Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las...
Transcript of Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las...
Manual del Usuario
®
362_2401503500888003
All images are 4/cthroughout.
All unspecifiedprints blackthroughout.
“Complete ” aspart of logo prints100c, 69m, 11k.
Roche hex prints100c, 52m.
NOTE: Thisdocument may notview or print atactual size.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page i
Estimado pro
Gracias por haber
Le felicitamos por ACCU-CHEK Compla diabetes sea un
Este folleto le ayudTambién le invitaminformación sobre
Si desea comenzao la Guía de Refere
Si tiene preguntasCustomer Care serhoras del día, 365
Gracias de nuevo p
Inside frontcover
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page ii
Estimado propietario del sistema ACCU-CHEK,
Gracias por haber elegido el sistema ACCU-CHEK Complete.
Le felicitamos por su decisión de controlar su diabetes. Hemos diseñado su nuevo sistemaACCU-CHEK Complete pensando en su comodidad, conveniencia y control – para que la vida conla diabetes sea un poco más fácil.
Este folleto le ayudará a sacar el mayor provecho posible de su sistema ACCU-CHEK Complete.También le invitamos a visitar nuestra página web bajo www.accu-chek.com para obtener másinformación sobre servicios y herramientas que pueden ayudarle en el control de su diabetes.
Si desea comenzar los análisis rápidamente, también puede consultar la Guía de Primeros Pasoso la Guía de Referencia Rápida.
Si tiene preguntas, aquí estamos para ayudarle. Simplemente llame gratuitamente al ACCU-CHEKCustomer Care service center, teléfono 1-800-858-8072. Le ofrecemos nuestra asistencia las 24horas del día, 365 días al año, en español y muchos otros idiomas.
Gracias de nuevo por haber seleccionado un sistema ACCU-CHEK.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 1
Información im• Su nuevo medido
fresca (p.ej., sangutilizado para dia
• Asegúrese de utilAdvantage con el
• Realice las pruebsistema funciona
• Deseche las tiras
Informaciones• Un estado grave d
Si usted sospech• Si ha seguido tod
coincidir con los r
El sistema ACCU-CHEK Complete*Su nuevo medidor ACCU-CHEK Complete y los accesorios correspondientes se usan conjuntamente para medir lacantidad de azúcar (glucosa) en su sangre y ayudarle así a Vd. y a su médico a controlar su diabetes. El sistema incluye:
2 ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
• Medidor ACCU-CHEK Complete • Pilas• Llave de código*Los artículos pueden ser comprados por separado.
• Solución de control ACCU-CHEK Comfort Curve* • Tiras reactivas ACCU-CHEK Comfort Curve* • Sistema de punción ACCU-CHEK Softclix* • Lancetas ACCU-CHEK Softclix*
Por qué es importante medir la glucemia con regularidadUn control regular de glucemia (nivel de glucosa en sangre) puede hacer una gran diferencia en la forma enque Vd. maneje su diabetes diariamente. Nosotros por nuestra parte lo hemos hecho lo más sencillo ycómodo posible. Los medidores ACCU-CHEK son fáciles de utilizar, así mismo Vd. puede regular el dispositivode punción ACCU-CHEK Softclix para que el análisis sea más cómodo.
¿Necesita ayuda?Simplemente, llame al ACCU-CHEK Customer Care service center, 24 horas al día, 365 días al año, teléfono1-800-858-8072. También puede visitar el sitio www.accu-chek.com en Internet si desea obtenerherramientas para el manejo de la diabetes y demostraciones del producto.Para estar seguro de obtener el mejor servicio posventa posible, así como noticias sobre actualizaciones delproducto, por favor complete la tarjeta de garantía y envíenosla.
“El sistema...Complete” and 7bullets in this sectionprint 100c, 69m,11k.
Gradient blend atbottom prints 100c,69m, 11k to white,pages 2 and 3.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 2
Información importante sobre su nuevo medidor• Su nuevo medidor de glucemia está diseñado y aprobado para analizar muestras de sangre capilar entera
fresca (p.ej., sangre extraída de la yema de los dedos) fuera del cuerpo (uso diagnóstico in vitro). No debe serutilizado para diagnosticar la diabetes.
• Asegúrese de utilizar solamente tiras reactivas ACCU-CHEK Comfort Curve o tiras reactivas ACCU-CHEKAdvantage con el medidor. Otras tiras reactivas pueden producir resultados erróneos.
• Realice las pruebas de control de calidad tal y como se explican en este folleto para estar seguro de que elsistema funciona correctamente.
• Deseche las tiras reactivas y lancetas usadas con cuidado.
Informaciones relacionadas con su salud• Un estado grave de deshidratación o una gran pérdida de líquido puede ocasionar resultados bajos erróneos.
Si usted sospecha un caso de deshidratación contacte a su médico inmediatamente.• Si ha seguido todas las instrucciones descritas en este folleto y sigue presentando síntomas que parecen no
coincidir con los resultados de sus pruebas o si tiene preguntas hable con su médico.
3 ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
para medir las. El sistema incluye:
Center 1-800-858-8072
Curve* e*
*
cia en la forma enás sencillo yegular el dispositivo
s al año, teléfonoea obtener
actualizaciones del
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 3
CondicInterprSíntomResultaAñadirInform
Capítulo 4Ver las
VeVeVeVeVeVeVeVeVeVe
Conect
Tabla de Contenido
Tabla de ContenidoCapítulo 1: Comprender el funcionamiento de su nuevo sistema ..........................................8
Colocar (o cambiar) las pilas...............................................................................................11Ajustar la hora y la fecha ....................................................................................................13Codificar el medidor............................................................................................................14Utilizar sus tiras reactivas ...................................................................................................15
Las tiras reactivas ACCU-CHEK Comfort Curve.............................................................16Las tiras reactivas ACCU-CHEK Advantage ...................................................................16
Capítulo 2: Realizar una prueba de control ...........................................................................17
¿Por qué deben realizarse pruebas de control?...................................................................17Sobre la solución de control................................................................................................17Realizar una prueba de control ...........................................................................................18Interpretar los resultados de la prueba de control ...............................................................21
Capítulo 3: Analizar la glucemia.............................................................................................23
Preparar el sistema de punción ..........................................................................................23Realizar una prueba de glucemia........................................................................................25Registrar sus resultados .....................................................................................................27Almacenar sus materiales...................................................................................................27
4Tabla de Contenido ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
“Tabla deContenido” prints100c, 69m, 11k.
“Capitulo 1...sistema”reverses-out white from agradient blend 100c,30m, 6k to white.
“Capitulo 2:...control” reverses-out white from agradient blend of100m, 43y, 18k towhite.
“Capitulo 3...glucemia”reverses-out white from agradient blend of27m, 100y, 6k towhite.
Gradient blend atbottom prints 100c,69m, 11k to white,with “Tabla deContenido”reversed-out white,pages 4–7.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 4
Condiciones de prueba adecuadas......................................................................................28Interpretar los resultados de su prueba...............................................................................28Síntomas de niveles de glucemia altos o bajos ...................................................................29Resultados inhabituales de la prueba..................................................................................29Añadir informaciones sobre el resultado de la prueba.........................................................30Información del diario .........................................................................................................31
Capítulo 4: Ver la memoria .....................................................................................................33
Ver las informaciones de la memoria ..................................................................................34Ver promedios..............................................................................................................35Ver rangos de glucemia ...............................................................................................36Ver desarrollo de los valores ........................................................................................37Ver gráficos..................................................................................................................38Ver resultados de glucemia..........................................................................................39Ver registros en el diario ..............................................................................................39Ver el número de registros de valores hipoglucémicos.................................................40Ver resultados de cetona..............................................................................................41Ver resultados de pruebas de A1c................................................................................42Ver los ajustes del perfil de la bomba ..........................................................................43
Conectar su medidor a una computadora o a un PDA .........................................................44
5Tabla de Contenido ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
......................8
....................11
....................13
....................14
....................15
....................16
....................16
....................17
....................17
....................17
....................18
....................21
....................23
....................23
....................25
....................27
....................27
Center 1-800-858-8072
“Capitulo 4...memoria”reverses-out white from agradient blend of65c, 100m, 15k towhite.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 5
Capítulo 7LimpiaMantenLimpiaControMensa
Capítulo 8LimitacEspeciSeguriGarantGarantOtros sInformIndice.
Tabla de materias
Capítulo 5: Fijar las opciones del medidor ................................................................45El menú para ajustar opciones................................................................................45
Las opciones del medidor.................................................................................46Opciones de insulina ........................................................................................48Ajustar la bomba de insulina ............................................................................50Ajustes del rango de glucemia..........................................................................51Ajustes del bloque de tiempo............................................................................52Ajustes del diario programado ..........................................................................54Opciones del país .............................................................................................56
Capítulo 6: Añadir y cambiar informaciones en la memoria ...........................................58Opciones del menú Edit/Poner Datos ......................................................................58
Cambiar la información del diario .....................................................................60Cambiar la información sobre la insulina ..........................................................62Cambiar la información de la bomba de insulina ..............................................64Cambiar la información sobre carbohidratos.....................................................68Cambiar la información sobre los marcadores de eventos ................................70Cambiar la información sobre el ejercicio físico ................................................74Cambiar la información sobre la cetona............................................................76Cambiar la información sobre resultados A1c ..................................................78
6Tabla de Contenido ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
“Capitulo 5...medidor” reverses-out white from agradient blend of100c, 47y, 15k towhite.
“Capitulo 6...memoria” reverses-out white from agradient blend of44k to white.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 6
Capítulo 7: Mantenimiento y solución de problemas ............................................................80
Limpiar su medidor.............................................................................................................80Mantenimiento y realización de pruebas .............................................................................81Limpiar el dispositivo de punción........................................................................................81Controlar las pilas ...............................................................................................................82Mensajes en la pantalla y solución de problemas ...............................................................83
Capítulo 8: Información técnica ............................................................................................88
Limitaciones del producto...................................................................................................88Especificaciones .................................................................................................................88Seguridad del producto.......................................................................................................89Garantía..............................................................................................................................90Garantía de devolución de dinero........................................................................................91Otros suministros................................................................................................................94Información para cuidadores profesionales .........................................................................95Indice..................................................................................................................................96
7Tabla de materias ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
..................45
..................45
..................46
..................48
..................50
..................51
..................52
..................54
..................56
..................58
..................58
..................60
..................62
..................64
..................68
..................70
..................74
..................76
..................78
Center 1-800-858-8072
“Capitulo 7...problemas”reverses-out whitefrom a gradientblend of 51m, 87y towhite.
“Capitulo 8:tecnica” reverses-out white from agradient blend of56c, 51m to white.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 7
Capítulo 1: Comprede su nuevo sistem
Capítulo 1: Comprender el funcionamiento de sunuevo sistema**Los artículos pueden ser comprados por separado.
Pantalla – Muestra losresultados deglucemia,mensajes yresultadosalmacenados en lamemoria.
Ranura para latira reactiva – Introduzca la tirareactiva por aquí.
Botones – Lafunción de cadabotón se exhibeen la pantallaencima de cadabotón. Puedecambiar sicambia lavisualización dela pantalla. Alpresionarcualquier botónse enciende elmedidor.
8
Botones – La función debotón se exhibe en la paencima de cada botón. Pcambiar si cambia lavisualización de la panta
Ranura para lallave de código– Introduzca lallave de códigopor estaabertura.
Tapa delcompartimentode pilas – Retirela tapa parareemplazar laspilas.
Gradient blend attop of pages 8, 9,& 10 prints 50c,15m, 3k to white.
Dotted rules print20k throughout.
Thin arrows print50k throughout.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 8
Capítulo 1: Comprender el funcionamiento de su nuevo sistema
o de su
9 ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
Título – Elnombre de lapantalla apareceen la partesuperior de lapantalla.
Función –Lo que cada unode los botonescausa en estapantalla.
Símbolos deadvertencia – Seexplican en la sección“Mensajes en lapantalla y solución deproblemas” en lapágina 83.
Área de mensajes –Selecciones del menú,resultados de pruebas,instrucciones ymensajes.
En cualquier momento puede presionar los botones derecho eizquierdo al mismo tiempo para volver a la función APAGADO delmenú principal.
Botones – La función de cadabotón se exhibe en la pantallaencima de cada botón. Puedecambiar si cambia lavisualización de la pantalla.
Gradient blendbehind “Encualquler...principal”prints 14m, 50y, 3kto white.
Gradient blend atbottom of pages9–16 prints 100c,30m, 6k to white,with “Capitulo 1:..sistema”reversing-out white.
EJEMPLO
Ranura para lallave de código– Introduzca lallave de códigopor estaabertura.
Tapa delcompartimentode pilas – Retirela tapa parareemplazar laspilas.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 9
10 ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
Colocar (o
Puerto de datos –Se utiliza para transferirdatos del medidor a unacomputadora.
Lanceta
Dispositivo de punción
Cubierta deproteción
Botón disparador
Tira reactiva
Electrodos (barrascolor plateado)
Ventanillaamarilla Eyector
Tapa con selección deprofundidad de punción
Émbolo
Capítulo 1: Comprender el funcionamiento de su nuevo sistema
Capítulo 1: Comprede su nuevo sistem
Tubo de tirasreactivas
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 10
11Center 1-800-858-8072 ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
Colocar (o cambiar) las pilas
1. Retire la tapa del compartimento para pilas que se encuentra en la parteposterior del medidor.
2. Coloque las pilas sobre las tiras poniendo atención a que los símbolos +y – correspondan a los símbolos en el interior del compartimento parapilas.
3. Colocar la tapa del compartimento de las pilas en su sitio.
n
reactiva
Electrodos (barrascolor plateado)
Ventanillaamarilla
Émbolo
“Colocar.. pilas”and 3 stepnumbers print100c, 30m, 6k.
Gradient blendbehind “Alreemplazar...medidor” prints14m, 50y, 3k towhite.
Al reemplazar las pilas, espere 40segundos hasta encender el medidor.
Capítulo 1: Comprender el funcionamiento de su nuevo sistema
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 11
ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-807212
▲!Ajustar la
Ajustar lac
Observaciones:• El medidor utiliza dos pilas AAA. Lo mejor es utilizar pilas alcalinas
de larga duración y tener siempre dos de repuesto a mano.• Reemplace siempre ambas pilas al mismo tiempo y por pilas de la
misma marca.• Después de haber reemplazado las pilas tendrá que confirmar la
hora y la fecha, pero todos los resultados de pruebas permanecenen la memoria con su hora y fecha.
• Si no se encuentra ninguna tira en el medidor, éste se apagaautomáticamente al no ser utilizado durante tres minutos. Aunqueesto suceda, los resultados de pruebas permanecen en lamemoria.
Hacer prueba
EVEN. MENU DIAR.
08-07-03
104
• El símbolo de la pila indica que lacarga de las pilas es baja y debenser reemplazadas próximamente.
• El mensaje de error “Cambiarpilas” significa que las pilas estánprácticamente descargadas ytienen que ser reemplazadas antesde proceder con un análisis desangre.
Observación:
Capítulo 1: Comprender el funcionamiento de su nuevo sistema
Capítulo 1: Comprede su nuevo sistem
Gradient blendbehind“Observaciones:”and related textprints 20c, 6m, 1kto white.
2 bullets in theright hand columnof text only print100c, 30m, 6k.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 12
ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072Center 1-800-858-8072 13
▲!
Hora
Form. Hora
Fcha
Form. Fecha M-D-A
SIG.
Fecha y Hora
03
Escoger Idioma
DeutschFrançaisEspañol
ENT.
Ajustar la hora y la fechaAjustar la hora y la fecha es importante si desea utilizar la memoria del medidor o se conecta
con una computadora.
Fecha y Hora
Hora
Form. Hora
Fcha
Form. Fecha M-D-A
CORR. GUAR.
03
1. Pulse cualquier botón para encender el medidor. Si está empleandoel medidor por primera vez, presione � o � para escoger el idiomay presione ENT. para seleccionarlo.
2. Presione � o �para destacar Más, y presione ENT.
3. Presione � o � para destacar Poner Fecha-Hora. Presione ENT.
4. Presione CORR. Se destaca la hora. Presione + o - para ajustar la hora.
5. Presione SIG. Se destacan los minutos. Presione + o - paraajustar los minutos.
6. Repita el paso 5 para cambiar AM/PM, la fecha, el formato de lahora ( 12 ó 24 horas) y el formato de la fecha.
7. Presione GUAR. para conservar los ajustes o CORR. paracambiarlos.
AR.
la pila indica que lapilas es baja y debenadas próximamente.e error “Cambiara que las pilas están
e descargadas yr reemplazadas anteson un análisis de
Observación: Después de cambiar las pilas, aparecen automáticamente en la pantalla la fecha y la hora.Presione GUAR. para confirmar o CORR. para cambiar la hora y la fecha.
“Ajustar... fecha”and 7 stepnumbers print100c, 30m, 6k.
Warning triangleprints 100m, 43y,18k with “!”reversing outwhite, followed bya gradient blendof 14m, 50y, 3k towhite behind therelated text. Thisoccurrsthroughout themanual.
Gradient blendbehind“Observacíon:”and related textprints 20c, 6m, 1kto white.
Capítulo 1: Comprender el funcionamiento de su nuevo sistema
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 13
14
▲!
Utilizar lasCon este medidor ptiras reactivas ACCUmenos sangre que lserá más fácil y má
Nunca la cocin
• Para obtener resuexclusivamente ti
• Reemplace la llavde control cada vcaja de tiras reac
• Almacene las tira
• Cierre el tubo condespués de habe
▲! Cambie la llave de código cada vez que abra una nueva caja de tiras reactivas.
1. Estando el medidor apagado,introduzca la llave de código en laranura para la llave de código. La llavede código encaja fácilmente en su sitio.
2. Presione cualquier botón para encenderel medidor. Aparece el Menú Principalcon Probar Glucemia destacado.
3. Presione ENT. Asegúrese de que elnúmero de código que aparece en lapantalla coincida con el código que seencuentra en el tubo de tiras reactivas.
4. Presione APAG. para apagar elmedidor. Deseche la llave de códigovieja.
Codificar el medidor Observaciones:• Si aparece “Falta códi. Clave…”
en la pantalla, desconecte elmedidor, asegúrese de que la llavede código está totalmenteintroducida y vuelva a conectar elmedidor.
• No introduzca la llave de código ala fuerza en el medidor; solamentees posible en un sentido – con lascifras hacia fuera y las crestashacia arriba.
• Si el número de código queaparece en la pantalla no coincidecon el código que se encuentra enel tubo de tiras reactivas, llame alACCU-CHEK Customer Care servicecenter, teléfono 1-800-858-8072.
ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072Capítulo 1: Comprender el funcionamiento de su nuevo sistema
Capítulo 1: Comprede su nuevo sistem
“Codificar elmedidor” and 4step numbersprint 100c, 30m,6k.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 14
15 ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
▲!
Utilizar las tiras reactivasCon este medidor puede utilizar las tiras reactivas ACCU-CHEK Comfort Curve o ACCU-CHEK Advantage. Lastiras reactivas ACCU-CHEK Comfort Curve son más recomendadas porque son más rápidas y requierenmenos sangre que las tiras reactivas ACCU-CHEK Advantage. Esto significa que la realización de las pruebasserá más fácil y más cómoda para Vd.
Nunca conserve las tiras reactivas en ambientes muy calientes y húmedos, tales comola cocina, el baño o la lavandería, dado que el calor y la humedad pueden perjudicarlas.
• Para obtener resultados exactos, utiliceexclusivamente tiras reactivas aprobadas.
• Reemplace la llave de código y realice una pruebade control cada vez que vaya a utilizar una nuevacaja de tiras reactivas.
• Almacene las tiras en su tubo original.
• Cierre el tubo con su tapa original inmediatamentedespués de haber extraído una tira.
• Una vez que haya extraído una tira del tubo,asegúrese de utilizarla en el término de tresminutos.
• Anote la fecha de caducidad (“Use By”) en el tubode tiras reactivas. Deseche las tiras reactivas unavez transcurrida esta fecha.
• Almacene las tiras reactivas y el medidor en unlugar fresco y seco – consulte el prospecto delenvase de tiras reactivas para más información.
No conserve las tiras reactivas en el refrigerador.
ctivas.
nes:alta códi. Clave…”desconecte el
úrese de que la llaveá totalmentevuelva a conectar el
la llave de código amedidor; solamente
un sentido – con lasera y las crestas
de código quepantalla no coincideque se encuentra ens reactivas, llame alustomer Care serviceo 1-800-858-8072.
Center 1-800-858-8072
“Utilizar...reactivas” and 7bullets print 100c,30m, 6k.
Capítulo 1: Comprender el funcionamiento de su nuevo sistema
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 15
16
Capítulo 2Por qué debenLas pruebas de contresultados fiables. D
• El medidor sea nu• Abra una nueva c• Haya dejado abie• Desee controlar e
medidor y de las
Capítulo 2: Realiza
Sobre la soluc• Asegúrese de que
control que coincidejemplo, solución Curve (líquido azuACCU-CHEK Comfo
• Al abrir el frasco pla etiqueta – la someses o hasta la ffrasco, según la fe
16 ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
▲!
Utilizar las tiras reactivas ACCU-CHEK Comfort CurveSÍ NO
SÍ NO
Llene la ventanillaamarilla completamente.
Electrodos (barrascolor plateado)
Ventanilla amarillaAplique y mantenga una gota en el borde– no encima – de la ventanilla amarilla.
Llene la ventanillaamarilla completamente.
Utilizar las tiras reactivas ACCU-CHEK Advantage
Electrodos (barrascolor plateado)
Ventanilla amarilla
Aplique y mantenga una gota encima –no en el borde – de la ventanilla amarilla.
Asegúrese de leer detenidamente toda la información que viene con las tiras reactivas.
Este manual del usuario le enseñará a realizar pruebas con las tirasreactivas ACCU-CHEK Comfort Curve.
Capítulo 1: Comprender el funcionamiento de su nuevo sistema
Gradient blend attop of page prints100c, 30m, 6k towhite.
“Utilizar las tirasreactivas ACCU-CHEK ComfortCurve” prints100c, 30m, 6k.
Gradient blend atmiddle of pageprints 100c, 69m,11k to white.
“Utilizar las tirasreactivas ACCU-CHEK Advantage”prints 100c, 69m,11k.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 16
17
Capítulo 2: Realizar una prueba de controlPor qué deben realizarse pruebas de controlLas pruebas de control garantizan que el medidor y las tiras reactivas funcionan correctamente y que aportanresultados fiables. Debe realizar una prueba de control cuando:
• El medidor sea nuevo• Abra una nueva caja de tiras reactivas• Haya dejado abierto el tubo de tiras reactivas• Desee controlar el funcionamiento correcto del
medidor y de las tiras reactivas
• Haya dejado caer el medidor• Los resultados de la prueba no correspondan a su
estado general• Desee asegurarse de que está realizando las
pruebas correctamente
Capítulo 2: Realizar una prueba de control ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
Sobre la solución de control• Asegúrese de que está utilizando una solución de
control que coincide con las tiras reactivas [porejemplo, solución de control ACCU-CHEK ComfortCurve (líquido azul) con las tiras reactivasACCU-CHEK Comfort Curve].
• Al abrir el frasco por primera vez, apunte la fecha enla etiqueta – la solución es utilizable durante tresmeses o hasta la fecha de caducidad impresa en elfrasco, según la fecha que llegue antes.
• No utilice nunca una solución de control cuya fechade caducidad haya expirado.
• La solución de control puede teñir la ropa. En caso dehaberla derramado, lave su ropa con agua y jabón.
• Siempre cierre el frasco de la solución de controlherméticamente.
• Consérvela a temperatura ambiente. Vea elprospecto que vienen con las tiras reactivas paramás información. No las congele.
Center 1-800-858-8072
NO
NO
ne la ventanillamarilla completamente.
ne la ventanillaarilla completamente.
iras reactivas.
Gradient blend attop of page prints50m, 21y, 18k towhite.
“Por que...control”, “Sobre...control” and 13bullets print 100m,43y, 18k.
Gradient blend atbottom of pages17–22 prints100m, 43y, 18k towhite, with“Capitulo 2:...control”reversing-outwhite.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 17
18Capítulo 2: Realizar una prueba de control ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072 Capítulo 2: Realiza
Hacer
08-07-
59�EVEN.
Ej
Realizar una prueba de control
Tira Reactiva
Electrodos (barrascolor plateado)
Ventanillaamarilla
Para realizar una prueba de control Vd. necesita el medidor, una tirareactiva, el frasco de solución de control y un paño o una toallita de papel.
1. Introduzca una tira reactiva en el medidor, con la ventanilla amarilla hacia arribay las barras color plateado dentro. El medidor se encenderá automáticamente.
2. Asegúrese de que el código del medidor coincida con el código impreso en eltubo de tiras reactivas.
“Realizar...Control ” and2 stepnumbers print100m, 43y,18k.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 18
19Center 1-800-858-8072 Capítulo 2: Realizar una prueba de control ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
3. Haga rodar brevemente el frasco de solución de control, ábralo, apriételopara aplicar una gota en una toallita de papel y limpie la punta del frasco.
4. Toque y mantenga una gota de solución de control en el borde de laventanilla amarilla. Una vez realizada la prueba, el medidor exhibe elresultado.
5. Asegúrese de que el resultado con la solución “Level 1” se encuentra dentrodel rango “Level 1” indicado en el tubo de tiras reactivas.
Hacer prueba
08-07-03 10:00AM
59mg/dL
� MENU DIAR.EVEN.
Si el resultado no se encuentradentro del rango admisible, vea"Interpretar los resultados de laprueba de control" en la página 21.Ejemplo
Range (mg/dL)Level 1 (LO) 42–72Level 2 (HI) 290–328
Ejemplo
6. Presione EVEN., a continuación retire la tira reactiva y deséchela.
Asegúrese de presionar EVEN. antes de retirar la tira reactiva ymientras el resultado de la prueba todavía se exhibe en la pantalla.
Gradient blendbehind rangechart prints 5m,20y, 1k to white.
Gradient blendsbehind “Si elresultado .... page21.” and“Asegurese de...pantalla.” print a14m, 50y, 3k towhite.
r, una tiraoallita de papel.
marilla hacia arribaautomáticamente.go impreso en el
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 19
20 Capítulo 2: Realiza
Interpreta
Hacer pr
08-07-03
59� MEVEN.
Eje
Capítulo 2: Realizar una prueba de control ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
7. Presione CORR., luego + ó - hasta que en el área destacada se visualice L1 Control.Si está utilizando la solución de control Level 2, siga presionando + ó - hasta que sevisualice L2 Control.
8. Presione SIG. cuatro veces, y seguidamente presione GUAR.En el menú Edit/Poner Datos, presione � ó � para destacar APAGADO, acontinuación apague el medidor.
Entrar Eventos
08-07-03 10:00AM
Nigún Evento
Nigún Evento
CORR. MENU MAS
Entrar Eventos
08-07-03 10:00AM
Even.4 text
- SIG. +
Even.
Prueba “Level 2”En la mayoría de los casos basta con hacer la prueba “Level 1”, sin embargo, si piensa que el medidor o lastiras reactivas no están funcionando correctamente, puede realizar una prueba “Level 2”. Simplemente repitalos pasos 3 a 6 utilizando la solución de control “Level 2”.Si no dispone de la solución de control “Level 2”, puede comprarla en la farmacia.
Level 1 Level 2
2 step numbersand “PruebaLevel 2 ” print100m, 43y,18k.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 20
21Capítulo 2: Realizar una prueba de control ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
Ejemplo
Interpretar los resultados de la prueba de control
Hacer prueba
08-07-03 10:00AM
59mg/dL
� MENU DIAR.EVEN.
Ejemplo
Center 1-800-858-8072
lice L1 Control.- hasta que se
DO, a
ue el medidor o lasSimplemente repita
La etiqueta del tubo de tiras reactivas muestra los rangosadmisibles para las soluciones de control “Level 1” y “Level 2”. Losresultados de sus pruebas de control deben encontrarse dentro delrango indicado. Asegúrese de que compara el resultado con elrango para el nivel de la solución de control que ha utilizado(“Level 1” o “Level 2”).Cuando el resultado de una prueba de control se encuentra dentrodel rango admisible, las tiras reactivas y el medidor estánfuncionando correctamente.
“Interpretar losresultados...control” prints100m, 43y, 18k.
Gradient blendbehind rangechart chartprints 5m, 20y,1k to white.
Range (mg/dL)Level 1 (LO) 42–72Level 2 (HI) 290–328
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 21
22 Capítulo 3: Analiza
1. Retire la tapa
Observación: Puedleer u
Capítulo 3Preparar el di
Capítulo 2: Realizar una prueba de control ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
Cuando el resultado de una prueba de control no se encuentra dentro del rango admisible, esto puede serdebido a diferentes causas.Siga estos pasos para encontrar la causa:
Controles para la solución de problemas1. Controle las fechas de caducidad de las tiras
reactivas y de las soluciones de control.
2. Asegúrese de que la tapa del tubo de tirasreactivas y las de los frascos de solución decontrol estaban cerradas herméticamente.
3. Controle que el código del medidor coincida conel código impreso en el tubo de tiras reactivas.
4. Asegúrese de que ha seguido todos los pasos dela prueba.
5. Asegúrese que la temperatura se encontrabadentro del rango de temperatura adecuado alrealizar una prueba
6. Si ninguna de las causas expuestascorresponde…
ActuaciónReemplace la solución y/o las tiras que han caducado,o la solución que ha abierto hace más de tres meses.
Reemplace las tiras reactivas y/o la solución decontrol, si uno de ellos ha estado abierto por unperiodo prolongado tiempo.
En caso negativo, vuelva a codificar el medidor (vea la página 14).
Vuelva a leer las páginas 18-20 y repita la prueba opida ayuda al proveedor del aparato.
Repita la prueba de control con una nueva tira reactiva. Si elresultado sigue estando fuera del rango admisible, diríjase alACCU-CHEK Customer Care service center, teléfono 1-800-858-8072.
Lea en el prospecto de las tiras reactivas cuál es elrango de temperatura adecuado y repita la prueba.
Gradient blendbehind chartprints 20m, 9y,4k to white.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 22
23Capítulo 3: Analizar la glucemia ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
1. Retire la tapa. 2. Introduzca una lancetahasta que encaje.
Observación: Puede consultar la Guía de Primeros Pasos o la Guía de Referencia Rápida si desea leer un breve resumen acerca de la realización de una prueba.
Capítulo 3: Analizar la glucemiaPreparar el dispositivo de punción
3. Desenrosque y retire lacubierta de protecciónde la lanceta.
Center 1-800-858-8072
, esto puede ser
ue han caducado,s de tres meses.
olución deerto por un
el medidor
ta la prueba o
va tira reactiva. Si eladmisible, diríjase alr, teléfono 1-800-858-8072.
Gradient blend attop of page prints14m, 50y, 3k towhite.
“Prepara el...puncion” prints a27m, 100y, 6k.
Gradient blend atbottom of pages23–32 prints27m, 100y, 6k towhite with“Capitulo 3: ...sangre”reversing-outwhite.
ivas cuál es elpita la prueba.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 23
24 Capítulo 3: Analiza
Realizar uAntes de realizar scorrectamente y re
Hacer prueba
Aplicar sangre
APAG. MENU
Capítulo 3: Analizar la glucemia ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
5.Gire la tapa para ajustar laprofundidad de punción.Comience por 2 ó 3. Elija unacifra más alta para una piel másrobusta.
6.Presione el émbolo (como unbolígrafo) hasta que encaje. El botóndisparador se vuelve amarillo cuandoel dispositivo está listo. Déjelo de ladohasta más tarde en el transcurso dela prueba.
Observaciones:• El mejor ajuste de profundidad es la cifra más baja que le permita
recoger suficiente sangre para la prueba. Pruebe varios ajustes paracomprobar el más adecuado para Vd.
• Utilice siempre una nueva lanceta para cada prueba.• Para reducir el riesgo de infección, nunca comparta su dispositivo de
punción con otra persona.
4. Vuelva a colocar la tapadespués de haber alineadolas ranuras. La tapa encajafácilmente en su sitio.
Botón disparador
Gradient blendbehind“Observaciones:”and related textprints 5m, 20y,1k to white.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 24
25Capítulo 3: Analizar la glucemia ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
Realizar una prueba de glucemiaAntes de realizar su primera prueba, asegúrese de que ha puesto en marcha el medidorcorrectamente y realice una prueba de control. Para más detalles, vea las secciones 1 y 2.
1. Lávese las manos y séquelas.
2. Extraiga una tira reactiva del tubo y vuelva a cerrarloherméticamente.
3. Introduzca la tira reactiva en el medidor con el extremo delas barras color plateado por delante, la ventanilla amarillahacia arriba. El medidor se encenderá automáticamente.
Si lo prefiere, puede presionar primero cualquier botónpara encender el medidor. Presione ENT. para seleccionarProbar Glucemia. A continuación, introduzca la tira ycontinúe con el paso 4.
4. Asegúrese de que el código del medidor coincida con elcódigo impreso en el tubo de tiras reactivas.
5. Cuando vea la gota de sangre parpadeando en la pantalla,coloque el dispositivo al lado de la yema del dedo ypresione el botón disparador.
Hacer prueba
Aplicar sangre
APAG. MENU
Center 1-800-858-8072
olo (como unque encaje. El botónelve amarillo cuandoá listo. Déjelo de ladoen el transcurso de
ue le permitaos ajustes para
u dispositivo de
Botón disparador
“Realizar una...glucemia” and 5step numbers print27m, 100y, 6k.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 25
26 Capítulo 3: Analiza
▲!Capítulo 3: Analizar la glucemia ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
6. Apriete la yema del dedo suavemente para obtener una gota desangre.
7. Toque y mantenga la gota de sangre en el borde – no encima – de laventanilla amarilla. Asegúrese de que la ventanilla amarilla estácompletamente cubierta. Si en la ventanilla aún se ve amarillo, puedeaplicar una segunda gota en el término de 15 segundos, pasadodicho término vuelva a comenzar con una nueva tira reactiva.
8. Después de que haya aplicado sangre en la tira reactiva apareceráuna barra de estado que indica el transcurso de la prueba, acontinuación aparecerá el resultado.
Hacer prueba
08-07-03 10:00AM
EVEN. MENU DIAR.
104mg/dL
NOSÍ
Ejemplo
Si desea añadir “Marcadores de eventos” o “Información del diario” al resultado, presione EVEN. oDIAR. antes de retirar la tira reactiva del medidor.
Vea las páginas 60 y 70 para obtener más informaciones sobre “Información del diario” y“Marcadores de eventos”.
Probando
% Completo
(Sugerencia del día)
Nunca cocina
9. Para retirar la ladirección opues
10. Accione el eyec
Si desea obtende su prueba,
Registrar sRegistre siempre suVd. y a su médico adiabetes, así como aautocontrol que vien
AlmacenaAsegúrese de cerrarde cada uso. Puedeen un lugar que no
3 step numbersprints a 27m,100y, 6k.
Circle with slashsymbol over stripimage prints100m, 43y, 18k.
Gradient blendbehind “Si desea... medidor”prints 14m, 50y,3k to white.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 26
27Capítulo 3: Analizar la glucemia ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
▲!Center 1-800-858-8072
ner una gota de
e – no encima – de lala amarilla estáse ve amarillo, puede
egundos, pasadoa tira reactiva.
reactiva aparecerála prueba, a
er prueba
07-03 10:00AM
N. MENU DIAR.
04mg/dL
Ejemplo
presione EVEN. o
diario” y Nunca conserve las tiras reactivas en ambientes muy calientes y húmedos tales como lacocina, el baño o la lavandería, dado que el calor y la humedad pueden perjudicarlas.
2 step numbers,“Registrar susresultados” and“Almacenar susexistencias”print 27m, 100y,6k.
9. Para retirar la lanceta, quite la tapa del dispositivo de punción y mantenga el extremo con la lanceta endirección opuesta a Vd.
10. Accione el eyector para expulsar la lanceta en un recipiente a prueba de perforación.
Si desea obtener más informaciones sobre los resultadosde su prueba, vea la página 28.
Registrar sus resultadosRegistre siempre sus resultados de glucemia después de haber realizado una medición. Esto le ayudará aVd. y a su médico a detectar pautas en sus resultados de glucemia y facilitará un mejor control de sudiabetes, así como a reducir los riesgos por complicaciones. Registre sus resultados en el diario deautocontrol que viene con los accesorios o en su computadora.
Almacenar sus materialesAsegúrese de cerrar el tubo de tiras reactivas y los frascos de solución de control herméticamente despuésde cada uso. Puede guardar todos sus materiales en el estuche. Conserve el estuche (y todo su contenido)en un lugar que no esté expuesto al calor o a la humedad. El dormitorio puede ser un lugar adecuado.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 27
28 Capítulo 3: Analiza
Síntomas dEl tener conciencia sus pruebas y decid
Glucemia alta (hiperdolor de cabeza o d
Glucemia baja (hipoentumecimiento alre
Si experimenta algo Al, consulte inme
ResultadoSi el resultado de su
1. Realice una p2. Repita una pr3. Si sus resulta
a su médico.
Capítulo 3: Analizar la glucemia ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
Condiciones de prueba adecuadas• Para obtener resultados correctos al realizar una prueba de glucemia, la temperatura debe de situarse
dentro del rango adecuado indicado en el prospecto del envase de las tiras reactivas. A temperaturasfuera de este rango, el medidor se apaga o los resultados son visualizados con el símbolo del termómetro.
• La humedad tiene que ser inferior al 85%, de modo que no se condense dentro o fuera del medidor. Siesto sucede, deje que el medidor vuelva a tener temperatura ambiente y esté totalmente seco antes deencenderlo.
Interpretar los resultados de su pruebaRangos normales de glucemia El nivel de glucemia en ayunas de un adulto sin diabetes se sitúa entre 74 mg/dL y menos que 106 mg/dL1.Dos horas después de una comida, el nivel de glucemia en ayunas de una persona sin diabetes es inferior a140 mg/dL2. Su médico determinará el rango más adecuado para Vd.
“Condiciones...adecuadas”and“Interpretar...prueba” print27m, 100y, 6k.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 28
29Capítulo 3: Analizar la glucemia ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
Síntomas de niveles de glucemia altos o bajosEl tener conciencia de los síntomas de glucemia alta o baja puede ayudarle a interpretar los resultados desus pruebas y decidir qué hacer si parecen inhabituales. Estos son los síntomas más comunes:
Glucemia alta (hiperglucemia): cansancio, aumento de apetito o de sed, micción frecuente, visión borrosa,dolor de cabeza o dolores generalizados.
Glucemia baja (hipoglucemia): sudoración, temblores, visión borrosa, ritmo cardíaco acelerado, hormigueo oentumecimiento alrededor de la boca o en la yema de los dedos.
Si experimenta alguno de estos síntomas, analice su glucemia. Si el resultado es visualizado como Bjo Al, consulte inmediatamente a su médico.
Resultados inhabituales de la pruebaSi el resultado de su glucemia no corresponde a su estado general, tome estas medidas:
1. Realice una prueba de control, página 18.2. Repita una prueba de glucemia, página 25.3. Si sus resultados de glucemia siguen sin corresponder a su estado general, consulte inmediatamente
a su médico.
Center 1-800-858-8072
ebe de situarseA temperaturasolo del termómetro.del medidor. Si
te seco antes de
s que 106 mg/dL1.abetes es inferior a
“Sintomas de...bajos” and“Resultados...prueba” print27m, 100y, 6k.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 29
30
5
6
7
Capítulo 3: Analiza
O
Entrar Eventos
08-07-03 10:00AM
Ningún Evento
- SIG. +
Control L1
InformacióAl igual que los marmejor manejo de sutales como la cantidPuede encontrar mála página 46.
Hacer prueba
08-07-03 10:00AM
EVEN. MENU DIAR.
104mg/dL
Entrar Eventos
08-07-03 10:00AM
Nigún Evento
Nigún Evento
CORR. MENU MAS
Capítulo 3: Analizar la glucemia ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
Añadir informaciones sobre el resultado de la pruebaMarcadores de eventosAlmacenar los resultados de sus pruebas con marcadores de eventos o comentarios puede ayudarle a Vd. ya su médico a interpretar el desarrollo de sus resultados y facilitar un mejor control de su diabetes. Vd., porejemplo, puede marcar un resultado que haya sido obtenido directamente después de haber estado enayunas o durante una enfermedad. Podrá encontrar información más detallada en el Capítulo 6, Añadir ycambiar informaciones en la memoria.
Siga estos pasos para añadir marcadores de eventos inmediatamente después de una prueba:1. Presione EVEN. mientras el resultado de la prueba todavía aparezca en la pantalla y la tira
se encuentre aún en el interior del medidor.
2. Retire la tira reactiva del medidor y deséchela.
3. Presione CORR. si desea cambiar la información para el Evento 1 ó 2. Presione MAS sidesea ver los Eventos 3 y 4, a continuación presione CORR. si desea cambiarlos.
Si no desea cambiar ninguno de los marcadores de eventos, siga al paso 6.
4. Presione + ó - para seleccionar el marcador (comentario) que desee para el evento.
“Añadir ...prueba” and 3step numbersprint print27m, 100y, 6k.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 30
31
5. Presione SIG. para seguir con el evento siguiente. A cada resultado de prueba se lepueden añadir cuatro marcadores de eventos.
6. Presione GUAR. para guardar el marcador de eventos con su resultado.
7. Presione � para destacar APAGADO y ENT. para apagar el medidor. Puede utilizaruna de las demás teclas si desea seleccionar otro punto del menú.
Capítulo 3: Analizar la glucemia ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
Observaciones:Marcadores de eventos tales como Prueba Inválida, Resultado de otro o Prueba decontrol (L1, L2, L3) tienen que ser introducidos antes de realizar más pruebas o deintroducir más datos para garantizar que el resultado no es incluido como resultado deglucemia actual en sus datos.
Entrar Eventos
08-07-03 10:00AM
Ningún Evento
- SIG. +
Control L1
Información del diarioAl igual que los marcadores de eventos, la información del diario puede facilitarle a Vd. y a su médico unmejor manejo de su diabetes ya que le permite analizar sus resultados con respecto a sus rutinas cotidianas,tales como la cantidad de insulina, la ingestión de carbohidratos y el nivel de ejercicio físico.Puede encontrar más detalles sobre informaciones del diario y aprender cómo ajustar sus propios valores enla página 46.
Center 1-800-858-8072
a prueba
e ayudarle a Vd. ydiabetes. Vd., por
ber estado entulo 6, Añadir y
ués de una prueba:n la pantalla y la tira
Presione MAS siambiarlos.
so 6.
ara el evento.
4 step numbersand“Informaciondel diario” print27m, 100y, 6k.
Gradient blendbehind“Observaciones:”and related textprints 5m, 20y,1k to white.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 31
32 Capítulo 4: Ver la m
Capítulo 4El medidor ACCU-CHla hora (y cualquier
Formatos paraSu medidor le permayudarle a compren
• Promedios• Rangos de glucem• Desarrollos• Gráficos• Glucemia• Diario• # de registros hipo• Cetonas • Hemaglobina A1c• Perfil de la bomba
Capítulo 3: Analizar la glucemia ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
Siga estos pasos para añadir la información del diario inmediatamente después de unaprueba de glucemia:
1. Presione EVEN. mientras el resultado de la pruebatodavía aparezca en la pantalla y la tira se encuentreaún en el interior del medidor.
2. Retire la tira reactiva del medidor y deséchela.
3. Presione MAS para ver la pantalla siguiente o ATRASpara ver la pantalla anterior.
4. Si la información está en orden, presione GUAR.Si desea cambiarla, presione CORR.
5. Presione + ó - para cambiar la información.
6. Presione SIG. para ver otras informaciones del diario.
7. Presione GUAR. para guardar la información con suresultado.
8. Presione � para destacar APAGADO y ENT. paraapagar el medidor.
Hacer prueba
08-07-03 10:00AM
EVEN. MENU DIAR.
104mg/dL
Entrar Diario
DES
CORR. MAS
Observaciones:En la pantalla EntrarDiario, cada bloque detiempo exhibirá lainformación siguientecuando proceda:
• Tipo y dosis de insulina(si fueron seleccionadosen el ajuste)
• Carbohidratos• Tipo de ejercicio físico• Duración del ejercicio
físico• Marcadores de eventos
EjemploEjemplo
8 step numbersprint a 4/c matchof PMS 124.
Gradient blendbehind“Observaciones:”and related textprints a 4/cmatch of 20%PMS 124 andwhite.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 32
33Capítulo 4: Ver la memoria ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
Capítulo 4: Ver la memoria El medidor ACCU-CHEK Complete almacena automáticamente los resultados de pruebas junto con la fecha yla hora (y cualquier otra información del diario o evento que guarde con ellos).
Formatos para ver la memoriaSu medidor le permite ver resultados de pruebas y otras informaciones en 10 formatos diferentes paraayudarle a comprender y controlar su diabetes:
• Promedios• Rangos de glucemia• Desarrollos• Gráficos• Glucemia• Diario• # de registros hipoglucémicos• Cetonas • Hemaglobina A1c• Perfil de la bomba
Revisar Memoria
Rangos de Glucosa
Tendencia
Gráfica
ENT.
Promedios
Puede ver los 10 formatos presionando cualquier botón paraencender el medidor y seleccionando a continuación la segundaopción del menú Revisar Memoria.
Revisar Memoria
Glucosa
Diario
# of Hipos
Cetonas
ENT.
Revisar Memoria
Perfil de Bomba
Menú anterior
APAGADO
ENT.
HbA1C
Center 1-800-858-8072
rvaciones:pantalla Entrar
o, cada bloque depo exhibirá lamación siguientedo proceda:y dosis de insulinaeron seleccionadosajuste)
ohidratosde ejercicio físicoción del ejercicio
adores de eventos
Gradient blend attop of page prints33c, 50m, 8k towhite.
“Formatos paraver la memoria”and 10 bulletsprint 65c, 100m,15k.
Gradient blend atbottom of pages33–44 prints 65c,100m, 15k towhite, with“Capitulo 4: verla memoria”reversing-outwhite.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 33
34 Capítulo 4: Ver la m
Ver promePuede ver los valorede tiempo) y a perioRevisar Memoria
Rangos de Glucosa
Tendencia
Gráfica
ENT.
Promedios
Gama de Fechas
Todos los datos
Ultimos 30 días
Ultimos 14 días
Ultimos 7 días
ENT.
Capítulo 4: Ver la memoria ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
Ver las informaciones de la memoria
Revisar Memoria
Rangos de Glucosa
Tendencia
Gráfica
ENT.
Promedios
Observaciones:No cambie su terapia enbase a un sólo resultadoregistrado en la memoria.• Los resultados guardados
en la memoria no se borranal reemplazar las pilas, sinembargo deberá volver aajustar la hora y la fecha.
• Una vez que la memoriaesté llena, al agregar unnuevo resultado de pruebase borra simultáneamenteel más antiguo.
Prom. 30 Días
CEN: 98 mg/dL
ACH: 106 mg/dL
CAM: 103 mg/dL
ATRÁS MENU
MTA: 97 mg/dL
Prom. 30 Días
NCH: 97 mg/dL
MMA: 111 mg/dL
ALM: 85 mg/dL
MENU MAS
DES: 130 mg/dL
1. Presione cualquier botón para encender elmedidor.
2. Presione � hasta que se destaque RevisarMemoria.
3. Presione ENT.
4. Presione � hasta que se destaque elformato de memoria deseado.
5. Presione ENT. para seleccionar el formato.
Puede ver valores anteriores o posterioresguardados en la memoria presionando � ó �.Manteniendo los botones presionados puededesplazarse más rápidamente por los resultados.
Si desea obtener más instrucciones para ver lamemoria en un formato específico, vea lasdescripciones de formatos que comienzan en lapágina 33.
“Ver las...memoria ”and 5 stepnumbers print65c, 100m,15k.
Gradient blendbehind“Notes:” andrelated textprints 13c,20m, 3k towhite.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 34
35Capítulo 4: Ver la memoria ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
1. Siga los pasos 1-5 en la página 34, seleccionando Promedios en la pantalla Revisar Memoria.
2. Presione � ó � hasta que se destaque el rango de fecha deseado, a continuaciónpresione ENT.
La primera pantalla muestra el promedio general para elperiodo seleccionado junto con el número total de registros.
Los promedios no incluyen los resultados marcados comolecturas Bj ó Al o eventos marcados como control, resultadode otros o prueba no válida.
3. Presione MAS para ver promedios de la mañana.
4. Presione MAS para ver promedios de la tarde y noche.
5. Presione ATRAS para volver a la primera pantalla o MENU para retornar a lapantalla Revisar Memoria.
Ver promediosPuede ver los valores promedio de su glucemia correspondientes a determinados momentos del día (bloquesde tiempo) y a periodos específicos.Revisar Memoria
Rangos de Glucosa
Tendencia
Gráfica
ENT.
Promedios
Gama de Fechas
Todos los datos
Ultimos 30 días
Ultimos 14 días
Ultimos 7 días
ENT.
Prom. 30 Días
MAS
# registros
Promedios
Center 1-800-858-8072
aciones:e su terapia ensólo resultadoen la memoria.
ultados guardadosemoria no se borranplazar las pilas, sino deberá volver aa hora y la fecha.que la memoriaa, al agregar un
esultado de pruebasimultáneamente
antiguo.
Prom. 30 Días
CEN: 98 mg/dL
ACH: 106 mg/dL
CAM: 103 mg/dL
ATRÁS MENU
MTA: 97 mg/dL
Prom. 30 Días
NCH: 97 mg/dL
MMA: 111 mg/dL
ALM: 85 mg/dL
MENU MAS
DES: 130 mg/dL
“VerPromedios ”and 5 stepnumbers print65c, 100m,15k.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 35
Ver el desEl formato Ver desadeterminado mome
Capítulo 4: Ver la m
Los bloques de tiemexhibidos por su mincluyen:• Noche (Ngt)• Desayuno (Brk)• Media mañana (M• Comida (Lun)• Media tarde (Maf• Cena (Din)• Noche (Eve)• Al acostarse (Bed
36
Glucosa 30 Días
Bajo: 5%
Normal: 75%
Alto: 15%
# registros: 40
ATRÁS MENU
Ver rangos de glucosaPuede ver cuál proporción de los resultados de sus pruebas de glucemia fueron hipoglucémicos, bajos, normalesy altos* viendo los resultados en el formato Rangos de glucemia.* Vd. y su médico pueden ajustar estos rangos en el menú Ajustar opciones. Vea la página 45 para obtener másinformación.
Capítulo 4: Ver la memoria ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
1. Siga los pasos 1-5 en la página 45, seleccionando Rangos de glucosa en la pantallaRevisar Memoria.
2. Presione � ó � hasta que se destaque el rango de fecha deseado, a continuación presione ENT.
La primera pantalla muestra cuál proporción de sus resultados de prueba se situaron en el rango hipoglucémico durante el período seleccionado junto con el número total de registros.
Los resultados marcados como hipoglucémicos se basan en el rango que Vd. ajustó con su médico. Vea la página 41 para obtener más informaciones.
3. Presione MAS para ver cuál proporción de sus resultados se situó en sus rangos bajo,normal y alto. Los resultados se guardan dentro de los rangos al efectuar la prueba y no se desplazan aunque los rangos sean modificados posteriormente.
4. Presione ATRAS para volver a la primera pantalla o MENU para retornar a la pantalla Revisar Memoria.
Revisar Memoria
Rangos de Glucosa
Tendencia
Gráfica
ENT.
Promedios
Gama de Fechas
Todos los datos
Ultimos 30 días
Ultimos 14 días
Ultimos 7 días
ENT.
Glucosa 30 Días
Hipo: 5%
# registros: 40
MENU MAS
“Ver rangosde glucosa”and 4 stepnumbers print65c, 100m,15k.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 36
Tendencia mg/dL NCH DES MMA ALM08-07 67 92 12608-08 58 142 8808-09 72 85 11008-10 70 168 95 13308-11 68 101
MENU
Ver el desarrollo de los valoresEl formato Ver desarrollo le deja ver cómo los resultados del análisis de glucemia cambian en undeterminado momento del día denominado bloque de tiempo.
Capítulo 4: Ver la memoria ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
Los bloques de tiempoexhibidos por su medidor*incluyen:• Noche (Ngt)• Desayuno (Brk)• Media mañana (Mmo)• Comida (Lun)• Media tarde (Maf)• Cena (Din)• Noche (Eve)• Al acostarse (Bed) * Vd. y su médico pueden ajustar las horas exactas que
desea utilizar para sus bloques de tiempo en el menúFijar Opciones. Vea la página 52 para más información.
1. Siga los pasos 1-5 en la página 34, seleccionandoTendencia en la pantalla Revisar Memoria.
2. Presione � para ver fechas adicionales. Los resultadosde pruebas que fueron marcados con una señal deadvertencia (tal como!) se ven resaltados en estapantalla.
3. Presione � para ver los cuatro ultimos bloques y �para volver a los cuatro primeros.
4. Presione MENU para retornar a la pantalla RevisarMemoria.
Revisar Memoria
Rangos de Glucosa
Tendencia
Gráfica
ENT.
Promedios
Tendencia mg/dL MTA CEN ACH CAM08-07 65 92 12608-08 60 142 8808-09 70 85 11008-10 66 168 95 13308-11 72 101
MENU
37
icos, bajos, normales
5 para obtener más
Center 1-800-858-8072
osa en la pantalla
a continuación
resultados de prueba íodo seleccionado
asan en el rango que ner más informaciones.
sus rangos bajo,uar la prueba y no
pantalla Revisar Memoria.
“Ver el ...valores ” and5 stepnumbers print65c, 100m,15k.
Gradient blendbehind “Entrelos bloques...Al acostarse(bed)” prints13c, 20m, 3kto white.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 37
38
Ver resultadSeglu
Capítulo 4: Ver la m
1.
2.
3.
Ver los regiLa opción Diario le perpruebas de glucemia yingestión de alimentos
1. Siga los pasos 1-5
2. Presione � ó � p
Aquí también se mu
3. Presione MENU pa
Revisar Memoria
Glucosa
Diario
# of Hipos
Cetonas
ENT.
Revisar Glucosa
08-07-03 10:00AM
MENU
104mg/dL
Ver gráficosLa opción Gráfica le deja ver los resultados de sus pruebas de glucemia obtenidos en cualquier periodo dedos días en un formato gráfico.
Capítulo 4: Ver la memoria ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
1. Siga los pasos 1-5 en la página 34, seleccionando Gráfica en la pantalla RevisarMemoria.
2. Presione � ó � para ver resultados de otras fechas.
La línea inferior muestra un periodo de dos días. Cada línea corta marca unperiodo de seis horas.
La línea vertical a la izquierda muestra el rango de los valores de glucemia de50 a 350 mg/dL. Valores inferiores o superiores a este rango son exhibidoscomo � ó � en la parte inferior o superior del gráfico.
Cada + en el gráfico muestra uno de sus resultados de prueba en el periodo dedos días.
Si Vd. y su médico han introducido su rango de glucemia normal, éste serámostrado como dos líneas de guiones a través de todo el gráfico. Vea la página39 para más información.
3. Presione MENU para volver a la pantalla Revisar Memoria.
Revisar Memoria
Rangos de Glucosa
Tendencia
Gráfica
ENT.
Promedios
Ver Gráfica
MENU
350250150
08-06 08-07
50
“Ver graficos ”and 3 stepnumbers print65c, 100m,15k.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 38
39
Ver resultados de glucemiaSeleccione la opción Glucosa si desea simplemente ver los resultados de sus pruebas deglucemia junto con la fecha y la hora.
Capítulo 4: Ver la memoria ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
1. Siga los pasos 1-5 en la página 34, seleccionando Glucosa en la pantalla RevisarMemoria.
2. Presione � ó � para desplazarse por sus resultados o para encontrar una fechaespecífica.
Aquí también aparecen las señales de advertencia que aparecieron con sus resultados.
3. Presione MENU para volver a la pantalla Revisar Memoria.
Ver los registros en el diarioLa opción Diario le permite ver la totalidad de las informaciones que fueron almacenadas con los resultados depruebas de glucemia y de control para ayudarle a Vd. y a su médico a tomar decisiones con respecto a laingestión de alimentos, a la actividad física y a la medicación.
1. Siga los pasos 1-5 en la página 34, seleccionando Diario en la pantalla Revisar Memoria.
2. Presione � ó � para desplazarse por sus resultados o para encontrar una fecha específica.
Aquí también se muestran señales de advertencia que aparecieron con sus resultados.
3. Presione MENU para retornar a la pantalla Revisar Memoria.
Revisar Memoria
Glucosa
Diario
# of Hipos
Cetonas
ENT.
Revisar Glucosa
08-07-03 10:00AM
MENU
104mg/dL
lquier periodo de
Center 1-800-858-8072
pantalla Revisar
rta marca un
de glucemia deon exhibidos
en el periodo de
al, éste seráco. Vea la página
“Verresultados...glucemia”,“Verregistrosen.. diario”,and 6 stepnumbers print65c, 100m,15k.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 39
40 Capítulo 4: Ver la m
Ver resultaEsta opción le deja fecha y la hora de cPara obtener más incetona en el medidoRevisar Memoria
Glucosa
Diario
# of Hipos
Cetonas
ENT.
Gama de Fechas
Ultimos 7 días
Ultimas 48 horas
Menú anterior
APAGADO
ENT.
Ver el número de registros de valores hipoglucémicosLa opción "# of Hipos" le permite seguir los momentos en que Vd. se siente hipoglucémico mostrándolecuándo ha utilizado marcadores de eventos "Siente hipoglucemia" y cuándo los resultados de sus pruebasde glucemia se encontraron debajo del límite hipoglucémico.** Vd. y su médico pueden ajustar este rango en el menú Fijar Opciones. Vea la página 45 para obtener másinformaciones.
Capítulo 4: Ver la memoria ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
1. Siga los pasos 1-5 en la página 34, seleccionando # of Hipos en la pantalla Revisar Memoria.
2. Presione � hasta que se destaque el rango de fecha deseado, a continuación presione ENT.
La primera pantalla muestra el número total de marcadores de evento "Actual hipo" y"Siente hipoglucemia" introducidos durante los dos primeros bloques de tiempo del periodode tiempo seleccionado
Los resultados marcados como "Actual hipo" se basan en el rango que Vd. ajustó con sumédico. Vea la página 45 para obtener más informaciones.
Revisar Memoria
Glucosa
Diario
# of Hipos
Cetonas
ENT.
Gama de Fechas
Todos los datos
Ultimos 30 días
Ultimos 14 días
Ultimos 7 días
ENT.
Hipo 30 Días
ATRÁS MENU MAS
MMA:
ALM:
Actual
hipo
0
1
Siente
hipo
0
2
“Ver el...hipoglucemicos”and 2 stepnumbers print65c, 100m, 15k.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 40
41
3. Presione MAS para desplazarse al siguiente bloque de tiempo del periodo.
4. Presione ATRAS para volver a la primera pantalla o MENU para retornar a lapantalla Revisar Memoria.
Hipo 30 Días
ATRÁS MENU
MTA:
CEN:
Actual
hipo
0
0
Siente
hipo
1
0
MAS
Capítulo 4: Ver la memoria ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
Hipo 30 Días
ATRÁS MENU MAS
MMA:
ALM:
Actual
hipo
0
1
Siente
hipo
0
2
Hipo 30 Días
ATRÁS MENU
ACH:
CAM:
Actual
hipo
1
0
Siente
hipo
1
1
Ver resultados de cetonaEsta opción le deja ver la información sobre el nivel de cetona que ha introducido en el medidor junto con lafecha y la hora de cada entrada.Para obtener más información sobre los niveles de cetona y la introducción de resultados de pruebas decetona en el medidor, vea la página 76.
1. Siga los pasos 1-5 en la página 34, seleccionando Cetonas en la pantalla Revisar Memoria.
Revisar Memoria
Glucosa
Diario
# of Hipos
Cetonas
ENT.
ucémicoso mostrándoles de sus pruebas
para obtener más
Center 1-800-858-8072
pantalla
tinuación presione ENT.
to "Actual hipo" ys de tiempo del periodo
ue Vd. ajustó con su
3 step numbersand“Verresultados decetona” print65c, 100m,15k.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 41
42
XX.X
Perfil 01
08-07-03 10:00AM
Inic.: 04:00AM
Hmlog Tasa: 1.0
MENU
Ver los ajuSi utiliza una bombaencuentran en la meInformaciones adiciocuadrada pueden seterapia con bomba d
Capítulo 4: Ver la m
Revisar Memoria
Perfil de Bomba
Menú anterior
APAGADO
ENT.
HbA1C
EjemploEjemplo
2. Presione � ó � para encontrar el resultado de cetona de una fecha específica.
El resultado más antiguo de una prueba de cetona aparece primero.
3. Presione MENU para retornar a la pantalla Revisar Memoria.
Capítulo 4: Ver la memoria ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
Revisar Cetonas
08-07-03 10:00AM
Cetonas: Poco
ENT.
Ver resultados de pruebas de A1c Bajo la opción HbA1C puede ver los resultados de pruebas de hemoglobina A1c que ha introducido en elmedidor, junto con la fecha y la hora de cada entrada.Las pruebas de A1c suministran un promedio de 3-4 meses de su nivel de glucemia y pueden ayudarle a Vd.y a su médico a ver la imagen total de su control de la diabetes. Para obtener información adicional sobre losniveles de hemoglobina A1c y la introducción de resultados de pruebas de hemoglobina A1c en el medidor,vea la página 78.Revisar Memoria
Perfil de Bomba
Menú anterior
APAGADO
ENT.
HbA1C
Revisar HbA1c
08-07-03 10:00AM
HbA1c: 07.0 %
MENU
1. Siga los pasos 1-5 en la página 34, seleccionando HbA1Cen la pantalla Revisar Memoria.
2. Presione � ó � para encontrar el resultado de A1c de una fecha específica.
El resultado más antiguo aparece primero.
3. Presione MENU para volver a la pantalla Revisar Memoria.
5 step numbersand “Verresultados..HbA1C” stepnumbers print 65c,100m, 15k.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 42
43
XX.X
Perfil 01
08-07-03 10:00AM
Inic.: 04:00AM
Hmlog Tasa: 1.0
MENU
Ver los ajustes del perfil de la bombaSi utiliza una bomba de insulina, esta opción le deja ver sus cuatro últimos ajustes del perfil basal que seencuentran en la memoria.Informaciones adicionales sobre la bomba, tales como las tasas basales pasajeras, el bolo o bolos de ondacuadrada pueden ser visualizadas en la pantalla Revisar Diario. Para obtener información adicional sobre laterapia con bomba de insulina, consulte a su médico.
Capítulo 4: Ver la memoria ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
1. Siga los pasos 1-5 en la página 34, seleccionando Perfil debomba en la pantalla Revisar Memoria.
2. Presione � ó � para desplazarse por los cuatro ajustes delperfil de la bomba.
Hmlog se utiliza solamente como ejemplo. El tipo de insulinaprescrito por su médico puede ser diferente.
3. Presione MENU para retornar a la pantalla Revisar Memoria.
Revisar Memoria
Perfil de Bomba
Menú anterior
APAGADO
ENT.
HbA1C XX.X
Perfil 02
08-07-03 10:00AM
Inic.: 07:00AM
Hmlog Tasa: 0.8
MENU
EjemploEjemplo
EjemploEjemplo
cha específica.
ro.
Center 1-800-858-8072
troducido en el
eden ayudarle a Vd.n adicional sobre los1c en el medidor,
Revisar HbA1c
08-07-03 10:00AM
HbA1c: 07.0 %
MENU
“Ver losajustes...bomba” and 3step numbersprint 65c,100m, 15k.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 43
Fijar las opciones deobtener el mayor promanejo de informacfijar o cambiar los vopciones en el menú
Capítulo 5El menú AjustPuede utilizar el mecorrespondan a sus
44
Conectar su medidor a una computadora
Capítulo 4: Ver la memoria ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
▲!
“Conectarsu...PDA”prints 65c,100m, 15k.
NO EFECTÚE UNA PRUEBA DE GLUCEMIA MIENTRAS SU MEDIDOR ESTÉ CONECTADO AUNA COMPUTADORA U OTRO MEDIO DE COMUNICACIÓN.
UTILICE EXCLUSIVAMENTE CABLES DE INTERFAZ ACCU-CHEK PARA CONECTAR CON ELPUERTO DE DATOS DEL MEDIDOR.
Puede utilizar el cable y el software que vienen con el medidor paratransferir los resultados almacenados a una computadora de modoque pueda seguirlos, analizarlos e imprimirlos. Para instalar elsoftware simplemente siga las instrucciones de instalaciónindicadas en su computadora al introducir el CD-ROM con elprograma de software ACCU-CHEK Compass para el manejo de ladiabetes.
Su medidor también puede funcionar con algunos modemsdiseñados para comunicar con otras computadoras. Hable con sumédico o cuidador profesional para obtener más información.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 44
Fijar las opciones del medidor es importante paraobtener el mayor provecho de las características demanejo de información de su medidor. Su médico puedefijar o cambiar los valores del medidor preajustados yopciones en el menú Fijar Opciones.
Fijar Opciones
Insulina
Bomba de Insulina
Rangos de Glucosa
ENT.
Opciones Medidor
Fijar Opciones
Bloques de Tiempo
Diario Programado
Opciones del País
ENT.
Menú anterior
Capítulo 5: Fijar las opciones del medidorEl menú Ajustar opcionesPuede utilizar el menú fijar opciones para cambiar varios ajustes del medidor de modo que correspondan a sus necesidades.
45Center 1-800-858-8072
Gradient blend attop of page prints50c, 24m, 15k towhite.
“El menu...opciones”and 6step numbers print100c, 47y, 15k.
Gradient blend atbottom of pages45–57 prints100c, 47y, 15k towhite, with“Capitulo 5:Ajustar las..medidor”reversing-outwhite.
CONECTADO A
ECTAR CON EL
con el medidor paramputadora de modo
ara instalar elinstalación-ROM con ela el manejo de la
os modemsras. Hable con su información.
Para acceder al menú Fijar Opciones:
1. Presione cualquier botón para encender elmedidor.
2. Presione � hasta que se destaque Mas…
3. Presione ENT.
4. Presione � hasta que se destaque FijarOpciones.
5. Presione ENT.
6. Presione � hasta que se destaque la opcióndeseada.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 45
46
Opciones Medidor
Zumbador :Enc
Luz Fondo :Enc
Mensajes :Enc
CORR. MENU GUAR.
Opciones Medidor
Beeper :Enc
Backlight :Enc
Messages :Enc
- SIG. +
Capítulo 5: Ajustar
Ajustar lasFijar Opciones
Insulina
Bomba de Insulina
Rangos de Glucosa
ENT.
Opciones Medidor
EjemploEjemplo
Las opciones del medidorEsta opción le permite encender o apagar la señal sonora, la luz de fondo de la pantalla y los mensajes “Hito del día”.
Capítulo 5: Ajustar las opciones del medidor ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
La señal sonoraLa señal sonora fue diseñada para facilitar el uso del medidor. Puede apagarla sin perjudicar de ningún modolos resultados de las pruebas.Cuando está encendida, la señal sonora emite un sonido cada vez que:
La luz de fondo de la pantallaEncender la luz de fondo le ayuda a ver la pantalla cuando el entorno no está bien iluminado. Paraeconomizar la energía de las pilas, utilice la opción de la luz de fondo solamente cuando sea necesario.
Los mensajesSu medidor dispone de 10 mensajes diferentes de “Hito del día” que se desplazan a través de la pantalla durante unaprueba. Pueden recordarle hacer algo (“Controle sus pies a diario”) o facilitarle informaciones para el control de sudiabetes (“Tome sus medicamentos tal como le fueron prescritos”). Su cuidador profesional puede cambiar estosmensajes a fin de que correspondan a sus necesidades específicas y Vd. puede apagarlos en el menú Mensajes.
“Las opcionesde medidor”, “Elavisador”, 8bullets,“La lus defondo...”,and“Losmensajes” print100c, 47y, 15k.
• se introduzca una tira reactiva
• se aplique sangre o solución de controlen una tira reactiva
• hayan transcurrido 15 segundosdespués de haberse iniciado una prueba
• se muestre un resultado
• se presionen las teclas
• ocurra un error durante una prueba*
• se coloquen pilas*
• ocurra un error de temperatura*
* En estos casos, la señal sonoraemitirá una señal sonora inclusoestando apagada.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 46
47
Opciones Medidor
Zumbador :Enc
Luz Fondo :Enc
Mensajes :Enc
CORR. MENU GUAR.
Opciones Medidor
Beeper :Enc
Backlight :Enc
Messages :Enc
- SIG. +
Capítulo 5: Ajustar las opciones del medidor ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
1. Siga los pasos 1-6 en la página 45 para acceder al menú Opciones Medidor.
2. En cuanto se destaque Opciones Medidor, presione ENT.
Las opciones Zumbador, Luz Fondo y Mensajes aparecen en la pantalla.
3. Presione CORR. para cambiar los ajustes.
4. Presione + ó – para cambiar la información en el área resaltada de la pantalla o SIG. para resaltar el área siguiente.
5. Presione GUAR. para guardar los cambios. Si presiona MENU antes de presionarGUAR., los cambios que ha introducido no serán guardados.
6. Para apagar el medidor, presione � para destacar APAGADO y presione ENT.
Ajustar las Opciones del MedidorFijar Opciones
Insulina
Bomba de Insulina
Rangos de Glucosa
ENT.
Opciones Medidor
EjemploEjemplo
sajes “Hito del día”.
Center 1-800-858-8072
de ningún modo
ado. Parasea necesario.
antalla durante unael control de sucambiar estos
enú Mensajes.
“ajustar las...medidor” and6 step numbersprint 100c, 47y,15k.
r de temperatura*
asos, la señal sonoraa señal sonora inclusoagada.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 47
48 Capítulo 5: Ajustar
Insulina
Insulina: Enc
Incremento:
- SIG. +
Insulina
Ins1:
Ins2: NPH
Ins3: 70/30
- SIG. +
EjemploEjemplo
EjemploEjemplo
Opciones de InsulinaEn esta área Vd. puede encender o apagar la opción de insulina y añadir informaciones sobre la dosificación y eltipo de insulina. Puede seleccionar hasta tres tipos de insulina y ajustar la dosis en hasta 127.9 unidades.
Capítulo 5: Ajustar las opciones del medidor ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
1. Siga los pasos 1-6 en la página 45 para acceder al menú Insulina.
2. En cuanto se destaque Insulina, presione ENT.
La primera pantalla le permite cambiar el ajuste "Encendido/Apagado" y el incremento. La segunda pantalla le permite cambiar el tipo de insulina.
3. Presione CORR. para cambiar los ajustes o MAS para ver la pantalla siguiente.
4. Presione + ó – para cambiar la información en el área resaltada de la pantalla o SIG.para resaltar el área siguiente.
Fijar Opciones
Opciones Medidor
Bomba de Insulina
Rangos de Glucosa
ENT.
Insulina
Insulina
Insulina: Enc
Incremento: 0.1
CORR. MENU MAS
Insulina
Ins1: Hmlog
Ins2: NPH
Ins3: 70/30
CORR. ATRÁS SAVE
EjemploEjemplo
EjemploEjemplo
“Opciones deinsulina” and 4step numbers printprint 100c, 47y,15k.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 48
49
En base a la escala en la que acostumbra aplicar la insulina puede cambiar elajuste en 0.1; 0.5 ó 1.0 unidades de insulina a la vez.
Puede seleccionar tres tipos de insulina entre los siguientes: 10/90, 20/80, 30/70,40/60, 50/60, 60/40, 70/30, 80/20, 90/10, Regular (Reg), NPH, Lente, Ultralente(Ultra), Humalog (Hmlog), u otros.
5. Presione GUAR. para guardar los cambios. Si presiona MENU antes de presionarGUAR., los cambios que ha introducido no serán guardados.
6. Para apagar el medidor, presione � para destacar APAGADO y presione ENT.
Capítulo 5: Ajustar las opciones del medidor ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
Insulina
Insulina: Enc
Incremento:
- SIG. +
Insulina
Ins1:
Ins2: NPH
Ins3: 70/30
- SIG. +
EjemploEjemplo
EjemploEjemplo
la dosificación y el9 unidades.
Center 1-800-858-8072
a.
gado" y el sulina.
a siguiente.
e la pantalla o SIG.
2 step numbersprint 100c, 47y,15k.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 49
50
Ajustes deSu médico le puedesus resultados se sihaber ajustado los rresultados de prueb
Capítulo 5: Ajustar
Gamas mg/dL
Lím. sup.: 140
Lím. inf.: 70
Hipo: 50
CORR. MENU GUAR.
Fijar Opciones
Opciones Medidor
Insulina
Bomba de Insulina
ENT.
Gamas de Glucosa
Gamas mg/dL
Lím. sup.:
Lím. inf.: 70
Hipo: 50
- SIG. +
Ajustar la Bomba de InsulinaPuede encender o apagar la opción de bomba de insulina.
Capítulo 5: Ajustar las opciones del medidor ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
1. Siga los pasos 1-6 en la página 45 para acceder al menú Bomba de insulina.
2. En cuanto se destaque Bomba de insulina, presione ENT.
3. Presione CORR. para cambiar el ajuste.
4. Presione GUAR. para guardar los cambios. Si presiona MENU antes de presionarGUAR., los cambios que ha introducido no serán guardados.
5. Para apagar el medidor, presione � para destacar APAGADO y presione ENT.
Fijar Opciones
Opciones Medidor
Insulina
Rangos de Glucosa
ENT.
Bomba de Insulina
Bomba Insulina
CORR. NEXT GUAR.
Bomb Insul.: Enc
“Ajustar labonba deinsulina” and 6step numbersprint 100c, 47y,15k.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 50
51
Ajustes del Rango de GlucemiaSu médico le puede asignar un rango meta de glucemia dándole igualmente instrucciones de qué hacer sisus resultados se sitúan por debajo de un nivel específico (denominado umbral hipoglucémico). Después dehaber ajustado los rangos en esta sección, aparecerá un punto de exclamación (!) al lado de todos aquellosresultados de prueba que se sitúen fuera de su rango o por debajo de su nivel hipoglucémico.
Capítulo 5: Ajustar las opciones del medidor ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
1. Siga los pasos 1-6 en la página 45 para acceder al menú Rango de Glucemia.
2. En cuanto se destaque Gamas de Glucosa, presione ENT.
3. Presione CORR. para cambiar el ajuste.
4. Presione + ó - para cambiar el ajuste en el área resaltada de la pantalla o SIG.para resaltar el área siguiente.
5. Presione GUAR. para guardar los cambios. Si presiona MENU antes de presionarGUAR., los cambios que ha introducido no serán guardados.
6. Para apagar el medidor, presione � para destacar APAGADO y presione ENT.
Gamas mg/dL
Lím. sup.: 140
Lím. inf.: 70
Hipo: 50
CORR. MENU GUAR.
Fijar Opciones
Opciones Medidor
Insulina
Bomba de Insulina
ENT.
Gamas de Glucosa
Gamas mg/dL
Lím. sup.:
Lím. inf.: 70
Hipo: 50
- SIG. +
Center 1-800-858-8072
de insulina.
es de presionar
resione ENT.
“Ajustes derango deglucosa” and 6step numbersprint 100c, 47y,15k.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 51
52
Para ajust
Capítulo 5: Ajustar
Fijar Opciones
Bomba de Insulina
Rangos de Glucosa
Insulina
ENT.
Bloques de Tiempo
Bloques Tiempo
NCH
DES 05:30AM 07:59
MMA 08:00AM 10:59
ALM 11:00AM 12:29
:00AM 05:29
CORR MENU MAS
Ajustes del Bloque de Tiempo
Capítulo 5: Ajustar las opciones del medidor ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
Ajustar bloques de tiempo paraadaptarlos a su propio horario le ayudaráa Vd. y a su cuidador profesional a ver lamanera en que las pautas de suglucemia son afectadas por susactividades diarias y su estilo de vida.
Puede cambiar la duración de cada unode los ocho bloques de tiempo ajustadosen su medidor. Hable con su cuidadorprofesional sobre el mejor modo deajustar sus bloques de tiempo paraayudarle en la gestión de su diabetes.
Solamente necesita ajustar la hora deinicio para cada bloque de tiempo. Elmedidor ajustará automáticamente lahora de terminación cuando Vd. ajuste lahora de inicio para el bloque siguiente.(Cada bloque tiene que durar 30 minutoscomo mínimo).
Bloque de tiempo Nombre Hora de inicio del bloque de tiempoNoche (NCH) 1 hora después de cuando normalmente
se acuesta
Desayuno (DES) La hora a la que normalmente se despierta
Media mañana (MMA) La hora a la que normalmente termina de desayunar
Comida (ALM) 1.5 horas antes de comer normalmente
Media tarde (MTA) La hora a la que normalmente termina de comer
Cena (CEN) 1.5 horas antes de cenar normalmente.
Noche (ACH) La hora a la que normalmente termina de cenar
Hora de acostarse (CAM) 1.5 horas antes de cuando normalmente se acuesta
“Ajustes...Tiempo ”prints 100c,47y, 15k.
Gradient blendbehind TimeBlock chartprints 20c,9m, 6k towhite.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 52
53
Para ajustar bloques de tiempo:
Capítulo 5: Ajustar las opciones del medidor ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
Fijar Opciones
Bomba de Insulina
Rangos de Glucosa
Insulina
ENT.
Bloques de Tiempo
1. Siga los pasos 1-6 en la página 45 para acceder al menú Bloques de tiempo.
2. En cuanto se destaque Bloques de tiempo, presione ENT. La primera pantalla muestralos cuatro primeros bloques de tiempo; la segunda pantalla muestra los cuatrosiguientes.
3. Presione CORR. para cambiar los ajustes de los bloques de tiempo o MAS para ver loscuatro bloques de tiempo siguientes, a continuación CORR. para cambiar los ajustes.
4. Presione + ó – para cambiar la hora de inicio resaltada o SIG. para desplazarse albloque de tiempo siguiente.
5. Presione GUAR. para guardar los cambios. Si presiona MENU antes de presionar GUAR.,los cambios que ha introducido no serán guardados.
6. Para apagar el medidor, presione � para destacar APAGADO y presione ENT.
Bloques Tiempo
NCH
DES 05:30AM 07:59
MMA 08:00AM 10:59
ALM 11:00AM 12:29
:00AM 05:29
CORR MENU MAS
Center 1-800-858-8072
el bloque de tiempoe cuando normalmente
normalmente se
normalmente unar
e comer normalmente
normalmente termina
e cenar normalmente.
normalmente termina
e cuando normalmente
“Parajustar...tiempo:” and 6 stepnumbers print100c, 47y, 15k.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 53
54 Capítulo 5: Ajustar
Diario Menú
DES 05:30AM 07:59
MMA 08:00AM 10:59
ALM 11:00AM 12:29
ENT.
NCH
Entrar Diario
DES
CORR. MAS
Entrar Diario
DES
- SIG. +
05:30AM 07:59
REG:
NPH: 020.0
70/30: 000.0
Entrar Diario
Ningún Evento
- SIG. +
DES 05:30AM 07:59
Ningún Evento
Ejemplo
Ajustes del Diario ProgramadoLa opción Ajustes del Diario programado le ofrece un método cómodo para almacenar los detalles de surutina diaria en el medidor, de modo que pueda coordinar sus actividades normales con los resultados de laspruebas de glucemia. Utilizando esta opción puede describir lo que normalmente sucede en cada bloque detiempo (nivel de ejercicio físico, cantidades de carbohidratos, etc.), de modo que el medidor visualizaautomáticamente esta información cada vez que analiza su glucemia. A continuación puede cambiarlosfácilmente o guardarlos en la memoria junto con el resultado.
Capítulo 5: Ajustar las opciones del medidor ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
1. Siga los pasos 1-6 en la página 45 para acceder al menú Diario Programado.
2. En cuanto se destaque Diario Programado, presione ENT. La pantalla muestra loscuatro primeros bloques de tiempo (para ver los cuatro siguientes, siga presionando�.) La entrada NCH (Noche) es resaltada automáticamente.
3. Presione � hasta que se destaque el bloque de tiempo deseado, a continuación presione ENT.
4. Presione CORR.
Fijar Opciones
Bomba de Insulina
Rangos de Glucosa
Bloques de Tiempo
Diario Programado
ENT.
“Ajustes...Programado”and 4 stepnumbers print100c, 47y, 15k.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 54
55
5. Presione + ó – para ajustar la entrada que sería normal para Vd. durante este bloquede tiempo, a continuación presione SIG. para desplazarse a la entrada siguiente.
Para obtener informaciones sobre la selección del tipo de insulina, vea lapágina 48.
6. Presione GUAR. para guardar los ajustes. Si presiona MENU antes de presionarGUAR., los cambios que ha introducido no serán guardados.
7. Para volver al menú Ajustar Opciones, presione MENU. Para apagar el medidor,presione � para destacar APAGADO y presione ENT.
Capítulo 5: Ajustar las opciones del medidor ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
Entrar Diario
DES
- SIG. +
05:30AM 07:59
REG:
NPH: 020.0
70/30: 000.0
Entrar Diario
Ningún Evento
- SIG. +
DES 05:30AM 07:59
Ningún Evento
detalles de suos resultados de lasen cada bloque deor visualizade cambiarlos
Center 1-800-858-8072
Programado.
ntalla muestra los, siga presionando
a continuación
3 step numbersprint 100c, 47y,15k.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 55
56
Opciones País
Leng: Inglés
Unid gluc: mg/dL
Separador: .
CORR. MENU GUAR.
Para ajustar O
Capítulo 5: Ajustar
����� ������
������� �� ����
��� ����������
������ �� �������
���
������� ��� ����
Opciones País
Leng:
Unid gluc: mg/dL
Separador: .
- SIG. +
Inglés
IdiomaEl medidor ACCU-CHEK Complete le permite seleccionar uno de cuatro idiomas. (Los cuatro idiomasdisponibles se basan en el país en donde compró el medidor).Para ver si está disponible un idioma adicional, llame el ACCU-CHEK Customer Care service center, teléfono 1-800-858-8072. El número de teléfono también está inscrito en la parte posterior del medidor.
Unidad de GlucemiaEl medidor es ajustado de fábrica de modo que muestre los valores de glucemia en mg/dL o mmol/L, segúnla unidad habitual del país en donde se compró el medidor.
Separador DecimalPuede elegir un punto decimal (3.5 mmol/L) o una coma (3,5 mmol/L) como puntuación para cifrasdecimales, según lo que se acostumbre en su país.
Capítulo 5: Ajustar las opciones del medidor ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
Opciones del PaísEsta opción le permite seleccionar el idioma adecuado, la unidad de glucemia y el separador decimal para supaís.
“Opciones del..”,“Idioma”, “Unidadde Glucemia”, and“SeparadorDecimal ” print100c, 47y, 15k.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 56
57
Opciones País
Leng: Inglés
Unid gluc: mg/dL
Separador: .
CORR. MENU GUAR.
Para ajustar Opciones del País:
Capítulo 5: Ajustar las opciones del medidor ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
1. Siga los pasos 1-6 en la página 45 para acceder al menú Opciones del País.
2. En cuanto se destaque Opciones del País, presione ENT.
3. Presione CORR. para cambiar los ajustes.
La entrada del idioma (Leng) es resaltada automáticamente.
4. Presione + ó – para ajustar la información en el área destacada de la pantalla o SIG. para destacar el área siguiente.
La selección de Ninguno para el idioma reajusta el medidor en “ningún idioma” porlo que el menú Idioma aparecerá la próxima vez que encienda el medidor. Paraoperar el medidor es necesario seleccionar un idioma.
5. Presione GUAR. para guardar los ajustes. Si presiona MENU antes de presionarGUAR., los cambios que ha introducido no serán guardados.
6. Para retornar al menú Fijar Opciones, presione MENU. Para apagar el medidor,presione � para destacar APAGADO y presione ENT.
����� ������
������� �� ����
��� ����������
������ �� �������
���
������� ��� ����
Opciones País
Leng:
Unid gluc: mg/dL
Separador: .
- SIG. +
Inglés
ro idiomas
ce center, teléfono edidor.
L o mmol/L, según
ara cifras
Center 1-800-858-8072
dor decimal para su
“Para ajustar...País ” and 6 stepnumbers print100c, 47y, 15k.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 57
58
Para acceder al menú Edit/Poner Datos:
1. Presione cualquier botón para encender el medidor.
2. Presione � hasta que se destaque Mas…
3. Presione ENT. Se resaltará Edit/Poner Datos.
4. Presione ENT.
5. Presione � hasta que se destaque la opción deseada.Edit./Entrar
Insulina
Bomba de Insulina
Carbohidratos
ENT.
Diario
Capítulo 6: Añadir y cambiar informaciones en lamemoriaOpciones del menú Edit/Poner DatosSu medidor le permite añadir nueva información a la memoria o cambiar las ya almacenadas en ella.
Vd. puede editar todos los tipos de información exhibidos en el menú Edit/Poner Datos, sin embargo, losresultados de una prueba de glucemia o de control no pueden ser cambiados.
Existen dos posibilid1) Pantalla de diar
• Insulina y bom• Carbohidratos• Marcadores d• Ejercicio físic
La opción Diario es editar diferentes cat
2) Pantallas indivfísico) yendo directasi desea solamente
Capítulo 6: Añadir informaciones en l
Gradient blend attop of page prints22k and white.
“Opciones...Datos” and 5 stepnumbers print 44k.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 58
59
tos:
nder el medidor.
Mas…
ner Datos.
la opción deseada.
s en la
das en ella.
sin embargo, los
ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
Existen dos posibilidades básicas para editar la información en la memoria de su medidor:1) Pantalla de diario – Elegir esta opción le permite entrar y editar varios tipos de información:
• Insulina y bomba de insulina (ver las páginas 62 y 64)• Carbohidratos (ver página 68)• Marcadores de eventos (ver la página 70)• Ejercicio físico (ver la página 74)
La opción Diario es la mejor si tiene que agregar o cambiar más de un tipo de información, porque puedeeditar diferentes categorías sin tener que retornar al menú Edit/Poner Datos.
2) Pantallas individuales – También puede añadir o cambiar un tipo de información (por ejemplo, ejerciciofísico) yendo directamente a esta sección en el menú. Ésta es generalmente la mejor y más rápida posibilidadsi desea solamente introducir un cambio en un área.
Capítulo 6: Añadir y cambiarinformaciones en la memoria
4 bullets print44k.
Gradient blend atbottom of pages59–79 prints 44kand white, with“Capitulo 6: ...memoria”reversing-outwhite.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 59
60
Escoger Fecha
08-07-01 06:00AM
08-07-01 02:00PM
ENT. MENU
Menú anterior
Nuevo(s)
Entrar Diario
08-07-03 10:00AM
Hmlog: 010.0
NPH: 020.0
70/30: 000.0
CORR. MENU MAS
Cambiar la información del diario
ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
1. Siga los pasos 1-4 en la página 58 para acceder al menú Edit/Poner Datos.
2. En cuanto se destaque Diario presione ENT. La fecha y la hora de los dos últimosvalores aparecen en la pantalla.
3. Presione ENT. para añadir nuevas informaciones, o presione � para resaltar lafecha que desea cambiar, a continuación presione ENT.
4. Presione CORR. si desea cambiar la información de esta pantalla. O presione MAS(pantalla siguiente) o ATRAS (pantalla precedente) para encontrar la pantalla quedesea, seguidamente presione CORR.
No aparecerán pantallas para funciones que no ha activado. (Vea la página 70 paraobtener más información sobre cómo activar funciones.)
Edit./Entrar
Insulina
Bomba de Insulina
Carbohidratos
ENT.
Diario
Entrar Diario
08-07-03 10:00AM
Carbos: 015g
CORR. ATRÁS MAS
Entrar Diario
08-07-03 10:00AM
Ejercicio: LEVE
Duración: 01:10
(HH:MM)
CORR. ATRÁS MAS
Capítulo 6: Añadir y cambiarinformaciones en la memoria
Entrar Diario
08-07-03 10:00AM
Ningun Evento
Ningun Evento
CORR. ATRÁS MAS
Entrar Diario
08-07-03 10:00AM
Ningun Evento
Ningun Evento
CORR. ATRÁS GUAR.
Capítulo 6: Añadir informaciones en
“Cambiar...diario” and 4 stepnumbers print 44k.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 60
61Center 1-800-858-8072
oner Datos.
de los dos últimos
para resaltar la
a. O presione MASar la pantalla que
a la página 70 para
Entrar Diario
08-07-03 10:00AM
Ningun Evento
Ningun Evento
CORR. ATRÁS MAS
5. Presione + ó – para cambiar la información en el área destacada en la pantalla oSIG. para trasladarse al área siguiente.
6. Presione GUAR. para guardar los cambios o la nueva información en la memoriadel medidor. Si presiona MENU antes de presionar GUAR., los cambios que haintroducido no serán guardados.
7. Para apagar el medidor, presione � para destacar APAGADO y presione ENT.
ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
Entrar Diario
08-07-03 10:00AM
Ningun Evento
Ningun Evento
CORR. ATRÁS GUAR.
Capítulo 6: Añadir y cambiarinformaciones en la memoria
3 step numbersprint 44k.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 61
62
Cambiar la Información sobre la InsulinaSi utiliza insulina, puede servirse de esta opción para introducir las cantidades de insulina que toma.Tiene que activar esta función en la pantalla Fijar Opciones antes de que aparezca en este apartado. Paraobtener más información sobre cómo ajustar esta función, vea la página 48.
ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
1. Siga los pasos 1-4 en la página 58 para acceder al menú Edit/Poner Datos.
2. En cuanto se destaque Insulina presione ENT. La fecha y la hora de los dos últimosvalores aparecen en la pantalla. Nuevo es destacado automáticamente.
3. Presione ENT. para añadir nuevas informaciones, o presione � para resaltar lafecha que desea cambiar, a continuación presione ENT.
Edit./Entrar
Diario
Bomba de Insulina
Carbohidratos
ENT.
Insulina
Escoger Fecha
08-07-03 06:00AM
08-07-03 02:00PM
ENT.
Menú anterior
Nuevo(s)
Entrar Insulina
08-07-03 10:00AM
Hmlog: 010.0
Ning: 020.0
Ning: 000.0
CORR. MENU GUAR.
Entrar Insulina
08-07-03 10:00AM
Hmlog:
Ning: 020.0
Ning: 000.0
- SIG. +
Ejemplo
EjemploEjemplo
Capítulo 6: Añadir y cambiarinformaciones en la memoria
Capítulo 6: Añadir informaciones en
“Cambiar...Insulina” and 3step numbers print44k.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 62
63
que toma.e apartado. Para
Center 1-800-858-8072
oner Datos.
a de los dos últimosmente.
para resaltar la
Entrar Insulina
08-07-03 10:00AM
Hmlog: 010.0
Ning: 020.0
Ning: 000.0
CORR. MENU GUAR.
4. Presione CORR. Las cifras destacadas son las que puede cambiar.
5. Presione + ó – para cambiar la información en el área destacada en la pantalla oSIG. para destacar el área siguiente.
Para obtener información sobre la dosificación de la insulina, vea la página48.
6. Presione GUAR. para guardar los cambios o la nueva información en la memoria del medidor. Si presiona MENU antes de presionar GUAR., los cambios que haintroducido no serán guardados.
7. Para apagar el medidor, presione �para destacar APAGADO y presione ENT.
ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
Entrar Insulina
08-07-03 10:00AM
Hmlog:
Ning: 020.0
Ning: 000.0
- SIG. +
Ejemplo
EjemploEjemplo
Capítulo 6: Añadir y cambiarinformaciones en la memoria
4 step numbersprint 44k.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 63
64
Bomba Insulina
Bolo Más Largo
Perfil Basal
ENT.
Basal Temporal
Bolo
Cambiar la información de la Bomba de InsulinaSi utiliza una bomba de insulina, puede utilizar esta opción para almacenar información sobre la bomba(cantidades de bolo, tasas basales pasajeras, cantidades de bolo de onda cuadrada y perfiles basales) juntocon los resultados de glucemia.Tiene que activar esta función en la pantalla Fijar Opciones antes de que aparezca en esta sección. Paraobtener más información sobre cómo ajustar esta función, vea la página 48.
ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
1. Siga los pasos 1-5 en la página 58 para acceder al menú Edit/Poner Datos.
2. En cuanto se destaque Bomba de insulina presione ENT. Bolo es destacadoautomáticamente
3. Presione � para destacar la opción deseada.
4. Presione ENT. La fecha y la hora de los dos últimos valores aparecen en lapantalla. Nuevo es destacado automáticamente.
Edit./Entrar
Diario
Insulina
Carbohidratos
ENT.
Bomba de Insulina
Escoger Fecha
08-07-03 06:00AM
08-07-03 02:00PM
ENT.
Menú anterior
Nuevo(s)
Capítulo 6: Añadir y cambiarinformaciones en la memoria
Capítulo 6: Añadir informaciones en
“Cambiar...insulina” and 4step numbers print44k.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 64
65
inaobre la bombailes basales) junto
a sección. Para
Center 1-800-858-8072
oner Datos.
es destacado
ecen en la
5. Presione ENT. para añadir nueva información, o presione � para resaltar la fechaque desea cambiar, a continuación presione ENT.
6. Presione EDIT. La pantalla que ve dependerá de la opción de la bomba de insulinaque ha seleccionado. Las cifras destacadas son las que puede cambiar.
Para la pantalla Perfil basal, presione CORR. para cambiar el tipo de insulina, acontinuación MAS y CORR. para cambiar los 12 ajustes de perfiles.
Entrar Bolo
08-07-03 10:00AM
Hmlog: 05.0
CORR. MENU GUAR.
Bolo Más Largo
08-07-03 10:00AM
Hmlog Rate: 0.8
Duración: 02:00
(HH:MM)
CORR. MENU GUAR.
Perfil Basal
Insulina
CORR. MAS
3
ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
Basal Temporal
08-07-03 10:00AM
Hmlog Tasa: 0.6
Duración: 04:00
(HH:MM)
CORR. MENU GUAR.
Ejemplo Ejemplo Ejemplo Ejemplo
Capítulo 6: Añadir y cambiarinformaciones en la memoria
2 step numbersprint 44k.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 65
66
Entrar Bolo
08-07-03 10:00AM
- SIG. +
Bolo Más Largo
08-07-03 10:00AM
Duración: 02:00
(HH:MM)
- SIG. +
Perfil Basal
Insulina
CORR. MAS
08-07-03
7. Presione + ó – para cambiar la información en el área destacada en la pantalla oSIG. para destacar el área siguiente.
Los incrementos disponibles para la cantidad del bolo de insulina dependerán de lamanera en que ha ajustado el medidor. Para obtener más información, vea la página48.
La tasa del bolo de onda cuadrada puede ser ajustada en segmentos de 30 minutoshasta un máximo de ocho horas.
El tipo de insulina aparece en la pantalla junto con la fecha y la hora del comienzodel perfil de la bomba.
Aparecen las cuatro primeras tasas basales, junto con la hora inicial.
La tasa de insulina basal pasajera puede ser ajustada en segmentos de 30 minutoshasta un máximo de ocho horas.
ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
Ejemplo
Ejemplo
Ejemplo
Perfil Basal
07:00 AM 0.8
08:00 PM 0.6
11:00 PM 0.4
- SIG. +
:00 AM 1.0
Ejemplo
Capítulo 6: Añadir y cambiarinformaciones en la memoria
Capítulo 6: Añadir informaciones en
Step numberprints 44k.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 66
67
a en la pantalla o
a dependerán de laación, vea la página
ntos de 30 minutos
hora del comienzo
cial.
ntos de 30 minutos
Center 1-800-858-8072
Perfil Basal
07:00 AM 0.8
08:00 PM 0.6
11:00 PM 0.4
- SIG. +
:00 AM 1.0
ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
Ejemplo
Esta pantalla le permite ajustar la hora inicial para un máximo de 12 tasas basalespara cada perfil basal de 24 horas, hasta un total de cuatro perfiles. Cada tasacontinuará hasta la hora de comienzo de la tasa siguiente.
8. Presione GUAR. para guardar los cambios o la nueva información en la memoria delmedidor. Si presiona MENU antes de presionar GUAR., los cambios que haintroducido no serán guardados.
9. Para continuar, presione �. Para apagar el medidor, presione � para destacarAPAGADO y presione ENT.
Capítulo 6: Añadir y cambiarinformaciones en la memoria
2 step numbersprint 44k.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 67
68
Edit./Entrar
Diario
Insulina
Bomba de Insulina
ENT.
Carbohidratos
Escoger Fecha
08-07-03 06:00AM
08-07-03 02:00PM
ENT.
Menú anterior
Nuevo(s)
Cambiar la información sobre CarbohidratosSi cuenta gramos de carbohidratos para ayudar la gestión de su diabetes, puede utilizar esta opción paraintroducir información sobre los carbohidratos y relacionarla con sus resultados de glucemia.
ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
1. Siga los pasos 1-5 en la página 58 para acceder al menú Edit/Poner Datos.
2. En cuanto se destaque Carbohidratos presione ENT. La fecha y la hora de los dosúltimos valores aparecen en la pantalla. Nuevo es destacado automáticamente.
3. Presione ENT. para añadir nueva información, o presione � para resaltar la fechaque desea cambiar, a continuación presione ENT.
Aparecen la fecha y la hora de la entrada, junto con la cantidad de carbohidratosingerida (medida en gramos).
Entrar Carbos
08-07-03 10:00AM
Carbos: 015g
CORR. MENU GUAR.
Entrar Carbos
08-07-03 10:00AM
Carbos:
- HECHO +
g
Capítulo 6: Añadir y cambiarinformaciones en la memoria
Capítulo 6: Añadir informaciones en
“Cambiar...Carbohidratos”and 3 step numbersprint 44k.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 68
69
sta opción paramia.
Center 1-800-858-8072
oner Datos.
la hora de los dosomáticamente.
a resaltar la fecha
de carbohidratos
Entrar Carbos
08-07-03 10:00AM
Carbos: 015g
CORR. MENU GUAR.
Entrar Carbos
08-07-03 10:00AM
Carbos:
- HECHO +
g
4. Presione CORR.
5. Presione + ó – para cambiar los gramos de carbohidratos ingeridos, a continuaciónpresione SIG. o HECHO.
Las cifras destacadas son las que puede cambiar. El más alto número de gramosque puede entrar es 255.
6. Presione GUAR. para guardar los cambios o la nueva información en la memoria delmedidor. Si presiona MENU antes de presionar GUAR., los cambios que haintroducido no serán guardados.
7. Para apagar el medidor, presione � para destacar APAGADO y presione ENT.
ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072Capítulo 6: Añadir y cambiarinformaciones en la memoria
4 step numbersprint 44k.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 69
70
Cambiar la información de Marcadores de EventosMarcadores de eventos son comentarios que Vd. almacena junto con sus resultados de glucemia para ayudara explicar las circunstancias en que realizó la prueba – por ejemplo, antes de una comida, después deejercicio físico o cuando está enfermo. Esta información puede ayudarle a Vd. y a su médico a controlar máseficazmente su diabetes.
Los 15 Marcadores de Eventos ajustados en su medidor pueden ser cambiados con un programa desoftware especial. Diríjase a su médico o a su cuidador profesional si desea más información al respecto.
ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
Los marcadores de eventos ajustados en su medidor son:
• Antes de comida• Después de comer• En ayunas• Merienda• Siente hipoglucemia
• Pre-ejercicio• Post-ejercicio• Enfermedad• Prueba inválida• Resultado de otro
• Definido por usuario• Estrés• Control L1• Control L2• Medicamento oral
Los marcadores de e
Comentarios dietét• Antes de comida• Antes de desayuno
(escrito “Antesdeldesayunen el medidor)
• Después de come• Alimentos distintos• Después de come• Después de desay• Antes de cena • Comió demasiado• No comió• En ayunas• Merienda
Capítulo 6: Añadir y cambiarinformaciones en la memoria
Capítulo 6: Añadir informaciones en
“Cambiar...Eventos” prints44k.
Gradient blendbehind “Losmarcadores...• Medicamentooral” prints 9k andwhite.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 70
71
tosucemia para ayudar, después deco a controlar más
ograma deción al respecto.
Center 1-800-858-8072 ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
Los marcadores de eventos disponibles a través del programa de software son:
Comentarios dietéticos• Antes de comida• Antes de desayuno
(escrito “Antesdeldesayuno”en el medidor)
• Después de comer• Alimentos distintos• Después de comer • Después de desayuno • Antes de cena • Comió demasiado • No comió• En ayunas• Merienda
• Antes de almuerzo• Después de cena• Comió muy poco• Bebió alcoholComentarios sobre elejercicio físico• Hora de dormir• Pre-ejercicio• Hora de despertar• De noche• Post-ejercicio • Activo/a• Inactivo/a • Vacaciones
Comentariosfisiológicos• Siente hipoglucemia• Infección• Siente azúcar alto • Estrés• Enfermedad • MenstruaciónComentarios mixtos• Unir último registro• Medicamento oral• Nuevo tubo de bomba• Prueba inválida• Resultado de otro
• Definido por usuario• Nuevo horario• Ningún indicadorComentariosambientales• Calor exterior• Frío exterior• Humedad altaComentarios referidas apruebas con soluciónde control• Control L1 • Control L2 • Control L3
Capítulo 6: Añadir y cambiarinformaciones en la memoria
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 71
72
Edit./Entrar
Insulina
Bomba de Insulina
Carbohidratos
ENT.
Eventos
Escoger Fecha
08-07-03 06:00AM
08-07-03 02:00PM
ENT.
Menú anterior
Nuevo(s)
Entrar Eventos
08-07-03 10:00AM
Even.1 text
Even.2 text
CORR. ATRÁS GUAR.
ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
Cambiar Marcadores de Eventos
1. Siga los pasos 1-5 en la página 58 para acceder al menú Edit/Poner Datos.
2. En cuanto se destaque Eventos, presione ENT.
La fecha y la hora de los dos últimos valores aparecen en la pantalla. Nuevo esdestacado automáticamente.
3. Presione ENT. para añadir nueva información, o presione � para resaltar la fechaque desea cambiar, a continuación presione ENT.
Aparecen la fecha y la hora de la entrada, junto con Evento1 y Evento2. Para verEvento3 y Evento4, presione MAS.
Si ya ha introducido un evento con este resultado, aparecerá el texto actual. En casocontrario aparecerá Ningún evento.
4. Presione CORR.
Capítulo 6: Añadir y cambiarinformaciones en la memoria
Capítulo 6: Añadir informaciones en
“Cambiar...Eventos” and 4step numbersprint 44k.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 72
73Center 1-800-858-8072
oner Datos.
talla. Nuevo es
a resaltar la fecha
vento2. Para ver
exto actual. En caso
ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
5. Presione + ó – para cambiar el marcador de eventos (comentario) resaltado o SIG.para resaltar el marcador de eventos siguiente.
Los marcadores de eventos destacados son los que puede cambiar.
6. Presione GUAR. para guardar los cambios o la nueva información en la memoriadel medidor. Si presiona MENU antes de presionar GUAR., los cambios que haintroducido no serán guardados.
7. Para apagar el medidor, presione � para destacar APAGADO y presione ENT.
Capítulo 6: Añadir y cambiarinformaciones en la memoria
3 step numbersprint 44k.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 73
74
Edit./Entrar
Bomba de Insulina
Carbohidratos
Eventos
ENT.
Ejercicio
Escoger Fecha
08-07-03 06:00AM
08-07-03 02:00PM
ENT.
Menú anterior
Nuevo(s)
Ent. Ejercicio
08-07-03 10:00AM
Ejercicio: LEVE
Duración: 01:10
(HH:MM)
CORR. MENU GUAR.
Cambiar la información sobre el Ejercicio FísicoLa opción Ejercicio le permite seguir información importante sobre la cantidad y el tipo de ejercicio físico querealiza y cómo está relacionado con sus resultados de glucemia.
ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
1. Siga los pasos 1-5 en la página 58 para acceder al menú Edit/Poner Datos.
2. En cuanto se destaque Ejercicio presione ENT.
La fecha y la hora de los dos últimos valores aparecen en la pantalla. Nuevo esdestacado automáticamente.
3. Presione ENT para añadir nueva información, o presione � para resaltar la fecha quedesea cambiar, a continuación presione ENT. Aparecen la fecha y la hora de laentrada, junto con el tipo y la duración del ejercicio físico.
4. Presione CORR.
Ent. Ejercicio
08-07-03 10:00AM
Ejercicio:
Duración: 01:10
(HH:MM)
- SIG. +
LEVE
Capítulo 6: Añadir y cambiarinformaciones en la memoria
Capítulo 6: Añadir informaciones en
“Cambiar...Fisico” and 5step numbersprint 44k.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 74
75
co ejercicio físico que
Center 1-800-858-8072
ner Datos.
alla. Nuevo es
resaltar la fecha quela hora de la
Ent. Ejercicio
08-07-03 10:00AM
Ejercicio:
Duración: 01:10
(HH:MM)
- SIG. +
LEVE
5. Presione + ó – para cambiar la información en el área resaltada de la pantalla oSIG. para resaltar el área siguiente.
Para entrar el tipo de ejercicio físico puede seleccionar Fácil, Leve, o Duro. Puedeajustar la duración en segmentos de cinco minutos hasta un total de 12 horas.
6. Presione GUAR. para guardar los cambios o la nueva información en la memoriadel medidor. Si presiona MENU antes de presionar GUAR., los cambios que haintroducido no serán guardados.
7. Para apagar el medidor, presione � para destacar APAGADO y presione ENT.
ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072Capítulo 6: Añadir y cambiarinformaciones en la memoria
3 step numbersprint 44k.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 75
76
Edit./Entrar
Carbohidratos
Eventos
Ejercicio
ENT.
Cetonas
Escoger Fecha
08-07-03 06:00AM
08-07-03 02:00PM
ENT.
Menú anterior
Nuevo(s)
Revisar Cetonas
08-07-03 10:00AM
Cetonas: Poco
ENT.
Cambiar la información sobre la cetonaSi la glucemia se acumula en su sangre en lugar de llegar a sus células, su cuerpo quema grasa comocombustible y produce cetonas, lo cual puede resultar nocivo. Siempre que su glucemia presente durantevarios días un valor superior a 240 mg/dL, es importante analizar el nivel de cetonas en su orina con tirasreactivas Chemstrip K Urine o tiras reactivas Chemstrip uGK Urine. Puede añadir los resultados a lainformación sobre pruebas de glucemia en esta sección. 1,2
ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
1. Siga los pasos 1-5 en la página 58 para acceder al menú Edit/Poner Datos.
2. En cuanto se destaque Cetonas, presione ENT.
La fecha y la hora de los dos últimos valores aparecen en la pantalla. Nuevo esdestacado automáticamente.
3. Presione ENT. para añadir nueva información, o presione � para resaltar la fechaque desea cambiar, a continuación presione ENT.
Aparecen la fecha y la hora de la entrada, junto con la información sobre el resultado de la prueba de cetonas.
4. Presione CORR.
Revisar Cetonas
08-07-03 10:00AM
Cetonas:
- HECHO +
Poco
Capítulo 6: Añadir y cambiarinformaciones en la memoria
Capítulo 6: Añadir informaciones en
“Cambiar...cetona” and 4step numbersprint 44k.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 76
77
a grasa comoresente duranteu orina con tirastados a la
Center 1-800-858-8072
ner Datos.
alla. Nuevo es
resaltar la fecha
n sobre el resultado
Revisar Cetonas
08-07-03 10:00AM
Cetonas:
- HECHO +
Poco
5. Presione + ó – para cambiar la información en el área resaltada de la pantalla oSIG. para resaltar el área siguiente. Presione HECHO al haber terminado.
Para los resultados de cetona puede seleccionar negativo, trazas, poco,moderado, o grande.
6. Presione GUAR. para guardar los cambios o la nueva información en la memoriadel medidor.
Si presiona MENU antes de presionar GUAR., los cambios que ha introducido noserán guardados.
7. Para apagar el medidor, presione � para destacar APAGADO y presione ENT.
ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072Capítulo 6: Añadir y cambiarinformaciones en la memoria
3 step numbersprint 44k.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 77
78
Edit./Entrar
Eventos
Ejercicio
Cetonas
ENT.
Escoger Fecha
08-07-03 06:00AM
08-07-03 02:00PM
ENT.
Menú anterior
Nuevo(s)
Cambiar la información sobre A1c La prueba de hemoglobina (A1c) le aporta un promedio de 3 a 4 meses de su nivel de glucemia. Niveles deA1c bajos pueden reducir el riesgo de contraer complicaciones relacionadas con la diabetes. En combinacióncon la información sobre los resultados de su glucemia, los resultados de pruebas de A1c pueden ayudarle aVd. y a su médico a hacerse una idea más clara del éxito del control de la diabetes.1,2
ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
Para obtener más información sobre la prueba de A1c, diríjase a su médico.
1. Siga los pasos 1-5 en la página 58 para acceder al menú Edit/Poner Datos.
2. En cuanto se destaque HBA1c, presione ENT.
La fecha y la hora de los dos últimos valores aparecen en la pantalla. Nuevo esdestacado automáticamente.
3. Presione ENT. para añadir nueva información, o presione � para resaltar la fechaque desea cambiar, a continuación presione ENT.
Aparecen la fecha y la hora de la entrada, junto con la información sobre el resultado dela prueba de A1c.
Entrar HbA1c
08-07-03 10:00AM
HbA1c: 07.0 %
CORR. MENU GUAR.
Entrar HbA1c
08-07-03 10:00AM
HbA1c:
- HECHO +
%
Capítulo 6: Añadir y cambiarinformaciones en la memoria
Capítulo 6: Añadir informaciones en
“Cambiar... A1c”and 3 stepnumbers print44k.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 78
79
cemia. Niveles dees. En combinaciónpueden ayudarle a
Center 1-800-858-8072
médico.
ner Datos.
alla. Nuevo es
resaltar la fecha
obre el resultado de
Entrar HbA1c
08-07-03 10:00AM
HbA1c: 07.0 %
CORR. MENU GUAR.
Entrar HbA1c
08-07-03 10:00AM
HbA1c:
- HECHO +
%
4. Presione CORR.
5. Presione + ó – para cambiar la información en el área resaltada de la pantalla oSIG. para resaltar el área siguiente. Presione HECHO al haber terminado.
Puede ajustar los valores de la prueba en un 0.1 % de una vez, del 0% al 25.0%.
6. Presione GUAR. para guardar los cambios o la nueva información en la memoria delmedidor.
Si presiona MENU antes de presionar GUAR., los cambios que ha introducido noserán guardados.
7. Para apagar el medidor, presione � para destacar APAGADO y presione ENT.
ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072Capítulo 6: Añadir y cambiarinformaciones en la memoria
4 step numbersprint 44k.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 79
80
MantenimSu medidor precisa automáticamente topágina 83 respecto Si deja caer el medisolución de control n
Limpiar elPara limpiar el dispoy un paño suave. NOtapa después de hala tapa al aire despu
Capítulo 7: Mantenimiento y Solución de ProblemasLimpiar su medidorEl cuidado de su medidor ACCU-CHEK Complete es fácil – simplemente manténgalo libre de polvo. Pero sifuera necesario limpiarlo, siguiendo estas instrucciones cuidadosamente le ayudará a obtener el mejorrendimiento posible.
Lo que debe hacer• Asegúrese de que el medidor está apagado.• Limpie la superficie del medidor cuidadosamente
con un paño suave ligeramente humedecido conuna de estas soluciones detergentes:
• alcohol al 70% • detergente para vajillas suave mezclado con agua • solución blanqueadora doméstica al 10%
(1 parte de solución blanqueadora en 9 partes deagua) preparada el mismo día.
Lo que NO debe hacer• Dejar que la ranura de la llave de código o de las
tiras reactivas se humedezca.• Rociar solución detergente directamente sobre el
medidor.• Sumergir el medidor en agua (o en cualquier otro
líquido).• Verter líquido en el medidor.
Gradient blend attop of page prints26m, 44y to white.
“Limpiar elmedidor” prints51m, 87y.
Gradient blendbehind “Lo que...dia” prints 10m,17y to white.
Capítulo 7: Mantende problemas
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 80
81 ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
Mantenimiento y Realización de PruebasSu medidor precisa de pocas medidas de mantenimiento si es utilizado correctamente. El medidor ensayaautomáticamente todos sus sistemas cada vez que se enciende, y le notifica si algo no está en orden (vea lapágina 83 respecto a mensajes de error y cómo actuar para resolverlos).Si deja caer el medidor o piensa que no aporta resultados exactos, asegúrese de que las tiras reactivas y lasolución de control no han caducado y a continuación realice una prueba de control.
Limpiar el dispositivo de punciónPara limpiar el dispositivo de punción ACCU-CHEK Softclix, utilice un detergente para vajillas de acción suavey un paño suave. NO sumerja el dispositivo en agua. Una vez por semana, como mínimo, debe desinfectar latapa después de haberla limpiado, colocándola durante 10 minutos en alcohol al 70% (isopropil). Deje secarla tapa al aire después de la desinfección.
roblemas
de polvo. Pero siener el mejor
ere de código o de las
a.rectamente sobre el
a (o en cualquier otro
Capítulo 7: Mantenimiento y solución de problemas
“Mainteimiento...Pruebas”, and“Limpiar...puncion” print51m, 87y.
Gradient blend atbottom of pages80–87 prints 51m,87y to white, with“Capitulo 7: ...problemas”reversing-outwhite.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 81
82
5.
▲!
Mensajes Nunca tSi algo 1-800-8
Lined
Falta llave decódigo
Apagar monitor Insertar correctallave de código
ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
Controlar las pilas:El medidor le permite controlar la energía de las pilas, de modo que puede saber cuando están descargadas.
Para controlar las pilas:
Más...Menú
Fijar Opciones
Edit./Poner DatosPoner Fecha-Hora
ENT.
Revisar Pila
Revisar Pila
APAG.
Menú Principal
Revisar Memoria
Más...
APAGADO
ENT.
Probar Glucosa
Más...Menú
Edit./Poner Datos
Poner Fecha-Hora
Fijar Opciones
Revisar Pila
ENT.
1. Presione cualquier botónpara encender el medidor.
2. Presione � para resaltarMas..., a continuaciónpresione ENT.
3. Presione � para resaltarRevisar pila.
4. Presione ENT.El indicador de las pilas muestracuánta carga les queda a las pilas,del 0% (vacías) al 100% (energíatotal). Las marcas más pequeñasindican el 25%, el 50% y el 75%.Cuando la carga de las pilas alcanceaproximadamente el 20%, apareceráen la pantalla un símbolo deadvertencia de pilas descargadas queindica que ha llegado el momento deponer pilas nuevas.
▲!REEMPLACE AMBAS PILAS POR PILASALCALINAS AAA. NO UTILICE PILAS DELITIO O NiCad
“Cotrolar laspilas”, “Paracontrolar laspilas”, and 4step numbersprint 51m, 87y.
Capítulo 7: Mantenimiento y solución de problemas
Capítulo 7: Mantende problemas
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 82
83 ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
5. Presione MENU para retornar al menú Mas..., o presione APAGADO para apagar elmedidor
▲!
Mensajes en la Pantalla y Solución de ProblemasNunca tome decisiones con respecto a su tratamiento basándose en un mensaje de error.Si algo le preocupa, por favor llame al ACCU-CHEK Customer Care service center, teléfono1-800-858-8072, 24 horas al día, 365 días al año.
La llave de código falta o no fueintroducida totalmente. Apagueel medidor e introduzca la llavede código. Vea la página 9.
Se ha introducido un tipo de llavede código incorrecto. Apague elmedidor e introduzca la llave decódigo correcta. Vea la página 14.
Falta llave decódigo
Apagar monitor Insertar correctallave de código
Llave de códigoincorrecta
Apagar monitorInsertar correctallave de código
Center 1-800-858-8072
están descargadas.
as pilas muestraqueda a las pilas,
al 100% (energías más pequeñasel 50% y el 75%.de las pilas alcancee el 20%, aparecerásímbolo delas descargadas que
gado el momento deas.
PILAS POR PILASUTILICE PILAS DE
Step number,“Mensajes..Problemas”,“Falta... clave”,and “Error ...clave” print 51m,87y.
Capítulo 7: Mantenimiento y solución de problemas
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 83
84
Elun
Elapen
LaCá
Ladepi
Hacer prueba
Insertar tira
APAG. MENU
Hacer prueba
Aplicar sangre
APAG. MENU
Hacer prueba
EVEN. MENU DIAR.
08-07-03
104
Cambiar Pilas
ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
La llave de código está dañada.Apague el medidor e introduzcauna llave de código correcta. Veala página 14.
Las tiras reactivas han caducado.Apague el medidor e introduzca lallave de código de un nuevo tubode tiras reactivas que no hayancaducado.
Sus valores de glucemia pueden serextremadamente bajos, fue aplicadauna cantidad incorrecta de sangre,la tira reactiva está dañada o bien nofue introducida correctamente. Si veeste mensaje de error después deaplicar sangre en la tira, vea lapágina 29. Si ve esta imagen antesde aplicar sangre en la tira, retire latira reactiva y vuelva a introducirla, ointroduzca una tira reactiva nueva. Siesta imagen vuelve a aparacer,llame al ACCU-CHEK Customer Careservice center, teléfono1-800-858-8072.
En la guía para tiras reactivas se haintroducido una tira que no esACCU-CHEK Comfort Curve niACCU-CHEK Advantage. Retírela ycontinúe la prueba con una tiracorrecta.
Llave de Códigodañada
Apagar el monitorInsertar correctallave de código
Tiras caducadasApagar elmonitor
Usar tiras ycódigo nuevos
Tira malaSáquela y
ensaye de nuevo
Tira malaSáquela y
ensaye de nuevo
Hacer prueba
08-07-03 10:00AM
104 B C
mg/dL
CEVEN. MENU DIAR.
“Codigo...clave”, “Tiras...nuevos”,“Tira... nuevo”,and “Tira mala... nuevo” print51m, 87y.
Capítulo 7: Mantenimiento y solución de problemas
Capítulo 7: Mantende problemas
La prueba fue realizada con unallave de código caducada, o lafecha no fue ajustadacorrectamente. Apague el medidore introduzca una llave de códigonueva. Asegúrese además de quela fecha y la hora han sidoajustadas correctamente.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 84
85 ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
El medidor está listo, introduzcauna tira reactiva.
El medidor está listo para laaplicación de una gota de sangreen la tira reactiva.
La carga de las pilas es baja.Cámbielas pronto.
Las pilas están prácticamentedescargadas. Coloque nuevaspilas ahora.
El valor de la glucemia es más altoque el rango de medición delsistema. Vea la página 29.
El valor de la glucemia es más bajoque el rango de medición delsistema. Vea la página 29.
Su resultado de glucemia puede serextremadamente alto y exceder elrango de lectura del sistema. Veainmediatamente la página 29.
Hacer prueba
Insertar tira
APAG. MENU
Hacer prueba
Aplicar sangre
APAG. MENU
Hacer prueba
EVEN. MENU DIAR.
08-07-03
104
Cambiar Pilas
AL aparece enlugar del
resultado deglucemia.
Bj aparece enlugar del
resultado deglucemia.
ERROR¡Glucemia Alta!Repita pruebaVea el manual
Center 1-800-858-8072
ucemia pueden serbajos, fue aplicada
orrecta de sangre,tá dañada o bien noorrectamente. Si veerror después dela tira, vea la
esta imagen antesen la tira, retire la
elva a introducirla, ora reactiva nueva. Sive a aparacer,
HEK Customer Careléfono.
ras reactivas se hara que no esfort Curve ni
antage. Retírela ya con una tira
“CambiarPilas”, “AI...sangre ” “Bj...sangre”, and“ERROR..manual” print51m, 87y.
Capítulo 7: Mantenimiento y solución de problemas
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 85
86
EnOeldeaploquPrremAlin
Sehatoguiglorenocom
Aparece unidioma
equivocado
Error dememoria
(al revisar lamemoria)
ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
Hacer prueba
08-07-03 10:00AM
EVEN. MENU DIAR.
104 B C
mg/dL
Esta utilizando el medidor a unatemperatura no adecuada. Vaya a unlugar de temperatura adecuada pararealizar una prueba, espere cincominutos y repita la prueba. Nocaliente ni refrigere el medidorartificialmente. En el prospecto delenvase de tiras reactivas seencuentra indicado el rango detemparatura adecuado para laoperación de su sistema.
Se acaban de reemplazar las pilas.Espere 40 segundos después dehaber reemplazado las pilas pararealizar una prueba.
Este resultado de la memoriapuede no ser correcto ya que laprueba fue realizada fuera delrango de temperatura adecuadopara operación del sistema.
El resultado de glucemia se sitúa fuera delrango normal o es inferior al valorhipoglucémico. Si esto coincide con suestado general, siga las instrucciones de sumédico. Si no coincide, controle que haajustado sus rangos objetivos de glucemiacorrectamente (vea la página 51). Acontinuación, efectúe una prueba decontrol (vea la página 18)
El resultado de control se sitúa fuera delrango normal o es inferior al valorhipoglucémico. Compare el valor delcontrol con el rango admisible impreso enel tubo de tiras reactivas.
El control de operación interno delmedidor muestra una falla. Llame alACCU-CHEK Customer Care servicecenter, teléfono 1-800-858-8072.
Err temperaturaNo se puedehacer prueba
Junto al valorde glucemia
aparece un “!”
Junto al valorde control
aparece un “!”
Error medidorNo se puedehacer prueba
“Errtemperatura...prueba”, “Juntoal... un!”,“Junto... un!”and “Errormedidor...pureba” print51m, 87y. .
Capítulo 7: Mantenimiento y solución de problemas
Capítulo 7: Mantende problemas
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 86
87 ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
En el ajuste inicial o al introducir lasOpciones del país no ha sido ajustadoel idioma correcto. Presione el botóndel medio hasta que el medidor seapague, a continuación presione todoslos botones al mismo tiempo hastaque aparezca la pantalla Contador.Presione el botón del medio parareajustar el idioma en “Ninguno” y elmedidor se apagará automáticamente.Al volver a encender el medidor leinvitará a seleccionar un idioma.
Se ha dejado caer el medidor o se leha dado un golpe fuerte. Podrá vertodos los resultados de pruebasguardados en la memoria 4igualmente podrá ver sin problemaslos resultados de las pruebas querealice posteriormentes, sin embargono podra ver más el resultado quecondujo a la visualización de estemensaje.
Se ha dejado caer el medidor o sele ha dado un golpe fuerte. Llame alACCU-CHEK Customer Care servicecenter, teléfono1-800-858-8072.
En el medidor puede encontrarsehumedad. Apague el medidor yextraiga las pilas. Coloque elmedidor en un ambiente fresco yseco y espere varias horas. Si sesigue percibiendo la señal sonora alvolver a encender el medidor, llameal ACCU-CHEK Customer Careservice center, teléfono1-800-858-8072.
Aparece unidioma
equivocado
Error dememoria
(al revisar lamemoria)
Error dememoria
(Cuando NO seestá revisandola memoria)
Se escucha unpitido continuo
Center 1-800-858-8072
cemia se sitúa fuera delnferior al valorsto coincide con sua las instrucciones de sucide, controle que has objetivos de glucemiala página 51). A
úe una prueba dena 18)
ntrol se sitúa fuera delinferior al valormpare el valor delo admisible impreso enctivas.
ación interno deluna falla. Llame almer Care service800-858-8072.
“Aparece un...equivocado”,“Errorde...memoria)”,“Errorde...memoria)”and “Se escucha...continuo” print51m, 87y.
Capítulo 7: Mantenimiento y solución de problemas
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 87
88 Capítulo 8: Informa
Condicionesd
Rango
Ca
Profu
SeguridadExplicación de
Atención
Observe las adverteseguridad en las instr
de uso del apar
Capítulo 8: Información técnica ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
Capítulo 8: Información TécnicaLimitaciones del productoPor favor, lea la literatura adjunta al envase de tiras reactivas para obtener las informaciones más recientessobre especificaciones y limitaciones del producto.
EspecificacionesPantalla Matriz de puntos
Operación nominal Operación continuaSuministro de energía Dos pilas AAA
Puerto de datos RS-232C de 3 cables Puerto serialExactitud y precisión Consulte el prospecto del envase de tiras reactivas
Rango de medición Consulte el prospecto del envase de tiras reactivasVolumen de sangre Consulte el prospecto del envase de tiras reactivas
Tiempo de medición Consulte el prospecto del envase de tiras reactivasCondiciones de operación del sistema Consulte el prospecto del envase de tiras reactivas
Condiciones de almacenamientodel medidor -13° to 149°F (-25° to 65°C)
Gradient blend attop of page prints28c, 26m to white.
“Limitacionesdel..producto”and “Especifica-ciones” prints56c, 51m.
Gradient blend atbottom of pages88–99 prints 56c,51m to white, with“Capitulo 8:InformacionTecnica”reversing-outwhite.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 88
89Capítulo 8: Información técnica ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
Condiciones de almacenamientode las tiras reactivas Consulte el prospecto del envase de tiras reactivas
Rango de humedad relativapara operación Menos del 85%
Idiomas 4 almacenadosCapacidad de memoria 1000 resultados de glucemia
Dimensiones 4.79" x 2.83" x 1.06" (121.7 mm x 72 mm x 27 mm)Peso 4.4 oz. (125 g) sin pilas
Profundidades de punción 0.80; 0.95; 1.10; 1.25; 1.40; 1.55; 1.70; 1.85;2.00; 2.15; 2.30 mm
Seguridad del productoExplicación de los símbolos
Atención
Observe las advertencias deseguridad en las instrucciones
de uso del aparato.
Pilas AAA El medidor ACCU-CHEKComplete ha sido listado por
Underwriter’s Laboratories, Inc.‚de acuerdo con UL 3101-1 yCAN/CSA C22.2 No. 1010-1.
Este producto cumple lasexigencias de la Directiva
98/79/CE sobre losproductos sanitarios para
diagnóstico in vitro.
Center 1-800-858-8072
nes más recientes
eactivaseactivaseactivaseactivaseactivas
“Seguradad delproducto” prints56c, 51m.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 89
90 Capítulo 8: Informa
Ofrecemos una Condiciones y excepciopersonas aseguradas pej. Medicare/Medicaid) CHEK en su lugar.
Póliza de servicLa garantía de servicio fha resultado inaplicable un costo de servicio (quesustituidos tendrán una gcomponentes y la mano
Instrucciones paTodas las demandas de que ser dirigidas al ACCUque tiene que ser adheridevueltos a sus expensa
Clientes que enfrenten dde este folleto. Pregunta
Asegúrese de relleComplete.
Chapter 8: Technical Information ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
Garantía de 3 años del ACCU-CHEK CompleteRoche Diagnostics garantiza al comprador original del medidor ACCU-CHEK Complete que el aparato estará libre de defectos dematerial y de fabricación durante 3 años a partir de la fecha de adquisición. Si durante este periodo de 3 años el medidor nofuncionara correctamente en razón de un defecto de material o de fabricación, Roche Diagnostics sustituirá el medidorgratuitamente por un medidor ACCU-CHEK Complete nuevo o un producto equivalente. La garantía del medidor de sustituciónexpirará en la fecha de expiración original o 90 (noventa) días después de la expedición de un sistema de sustitución, según cualperiodo sea más prolongado. La única indemnización del comprador respecto al medidor ACCU-CHEK Complete consistirá en lasustitución.
Esta garantía no se aplica al funcionamiento de un medidor ACCU-CHEK Complete que haya sido deterioradoaccidentalmente o modificado, utilizado erróneamente, manipulado o utilizado incorrectamente en cualquier otro modo.Roche Diagnostics tratará los medidores que presentan indicios de deterioros o uso indebido de acuerdo con sureglamentación para el servicio fuera del periodo de garantía descrito en la página siguiente.
LA GARANTÍA ARRIBA EXPUESTA EXCLUYE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, Y ROCHE DIAGNOSTICS NO OTORGA OTRASGARANTÍAS EXPRESS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD OIDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR. EN NINGÚN CASO ROCHE DIAGNOSTICS SERÁ RESPONSABLE FRENTE AL COMPRADORO CUALQUIER OTRA PERSONA DE CUALQUIER DETERIORO ACCIDENTAL, DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL O PUNITIVORESULTANTE DE O RELACIONADO EN ALGÚN MODO CON LA ADQUISICIÓN U OPERACIÓN DEL MEDIDOR O DE SUSCOMPONENTES. NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR, SI ESTUVIERAIMPLÍCITA EN LA VENTA DEL MEDIDOR, ABARCARÁ UNA DURACIÓN DE MÁS DE 3 AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DEADQUISICIÓN.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión dedeterioros incidentales o directos, de manera que la eliminación y exclusión arriba expuestas pueden no seraplicables a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos que varían de un estado a otro.
“Garantiade...complete”prints 56c, 51m.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 90
91Capítulo 8: Información técnica ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
Ofrecemos una garantía de 30 días para la devolución de dinero y 3 años de garantía.Condiciones y excepciones de la oferta de devolución de dinero: La oferta de devolución de su dinero no es válida ni parapersonas aseguradas por terceros, ni para aquellas recetas reembolsadas por terceros, bien sea a través de fondos públicos (p.ej. Medicare/Medicaid) o privados. Los consumidores afectados por esta exclusión pueden solicitar otro medidor / sistema ACCU-CHEK en su lugar.
Póliza de servicio fuera del periodo de garantíaLa garantía de servicio fuera del periodo de garantía de Roche Diagnostics se aplica a medidores cuya garantía no ha entrado en vigor,ha resultado inaplicable o ha caducado. Roche Diagnostics sustituirá según su libre arbitrio los medidores que le fueran devueltos porun costo de servicio (que no debe exceder 35.- $). La sustitución se efectuará por el mismo producto o uno similar. Medidoressustituidos tendrán una garantía de 90 días a partir de su expedición bajo una garantía limitada que incluirá el reemplazo gratuito decomponentes y la mano de obra.
Instrucciones para la garantía y el servicioTodas las demandas de devolución de medidores ACCU-CHEK Complete bajo la directiva de garantía o servicio arriba expuestas tienenque ser dirigidas al ACCU-CHEK Customer Care llamando al 1-800-858-8072. Se le enviará una etiqueta de autorización de devoluciónque tiene que ser adherida al cartón de expedición del sistema a Roche Diagnostics. Cartones recibidos sin esta etiqueta le serándevueltos a sus expensas.
Clientes que enfrenten dificultades deben consultar la información referida a la solución de problemas que comienza en la página 32de este folleto. Preguntas adicionales deben ser dirigidas al ACCU-CHEK Customer Care service center, teléfono 1-800-858-8072.
Asegúrese de rellenar y enviar la tarjeta de garantía suministrada con el sistema ACCU-CHEKComplete.
Center 1-800-858-8072
eá libre de defectos deños el medidor noá el medidordidor de sustituciónsustitución, según cualplete consistirá en la
erioradoualquier otro modo.erdo con su
O OTORGA OTRASRCIABILIDAD ORENTE AL COMPRADORL O PUNITIVOO DE SUS
SI ESTUVIERAA FECHA DE
o a la exclusión des pueden no serestado a otro.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 91
92 Capítulo 8: Informa
las llaves de código ACCU-CHEK Complerestringida se aplicatiras reactivas ACCUcontractuales de estutilizado y se le devoCustomer Care serv
A menos que esté pquedarán anuladas aque las ACCU-CHEK
Información soEste producto está c4,999,582; 4,963,8tres últimas contem5,762,770 (cuando (cuando es utilizado4,891,319 está licenSoftclix está contem
Capítulo 8: Información técnica ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
▲! ATENCIÓN - LA LICENCIA RESTRINGIDA LIMITA EL USO DEL SISTEMA ACCU-CHEK COMPLETE- LEA ATENTAMENTE LAS LIMITACIONES LISTADAS A CONTINUACIÓN
El dispositivo de punción ACCU-CHEK Softclix y su utilización están protegidos por las patentes de los EEUU no4,924,879 y Re. 35,803. La licencia de uso del dispositivo de punción ACCU-CHEK Softclix se otorgaúnicamente cuando las lancetas ACCU-CHEK Softclix son utilizadas como parte del dispositivo de punciónACCU-CHEK Softclix.
El sistema ACCU-CHEK Complete (medidor inclusive llave de código y tiras reactivas) y su utilización estáamparado por las patentes de los EEUU no 5,508,171; 5,503,199; 5,288,636; 5,405,511; 5,366,609;5,762,770 (se aplica exclusivamente a las tiras reactivas ACCU-CHEK Advantage); Re. 36,268 (se aplica a lossistemas ACCU-CHEK Complete y Advantage cuando son utilizadas con tiras reactivas ACCU-CHEK ComfortCurve); y 5,352,351. La licencia de uso del sistema ACCU-CHEK Complete se otorga únicamente cuando elmedidor ACCU-CHEK Complete es utilizado con las tiras reactivas ACCU-CHEK Advantage o Comfort Curve ylas llaves de código ACCU-CHEK Advantage o Comfort Curve. Las tiras reactivas ACCU-CHEK Advantage yComfort Curve están provistas de una llave de código ACCU-CHEK Advantage o Comfort Curveespecíficamente adaptada. Estas tiras reactivas y llaves de código son fabricadas especialmente para laoperación con el medidor ACCU-CHEK Complete. La utilización de otras tiras reactivas con una llave de códigoque no coincida o incluso con una llave de código que coincide, pero fue suministrada por otro fabricante,puede impedir o perjudicar el funcionamiento correcto del sistema ACCU-CHEK Complete.
Su utilización del sistema ACCU-CHEK Complete indica su aceptación de la licencia restringida para utilizar elsistema ACCU-CHEK Complete exclusivamente con tiras reactivas ACCU-CHEK Advantage o Comfort Curve y
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 92
93Capítulo 8: Información técnica ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
las llaves de código ACCU-CHEK Advantage o Comfort Curve. Además, si ha adquirido un kit de monitoreoACCU-CHEK Complete o un medidor ACCU-CHEK Complete que incluye esta licencia restringida, esta licenciarestringida se aplica independientemente de cualquier oferta adicional que se encontrara en los envases detiras reactivas ACCU-CHEK Advantage o Comfort Curve. Si no está de acuerdo con las condicionescontractuales de esta licencia, puede devolver, en vez de comprarlo, el sistema ACCU-CHEK Complete noutilizado y se le devolverá el importe completo. Si tiene alguna pregunta, por favor llame al ACCU-CHEKCustomer Care service center, teléfono 1-800-858-8072.
A menos que esté prohibido por la ley, todas las garantías que afectan al sistema ACCU-CHEK Completequedarán anuladas al utilizarse el sistema ACCU-CHEK Complete con otras tiras reactivas o llaves de códigoque las ACCU-CHEK Advantage o ACCU-CHEK Comfort Curve.
Información sobre patentesEste producto está contemplado por una o más de las siguientes patentes de los EEUU no 4,999,632;4,999,582; 4,963,814; 5,508,171; 5,352,351; 5,405,511; 5,438,271; 5,997,817; 6,254,736; 6,270,637 (lastres últimas contemplan las tiras reactivas ACCU-CHEK Comfort Curve); 5,288,636; 5,627,075; 4,891,319;5,762,770 (cuando es utilizado con las tiras reactivas ACCU-CHEK Advantage); 5,053,199; Re. 36,268(cuando es utilizado con las tiras reactivas ACCU-CHEK Comfort Curve); y 5,366,609. La patente EEUU no4,891,319 está licenciada por Quadrant Holdings Cambridge Limited. El dispositivo de punción ACCU-CHEKSoftclix está contemplado por las patentes de los EEUU no 4,924,879 y Re. 35,803.
Center 1-800-858-8072
CHEK COMPLETE
ntes de los EEUU nose otorgaivo de punción
utilización está5,366,609;68 (se aplica a losU-CHEK Comfortmente cuando el
Comfort Curve yK Advantage yrve
mente para launa llave de códigootro fabricante,
gida para utilizar elComfort Curve y
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 93
94 Capítulo 8: Informa
▲!Informació
Personapara su
Bibliografía1. Stedman, Thoma
2. American DiabetSupplement 1, pg
Capítulo 8: Información técnica ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
Otros suministrosPodrá obtener los siguientes suministros y accesorios en su centro autorizado Roche Diagnostics para eltratamiento de la diabetes, en farmacias o de su proveedor de material médico/quirúrgico:
Tiras reactivasTiras reactivas ACCU-CHEK Comfort Curve Nos. de catálogo 2030365, 2030373, 2030381,
2030420, 3000141 Tiras reactivas ACCU-CHEK Advantage Nos. de catálogo 336, 553, 966
Soluciones de controlSoluciones de control ACCU-CHEK Comfort Curve Glucose Nos. de catálogo 2030390, 2030411
Soluciones de control ACCU-CHEK Advantage Nos. de catálogo 552, 986
LancetasDispositivo de punción ACCU-CHEK Softclix No. de catálogo 957
Lancetas ACCU-CHEK Softclix No. de catálogo 971 (100/box)
Lancetas ACCU-CHEK Softclix No. de catálogo 988 (200/box)
“Otrossuministros”prints 56c, 51m.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 94
95Capítulo 8: Información técnica ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
▲!Información para cuidadores profesionales
Personal médico: Observen los procedimientos de control de infecciones adecuadas para su institución.
Bibliografía1. Stedman, Thomas Lathrop. Stedman’s Medical Dictionary, 27th Edition, pg. 2082, 1999
2. American Diabetes Association, “Clinical Practice Recommendations” 2003, Diabetes Care, Vol. 26,Supplement 1, pg. S21-S24, 2003.
Center 1-800-858-8072
nostics para el:
3, 2030381,1
“Informacion...profesionales”and “Bibliografia”print 56c, 51m.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 95
96 Indice
prueba de control,interpretación de resultados, 21
prueba de control, radmisible, 21
prueba de control, radmisible, 21
prueba de control, runa, 18
prueba de glucosa e23-27
punción, dispositivo20-21, 49
registro, resultados resultados de la pru
interpretación de resultados de la pru
control, interpretalos, 21
resultados del regis
Indice ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
Indiceacelerado, ritmo cardíaco, 29ajustes del medidor, 46apetito aumentado, 29borrosa, visión, 29botón on/off, 8-9caducidad, fecha de, 22cansancio, 29computadora, conectar el
medidor con una, 44cuidadores profesionales, 95deshidratación, 3diario, 27dispositivo de punción
ACCU-CHEK Softclix, 23-24, 94entumecimiento, 29error, mensajes de, 83-87especificaciones del producto, 88
existencias, 94frecuente, micción, 29garantía, 90glucosa en sangre, prueba de,
23-26glucosa en sangre alta, 29glucosa en sangre baja, 29gota de sangre, 23hiperglucemia, 29hipoglucemia, 29hora y fecha, ajuste de la, 13hormigueo, 29información técnica, 43-49información técnica, 88inhabituales, resultados de
pruebas, 29lanceta, 23, 94limitaciones del producto, 88
llave de código, 14mantenimiento del medidor, 80medidor, codificación del, 14medidor, memoria del, 33-44memoria del medidor, 33-44mensajes de error, 83-87micción frecuente, 29pérdida de agua, 3pilas, cambiar las, 11pilas, colocar las, 11pilas, tipo de 12, 88-89producto, limitaciones del, 88producto, especificaciones del, 88profundidad de punción, 24prueba, resultados de la,interpretación, 29prueba, resultados de la,inhabituales, 29
“Indice” prints56c, 51m.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 96
97Indice ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
prueba de control,interpretación de los resultados, 21
prueba de control, rango admisible, 21
prueba de control, rango no admisible, 21
prueba de control, realizar una, 18
prueba de glucosa en sangre,23-27
punción, dispositivo de,20-21, 49
registro, resultados del, 27resultados de la prueba,
interpretación de los, 29resultados de la prueba de
control, interpretación de los, 21
resultados del registro, 27
ritmo cardíaco acelerado, 29sed aumentada, 29señal sonora, ajustes, 46-47símbolos, 89solución de control, 17-22, 94solución de problemas, 83sudoración, 29temblor, 29tiras reactivas ACCU-CHEK
Advantage, 15tiras reactivas ACCU-CHEK
Comfort Curve, 15visión borrosa, 29www.accu-chek.com, 1
Center 1-800-858-8072
14del medidor, 80ación del, 14ia del, 33-44didor, 33-44or, 83-87te, 29, 3
as, 11s, 11, 88-89ciones del, 88ficaciones del, 88
punción, 24os de la,9os de la,
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 97
98 Observaciones
Observaci
Observaciones ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
Observaciones“Observaciones”prints 56c, 51m.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 98
99Observaciones ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072
Observaciones
Center 1-800-858-8072
“Observaciones”prints 56c, 51m.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 99
ACCU-
©2004 Roche Diagnos
Roche Diagnostics 9115 Hague RoadIndianapolis, IN 46256
ACCU-CHEK, COMPLETy CHEMSTRIP son marc
HUMALOG is a tradema
Inside backcover
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 100
ACCU-CHEK® Complete
ACCU-CHEK Customer Care Service Center 1-800-858-8072www.accu-chek.com
©2004 Roche Diagnostics. Todos derechos reservados.
Roche Diagnostics 9115 Hague RoadIndianapolis, IN 46256
ACCU-CHEK, COMPLETE, ADVANTAGE, COMFORT CURVE, SOFTCLIX, ACCU-CHEK COMPASS,y CHEMSTRIP son marcas registradas de un Miembro del Grupo Roche.
HUMALOG is a trademark of Eli Lilly & Company. 03500888003-0105
Outside back cover.
“ACCU-CHEKSM
Customer Care...www.accuchek.com”prints 100c, 69m, 11k.
362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 101