Lavavajillas Zanussi

28
Manual de instrucciones Lavavajillas ZDS 205

Transcript of Lavavajillas Zanussi

Page 1: Lavavajillas Zanussi

Manual deinstrucciones

Lavavajillas

ZDS 205

Page 2: Lavavajillas Zanussi

Gracias por elegir nuestroelectrodomésticoEsperamos que disfrute con él y que vuelva atener en cuenta nuestra marca al adquirirnuevos aparatos para el hogar.Lea atentamente este manual de instruccionesy manténgalo como documento de referenciamientras conserve el aparato. El manual deinstrucciones debe transferirse al nuevousuario en caso de que el aparato cambie depropietario.

Índice de materiasInformación sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ 3Panel de control _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Programas de lavado _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6Primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7Ajuste el descalcificador de agua _ _ _ _ _ 8Uso de sal para lavavajillas _ _ _ _ _ _ _ 10Uso de abrillantador _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11Carga de cubiertos y vajilla _ _ _ _ _ _ _ _ 12Uso de detergente _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15

Descarga del lavavajillas _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Cuidado y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ 18Algo no funciona _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21Valores de consumo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22Notas para organismos de control _ _ _ _ 22Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23

2

Page 3: Lavavajillas Zanussi

Información sobre seguridadPor su seguridad y para garantizar elfuncionamiento correcto del lavavajillas, antesde instalarlo y utilizarlo por primera vez leaatentamente este manual del usuario, incluidoslos consejos y advertencias. Para evitar erroresy accidentes, es importante que todas las per-sonas que utilicen el aparato esténperfectamente al tanto de su funcionamiento yde las características de seguridad. Conserveestas instrucciones y no olvide mantenerlasjunto al aparato en caso de su desplazamientoo venta para que quienes lo utilicen a lo largode su vida útil dispongan siempre de la infor-mación adecuada sobre el uso y la seguridad.

Uso correcto• Este lavavajillas está destinado

exclusivamente al lavado de utensilios delhogar aptos para el lavado a máquina.

• No introduzca disolventes en el lavavajillas.Existe riesgo de explosión.

• Los cuchillos y otros objetos con puntas afi-ladas deben colocarse en el cesto paracubiertos con la punta hacia abajo, o en po-sición horizontal en el cesto superior.

• Utilice exclusivamente productos(detergente, sal y abrillantador) adecuadospara lavavajillas.

• No abra la puerta con el aparato enfuncionamiento, ya que puede producirse lasalida de vapor caliente.

• No retire platos del lavavajillas antes de quefinalice el ciclo de lavado.

• Después del usar el aparato, desconecte laalimentación eléctrica y cierre el suministrode agua.

• Este producto debe ser reparado por untécnico de servicio autorizado, y sólo se de-ben utilizar piezas de recambio originales.

• Nunca intente reparar la máquinapersonalmente. Las reparaciones realiza-das por personal sin experiencia puedenprovocar lesiones personales o desperfec-tos graves. Póngase en contacto con elCentro de servicio técnico. Solicite siemprepiezas de recambio originales.

Instrucciones generales deseguridad• Los detergentes del lavavajillas pueden pro-

vocar quemaduras de origen químico enojos, boca y garganta. ¡Pueden representarun riesgo para la vida! Cumpla las instruc-ciones de seguridad respecto al detergentepara lavavajillas suministradas por elfabricante.

• El agua del lavavajillas no es apta para elconsumo humano. Podría haber restos dedetergente en la máquina.

• Cerciórese de que la puerta del lavavajillasesté siempre cerrada cuando no se realicenoperaciones de carga o descarga. De esemodo evitará que alguien tropiece con lapuerta abierta y se haga daño.

• No se siente ni se ponga de pie sobre lapuerta abierta.

Seguridad de los niños• Este aparato está diseñado para ser

utilizado por adultos. No permita que los ni-ños utilicen el lavavajillas sin supervisión.

3

Page 4: Lavavajillas Zanussi

• Mantenga los materiales de embalaje aleja-dos de los niños. Existe riesgo de asfixia.

• Mantenga los detergentes en un lugarseguro y fuera del alcance de los niños.

• Mantenga a los niños alejados del lavavaji-llas cuando la puerta se encuentre abierta.

Instalación• Compruebe si el lavavajillas ha sufrido da-

ños durante el transporte. Nunca se debeconectar una máquina dañada. Si el lava-vajillas está dañado, comuníquelo al distri-buidor.

• Es necesario retirar todo el material deembalaje antes del uso.

• Cualquier tarea eléctrica o de fontanería querequiera la instalación de este aparato debeestar a cargo de un profesional cualificadoy homologado.

• Por razones de seguridad, es peligroso al-terar las especificaciones o intentar modifi-car este producto en modo alguno.

• En ningún caso debe utilizar el lavavajillassi observa deterioro en el cable de alimen-tación eléctrica o los tubos de agua; o si elpanel de mandos, la superficie superior o lazona inferior (base) presentan daños, demodo que pudiera accederse fácilmente alinterior del aparato. Para evitar riesgos,póngase en contacto con el Centro de ser-vicio técnico.

• Nunca se deben perforar los lados del lava-vajillas, pues podrían producirse daños enlos componentes hidráulicos y eléctricos.

PRECAUCIÓNAl realizar las conexiones eléctricas y de agua,siga atentamente las instrucciones suministra-das en los párrafos específicos.

Panel de control

4

Page 5: Lavavajillas Zanussi

1 Selector de programase interruptor de encendido/apagado2 Tecla de inicio/cancelación3 Tecla de inicio diferido4 Indicadores luminosos5 Indicador luminoso del selector de programas

Selector de programase interruptor de encendido/apagado

• en esta posición, la máquina está apagada (tam-bién la luz correspondiente),

• cuando la marca del selector señala a un programa,la máquina se enciende y se selecciona elprograma (el indicador del programa se enciende)

Tecla de inicio/cancelación • Inicio del programa de lavado:1. Seleccione un programa de lavado.2. Pulse el la tecla de inicio/cancelación (el indi-

cador correspondiente se enciende).

IMPORTANTEUna vez que el programa de lavado está funcionando,es preciso cancelarlo para realizar cambios.

• Cancelación de un programa de lavado en mar-cha:1. Pulse sin soltar el botón inicio/cancelación

hasta que se apague el indicadorcorrespondiente.

2. Suelte el botón inicio/cancelación.3. Gire el selector a la posición de apagado o

seleccione otro programa de lavado(compruebe que el distribuidor contienedetergente).

5

Page 6: Lavavajillas Zanussi

Tecla de inicio diferido Esta opción permite retrasar 3 horas el inicio delprograma.Una vez seleccionado el programa de lavado, pulse latecla de inicio diferido. Se enciende el indicadorcorrespondiente.Pulse la tecla de inicio/cancelación, la cuenta atrásdel inicio diferido empieza automáticamente.El programa de lavado se pone en marcha de formaautomática cuando termina la cuenta atrás. Se apagael indicador de inicio diferido.Cancelación del inicio diferido en marcha:pulse sinsoltar la tecla de inicio/cancelación hasta que se apa-guen las luces indicadoras de inicio/cancelación y deinicio diferido.Para iniciar el programa de lavado pulse la tecla deinicio/cancelación.

Indicador luminoso del selector de programas Se enciende cuando se selecciona el programa delavado.

Indicadores luminososIndicador luminoso de fin de programa Se enciende cuando finaliza el programa de lavado.

Apague el lavavajillas; para ello, vuelva a situar el se-lector de programas en la posición de apagado. Seapaga el indicador de encendido/apagado.También cuenta con funciones añadidas de indicaciónvisual, como:– el ajuste del descalcificador de agua,– la intervención de una alarma debido a un fallo de

la máquina.Indicador luminoso de recarga de sal Se enciende cuando es necesario recargar sal espe-

cial.Puede permanecer varias horas encendido despuésde la carga de sal.

6

Page 7: Lavavajillas Zanussi

Programas de lavadoPrograma Grado de suciedad Tipo de carga Descripción del

programaIntensivo 70° Gran suciedad Vajilla, cubertería, ollas y

sartenesPrelavadoLavado2 aclarados intermediosAclarado finalSecado

Normal 65° Suciedad normal Vajilla, cubertería, ollas ysartenes

PrelavadoLavado2 aclarados intermediosAclarado finalSecado

60° A 30'

1)

Suciedad ligera Vajilla y cubertería LavadoAclarado final

50°2)

Suciedad normal Vajilla y cubertería PrelavadoLavado1 aclarado intermedioAclarado finalSecado

Aclarado y espera Cualquiera.Carga parcial (se completará después, a lo largo deldía).

1 aclarado en frío (paraevitar que los restos decomida se peguen entresí).Este programa norequiere el uso dedetergente.

1) Es ideal cuando el lavavajillas está parcialmente lleno. Se trata del programa diario perfecto para las necesidades de unafamilia de 4 personas que sólo desea cargar la vajilla y cubertería del desayuno y la comida.

2) Programa de prueba para organismos de control.

Primer usoAntes de utilizar el lavavajillas por primera vez: • Compruebe que las conexiones eléctricas y

de agua son conformes con las instruccio-nes de instalación

7

Page 8: Lavavajillas Zanussi

• Retire todo el material de embalaje del inte-rior del aparato

• Ajuste el descalcificador de agua• Vierta 1 litro de agua en el recipiente de sal

y a continuación llénelo con sal para lava-vajillas

• Llene el distribuidor de abrillantadorSi utiliza pastillas que contienen abrillanta-dor y detergente:no es necesario añadir abrillantador– Ajuste el descalcificador de agua– añada sal especial (para lavavajillas)Si utiliza pastillas que contienen abrillanta-dor, detergente, función de sal y otros adi-tivos:no es necesario añadir sal especial ni abrillan-tador.Compruebe si dichos detergentes son adecua-dos para la dureza del agua que utiliza. Sigalas instrucciones del fabricante.

– Ajuste la dureza de agua en el nivel 1.

IMPORTANTESi el resultado del secado no es satisfactorio,se recomienda lo siguiente:1. Cargue el distribuidor de líquido abrillanta-

dor.2. Ajuste la cantidad de abrillantador en la

posición 2.

Si en el futuro decide utilizar detergentes porseparado, se recomienda lo siguiente:– Llene los recipientes de sal y de abrillanta-

dor.– Ajuste el valor de dureza del agua al máximo

y ejecute 1 programa de lavado normal sincargar vajilla.

– Ajuste la dureza de agua de acuerdo con laque exista en su zona.

– Ajuste la cantidad de abrillantador

Ajuste el descalcificador de aguaEl lavavajillas cuenta con un descalcificador deagua que elimina sales y minerales del sumi-nistro de agua, ya que podrían afectar o dete-riorar el funcionamiento de la máquina.Cuanto mayor es el contenido de dichos mine-rales y sales, más dura será el agua. La durezadel agua se mide con escalas equivalentes, en

grados alemanes (°dH), grados franceses (°TH) y mmol/l (milimol por litro, unidad interna-cional de la dureza del agua).El descalcificador debe ajustarse en función dela dureza que presente el agua de su zona. Laempresa local de suministro de agua puedeindicarle el grado de dureza de la misma.

Dureza del agua Selección del ajuste de durezadel agua

Uso de sal

°dH °TH mmol/l manualmente electrónicamente

51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 nivel 10 sí43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 nivel 9 sí

8

Page 9: Lavavajillas Zanussi

Dureza del agua Selección del ajuste de durezadel agua

Uso de sal

°dH °TH mmol/l manualmente electrónicamente

37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 nivel 8 sí29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 nivel 7 sí23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 nivel 6 sí19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 nivel 5 sí15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 nivel 4 sí11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 nivel 3 sí4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 nivel 2 sí

< 4 < 7 < 0,7 1 nivel 1 no

El descalcificador de agua se debe ajustar dedos maneras: manualmente, utilizando el se-lector de dureza del agua, y electrónicamente.

Ajuste manual del descalcificador de agua (consulte la tabla)

Sitúe el conmutador en laposición 1 o 2

El descalcificador de agua se ajusta en fábrica en laposición 2.

Ajuste electrónico del descalcificador de agua (consulte la tabla)El descalcificador de agua se ajusta en fábrica en laposición 5.Es necesario apagar el lavavajillas.

9

Page 10: Lavavajillas Zanussi

Pulse sin soltar la tecla de inicio/cancelacióny gire elselector de programas hacia la derecha hasta e primerprograma.Mantenga la tecla pulsada hasta que empiecen a des-tellar los indicadores del selector de programas y deinicio/cancelación.

Suelte el botón. Destella el indicador luminoso de finde programa. El número de destellos corresponde alajuste de nivel actual.Por ejemplo, el indicador de fin de programa podríadestellar 5 veces. Los destellos se repiten cada 5 se-gundos.Para cambiar el nivel, pulse la tecla de inicio/cance-lación. El nivel aumenta cada vez que se pulsa la tecla.(el nivel 1 sigue al nivel 10).El indicador luminoso de fin de programa señala elnuevo valor.Para guardar la operación en la memoria, gire el se-lector de programas a la posición de apagado.

Uso de sal para lavavajillas PRECAUCIÓN

Utilice sólo sal especial adecuada para lava-vajillas.

Desenrosque la tapa. Sólo antes de cargar salpor primera vez, llenecon agua el recipientepara sal.

Utilice el embudosuministrado para vertersal hasta llenar elrecipiente.

10

Page 11: Lavavajillas Zanussi

Elimine los restos de sal. Vuelva a colocar la tapa yajústela girándola a dere-cha hasta alcanzar el topecon un chasquido.

IMPORTANTEInicie de inmediato un programa completo.

IMPORTANTEEl agua del contenedor se desborda cuando se añadesal.

IMPORTANTERecargue con sal especial cuando se enciendael indicador del panel de control.

Uso de abrillantador

Abra la tapa. Vierta el abrillantador. Elnivel máximo de llenadose indica mediante "max"

Limpie los restos de abri-llantador desbordado.Cierre la tapa y presiónelahasta que encaje en su si-tio.

11

Page 12: Lavavajillas Zanussi

Cargue abrillantadorcuando el indicador (B)aparezca transparente.

PRECAUCIÓNNo llene el distribuidor de abrillantador con otra sustancia (por ej., agente limpiadorde lavavajillas o detergente líquido). Podría dañar el aparato.

Ajuste de la cantidad de abrillantadorAumente la dosis si observa gotas de agua o motasde cal en la vajilla tras el lavado.

Reduzca la dosis si observa marcas blanquecinas enla vajilla o una película azulada en las copas o la hojade los cuchillos.

Abra la tapa. Ajuste la cantidad de abri-llantador (La dosis seajusta en fábrica en la po-sición 4.)

Cierre la tapa y presiónelahasta que encaje en su si-tio.

Carga de cubiertos y vajillaEn el lavavajillas no se deben lavar esponjas,paños de cocina ni ningún objeto que absorbaagua.• Antes de cargar la vajilla:

– Elimine todos los restos de comida y de-sechos.

– Ablande los restos de comida pegada enlas cazuelas

12

Page 13: Lavavajillas Zanussi

• Al cargar la vajilla y los cubiertos, tenga encuenta lo siguiente:– La vajilla y los cubiertos no deben obsta-

culizar la rotación de los brazos asperso-res.

– Coloque los objetos huecos, como tazas,copas, cazuelas, etc. con la abertura ha-cia abajo, para que el agua no puedaacumularse en el recipiente ni en los fon-dos.

– Los platos y cubiertos no deben colocarseunos dentro de otros ni cubrirse entre sí.

– Para evitar que las copas se dañen, nodeben tocarse entre sí.

– Coloque los objetos pequeños en el cestode los cubiertos.

• Los objetos de plástico y las sartenes conrevestimiento antiadherente tienden a rete-ner gotas de agua; no se secan tan biencomo los objetos de porcelana y de acero.

• Los objetos ligeros (cuencos de plástico,etc.) deben colocarse en el cesto superior yordenarse de modo que no se muevan.

Para el lavado de cubiertos y vajilla en el lavavajillasno son adecuados: son relativamente adecuados:

• Cubiertos con asa de madera, cuerno, cerámica omadreperla.

• Elementos de plástico que no resistan el calor.• Cubiertos antiguos con piezas pegadas que no re-

sistan altas temperaturas.• Elementos de cubertería o vajilla pegados.• Objetos de peltre o cobre.• Copas de cristal de plomo.• Objetos de acero que puedan oxidarse.• Bandejas de madera.• Objetos de fibra sintética.

• Lave los recipientes de barro cocido en el lavavaji-llas sólo si tienen una marca especial o una indica-ción del fabricante.

• Los dibujos de barniz pueden desaparecer si se la-van a máquina con frecuencia.

• Las piezas de plata y aluminio tienden a perder colorcon el lavado: Los restos, como la clara o la yemade huevo o la mostaza, pueden decolorar o man-char la plata. Por lo tanto, elimine siempre y deinmediato los restos adheridos a la plata si no la vaa lavar acto seguido.

13

Page 14: Lavavajillas Zanussi

Coloque los cubiertos.Para obtener mejores re-sultados, es convenienteutilizar la rejilla para cu-biertos suministrada (si eltamaño de los cubiertos lopermite)

Coloque los cuchillos yotros objetos cortantescon el asa hacia arriba.Existe riesgo de sufrir he-ridas.

Cargue el cesto inferior.Los platos y las tapasgrandes se deben colocaren torno al borde delcesto.

Cargue el cesto superior.Los objetos ligeros (cuen-cos de plástico, etc.) de-ben colocarse en el cestosuperior y ordenarse demodo que no se muevan.

Para los objetos más altos,es posible plegar los es-tantes para tazas.

Ajuste de la altura del cestosuperiorSi es necesario lavar platos muy grandes, esposible colocarlos en el cesto inferior tras des-

plazar el cesto superior a la posición máselevada.

Altura máxima de platos en: cesto superior cesto inferior

Con el cesto superior elevado 20 cm 31 cm

14

Page 15: Lavavajillas Zanussi

Altura máxima de platos en: cesto superior cesto inferior

Con el cesto superior bajado 24 cm 27 cm

Desplace los topes de lasguías delanteras (A) delcesto superior hacia fueray extraiga el cesto.

Vuelva a colocar el cestoen la posición más elevaday los topes (A) en su posi-ción original.

IMPORTANTECuando el cesto se encuentra en la posición máselevada no es posible utilizar los estantes para tazas.

Uso de detergenteIMPORTANTEUtilice sólo detergentes adecuados para lava-vajillas.

Siga las instrucciones del fabricante sobre do-sificación y almacenamiento.

Abra la tapa. Coloque el detergente enel compartimiento A.

Tenga en cuenta los nive-les de dosificación.

15

Page 16: Lavavajillas Zanussi

Si utiliza programas deprelavado, añada una do-sis de detergente adicio-nal en el compartimientoB.

Si utiliza pastillas dedetergente: coloque laspastillas de detergente enel compartimiento A.

Cierre la tapa.

Descarga del lavavajillas• Los platos calientes son sensibles a los gol-

pes.Por lo tanto, es necesario esperar a que lavajilla se enfríe antes de retirarla del lava-vajillas.

• Vacíe primero el cesto inferior y a continua-ción el superior; de ese modo evitará elgoteo desde el cesto superior sobre la vajillasituada en el inferior.

• Es posible la presencia de agua en los cos-tados y la puerta del lavavajillas, ya que elacero inoxidable se enfría antes que la vaji-lla.

PRECAUCIÓNCuando el programa de lavado haya concluido,es conveniente desenchufar el lavavajillas ycerrar el grifo.

Cuidado y limpiezaLimpieza de los filtrosIMPORTANTEEl lavavajillas NUNCA se debe utilizar sin fil-tros. La reinstalación incorrecta de los filtrosreducirá la calidad del lavado.

16

Page 17: Lavavajillas Zanussi

Limpie los filtros A, B y Ca fondo con aguacorriente.

Gire el asaaproximadamente 1/4 ensentido contrario a lasagujas del reloj y extraigalos filtros B y C.

Extraiga el filtro A de labase del compartimientode lavado.

Vuelva a colocar los filtrosy fíjelos girando el asa enel sentido de las agujasdel reloj hasta el tope.

Limpieza de los brazosaspersores.NO intente extraer los brazos aspersores.

Si observa que los residuos de alimentos hantaponado los orificios del brazo aspersor su-perior, elimínelos con un palillo.

Limpieza del exteriorLimpie las superficies externas de la máquinay del panel de mandos con un paño suave yhúmedo. Si es necesario, utilice sólo detergen-tes neutros. No utilice productos abrasivos,

estropajos ni disolventes (acetona,tricloroetileno, etc.).

Limpieza internaNo olvide limpiar periódicamente las juntas dela puerta y los distribuidores de detergente yabrillantador con un paño húmedo.Se recomienda que cada 3 meses ejecute unprograma de lavado para vajilla muy sucia,utilizando detergente pero con el lavavajillasvacío.

17

Page 18: Lavavajillas Zanussi

Periodos prolongados sinfuncionamientoSi no utiliza la máquina durante un tiempoprolongado, es conveniente:1. Desenchufar la máquina y cerrar el

conducto de agua.2. Dejar la puerta entreabierta para evitar la

aparición de olores desagradables.3. Dejar el interior de la máquina limpio.

Precauciones en caso decongelamientoNo sitúe la máquina en lugares con tempera-turas por debajo de 0 °C. Si tal cosa es inevi-

table, vacíe la máquina, cierre la puerta,desconecte el tubo de entrada de agua yvacíelo.

Desplazamiento de la máquinaSi debe desplazar la máquina (por mudanza,etc.):1. Extraiga el enchufe de la toma.2. Cierre el grifo.3. Extraiga los tubos de entrada de agua y de

desagüe.4. Retire la máquina junto con los tubos.No incline la máquina durante su transporte.

Aspectos medioambientalesMaterial de embalajeLos materiales de embalaje son ecológicos yse pueden reciclar. Los componentes plásticosse identifican con marcas, por ej. >PE <, >PS<, etc. Deseche los materiales de embalaje enlos contenedores de uso público destinados atal efecto.

PRECAUCIÓNSi se va a desechar la unidad:• Extraiga el enchufe de la toma.• Corte el cable y el enchufe y deséchelos.• Elimine el cierre de la puerta. Esto evitará

que los niños al jugar queden atrapadosdentro y pongan en riesgo su vida.

El símbolo que aparece en el aparato o ensu embalaje, indica que este producto no se

puede tratar como un residuo normal del hogar.Se deberá entregar, sin coste para el poseedor,bien al distribuidor, en el acto de la compra deun nuevo producto similar al que se deshecha,bien a un punto municipal de recolecciónselectiva de equipos eléctricos y electrónicospara su reciclaje. Al asegurarse de que esteproducto se desecha correctamente, ustedayudará a evitar posibles consecuencias ne-gativas para el medio ambiente y la saludpública, lo cual podría ocurrir si este productono se gestionara de forma adecuada. Para ob-tener información más detallada sobre elreciclaje de este producto, póngase encontacto con el Ayuntamiento de su Municipio,ó con la tienda donde lo compró.

18

Page 19: Lavavajillas Zanussi

Algo no funcionaEl lavavajillas no se pone en marcha o sedetiene durante el funcionamiento.Algunos problemas, que pueden debersesencillamente a falta de mantenimiento o adescuidos, pueden resolverse con la ayuda de

las indicaciones de la tabla, sin necesidad dellamar al servicio técnico.Apague el lavavajillas, abra la puerta y lleve acabo las acciones de corrección recomenda-das.

Código de fallo y desperfecto Causa y soluciones posibles• destello continuo del indicador de inicio/cancela-

ción• 1 destello del indicador luminoso de fin de programaEl lavavajillas no carga agua

• El grifo está bloqueado o tiene incrustaciones cal-cáreas

Limpie el grifo• El grifo está cerradoAbra el grifo• El filtro (si está presente) de la conexión de tubo

roscado de la válvula de entrada de agua estábloqueado

Limpie el filtro del tubo roscado• El tubo de entrada de agua no está bien instalado

o está doblado o aprisionadoCompruebe la conexión del tubo de desagüe

• destello continuo del indicador de inicio/cancela-ción

• 2 destellos del indicador luminoso de fin deprograma

El lavavajillas no desagua

• El desagüe está obstruidoLimpie el sumidero• El tubo de entrada de agua no está bien instalado

o está doblado o aprisionadoCompruebe la conexión del tubo de desagüe

• destello continuo del indicador de inicio/cancela-ción

• 3 destellos del indicador luminoso de fin deprograma

• El dispositivo antinundación está activadoCierre el grifo y póngase en contacto con el Centro deservicio técnico.

19

Page 20: Lavavajillas Zanussi

Código de fallo y desperfecto Causa y soluciones posibles• El programa no se inicia • La puerta del lavavajillas no está cerrada

correctamenteCierre la puerta• El enchufe principal no está conectado a la tomaConecte el enchufe principal• Se ha quemado el fusible de la caja de fusibles de

la viviendaCambie el fusible• Se ha seleccionado el inicio diferidoSi decide lavar la vajilla de inmediato, cancele el iniciodiferido

Una vez realizadas las comprobaciones ante-riores, cierre la puerta y active el lavavajillas.Pulse la tecla del programa que estaba en mar-cha antes de la aparición de la alarma. Elprograma continuará a partir del punto en quese interrumpió.Si el código de desperfecto o fallo reaparece,llame al Centro de servicio técnico.En caso de producirse otros códigos de fallo nodescritos en la tabla anterior, consulte al Centrode servicio técnico.

Llame al Centro de servicio técnico e indiqueel modelo (Mod.), el número de producto (PNC)y el número de serie (S.N.).Esa información se puede encontrar en la placade datos técnicos situada en el costado de lapuerta del lavavajillas.Para que siempre tenga los datos a mano, esconveniente que los anote aquí:Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PNC :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S.N. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Page 21: Lavavajillas Zanussi

Los resultados del lavado no son satisfactoriosLa vajilla no está limpia • Se ha seleccionado el programa de lavado

equivocado.• La vajilla se ha dispuesto de tal modo que el agua

no llega a todas las partes de la superficie. No sedeben sobrecargar los cestos.

• Los brazos aspersores no giran libremente por ladisposición incorrecta de la carga.

• Los filtros de la base del compartimiento de lavadoestán sucios o colocados de forma incorrecta.

• Se ha utilizado poco o ningún detergente.• Si se observan depósitos de cal en la vajilla; el

recipiente de sal está vacío o se ha ajustado un nivelde descalcificador incorrecto.

• La conexión del tubo de desagüe es incorrecta.• La tapa del recipiente de sal no está debidamente

cerrada.La vajilla aparece mojada y deslucida • No se utilizó abrillantador.

• El distribuidor de abrillantador está vacío.Se ven rayas, puntos blancos o una película azuladaen copas y platos

• Reduzca la dosificación de abrillantador.

Se han secado gotas de agua en copas y platos • Aumente la dosificación de abrillantador.• La causa podría ser el detergente. Llame al teléfono

de atención al cliente del fabricante del detergente.

Si después de las comprobaciones anteriorespersiste el problema, contacte al Centro deservicio técnico.

Datos técnicosDimensiones Ancho x Alto x Fondo (cm) 45 x 85 x 61Conexión eléctricaVoltaje - Alimentación general - Fu-sible

Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos técnicos,situada en el borde interno de la puerta del lavavajillas.

Presión del suministro de agua Mínima - Máxima(MPa)

0,05 - 0,8

21

Page 22: Lavavajillas Zanussi

Capacidad cubiertos 9carga máx. kg 36

Valores de consumoLas valores de consumo se ofrecen como guíay dependen de la presión y temperatura del

agua, así como de las variaciones del suminis-tro de energía y la cantidad de platos.

Valores de consumoPrograma Duración del programa

(en minutos)Consumo de energía

(en kWh)Agua (litros)

Intensivo 70° 65 - 75 1,5 - 1,7 18 - 20Normal 65° 100 - 110 1,3 - 1,5 18 - 2060° a 30' 30 0,8 8

Eco 50° 1) 120 - 130 0,8 - 0,9 12 - 13

Aclarado y espera 11 <0,1 51) Programa de prueba para organismos de control

Notas para organismos de controlLa prueba de conformidad con EN 60704 deberealizarse con el aparato cargado por completoy utilizando el programa de prueba (consulte"Valores de consumo").La prueba de conformidad con EN 50242 deberealizarse con el recipiente de sal y el distribui-

dor de abrillantador cargados con los productosrespectivos y utilizando el programa de prueba(consulte "Valores de consumo").

Carga completa: 9 cubiertos estándarCantidad de detergente necesaria 5 g + 20 g (Tipo B)Ajuste de abrillantador posición 4 (Tipo III)

22

Page 23: Lavavajillas Zanussi

Cesto superior sin cuenco yensaladera más pequeños

Cesto superior con cuenco yensaladera más pequeños

Cesto de cubertería

estantes para tazas: posición A Cesto inferior

Instalación ADVERTENCIA

Cualquier tarea eléctrica o de fontanería querequiera la instalación de este aparato debeestar a cargo de un electricista homologado ofontanero profesional.

Conexión de agua ADVERTENCIA

El lavavajillas no debe conectarse a depósitosde agua abiertos ni a calentadores de aguainstantáneos. Este lavavajillas puede llenarsecon agua caliente (máx. 60°) o fría. Noobstante, se recomienda contar con un sumi-nistro de agua fría.

ADVERTENCIAUtilice exclusivamente un juego de tubos nue-vos para la conexión con el suministro de agua;no se deben reutilizar los juegos de tubos an-tiguos.

PRECAUCIÓNSi la máquina se conecta a tubos nuevos o tu-bos que no se han utilizado durante muchotiempo, es necesario dejar correr el aguadurante unos minutos antes de conectar el tubode carga.

23

Page 24: Lavavajillas Zanussi

Tubo de admisiónConecte el tubo de entrada a un grifo de agua conrosca externa de 3/4 pulgadas.El tubo de entrada puede girarse a izquierda o dere-cha, según sea necesario para la instalación, mediantela contratuerca. La contratuerca debe estarcorrectamente instalada para evitar fugas de agua.

Tubo de desagüe

Conecte el tubo de desa-güe al sumidero. Fíjelocon la abrazaderasuministrada.

Altura necesaria: de 30 a100 cm sobre la base dellavavajillas.

Compruebe que los tubosno están retorcidos,aplastados ni doblados.

Al conectar el tubo de de-sagüe al sumidero, bajo elfregadero, es necesarioretirar (A)toda lamembrana de plástico.Si la membrana no seretira por completo, seacumularán residuos dealimentos que al cabo deltiempo podrían obstruir lasalida del tubo de desa-güe del lavavajillas.

Si utiliza una prolongación del tubo de desa-güe, la longitud total no debe superar los 4metros. De igual modo, el diámetro interno delos acoplamientos utilizados para las conexio-nes con el tubo de desagüe no debe ser inferioral diámetro del tubo suministrado.

24

Page 25: Lavavajillas Zanussi

Conexión eléctrica PRECAUCIÓN

Las normas de seguridad exigen que el aparatodisponga de conexión a tierra.Antes de usar el aparato por primera vez,compruebe que el voltaje nominal y el tipo desuministro que indica la placa de datos técnicoscoinciden con los del lugar donde se instalará.La capacidad del fusible también figura en laplaca de datos técnicos.Conecte siempre el enchufe principal a unatoma con aislamiento de conexión a tierra. Nose deben utilizar enchufes o conectores múlti-ples ni cables prolongadores.Podrían provocar riesgos de incendio en casode sobrecalentamiento.Si es necesario, sustituya la toma de la insta-lación eléctrica de la vivienda. Si fuera nece-sario sustituir el cable eléctrico, póngase encontacto con el Centro de servicio técnico.

Debe ser posible acceder al enchufe una vezinstalado el aparato.No tire del cable para desenchufar el aparato.Tire siempre del enchufe.El fabricante no acepta responsabilidades porfallos debidos al incumplimiento de las normasde seguridad indicadas.

Instalación debajo de unaencimeraLa extracción de la superficie superior del la-vavajillas permite instalarlo ajustadamentedebajo de un fregadero o una encimeraexistente.Compruebe que una vez instalado el aparatosea fácilmente accesible para el técnico encaso de requerir reparación.

25

Page 26: Lavavajillas Zanussi

NivelaciónLa nivelación correcta es esencial para el cierre ysellado adecuados de la puerta.Si el aparato está bien nivelado, la puerta no seapoyará en ninguno de los lados del aparato.

26

Page 27: Lavavajillas Zanussi

27

Page 28: Lavavajillas Zanussi

www.electrolux.com

www.zanussi.com.es

117982090-00-06072007 Subject to change without notice