como todo su Estado y no en el pueblo‡básico en una democracia‡).

"(...). Por motivos de espacio hemos tenido que cortar el artículo aquí. Los interesados pueden leer el artículo en su totalidad en www.nabarralde.com"

El imperialismo lingüístico ayer como hoy

Desde la conquista española, la presiónimperialista sobre el idioma nabarro o euskera espermanente y empieza por los cargos eclesiásticosy públicos tanto en Alta Navarra como en laNavarra Occidental, como eran entontes losveterinarios, jueces, merinos o policías etc.

Page 7: Nabarralde kazeta 60

Angel RekaldeAuzolana komunitatearen lan egiteko modu tradizionalada, bizilagunen arteko elkarlana, zeregin eta beharrizankolektiboak denen partaidetza eta ahaleginarekin bete-tzeko, guztien mesederako.

Auzolana, euskal gizartean sustraitu eta zabaldutakoohitura zen aldetik, beste erakunde historiko bati lotutazegoen, batzarrari alegia. Bizilagunen batzarra zen auzola-nean egin beharreko zeregin-mota, modalitatea, unea edobestelako edozein zirkunstantzia erabakitzen zuena.

Bideak, eraikinak, iturriak eta hilerriak konpontzea,mendia, azienda eta kortak zaintzea. Komunitate-anto-lamenduaren formula horiek gure lurraldekoak soilik ezbadira ere eta, ñabardurak ñabardura, beste herri etakolektibitate batzuetan aurkitzen baditugu ere, eraginsakona izan dute hemengo jendearen lan egitekomoduan. Edo, alderantziz beharbada, gure kulturari hainatxikita egonik, mundua ikusteko, lantzeko, partekatzekoeta harremanak izateko moduak dira, gorabeherak gora-behera. Izan ere, auzolana (batzarrarekin batera), euskalkultura tradizionalarekin guztiz bat datozen balio-siste-ma, praktika, ohitura eta giza harremanen bitartez gau-zatzen da, hainbesteraino ezen gure kulturaren erakusga-rri berezkoenetako bat bailitzan aurkezten baita.

Auzolana herritarrei garai latzetan aurrera ateratzenlagundu dien kolaborazio eta antolamendu-sistema izanda. Krisiak, goseteak, inbasioak, gerrak... Komunita-tean eta berdintasunean (ez berdintasun teoriko eta abs-traktuan, baizik eta praktikoan eta emaitzetan gauz-atzendenean), eta ez gizarte-antolamendu hierarkiko edo auto-ritaioetan oinarritutako tradizio horren adierazpena da,gure iraganean ikusten duguna. Eta ez luzatzeko,

garrantzi historiko handia duten hainbat fenomenorenoinarrian dago, hala nola ikastolen mugimenduan, koo-peratibetan edo, besterik gabe, gure lurralde guztianzehar erruz antolatzen diren jai herrikoietan.

Une honetan, Jon Leonardo irakasleak duela egun bat-zuk zioenez, krisi ekonomikoa baino gehiago, zibiliza-zio-krisia da gainera datorkiguna. Merkatua, kontsu-moa eta finantza-espekulazioa eta bestelakoak oinarridituen gizarte-sistema behea jotzen ari da, eta baita herri-tarra funtsezko erabaki guztietatik (direla politikoak nahizekonomikoak) baztertzen duen gizarte-antolamendua-ren eredua ere. Esan dezakegu, krisia baino gehiago,aurrean duguna garai-aldaketa dela, eta ez dakigula nolaaurre egin erronka berriei, sistemarentzat gu estatistike-tako zenbakiak besterik ez garenez.

Panorama beltz horren aurrean, eta gure ondarea denekintza, antolamendu eta pentsamenduaren eredu huraberreskuratzearren, eztabaida-gune bat sortu da.Auzolan proiektua Euskal Herriko kultura, lana eta his-toriari oso lotuta jaio da. Hainbat garaitan eta gizarteaantolatzeko hainbat produkzio-sistematan, gure herriarenezaugarriak izan dira komunitate-lana bultzatzekojoera, berdintasun-balioak, elkartasuna, batzarretakozuzeneko demokrazia eta, ahal den neurrian, askatasunindibiduala eta kolektiboa bilatzea.

Irailaren 30ean eta urriaren 1 eta 2an, foro horrek jar-dunaldi batzuk burutuko ditu Usurbilen, elikadura, hez-kuntza, etxebizitza, euskalgintza, oinarrizko beharriza-nak, zaborrak eta beste hainbat gairi buruz hausnarketaegiteko. Bide batez, „Auzolanaren Kultura‰ liburua aurkez-tuko da. Gure identitatea, beste garai batzuetan bezala,funtsezko balioa da oraingo zirkunstantzietan.

Nabarralde kazeta 60URRIA 2011 OCTUBRE 7

Nabarralde S.L. [email protected] www.nabarralde.com Tel. (34) 948 21 10 57 Bidankoze kalea 3, 31014 Iruñea/Pamplona/Pampelune NAFARROA-NAVARRA-NAVARRE D.L./L.G. NA-2449/2005 ISSN.1885-2181

Auzolan proiektua

Beñi Agirre

Marketingak „jaten duzuna zara‰ eslogana asmatuzuenetik, edaten duguna gara, irakurtzen duguna garaeta abar gara. Zerrenda nahi adina luza daiteke; izanere, horietatik guztietatik zerbait izan bagara; ez, ordea,denetik proportzio berean.

Proportzio horretan sakontzeko, naizena naizbotako dute hogei urteko sasoi betez; naizena naiz,hirurogeiko zimel atarian; naizena naiz, laurogeikoabailduran. Bistan da inork ez dituela laurogei urtebeteko aurretik hirurogei, aurretik hogei, eta aurretikjaio izan gabe.

Horixe bera gertatzen da oroimen historikoarekin,gizakiarena izan ala herriarena izan. Gaur eta hemenbizi gara. Dena da oroimena, eta esperientzia orokegin egiten gaitu. Hori dena gara.

Marketing esaldia baino zerbait gehiago den baiezta-pena egin dezakegu honezkero: „oroitzen duguna gara‰.Herriari dagokionez, berriz, „memoria historikoazdugun ezagutza gara‰.

Euskal Herria, Nafarroa, zer den eta zergatik pai-ratzen dugun egungo egoera ulertzeko, noiz arte eginbehar dugu atzera? Independentziarako, Estatu propioaizateko dugun aseezineko gogo hau ulertzeko, zer jakinbehar dugu?

Memoria historikoa Errepublika garaietara,Frankoren estatu kolpera edo 1936tik gaurdainokohistoriara mugatzeak gaur egun garenaren argazkijakin bat emango digu. Argazki gordina, krudela,injustiziaz betea, azkena⁄ Horrek, ordea, ez diguargitzen nolatan iritsi garen honetara. Askatasunaaldarrikatzera bultzatzen gaitu, baina, ez digu horrekargitzen independentziara edo estatu propioarenaldarrirako pausoa nola ematen den.

„Memoria‰ Karlistaldietara eramateak, berriz, ezdigu argazkia asko aldatuko. Hegoaldeko euskaldunakEspainiako Ondorengotza borroketan nahastutazebiltzan; irabaziz gero, antzinako Foruak lortuzitezkeelakoan. Galdu egin zituzten, ordea, eta inde-pendentziaren arrastorik ez.

Historia euskaraz irakasteko testu-libururen bateanmarraztua ikusi dudan Europako lehen mapa politikoa1517koa da. Zuzena eta zorrotza. Ez zegoen Nafarroa.Kasualitatea urte hori aukeratu izana? Beharbada ez,1511. urtekoa aukeratu izan bazuten, hantxe baitze-gokeen Nafarroa independentearen aztarna. 1512komapak Nafarroa murriztuta erakutsiko digu, 1212koakeskumikatu gintuen kristautasunaren alde ari ginene-koa, 1200ekoak nafar mendebaldea inbaditu zutenekoa,1076koak Nafar-Gortea Naiaran zegoenekoa, 1054koakNafarroako erregea Gaztelako anaiak hil zuenekoa,Erresuma sortu zenekoa, Karlomagnori irabazi zitzaio-nekoa, Akitania-Baskonia ginenekoa eta abar.

Hala nahiko lukeenak badu jotzerik kobazuloetanbizi ginen garaietara, baina aski genuke baskoienhabitat naturalean giza-izaera eta kultura jakin etapropioa garatzen hasi ziren gizaki haienganaino jotzea.Euskara, gero linguae navarrorum izango zena, sortzeneta aberasten hasi ziren gizakienganaino. Dena da„memoria historikoa‰, eta esperientzia orok egin egitengaitu. Hori dena gara.

Memoria historikoa:atzera jo, noiz arte?

Page 8: Nabarralde kazeta 60

Tomás Urzainqui Mina Noticias de Navarra

Hace algún tiempo publiqué sobre el tema de nación y comunidad los artículos EuskalHerria ez da nahikoa (No basta con Euskal Herria), y más recientemente Euskal Herria noes el sujeto político, en los cuales analicé la comunidad, ahora pretendo complementarlos,profundizando en la nación, aspectos ambos de la misma sociedad. Así, FerdinandThönnies analizó científicamente la sociología de las sociedades y comunidades enComunidad y asociación, donde afirma que "la nación es a la comunidad lo que el animales a la planta. La idea del cuerpo social, de igual manera se encarna de manera más puraen la comunidad y de manera más plena en la nación". Estas comparaciones permitenexplicar la comunidad y la nación en esta sociedad dominada ‡y comprender mejor elaparente problema que para algunos supone la coexistencia de lo vasco y lo navarro‡.La nación es la que hace posible la imprescindible libertad individual y colectiva delconjunto de la sociedad.

Sabino Arana, al describir el eco que la Gamazada tuvo en Bizkaia, señaló que launidad patriótica de los navarros, de toda clase y condición, en defensa de la soberaníapolítica, económica y de los derechos de Navarra frente a la agresión del Estado español,era un verdadero modelo nacional. Resaltando que al volver de Iruña a Bilbao les reci-bieran en esta ciudad a los gritos de: "Viva Navarra". José Miguel Barandiaran, en suinvestigación etnográfica no obvió, sino todo lo contrario, la trascendencia de la pre-sencia del Estado propio, el Reino de Navarra, junto a la cultura popular vasca. Autoresde la importancia de Arturo Campión, Jesús Etayo, Manuel Irujo, Anacleto Ortueta,J.A. Agirre Lekube y otros entendieron que Navarra es el objeto de la nación y el estadohistórico de los vascos, mientras que buena parte del movimiento nacionalista vascoinsistía principalmente en la defensa y la recuperación de la lengua y cultura vascas.

La Nación y el Estado de Navarra: La nación navarra está constituida, como tal, hacemás de ochocientos años, desde el momento que integra a la pluralidad de comunidadesexistentes en su ámbito territorial, posee su estatalidad e instituciones nacionales y,sobre todo, reivindica un patriotismo navarro para defender a la nación pro libertatepatria gens libera state. Reconocer y defender la realidad de nuestra sociedad libre y

soberana comienza por afirmar el Estado propio, su sociedad política plural e inter-cultural, donde su clave lingüística y cultural es el euskera.

Por si a estas alturas hay alguien que no se haya enterado, Navarra es el nombre delEstado europeo que nos es propio, y la conquista del mismo por España y Francia hatenido y tiene una repercusión inmediata en la vida, derechos y libertades de todosnuestros conciudadanos. Lo que incluye a todas las personas que residen en los territoriosnavarros afectados por las citadas conquistas, pues tanto lo referente a la realidad objetivanacional navarra como a la realidad objetiva lingüística se debe a la situación de Estadoconquistado, que solo acabará con la desconquista.

Mientras Navarra es la garantía de la libertad y la independencia internacional detoda la sociedad, Euskal Herria es la presencia universal de la comunidad euskaldun,solo garantizada por la sociedad nacional y su Estado que es Navarra. Sistemas estatales,jurídico, monetario, económico, fiscal, educativo, sanitario, diplomático (tratados y derelaciones internacionales), comunicaciones, defensa, judicial, y la territorialidad dondese aplican, que solo los tienen los estados, aunque sean conquistados y ocupados comoel nuestro. Los tratados y relaciones internacionales reflejan a Navarra como sujetopolítico independiente internacional. Hasta la conquista de 1620 es sujeto activo inter-nacional, convirtiéndose luego en objeto pasivo de los tratados. Pero, a pesar del nega-cionismo impuesto, en los tratados vigentes entre España y Francia figura Navarra, a laque dichos estados ocupantes consideran cínicamente como las dos partes surgidas trasla separación de las dos navarras. La territorialidad navarra es reconocida por el derechointernacional a pesar de haber sido dividida, y mantiene el nombre de Navarra en buenaparte de su territorio.

El sujeto nacional: En la actualidad asistimos a una mayor presencia de Navarra comosujeto político, en cada vez más amplios sectores de la ciudadanía y de forma más omenos superficial en algunos dirigentes de las distintas formaciones del movimientoabertzale, que se muestra entre otras manifestaciones desde la amplia oferta y demandade obras de investigación y divulgación del acervo nacional de Navarra (historia, historiapolítica, derecho, instituciones, monumentos, símbolos), hasta una creciente presenciade sus símbolos y banderas en actos sociales y políticos en todo el territorio nacional.En muchas ocasiones compartiendo el espacio con la ikurriña. Lo vasco y lo navarro,la lengua y el estado, lo cultural y lo político, la comunidad y la sociedad, lo étnicoy lo nacional, la sociología lingüística y la sociología política, la historia de la culturay la historia jurídica (del derecho), la lingüística y la filosofía del derecho, la comunidady la nación son manifestaciones de aspectos diferentes, pero inseparables, de la mismarealidad social.

Hacer abstracción de la real y verdadera Nación de los vascos que es Navarra, paracrear otra, de inevitable factura esencialista, llamándola Euskal Herria, es un crasoerror político, social, cultural y económico, y supone en primer lugar un inconscientecolaboracionismo con las dos naciones que han conquistado nuestra patria. Pues los dosestados ocupantes están encantados de que el Estado conquistado y dominado por ellossea también negado por los propios ciudadanos subordinados, reduciéndolo a la meracondición de una comunidad cultural, étnica y lingüística, que, querámoslo o no, así semuestra, obviando e ignorando a su Estado propio.

Zuzendaria: Angel RekaldeEditorea: Olaia AldazDiseinua: NabarraldeLaguntzaileak: Luis MÀ Martínez Garate, MikelSorauren, Josu Sorauren, Tasio Agerre, Alots

Gezuraga, José Mari Esparza Zabalegi, TomásUrzainqui Mina, Joseba Asiron Saez, BeñiAgirre, Pello Esarte, Ana Telletxea, José MiguelMtz. Urmeneta, Iturralde elkartea, 1512-2012Nafarroa Bizirik ...

[email protected] www.nabarralde.com (34) 948 211057 Bidankoze kalea 3 - 31014 Iruñea/Pamplona/Pampelune NAFARROA-NAVARRA-NAVARRE DLNA-2449/2005 ISNN 1885-2181

Helbidea / Dirección Herria / Población

Izen - abizenak / Nombre y apellidos

Posta kodea / Código postal

E-mail

Kutxa edo Bankua / Caja o Banco (12 €)

Hizkuntza / Idioma

Kontu zenbakia / Nº de cuenta (20 dígitos)

Telefonoa / Teléfono

E m a n i z e n a n a b a r k i d e i z a t e k o

Nabarralde kazeta 60 URRIA 2011 OCTUBRE 8

Navarra es la Nación