Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las...

103
Manual del Usuario ®

Transcript of Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las...

Page 1: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

Manual del Usuario

®

362_2401503500888003

All images are 4/cthroughout.

All unspecifiedprints blackthroughout.

“Complete ” aspart of logo prints100c, 69m, 11k.

Roche hex prints100c, 52m.

NOTE: Thisdocument may notview or print atactual size.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page i

Page 2: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

Estimado pro

Gracias por haber

Le felicitamos por ACCU-CHEK Compla diabetes sea un

Este folleto le ayudTambién le invitaminformación sobre

Si desea comenzao la Guía de Refere

Si tiene preguntasCustomer Care serhoras del día, 365

Gracias de nuevo p

Inside frontcover

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page ii

Page 3: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

Estimado propietario del sistema ACCU-CHEK,

Gracias por haber elegido el sistema ACCU-CHEK Complete.

Le felicitamos por su decisión de controlar su diabetes. Hemos diseñado su nuevo sistemaACCU-CHEK Complete pensando en su comodidad, conveniencia y control – para que la vida conla diabetes sea un poco más fácil.

Este folleto le ayudará a sacar el mayor provecho posible de su sistema ACCU-CHEK Complete.También le invitamos a visitar nuestra página web bajo www.accu-chek.com para obtener másinformación sobre servicios y herramientas que pueden ayudarle en el control de su diabetes.

Si desea comenzar los análisis rápidamente, también puede consultar la Guía de Primeros Pasoso la Guía de Referencia Rápida.

Si tiene preguntas, aquí estamos para ayudarle. Simplemente llame gratuitamente al ACCU-CHEKCustomer Care service center, teléfono 1-800-858-8072. Le ofrecemos nuestra asistencia las 24horas del día, 365 días al año, en español y muchos otros idiomas.

Gracias de nuevo por haber seleccionado un sistema ACCU-CHEK.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 1

Page 4: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

Información im• Su nuevo medido

fresca (p.ej., sangutilizado para dia

• Asegúrese de utilAdvantage con el

• Realice las pruebsistema funciona

• Deseche las tiras

Informaciones• Un estado grave d

Si usted sospech• Si ha seguido tod

coincidir con los r

El sistema ACCU-CHEK Complete*Su nuevo medidor ACCU-CHEK Complete y los accesorios correspondientes se usan conjuntamente para medir lacantidad de azúcar (glucosa) en su sangre y ayudarle así a Vd. y a su médico a controlar su diabetes. El sistema incluye:

2 ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

• Medidor ACCU-CHEK Complete • Pilas• Llave de código*Los artículos pueden ser comprados por separado.

• Solución de control ACCU-CHEK Comfort Curve* • Tiras reactivas ACCU-CHEK Comfort Curve* • Sistema de punción ACCU-CHEK Softclix* • Lancetas ACCU-CHEK Softclix*

Por qué es importante medir la glucemia con regularidadUn control regular de glucemia (nivel de glucosa en sangre) puede hacer una gran diferencia en la forma enque Vd. maneje su diabetes diariamente. Nosotros por nuestra parte lo hemos hecho lo más sencillo ycómodo posible. Los medidores ACCU-CHEK son fáciles de utilizar, así mismo Vd. puede regular el dispositivode punción ACCU-CHEK Softclix para que el análisis sea más cómodo.

¿Necesita ayuda?Simplemente, llame al ACCU-CHEK Customer Care service center, 24 horas al día, 365 días al año, teléfono1-800-858-8072. También puede visitar el sitio www.accu-chek.com en Internet si desea obtenerherramientas para el manejo de la diabetes y demostraciones del producto.Para estar seguro de obtener el mejor servicio posventa posible, así como noticias sobre actualizaciones delproducto, por favor complete la tarjeta de garantía y envíenosla.

“El sistema...Complete” and 7bullets in this sectionprint 100c, 69m,11k.

Gradient blend atbottom prints 100c,69m, 11k to white,pages 2 and 3.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 2

Page 5: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

Información importante sobre su nuevo medidor• Su nuevo medidor de glucemia está diseñado y aprobado para analizar muestras de sangre capilar entera

fresca (p.ej., sangre extraída de la yema de los dedos) fuera del cuerpo (uso diagnóstico in vitro). No debe serutilizado para diagnosticar la diabetes.

• Asegúrese de utilizar solamente tiras reactivas ACCU-CHEK Comfort Curve o tiras reactivas ACCU-CHEKAdvantage con el medidor. Otras tiras reactivas pueden producir resultados erróneos.

• Realice las pruebas de control de calidad tal y como se explican en este folleto para estar seguro de que elsistema funciona correctamente.

• Deseche las tiras reactivas y lancetas usadas con cuidado.

Informaciones relacionadas con su salud• Un estado grave de deshidratación o una gran pérdida de líquido puede ocasionar resultados bajos erróneos.

Si usted sospecha un caso de deshidratación contacte a su médico inmediatamente.• Si ha seguido todas las instrucciones descritas en este folleto y sigue presentando síntomas que parecen no

coincidir con los resultados de sus pruebas o si tiene preguntas hable con su médico.

3 ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

para medir las. El sistema incluye:

Center 1-800-858-8072

Curve* e*

*

cia en la forma enás sencillo yegular el dispositivo

s al año, teléfonoea obtener

actualizaciones del

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 3

Page 6: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

CondicInterprSíntomResultaAñadirInform

Capítulo 4Ver las

VeVeVeVeVeVeVeVeVeVe

Conect

Tabla de Contenido

Tabla de ContenidoCapítulo 1: Comprender el funcionamiento de su nuevo sistema ..........................................8

Colocar (o cambiar) las pilas...............................................................................................11Ajustar la hora y la fecha ....................................................................................................13Codificar el medidor............................................................................................................14Utilizar sus tiras reactivas ...................................................................................................15

Las tiras reactivas ACCU-CHEK Comfort Curve.............................................................16Las tiras reactivas ACCU-CHEK Advantage ...................................................................16

Capítulo 2: Realizar una prueba de control ...........................................................................17

¿Por qué deben realizarse pruebas de control?...................................................................17Sobre la solución de control................................................................................................17Realizar una prueba de control ...........................................................................................18Interpretar los resultados de la prueba de control ...............................................................21

Capítulo 3: Analizar la glucemia.............................................................................................23

Preparar el sistema de punción ..........................................................................................23Realizar una prueba de glucemia........................................................................................25Registrar sus resultados .....................................................................................................27Almacenar sus materiales...................................................................................................27

4Tabla de Contenido ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

“Tabla deContenido” prints100c, 69m, 11k.

“Capitulo 1...sistema”reverses-out white from agradient blend 100c,30m, 6k to white.

“Capitulo 2:...control” reverses-out white from agradient blend of100m, 43y, 18k towhite.

“Capitulo 3...glucemia”reverses-out white from agradient blend of27m, 100y, 6k towhite.

Gradient blend atbottom prints 100c,69m, 11k to white,with “Tabla deContenido”reversed-out white,pages 4–7.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 4

Page 7: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

Condiciones de prueba adecuadas......................................................................................28Interpretar los resultados de su prueba...............................................................................28Síntomas de niveles de glucemia altos o bajos ...................................................................29Resultados inhabituales de la prueba..................................................................................29Añadir informaciones sobre el resultado de la prueba.........................................................30Información del diario .........................................................................................................31

Capítulo 4: Ver la memoria .....................................................................................................33

Ver las informaciones de la memoria ..................................................................................34Ver promedios..............................................................................................................35Ver rangos de glucemia ...............................................................................................36Ver desarrollo de los valores ........................................................................................37Ver gráficos..................................................................................................................38Ver resultados de glucemia..........................................................................................39Ver registros en el diario ..............................................................................................39Ver el número de registros de valores hipoglucémicos.................................................40Ver resultados de cetona..............................................................................................41Ver resultados de pruebas de A1c................................................................................42Ver los ajustes del perfil de la bomba ..........................................................................43

Conectar su medidor a una computadora o a un PDA .........................................................44

5Tabla de Contenido ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

......................8

....................11

....................13

....................14

....................15

....................16

....................16

....................17

....................17

....................17

....................18

....................21

....................23

....................23

....................25

....................27

....................27

Center 1-800-858-8072

“Capitulo 4...memoria”reverses-out white from agradient blend of65c, 100m, 15k towhite.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 5

Page 8: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

Capítulo 7LimpiaMantenLimpiaControMensa

Capítulo 8LimitacEspeciSeguriGarantGarantOtros sInformIndice.

Tabla de materias

Capítulo 5: Fijar las opciones del medidor ................................................................45El menú para ajustar opciones................................................................................45

Las opciones del medidor.................................................................................46Opciones de insulina ........................................................................................48Ajustar la bomba de insulina ............................................................................50Ajustes del rango de glucemia..........................................................................51Ajustes del bloque de tiempo............................................................................52Ajustes del diario programado ..........................................................................54Opciones del país .............................................................................................56

Capítulo 6: Añadir y cambiar informaciones en la memoria ...........................................58Opciones del menú Edit/Poner Datos ......................................................................58

Cambiar la información del diario .....................................................................60Cambiar la información sobre la insulina ..........................................................62Cambiar la información de la bomba de insulina ..............................................64Cambiar la información sobre carbohidratos.....................................................68Cambiar la información sobre los marcadores de eventos ................................70Cambiar la información sobre el ejercicio físico ................................................74Cambiar la información sobre la cetona............................................................76Cambiar la información sobre resultados A1c ..................................................78

6Tabla de Contenido ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

“Capitulo 5...medidor” reverses-out white from agradient blend of100c, 47y, 15k towhite.

“Capitulo 6...memoria” reverses-out white from agradient blend of44k to white.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 6

Page 9: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

Capítulo 7: Mantenimiento y solución de problemas ............................................................80

Limpiar su medidor.............................................................................................................80Mantenimiento y realización de pruebas .............................................................................81Limpiar el dispositivo de punción........................................................................................81Controlar las pilas ...............................................................................................................82Mensajes en la pantalla y solución de problemas ...............................................................83

Capítulo 8: Información técnica ............................................................................................88

Limitaciones del producto...................................................................................................88Especificaciones .................................................................................................................88Seguridad del producto.......................................................................................................89Garantía..............................................................................................................................90Garantía de devolución de dinero........................................................................................91Otros suministros................................................................................................................94Información para cuidadores profesionales .........................................................................95Indice..................................................................................................................................96

7Tabla de materias ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

..................45

..................45

..................46

..................48

..................50

..................51

..................52

..................54

..................56

..................58

..................58

..................60

..................62

..................64

..................68

..................70

..................74

..................76

..................78

Center 1-800-858-8072

“Capitulo 7...problemas”reverses-out whitefrom a gradientblend of 51m, 87y towhite.

“Capitulo 8:tecnica” reverses-out white from agradient blend of56c, 51m to white.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 7

Page 10: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

Capítulo 1: Comprede su nuevo sistem

Capítulo 1: Comprender el funcionamiento de sunuevo sistema**Los artículos pueden ser comprados por separado.

Pantalla – Muestra losresultados deglucemia,mensajes yresultadosalmacenados en lamemoria.

Ranura para latira reactiva – Introduzca la tirareactiva por aquí.

Botones – Lafunción de cadabotón se exhibeen la pantallaencima de cadabotón. Puedecambiar sicambia lavisualización dela pantalla. Alpresionarcualquier botónse enciende elmedidor.

8

Botones – La función debotón se exhibe en la paencima de cada botón. Pcambiar si cambia lavisualización de la panta

Ranura para lallave de código– Introduzca lallave de códigopor estaabertura.

Tapa delcompartimentode pilas – Retirela tapa parareemplazar laspilas.

Gradient blend attop of pages 8, 9,& 10 prints 50c,15m, 3k to white.

Dotted rules print20k throughout.

Thin arrows print50k throughout.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 8

Page 11: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

Capítulo 1: Comprender el funcionamiento de su nuevo sistema

o de su

9 ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

Título – Elnombre de lapantalla apareceen la partesuperior de lapantalla.

Función –Lo que cada unode los botonescausa en estapantalla.

Símbolos deadvertencia – Seexplican en la sección“Mensajes en lapantalla y solución deproblemas” en lapágina 83.

Área de mensajes –Selecciones del menú,resultados de pruebas,instrucciones ymensajes.

En cualquier momento puede presionar los botones derecho eizquierdo al mismo tiempo para volver a la función APAGADO delmenú principal.

Botones – La función de cadabotón se exhibe en la pantallaencima de cada botón. Puedecambiar si cambia lavisualización de la pantalla.

Gradient blendbehind “Encualquler...principal”prints 14m, 50y, 3kto white.

Gradient blend atbottom of pages9–16 prints 100c,30m, 6k to white,with “Capitulo 1:..sistema”reversing-out white.

EJEMPLO

Ranura para lallave de código– Introduzca lallave de códigopor estaabertura.

Tapa delcompartimentode pilas – Retirela tapa parareemplazar laspilas.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 9

Page 12: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

10 ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

Colocar (o

Puerto de datos –Se utiliza para transferirdatos del medidor a unacomputadora.

Lanceta

Dispositivo de punción

Cubierta deproteción

Botón disparador

Tira reactiva

Electrodos (barrascolor plateado)

Ventanillaamarilla Eyector

Tapa con selección deprofundidad de punción

Émbolo

Capítulo 1: Comprender el funcionamiento de su nuevo sistema

Capítulo 1: Comprede su nuevo sistem

Tubo de tirasreactivas

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 10

Page 13: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

11Center 1-800-858-8072 ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

Colocar (o cambiar) las pilas

1. Retire la tapa del compartimento para pilas que se encuentra en la parteposterior del medidor.

2. Coloque las pilas sobre las tiras poniendo atención a que los símbolos +y – correspondan a los símbolos en el interior del compartimento parapilas.

3. Colocar la tapa del compartimento de las pilas en su sitio.

n

reactiva

Electrodos (barrascolor plateado)

Ventanillaamarilla

Émbolo

“Colocar.. pilas”and 3 stepnumbers print100c, 30m, 6k.

Gradient blendbehind “Alreemplazar...medidor” prints14m, 50y, 3k towhite.

Al reemplazar las pilas, espere 40segundos hasta encender el medidor.

Capítulo 1: Comprender el funcionamiento de su nuevo sistema

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 11

Page 14: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-807212

▲!Ajustar la

Ajustar lac

Observaciones:• El medidor utiliza dos pilas AAA. Lo mejor es utilizar pilas alcalinas

de larga duración y tener siempre dos de repuesto a mano.• Reemplace siempre ambas pilas al mismo tiempo y por pilas de la

misma marca.• Después de haber reemplazado las pilas tendrá que confirmar la

hora y la fecha, pero todos los resultados de pruebas permanecenen la memoria con su hora y fecha.

• Si no se encuentra ninguna tira en el medidor, éste se apagaautomáticamente al no ser utilizado durante tres minutos. Aunqueesto suceda, los resultados de pruebas permanecen en lamemoria.

Hacer prueba

EVEN. MENU DIAR.

08-07-03

104

• El símbolo de la pila indica que lacarga de las pilas es baja y debenser reemplazadas próximamente.

• El mensaje de error “Cambiarpilas” significa que las pilas estánprácticamente descargadas ytienen que ser reemplazadas antesde proceder con un análisis desangre.

Observación:

Capítulo 1: Comprender el funcionamiento de su nuevo sistema

Capítulo 1: Comprede su nuevo sistem

Gradient blendbehind“Observaciones:”and related textprints 20c, 6m, 1kto white.

2 bullets in theright hand columnof text only print100c, 30m, 6k.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 12

Page 15: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072Center 1-800-858-8072 13

▲!

Hora

Form. Hora

Fcha

Form. Fecha M-D-A

SIG.

Fecha y Hora

03

Escoger Idioma

DeutschFrançaisEspañol

ENT.

Ajustar la hora y la fechaAjustar la hora y la fecha es importante si desea utilizar la memoria del medidor o se conecta

con una computadora.

Fecha y Hora

Hora

Form. Hora

Fcha

Form. Fecha M-D-A

CORR. GUAR.

03

1. Pulse cualquier botón para encender el medidor. Si está empleandoel medidor por primera vez, presione � o � para escoger el idiomay presione ENT. para seleccionarlo.

2. Presione � o �para destacar Más, y presione ENT.

3. Presione � o � para destacar Poner Fecha-Hora. Presione ENT.

4. Presione CORR. Se destaca la hora. Presione + o - para ajustar la hora.

5. Presione SIG. Se destacan los minutos. Presione + o - paraajustar los minutos.

6. Repita el paso 5 para cambiar AM/PM, la fecha, el formato de lahora ( 12 ó 24 horas) y el formato de la fecha.

7. Presione GUAR. para conservar los ajustes o CORR. paracambiarlos.

AR.

la pila indica que lapilas es baja y debenadas próximamente.e error “Cambiara que las pilas están

e descargadas yr reemplazadas anteson un análisis de

Observación: Después de cambiar las pilas, aparecen automáticamente en la pantalla la fecha y la hora.Presione GUAR. para confirmar o CORR. para cambiar la hora y la fecha.

“Ajustar... fecha”and 7 stepnumbers print100c, 30m, 6k.

Warning triangleprints 100m, 43y,18k with “!”reversing outwhite, followed bya gradient blendof 14m, 50y, 3k towhite behind therelated text. Thisoccurrsthroughout themanual.

Gradient blendbehind“Observacíon:”and related textprints 20c, 6m, 1kto white.

Capítulo 1: Comprender el funcionamiento de su nuevo sistema

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 13

Page 16: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

14

▲!

Utilizar lasCon este medidor ptiras reactivas ACCUmenos sangre que lserá más fácil y má

Nunca la cocin

• Para obtener resuexclusivamente ti

• Reemplace la llavde control cada vcaja de tiras reac

• Almacene las tira

• Cierre el tubo condespués de habe

▲! Cambie la llave de código cada vez que abra una nueva caja de tiras reactivas.

1. Estando el medidor apagado,introduzca la llave de código en laranura para la llave de código. La llavede código encaja fácilmente en su sitio.

2. Presione cualquier botón para encenderel medidor. Aparece el Menú Principalcon Probar Glucemia destacado.

3. Presione ENT. Asegúrese de que elnúmero de código que aparece en lapantalla coincida con el código que seencuentra en el tubo de tiras reactivas.

4. Presione APAG. para apagar elmedidor. Deseche la llave de códigovieja.

Codificar el medidor Observaciones:• Si aparece “Falta códi. Clave…”

en la pantalla, desconecte elmedidor, asegúrese de que la llavede código está totalmenteintroducida y vuelva a conectar elmedidor.

• No introduzca la llave de código ala fuerza en el medidor; solamentees posible en un sentido – con lascifras hacia fuera y las crestashacia arriba.

• Si el número de código queaparece en la pantalla no coincidecon el código que se encuentra enel tubo de tiras reactivas, llame alACCU-CHEK Customer Care servicecenter, teléfono 1-800-858-8072.

ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072Capítulo 1: Comprender el funcionamiento de su nuevo sistema

Capítulo 1: Comprede su nuevo sistem

“Codificar elmedidor” and 4step numbersprint 100c, 30m,6k.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 14

Page 17: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

15 ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

▲!

Utilizar las tiras reactivasCon este medidor puede utilizar las tiras reactivas ACCU-CHEK Comfort Curve o ACCU-CHEK Advantage. Lastiras reactivas ACCU-CHEK Comfort Curve son más recomendadas porque son más rápidas y requierenmenos sangre que las tiras reactivas ACCU-CHEK Advantage. Esto significa que la realización de las pruebasserá más fácil y más cómoda para Vd.

Nunca conserve las tiras reactivas en ambientes muy calientes y húmedos, tales comola cocina, el baño o la lavandería, dado que el calor y la humedad pueden perjudicarlas.

• Para obtener resultados exactos, utiliceexclusivamente tiras reactivas aprobadas.

• Reemplace la llave de código y realice una pruebade control cada vez que vaya a utilizar una nuevacaja de tiras reactivas.

• Almacene las tiras en su tubo original.

• Cierre el tubo con su tapa original inmediatamentedespués de haber extraído una tira.

• Una vez que haya extraído una tira del tubo,asegúrese de utilizarla en el término de tresminutos.

• Anote la fecha de caducidad (“Use By”) en el tubode tiras reactivas. Deseche las tiras reactivas unavez transcurrida esta fecha.

• Almacene las tiras reactivas y el medidor en unlugar fresco y seco – consulte el prospecto delenvase de tiras reactivas para más información.

No conserve las tiras reactivas en el refrigerador.

ctivas.

nes:alta códi. Clave…”desconecte el

úrese de que la llaveá totalmentevuelva a conectar el

la llave de código amedidor; solamente

un sentido – con lasera y las crestas

de código quepantalla no coincideque se encuentra ens reactivas, llame alustomer Care serviceo 1-800-858-8072.

Center 1-800-858-8072

“Utilizar...reactivas” and 7bullets print 100c,30m, 6k.

Capítulo 1: Comprender el funcionamiento de su nuevo sistema

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 15

Page 18: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

16

Capítulo 2Por qué debenLas pruebas de contresultados fiables. D

• El medidor sea nu• Abra una nueva c• Haya dejado abie• Desee controlar e

medidor y de las

Capítulo 2: Realiza

Sobre la soluc• Asegúrese de que

control que coincidejemplo, solución Curve (líquido azuACCU-CHEK Comfo

• Al abrir el frasco pla etiqueta – la someses o hasta la ffrasco, según la fe

16 ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

▲!

Utilizar las tiras reactivas ACCU-CHEK Comfort CurveSÍ NO

SÍ NO

Llene la ventanillaamarilla completamente.

Electrodos (barrascolor plateado)

Ventanilla amarillaAplique y mantenga una gota en el borde– no encima – de la ventanilla amarilla.

Llene la ventanillaamarilla completamente.

Utilizar las tiras reactivas ACCU-CHEK Advantage

Electrodos (barrascolor plateado)

Ventanilla amarilla

Aplique y mantenga una gota encima –no en el borde – de la ventanilla amarilla.

Asegúrese de leer detenidamente toda la información que viene con las tiras reactivas.

Este manual del usuario le enseñará a realizar pruebas con las tirasreactivas ACCU-CHEK Comfort Curve.

Capítulo 1: Comprender el funcionamiento de su nuevo sistema

Gradient blend attop of page prints100c, 30m, 6k towhite.

“Utilizar las tirasreactivas ACCU-CHEK ComfortCurve” prints100c, 30m, 6k.

Gradient blend atmiddle of pageprints 100c, 69m,11k to white.

“Utilizar las tirasreactivas ACCU-CHEK Advantage”prints 100c, 69m,11k.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 16

Page 19: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

17

Capítulo 2: Realizar una prueba de controlPor qué deben realizarse pruebas de controlLas pruebas de control garantizan que el medidor y las tiras reactivas funcionan correctamente y que aportanresultados fiables. Debe realizar una prueba de control cuando:

• El medidor sea nuevo• Abra una nueva caja de tiras reactivas• Haya dejado abierto el tubo de tiras reactivas• Desee controlar el funcionamiento correcto del

medidor y de las tiras reactivas

• Haya dejado caer el medidor• Los resultados de la prueba no correspondan a su

estado general• Desee asegurarse de que está realizando las

pruebas correctamente

Capítulo 2: Realizar una prueba de control ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

Sobre la solución de control• Asegúrese de que está utilizando una solución de

control que coincide con las tiras reactivas [porejemplo, solución de control ACCU-CHEK ComfortCurve (líquido azul) con las tiras reactivasACCU-CHEK Comfort Curve].

• Al abrir el frasco por primera vez, apunte la fecha enla etiqueta – la solución es utilizable durante tresmeses o hasta la fecha de caducidad impresa en elfrasco, según la fecha que llegue antes.

• No utilice nunca una solución de control cuya fechade caducidad haya expirado.

• La solución de control puede teñir la ropa. En caso dehaberla derramado, lave su ropa con agua y jabón.

• Siempre cierre el frasco de la solución de controlherméticamente.

• Consérvela a temperatura ambiente. Vea elprospecto que vienen con las tiras reactivas paramás información. No las congele.

Center 1-800-858-8072

NO

NO

ne la ventanillamarilla completamente.

ne la ventanillaarilla completamente.

iras reactivas.

Gradient blend attop of page prints50m, 21y, 18k towhite.

“Por que...control”, “Sobre...control” and 13bullets print 100m,43y, 18k.

Gradient blend atbottom of pages17–22 prints100m, 43y, 18k towhite, with“Capitulo 2:...control”reversing-outwhite.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 17

Page 20: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

18Capítulo 2: Realizar una prueba de control ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072 Capítulo 2: Realiza

Hacer

08-07-

59�EVEN.

Ej

Realizar una prueba de control

Tira Reactiva

Electrodos (barrascolor plateado)

Ventanillaamarilla

Para realizar una prueba de control Vd. necesita el medidor, una tirareactiva, el frasco de solución de control y un paño o una toallita de papel.

1. Introduzca una tira reactiva en el medidor, con la ventanilla amarilla hacia arribay las barras color plateado dentro. El medidor se encenderá automáticamente.

2. Asegúrese de que el código del medidor coincida con el código impreso en eltubo de tiras reactivas.

“Realizar...Control ” and2 stepnumbers print100m, 43y,18k.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 18

Page 21: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

19Center 1-800-858-8072 Capítulo 2: Realizar una prueba de control ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

3. Haga rodar brevemente el frasco de solución de control, ábralo, apriételopara aplicar una gota en una toallita de papel y limpie la punta del frasco.

4. Toque y mantenga una gota de solución de control en el borde de laventanilla amarilla. Una vez realizada la prueba, el medidor exhibe elresultado.

5. Asegúrese de que el resultado con la solución “Level 1” se encuentra dentrodel rango “Level 1” indicado en el tubo de tiras reactivas.

Hacer prueba

08-07-03 10:00AM

59mg/dL

� MENU DIAR.EVEN.

Si el resultado no se encuentradentro del rango admisible, vea"Interpretar los resultados de laprueba de control" en la página 21.Ejemplo

Range (mg/dL)Level 1 (LO) 42–72Level 2 (HI) 290–328

Ejemplo

6. Presione EVEN., a continuación retire la tira reactiva y deséchela.

Asegúrese de presionar EVEN. antes de retirar la tira reactiva ymientras el resultado de la prueba todavía se exhibe en la pantalla.

Gradient blendbehind rangechart prints 5m,20y, 1k to white.

Gradient blendsbehind “Si elresultado .... page21.” and“Asegurese de...pantalla.” print a14m, 50y, 3k towhite.

r, una tiraoallita de papel.

marilla hacia arribaautomáticamente.go impreso en el

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 19

Page 22: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

20 Capítulo 2: Realiza

Interpreta

Hacer pr

08-07-03

59� MEVEN.

Eje

Capítulo 2: Realizar una prueba de control ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

7. Presione CORR., luego + ó - hasta que en el área destacada se visualice L1 Control.Si está utilizando la solución de control Level 2, siga presionando + ó - hasta que sevisualice L2 Control.

8. Presione SIG. cuatro veces, y seguidamente presione GUAR.En el menú Edit/Poner Datos, presione � ó � para destacar APAGADO, acontinuación apague el medidor.

Entrar Eventos

08-07-03 10:00AM

Nigún Evento

Nigún Evento

CORR. MENU MAS

Entrar Eventos

08-07-03 10:00AM

Even.4 text

- SIG. +

Even.

Prueba “Level 2”En la mayoría de los casos basta con hacer la prueba “Level 1”, sin embargo, si piensa que el medidor o lastiras reactivas no están funcionando correctamente, puede realizar una prueba “Level 2”. Simplemente repitalos pasos 3 a 6 utilizando la solución de control “Level 2”.Si no dispone de la solución de control “Level 2”, puede comprarla en la farmacia.

Level 1 Level 2

2 step numbersand “PruebaLevel 2 ” print100m, 43y,18k.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 20

Page 23: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

21Capítulo 2: Realizar una prueba de control ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

Ejemplo

Interpretar los resultados de la prueba de control

Hacer prueba

08-07-03 10:00AM

59mg/dL

� MENU DIAR.EVEN.

Ejemplo

Center 1-800-858-8072

lice L1 Control.- hasta que se

DO, a

ue el medidor o lasSimplemente repita

La etiqueta del tubo de tiras reactivas muestra los rangosadmisibles para las soluciones de control “Level 1” y “Level 2”. Losresultados de sus pruebas de control deben encontrarse dentro delrango indicado. Asegúrese de que compara el resultado con elrango para el nivel de la solución de control que ha utilizado(“Level 1” o “Level 2”).Cuando el resultado de una prueba de control se encuentra dentrodel rango admisible, las tiras reactivas y el medidor estánfuncionando correctamente.

“Interpretar losresultados...control” prints100m, 43y, 18k.

Gradient blendbehind rangechart chartprints 5m, 20y,1k to white.

Range (mg/dL)Level 1 (LO) 42–72Level 2 (HI) 290–328

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 21

Page 24: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

22 Capítulo 3: Analiza

1. Retire la tapa

Observación: Puedleer u

Capítulo 3Preparar el di

Capítulo 2: Realizar una prueba de control ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

Cuando el resultado de una prueba de control no se encuentra dentro del rango admisible, esto puede serdebido a diferentes causas.Siga estos pasos para encontrar la causa:

Controles para la solución de problemas1. Controle las fechas de caducidad de las tiras

reactivas y de las soluciones de control.

2. Asegúrese de que la tapa del tubo de tirasreactivas y las de los frascos de solución decontrol estaban cerradas herméticamente.

3. Controle que el código del medidor coincida conel código impreso en el tubo de tiras reactivas.

4. Asegúrese de que ha seguido todos los pasos dela prueba.

5. Asegúrese que la temperatura se encontrabadentro del rango de temperatura adecuado alrealizar una prueba

6. Si ninguna de las causas expuestascorresponde…

ActuaciónReemplace la solución y/o las tiras que han caducado,o la solución que ha abierto hace más de tres meses.

Reemplace las tiras reactivas y/o la solución decontrol, si uno de ellos ha estado abierto por unperiodo prolongado tiempo.

En caso negativo, vuelva a codificar el medidor (vea la página 14).

Vuelva a leer las páginas 18-20 y repita la prueba opida ayuda al proveedor del aparato.

Repita la prueba de control con una nueva tira reactiva. Si elresultado sigue estando fuera del rango admisible, diríjase alACCU-CHEK Customer Care service center, teléfono 1-800-858-8072.

Lea en el prospecto de las tiras reactivas cuál es elrango de temperatura adecuado y repita la prueba.

Gradient blendbehind chartprints 20m, 9y,4k to white.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 22

Page 25: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

23Capítulo 3: Analizar la glucemia ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

1. Retire la tapa. 2. Introduzca una lancetahasta que encaje.

Observación: Puede consultar la Guía de Primeros Pasos o la Guía de Referencia Rápida si desea leer un breve resumen acerca de la realización de una prueba.

Capítulo 3: Analizar la glucemiaPreparar el dispositivo de punción

3. Desenrosque y retire lacubierta de protecciónde la lanceta.

Center 1-800-858-8072

, esto puede ser

ue han caducado,s de tres meses.

olución deerto por un

el medidor

ta la prueba o

va tira reactiva. Si eladmisible, diríjase alr, teléfono 1-800-858-8072.

Gradient blend attop of page prints14m, 50y, 3k towhite.

“Prepara el...puncion” prints a27m, 100y, 6k.

Gradient blend atbottom of pages23–32 prints27m, 100y, 6k towhite with“Capitulo 3: ...sangre”reversing-outwhite.

ivas cuál es elpita la prueba.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 23

Page 26: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

24 Capítulo 3: Analiza

Realizar uAntes de realizar scorrectamente y re

Hacer prueba

Aplicar sangre

APAG. MENU

Capítulo 3: Analizar la glucemia ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

5.Gire la tapa para ajustar laprofundidad de punción.Comience por 2 ó 3. Elija unacifra más alta para una piel másrobusta.

6.Presione el émbolo (como unbolígrafo) hasta que encaje. El botóndisparador se vuelve amarillo cuandoel dispositivo está listo. Déjelo de ladohasta más tarde en el transcurso dela prueba.

Observaciones:• El mejor ajuste de profundidad es la cifra más baja que le permita

recoger suficiente sangre para la prueba. Pruebe varios ajustes paracomprobar el más adecuado para Vd.

• Utilice siempre una nueva lanceta para cada prueba.• Para reducir el riesgo de infección, nunca comparta su dispositivo de

punción con otra persona.

4. Vuelva a colocar la tapadespués de haber alineadolas ranuras. La tapa encajafácilmente en su sitio.

Botón disparador

Gradient blendbehind“Observaciones:”and related textprints 5m, 20y,1k to white.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 24

Page 27: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

25Capítulo 3: Analizar la glucemia ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

Realizar una prueba de glucemiaAntes de realizar su primera prueba, asegúrese de que ha puesto en marcha el medidorcorrectamente y realice una prueba de control. Para más detalles, vea las secciones 1 y 2.

1. Lávese las manos y séquelas.

2. Extraiga una tira reactiva del tubo y vuelva a cerrarloherméticamente.

3. Introduzca la tira reactiva en el medidor con el extremo delas barras color plateado por delante, la ventanilla amarillahacia arriba. El medidor se encenderá automáticamente.

Si lo prefiere, puede presionar primero cualquier botónpara encender el medidor. Presione ENT. para seleccionarProbar Glucemia. A continuación, introduzca la tira ycontinúe con el paso 4.

4. Asegúrese de que el código del medidor coincida con elcódigo impreso en el tubo de tiras reactivas.

5. Cuando vea la gota de sangre parpadeando en la pantalla,coloque el dispositivo al lado de la yema del dedo ypresione el botón disparador.

Hacer prueba

Aplicar sangre

APAG. MENU

Center 1-800-858-8072

olo (como unque encaje. El botónelve amarillo cuandoá listo. Déjelo de ladoen el transcurso de

ue le permitaos ajustes para

u dispositivo de

Botón disparador

“Realizar una...glucemia” and 5step numbers print27m, 100y, 6k.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 25

Page 28: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

26 Capítulo 3: Analiza

▲!Capítulo 3: Analizar la glucemia ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

6. Apriete la yema del dedo suavemente para obtener una gota desangre.

7. Toque y mantenga la gota de sangre en el borde – no encima – de laventanilla amarilla. Asegúrese de que la ventanilla amarilla estácompletamente cubierta. Si en la ventanilla aún se ve amarillo, puedeaplicar una segunda gota en el término de 15 segundos, pasadodicho término vuelva a comenzar con una nueva tira reactiva.

8. Después de que haya aplicado sangre en la tira reactiva apareceráuna barra de estado que indica el transcurso de la prueba, acontinuación aparecerá el resultado.

Hacer prueba

08-07-03 10:00AM

EVEN. MENU DIAR.

104mg/dL

NOSÍ

Ejemplo

Si desea añadir “Marcadores de eventos” o “Información del diario” al resultado, presione EVEN. oDIAR. antes de retirar la tira reactiva del medidor.

Vea las páginas 60 y 70 para obtener más informaciones sobre “Información del diario” y“Marcadores de eventos”.

Probando

% Completo

(Sugerencia del día)

Nunca cocina

9. Para retirar la ladirección opues

10. Accione el eyec

Si desea obtende su prueba,

Registrar sRegistre siempre suVd. y a su médico adiabetes, así como aautocontrol que vien

AlmacenaAsegúrese de cerrarde cada uso. Puedeen un lugar que no

3 step numbersprints a 27m,100y, 6k.

Circle with slashsymbol over stripimage prints100m, 43y, 18k.

Gradient blendbehind “Si desea... medidor”prints 14m, 50y,3k to white.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 26

Page 29: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

27Capítulo 3: Analizar la glucemia ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

▲!Center 1-800-858-8072

ner una gota de

e – no encima – de lala amarilla estáse ve amarillo, puede

egundos, pasadoa tira reactiva.

reactiva aparecerála prueba, a

er prueba

07-03 10:00AM

N. MENU DIAR.

04mg/dL

Ejemplo

presione EVEN. o

diario” y Nunca conserve las tiras reactivas en ambientes muy calientes y húmedos tales como lacocina, el baño o la lavandería, dado que el calor y la humedad pueden perjudicarlas.

2 step numbers,“Registrar susresultados” and“Almacenar susexistencias”print 27m, 100y,6k.

9. Para retirar la lanceta, quite la tapa del dispositivo de punción y mantenga el extremo con la lanceta endirección opuesta a Vd.

10. Accione el eyector para expulsar la lanceta en un recipiente a prueba de perforación.

Si desea obtener más informaciones sobre los resultadosde su prueba, vea la página 28.

Registrar sus resultadosRegistre siempre sus resultados de glucemia después de haber realizado una medición. Esto le ayudará aVd. y a su médico a detectar pautas en sus resultados de glucemia y facilitará un mejor control de sudiabetes, así como a reducir los riesgos por complicaciones. Registre sus resultados en el diario deautocontrol que viene con los accesorios o en su computadora.

Almacenar sus materialesAsegúrese de cerrar el tubo de tiras reactivas y los frascos de solución de control herméticamente despuésde cada uso. Puede guardar todos sus materiales en el estuche. Conserve el estuche (y todo su contenido)en un lugar que no esté expuesto al calor o a la humedad. El dormitorio puede ser un lugar adecuado.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 27

Page 30: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

28 Capítulo 3: Analiza

Síntomas dEl tener conciencia sus pruebas y decid

Glucemia alta (hiperdolor de cabeza o d

Glucemia baja (hipoentumecimiento alre

Si experimenta algo Al, consulte inme

ResultadoSi el resultado de su

1. Realice una p2. Repita una pr3. Si sus resulta

a su médico.

Capítulo 3: Analizar la glucemia ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

Condiciones de prueba adecuadas• Para obtener resultados correctos al realizar una prueba de glucemia, la temperatura debe de situarse

dentro del rango adecuado indicado en el prospecto del envase de las tiras reactivas. A temperaturasfuera de este rango, el medidor se apaga o los resultados son visualizados con el símbolo del termómetro.

• La humedad tiene que ser inferior al 85%, de modo que no se condense dentro o fuera del medidor. Siesto sucede, deje que el medidor vuelva a tener temperatura ambiente y esté totalmente seco antes deencenderlo.

Interpretar los resultados de su pruebaRangos normales de glucemia El nivel de glucemia en ayunas de un adulto sin diabetes se sitúa entre 74 mg/dL y menos que 106 mg/dL1.Dos horas después de una comida, el nivel de glucemia en ayunas de una persona sin diabetes es inferior a140 mg/dL2. Su médico determinará el rango más adecuado para Vd.

“Condiciones...adecuadas”and“Interpretar...prueba” print27m, 100y, 6k.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 28

Page 31: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

29Capítulo 3: Analizar la glucemia ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

Síntomas de niveles de glucemia altos o bajosEl tener conciencia de los síntomas de glucemia alta o baja puede ayudarle a interpretar los resultados desus pruebas y decidir qué hacer si parecen inhabituales. Estos son los síntomas más comunes:

Glucemia alta (hiperglucemia): cansancio, aumento de apetito o de sed, micción frecuente, visión borrosa,dolor de cabeza o dolores generalizados.

Glucemia baja (hipoglucemia): sudoración, temblores, visión borrosa, ritmo cardíaco acelerado, hormigueo oentumecimiento alrededor de la boca o en la yema de los dedos.

Si experimenta alguno de estos síntomas, analice su glucemia. Si el resultado es visualizado como Bjo Al, consulte inmediatamente a su médico.

Resultados inhabituales de la pruebaSi el resultado de su glucemia no corresponde a su estado general, tome estas medidas:

1. Realice una prueba de control, página 18.2. Repita una prueba de glucemia, página 25.3. Si sus resultados de glucemia siguen sin corresponder a su estado general, consulte inmediatamente

a su médico.

Center 1-800-858-8072

ebe de situarseA temperaturasolo del termómetro.del medidor. Si

te seco antes de

s que 106 mg/dL1.abetes es inferior a

“Sintomas de...bajos” and“Resultados...prueba” print27m, 100y, 6k.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 29

Page 32: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

30

5

6

7

Capítulo 3: Analiza

O

Entrar Eventos

08-07-03 10:00AM

Ningún Evento

- SIG. +

Control L1

InformacióAl igual que los marmejor manejo de sutales como la cantidPuede encontrar mála página 46.

Hacer prueba

08-07-03 10:00AM

EVEN. MENU DIAR.

104mg/dL

Entrar Eventos

08-07-03 10:00AM

Nigún Evento

Nigún Evento

CORR. MENU MAS

Capítulo 3: Analizar la glucemia ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

Añadir informaciones sobre el resultado de la pruebaMarcadores de eventosAlmacenar los resultados de sus pruebas con marcadores de eventos o comentarios puede ayudarle a Vd. ya su médico a interpretar el desarrollo de sus resultados y facilitar un mejor control de su diabetes. Vd., porejemplo, puede marcar un resultado que haya sido obtenido directamente después de haber estado enayunas o durante una enfermedad. Podrá encontrar información más detallada en el Capítulo 6, Añadir ycambiar informaciones en la memoria.

Siga estos pasos para añadir marcadores de eventos inmediatamente después de una prueba:1. Presione EVEN. mientras el resultado de la prueba todavía aparezca en la pantalla y la tira

se encuentre aún en el interior del medidor.

2. Retire la tira reactiva del medidor y deséchela.

3. Presione CORR. si desea cambiar la información para el Evento 1 ó 2. Presione MAS sidesea ver los Eventos 3 y 4, a continuación presione CORR. si desea cambiarlos.

Si no desea cambiar ninguno de los marcadores de eventos, siga al paso 6.

4. Presione + ó - para seleccionar el marcador (comentario) que desee para el evento.

“Añadir ...prueba” and 3step numbersprint print27m, 100y, 6k.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 30

Page 33: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

31

5. Presione SIG. para seguir con el evento siguiente. A cada resultado de prueba se lepueden añadir cuatro marcadores de eventos.

6. Presione GUAR. para guardar el marcador de eventos con su resultado.

7. Presione � para destacar APAGADO y ENT. para apagar el medidor. Puede utilizaruna de las demás teclas si desea seleccionar otro punto del menú.

Capítulo 3: Analizar la glucemia ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

Observaciones:Marcadores de eventos tales como Prueba Inválida, Resultado de otro o Prueba decontrol (L1, L2, L3) tienen que ser introducidos antes de realizar más pruebas o deintroducir más datos para garantizar que el resultado no es incluido como resultado deglucemia actual en sus datos.

Entrar Eventos

08-07-03 10:00AM

Ningún Evento

- SIG. +

Control L1

Información del diarioAl igual que los marcadores de eventos, la información del diario puede facilitarle a Vd. y a su médico unmejor manejo de su diabetes ya que le permite analizar sus resultados con respecto a sus rutinas cotidianas,tales como la cantidad de insulina, la ingestión de carbohidratos y el nivel de ejercicio físico.Puede encontrar más detalles sobre informaciones del diario y aprender cómo ajustar sus propios valores enla página 46.

Center 1-800-858-8072

a prueba

e ayudarle a Vd. ydiabetes. Vd., por

ber estado entulo 6, Añadir y

ués de una prueba:n la pantalla y la tira

Presione MAS siambiarlos.

so 6.

ara el evento.

4 step numbersand“Informaciondel diario” print27m, 100y, 6k.

Gradient blendbehind“Observaciones:”and related textprints 5m, 20y,1k to white.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 31

Page 34: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

32 Capítulo 4: Ver la m

Capítulo 4El medidor ACCU-CHla hora (y cualquier

Formatos paraSu medidor le permayudarle a compren

• Promedios• Rangos de glucem• Desarrollos• Gráficos• Glucemia• Diario• # de registros hipo• Cetonas • Hemaglobina A1c• Perfil de la bomba

Capítulo 3: Analizar la glucemia ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

Siga estos pasos para añadir la información del diario inmediatamente después de unaprueba de glucemia:

1. Presione EVEN. mientras el resultado de la pruebatodavía aparezca en la pantalla y la tira se encuentreaún en el interior del medidor.

2. Retire la tira reactiva del medidor y deséchela.

3. Presione MAS para ver la pantalla siguiente o ATRASpara ver la pantalla anterior.

4. Si la información está en orden, presione GUAR.Si desea cambiarla, presione CORR.

5. Presione + ó - para cambiar la información.

6. Presione SIG. para ver otras informaciones del diario.

7. Presione GUAR. para guardar la información con suresultado.

8. Presione � para destacar APAGADO y ENT. paraapagar el medidor.

Hacer prueba

08-07-03 10:00AM

EVEN. MENU DIAR.

104mg/dL

Entrar Diario

DES

CORR. MAS

Observaciones:En la pantalla EntrarDiario, cada bloque detiempo exhibirá lainformación siguientecuando proceda:

• Tipo y dosis de insulina(si fueron seleccionadosen el ajuste)

• Carbohidratos• Tipo de ejercicio físico• Duración del ejercicio

físico• Marcadores de eventos

EjemploEjemplo

8 step numbersprint a 4/c matchof PMS 124.

Gradient blendbehind“Observaciones:”and related textprints a 4/cmatch of 20%PMS 124 andwhite.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 32

Page 35: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

33Capítulo 4: Ver la memoria ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

Capítulo 4: Ver la memoria El medidor ACCU-CHEK Complete almacena automáticamente los resultados de pruebas junto con la fecha yla hora (y cualquier otra información del diario o evento que guarde con ellos).

Formatos para ver la memoriaSu medidor le permite ver resultados de pruebas y otras informaciones en 10 formatos diferentes paraayudarle a comprender y controlar su diabetes:

• Promedios• Rangos de glucemia• Desarrollos• Gráficos• Glucemia• Diario• # de registros hipoglucémicos• Cetonas • Hemaglobina A1c• Perfil de la bomba

Revisar Memoria

Rangos de Glucosa

Tendencia

Gráfica

ENT.

Promedios

Puede ver los 10 formatos presionando cualquier botón paraencender el medidor y seleccionando a continuación la segundaopción del menú Revisar Memoria.

Revisar Memoria

Glucosa

Diario

# of Hipos

Cetonas

ENT.

Revisar Memoria

Perfil de Bomba

Menú anterior

APAGADO

ENT.

HbA1C

Center 1-800-858-8072

rvaciones:pantalla Entrar

o, cada bloque depo exhibirá lamación siguientedo proceda:y dosis de insulinaeron seleccionadosajuste)

ohidratosde ejercicio físicoción del ejercicio

adores de eventos

Gradient blend attop of page prints33c, 50m, 8k towhite.

“Formatos paraver la memoria”and 10 bulletsprint 65c, 100m,15k.

Gradient blend atbottom of pages33–44 prints 65c,100m, 15k towhite, with“Capitulo 4: verla memoria”reversing-outwhite.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 33

Page 36: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

34 Capítulo 4: Ver la m

Ver promePuede ver los valorede tiempo) y a perioRevisar Memoria

Rangos de Glucosa

Tendencia

Gráfica

ENT.

Promedios

Gama de Fechas

Todos los datos

Ultimos 30 días

Ultimos 14 días

Ultimos 7 días

ENT.

Capítulo 4: Ver la memoria ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

Ver las informaciones de la memoria

Revisar Memoria

Rangos de Glucosa

Tendencia

Gráfica

ENT.

Promedios

Observaciones:No cambie su terapia enbase a un sólo resultadoregistrado en la memoria.• Los resultados guardados

en la memoria no se borranal reemplazar las pilas, sinembargo deberá volver aajustar la hora y la fecha.

• Una vez que la memoriaesté llena, al agregar unnuevo resultado de pruebase borra simultáneamenteel más antiguo.

Prom. 30 Días

CEN: 98 mg/dL

ACH: 106 mg/dL

CAM: 103 mg/dL

ATRÁS MENU

MTA: 97 mg/dL

Prom. 30 Días

NCH: 97 mg/dL

MMA: 111 mg/dL

ALM: 85 mg/dL

MENU MAS

DES: 130 mg/dL

1. Presione cualquier botón para encender elmedidor.

2. Presione � hasta que se destaque RevisarMemoria.

3. Presione ENT.

4. Presione � hasta que se destaque elformato de memoria deseado.

5. Presione ENT. para seleccionar el formato.

Puede ver valores anteriores o posterioresguardados en la memoria presionando � ó �.Manteniendo los botones presionados puededesplazarse más rápidamente por los resultados.

Si desea obtener más instrucciones para ver lamemoria en un formato específico, vea lasdescripciones de formatos que comienzan en lapágina 33.

“Ver las...memoria ”and 5 stepnumbers print65c, 100m,15k.

Gradient blendbehind“Notes:” andrelated textprints 13c,20m, 3k towhite.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 34

Page 37: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

35Capítulo 4: Ver la memoria ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

1. Siga los pasos 1-5 en la página 34, seleccionando Promedios en la pantalla Revisar Memoria.

2. Presione � ó � hasta que se destaque el rango de fecha deseado, a continuaciónpresione ENT.

La primera pantalla muestra el promedio general para elperiodo seleccionado junto con el número total de registros.

Los promedios no incluyen los resultados marcados comolecturas Bj ó Al o eventos marcados como control, resultadode otros o prueba no válida.

3. Presione MAS para ver promedios de la mañana.

4. Presione MAS para ver promedios de la tarde y noche.

5. Presione ATRAS para volver a la primera pantalla o MENU para retornar a lapantalla Revisar Memoria.

Ver promediosPuede ver los valores promedio de su glucemia correspondientes a determinados momentos del día (bloquesde tiempo) y a periodos específicos.Revisar Memoria

Rangos de Glucosa

Tendencia

Gráfica

ENT.

Promedios

Gama de Fechas

Todos los datos

Ultimos 30 días

Ultimos 14 días

Ultimos 7 días

ENT.

Prom. 30 Días

MAS

# registros

Promedios

Center 1-800-858-8072

aciones:e su terapia ensólo resultadoen la memoria.

ultados guardadosemoria no se borranplazar las pilas, sino deberá volver aa hora y la fecha.que la memoriaa, al agregar un

esultado de pruebasimultáneamente

antiguo.

Prom. 30 Días

CEN: 98 mg/dL

ACH: 106 mg/dL

CAM: 103 mg/dL

ATRÁS MENU

MTA: 97 mg/dL

Prom. 30 Días

NCH: 97 mg/dL

MMA: 111 mg/dL

ALM: 85 mg/dL

MENU MAS

DES: 130 mg/dL

“VerPromedios ”and 5 stepnumbers print65c, 100m,15k.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 35

Page 38: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

Ver el desEl formato Ver desadeterminado mome

Capítulo 4: Ver la m

Los bloques de tiemexhibidos por su mincluyen:• Noche (Ngt)• Desayuno (Brk)• Media mañana (M• Comida (Lun)• Media tarde (Maf• Cena (Din)• Noche (Eve)• Al acostarse (Bed

36

Glucosa 30 Días

Bajo: 5%

Normal: 75%

Alto: 15%

# registros: 40

ATRÁS MENU

Ver rangos de glucosaPuede ver cuál proporción de los resultados de sus pruebas de glucemia fueron hipoglucémicos, bajos, normalesy altos* viendo los resultados en el formato Rangos de glucemia.* Vd. y su médico pueden ajustar estos rangos en el menú Ajustar opciones. Vea la página 45 para obtener másinformación.

Capítulo 4: Ver la memoria ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

1. Siga los pasos 1-5 en la página 45, seleccionando Rangos de glucosa en la pantallaRevisar Memoria.

2. Presione � ó � hasta que se destaque el rango de fecha deseado, a continuación presione ENT.

La primera pantalla muestra cuál proporción de sus resultados de prueba se situaron en el rango hipoglucémico durante el período seleccionado junto con el número total de registros.

Los resultados marcados como hipoglucémicos se basan en el rango que Vd. ajustó con su médico. Vea la página 41 para obtener más informaciones.

3. Presione MAS para ver cuál proporción de sus resultados se situó en sus rangos bajo,normal y alto. Los resultados se guardan dentro de los rangos al efectuar la prueba y no se desplazan aunque los rangos sean modificados posteriormente.

4. Presione ATRAS para volver a la primera pantalla o MENU para retornar a la pantalla Revisar Memoria.

Revisar Memoria

Rangos de Glucosa

Tendencia

Gráfica

ENT.

Promedios

Gama de Fechas

Todos los datos

Ultimos 30 días

Ultimos 14 días

Ultimos 7 días

ENT.

Glucosa 30 Días

Hipo: 5%

# registros: 40

MENU MAS

“Ver rangosde glucosa”and 4 stepnumbers print65c, 100m,15k.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 36

Page 39: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

Tendencia mg/dL NCH DES MMA ALM08-07 67 92 12608-08 58 142 8808-09 72 85 11008-10 70 168 95 13308-11 68 101

MENU

Ver el desarrollo de los valoresEl formato Ver desarrollo le deja ver cómo los resultados del análisis de glucemia cambian en undeterminado momento del día denominado bloque de tiempo.

Capítulo 4: Ver la memoria ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

Los bloques de tiempoexhibidos por su medidor*incluyen:• Noche (Ngt)• Desayuno (Brk)• Media mañana (Mmo)• Comida (Lun)• Media tarde (Maf)• Cena (Din)• Noche (Eve)• Al acostarse (Bed) * Vd. y su médico pueden ajustar las horas exactas que

desea utilizar para sus bloques de tiempo en el menúFijar Opciones. Vea la página 52 para más información.

1. Siga los pasos 1-5 en la página 34, seleccionandoTendencia en la pantalla Revisar Memoria.

2. Presione � para ver fechas adicionales. Los resultadosde pruebas que fueron marcados con una señal deadvertencia (tal como!) se ven resaltados en estapantalla.

3. Presione � para ver los cuatro ultimos bloques y �para volver a los cuatro primeros.

4. Presione MENU para retornar a la pantalla RevisarMemoria.

Revisar Memoria

Rangos de Glucosa

Tendencia

Gráfica

ENT.

Promedios

Tendencia mg/dL MTA CEN ACH CAM08-07 65 92 12608-08 60 142 8808-09 70 85 11008-10 66 168 95 13308-11 72 101

MENU

37

icos, bajos, normales

5 para obtener más

Center 1-800-858-8072

osa en la pantalla

a continuación

resultados de prueba íodo seleccionado

asan en el rango que ner más informaciones.

sus rangos bajo,uar la prueba y no

pantalla Revisar Memoria.

“Ver el ...valores ” and5 stepnumbers print65c, 100m,15k.

Gradient blendbehind “Entrelos bloques...Al acostarse(bed)” prints13c, 20m, 3kto white.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 37

Page 40: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

38

Ver resultadSeglu

Capítulo 4: Ver la m

1.

2.

3.

Ver los regiLa opción Diario le perpruebas de glucemia yingestión de alimentos

1. Siga los pasos 1-5

2. Presione � ó � p

Aquí también se mu

3. Presione MENU pa

Revisar Memoria

Glucosa

Diario

# of Hipos

Cetonas

ENT.

Revisar Glucosa

08-07-03 10:00AM

MENU

104mg/dL

Ver gráficosLa opción Gráfica le deja ver los resultados de sus pruebas de glucemia obtenidos en cualquier periodo dedos días en un formato gráfico.

Capítulo 4: Ver la memoria ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

1. Siga los pasos 1-5 en la página 34, seleccionando Gráfica en la pantalla RevisarMemoria.

2. Presione � ó � para ver resultados de otras fechas.

La línea inferior muestra un periodo de dos días. Cada línea corta marca unperiodo de seis horas.

La línea vertical a la izquierda muestra el rango de los valores de glucemia de50 a 350 mg/dL. Valores inferiores o superiores a este rango son exhibidoscomo � ó � en la parte inferior o superior del gráfico.

Cada + en el gráfico muestra uno de sus resultados de prueba en el periodo dedos días.

Si Vd. y su médico han introducido su rango de glucemia normal, éste serámostrado como dos líneas de guiones a través de todo el gráfico. Vea la página39 para más información.

3. Presione MENU para volver a la pantalla Revisar Memoria.

Revisar Memoria

Rangos de Glucosa

Tendencia

Gráfica

ENT.

Promedios

Ver Gráfica

MENU

350250150

08-06 08-07

50

“Ver graficos ”and 3 stepnumbers print65c, 100m,15k.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 38

Page 41: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

39

Ver resultados de glucemiaSeleccione la opción Glucosa si desea simplemente ver los resultados de sus pruebas deglucemia junto con la fecha y la hora.

Capítulo 4: Ver la memoria ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

1. Siga los pasos 1-5 en la página 34, seleccionando Glucosa en la pantalla RevisarMemoria.

2. Presione � ó � para desplazarse por sus resultados o para encontrar una fechaespecífica.

Aquí también aparecen las señales de advertencia que aparecieron con sus resultados.

3. Presione MENU para volver a la pantalla Revisar Memoria.

Ver los registros en el diarioLa opción Diario le permite ver la totalidad de las informaciones que fueron almacenadas con los resultados depruebas de glucemia y de control para ayudarle a Vd. y a su médico a tomar decisiones con respecto a laingestión de alimentos, a la actividad física y a la medicación.

1. Siga los pasos 1-5 en la página 34, seleccionando Diario en la pantalla Revisar Memoria.

2. Presione � ó � para desplazarse por sus resultados o para encontrar una fecha específica.

Aquí también se muestran señales de advertencia que aparecieron con sus resultados.

3. Presione MENU para retornar a la pantalla Revisar Memoria.

Revisar Memoria

Glucosa

Diario

# of Hipos

Cetonas

ENT.

Revisar Glucosa

08-07-03 10:00AM

MENU

104mg/dL

lquier periodo de

Center 1-800-858-8072

pantalla Revisar

rta marca un

de glucemia deon exhibidos

en el periodo de

al, éste seráco. Vea la página

“Verresultados...glucemia”,“Verregistrosen.. diario”,and 6 stepnumbers print65c, 100m,15k.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 39

Page 42: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

40 Capítulo 4: Ver la m

Ver resultaEsta opción le deja fecha y la hora de cPara obtener más incetona en el medidoRevisar Memoria

Glucosa

Diario

# of Hipos

Cetonas

ENT.

Gama de Fechas

Ultimos 7 días

Ultimas 48 horas

Menú anterior

APAGADO

ENT.

Ver el número de registros de valores hipoglucémicosLa opción "# of Hipos" le permite seguir los momentos en que Vd. se siente hipoglucémico mostrándolecuándo ha utilizado marcadores de eventos "Siente hipoglucemia" y cuándo los resultados de sus pruebasde glucemia se encontraron debajo del límite hipoglucémico.** Vd. y su médico pueden ajustar este rango en el menú Fijar Opciones. Vea la página 45 para obtener másinformaciones.

Capítulo 4: Ver la memoria ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

1. Siga los pasos 1-5 en la página 34, seleccionando # of Hipos en la pantalla Revisar Memoria.

2. Presione � hasta que se destaque el rango de fecha deseado, a continuación presione ENT.

La primera pantalla muestra el número total de marcadores de evento "Actual hipo" y"Siente hipoglucemia" introducidos durante los dos primeros bloques de tiempo del periodode tiempo seleccionado

Los resultados marcados como "Actual hipo" se basan en el rango que Vd. ajustó con sumédico. Vea la página 45 para obtener más informaciones.

Revisar Memoria

Glucosa

Diario

# of Hipos

Cetonas

ENT.

Gama de Fechas

Todos los datos

Ultimos 30 días

Ultimos 14 días

Ultimos 7 días

ENT.

Hipo 30 Días

ATRÁS MENU MAS

MMA:

ALM:

Actual

hipo

0

1

Siente

hipo

0

2

“Ver el...hipoglucemicos”and 2 stepnumbers print65c, 100m, 15k.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 40

Page 43: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

41

3. Presione MAS para desplazarse al siguiente bloque de tiempo del periodo.

4. Presione ATRAS para volver a la primera pantalla o MENU para retornar a lapantalla Revisar Memoria.

Hipo 30 Días

ATRÁS MENU

MTA:

CEN:

Actual

hipo

0

0

Siente

hipo

1

0

MAS

Capítulo 4: Ver la memoria ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

Hipo 30 Días

ATRÁS MENU MAS

MMA:

ALM:

Actual

hipo

0

1

Siente

hipo

0

2

Hipo 30 Días

ATRÁS MENU

ACH:

CAM:

Actual

hipo

1

0

Siente

hipo

1

1

Ver resultados de cetonaEsta opción le deja ver la información sobre el nivel de cetona que ha introducido en el medidor junto con lafecha y la hora de cada entrada.Para obtener más información sobre los niveles de cetona y la introducción de resultados de pruebas decetona en el medidor, vea la página 76.

1. Siga los pasos 1-5 en la página 34, seleccionando Cetonas en la pantalla Revisar Memoria.

Revisar Memoria

Glucosa

Diario

# of Hipos

Cetonas

ENT.

ucémicoso mostrándoles de sus pruebas

para obtener más

Center 1-800-858-8072

pantalla

tinuación presione ENT.

to "Actual hipo" ys de tiempo del periodo

ue Vd. ajustó con su

3 step numbersand“Verresultados decetona” print65c, 100m,15k.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 41

Page 44: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

42

XX.X

Perfil 01

08-07-03 10:00AM

Inic.: 04:00AM

Hmlog Tasa: 1.0

MENU

Ver los ajuSi utiliza una bombaencuentran en la meInformaciones adiciocuadrada pueden seterapia con bomba d

Capítulo 4: Ver la m

Revisar Memoria

Perfil de Bomba

Menú anterior

APAGADO

ENT.

HbA1C

EjemploEjemplo

2. Presione � ó � para encontrar el resultado de cetona de una fecha específica.

El resultado más antiguo de una prueba de cetona aparece primero.

3. Presione MENU para retornar a la pantalla Revisar Memoria.

Capítulo 4: Ver la memoria ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

Revisar Cetonas

08-07-03 10:00AM

Cetonas: Poco

ENT.

Ver resultados de pruebas de A1c Bajo la opción HbA1C puede ver los resultados de pruebas de hemoglobina A1c que ha introducido en elmedidor, junto con la fecha y la hora de cada entrada.Las pruebas de A1c suministran un promedio de 3-4 meses de su nivel de glucemia y pueden ayudarle a Vd.y a su médico a ver la imagen total de su control de la diabetes. Para obtener información adicional sobre losniveles de hemoglobina A1c y la introducción de resultados de pruebas de hemoglobina A1c en el medidor,vea la página 78.Revisar Memoria

Perfil de Bomba

Menú anterior

APAGADO

ENT.

HbA1C

Revisar HbA1c

08-07-03 10:00AM

HbA1c: 07.0 %

MENU

1. Siga los pasos 1-5 en la página 34, seleccionando HbA1Cen la pantalla Revisar Memoria.

2. Presione � ó � para encontrar el resultado de A1c de una fecha específica.

El resultado más antiguo aparece primero.

3. Presione MENU para volver a la pantalla Revisar Memoria.

5 step numbersand “Verresultados..HbA1C” stepnumbers print 65c,100m, 15k.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 42

Page 45: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

43

XX.X

Perfil 01

08-07-03 10:00AM

Inic.: 04:00AM

Hmlog Tasa: 1.0

MENU

Ver los ajustes del perfil de la bombaSi utiliza una bomba de insulina, esta opción le deja ver sus cuatro últimos ajustes del perfil basal que seencuentran en la memoria.Informaciones adicionales sobre la bomba, tales como las tasas basales pasajeras, el bolo o bolos de ondacuadrada pueden ser visualizadas en la pantalla Revisar Diario. Para obtener información adicional sobre laterapia con bomba de insulina, consulte a su médico.

Capítulo 4: Ver la memoria ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

1. Siga los pasos 1-5 en la página 34, seleccionando Perfil debomba en la pantalla Revisar Memoria.

2. Presione � ó � para desplazarse por los cuatro ajustes delperfil de la bomba.

Hmlog se utiliza solamente como ejemplo. El tipo de insulinaprescrito por su médico puede ser diferente.

3. Presione MENU para retornar a la pantalla Revisar Memoria.

Revisar Memoria

Perfil de Bomba

Menú anterior

APAGADO

ENT.

HbA1C XX.X

Perfil 02

08-07-03 10:00AM

Inic.: 07:00AM

Hmlog Tasa: 0.8

MENU

EjemploEjemplo

EjemploEjemplo

cha específica.

ro.

Center 1-800-858-8072

troducido en el

eden ayudarle a Vd.n adicional sobre los1c en el medidor,

Revisar HbA1c

08-07-03 10:00AM

HbA1c: 07.0 %

MENU

“Ver losajustes...bomba” and 3step numbersprint 65c,100m, 15k.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 43

Page 46: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

Fijar las opciones deobtener el mayor promanejo de informacfijar o cambiar los vopciones en el menú

Capítulo 5El menú AjustPuede utilizar el mecorrespondan a sus

44

Conectar su medidor a una computadora

Capítulo 4: Ver la memoria ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

▲!

“Conectarsu...PDA”prints 65c,100m, 15k.

NO EFECTÚE UNA PRUEBA DE GLUCEMIA MIENTRAS SU MEDIDOR ESTÉ CONECTADO AUNA COMPUTADORA U OTRO MEDIO DE COMUNICACIÓN.

UTILICE EXCLUSIVAMENTE CABLES DE INTERFAZ ACCU-CHEK PARA CONECTAR CON ELPUERTO DE DATOS DEL MEDIDOR.

Puede utilizar el cable y el software que vienen con el medidor paratransferir los resultados almacenados a una computadora de modoque pueda seguirlos, analizarlos e imprimirlos. Para instalar elsoftware simplemente siga las instrucciones de instalaciónindicadas en su computadora al introducir el CD-ROM con elprograma de software ACCU-CHEK Compass para el manejo de ladiabetes.

Su medidor también puede funcionar con algunos modemsdiseñados para comunicar con otras computadoras. Hable con sumédico o cuidador profesional para obtener más información.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 44

Page 47: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

Fijar las opciones del medidor es importante paraobtener el mayor provecho de las características demanejo de información de su medidor. Su médico puedefijar o cambiar los valores del medidor preajustados yopciones en el menú Fijar Opciones.

Fijar Opciones

Insulina

Bomba de Insulina

Rangos de Glucosa

ENT.

Opciones Medidor

Fijar Opciones

Bloques de Tiempo

Diario Programado

Opciones del País

ENT.

Menú anterior

Capítulo 5: Fijar las opciones del medidorEl menú Ajustar opcionesPuede utilizar el menú fijar opciones para cambiar varios ajustes del medidor de modo que correspondan a sus necesidades.

45Center 1-800-858-8072

Gradient blend attop of page prints50c, 24m, 15k towhite.

“El menu...opciones”and 6step numbers print100c, 47y, 15k.

Gradient blend atbottom of pages45–57 prints100c, 47y, 15k towhite, with“Capitulo 5:Ajustar las..medidor”reversing-outwhite.

CONECTADO A

ECTAR CON EL

con el medidor paramputadora de modo

ara instalar elinstalación-ROM con ela el manejo de la

os modemsras. Hable con su información.

Para acceder al menú Fijar Opciones:

1. Presione cualquier botón para encender elmedidor.

2. Presione � hasta que se destaque Mas…

3. Presione ENT.

4. Presione � hasta que se destaque FijarOpciones.

5. Presione ENT.

6. Presione � hasta que se destaque la opcióndeseada.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 45

Page 48: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

46

Opciones Medidor

Zumbador :Enc

Luz Fondo :Enc

Mensajes :Enc

CORR. MENU GUAR.

Opciones Medidor

Beeper :Enc

Backlight :Enc

Messages :Enc

- SIG. +

Capítulo 5: Ajustar

Ajustar lasFijar Opciones

Insulina

Bomba de Insulina

Rangos de Glucosa

ENT.

Opciones Medidor

EjemploEjemplo

Las opciones del medidorEsta opción le permite encender o apagar la señal sonora, la luz de fondo de la pantalla y los mensajes “Hito del día”.

Capítulo 5: Ajustar las opciones del medidor ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

La señal sonoraLa señal sonora fue diseñada para facilitar el uso del medidor. Puede apagarla sin perjudicar de ningún modolos resultados de las pruebas.Cuando está encendida, la señal sonora emite un sonido cada vez que:

La luz de fondo de la pantallaEncender la luz de fondo le ayuda a ver la pantalla cuando el entorno no está bien iluminado. Paraeconomizar la energía de las pilas, utilice la opción de la luz de fondo solamente cuando sea necesario.

Los mensajesSu medidor dispone de 10 mensajes diferentes de “Hito del día” que se desplazan a través de la pantalla durante unaprueba. Pueden recordarle hacer algo (“Controle sus pies a diario”) o facilitarle informaciones para el control de sudiabetes (“Tome sus medicamentos tal como le fueron prescritos”). Su cuidador profesional puede cambiar estosmensajes a fin de que correspondan a sus necesidades específicas y Vd. puede apagarlos en el menú Mensajes.

“Las opcionesde medidor”, “Elavisador”, 8bullets,“La lus defondo...”,and“Losmensajes” print100c, 47y, 15k.

• se introduzca una tira reactiva

• se aplique sangre o solución de controlen una tira reactiva

• hayan transcurrido 15 segundosdespués de haberse iniciado una prueba

• se muestre un resultado

• se presionen las teclas

• ocurra un error durante una prueba*

• se coloquen pilas*

• ocurra un error de temperatura*

* En estos casos, la señal sonoraemitirá una señal sonora inclusoestando apagada.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 46

Page 49: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

47

Opciones Medidor

Zumbador :Enc

Luz Fondo :Enc

Mensajes :Enc

CORR. MENU GUAR.

Opciones Medidor

Beeper :Enc

Backlight :Enc

Messages :Enc

- SIG. +

Capítulo 5: Ajustar las opciones del medidor ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

1. Siga los pasos 1-6 en la página 45 para acceder al menú Opciones Medidor.

2. En cuanto se destaque Opciones Medidor, presione ENT.

Las opciones Zumbador, Luz Fondo y Mensajes aparecen en la pantalla.

3. Presione CORR. para cambiar los ajustes.

4. Presione + ó – para cambiar la información en el área resaltada de la pantalla o SIG. para resaltar el área siguiente.

5. Presione GUAR. para guardar los cambios. Si presiona MENU antes de presionarGUAR., los cambios que ha introducido no serán guardados.

6. Para apagar el medidor, presione � para destacar APAGADO y presione ENT.

Ajustar las Opciones del MedidorFijar Opciones

Insulina

Bomba de Insulina

Rangos de Glucosa

ENT.

Opciones Medidor

EjemploEjemplo

sajes “Hito del día”.

Center 1-800-858-8072

de ningún modo

ado. Parasea necesario.

antalla durante unael control de sucambiar estos

enú Mensajes.

“ajustar las...medidor” and6 step numbersprint 100c, 47y,15k.

r de temperatura*

asos, la señal sonoraa señal sonora inclusoagada.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 47

Page 50: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

48 Capítulo 5: Ajustar

Insulina

Insulina: Enc

Incremento:

- SIG. +

Insulina

Ins1:

Ins2: NPH

Ins3: 70/30

- SIG. +

EjemploEjemplo

EjemploEjemplo

Opciones de InsulinaEn esta área Vd. puede encender o apagar la opción de insulina y añadir informaciones sobre la dosificación y eltipo de insulina. Puede seleccionar hasta tres tipos de insulina y ajustar la dosis en hasta 127.9 unidades.

Capítulo 5: Ajustar las opciones del medidor ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

1. Siga los pasos 1-6 en la página 45 para acceder al menú Insulina.

2. En cuanto se destaque Insulina, presione ENT.

La primera pantalla le permite cambiar el ajuste "Encendido/Apagado" y el incremento. La segunda pantalla le permite cambiar el tipo de insulina.

3. Presione CORR. para cambiar los ajustes o MAS para ver la pantalla siguiente.

4. Presione + ó – para cambiar la información en el área resaltada de la pantalla o SIG.para resaltar el área siguiente.

Fijar Opciones

Opciones Medidor

Bomba de Insulina

Rangos de Glucosa

ENT.

Insulina

Insulina

Insulina: Enc

Incremento: 0.1

CORR. MENU MAS

Insulina

Ins1: Hmlog

Ins2: NPH

Ins3: 70/30

CORR. ATRÁS SAVE

EjemploEjemplo

EjemploEjemplo

“Opciones deinsulina” and 4step numbers printprint 100c, 47y,15k.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 48

Page 51: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

49

En base a la escala en la que acostumbra aplicar la insulina puede cambiar elajuste en 0.1; 0.5 ó 1.0 unidades de insulina a la vez.

Puede seleccionar tres tipos de insulina entre los siguientes: 10/90, 20/80, 30/70,40/60, 50/60, 60/40, 70/30, 80/20, 90/10, Regular (Reg), NPH, Lente, Ultralente(Ultra), Humalog (Hmlog), u otros.

5. Presione GUAR. para guardar los cambios. Si presiona MENU antes de presionarGUAR., los cambios que ha introducido no serán guardados.

6. Para apagar el medidor, presione � para destacar APAGADO y presione ENT.

Capítulo 5: Ajustar las opciones del medidor ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

Insulina

Insulina: Enc

Incremento:

- SIG. +

Insulina

Ins1:

Ins2: NPH

Ins3: 70/30

- SIG. +

EjemploEjemplo

EjemploEjemplo

la dosificación y el9 unidades.

Center 1-800-858-8072

a.

gado" y el sulina.

a siguiente.

e la pantalla o SIG.

2 step numbersprint 100c, 47y,15k.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 49

Page 52: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

50

Ajustes deSu médico le puedesus resultados se sihaber ajustado los rresultados de prueb

Capítulo 5: Ajustar

Gamas mg/dL

Lím. sup.: 140

Lím. inf.: 70

Hipo: 50

CORR. MENU GUAR.

Fijar Opciones

Opciones Medidor

Insulina

Bomba de Insulina

ENT.

Gamas de Glucosa

Gamas mg/dL

Lím. sup.:

Lím. inf.: 70

Hipo: 50

- SIG. +

Ajustar la Bomba de InsulinaPuede encender o apagar la opción de bomba de insulina.

Capítulo 5: Ajustar las opciones del medidor ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

1. Siga los pasos 1-6 en la página 45 para acceder al menú Bomba de insulina.

2. En cuanto se destaque Bomba de insulina, presione ENT.

3. Presione CORR. para cambiar el ajuste.

4. Presione GUAR. para guardar los cambios. Si presiona MENU antes de presionarGUAR., los cambios que ha introducido no serán guardados.

5. Para apagar el medidor, presione � para destacar APAGADO y presione ENT.

Fijar Opciones

Opciones Medidor

Insulina

Rangos de Glucosa

ENT.

Bomba de Insulina

Bomba Insulina

CORR. NEXT GUAR.

Bomb Insul.: Enc

“Ajustar labonba deinsulina” and 6step numbersprint 100c, 47y,15k.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 50

Page 53: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

51

Ajustes del Rango de GlucemiaSu médico le puede asignar un rango meta de glucemia dándole igualmente instrucciones de qué hacer sisus resultados se sitúan por debajo de un nivel específico (denominado umbral hipoglucémico). Después dehaber ajustado los rangos en esta sección, aparecerá un punto de exclamación (!) al lado de todos aquellosresultados de prueba que se sitúen fuera de su rango o por debajo de su nivel hipoglucémico.

Capítulo 5: Ajustar las opciones del medidor ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

1. Siga los pasos 1-6 en la página 45 para acceder al menú Rango de Glucemia.

2. En cuanto se destaque Gamas de Glucosa, presione ENT.

3. Presione CORR. para cambiar el ajuste.

4. Presione + ó - para cambiar el ajuste en el área resaltada de la pantalla o SIG.para resaltar el área siguiente.

5. Presione GUAR. para guardar los cambios. Si presiona MENU antes de presionarGUAR., los cambios que ha introducido no serán guardados.

6. Para apagar el medidor, presione � para destacar APAGADO y presione ENT.

Gamas mg/dL

Lím. sup.: 140

Lím. inf.: 70

Hipo: 50

CORR. MENU GUAR.

Fijar Opciones

Opciones Medidor

Insulina

Bomba de Insulina

ENT.

Gamas de Glucosa

Gamas mg/dL

Lím. sup.:

Lím. inf.: 70

Hipo: 50

- SIG. +

Center 1-800-858-8072

de insulina.

es de presionar

resione ENT.

“Ajustes derango deglucosa” and 6step numbersprint 100c, 47y,15k.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 51

Page 54: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

52

Para ajust

Capítulo 5: Ajustar

Fijar Opciones

Bomba de Insulina

Rangos de Glucosa

Insulina

ENT.

Bloques de Tiempo

Bloques Tiempo

NCH

DES 05:30AM 07:59

MMA 08:00AM 10:59

ALM 11:00AM 12:29

:00AM 05:29

CORR MENU MAS

Ajustes del Bloque de Tiempo

Capítulo 5: Ajustar las opciones del medidor ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

Ajustar bloques de tiempo paraadaptarlos a su propio horario le ayudaráa Vd. y a su cuidador profesional a ver lamanera en que las pautas de suglucemia son afectadas por susactividades diarias y su estilo de vida.

Puede cambiar la duración de cada unode los ocho bloques de tiempo ajustadosen su medidor. Hable con su cuidadorprofesional sobre el mejor modo deajustar sus bloques de tiempo paraayudarle en la gestión de su diabetes.

Solamente necesita ajustar la hora deinicio para cada bloque de tiempo. Elmedidor ajustará automáticamente lahora de terminación cuando Vd. ajuste lahora de inicio para el bloque siguiente.(Cada bloque tiene que durar 30 minutoscomo mínimo).

Bloque de tiempo Nombre Hora de inicio del bloque de tiempoNoche (NCH) 1 hora después de cuando normalmente

se acuesta

Desayuno (DES) La hora a la que normalmente se despierta

Media mañana (MMA) La hora a la que normalmente termina de desayunar

Comida (ALM) 1.5 horas antes de comer normalmente

Media tarde (MTA) La hora a la que normalmente termina de comer

Cena (CEN) 1.5 horas antes de cenar normalmente.

Noche (ACH) La hora a la que normalmente termina de cenar

Hora de acostarse (CAM) 1.5 horas antes de cuando normalmente se acuesta

“Ajustes...Tiempo ”prints 100c,47y, 15k.

Gradient blendbehind TimeBlock chartprints 20c,9m, 6k towhite.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 52

Page 55: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

53

Para ajustar bloques de tiempo:

Capítulo 5: Ajustar las opciones del medidor ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

Fijar Opciones

Bomba de Insulina

Rangos de Glucosa

Insulina

ENT.

Bloques de Tiempo

1. Siga los pasos 1-6 en la página 45 para acceder al menú Bloques de tiempo.

2. En cuanto se destaque Bloques de tiempo, presione ENT. La primera pantalla muestralos cuatro primeros bloques de tiempo; la segunda pantalla muestra los cuatrosiguientes.

3. Presione CORR. para cambiar los ajustes de los bloques de tiempo o MAS para ver loscuatro bloques de tiempo siguientes, a continuación CORR. para cambiar los ajustes.

4. Presione + ó – para cambiar la hora de inicio resaltada o SIG. para desplazarse albloque de tiempo siguiente.

5. Presione GUAR. para guardar los cambios. Si presiona MENU antes de presionar GUAR.,los cambios que ha introducido no serán guardados.

6. Para apagar el medidor, presione � para destacar APAGADO y presione ENT.

Bloques Tiempo

NCH

DES 05:30AM 07:59

MMA 08:00AM 10:59

ALM 11:00AM 12:29

:00AM 05:29

CORR MENU MAS

Center 1-800-858-8072

el bloque de tiempoe cuando normalmente

normalmente se

normalmente unar

e comer normalmente

normalmente termina

e cenar normalmente.

normalmente termina

e cuando normalmente

“Parajustar...tiempo:” and 6 stepnumbers print100c, 47y, 15k.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 53

Page 56: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

54 Capítulo 5: Ajustar

Diario Menú

DES 05:30AM 07:59

MMA 08:00AM 10:59

ALM 11:00AM 12:29

ENT.

NCH

Entrar Diario

DES

CORR. MAS

Entrar Diario

DES

- SIG. +

05:30AM 07:59

REG:

NPH: 020.0

70/30: 000.0

Entrar Diario

Ningún Evento

- SIG. +

DES 05:30AM 07:59

Ningún Evento

Ejemplo

Ajustes del Diario ProgramadoLa opción Ajustes del Diario programado le ofrece un método cómodo para almacenar los detalles de surutina diaria en el medidor, de modo que pueda coordinar sus actividades normales con los resultados de laspruebas de glucemia. Utilizando esta opción puede describir lo que normalmente sucede en cada bloque detiempo (nivel de ejercicio físico, cantidades de carbohidratos, etc.), de modo que el medidor visualizaautomáticamente esta información cada vez que analiza su glucemia. A continuación puede cambiarlosfácilmente o guardarlos en la memoria junto con el resultado.

Capítulo 5: Ajustar las opciones del medidor ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

1. Siga los pasos 1-6 en la página 45 para acceder al menú Diario Programado.

2. En cuanto se destaque Diario Programado, presione ENT. La pantalla muestra loscuatro primeros bloques de tiempo (para ver los cuatro siguientes, siga presionando�.) La entrada NCH (Noche) es resaltada automáticamente.

3. Presione � hasta que se destaque el bloque de tiempo deseado, a continuación presione ENT.

4. Presione CORR.

Fijar Opciones

Bomba de Insulina

Rangos de Glucosa

Bloques de Tiempo

Diario Programado

ENT.

“Ajustes...Programado”and 4 stepnumbers print100c, 47y, 15k.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 54

Page 57: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

55

5. Presione + ó – para ajustar la entrada que sería normal para Vd. durante este bloquede tiempo, a continuación presione SIG. para desplazarse a la entrada siguiente.

Para obtener informaciones sobre la selección del tipo de insulina, vea lapágina 48.

6. Presione GUAR. para guardar los ajustes. Si presiona MENU antes de presionarGUAR., los cambios que ha introducido no serán guardados.

7. Para volver al menú Ajustar Opciones, presione MENU. Para apagar el medidor,presione � para destacar APAGADO y presione ENT.

Capítulo 5: Ajustar las opciones del medidor ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

Entrar Diario

DES

- SIG. +

05:30AM 07:59

REG:

NPH: 020.0

70/30: 000.0

Entrar Diario

Ningún Evento

- SIG. +

DES 05:30AM 07:59

Ningún Evento

detalles de suos resultados de lasen cada bloque deor visualizade cambiarlos

Center 1-800-858-8072

Programado.

ntalla muestra los, siga presionando

a continuación

3 step numbersprint 100c, 47y,15k.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 55

Page 58: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

56

Opciones País

Leng: Inglés

Unid gluc: mg/dL

Separador: .

CORR. MENU GUAR.

Para ajustar O

Capítulo 5: Ajustar

����� ������

������� �� ����

��� ����������

������ �� �������

���

������� ��� ����

Opciones País

Leng:

Unid gluc: mg/dL

Separador: .

- SIG. +

Inglés

IdiomaEl medidor ACCU-CHEK Complete le permite seleccionar uno de cuatro idiomas. (Los cuatro idiomasdisponibles se basan en el país en donde compró el medidor).Para ver si está disponible un idioma adicional, llame el ACCU-CHEK Customer Care service center, teléfono 1-800-858-8072. El número de teléfono también está inscrito en la parte posterior del medidor.

Unidad de GlucemiaEl medidor es ajustado de fábrica de modo que muestre los valores de glucemia en mg/dL o mmol/L, segúnla unidad habitual del país en donde se compró el medidor.

Separador DecimalPuede elegir un punto decimal (3.5 mmol/L) o una coma (3,5 mmol/L) como puntuación para cifrasdecimales, según lo que se acostumbre en su país.

Capítulo 5: Ajustar las opciones del medidor ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

Opciones del PaísEsta opción le permite seleccionar el idioma adecuado, la unidad de glucemia y el separador decimal para supaís.

“Opciones del..”,“Idioma”, “Unidadde Glucemia”, and“SeparadorDecimal ” print100c, 47y, 15k.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 56

Page 59: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

57

Opciones País

Leng: Inglés

Unid gluc: mg/dL

Separador: .

CORR. MENU GUAR.

Para ajustar Opciones del País:

Capítulo 5: Ajustar las opciones del medidor ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

1. Siga los pasos 1-6 en la página 45 para acceder al menú Opciones del País.

2. En cuanto se destaque Opciones del País, presione ENT.

3. Presione CORR. para cambiar los ajustes.

La entrada del idioma (Leng) es resaltada automáticamente.

4. Presione + ó – para ajustar la información en el área destacada de la pantalla o SIG. para destacar el área siguiente.

La selección de Ninguno para el idioma reajusta el medidor en “ningún idioma” porlo que el menú Idioma aparecerá la próxima vez que encienda el medidor. Paraoperar el medidor es necesario seleccionar un idioma.

5. Presione GUAR. para guardar los ajustes. Si presiona MENU antes de presionarGUAR., los cambios que ha introducido no serán guardados.

6. Para retornar al menú Fijar Opciones, presione MENU. Para apagar el medidor,presione � para destacar APAGADO y presione ENT.

����� ������

������� �� ����

��� ����������

������ �� �������

���

������� ��� ����

Opciones País

Leng:

Unid gluc: mg/dL

Separador: .

- SIG. +

Inglés

ro idiomas

ce center, teléfono edidor.

L o mmol/L, según

ara cifras

Center 1-800-858-8072

dor decimal para su

“Para ajustar...País ” and 6 stepnumbers print100c, 47y, 15k.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 57

Page 60: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

58

Para acceder al menú Edit/Poner Datos:

1. Presione cualquier botón para encender el medidor.

2. Presione � hasta que se destaque Mas…

3. Presione ENT. Se resaltará Edit/Poner Datos.

4. Presione ENT.

5. Presione � hasta que se destaque la opción deseada.Edit./Entrar

Insulina

Bomba de Insulina

Carbohidratos

ENT.

Diario

Capítulo 6: Añadir y cambiar informaciones en lamemoriaOpciones del menú Edit/Poner DatosSu medidor le permite añadir nueva información a la memoria o cambiar las ya almacenadas en ella.

Vd. puede editar todos los tipos de información exhibidos en el menú Edit/Poner Datos, sin embargo, losresultados de una prueba de glucemia o de control no pueden ser cambiados.

Existen dos posibilid1) Pantalla de diar

• Insulina y bom• Carbohidratos• Marcadores d• Ejercicio físic

La opción Diario es editar diferentes cat

2) Pantallas indivfísico) yendo directasi desea solamente

Capítulo 6: Añadir informaciones en l

Gradient blend attop of page prints22k and white.

“Opciones...Datos” and 5 stepnumbers print 44k.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 58

Page 61: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

59

tos:

nder el medidor.

Mas…

ner Datos.

la opción deseada.

s en la

das en ella.

sin embargo, los

ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

Existen dos posibilidades básicas para editar la información en la memoria de su medidor:1) Pantalla de diario – Elegir esta opción le permite entrar y editar varios tipos de información:

• Insulina y bomba de insulina (ver las páginas 62 y 64)• Carbohidratos (ver página 68)• Marcadores de eventos (ver la página 70)• Ejercicio físico (ver la página 74)

La opción Diario es la mejor si tiene que agregar o cambiar más de un tipo de información, porque puedeeditar diferentes categorías sin tener que retornar al menú Edit/Poner Datos.

2) Pantallas individuales – También puede añadir o cambiar un tipo de información (por ejemplo, ejerciciofísico) yendo directamente a esta sección en el menú. Ésta es generalmente la mejor y más rápida posibilidadsi desea solamente introducir un cambio en un área.

Capítulo 6: Añadir y cambiarinformaciones en la memoria

4 bullets print44k.

Gradient blend atbottom of pages59–79 prints 44kand white, with“Capitulo 6: ...memoria”reversing-outwhite.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 59

Page 62: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

60

Escoger Fecha

08-07-01 06:00AM

08-07-01 02:00PM

ENT. MENU

Menú anterior

Nuevo(s)

Entrar Diario

08-07-03 10:00AM

Hmlog: 010.0

NPH: 020.0

70/30: 000.0

CORR. MENU MAS

Cambiar la información del diario

ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

1. Siga los pasos 1-4 en la página 58 para acceder al menú Edit/Poner Datos.

2. En cuanto se destaque Diario presione ENT. La fecha y la hora de los dos últimosvalores aparecen en la pantalla.

3. Presione ENT. para añadir nuevas informaciones, o presione � para resaltar lafecha que desea cambiar, a continuación presione ENT.

4. Presione CORR. si desea cambiar la información de esta pantalla. O presione MAS(pantalla siguiente) o ATRAS (pantalla precedente) para encontrar la pantalla quedesea, seguidamente presione CORR.

No aparecerán pantallas para funciones que no ha activado. (Vea la página 70 paraobtener más información sobre cómo activar funciones.)

Edit./Entrar

Insulina

Bomba de Insulina

Carbohidratos

ENT.

Diario

Entrar Diario

08-07-03 10:00AM

Carbos: 015g

CORR. ATRÁS MAS

Entrar Diario

08-07-03 10:00AM

Ejercicio: LEVE

Duración: 01:10

(HH:MM)

CORR. ATRÁS MAS

Capítulo 6: Añadir y cambiarinformaciones en la memoria

Entrar Diario

08-07-03 10:00AM

Ningun Evento

Ningun Evento

CORR. ATRÁS MAS

Entrar Diario

08-07-03 10:00AM

Ningun Evento

Ningun Evento

CORR. ATRÁS GUAR.

Capítulo 6: Añadir informaciones en

“Cambiar...diario” and 4 stepnumbers print 44k.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 60

Page 63: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

61Center 1-800-858-8072

oner Datos.

de los dos últimos

para resaltar la

a. O presione MASar la pantalla que

a la página 70 para

Entrar Diario

08-07-03 10:00AM

Ningun Evento

Ningun Evento

CORR. ATRÁS MAS

5. Presione + ó – para cambiar la información en el área destacada en la pantalla oSIG. para trasladarse al área siguiente.

6. Presione GUAR. para guardar los cambios o la nueva información en la memoriadel medidor. Si presiona MENU antes de presionar GUAR., los cambios que haintroducido no serán guardados.

7. Para apagar el medidor, presione � para destacar APAGADO y presione ENT.

ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

Entrar Diario

08-07-03 10:00AM

Ningun Evento

Ningun Evento

CORR. ATRÁS GUAR.

Capítulo 6: Añadir y cambiarinformaciones en la memoria

3 step numbersprint 44k.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 61

Page 64: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

62

Cambiar la Información sobre la InsulinaSi utiliza insulina, puede servirse de esta opción para introducir las cantidades de insulina que toma.Tiene que activar esta función en la pantalla Fijar Opciones antes de que aparezca en este apartado. Paraobtener más información sobre cómo ajustar esta función, vea la página 48.

ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

1. Siga los pasos 1-4 en la página 58 para acceder al menú Edit/Poner Datos.

2. En cuanto se destaque Insulina presione ENT. La fecha y la hora de los dos últimosvalores aparecen en la pantalla. Nuevo es destacado automáticamente.

3. Presione ENT. para añadir nuevas informaciones, o presione � para resaltar lafecha que desea cambiar, a continuación presione ENT.

Edit./Entrar

Diario

Bomba de Insulina

Carbohidratos

ENT.

Insulina

Escoger Fecha

08-07-03 06:00AM

08-07-03 02:00PM

ENT.

Menú anterior

Nuevo(s)

Entrar Insulina

08-07-03 10:00AM

Hmlog: 010.0

Ning: 020.0

Ning: 000.0

CORR. MENU GUAR.

Entrar Insulina

08-07-03 10:00AM

Hmlog:

Ning: 020.0

Ning: 000.0

- SIG. +

Ejemplo

EjemploEjemplo

Capítulo 6: Añadir y cambiarinformaciones en la memoria

Capítulo 6: Añadir informaciones en

“Cambiar...Insulina” and 3step numbers print44k.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 62

Page 65: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

63

que toma.e apartado. Para

Center 1-800-858-8072

oner Datos.

a de los dos últimosmente.

para resaltar la

Entrar Insulina

08-07-03 10:00AM

Hmlog: 010.0

Ning: 020.0

Ning: 000.0

CORR. MENU GUAR.

4. Presione CORR. Las cifras destacadas son las que puede cambiar.

5. Presione + ó – para cambiar la información en el área destacada en la pantalla oSIG. para destacar el área siguiente.

Para obtener información sobre la dosificación de la insulina, vea la página48.

6. Presione GUAR. para guardar los cambios o la nueva información en la memoria del medidor. Si presiona MENU antes de presionar GUAR., los cambios que haintroducido no serán guardados.

7. Para apagar el medidor, presione �para destacar APAGADO y presione ENT.

ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

Entrar Insulina

08-07-03 10:00AM

Hmlog:

Ning: 020.0

Ning: 000.0

- SIG. +

Ejemplo

EjemploEjemplo

Capítulo 6: Añadir y cambiarinformaciones en la memoria

4 step numbersprint 44k.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 63

Page 66: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

64

Bomba Insulina

Bolo Más Largo

Perfil Basal

ENT.

Basal Temporal

Bolo

Cambiar la información de la Bomba de InsulinaSi utiliza una bomba de insulina, puede utilizar esta opción para almacenar información sobre la bomba(cantidades de bolo, tasas basales pasajeras, cantidades de bolo de onda cuadrada y perfiles basales) juntocon los resultados de glucemia.Tiene que activar esta función en la pantalla Fijar Opciones antes de que aparezca en esta sección. Paraobtener más información sobre cómo ajustar esta función, vea la página 48.

ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

1. Siga los pasos 1-5 en la página 58 para acceder al menú Edit/Poner Datos.

2. En cuanto se destaque Bomba de insulina presione ENT. Bolo es destacadoautomáticamente

3. Presione � para destacar la opción deseada.

4. Presione ENT. La fecha y la hora de los dos últimos valores aparecen en lapantalla. Nuevo es destacado automáticamente.

Edit./Entrar

Diario

Insulina

Carbohidratos

ENT.

Bomba de Insulina

Escoger Fecha

08-07-03 06:00AM

08-07-03 02:00PM

ENT.

Menú anterior

Nuevo(s)

Capítulo 6: Añadir y cambiarinformaciones en la memoria

Capítulo 6: Añadir informaciones en

“Cambiar...insulina” and 4step numbers print44k.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 64

Page 67: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

65

inaobre la bombailes basales) junto

a sección. Para

Center 1-800-858-8072

oner Datos.

es destacado

ecen en la

5. Presione ENT. para añadir nueva información, o presione � para resaltar la fechaque desea cambiar, a continuación presione ENT.

6. Presione EDIT. La pantalla que ve dependerá de la opción de la bomba de insulinaque ha seleccionado. Las cifras destacadas son las que puede cambiar.

Para la pantalla Perfil basal, presione CORR. para cambiar el tipo de insulina, acontinuación MAS y CORR. para cambiar los 12 ajustes de perfiles.

Entrar Bolo

08-07-03 10:00AM

Hmlog: 05.0

CORR. MENU GUAR.

Bolo Más Largo

08-07-03 10:00AM

Hmlog Rate: 0.8

Duración: 02:00

(HH:MM)

CORR. MENU GUAR.

Perfil Basal

Insulina

CORR. MAS

3

ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

Basal Temporal

08-07-03 10:00AM

Hmlog Tasa: 0.6

Duración: 04:00

(HH:MM)

CORR. MENU GUAR.

Ejemplo Ejemplo Ejemplo Ejemplo

Capítulo 6: Añadir y cambiarinformaciones en la memoria

2 step numbersprint 44k.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 65

Page 68: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

66

Entrar Bolo

08-07-03 10:00AM

- SIG. +

Bolo Más Largo

08-07-03 10:00AM

Duración: 02:00

(HH:MM)

- SIG. +

Perfil Basal

Insulina

CORR. MAS

08-07-03

7. Presione + ó – para cambiar la información en el área destacada en la pantalla oSIG. para destacar el área siguiente.

Los incrementos disponibles para la cantidad del bolo de insulina dependerán de lamanera en que ha ajustado el medidor. Para obtener más información, vea la página48.

La tasa del bolo de onda cuadrada puede ser ajustada en segmentos de 30 minutoshasta un máximo de ocho horas.

El tipo de insulina aparece en la pantalla junto con la fecha y la hora del comienzodel perfil de la bomba.

Aparecen las cuatro primeras tasas basales, junto con la hora inicial.

La tasa de insulina basal pasajera puede ser ajustada en segmentos de 30 minutoshasta un máximo de ocho horas.

ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

Ejemplo

Ejemplo

Ejemplo

Perfil Basal

07:00 AM 0.8

08:00 PM 0.6

11:00 PM 0.4

- SIG. +

:00 AM 1.0

Ejemplo

Capítulo 6: Añadir y cambiarinformaciones en la memoria

Capítulo 6: Añadir informaciones en

Step numberprints 44k.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 66

Page 69: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

67

a en la pantalla o

a dependerán de laación, vea la página

ntos de 30 minutos

hora del comienzo

cial.

ntos de 30 minutos

Center 1-800-858-8072

Perfil Basal

07:00 AM 0.8

08:00 PM 0.6

11:00 PM 0.4

- SIG. +

:00 AM 1.0

ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

Ejemplo

Esta pantalla le permite ajustar la hora inicial para un máximo de 12 tasas basalespara cada perfil basal de 24 horas, hasta un total de cuatro perfiles. Cada tasacontinuará hasta la hora de comienzo de la tasa siguiente.

8. Presione GUAR. para guardar los cambios o la nueva información en la memoria delmedidor. Si presiona MENU antes de presionar GUAR., los cambios que haintroducido no serán guardados.

9. Para continuar, presione �. Para apagar el medidor, presione � para destacarAPAGADO y presione ENT.

Capítulo 6: Añadir y cambiarinformaciones en la memoria

2 step numbersprint 44k.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 67

Page 70: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

68

Edit./Entrar

Diario

Insulina

Bomba de Insulina

ENT.

Carbohidratos

Escoger Fecha

08-07-03 06:00AM

08-07-03 02:00PM

ENT.

Menú anterior

Nuevo(s)

Cambiar la información sobre CarbohidratosSi cuenta gramos de carbohidratos para ayudar la gestión de su diabetes, puede utilizar esta opción paraintroducir información sobre los carbohidratos y relacionarla con sus resultados de glucemia.

ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

1. Siga los pasos 1-5 en la página 58 para acceder al menú Edit/Poner Datos.

2. En cuanto se destaque Carbohidratos presione ENT. La fecha y la hora de los dosúltimos valores aparecen en la pantalla. Nuevo es destacado automáticamente.

3. Presione ENT. para añadir nueva información, o presione � para resaltar la fechaque desea cambiar, a continuación presione ENT.

Aparecen la fecha y la hora de la entrada, junto con la cantidad de carbohidratosingerida (medida en gramos).

Entrar Carbos

08-07-03 10:00AM

Carbos: 015g

CORR. MENU GUAR.

Entrar Carbos

08-07-03 10:00AM

Carbos:

- HECHO +

g

Capítulo 6: Añadir y cambiarinformaciones en la memoria

Capítulo 6: Añadir informaciones en

“Cambiar...Carbohidratos”and 3 step numbersprint 44k.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 68

Page 71: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

69

sta opción paramia.

Center 1-800-858-8072

oner Datos.

la hora de los dosomáticamente.

a resaltar la fecha

de carbohidratos

Entrar Carbos

08-07-03 10:00AM

Carbos: 015g

CORR. MENU GUAR.

Entrar Carbos

08-07-03 10:00AM

Carbos:

- HECHO +

g

4. Presione CORR.

5. Presione + ó – para cambiar los gramos de carbohidratos ingeridos, a continuaciónpresione SIG. o HECHO.

Las cifras destacadas son las que puede cambiar. El más alto número de gramosque puede entrar es 255.

6. Presione GUAR. para guardar los cambios o la nueva información en la memoria delmedidor. Si presiona MENU antes de presionar GUAR., los cambios que haintroducido no serán guardados.

7. Para apagar el medidor, presione � para destacar APAGADO y presione ENT.

ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072Capítulo 6: Añadir y cambiarinformaciones en la memoria

4 step numbersprint 44k.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 69

Page 72: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

70

Cambiar la información de Marcadores de EventosMarcadores de eventos son comentarios que Vd. almacena junto con sus resultados de glucemia para ayudara explicar las circunstancias en que realizó la prueba – por ejemplo, antes de una comida, después deejercicio físico o cuando está enfermo. Esta información puede ayudarle a Vd. y a su médico a controlar máseficazmente su diabetes.

Los 15 Marcadores de Eventos ajustados en su medidor pueden ser cambiados con un programa desoftware especial. Diríjase a su médico o a su cuidador profesional si desea más información al respecto.

ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

Los marcadores de eventos ajustados en su medidor son:

• Antes de comida• Después de comer• En ayunas• Merienda• Siente hipoglucemia

• Pre-ejercicio• Post-ejercicio• Enfermedad• Prueba inválida• Resultado de otro

• Definido por usuario• Estrés• Control L1• Control L2• Medicamento oral

Los marcadores de e

Comentarios dietét• Antes de comida• Antes de desayuno

(escrito “Antesdeldesayunen el medidor)

• Después de come• Alimentos distintos• Después de come• Después de desay• Antes de cena • Comió demasiado• No comió• En ayunas• Merienda

Capítulo 6: Añadir y cambiarinformaciones en la memoria

Capítulo 6: Añadir informaciones en

“Cambiar...Eventos” prints44k.

Gradient blendbehind “Losmarcadores...• Medicamentooral” prints 9k andwhite.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 70

Page 73: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

71

tosucemia para ayudar, después deco a controlar más

ograma deción al respecto.

Center 1-800-858-8072 ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

Los marcadores de eventos disponibles a través del programa de software son:

Comentarios dietéticos• Antes de comida• Antes de desayuno

(escrito “Antesdeldesayuno”en el medidor)

• Después de comer• Alimentos distintos• Después de comer • Después de desayuno • Antes de cena • Comió demasiado • No comió• En ayunas• Merienda

• Antes de almuerzo• Después de cena• Comió muy poco• Bebió alcoholComentarios sobre elejercicio físico• Hora de dormir• Pre-ejercicio• Hora de despertar• De noche• Post-ejercicio • Activo/a• Inactivo/a • Vacaciones

Comentariosfisiológicos• Siente hipoglucemia• Infección• Siente azúcar alto • Estrés• Enfermedad • MenstruaciónComentarios mixtos• Unir último registro• Medicamento oral• Nuevo tubo de bomba• Prueba inválida• Resultado de otro

• Definido por usuario• Nuevo horario• Ningún indicadorComentariosambientales• Calor exterior• Frío exterior• Humedad altaComentarios referidas apruebas con soluciónde control• Control L1 • Control L2 • Control L3

Capítulo 6: Añadir y cambiarinformaciones en la memoria

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 71

Page 74: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

72

Edit./Entrar

Insulina

Bomba de Insulina

Carbohidratos

ENT.

Eventos

Escoger Fecha

08-07-03 06:00AM

08-07-03 02:00PM

ENT.

Menú anterior

Nuevo(s)

Entrar Eventos

08-07-03 10:00AM

Even.1 text

Even.2 text

CORR. ATRÁS GUAR.

ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

Cambiar Marcadores de Eventos

1. Siga los pasos 1-5 en la página 58 para acceder al menú Edit/Poner Datos.

2. En cuanto se destaque Eventos, presione ENT.

La fecha y la hora de los dos últimos valores aparecen en la pantalla. Nuevo esdestacado automáticamente.

3. Presione ENT. para añadir nueva información, o presione � para resaltar la fechaque desea cambiar, a continuación presione ENT.

Aparecen la fecha y la hora de la entrada, junto con Evento1 y Evento2. Para verEvento3 y Evento4, presione MAS.

Si ya ha introducido un evento con este resultado, aparecerá el texto actual. En casocontrario aparecerá Ningún evento.

4. Presione CORR.

Capítulo 6: Añadir y cambiarinformaciones en la memoria

Capítulo 6: Añadir informaciones en

“Cambiar...Eventos” and 4step numbersprint 44k.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 72

Page 75: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

73Center 1-800-858-8072

oner Datos.

talla. Nuevo es

a resaltar la fecha

vento2. Para ver

exto actual. En caso

ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

5. Presione + ó – para cambiar el marcador de eventos (comentario) resaltado o SIG.para resaltar el marcador de eventos siguiente.

Los marcadores de eventos destacados son los que puede cambiar.

6. Presione GUAR. para guardar los cambios o la nueva información en la memoriadel medidor. Si presiona MENU antes de presionar GUAR., los cambios que haintroducido no serán guardados.

7. Para apagar el medidor, presione � para destacar APAGADO y presione ENT.

Capítulo 6: Añadir y cambiarinformaciones en la memoria

3 step numbersprint 44k.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 73

Page 76: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

74

Edit./Entrar

Bomba de Insulina

Carbohidratos

Eventos

ENT.

Ejercicio

Escoger Fecha

08-07-03 06:00AM

08-07-03 02:00PM

ENT.

Menú anterior

Nuevo(s)

Ent. Ejercicio

08-07-03 10:00AM

Ejercicio: LEVE

Duración: 01:10

(HH:MM)

CORR. MENU GUAR.

Cambiar la información sobre el Ejercicio FísicoLa opción Ejercicio le permite seguir información importante sobre la cantidad y el tipo de ejercicio físico querealiza y cómo está relacionado con sus resultados de glucemia.

ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

1. Siga los pasos 1-5 en la página 58 para acceder al menú Edit/Poner Datos.

2. En cuanto se destaque Ejercicio presione ENT.

La fecha y la hora de los dos últimos valores aparecen en la pantalla. Nuevo esdestacado automáticamente.

3. Presione ENT para añadir nueva información, o presione � para resaltar la fecha quedesea cambiar, a continuación presione ENT. Aparecen la fecha y la hora de laentrada, junto con el tipo y la duración del ejercicio físico.

4. Presione CORR.

Ent. Ejercicio

08-07-03 10:00AM

Ejercicio:

Duración: 01:10

(HH:MM)

- SIG. +

LEVE

Capítulo 6: Añadir y cambiarinformaciones en la memoria

Capítulo 6: Añadir informaciones en

“Cambiar...Fisico” and 5step numbersprint 44k.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 74

Page 77: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

75

co ejercicio físico que

Center 1-800-858-8072

ner Datos.

alla. Nuevo es

resaltar la fecha quela hora de la

Ent. Ejercicio

08-07-03 10:00AM

Ejercicio:

Duración: 01:10

(HH:MM)

- SIG. +

LEVE

5. Presione + ó – para cambiar la información en el área resaltada de la pantalla oSIG. para resaltar el área siguiente.

Para entrar el tipo de ejercicio físico puede seleccionar Fácil, Leve, o Duro. Puedeajustar la duración en segmentos de cinco minutos hasta un total de 12 horas.

6. Presione GUAR. para guardar los cambios o la nueva información en la memoriadel medidor. Si presiona MENU antes de presionar GUAR., los cambios que haintroducido no serán guardados.

7. Para apagar el medidor, presione � para destacar APAGADO y presione ENT.

ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072Capítulo 6: Añadir y cambiarinformaciones en la memoria

3 step numbersprint 44k.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 75

Page 78: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

76

Edit./Entrar

Carbohidratos

Eventos

Ejercicio

ENT.

Cetonas

Escoger Fecha

08-07-03 06:00AM

08-07-03 02:00PM

ENT.

Menú anterior

Nuevo(s)

Revisar Cetonas

08-07-03 10:00AM

Cetonas: Poco

ENT.

Cambiar la información sobre la cetonaSi la glucemia se acumula en su sangre en lugar de llegar a sus células, su cuerpo quema grasa comocombustible y produce cetonas, lo cual puede resultar nocivo. Siempre que su glucemia presente durantevarios días un valor superior a 240 mg/dL, es importante analizar el nivel de cetonas en su orina con tirasreactivas Chemstrip K Urine o tiras reactivas Chemstrip uGK Urine. Puede añadir los resultados a lainformación sobre pruebas de glucemia en esta sección. 1,2

ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

1. Siga los pasos 1-5 en la página 58 para acceder al menú Edit/Poner Datos.

2. En cuanto se destaque Cetonas, presione ENT.

La fecha y la hora de los dos últimos valores aparecen en la pantalla. Nuevo esdestacado automáticamente.

3. Presione ENT. para añadir nueva información, o presione � para resaltar la fechaque desea cambiar, a continuación presione ENT.

Aparecen la fecha y la hora de la entrada, junto con la información sobre el resultado de la prueba de cetonas.

4. Presione CORR.

Revisar Cetonas

08-07-03 10:00AM

Cetonas:

- HECHO +

Poco

Capítulo 6: Añadir y cambiarinformaciones en la memoria

Capítulo 6: Añadir informaciones en

“Cambiar...cetona” and 4step numbersprint 44k.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 76

Page 79: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

77

a grasa comoresente duranteu orina con tirastados a la

Center 1-800-858-8072

ner Datos.

alla. Nuevo es

resaltar la fecha

n sobre el resultado

Revisar Cetonas

08-07-03 10:00AM

Cetonas:

- HECHO +

Poco

5. Presione + ó – para cambiar la información en el área resaltada de la pantalla oSIG. para resaltar el área siguiente. Presione HECHO al haber terminado.

Para los resultados de cetona puede seleccionar negativo, trazas, poco,moderado, o grande.

6. Presione GUAR. para guardar los cambios o la nueva información en la memoriadel medidor.

Si presiona MENU antes de presionar GUAR., los cambios que ha introducido noserán guardados.

7. Para apagar el medidor, presione � para destacar APAGADO y presione ENT.

ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072Capítulo 6: Añadir y cambiarinformaciones en la memoria

3 step numbersprint 44k.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 77

Page 80: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

78

Edit./Entrar

Eventos

Ejercicio

Cetonas

ENT.

Escoger Fecha

08-07-03 06:00AM

08-07-03 02:00PM

ENT.

Menú anterior

Nuevo(s)

Cambiar la información sobre A1c La prueba de hemoglobina (A1c) le aporta un promedio de 3 a 4 meses de su nivel de glucemia. Niveles deA1c bajos pueden reducir el riesgo de contraer complicaciones relacionadas con la diabetes. En combinacióncon la información sobre los resultados de su glucemia, los resultados de pruebas de A1c pueden ayudarle aVd. y a su médico a hacerse una idea más clara del éxito del control de la diabetes.1,2

ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

Para obtener más información sobre la prueba de A1c, diríjase a su médico.

1. Siga los pasos 1-5 en la página 58 para acceder al menú Edit/Poner Datos.

2. En cuanto se destaque HBA1c, presione ENT.

La fecha y la hora de los dos últimos valores aparecen en la pantalla. Nuevo esdestacado automáticamente.

3. Presione ENT. para añadir nueva información, o presione � para resaltar la fechaque desea cambiar, a continuación presione ENT.

Aparecen la fecha y la hora de la entrada, junto con la información sobre el resultado dela prueba de A1c.

Entrar HbA1c

08-07-03 10:00AM

HbA1c: 07.0 %

CORR. MENU GUAR.

Entrar HbA1c

08-07-03 10:00AM

HbA1c:

- HECHO +

%

Capítulo 6: Añadir y cambiarinformaciones en la memoria

Capítulo 6: Añadir informaciones en

“Cambiar... A1c”and 3 stepnumbers print44k.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 78

Page 81: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

79

cemia. Niveles dees. En combinaciónpueden ayudarle a

Center 1-800-858-8072

médico.

ner Datos.

alla. Nuevo es

resaltar la fecha

obre el resultado de

Entrar HbA1c

08-07-03 10:00AM

HbA1c: 07.0 %

CORR. MENU GUAR.

Entrar HbA1c

08-07-03 10:00AM

HbA1c:

- HECHO +

%

4. Presione CORR.

5. Presione + ó – para cambiar la información en el área resaltada de la pantalla oSIG. para resaltar el área siguiente. Presione HECHO al haber terminado.

Puede ajustar los valores de la prueba en un 0.1 % de una vez, del 0% al 25.0%.

6. Presione GUAR. para guardar los cambios o la nueva información en la memoria delmedidor.

Si presiona MENU antes de presionar GUAR., los cambios que ha introducido noserán guardados.

7. Para apagar el medidor, presione � para destacar APAGADO y presione ENT.

ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072Capítulo 6: Añadir y cambiarinformaciones en la memoria

4 step numbersprint 44k.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 79

Page 82: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

80

MantenimSu medidor precisa automáticamente topágina 83 respecto Si deja caer el medisolución de control n

Limpiar elPara limpiar el dispoy un paño suave. NOtapa después de hala tapa al aire despu

Capítulo 7: Mantenimiento y Solución de ProblemasLimpiar su medidorEl cuidado de su medidor ACCU-CHEK Complete es fácil – simplemente manténgalo libre de polvo. Pero sifuera necesario limpiarlo, siguiendo estas instrucciones cuidadosamente le ayudará a obtener el mejorrendimiento posible.

Lo que debe hacer• Asegúrese de que el medidor está apagado.• Limpie la superficie del medidor cuidadosamente

con un paño suave ligeramente humedecido conuna de estas soluciones detergentes:

• alcohol al 70% • detergente para vajillas suave mezclado con agua • solución blanqueadora doméstica al 10%

(1 parte de solución blanqueadora en 9 partes deagua) preparada el mismo día.

Lo que NO debe hacer• Dejar que la ranura de la llave de código o de las

tiras reactivas se humedezca.• Rociar solución detergente directamente sobre el

medidor.• Sumergir el medidor en agua (o en cualquier otro

líquido).• Verter líquido en el medidor.

Gradient blend attop of page prints26m, 44y to white.

“Limpiar elmedidor” prints51m, 87y.

Gradient blendbehind “Lo que...dia” prints 10m,17y to white.

Capítulo 7: Mantende problemas

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 80

Page 83: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

81 ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

Mantenimiento y Realización de PruebasSu medidor precisa de pocas medidas de mantenimiento si es utilizado correctamente. El medidor ensayaautomáticamente todos sus sistemas cada vez que se enciende, y le notifica si algo no está en orden (vea lapágina 83 respecto a mensajes de error y cómo actuar para resolverlos).Si deja caer el medidor o piensa que no aporta resultados exactos, asegúrese de que las tiras reactivas y lasolución de control no han caducado y a continuación realice una prueba de control.

Limpiar el dispositivo de punciónPara limpiar el dispositivo de punción ACCU-CHEK Softclix, utilice un detergente para vajillas de acción suavey un paño suave. NO sumerja el dispositivo en agua. Una vez por semana, como mínimo, debe desinfectar latapa después de haberla limpiado, colocándola durante 10 minutos en alcohol al 70% (isopropil). Deje secarla tapa al aire después de la desinfección.

roblemas

de polvo. Pero siener el mejor

ere de código o de las

a.rectamente sobre el

a (o en cualquier otro

Capítulo 7: Mantenimiento y solución de problemas

“Mainteimiento...Pruebas”, and“Limpiar...puncion” print51m, 87y.

Gradient blend atbottom of pages80–87 prints 51m,87y to white, with“Capitulo 7: ...problemas”reversing-outwhite.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 81

Page 84: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

82

5.

▲!

Mensajes Nunca tSi algo 1-800-8

Lined

Falta llave decódigo

Apagar monitor Insertar correctallave de código

ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

Controlar las pilas:El medidor le permite controlar la energía de las pilas, de modo que puede saber cuando están descargadas.

Para controlar las pilas:

Más...Menú

Fijar Opciones

Edit./Poner DatosPoner Fecha-Hora

ENT.

Revisar Pila

Revisar Pila

APAG.

Menú Principal

Revisar Memoria

Más...

APAGADO

ENT.

Probar Glucosa

Más...Menú

Edit./Poner Datos

Poner Fecha-Hora

Fijar Opciones

Revisar Pila

ENT.

1. Presione cualquier botónpara encender el medidor.

2. Presione � para resaltarMas..., a continuaciónpresione ENT.

3. Presione � para resaltarRevisar pila.

4. Presione ENT.El indicador de las pilas muestracuánta carga les queda a las pilas,del 0% (vacías) al 100% (energíatotal). Las marcas más pequeñasindican el 25%, el 50% y el 75%.Cuando la carga de las pilas alcanceaproximadamente el 20%, apareceráen la pantalla un símbolo deadvertencia de pilas descargadas queindica que ha llegado el momento deponer pilas nuevas.

▲!REEMPLACE AMBAS PILAS POR PILASALCALINAS AAA. NO UTILICE PILAS DELITIO O NiCad

“Cotrolar laspilas”, “Paracontrolar laspilas”, and 4step numbersprint 51m, 87y.

Capítulo 7: Mantenimiento y solución de problemas

Capítulo 7: Mantende problemas

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 82

Page 85: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

83 ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

5. Presione MENU para retornar al menú Mas..., o presione APAGADO para apagar elmedidor

▲!

Mensajes en la Pantalla y Solución de ProblemasNunca tome decisiones con respecto a su tratamiento basándose en un mensaje de error.Si algo le preocupa, por favor llame al ACCU-CHEK Customer Care service center, teléfono1-800-858-8072, 24 horas al día, 365 días al año.

La llave de código falta o no fueintroducida totalmente. Apagueel medidor e introduzca la llavede código. Vea la página 9.

Se ha introducido un tipo de llavede código incorrecto. Apague elmedidor e introduzca la llave decódigo correcta. Vea la página 14.

Falta llave decódigo

Apagar monitor Insertar correctallave de código

Llave de códigoincorrecta

Apagar monitorInsertar correctallave de código

Center 1-800-858-8072

están descargadas.

as pilas muestraqueda a las pilas,

al 100% (energías más pequeñasel 50% y el 75%.de las pilas alcancee el 20%, aparecerásímbolo delas descargadas que

gado el momento deas.

PILAS POR PILASUTILICE PILAS DE

Step number,“Mensajes..Problemas”,“Falta... clave”,and “Error ...clave” print 51m,87y.

Capítulo 7: Mantenimiento y solución de problemas

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 83

Page 86: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

84

Elun

Elapen

LaCá

Ladepi

Hacer prueba

Insertar tira

APAG. MENU

Hacer prueba

Aplicar sangre

APAG. MENU

Hacer prueba

EVEN. MENU DIAR.

08-07-03

104

Cambiar Pilas

ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

La llave de código está dañada.Apague el medidor e introduzcauna llave de código correcta. Veala página 14.

Las tiras reactivas han caducado.Apague el medidor e introduzca lallave de código de un nuevo tubode tiras reactivas que no hayancaducado.

Sus valores de glucemia pueden serextremadamente bajos, fue aplicadauna cantidad incorrecta de sangre,la tira reactiva está dañada o bien nofue introducida correctamente. Si veeste mensaje de error después deaplicar sangre en la tira, vea lapágina 29. Si ve esta imagen antesde aplicar sangre en la tira, retire latira reactiva y vuelva a introducirla, ointroduzca una tira reactiva nueva. Siesta imagen vuelve a aparacer,llame al ACCU-CHEK Customer Careservice center, teléfono1-800-858-8072.

En la guía para tiras reactivas se haintroducido una tira que no esACCU-CHEK Comfort Curve niACCU-CHEK Advantage. Retírela ycontinúe la prueba con una tiracorrecta.

Llave de Códigodañada

Apagar el monitorInsertar correctallave de código

Tiras caducadasApagar elmonitor

Usar tiras ycódigo nuevos

Tira malaSáquela y

ensaye de nuevo

Tira malaSáquela y

ensaye de nuevo

Hacer prueba

08-07-03 10:00AM

104 B C

mg/dL

CEVEN. MENU DIAR.

“Codigo...clave”, “Tiras...nuevos”,“Tira... nuevo”,and “Tira mala... nuevo” print51m, 87y.

Capítulo 7: Mantenimiento y solución de problemas

Capítulo 7: Mantende problemas

La prueba fue realizada con unallave de código caducada, o lafecha no fue ajustadacorrectamente. Apague el medidore introduzca una llave de códigonueva. Asegúrese además de quela fecha y la hora han sidoajustadas correctamente.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 84

Page 87: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

85 ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

El medidor está listo, introduzcauna tira reactiva.

El medidor está listo para laaplicación de una gota de sangreen la tira reactiva.

La carga de las pilas es baja.Cámbielas pronto.

Las pilas están prácticamentedescargadas. Coloque nuevaspilas ahora.

El valor de la glucemia es más altoque el rango de medición delsistema. Vea la página 29.

El valor de la glucemia es más bajoque el rango de medición delsistema. Vea la página 29.

Su resultado de glucemia puede serextremadamente alto y exceder elrango de lectura del sistema. Veainmediatamente la página 29.

Hacer prueba

Insertar tira

APAG. MENU

Hacer prueba

Aplicar sangre

APAG. MENU

Hacer prueba

EVEN. MENU DIAR.

08-07-03

104

Cambiar Pilas

AL aparece enlugar del

resultado deglucemia.

Bj aparece enlugar del

resultado deglucemia.

ERROR¡Glucemia Alta!Repita pruebaVea el manual

Center 1-800-858-8072

ucemia pueden serbajos, fue aplicada

orrecta de sangre,tá dañada o bien noorrectamente. Si veerror después dela tira, vea la

esta imagen antesen la tira, retire la

elva a introducirla, ora reactiva nueva. Sive a aparacer,

HEK Customer Careléfono.

ras reactivas se hara que no esfort Curve ni

antage. Retírela ya con una tira

“CambiarPilas”, “AI...sangre ” “Bj...sangre”, and“ERROR..manual” print51m, 87y.

Capítulo 7: Mantenimiento y solución de problemas

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 85

Page 88: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

86

EnOeldeaploquPrremAlin

Sehatoguiglorenocom

Aparece unidioma

equivocado

Error dememoria

(al revisar lamemoria)

ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

Hacer prueba

08-07-03 10:00AM

EVEN. MENU DIAR.

104 B C

mg/dL

Esta utilizando el medidor a unatemperatura no adecuada. Vaya a unlugar de temperatura adecuada pararealizar una prueba, espere cincominutos y repita la prueba. Nocaliente ni refrigere el medidorartificialmente. En el prospecto delenvase de tiras reactivas seencuentra indicado el rango detemparatura adecuado para laoperación de su sistema.

Se acaban de reemplazar las pilas.Espere 40 segundos después dehaber reemplazado las pilas pararealizar una prueba.

Este resultado de la memoriapuede no ser correcto ya que laprueba fue realizada fuera delrango de temperatura adecuadopara operación del sistema.

El resultado de glucemia se sitúa fuera delrango normal o es inferior al valorhipoglucémico. Si esto coincide con suestado general, siga las instrucciones de sumédico. Si no coincide, controle que haajustado sus rangos objetivos de glucemiacorrectamente (vea la página 51). Acontinuación, efectúe una prueba decontrol (vea la página 18)

El resultado de control se sitúa fuera delrango normal o es inferior al valorhipoglucémico. Compare el valor delcontrol con el rango admisible impreso enel tubo de tiras reactivas.

El control de operación interno delmedidor muestra una falla. Llame alACCU-CHEK Customer Care servicecenter, teléfono 1-800-858-8072.

Err temperaturaNo se puedehacer prueba

Junto al valorde glucemia

aparece un “!”

Junto al valorde control

aparece un “!”

Error medidorNo se puedehacer prueba

“Errtemperatura...prueba”, “Juntoal... un!”,“Junto... un!”and “Errormedidor...pureba” print51m, 87y. .

Capítulo 7: Mantenimiento y solución de problemas

Capítulo 7: Mantende problemas

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 86

Page 89: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

87 ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

En el ajuste inicial o al introducir lasOpciones del país no ha sido ajustadoel idioma correcto. Presione el botóndel medio hasta que el medidor seapague, a continuación presione todoslos botones al mismo tiempo hastaque aparezca la pantalla Contador.Presione el botón del medio parareajustar el idioma en “Ninguno” y elmedidor se apagará automáticamente.Al volver a encender el medidor leinvitará a seleccionar un idioma.

Se ha dejado caer el medidor o se leha dado un golpe fuerte. Podrá vertodos los resultados de pruebasguardados en la memoria 4igualmente podrá ver sin problemaslos resultados de las pruebas querealice posteriormentes, sin embargono podra ver más el resultado quecondujo a la visualización de estemensaje.

Se ha dejado caer el medidor o sele ha dado un golpe fuerte. Llame alACCU-CHEK Customer Care servicecenter, teléfono1-800-858-8072.

En el medidor puede encontrarsehumedad. Apague el medidor yextraiga las pilas. Coloque elmedidor en un ambiente fresco yseco y espere varias horas. Si sesigue percibiendo la señal sonora alvolver a encender el medidor, llameal ACCU-CHEK Customer Careservice center, teléfono1-800-858-8072.

Aparece unidioma

equivocado

Error dememoria

(al revisar lamemoria)

Error dememoria

(Cuando NO seestá revisandola memoria)

Se escucha unpitido continuo

Center 1-800-858-8072

cemia se sitúa fuera delnferior al valorsto coincide con sua las instrucciones de sucide, controle que has objetivos de glucemiala página 51). A

úe una prueba dena 18)

ntrol se sitúa fuera delinferior al valormpare el valor delo admisible impreso enctivas.

ación interno deluna falla. Llame almer Care service800-858-8072.

“Aparece un...equivocado”,“Errorde...memoria)”,“Errorde...memoria)”and “Se escucha...continuo” print51m, 87y.

Capítulo 7: Mantenimiento y solución de problemas

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 87

Page 90: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

88 Capítulo 8: Informa

Condicionesd

Rango

Ca

Profu

SeguridadExplicación de

Atención

Observe las adverteseguridad en las instr

de uso del apar

Capítulo 8: Información técnica ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

Capítulo 8: Información TécnicaLimitaciones del productoPor favor, lea la literatura adjunta al envase de tiras reactivas para obtener las informaciones más recientessobre especificaciones y limitaciones del producto.

EspecificacionesPantalla Matriz de puntos

Operación nominal Operación continuaSuministro de energía Dos pilas AAA

Puerto de datos RS-232C de 3 cables Puerto serialExactitud y precisión Consulte el prospecto del envase de tiras reactivas

Rango de medición Consulte el prospecto del envase de tiras reactivasVolumen de sangre Consulte el prospecto del envase de tiras reactivas

Tiempo de medición Consulte el prospecto del envase de tiras reactivasCondiciones de operación del sistema Consulte el prospecto del envase de tiras reactivas

Condiciones de almacenamientodel medidor -13° to 149°F (-25° to 65°C)

Gradient blend attop of page prints28c, 26m to white.

“Limitacionesdel..producto”and “Especifica-ciones” prints56c, 51m.

Gradient blend atbottom of pages88–99 prints 56c,51m to white, with“Capitulo 8:InformacionTecnica”reversing-outwhite.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 88

Page 91: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

89Capítulo 8: Información técnica ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

Condiciones de almacenamientode las tiras reactivas Consulte el prospecto del envase de tiras reactivas

Rango de humedad relativapara operación Menos del 85%

Idiomas 4 almacenadosCapacidad de memoria 1000 resultados de glucemia

Dimensiones 4.79" x 2.83" x 1.06" (121.7 mm x 72 mm x 27 mm)Peso 4.4 oz. (125 g) sin pilas

Profundidades de punción 0.80; 0.95; 1.10; 1.25; 1.40; 1.55; 1.70; 1.85;2.00; 2.15; 2.30 mm

Seguridad del productoExplicación de los símbolos

Atención

Observe las advertencias deseguridad en las instrucciones

de uso del aparato.

Pilas AAA El medidor ACCU-CHEKComplete ha sido listado por

Underwriter’s Laboratories, Inc.‚de acuerdo con UL 3101-1 yCAN/CSA C22.2 No. 1010-1.

Este producto cumple lasexigencias de la Directiva

98/79/CE sobre losproductos sanitarios para

diagnóstico in vitro.

Center 1-800-858-8072

nes más recientes

eactivaseactivaseactivaseactivaseactivas

“Seguradad delproducto” prints56c, 51m.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 89

Page 92: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

90 Capítulo 8: Informa

Ofrecemos una Condiciones y excepciopersonas aseguradas pej. Medicare/Medicaid) CHEK en su lugar.

Póliza de servicLa garantía de servicio fha resultado inaplicable un costo de servicio (quesustituidos tendrán una gcomponentes y la mano

Instrucciones paTodas las demandas de que ser dirigidas al ACCUque tiene que ser adheridevueltos a sus expensa

Clientes que enfrenten dde este folleto. Pregunta

Asegúrese de relleComplete.

Chapter 8: Technical Information ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

Garantía de 3 años del ACCU-CHEK CompleteRoche Diagnostics garantiza al comprador original del medidor ACCU-CHEK Complete que el aparato estará libre de defectos dematerial y de fabricación durante 3 años a partir de la fecha de adquisición. Si durante este periodo de 3 años el medidor nofuncionara correctamente en razón de un defecto de material o de fabricación, Roche Diagnostics sustituirá el medidorgratuitamente por un medidor ACCU-CHEK Complete nuevo o un producto equivalente. La garantía del medidor de sustituciónexpirará en la fecha de expiración original o 90 (noventa) días después de la expedición de un sistema de sustitución, según cualperiodo sea más prolongado. La única indemnización del comprador respecto al medidor ACCU-CHEK Complete consistirá en lasustitución.

Esta garantía no se aplica al funcionamiento de un medidor ACCU-CHEK Complete que haya sido deterioradoaccidentalmente o modificado, utilizado erróneamente, manipulado o utilizado incorrectamente en cualquier otro modo.Roche Diagnostics tratará los medidores que presentan indicios de deterioros o uso indebido de acuerdo con sureglamentación para el servicio fuera del periodo de garantía descrito en la página siguiente.

LA GARANTÍA ARRIBA EXPUESTA EXCLUYE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, Y ROCHE DIAGNOSTICS NO OTORGA OTRASGARANTÍAS EXPRESS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD OIDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR. EN NINGÚN CASO ROCHE DIAGNOSTICS SERÁ RESPONSABLE FRENTE AL COMPRADORO CUALQUIER OTRA PERSONA DE CUALQUIER DETERIORO ACCIDENTAL, DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL O PUNITIVORESULTANTE DE O RELACIONADO EN ALGÚN MODO CON LA ADQUISICIÓN U OPERACIÓN DEL MEDIDOR O DE SUSCOMPONENTES. NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR, SI ESTUVIERAIMPLÍCITA EN LA VENTA DEL MEDIDOR, ABARCARÁ UNA DURACIÓN DE MÁS DE 3 AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DEADQUISICIÓN.

Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión dedeterioros incidentales o directos, de manera que la eliminación y exclusión arriba expuestas pueden no seraplicables a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos que varían de un estado a otro.

“Garantiade...complete”prints 56c, 51m.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 90

Page 93: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

91Capítulo 8: Información técnica ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

Ofrecemos una garantía de 30 días para la devolución de dinero y 3 años de garantía.Condiciones y excepciones de la oferta de devolución de dinero: La oferta de devolución de su dinero no es válida ni parapersonas aseguradas por terceros, ni para aquellas recetas reembolsadas por terceros, bien sea a través de fondos públicos (p.ej. Medicare/Medicaid) o privados. Los consumidores afectados por esta exclusión pueden solicitar otro medidor / sistema ACCU-CHEK en su lugar.

Póliza de servicio fuera del periodo de garantíaLa garantía de servicio fuera del periodo de garantía de Roche Diagnostics se aplica a medidores cuya garantía no ha entrado en vigor,ha resultado inaplicable o ha caducado. Roche Diagnostics sustituirá según su libre arbitrio los medidores que le fueran devueltos porun costo de servicio (que no debe exceder 35.- $). La sustitución se efectuará por el mismo producto o uno similar. Medidoressustituidos tendrán una garantía de 90 días a partir de su expedición bajo una garantía limitada que incluirá el reemplazo gratuito decomponentes y la mano de obra.

Instrucciones para la garantía y el servicioTodas las demandas de devolución de medidores ACCU-CHEK Complete bajo la directiva de garantía o servicio arriba expuestas tienenque ser dirigidas al ACCU-CHEK Customer Care llamando al 1-800-858-8072. Se le enviará una etiqueta de autorización de devoluciónque tiene que ser adherida al cartón de expedición del sistema a Roche Diagnostics. Cartones recibidos sin esta etiqueta le serándevueltos a sus expensas.

Clientes que enfrenten dificultades deben consultar la información referida a la solución de problemas que comienza en la página 32de este folleto. Preguntas adicionales deben ser dirigidas al ACCU-CHEK Customer Care service center, teléfono 1-800-858-8072.

Asegúrese de rellenar y enviar la tarjeta de garantía suministrada con el sistema ACCU-CHEKComplete.

Center 1-800-858-8072

eá libre de defectos deños el medidor noá el medidordidor de sustituciónsustitución, según cualplete consistirá en la

erioradoualquier otro modo.erdo con su

O OTORGA OTRASRCIABILIDAD ORENTE AL COMPRADORL O PUNITIVOO DE SUS

SI ESTUVIERAA FECHA DE

o a la exclusión des pueden no serestado a otro.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 91

Page 94: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

92 Capítulo 8: Informa

las llaves de código ACCU-CHEK Complerestringida se aplicatiras reactivas ACCUcontractuales de estutilizado y se le devoCustomer Care serv

A menos que esté pquedarán anuladas aque las ACCU-CHEK

Información soEste producto está c4,999,582; 4,963,8tres últimas contem5,762,770 (cuando (cuando es utilizado4,891,319 está licenSoftclix está contem

Capítulo 8: Información técnica ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

▲! ATENCIÓN - LA LICENCIA RESTRINGIDA LIMITA EL USO DEL SISTEMA ACCU-CHEK COMPLETE- LEA ATENTAMENTE LAS LIMITACIONES LISTADAS A CONTINUACIÓN

El dispositivo de punción ACCU-CHEK Softclix y su utilización están protegidos por las patentes de los EEUU no4,924,879 y Re. 35,803. La licencia de uso del dispositivo de punción ACCU-CHEK Softclix se otorgaúnicamente cuando las lancetas ACCU-CHEK Softclix son utilizadas como parte del dispositivo de punciónACCU-CHEK Softclix.

El sistema ACCU-CHEK Complete (medidor inclusive llave de código y tiras reactivas) y su utilización estáamparado por las patentes de los EEUU no 5,508,171; 5,503,199; 5,288,636; 5,405,511; 5,366,609;5,762,770 (se aplica exclusivamente a las tiras reactivas ACCU-CHEK Advantage); Re. 36,268 (se aplica a lossistemas ACCU-CHEK Complete y Advantage cuando son utilizadas con tiras reactivas ACCU-CHEK ComfortCurve); y 5,352,351. La licencia de uso del sistema ACCU-CHEK Complete se otorga únicamente cuando elmedidor ACCU-CHEK Complete es utilizado con las tiras reactivas ACCU-CHEK Advantage o Comfort Curve ylas llaves de código ACCU-CHEK Advantage o Comfort Curve. Las tiras reactivas ACCU-CHEK Advantage yComfort Curve están provistas de una llave de código ACCU-CHEK Advantage o Comfort Curveespecíficamente adaptada. Estas tiras reactivas y llaves de código son fabricadas especialmente para laoperación con el medidor ACCU-CHEK Complete. La utilización de otras tiras reactivas con una llave de códigoque no coincida o incluso con una llave de código que coincide, pero fue suministrada por otro fabricante,puede impedir o perjudicar el funcionamiento correcto del sistema ACCU-CHEK Complete.

Su utilización del sistema ACCU-CHEK Complete indica su aceptación de la licencia restringida para utilizar elsistema ACCU-CHEK Complete exclusivamente con tiras reactivas ACCU-CHEK Advantage o Comfort Curve y

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 92

Page 95: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

93Capítulo 8: Información técnica ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

las llaves de código ACCU-CHEK Advantage o Comfort Curve. Además, si ha adquirido un kit de monitoreoACCU-CHEK Complete o un medidor ACCU-CHEK Complete que incluye esta licencia restringida, esta licenciarestringida se aplica independientemente de cualquier oferta adicional que se encontrara en los envases detiras reactivas ACCU-CHEK Advantage o Comfort Curve. Si no está de acuerdo con las condicionescontractuales de esta licencia, puede devolver, en vez de comprarlo, el sistema ACCU-CHEK Complete noutilizado y se le devolverá el importe completo. Si tiene alguna pregunta, por favor llame al ACCU-CHEKCustomer Care service center, teléfono 1-800-858-8072.

A menos que esté prohibido por la ley, todas las garantías que afectan al sistema ACCU-CHEK Completequedarán anuladas al utilizarse el sistema ACCU-CHEK Complete con otras tiras reactivas o llaves de códigoque las ACCU-CHEK Advantage o ACCU-CHEK Comfort Curve.

Información sobre patentesEste producto está contemplado por una o más de las siguientes patentes de los EEUU no 4,999,632;4,999,582; 4,963,814; 5,508,171; 5,352,351; 5,405,511; 5,438,271; 5,997,817; 6,254,736; 6,270,637 (lastres últimas contemplan las tiras reactivas ACCU-CHEK Comfort Curve); 5,288,636; 5,627,075; 4,891,319;5,762,770 (cuando es utilizado con las tiras reactivas ACCU-CHEK Advantage); 5,053,199; Re. 36,268(cuando es utilizado con las tiras reactivas ACCU-CHEK Comfort Curve); y 5,366,609. La patente EEUU no4,891,319 está licenciada por Quadrant Holdings Cambridge Limited. El dispositivo de punción ACCU-CHEKSoftclix está contemplado por las patentes de los EEUU no 4,924,879 y Re. 35,803.

Center 1-800-858-8072

CHEK COMPLETE

ntes de los EEUU nose otorgaivo de punción

utilización está5,366,609;68 (se aplica a losU-CHEK Comfortmente cuando el

Comfort Curve yK Advantage yrve

mente para launa llave de códigootro fabricante,

gida para utilizar elComfort Curve y

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 93

Page 96: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

94 Capítulo 8: Informa

▲!Informació

Personapara su

Bibliografía1. Stedman, Thoma

2. American DiabetSupplement 1, pg

Capítulo 8: Información técnica ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

Otros suministrosPodrá obtener los siguientes suministros y accesorios en su centro autorizado Roche Diagnostics para eltratamiento de la diabetes, en farmacias o de su proveedor de material médico/quirúrgico:

Tiras reactivasTiras reactivas ACCU-CHEK Comfort Curve Nos. de catálogo 2030365, 2030373, 2030381,

2030420, 3000141 Tiras reactivas ACCU-CHEK Advantage Nos. de catálogo 336, 553, 966

Soluciones de controlSoluciones de control ACCU-CHEK Comfort Curve Glucose Nos. de catálogo 2030390, 2030411

Soluciones de control ACCU-CHEK Advantage Nos. de catálogo 552, 986

LancetasDispositivo de punción ACCU-CHEK Softclix No. de catálogo 957

Lancetas ACCU-CHEK Softclix No. de catálogo 971 (100/box)

Lancetas ACCU-CHEK Softclix No. de catálogo 988 (200/box)

“Otrossuministros”prints 56c, 51m.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 94

Page 97: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

95Capítulo 8: Información técnica ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

▲!Información para cuidadores profesionales

Personal médico: Observen los procedimientos de control de infecciones adecuadas para su institución.

Bibliografía1. Stedman, Thomas Lathrop. Stedman’s Medical Dictionary, 27th Edition, pg. 2082, 1999

2. American Diabetes Association, “Clinical Practice Recommendations” 2003, Diabetes Care, Vol. 26,Supplement 1, pg. S21-S24, 2003.

Center 1-800-858-8072

nostics para el:

3, 2030381,1

“Informacion...profesionales”and “Bibliografia”print 56c, 51m.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 95

Page 98: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

96 Indice

prueba de control,interpretación de resultados, 21

prueba de control, radmisible, 21

prueba de control, radmisible, 21

prueba de control, runa, 18

prueba de glucosa e23-27

punción, dispositivo20-21, 49

registro, resultados resultados de la pru

interpretación de resultados de la pru

control, interpretalos, 21

resultados del regis

Indice ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

Indiceacelerado, ritmo cardíaco, 29ajustes del medidor, 46apetito aumentado, 29borrosa, visión, 29botón on/off, 8-9caducidad, fecha de, 22cansancio, 29computadora, conectar el

medidor con una, 44cuidadores profesionales, 95deshidratación, 3diario, 27dispositivo de punción

ACCU-CHEK Softclix, 23-24, 94entumecimiento, 29error, mensajes de, 83-87especificaciones del producto, 88

existencias, 94frecuente, micción, 29garantía, 90glucosa en sangre, prueba de,

23-26glucosa en sangre alta, 29glucosa en sangre baja, 29gota de sangre, 23hiperglucemia, 29hipoglucemia, 29hora y fecha, ajuste de la, 13hormigueo, 29información técnica, 43-49información técnica, 88inhabituales, resultados de

pruebas, 29lanceta, 23, 94limitaciones del producto, 88

llave de código, 14mantenimiento del medidor, 80medidor, codificación del, 14medidor, memoria del, 33-44memoria del medidor, 33-44mensajes de error, 83-87micción frecuente, 29pérdida de agua, 3pilas, cambiar las, 11pilas, colocar las, 11pilas, tipo de 12, 88-89producto, limitaciones del, 88producto, especificaciones del, 88profundidad de punción, 24prueba, resultados de la,interpretación, 29prueba, resultados de la,inhabituales, 29

“Indice” prints56c, 51m.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 96

Page 99: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

97Indice ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

prueba de control,interpretación de los resultados, 21

prueba de control, rango admisible, 21

prueba de control, rango no admisible, 21

prueba de control, realizar una, 18

prueba de glucosa en sangre,23-27

punción, dispositivo de,20-21, 49

registro, resultados del, 27resultados de la prueba,

interpretación de los, 29resultados de la prueba de

control, interpretación de los, 21

resultados del registro, 27

ritmo cardíaco acelerado, 29sed aumentada, 29señal sonora, ajustes, 46-47símbolos, 89solución de control, 17-22, 94solución de problemas, 83sudoración, 29temblor, 29tiras reactivas ACCU-CHEK

Advantage, 15tiras reactivas ACCU-CHEK

Comfort Curve, 15visión borrosa, 29www.accu-chek.com, 1

Center 1-800-858-8072

14del medidor, 80ación del, 14ia del, 33-44didor, 33-44or, 83-87te, 29, 3

as, 11s, 11, 88-89ciones del, 88ficaciones del, 88

punción, 24os de la,9os de la,

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 97

Page 100: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

98 Observaciones

Observaci

Observaciones ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

Observaciones“Observaciones”prints 56c, 51m.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 98

Page 101: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

99Observaciones ACCU-CHEK Customer Care Servive Center 1-800-858-8072

Observaciones

Center 1-800-858-8072

“Observaciones”prints 56c, 51m.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 99

Page 102: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

ACCU-

©2004 Roche Diagnos

Roche Diagnostics 9115 Hague RoadIndianapolis, IN 46256

ACCU-CHEK, COMPLETy CHEMSTRIP son marc

HUMALOG is a tradema

Inside backcover

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 100

Page 103: Manual del Usuario - HealthWarehouse.com · • Realice las prueb sistema funciona • Deseche las tiras Informaciones • Un estado grave d Si usted sospech • Si ha seguido tod

ACCU-CHEK® Complete

ACCU-CHEK Customer Care Service Center 1-800-858-8072www.accu-chek.com

©2004 Roche Diagnostics. Todos derechos reservados.

Roche Diagnostics 9115 Hague RoadIndianapolis, IN 46256

ACCU-CHEK, COMPLETE, ADVANTAGE, COMFORT CURVE, SOFTCLIX, ACCU-CHEK COMPASS,y CHEMSTRIP son marcas registradas de un Miembro del Grupo Roche.

HUMALOG is a trademark of Eli Lilly & Company. 03500888003-0105

Outside back cover.

“ACCU-CHEKSM

Customer Care...www.accuchek.com”prints 100c, 69m, 11k.

362_24015_Manual_Span 2/25/05 9:25 AM Page 101