Manual del usuario - m.media-amazon.com

30
IMPORTANTE Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar este producto. Conserve este manual del usuario para referencia futura. Las especificaciones de este producto pueden ser diferentes a las de la foto y, estar sujetas a cambios sin aviso. Manual del usuario 2810.1-033017

Transcript of Manual del usuario - m.media-amazon.com

Page 1: Manual del usuario - m.media-amazon.com

IMPORTANTE Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar

este producto. Conserve este manual del usuario para referencia futura. Las

especificaciones de este producto pueden ser diferentes a las de la foto y,

estar sujetas a cambios sin aviso.

Manual del usuario 2810.1-033017

Page 2: Manual del usuario - m.media-amazon.com

POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA

TIENDA.

Si necesita ayuda con la información del producto, su

armado o las partes de repuesto, comuníquese con el

servicio de atención al cliente.

Envíenos un correo electrónico a: [email protected]

O llámenos al:

Número gratuito:

01-800-099-0277

Numero local:

+52 (33) 41 60 08 11

Sujeto a variaciones del tiempo de respuesta.

Horario de atención:

Todos los días de 8:00am - 5:00pm (Hora Estándar del Pacífico)

Page 3: Manual del usuario - m.media-amazon.com

REPARACIÓN ------------------------------------------------------------ 2

UBICACIÓN DE LAS ETIQUETAS ---------------------------------- 3

SEGURIDAD DEL PRODUCTO -------------------------------------- 4

PREPARACIÓN PARA EL MONTAJE------------------------------- 5

ESQUEMA ----------------------------------------------------------------- 6

LISTA DE PARTES ------------------------------------------------------ 7

PAQUETE DE MATERIALES ----------------------------------------- 8

ESQUEMA DEL PRODUCTO----------------------------------------- 10

PASO 1 --------------------------------------------------------------------- 11

PASO 2 --------------------------------------------------------------------- 13

PASO 3 --------------------------------------------------------------------- 15

PASO 4 --------------------------------------------------------------------- 17

PASO 5 --------------------------------------------------------------------- 19

PASO 6 --------------------------------------------------------------------- 21

PASO 7 --------------------------------------------------------------------- 23

PASO 8 --------------------------------------------------------------------- 25

GARANTÍA --------------------------------------------------------------- 27

FORMULARIO PARA PEDIDO DE PARTES --------------------- 28

ÍNDICE

1

Page 4: Manual del usuario - m.media-amazon.com

REPARACIÓN

IMPORTANTE: SOLO PARA NORTEAMÉRICA

Si el producto está dañado o es defectuoso, si tiene preguntas, si quiere solicitar partes de

repuesto o para cualquier otro soporte de reparación, contacte a nuestro departamento de

atención al cliente mediante los siguientes métodos:

Para un mejor servicio, envíe un correo electrónico a: [email protected] Tiempo de respuesta: 1-2 días hábiles

Enviarnos la información anterior por correo electrónico será el mejor método para recibir una

respuesta dentro de las horas pico de trabajo.

Sitio web: www.paradigmhw.com

Número gratuito:

01-800-099-0277

Numero local:

+52 (33) 41 60 08 11

Sujeto a variaciones del tiempo de respuesta.

(Todos los días de 8:00 a. m. a 5:00 p. m. Hora Estándar del Pacífico)

El tiempo de respuesta puede variar si nos contacta por teléfono

Tenga la siguiente información a mano cuando solicite la reparación:

• Su nombre

• Número de teléfono

• Número de modelo

• Número de serie

• Número de parte

• Comprobante de compra

Si el producto está dañado o es defectuoso, contacte a nuestro servicio de atención al cliente

antes de devolverlo a la tienda.

Paradigm Health & Wellness, Inc.

1189 Jellick Ave.

City of Industry, CA 91748, USA

2

Page 5: Manual del usuario - m.media-amazon.com

UBICACIÓN DE LAS ETIQUETAS

3

Page 6: Manual del usuario - m.media-amazon.com

ADVERTENCIA: Antes de utilizar este aparato, debería consultar con su médico para determinar si

este aparato de ejercicio es adecuado para usted. No utilice este aparato sin la aprobación de su

médico. No utilice este aparato si sufre algunas de las siguientes afecciones médicas o

enfermedades:

⚫ Obesidad extrema

⚫ Glaucoma, desprendimiento de retina o conjuntivitis

⚫ Embarazo

⚫ Lesiones vertebrales, esclerosis cerebral, o problemas crónicos en las articulaciones

⚫ Infección en los oídos

⚫ Presión sanguínea alta, hipertensión, ataque al corazón reciente o accidente isquémico transitorio

⚫ Problemas cardíacos o circulatorios para los cuales está siendo tratado

⚫ Hernia hiatal o ventral

⚫ Debilidad ósea, como osteoporosis, fracturas que no están curadas, clavos modulares, o aparatos ortopédicos

implantados quirúrgicamente.

⚫ Uso de anticoagulantes como aspirinas en dosis altas.

La capacidad máxima de peso para este producto es de 800 lb / 363 kg.

Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de armar o utilizar este producto. Conserve el

manual del usuario, no retire ninguna de las etiquetas de seguridad del aparato y conserve el

recibo original de compra para referencia futura.

Este aparato de ejercicio fue diseñado y fabricado con una seguridad óptima en mente. Sin embargo, deben tomarse

ciertas precauciones cuando utilice este aparato de ejercicios. Asegúrese leer todo el manual antes de armar y

utilizar este aparato. También tenga en cuenta las siguientes instrucciones de seguridad:

1. Consulte con su médico u otro profesional de la salud antes de utilizar este aparato.

2. Cuando utilice el aparato siempre use ropa de ejercicio adecuada. Tenga cuidado cuando se suba o baje del

aparato.

3. Si en algún momento se siente débil, desorientado o mareado mientras está utilizando el aparato, detenga el

ejercicio inmediatamente y comuníquese con su médico. Si siente dolor o cualquier tipo de malestar también

detenga el ejercicio.

4. Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato en todo momento.

5. Solo una persona debe utilizar el aparato a la vez.

6. Asegúrese de que el aparato esté ensamblado correctamente antes de utilizarlo. Antes de utilizar el aparato,

asegúrese de que todos los tornillos, tuercas, y pernos estén ajustados. Verifique que los tornillos, tuercas y

pernos estén bien apretados todas las semanas.

7. No utilice este aparato ni ningún otro si está dañado.

8. Espere 2 horas después de comer antes de usar el equipo de ejercicio. Si tiene náuseas, deje de hacer ejercicio

tan pronto se sienta mareado.

9. Este producto debería colocarse en una superficie plana antes de utilizarlo. Se recomienda utilizar una alfombrilla

u otro material de cobertura en el piso. Solo para su uso en interiores. No lo use en exteriores o cerca del agua.

10. Mantenga las manos y los pies lejos de cualquier parte movible. No inserte ningún objeto en ninguna abertura de

este aparato.

11. Mantenga ropa sueltas, brazos y piernas y pelo largo lejos de las partes movibles.

12. Los niños menores a 12 años no deben utilizar este aparato de ejercicio.

13. Los niños de 12 a 18 años deben contar con la supervisión de un adulto.

SEGURIDAD DEL PRODUCTO

4

Page 7: Manual del usuario - m.media-amazon.com

Advertencia: Es muy aconsejable que le ayuden para el armado del aparato de ejercicio.

1. Herramientas para el armado:

Herramientas generales que podría necesitar para armar este aparato de ejercicio:

• Conjunto de llaves Allen métricas

• Conjunto de llaves métricas y llave ajustable

• Destornillador plano

• Destornillador Phillips

• Mazo de goma

• Aceite/pulverizador de silicona

2. Inserte los pernos en el armazón como se ilustra en el esquema de cada uno de los pasos.

3. Ajuste los pernos, tuercas y tornillos a mano durante el armado. Ajustarlos a mano permitirá alinear

fácilmente las partes durante el armado. Ajuste todas las partes una vez que se haya armado

completamente la totalidad del aparato.

4. Se recomienda que un instalador profesional arme el aparato de ejercicio. Pero, con la ayuda

adecuada, las herramientas correctas y siguiendo los pasos de armado estrictamente con el tiempo

necesario, se puede armar el aparato sin ayuda profesional.

5. Lea cada paso con atención antes de proceder a armar las partes que se indican en ese paso.

6. Para ayudarle en el armado del aparato, se ha clasificado previamente el paquete de materiales

(pernos, tuercas, arandelas, etc...) para los pasos correspondientes. Consulte la página del

paquete de materiales.

7. Cuando el aparato esté totalmente armado, verifique que todas las funciones operen correctamente.

Consulte el manual si tiene algún problema, o si necesita ayuda adicional, comuníquese con nuestro

departamento de atención al cliente. Consultar página 2.

5

PREPARACIÓN PARA EL MONTAJE

Page 8: Manual del usuario - m.media-amazon.com

ESQUEMA

6

Page 9: Manual del usuario - m.media-amazon.com

Nro.

de

parte

Descripción Cant.

A Estructura base 2

B Estructura vertical 4

C Estructura superior 2

D Barra para dominadas 1

H Barra de seguridad corta 2

I Barra de seguridad larga 2

K Barra transversal trasera 2

L Soporte en L 8

32 Perno de cabeza hexagonal M10*73 40

67 Arandela D10,5*D30*1,5t 80

75 Tuerca de bloqueo de nailon M10 40

138 Tapas abovedadas 4

161 Tapa cuadrada 4

485 Tapa de pie 4

486 Soporte en U 2

7

LISTA DE PARTES

Page 10: Manual del usuario - m.media-amazon.com

8

PAQUETE DE MATERIALES

(32

) P

ern

o d

e ca

bez

a h

exag

on

al M

10*7

3 4

PZ

AS

(67

) A

ran

del

a Ø

10

,5*Ø

20

*1,5

t 8

PZ

AS

(75

) T

uer

ca d

e b

loqu

eo d

e nai

lon

M10

4 P

ZA

S

(32

) P

ern

o d

e ca

bez

a h

exag

on

al M

10*7

3 4

PZ

AS

(67

) A

ran

del

a Ø

10

,5*Ø

20

*1,5

t 8

PZ

AS

(75

) T

uer

ca d

e b

loqu

eo d

e nai

lon

M10

4 P

ZA

S

(32

) P

ern

o d

e ca

bez

a h

exag

on

al M

10*7

3 4

PZ

AS

(67

) A

ran

del

a Ø

10

,5*Ø

20

*1,5

t 8

PZ

AS

(75

) T

uer

ca d

e b

loqu

eo d

e nai

lon

M10

4 P

ZA

S

(32

) P

ern

o d

e ca

bez

a h

exag

on

al M

10*7

3 4

PZ

AS

(67

) A

ran

del

a Ø

10

,5*Ø

20

*1,5

t 8

PZ

AS

(75

) T

uer

ca d

e b

loqu

eo d

e nai

lon

M10

4 P

ZA

S

PA

SO

2

PA

SO

1

PA

SO

3

PA

SO

4

Llave S-17/S-13 2 PZAS

Page 11: Manual del usuario - m.media-amazon.com

PA

SO

5

PA

SO

6

(32

) P

ern

o d

e ca

bez

a h

exag

on

al M

10

*7

3 6

PZ

AS

(67

) A

ran

del

a Ø

10

,5*Ø

20

*1

,5t

12

PZ

AS

(75

) T

uer

ca d

e b

loqu

eo d

e n

ailo

n M

10 6

PZ

AS

(32

) P

ern

o d

e ca

bez

a h

exag

on

al M

10

*7

3 6

PZ

AS

(67

) A

ran

del

a Ø

10

,5*Ø

20

*1

,5t

12

PZ

AS

(75

) T

uer

ca d

e b

loqu

eo d

e n

ailo

n M

10 6

PZ

AS

PA

SO

7

9

(32

) P

ern

o d

e ca

bez

a h

exag

on

al M

10

*7

3 6

PZ

AS

(67

) A

ran

del

a Ø

10

,5*Ø

20

*1

,5t

12

PZ

AS

(75

) T

uer

ca d

e b

loqu

eo d

e n

ailo

n M

10 6

PZ

AS

(32

) P

ern

o d

e ca

bez

a h

exag

on

al M

10

*7

3 6

PZ

AS

(67

) A

ran

del

a Ø

10

,5*Ø

20

*1

,5t

12

PZ

AS

(75

) T

uer

ca d

e b

loqu

eo d

e n

ailo

n M

10 6

PZ

AS

PAQUETE DE MATERIALES

Page 12: Manual del usuario - m.media-amazon.com

ESQUEMA DEL PRODUCTO

10

Page 13: Manual del usuario - m.media-amazon.com

1A. Inserte una tapa de pie (485) en cada lado de la estructura base (A).

1B. Inserte dos estructuras verticales (B) en los soportes de la estructura

base (A). Asegúrese de que las pegatinas con flechas en las estructuras

verticales (B) apunten hacia el lado contrario de la estructura base (A).

1C. Fije la estructura base (A) a las dos estructuras verticales (B) utilizando:

4 - (32) Pernos de cabeza hexagonal

8 - (67) Arandelas

4 - (75) Tuercas de bloqueo de nailon

No apriete demasiado las partes hasta que la unidad esté completamente

armada.

11

PASO 1

Apariencia luego de completar el Paso 1.

Page 14: Manual del usuario - m.media-amazon.com

(32) Perno de cabeza hexagonal

4 PZAS

(67) Arandela

8 PZAS

(75) Tuerca de bloqueo de nailon

4 PZAS

PASO 1

12

13-Llave de 17mm

2 PZAS

Page 15: Manual del usuario - m.media-amazon.com

2A. Deslice las dos estructuras verticales (B) en los soportes de los extremos

de la estructura superior (C).

2B. Fije la estructura superior (C) a las dos estructuras verticales (B)

utilizando:

4 - (32) Pernos de cabeza hexagonal

8 - (67) Arandelas

4 - (75) Tuercas de bloqueo de nailon

No apriete demasiado las partes hasta que la unidad esté completamente

armada.

13

PASO 2

Apariencia luego de completar el Paso 2.

Page 16: Manual del usuario - m.media-amazon.com

(32) Perno de cabeza hexagonal

4 PZAS

(67) Arandela

8 PZAS

(75) Tuerca de bloqueo de nailon

4 PZAS

PASO 2

14

B

13-Llave de 17mm

2 PZAS

Page 17: Manual del usuario - m.media-amazon.com

3A. Inserte una tapa de pie (485) en cada lado de la estructura base (A).

3B. Inserte dos estructuras verticales (B) en los soportes de la estructura

base (A). Asegúrese de que las pegatinas con flechas en las estructuras

verticales (B) apunten hacia el lado contrario de la estructura base (A).

3C. Fije la estructura base (A) a las dos estructuras verticales (B) utilizando:

4 - (32) Pernos de cabeza hexagonal

8 - (67) Arandelas

4 - (75) Tuercas de bloqueo de nailon

No apriete demasiado las partes hasta que la unidad esté completamente

armada.

PASO 3

Apariencia luego de completar el Paso 3.

15

Page 18: Manual del usuario - m.media-amazon.com

16

(32) Perno de cabeza hexagonal

4 PZAS

(67) Arandela

8 PZAS

(75) Tuerca de bloqueo de nailon

4 PZAS

13-Llave de 17mm

2 PZAS

PASO 3

Page 19: Manual del usuario - m.media-amazon.com

4A. Deslice las dos estructuras verticales (B) en los soportes de los extremos

de la estructura superior (C).

4B. Fije la estructura superior (C) a las dos estructuras verticales (B)

utilizando:

4 - (32) Pernos de cabeza hexagonal

8 - (67) Arandelas

4 - (75) Tuercas de bloqueo de nailon

No apriete demasiado las partes hasta que la unidad esté completamente

armada.

PASO 4

17

Apariencia luego de completar el Paso 4.

Page 20: Manual del usuario - m.media-amazon.com

(32) Perno de cabeza hexagonal

4 PZAS

(67) Arandela

8 PZAS

(75) Tuerca de bloqueo de nailon

4 PZAS

PASO 4

18

B

13-Llave de 17mm

2 PZAS

Page 21: Manual del usuario - m.media-amazon.com

5A. Monte la barra de dominadas (D) y los dos soportes en L (L) a la

estructura superior (C).

5B. Fije la barra de dominadas (D) y los dos soportes en L (L) a la

estructura superior (C) utilizando:

6 - (32) Pernos de cabeza hexagonal

12 - (67) Arandelas

6 - (75) Tuercas de bloqueo de nailon

No apriete demasiado las partes hasta que la unidad esté completamente

armada.

PASO 5

19

Apariencia luego de completar el Paso 6.

Page 22: Manual del usuario - m.media-amazon.com

PASO 5

20

13-Llave de 17mm

2 PZAS

(32) Perno de cabeza hexagonal

6 PZAS

(67) Arandela

12 PZAS

(75) Tuerca de bloqueo de nailon

6 PZAS

Page 23: Manual del usuario - m.media-amazon.com

6A. Monte la barra de dominadas (D) y los dos soportes en L (L) a la

estructura superior (C).

6B. Fije la barra de dominadas (D) y los dos soportes en L (L) a la

estructura superior (C) utilizando:

6 - (32) Pernos de cabeza hexagonal

12 - (67) Arandelas

6 - (75) Tuercas de bloqueo de nailon

No apriete demasiado las partes hasta que la unidad esté

completamente armada.

Nota: Se recomienda que alguien le ayude para completar este paso.

PASO 6

21

Apariencia luego de completar el Paso 6.

Page 24: Manual del usuario - m.media-amazon.com

PASO 6

22

(32) Perno de cabeza hexagonal

6 PZAS

(67) Arandela

12 PZAS

(75) Tuerca de bloqueo de nailon

6 PZAS

13-Llave de 17mm

2 PZAS

Page 25: Manual del usuario - m.media-amazon.com

7A. Fije las dos barras transversales traseras (K) y cuatro soportes en L (L) a las estructuras verticales (B) utilizando:

12 - (32) Pernos de cabeza hexagonal

24 - (67) Arandelas

12 - (75) Tuercas de bloqueo de nailon

Sacuda levemente la jaula para que la estructura se acomode y luego

apriete TODAS las partes firmemente.

PASO 7

23

Apariencia luego de completar el Paso 7.

Page 26: Manual del usuario - m.media-amazon.com

PASO 7

24

13-Llave de 17mm

2 PZAS

(32) Perno de cabeza hexagonal

12 PZAS

(67) Arandela 24 PZAS (75) Tuerca de bloqueo de nailon

12 PZAS

Page 27: Manual del usuario - m.media-amazon.com

A. Se pueden insertar las dos barras de seguridad largas (I) en

cualquiera de los orificios de la estructura vertical (B). Ubíquelas al

mismo nivel a la izquierda y la derecha de la jaula y a una altura cómoda

para que le puedan ayudar durante el entrenamiento.

B. Se pueden insertar las dos barras de seguridad cortas (H) en

cualquiera de los orificios de la estructura vertical (B). Ubíquelas al

mismo nivel a la izquierda y la derecha de la jaula y a una altura cómoda

para que le puedan ayudar durante el entrenamiento.

C. Las estructuras verticales (B) tienen marcas en forma de "U" sobre

algunos de los orificios que indican qué orificios están al mismo nivel en la

estructura de la jaula.

D. Asegúrese de que los ganchos de la barra de seguridad larga (I) y la

barra de seguridad corta (H) se envuelvan alrededor de las estructuras

verticales (B) para trabar las barras de seguridad en su lugar. Mirando el

frente de la jaula, los ganchos siempre deberían estar en el lado derecho y

por debajo del eje principal de las barras de seguridad; esto permitirá que

los ganchos se envuelvan alrededor de la parte trasera de las estructuras

verticales (B). Ver Figura A.

PASO 8

25

Apariencia luego de completar el Paso 8.

Page 28: Manual del usuario - m.media-amazon.com

PASO 8

26

Figura A

Page 29: Manual del usuario - m.media-amazon.com

GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE

Paradigm Health & Wellness garantiza al comprador original que este producto está libre de

defectos en sus materiales y mano de obra cuando se lo utiliza para los fines para los cuales está

previsto, bajo la condición de que haya sido instalado y utilizado de acuerdo al Manual del dueño

de Paradigm. La obligación de Paradigm bajo esta garantía rige para lo siguiente:

COMPONENTE DURACIÓN DE LA GARANTÍA

Armazón estructural 5 años (armazón, soldaduras)

Partes 1 año (tapas, mecanismos internos, resistencias, ruedas, perillas, materiales)

Partes que se desgastan 1 año (tapicería, espuma, rodamientos, poleas, correas, cables, amortiguadores)

Exclusiones de la cobertura de la garantía:

Paradigm no ofrece garantía y no es responsable por, y no se debería considerar que existe una garantía para cubrir

cualquier falla, funcionamiento defectuoso o daños que se puedan atribuir a:

1. Instalación y/o incumplimiento inadecuado de las instrucciones de instalación de Paradigm;

2. El uso de este producto más allá del uso hogareño normal, o en una aplicación para la cual no fue diseñado.

3. Todas las partes y productos intercambiados reemplazados en virtud de esta garantía limitada se convertirán en

propiedad de Paradigm Health and Wellness.

4. El daño causado por vandalismo, accidentes, mantenimiento inadecuado o por animales.

5. Cualquier hecho natural (como incendio, inundación, nieve, hielo, huracán, terremoto, tormentas eléctricas o

cualquier otro desastre natural), condición ambiental (como contaminación del aire, moho, etc.) o manchas de

sustancias externas (como tierra, grasa, aceite, etc.).

6. Desgaste normal debido a la exposición a la luz solar, el clima o la atmósfera que pueden causar que las

superficies de color se descascarillen, se oxiden o acumulen tierra o manchas.

7. Operación, alteración, manejo, almacenamiento inadecuado o abuso o negligencia del producto.

Paradigm, a su propia discreción, reparará o reemplazará de forma gratuita cualquier parte(s) que

se pruebe sean defectuosas bajo uso hogareño normal. Cualquier reparación o reemplazo no

brindará una nueva cobertura de garantía, pero mantendrá solamente la parte restante de la

garantía original del producto. Todas las partes y productos intercambiados reemplazados en

virtud de esta garantía limitada se convertirán en propiedad de Paradigm Health and Wellness. Esta

garantía se ofrece solamente al comprador original y no es transferible. Se requiere comprobante

de compra original.

Compra de partes de repuesto

Las partes de repuesto se pueden pedir por correo electrónico a nuestro departamento de atención al

cliente: [email protected]

De lunes a viernes, de 8:00 a. m. a 5:00 p. m. (Hora Estándar del Pacífico)

Cuando pida partes de repuesto tenga a mano la siguiente información:

1. Manual del usuario

2. Número de modelo

3. Descripción de las partes

4. Número de parte

5. Fecha de la compra

GARANTÍA

27

Page 30: Manual del usuario - m.media-amazon.com

Paradigm Health & Wellness, Inc.

ENVÍENOS ESTE FORMULARIO POR CORREO ELECTRÓNICO CON SU RECIBO DE

COMPRA A

[email protected] *

NOMBRE: __________________________________________________________

DIRECCIÓN: ________________________________________________________

CIUDAD ______________ ESTADO ______________ CÓD. POSTAL ___________

TELÉFONO: (Día) _____________________________________________________

(Noche) _________________________________________________

NRO. DE SERIE: ______________________________________________________

NRO. MODELO: _______________________________________________________

FECHA DE COMPRA: __________________________________________________

LUGAR DE COMPRA: __________________________________________________

"SU ORDEN SERÁ PROCESADA DENTRO DE 3 DÍAS HÁBILES"

*También puede mandar este formulario por fax al nro.: 00-1-626-810-2166

NRO. DE PARTE DESCRIPCIÓN CANTIDAD

FORMULARIO PARA PEDIDO DE PARTES

28