Legislacion comercial y mercantil proyecto integrador
-
Upload
danyfuents -
Category
Documents
-
view
662 -
download
3
Transcript of Legislacion comercial y mercantil proyecto integrador
A continuación hablaremos de la Legislación
Comercial de los siguientes países y su
diferencia con Colombia
- Brasil
- Estados Unidos
- Colombia
- Canadá
-Francia
DERECHO MERCANTIL
CONTRATO DE NEGOCIOS
OBSERVACIONES GENERALES
Ser preciso en la descripción de las obligaciones de ambas
partes y del control de la calidad.
LEYES APLICABLES
Sea particularmente atento en cuanto a la ley aplicable en el
contrato y los métodos de resolución de conflictos.
Brasil no ha firmado la Convención de Viena sobre los contratos
internacionales, el sistema jurídico brasileño es complejo.
A continuación explicaremos algunas partes de un contrato
brasileño:
Idioma del contrato
- PORTUGUES
leyes nacionales
Las principales reglas del derecho internacional pueden ser
aceptadas por un proveedor brasileño. Se aconseja no recurrir
a otra ley que no sea brasileña.
Funcionamiento de la justicia
Independencia de la justicia
A pesar de que el poder judicial sea en gran parteindependiente de la rama ejecutiva, es totalmente inútilfrente al crimen organizado que perdura en el país. Lasreformas judiciales progresan muy lentamente y laspersonas no confían en el sistema. El nivel de corrupciónes muy elevado en el país. Cada provincia brasileñatiene su propio sistema judicial. Él país también posee unsistema de cortes que permite solucionar los problemasentre provincias. Brasil no ha aceptado la jurisdicciónobligatoria de la CIJ. El poder judicial pertenece a a losjueces y a las personalidades importantes no hay juradosen ninguna corte de justicia.
Igualdad de trato de nacionales y extranjeros
El poder judicial garantiza un proceso equitativo para los
extranjeros.
El idioma de la justicia
Portugués.
Recurrir a un intérprete:
A menudo es necesario pedir los servicios de un intérprete si no
habla el portugués.
Similitudes legales
Principal fuente de la ley: La constitución de 1998. El sistema
judicial está basado en los códigos romanos. El código civil,
antes inspirado del código napoleónico, es ahora más cercano
del código italiano el poder judicial pertenece a los jueces y
personalidades importantes.
DIFERENTES JURISDICCIONES
Corte de
Justicia del
Estado
Todos los litigios crímenes y delitos cometidos en el
territorio del Estado. Las cortes criminales están
divididas en tribunales de justicia y tribunales de
apelación y tienen ramas especializadas tales
como el Tribunal Superior, donde son juzgados los
asesinos por un jurado ciudadano, la Corte de
aplicación de las penas y la Corte de asuntos
policiacos.
Corte de
Justicia Federal
Tiene competencia en el interior de los Estados
sobre los litigios que implican a las autoridades
federales o sobre los litigios interestatales.
Corte de Justicia
Federal Regional
Concierne los juicios en apelación
pronunciados por los jueces federales o
los jueces del Estado que deciden sobre
un litigio federal.
Tribunal de Trabajo,
local, regional, corte
suprema del trabajo
Se encarga de los litigios entre patrones y
empleados y todos aquellos que tienen
trabajo o derecho a él.
Tribunal Electoral (local,
regional, supremo)
Tiene competencia sobre el proceso de
elección y la creación de partidos políticos.
Corte marcial (local
superior)
Tiene competencia sobre los crímenes y
delitos que implican al ejército.
Otros En algunos estados se han creado tribunales
específicos para hacer frente a la carga de
trabajo creciente: Tribunal de finanzas
públicas, Tribunal de la familia y las herencias,
Tribunal de registros públicos y tribunal de
menores.
Tribunal superior de
justicia
Juzga las apelaciones en instancia a nivel federal.
Tribunal Supremo Trata los problemas constitucionales.
PROFESIÓN JURÍDICA
Juez
Nombra a un profesional habilitado que deberá revisar la
información con el fin de aclarar ciertos elementos de un caso.
Abogado
Tiene el rol de informar acerca de los derechos y obligaciones
de sus clientes. Además, puede representarlos frente a la
justicia.
Procurador
encargado de representar al ministerio público delante de un
tribunal de Alta Instancia.
RESOLUCIÓN INTERNACIONAL DE CONFLICTOS EN
BRASIL
El arbitraje
Está reconocido oficialmente como un procedimientolegítimo de resolución de conflictos comercialesdomésticos e internacionales desde hace 10 años. Demanera general, el sistema judicial brasileño estásobrecargado y, por tanto, los litigios relacionados conlos contratos a menudo tardan años en resolverse.
La ley de arbitraje Ley nº 9307 de 1996.El artículo 34 de la ley 9.307, la Brasilina Arbitration Actde 1996, define un juicio de arbitraje extranjero comotodo aquel juicio
celebrado fuera del territorio nacional.
Asimismo, la ley estipula que las decisiones de arbitrajeextranjeras deben reconocerse o ejecutarse en Brasil encumplimiento de los acuerdos internacionales ratificados por elpaís y, en su ausencia, de la ley nacional.
La ley estipula que el Tribunal Supremo brasileño debe ratificarlas decisiones de arbitraje extranjeras.
Conformidad a las leyes internacionales de arbitraje: Miembrode la Convención de Nueva York sobre Ejecución de laudosarbitrales extranjeros.kjbg
El proceso de arbitraje
Los procedimientos de arbitraje están aceptadosúnicamente para los casos de naturaleza económica.Un arbitraje internacional debe ser ratificado por laCorte Suprema para que sea válido en Brasil. Sepuede recurrir a la justicia brasileña en caso de norespeto de una decisión de arbitraje.
LA PROPIEDAD INTELECTUAL EN BRASIL
Organismos nacionales competentes
El organismo encargado de la protección de patentes y marcas
en Brasil es el INPI.
Organismos regionales competentes
- MERCOSUR: Mercado Común del Sur,
- UCC: Uniforme Comercial Code
- UPOV: Unión Internacional para la Protección de las
Obtenciones Vegetales.
Tipo de propiedad
y Ley
Periodo de validez de
la protección
Acuerdos firmados
Patentes
Ley de Propiedad
Industrial
20 años para los
inventos
Tratado de
Cooperación en
materia de patentes
(PCT)
Diseño
Ley de Propiedad
Industrial
10 años, renovables tres
veces por 5 años
Derechos de
propiedad intelectual
Ley de Derechos de
Autor
70 años después de la
muerte del autor o a
partir de la publicación
de obras audiovisuales y
fotográficas
Convenio de Berna
para la protección de
las Obras Literarias y
Artísticas
Convenio para la
protección de los
productores de
fonogramas contra la
reproducción no
autorizada de sus
fonogramas.
DERECHO MERCANTIL
EL CONTRATO DE NEGOCIOS
Observaciones generales
Debe definir de forma precisa las obligaciones del
vendedor y los métodos del control de calidad.
Leyes aplicables
Artículo 1:Provisiones Generales
Artículo 2:Ventas del Código Comercial Uniforme
Artículo 9:Transacciones aseguradas
IDIOMA DEL CONTRATO
Inglés
Otras leyes nacionales utilizables en los contratos:
Ley estadounidense
Nivel estatal.
EQUIDAD DE LA JUSTICIA
Independencia de la justicia:
Independiente.
Igualdad de trato de nacionales y extranjeros
Los ciudadanos extranjeros pueden esperar un juicio imparcial
del sistema.
Idioma de la justicia
Inglés.
Recurrir a un intérprete
Los tribunales federales han de aportar, asumiendo los costes,
un intérprete titulado o cualificado para aquella parte que hable
sólo o principalmente una lengua distinta del inglés en procesos
judiciales iniciados por los Estados Unidos.
Similitudes legales
La principal fuente de la ley es la constitución de 1787. El
sistema legal del país se basa en un sistema de tribunales
federales influenciado por el derecho consuetudinario inglés y
por las revisiones judiciales de varios actos legislativos. Cada
estado posee su propio sistema legal con un tribunal supremo.
Se puede apelar un caso desde un tribunal supremo estatal al
Tribunal Supremo federal sólo si se halla relacionado con
asuntos federales como la Constitución de Estados Unidos o
leyes/tratados de Estados Unidos.
DIFERENTES CÓDIGOS JURÍDICOS
Ley de Contrato y de
Propiedad
Título 9 Arbitraje
Título 35 Patentes
Título 17 Derechos de autor
Ley de Aduanas Título 19 Normativa aduanera
Ley de Empresas Título 15 Comercio y Mercadotecnia
Título 11 Quiebra
Título 28 Procedimiento Jurídico y
Judicial
Ley de Inversión Título 31 Dinero y Finanzas
Título 12 Bancos y Banca
Ley del Trabajo Título 29 Trabajo
Título 5 Organismos gubernamentales y
Empleados
DIFERENTES JURISDICCIONES
Tribunal
Supremo de
Estados
Unidos
Su jurisdicción queda establecida por el estatuto en el
Título 28 del Código Federal de Estados Unidos. En la
mayoría de las ocasiones se encarga de una revisión
judicial. Aunque el Tribunal Supremo es una delegación
separada del gobierno, algunos factores externos
pueden ejercer cierta influencia sobre el Tribunal. Para
más información, consulte la Constitución de los
Estados Unidos
Tribunales
Federales de
Apelación (13
)
Se recurre a ellos cuando se apelan los casos desde
los tribunales de distrito. Consulte el sitio web de los
Tribunales Federales de Apelación de Estados Unidos.
Tribunales de Distrito
(94)
Tribunales Estatales
Tribunales de Reclamos
Menores
El Tribunal de Reclamos Menores se
encarga de los casos en que se demanda
al Gobierno de Estados Unidos.
Tribunal Militar de
Apelaciones
Tribunal de comercio
Internacional
El Tribunal de Comercio Internacional se
encarga de casos de apelaciones ante la
normativa de las oficinas de Aduanas de
Estados Unidos.
Profesión jurídica
Presidente del Tribunal Supremo de Estados Unidos
El jefe del poder judicial en Estados Unidos, designado por el
presidente de ese país.
Abogados de Estados Unidos
Representan al gobierno federal estadounidense ante los
tribunales de distrito y ante los de apelación.
Jueces
Los jueces de los tribunales de distrito y de los tribunales de
apelación, así como los del Tribunal Internacional de Comercio,
son designados según:
El Artículo III de la Constitución por el Presidente de los
Estados Unidos, con el asesoramiento y el consentimiento del
Senado.
PROFESIÒN JURÌDICA
Los jueces de quiebras son agentes judiciales de los tribunales
de distrito designados por los tribunales de apelación por
períodos de 14 años. os magistrados son agentes judiciales de
los tribunales de distrito y son designados por los jueces de los
tribunales de distrito por períodos de 8 años.
RESOLUCION INTERNACIONAL DE CONFLICTOS EN
ESTADOS UNIDOS
EL ARBITRAJE
El arbitraje es un modo alternativo de resolución de disputas
fuera de los tribunales, donde las partes pueden ser una o más
personas y cuya decisión tienen que acatar.
LEY DE ARBITRAJE
Título 9 del Código Federal de Estados Unidos: Ley de Arbitraje
Conformidad a las leyes internacionales de arbitraje
Miembro de la Convención de Nueva York sobre Ejecución de
laudos.
- Nombramiento de árbitros.
PROCESO DE ARBITRAJE
Una vez oídas ambas partes, el árbitro pronuncia un fallo.
Todos los fallos se realizan por escrito. A menos que las partes
lo acuerden de otro modo, no se precisa de los árbitros su
opinión por escrito o alguna explicación junto con sus fallos.
RESOLUCION INTERNACIONAL DE CONFLICTOS EN
ESTADOS UNIDOS
Entidades permanentes de arbitraje
- Asociación de Arbitraje Marítimo de los Estados Unidos
- Asociación de Arbitraje de Estados Unidos
- sectores cubiertos: Empleo, propiedad intelectual, consumidor,
tecnología, atención sanitaria, servicios financieros y
construcción.
- Centro Internacional de Resolución de Disputas ICDR
PROPIEDAD INTELECTUAL EN LOS ESTADOS
UNIDOS
Organismos regionales competentes:
UNECA: comisión económica de las naciones unidas
para áfrica
APEC: cooperación económica Asia-pacífico
UNECE: comisión económica de las naciones unidas
para Europa
ECLAC: cepal, comisión económica de las naciones
unidas para américa latina y el caribe
ESCWA : cespao, comisión económica y social de las
naciones unidas para Asia occidental
LA PROPIEDAD INTELECTUAL EN LOS ESTADOS
UNIDOS
Tipo de propiedad
y Ley
Periodo de validez
de la protección
Acuerdos firmados
Patentes
Título 35 del
Código Federal de
Estados Unidos
20 años Tratado de Cooperación en
materia de patentes (PCT)
Marcas
Ley de Marcas
registradas de
Estados Unidos
20 años, renovado
por periodos de 10
años salvo
cancelación o
renuncia anticipada.
Tratado sobre el Derecho de
Marcas
Protocolo concerniente al
Arreglo de Madrid relativo al
Registro Internacional de
Marcas
Diseño
Diseños
industriales
Derechos
de
propiedad
intelectual
Ley sobre
copyright
Durante la vida
del autor más 50
ó 70 años
Convenio de Berna para la
protección de las Obras Literarias y
Artísticas
Convenio para la protección de los
productores de fonogramas contra
la reproducción no autorizada de
sus fonogramas
Convención de Roma sobre la
protección de los artistas
intérpretes o ejecutantes, los
productores de fonogramas y los
organismos de radiodifusión
Tratado de la OMPI sobre Derecho
de Autor
Tratado de la OMPI sobre
Interpretación o Ejecución y
Fonogramas (WPPT)
Modelos
industriales
Título 35
del Código
Federal de
Estados
Unidos
DERECHO MERCANTIL
EL CONTRATO DE NEGOCIOS
OBSERVACIONES GENERALES
En Canadá, el poder de regular las operaciones comerciales
está repartido entre los gobiernos federales y provinciales.
LEYES APLICABLES
Es preferible preparar un contrato con un abogado o un
especialista en derecho mercantil o derecho de la empresa.
Algunas leyes internacionales son aceptadas, y Canadá ha
firmado acuerdos con varios países.
INCOTERMS RECOMENDADOS
El Incoterm más frecuentemente utilizado para las
transacciones en los países de América es el:
FOB: Franco a bordo
CIF: Coste, seguro y flet, se utiliza sobre todo para los
productos que vienen del extranjero
EXW : En fábrica se utiliza para calcular el precio de coste
antes de la partida si el comprador quiere controlar sus gastos
de transporte.
EL IDIOMA DEL CONTRATO:
Los contratos deben estar redactados en una de las dos
lenguas oficiales.
EQUIDAD DE LA JUSTICIA
Independencia de la justicia
El poder judicial es independiente, juega un papel importante en
la interpretación de la ley; tiene el poder de derogar las leyes
que van en contra de la constitución. La Corte Suprema de
Canadá es la más alta instancia judicial del país.
El Ministerio de Justicia tiene una doble función: ministro de
Justicia y Fiscal General del Estado de Canadá.
IGUALDAD DE TRATO DE NACIONALES Y
EXTRANJEROS
Canadá es un Estado de derecho. Los residentes extranjeros
pueden beneficiarse de tratamientos correspondientes a los
ciudadanos del país, incluyendo los casos de litigios
comerciales. Canadá está considerado como uno de los países
menos corruptos del mundo.
EL IDIOMA DE LA JUSTICIA
Las dos lenguas judiciales del país son el inglés y el francés.
RECURRIR A UN INTERPRETE
Gracias a la Carta de derechos y Libertades, todos los individuostienen derecho a un intérprete para comparecer ante la justiciacanadiense. Sin embargo, parece que cuanto más débil es el pesodemográfico de la minoría en una jurisdicción, más difícil resultapara los miembros de esa comunidad ejercer sus derechoslingüísticos ante las instancias judiciales.
Similitudes legales
La ley se basa fundamentalmente en la Constitución del país, queestá constituida por diferentes actos escritos y no escritos,costumbres, decisiones judiciales y tradiciones. El sistema judicialse basa en la "Common Law" inglesa, excepto en Quebec dondeprevalece un sistema de derecho civil calcado al derecho francés.El papel judicial juega un papel importante en la interpretación de laley; tiene el poder de derogar las leyes que violan laconstitución. La Corte Suprema de Canadá es la instancia judicialmás alta del país.
DIFERENTES CODIGOS JURIDICOS
Reglamento de contabilidad Canada Business Corporations Act
(R.S., 1985, c.C-44)
Derecho de los contratos y la
propiedad
En Canadá es la Common Law,
excepto en Quebec donde rige el
Código Civil
Derecho aduanero Ley sobre las aduanas (1985, cap.1
(2º supl.)
Derecho de los consumidores Regido por el Ministerio de Consumo
y Asuntos comerciales. Dentro de las
leyes federales, tenemos la Ley sobre
alimentos y drogas, la Ley sobre los
productos peligrosos, la Ley sobre la
seguridad de los automóviles y la Ley
sobre la seguridad de los neumáticos
de los automóviles.
Derecho de empresa Common Law en Canadá
Código Civil en Quebec
Derecho de inversión Ley sobre las inversiones de Canadá
Derecho laboral Código canadiense del trabajo (L.R.1985,
cap.L 2)
DIFERENTES JURISDICCIONES
Discrepancias con el Estado, con la
Administración central o con las
administraciones locales respecto
a sus decisiones
Según la discrepancia, la
jurisdicción puede ser de orden
federal, provincial o municipal
Discrepancias relativas a los
contratos de trabajo, litigios entre
empleados y patrones
De competencia provincial.
Discrepancias comerciales De competencia provincial o
compartida con el estado.
Responsabilidad civil y
aseguradoras (daños a terceros),
estado civil de las personas,
propiedad inmobiliaria
De competencia provincial.
Responsabilidad penal (bancarrota,
malversación de fondos,
complicidad, etc.)
De competencia provincial o
compartida con el estado.
profesión jurídica
Abogado
defienden los intereses de las personas que son llamadas a
declarar ante un tribunal.
Abogado de la defensa
Representa a una persona acusada de haber cometido una
infracción. Su papel consiste en asegurar que los derechos del
acusado sean respetados en todo momento hasta el final del
proceso.
INSTRUCTOR
Es un oficial público que tiene autoridad judicial y tienecompetencia respecto a cualquier muerte ocurrida en Quebec.Tiene como función llevar a cabo las investigaciones paraaclarar las circunstancias de una muerte ocurrida por motivosdesconocidos pudiendo llegar, en caso de ser necesario, arealizar interrogatorios.
Secretario Judicial
El secretario es un oficial del tribunal encargado de llevar a cabolos registros, de recopilar y conservar las minutas del proceso yde todo acto jurídico. El secretario tiene también algunospoderes judiciales.
ALGUACIL
En Quebec, el alguacil es un oficial del ministerio encargado de
ejecutar las sentencias emitidas por el tribunal. También notifica
los distintos procedimientos civiles.
JUEZ O MAGISTRADO
Tiene como misión tomar una decisión entre dos partes en litigio.
FISCAL GENERAL
En Canadá hay un fiscal general para el Tribunal Federal y para
el Tribunal Supremo y para cada una de las provincias. Se
encarga de perseguir las infracciones del Código Penal, de la ley
sobre el sistema de justicia penal para los adolescentes, de
otras leyes federales y de todas las leyes provinciales de
carácter represivo.
JUEZ DE PAZ
Los jueces de paz son ciudadanos rasos la mayoría no sonabogados que gozan de buena reputación entre un colectivo, ynombrados por el gobierno provincial para mediar en las"denuncias" y las "quejas" relativas a los delitos e impulsar elproceso judicial que sea necesario.
REGISTRADOR DEL TRIBUNAL SUPREMO
El registrador es el responsable del conjunto de laadministración del Tribunal Supremo y ejerce los poderes casijudiciales que le confieren las reglas del Tribunal. Sus funcionescomprenden el nombramiento y dirección del personal, laadministración de la biblioteca y del archivo y la publicación dela Selección de las Resoluciones del Tribunal Supremo deCanadá.
RESOLUCIÓN INTERNACIONAL DE CONFLICTOS EN
CANADÁ
EL ARBITRAJE
El arbitraje es un procedimiento de regulación de lasdiscrepancias mediante el recurso a un tribunal neutro elegidopor las partes en causa. El tribunal de arbitraje consiste o bienen un solo árbitro, o en un consejo de arbitraje, este últimocompuesto por un árbitro elegido por cada parte y uno neutroelegido conjuntamente por los dos árbitros.
LA LEY DE ARBITRAJE
Dos leyes federales regulan el arbitraje convencional, la "Leysobre el arbitraje comercial", que es aplicable en materiamarítima o cuando el litigio implica al Estado federal o a uno desus órganos, y la Ley sobre el Convenio sobre Reconocimiento yEjecución de sentencias arbitrales extranjeras de las NacionesUnidas, que se aplica cuando el arbitraje afecta a lacompetencia legislativa del Parlamento federal.
CONFORMIDAD A LAS LEYES INTERNACIONALES DE ARBITRAJE
Miembro de la Convención de Nueva York sobre
Ejecución de laudos arbitrales extranjeros. Miembrodel Protocolo de Génova en materia de cláusulasarbitrales. Miembro de la Convención de Génova sobrereconocimiento y ejecución de las sentencias arbitralesextranjeras .
NOMBRAMIENTO DE ÁRBITROS
Los árbitros son nombrados por el Tribunal o por los jueces querepresentan a las partes. Los árbitros deben de serindependientes respecto a la causa.
Tipo de propiedad y
Ley
Periodo de validez de
la protección
Acuerdos firmados
Patentes
Leyes sobre las
patentes
20 años
Marcas
Leyes sobre las marcas
comerciales
15 años renovables
Diseño
Leyes sobre los
diseños
5 años renovables
Derechos de propiedad
intelectual
Leyes sobre los
derechos de autor
50 años tras la muerte
del autor
Convenio de
Berna para la
protección de las Obras
Literarias y Artísticas
Convención de
Roma sobre la
protección de los
artistas intérpretes o
ejecutantes
Modelos industriales
Protección de los
5 años
DERECHO MERCANTIL
EL CONTRATO DE NEGOCIOS
OBSERVACIONES GENERALES
En Francia, se debe precisar las obligaciones del vendedor y los métodos de control de calidad.
LEYES APLICABLES
Francia está adherida a la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados. El sistema jurídico francés es complejo. Para un extranjero puede resultar difícil comprender el derecho francés, por este motivo se recomienda hacer uso de las leyes internacionales o recurrir a un sistema de arbitraje.
INCOTERMS RECOMENDADOS
Es preferible elegir un incoterm FOB (Franco a bordo) o
CIF (Coste, seguro y flet, se utiliza sobre todo para los
productos que vienen del extranjero)
Evite el EXW (En fábrica se utiliza para calcular el precio de
coste antes de la partida si el comprador quiere controlar sus
gastos de transporte.) si no quiere ocuparse del transporte en
territorio francés, que puede resultar complicado.
EL IDIOMA DEL CONTRATO
Francés, inglés o cualquier otro idioma que sea acordado por las
dos partes.
OTRAS LEYES NACIONALES UTILIZABLES EN LOS
CONTRATOS
Si no se utiliza el derecho francés, habrá que elegirse el
derecho de la otra parte contratante.
EQUIDAD DE LA JUSTICIA
INDEPENDENCIA DE LA JUSTICIA
Si
IGUALDAD DE TRATO DE NACIONALES Y EXTRANJEROS
Si
EL IDIOMA DE LA JUSTICIA
Francés
RECURRIR A UN INTERPRETE
Posible
SIMILITUDES LEGALES
El derecho francés surge de varias fuentes: Constitución, leyes votadas por el Parlamento, decretos y órdenes ministeriales, convenios y tratados internacionales ratificados por Francia.Debido a la integración del país en en seno de la Unión Europea, el derecho nacional cumple las exigencias de la legislación comunitaria.Existen similitudes jurídicas con todos los países cuya legislación proviene del Derecho romano.
DIFERENTES CODIGOS JURIDICOS
Normativa Contable la 4ª directiva comunitaria,
trasladada al derecho nacional
mediante la ley contable del 30 de
abril de 1983, integrada en el
código de comercio y completada
por la ley del 31 de diciembre de
1989 relativa al régimen
simplificado de las pequeñas
empresas.
la 7ª directiva comunitaria y la ley
del 3 de enero de 1985 relativas a
los grupos de empresas (cuentas
consolidadas).
la doctrina.
Derecho de los contratos y la
propiedad
Código Civil
Derecho de aduanas Código de Aduanas en
conformidad con el derecho
comunitario
Derecho del consumidor Código de Consumo
Derecho de la empresa Código Mercantil
Código Civil
Código General de Impuestos
Código Monetario y Financiero
Derecho de las Inversiones Código Monetario y Financiero
Convenios Bilaterales
Derecho Laboral Código Laboral
Los Convenios colectivos (acuerdos
interprofesionales cerrados a escala
nacional, acuerdos entre distintas
ramas de una profesión recogiendo
la normativa común, acuerdos de
una empresa o establecimiento
teniendo en cuenta las
características de la empresa y de
sus trabajadores).
LAS DIFERENTES JURISDICCIONES
Discrepancias con el Estado,
la Administración o con los
organismos locales respecto a
sus decisiones.
Tribunal Administrativo
(Tribunal Administratif)
Tribunal Administrativo de
Apelación (Cours d’Appel
Administrative)
Consejo de Estado (Conseil
d’Etat)
Conflictos laborales,
diferencias entre empresarios
y empleados
Tribunal Laboral (Conseil des
Prud’hommes)
Discrepancias comerciales Tribunal de Comercio (Tribunal
de Commerce)
Tribunal de Apelación (Cours
d’Appel)
Tribunal Supremo (Cours de
Cassation) – Sala de lo
Mercantil
Responsabilidad civil y
aseguradoras (daños a
terceros), estado civil de las
personas, propiedad
Tribunal de Instancia (Tribunal
d’Instance) < 10.000 EUR
Tribunal de Gran Instancia
(Tribunal de Grande Instance)
Responsabilidad penal
(bancarrota,
malversación de
fondos, complicidad,
etc.)
Tribunal de Policía
(Tribunal de Police) -
infracciones
Tribunal Correccional
(Tribunal
Correctionnel) -delitos
Tribunal del Jurado
(Cour d'assisses)-
crímenes
Anuario de
jurisdicciones del
Tribunal de Apelación
(Cours d’Appel)
Tribunal Supremo
(Cours de Cassation) –
Sala de lo Penal.
PROFESION JURIDICA
ABOGADO (AVOCAT): Su función principal es informar a su
cliente de sus derechos y obligaciones. Además, puede
representarles ante la justicia con alegatos ante el tribunal.
PERITO JUDICIAL (EXPERT JUDICIAIRE): Profesional
nombrado por el juez para realizar los informes que aclaren
elementos del caso.Secretario judicial (Greffier)En el
transcurso del procedimiento tomará nota de los
intercambios, declaraciones y observaciones.
ALGUACIL (HUISSIER): Funcionario encargado de asistir en el
proceso legal y ejecutar las decisiones del Tribunal.
JUEZ (JUGE ): decide si ha habido o no infracción y así como
las sanciones que pudieran tener lugar.
FISCAL DEL ESTADO (PROCUREUR DE LA RÉPUBLIQUE):
magistrado encargado de representar al ministerio público
ante un tribunal de gran instancia.
RESOLUCIÓN INTERNACIONAL DE CONFLICTOS EN
FRANCIA
EL ARBITRAJE
Consiste en la intervención de un árbitro que deberá tomar
una decisión final. Además, el Mediador trabaja junto con
empresas francesas y extranjeras para resolver las disputas
intercompanias respecto a las obligaciones contractuales.
LA LEY DEL ARBITRAJE
Artículos 1442 y 1443 de la nueva ley de enjuiciamiento civil
CONFORMIDAD A LAS LEYES INTERNACIONALES DE
ARBITRAJE
Miembro de la convención de nueva york sobre ejecución de
laudos arbitrales extranjeros.
Miembro del protocolo de Génova en materia de cláusulas
arbitrales.
Miembro de la convención de Génova sobre reconocimiento
y ejecución de las sentencias arbitrales extranjeras .
NOMBRAMIENTO DE ARBITROS
El tribunal de arbitraje está compuesto por un número impar de
árbitros, por lo general tres. Los árbitros son elegidos por las
partes o por el Presidente de la Cámara de Arbitraje.
EL PROCESO DE ARBITRAJE
Cualquier persona o empresa que mantenga un litigio puede
hacer uso del arbitraje con la condición de que ambas partes
deseen recurrir a este procedimiento. La sentencia dictada
por los árbitros no es vinculante. Si la parte condenada
rechaza acatarla, la otra parte deberá recurrir al tribunal
estatal para una "solicitud de exequátur". El condenado
podrá dirigirse al Tribunal de Apelación para solicitar una
anulación de la sentencia.
ENTIDADES PERMANENTES DE ARBITRAJE
Asociación francesa de Arbitraje (AFA) (sectores cubiertos:
Todos)
Colegio de árbitros de París (sectores cubiertos: Todos)
Tipo de propiedad y
LeyPeriodo de validez de
la protección
Acuerdos firmados
Patentes
Código de la propiedad
intelectual
20 años Tratado de
Cooperación en
materia de patentes
(PCT)
Marcas
Código de la propiedad
intelectual
10 años renovables
indefinidamente
Tratado sobre el
Derecho de Marcas
Protocolo concerniente
al Arreglo de
Madrid relativo al
Registro Internacional
de Marcas
Diseño
Código de la propiedad
intelectual
25 años renovables
una vez
Diseño
Código de la
propiedad
intelectual
70 años tras la
muerte del autor
para los derechos
patrimoniales
50 años tras la
primera publicación
para los derechos
de registro
Convenio de Berna para la
protección de las Obras
Literarias y Artísticas
Convenio para la protección de
los productores de
fonogramas contra la
reproducción no autorizada de
sus fonogramas
Convención de Roma sobre la
protección de los artistas
intérpretes o ejecutantes, los
productores de fonogramas y los
organismos de radiodifusión
Tratado de la OMPI sobre
Derecho de Autor
Tratado de la OMPI sobre
Interpretación o Ejecución y
Fonogramas (WPPT)
Modelos industriales
Decreto nº 2001-670 del 25 de
julio de 2001 que incorpora la
adaptación al derecho comunitario
del Código de la Propiedad
Intelectual y del Código de
Correos y de Comunicaciones
Electrónicas
25 años renovable una vez