La voz august 2015 español

6
Continúa en la página siguiente La V oz del C ampo California BOLETIN INFORMACION DE TRABAJO AGRICOLA Agosto de 2015 GRATIS Volumen 25, Numero 8 De regreso a la escuela E l año escolar comienza pronto¿está preparado su hijo? A continuación guran consejos útiles para preparar a su hijo para un año escolar exitoso. Vacunas La ley de California exige que los estudiantes cumplan con los códigos de vacunación al comenzar la escuela. Es importante que antes de comenzar el año escolar usted verique con el profesional de salud de su hijo que todas las vacunas de su hijo estén al corriente. Cuando su hijo recibe vacunas, es importante guardar todos los registros médicos como comprobante. En la actualidad, la ley estatal de California permite que los tutores legales presenten un formulario para eximir a sus estudiantes de los requisitos de vacu- nación a raíz de sus creencias personales o afecciones médicas. Sin embargo, las normas de exención cambiarán el año próximo. A partir del 1.ro de julio de 2016, a los tutores ya no se les permitirá exi- mir a sus estudiantes de los requisitos de vacunación a menos de que existan motivos médicos válidos aprobados por un médico. Si los tutores presentan un formulario de exención antes del 1.ro de enero de 2016, dicha exención se pror- rogará hasta que se haya completado el siguiente grado. Requisitos de California de vacunación: De kindergarten al grado 12 Vacuna Dosis necesarias 4 dosis a cualquier edad pero con 3 dosis se cumple con el requisito para los niños de 4 a 6 años de edad si recibieron como mínimo una dosis después de cumplir cuatro años; con 3 dosis se cumple con el requisito para los niños de 7 a 17 años de edad si recibieron como mínimo una dosis después de cumplir dos años. Niños menores de 6 años de edad: DTP (di eria, tétano y pertusis [tos ferina]), DTaP (di eria, tétano y pertusis [tos ferina] acelular) o cualquier combinación de DTP o DTaP con DT (di eria y tétano) 5 dosis a cualquier edad pero con 4 dosis se cumple con el requisito para los niños de 4 a 6 años de edad si recibieron como mínimo una dosis después de cumplir cuatro años. Niños de 7 años de edad en adelante: Tdap, Td, o DTP, DTaP o cualquier combinación de estas 4 dosis a cualquier edad pero con 3 dosis se cumple con el requisito para los niños de 7 a 17 años de edad si recibieron como mínimo una dosis después de cumplir dos años. Si la última dosis fue recibida antes del segundo cumpleaños, es necesario recibir una dosis más de Tdap. Niños de los 4 a 6 años de edad (de kindergarten en adelante): 2 dosis ya sea en el primer cumpleaños o a partir de esa fecha. 7.mo grado: 2 dosis ya sea en el primer cumpleaños o a partir de esa fecha. Niños de los 7 a los 17 años de edad que no empiezan ni avanzan al séptimo grado: 1 dosis ya sea en el primer cumpleaños o a partir de esa fecha. Hepatitis B Niños de los 4 a 6 años de edad (de kindergarten en adelante): 3 dosis. Varicella 1 dosis Vacuna de refuerzo Tdap (tétano, toxoide diérico y pertusis [tos ferina]) ) 7.mo grado: 1 dosis ya sea en el 7.mo cumpleaños o a partir de esa fecha. Adaptado del Departamento de Salud Pública de California Di eria, tétano y pertusis (tos ferina) Sarampión, paperas, sarampión alemán (MMR) Poliomielitis

description

 

Transcript of La voz august 2015 español

Page 1: La voz august 2015 español

Continúa en la página siguiente

La Voz del CampoCalifornia

B O L E T I N I N F O R M A C I O N D E T R A B A J O A G R I C O L A

Agosto de 2015 GRATIS Volumen 25, Numero 8

De regreso a la escuela

El año escolar comienza pronto−¿está preparado su hijo? A continuación fi guran

consejos útiles para preparar a su hijo para un año escolar exitoso. Vacunas

La ley de California exige que los estudiantes cumplan con los códigos de vacunación al comenzar la escuela. Es importante que antes de comenzar el año escolar usted verifi que con el profesional de salud de su hijo que todas las vacunas de su hijo estén al corriente. Cuando su hijo recibe vacunas, es importante guardar todos los registros médicos como comprobante.

En la actualidad, la ley estatal de California permite que los tutores legales presenten un formulario para eximir a sus estudiantes de los requisitos de vacu-nación a raíz de sus creencias personales o afecciones médicas. Sin embargo, las normas de exención cambiarán el año próximo.

A partir del 1.ro de julio de 2016, a los tutores ya no se les permitirá exi-mir a sus estudiantes de los requisitos de vacunación a menos de que existan motivos médicos válidos aprobados por un médico. Si los tutores presentan un formulario de exención antes del 1.ro de enero de 2016, dicha exención se pror-rogará hasta que se haya completado el siguiente grado.

Requisitos de California de vacunación: De kindergarten al grado 12

Vacuna Dosis necesarias

4 dosis a cualquier edad pero con 3 dosis se cumple con el requisito para los niños de 4 a 6 años de edad si recibieron como mínimo una dosis después de cumplir cuatro años; con 3 dosis se cumple con el requisito para los niños de 7 a 17 años de edad si recibieron como mínimo una dosis después de cumplir dos años.

Niños menores de 6 años de edad: DTP (dift eria, tétano y pertusis [tos ferina]), DTaP (dift eria, tétano y pertusis [tos ferina] acelular) o cualquier combinación de DTP o DTaP con DT (dift eria y tétano) 5 dosis a cualquier edad pero con 4 dosis se cumple con el requisito para los niños de 4 a 6 años de edad si recibieron como mínimo una dosis después de cumplir cuatro años.Niños de 7 años de edad en adelante: Tdap, Td, o DTP, DTaP o cualquier combinación de estas 4 dosis a cualquier edad pero con 3 dosis se cumple con el requisito para los niños de 7 a 17 años de edad si recibieron como mínimo una dosis después de cumplir dos años. Si la última dosis fue recibida antes del segundo cumpleaños, es necesario recibir una dosis más de Tdap. Niños de los 4 a 6 años de edad (de kindergarten en adelante): 2 dosis ya sea en el primer cumpleaños o a partir de esa fecha.7.mo grado: 2 dosis ya sea en el primer cumpleaños o a partir de esa fecha.Niños de los 7 a los 17 años de edad que no empiezan ni avanzan al séptimo grado: 1 dosis ya sea en el primer cumpleaños o a partir de esa fecha.

Hepatitis B Niños de los 4 a 6 años de edad (de kindergarten en adelante): 3 dosis.

Varicella 1 dosisVacuna de

refuerzo Tdap (tétano, toxoide dift érico y

pertusis [tos ferina]) )

7.mo grado: 1 dosis ya sea en el 7.mo cumpleaños o a partir de esa fecha.

Adaptado del Departamento de Salud Pública de California

Dift eria, tétano y pertusis

(tos ferina)

Sarampión, paperas,

sarampión alemán (MMR)

Poliomielitis

Page 2: La voz august 2015 español

House- hold size

Year Month Twice per

Month

Every Two

Weeks

Week Year Month Twice per

Month

Every Two

Weeks

Week

1 $ 15,301 $ 1,276 $ 638 $ 589 $ 295 $ 21,775 $ 1,815 $ 908 $ 838 $ 4192 20,709 1,726 863 797 399 29,471 2,456 1,228 1,134 5673 26,117 2,177 1,089 1,005 503 37,167 3,098 1,549 1,430 7154 31,525 2,628 1,314 1,213 607 44,863 3,739 1,870 1,726 8635 36,933 3,078 1,539 1,421 711 52,559 4,380 2,190 2,022 1,0116 42,341 3,529 1,765 1,629 815 60,255 5,022 2,511 2,318 1,1597 47,749 3,980 1,990 1,837 919 67,951 5,663 2,832 2,614 1,3078 53,157 4,430 2,215 2,045 1,023 75,647 6,304 3,152 2,910 1,455

$5,408 $ 451 $ 226 $ 208 $ 104 $ 7,696 $ 642 $ 321 $ 296 $ 148

De Regreso a la EscuelaViene de la página anterior

La nutrición para una mente sana

Múltiples estudios han demostrado que los estudiantes que comen una dieta nutri-tiva y no dejan de comer el desayuno logran un mejor rendimiento en la escuela. Si usted carece de los recursos económicos necesa-rios para brindar a su estudiante una dieta adecuada quizá reúna los requisitos para el State Meal Program (programa estatal de alimentación).

El State Meal Program es un programa de alimentación para los jóvenes estudiantes financiado por el Estado de California. El programa ofrece alimentos gratuitos o a precio reducido a los estudiantes que reúnen

Adaptado de la División de Servicios de Alimentación del Departamento de Educación de California

Por cada miembro adicional de la familia, sume la siguiente cantidad:

los requisitos. Se distribuye los alimentos con discreción para evitar que los terceros sepan de las dificultades económicas que existen en el hogar.

Puede encontrar solicitudes para el State Meal Program en www.cde.ca.gov/ls/nu/sn/eligmaterials.asp. Dirija sus preguntas a la Unidad del Programa de Alimentación Escolar al 1 (800) 952-5609.

Además del State Meal Program, el programa CalFresh también ofrece ayuda con los alimentos. El programa CalFresh ex-tiende beneficios mensuales electrónicos que ayudan a aumentar el presupuesto familiar para los víveres. Requisitos necesarios: n Haber vivido en el país legalmente por lo

menos 5 años, on Recibir en la actualidad beneficios por

incapacidad (disability), o n Es menor de 18 años de edad y tiene

permiso de residencia legal Para solicitar los beneficios del programa

CalFresh, visitewww.cdss.ca.gov. Para obten-er más información acerca de los programas CalFresh o California Food Assistance Program (Programa de Ayuda Alimentaria de California), un programa que ayuda a los residentes legales que no reúnen los requisi-tos anteriores, llame al 1 (877) 847-3663.

Ir a la escuelaIr a la escuela es vital para el éxito aca-

démico. Cuando los estudiantes se ausentan de la escuela de manera crónica se atrasan notablemente en su educación y por ende reducen sus probabilidades de graduarse o pasar al siguiente grado escolar. Ir a la

Pautas de cumplimiento de requisitos para el State Meal Program para el período del 1.ro de julio de 2015 al 30 de junio de 2016

PRECIO REDUCIDOEscala de requisitos para

Comida (Lunch) y Desayuno

GRATUITOEscala de requisitos para Comida

(Lunch), Desayuno y LecheNúmero

de personas

en la familia

Año Mes Dos veces al

mes

Cada dos

semanas

Semana Año Mes Dos veces al

mes

Cada dos

semanas

Semana

Page 3: La voz august 2015 español

escuela sin falta es fundamental para el éxito académico y para un mejor futuro. Los estudiantes con índices de asistencia escolar más altos tienen más probabilidades de tener éxito en las pruebas estandarizadas, graduarse de la preparatoria (high school) e ir a la universidad.

Además, la ley de educación de Cali-fornia exige que los niños de 6 a 18 años de edad vayan a la escuela y se ausenten solamente un número limitado de días. Se considerará “truant” (estudiante ausente sin justificación) a todo estudiante que no tenga una justificación válida y que falte hasta 3 días completos de la escuela en un año, o que llegue tarde o se ausente de la clase du-rante más de 30 minutos en tres ocasiones en un año escolar. Cuando se considera que un estudiante se ausenta sin justificación, o sea, que es “truant”, la ley estatal exige que las escuelas, los distritos, condados y tribunales intervengan para asegurar que el tutor y el estudiante reciban servicios a fin de ayudarles a cumplir con las leyes de asistencia escolar.

Cuando estas intervenciones fallan, los padres pueden verse expuestos a sanciones que incluyen: prestar servicios a la comu-nidad, clases obligatorias para padres de familia, asesoramiento, multas e inclusive el encarcelamiento. Estas intervenciones y sanciones existen para asegurar que los estudiantes permanezcan en la escuela.

Ciberacoso (acoso por internet)

Hoy en día, el acoso no termina al concluir la jornada escolar. La tecnología moderna permite que el acoso ocurra en cualquier lugar y en todo momento. Es im-portante que usted hable con su hijo acerca del acoso por internet o ciberacoso a fin de asegurar que conozca las repercusiones que puede causar el acoso, no sólo a ellos sino a los demás estudiantes, y para asegurar de

que su hijo sepa con quién hablar si ellos mismos son víctima del acoso. Distintas formas de ciberacoso

Hable con su hijo y asegúrese de que sepa que cualquier mensaje o fotos que envía pueden ser archivadas y fácilmente compar-tidas. Hágales recordar que es importante no compartir ninguna foto o mensajes inadec-uados que sin duda no desearían mostrar al mundo entero. Muy a menudo los niños y jóvenes abusan de los mensajes privados y una vez compartidos es muy difícil o impo-sible borrarlos. La realidad acerca del ciberacoso:n Los mensajes y fotos de ciberacoso

pueden ser publicados de forma anónima.n Los mensajes de ciberacoso se pueden

distribuir rápidamente a un gran número de personas.

n El borrar mensajes, textos y fotos inadecuadas de acoso es extremadamente difícil una vez publicados o enviados.

A quién acudir con respecto al ciberacoso: n CyberTipline ofrece servicios en conexión

con el ciberacoso de explotación sexual. Se puede comunicar con CyberTipline llamando al (800) 843-5678

n La línea directa Stop Bullying Now (Detengamos el Acoso Ya) ofrece servicios en conexión con las señales de aviso del acoso, sobre cómo informar acerca de quienes acosan a terceros (”bullies”) y ofrece una línea directa de ayuda para las víctimas. Se puede comunicar con Stop Bullying Now llamando al 1 (800) 273-8255.

Materiales escolaresEs posible que la escuela de su hijo pro-

porcione materiales escolares pero muchas veces los estudiantes deben traer sus propios materiales, especialmente a medida que van avanzando a grados superiores. Si la maes-tra de su estudiante no le entrega una lista

de materiales escolares el primer día de clase, deberá usted comprar los siguientes materiales para su estudiante: n Mochilan Lápices No. 2n Plumas de tinta negra o azuln Carpeta y/o archivador (folder) n Papel para carpetas y/o libretas de

apuntes n Borradores

Si necesita crear un presupuesto para comprar los materiales escolares comuníquese con la maestra o la admin-istración de la escuela y pídales por adel-antado una lista de materiales. Es posible que las organizaciones locales y sin fines de lucro puedan ayudarle a obtener los materiales escolares para su hijo.

La Voz del Campo

Circulación California: 45.000 ejemplares

www.LaCooperativa.orgUna publicación mensual de: La Cooperativa Campesina

de California 1107 9th Street, Suite 420,

Sacramento, CA 95814 teléfono 916.388.2220

fax 916.388.2425Este producto se realiza con fondos que provienen de una beca de la Administración de Empleo y En-trenamiento bajo el Departamento del Trabajo de los Estados Unidos.

Las opiniones compartidas en este producto son exclusivas de sus autores y no necesariamente re-flejan la posición oficial del Departamento del Tra-bajo de Estados Unidos. Este producto es propie-dad de la institución que lo creó. El uso interno de una organización y / o el uso personal por un particular para fines no comerciales está permitida. Todos los demás usos requieren la autorización previa del titular de los derechos de autor.

Page 4: La voz august 2015 español

PERSONA DESTACADA DE LA VOZ:Eunice Gonzalez

Eunice Gonzalez es estadounidense de segunda generación, nacida y criada en Santa María, California. Sus padres emigraron de un pequeño pueblo cercano a Ejutla de Crespo en el estado de Oaxaca, México, y fi nalmente

se asentaron en California donde trabajaban en campos de cultivo de fresa. Durante su niñez Gonzalez se levantaba al amanecer, preparaba su comida para llevar e iba a trabajar con sus padres doce horas diarias a los campos de cultivo de fresa durante el verano. Gonzalez no sólo realizaba una ardua labor en el campo sino que también era una estudiante muy dedicada.

A pesar de las difíciles circunstancias que vivía Eunice, logró graduarse de la Universidad de California, Los Ángeles (UCLA), una de las mejores universidades públicas del país. Gonzalez sabía que fi nanciar su educación no iba a ser fácil, de modo que solicitó más de veinte becas; esto le brindó el éxito de ganar una beca completa para estudiar en UCLA.

Gonzalez se graduó de UCLA sin deber un centavo, lo cual signifi ca que cuando terminó sus estudios universitarios no tuvo que pagar ningún préstamo. Gonzalez afi rma, “El consejo más importante que ofrezco es que soliciten, soliciten, ¡y solic-iten otra vez! Las becas no les van a venir a tocar la puerta si ustedes no las solicitan. Yo solicité más de 20 becas y algunas me rechazaron, más sin embargo las que me aceptaron marcaron una gran diferencia. La realidad es que no van a recibir todas las becas que soliciten, pero si solicitan un gran número, no cabe duda que algunas les serán otorgadas.”

Gonzalez no sólo confrontaba difi cul-tades de índole económico sino que como estudiante universitaria de primera gener-ación no contaba con los conocimientos esenciales para navegar por el proceso de

solicitud de admisión a las universidades. Eunice, como muchos ciudadanos de segunda generación, fue la primera de toda su familia que logró buscar y encontrar un rumbo hacia la educación universita-ria. Ningún miembro de su familia supo informarle acerca de las pruebas SAT y ACT, que son obligatorias para la admisión a la universidad, ni tampoco decirle que los cursos de enseñanza avanzada (AP, por sus siglas en inglés) y el promedio de califi ca-ciones (GPA, por sus siglas en inglés) eran importantes factores en el proceso de so-licitar becas y admisión a las universidades.

Eunice, quien con gusto comparte sus experiencias y conocimientos con los demás, menciona que “El consejo que les doy a los estudiantes que trabajan en el campo o cuyas familias trabajan en el campo es que usen esa experiencia como impulso. A pesar de que nuestras familias se esfuerzan para poder realizar su tra-bajo, nosotros tenemos el privilegio de haber nacido en una familia de personas que luchan a diario para conseguir lo que tienen, y eso no lo podemos dar por senta-do. Sus sacrifi cios y diligencia deben bastar para motivarnos a emprender y completar la trayectoria de nuestros estudios. Mi con-

sejo es que busquen los recursos y el apoyo necesarios para asegurar que su educación esté en sus manos. Si tu consejero opina que no eres apto para un curso avanzado (AP), demuéstrale lo contrario. Si piensas que no puedes costear la colegiatura uni-versitaria, solicita becas. Existe sin duda la manera de triunfar en la educación siempre y cuando estés dispuesto a esforzarte para encontrar los recursos y la orientación necesaria.”

Con dedicación y mucho trabajo Eunice ha podido alcanzar sus metas académicas y ser la primera persona de su familia que obtiene un título universitario. Eunice se graduó de UCLA en junio de 2015; recibió la licenciatura en estudios chicanos con estudios secundarios sobre el trabajo y el entorno laboral, y estudios de género. En la actualidad, sus metas profesionales se centran en abogar por la justicia social.

Page 5: La voz august 2015 español

El programa federal H-2A permite a los empleadores agrícolas, que anticipan una escasez de trabajadores, que soliciten permiso para contratar en forma temporal trabajadores extranjeros. Los empleadores tienen que comprobar que no hay suficientes trabajadores en el país y que los sueldos y las condiciones de trabajo de los trabajadores de los Estados Unidos no se perjudicaran si importan trabajadores extranjeros. Estos empleadores deben primero reclutar a trabajadores de este país antes de contratar a trabajadores extranjeros.

Trabajos disponibles para trabajadores de Estados Unidos bajo contrato de H-2A.Puede solicitar estos trabajos por telefono o en persona en la Oficina Del Desarrollo de Empleos (EDD) mas cercana a usted.

Activo Numero del Anuncio

Puesto Salario Periodo del Contrato

Numero de puestos

Ciudad del Trabajo

Condado del Trabajo Oficina del Departamento del Desarrollo de Empleos

(EDD)1 14454886 Cosecha de Apio $11.33 10/5/15 -

11/24/1530 Salinas Monterey Salinas WS

(831) 796-3600

2 14449444 Cultivo y Cosecha de Fresa/Mora

$11.33 10/03/15 - 10/31/15

24 Mcdoel Siskiyou Redding WS (530) 225-2185

3 14441065 Cultivo y Cosecha de Fresa/Mora

$11.33 9/23/15 - 11/07/15

531 Susanville Lassen Redding WS (530) 225-2185

4 14440587 Cultivo y Cosecha de Fresa/Mora

$11.33 9/25/15 - 11/14/15

611 Tulelake Siskiyou Redding WS (530) 225-2185

5 14437234 Cultivo y Cosecha de Tomate

$11.33 9/21/15 - 11/15/15

50 Oceanside San Diego Oceanside WS(760) 414-3582

6 14443762 Pastor de Ovejas $1600.34 Mes. Continuo 299 California y Estados del Oeste

California y Estados del Oeste

Contacte cualquier officina del EDD local

Educación a migrantes en CaliforniaEn la actualidad, más de 200,000 estudiantes

migrantes asisten a escuelas de California duran-te el año escolar regular. El MEP se ha diseñado para brindar apoyo a estos estudiantes mediante un programa académico estructurado de manera tal que asegure que a los niños se les proporcione los servicios y las oportunidades necesarias, y que reciban ayuda para sobreponerse a las bar-reras de idioma y cultura. El programa también aborda y trata cualquier otro tema que pueda afectar la transición escolar del niño.

Para que un niño pueda participar en el Programa de educación a migrantes los padres o el tutor debe ser trabajador migrante y trabajar en la agricultura, la industria lechera, el sector maderero o en la pezca, y la familia debe haberse mudado una vez, por lo menos a un distrito escolar nuevo, dentro de los tres años anteriores. Además, el MEP ayudará a los estudiantes que reúnan los requisitos descritos anteriormente y cuyo rendimiento académico sea escaso.

Para obtener más información acerca del programa MEP visite el sitio de internet del Departamento de Educación de California o llame al (916) 319-0851.

El programa de educación a migrantes (MEP, por sus siglas en inglés) es un programa que opera el gobierno federal a fin de mejorar la experiencia académica de los niños migrantes quienes suelen ausentarse muy a menudo

de la escuela o pasar de una escuela a otra.

¡ATENCIÓN, ESTUDIANTES EN SU ÚLTIMO AÑO DE PREPARATORIA (HIGH SCHOOL SENIORS)!

Se deben presentar las solicitudes de admisión universitaria entre octubre y diciembre. Asegúrate de verificar la fecha límite para entregar la solicitud de admisión a la universidad que te interesa. Si es

necesario escribir un ensayo como parte de la solicitud, no demores en empezar a redactarlo – los bor-radores cambian constantemente.

Además, si tienes pensado solicitar admisión a una universidad con carreras de cuatro años asegúrate de tomar el examen SAT o ACT. Las pruebas SAT y ACT son pruebas estandarizadas que se deben completar como parte del proceso de solicitud a una universidad con carreras de cuatro años. Las pruebas SAT y ACT, así como las solicitudes de admisión universitaria, requieren un costo. Si los costos de los exámenes o de la solicitud te impiden completar el proceso de solicitud, averigua si reúnes los requisitos para una exención de cuota (”fee waiver”).

Si no estás seguro de cómo pagarás la colegiatura universitaria, ¡es hora de empezar a solicitar becas! Puedes encontrar becas en el internet o preguntarle a tu consejero académico y también encontrarlas por medio de la universidad a la cual enviarás tu solicitud. No todas las becas se basan en el mérito aca-démico. Puedes ganar una beca por escribir un poema, por ser de baja estatura o por ser pelirrojo, o por jugar un deporte. Lleva un registro de las becas que solicitaste y envía una tarjeta o mensaje electrónico de agradecimiento si te otorgan una beca.

Page 6: La voz august 2015 español

Desarrollo de su carrera y su educación en la vida adulta Además de los programas académicos que ofrecen las organizaciones

que son miembros de La Cooperativa Campesina de California, que incluyen el Centro para la Capacitación Laboral (CET, por sus siglas en

inglés), Desarrollo Humano en California (CHD, por sus siglas en inglés), el Centro de Oportunidades del Valle Central (CVOC, por sus siglas en inglés), el programa Recursos de Capacitación para Empleadores (ETR, por sus siglas en inglés) y Proteus Incorporated, las organizaciones que figuran a continuación ofrecen programas adicionales de educación y capacitación laboral. The Farmworker Institute of Education and Leadership Development (El Instituto de Educación, Desarrollo y Liderazgo para el Trabajador Agrícola, “FIELD”, por sus siglas en inglés)

FIELD es una organización sin fines de lucro con sede en los valles de San Joaquín y Sacramento, en California. FIELD ofrece cursos de alfabetización y de inglés como segundo idioma (ESL, por sus siglas en

inglés) a personas de 18 años en adelante. El idioma inglés se explora a través de la lectura, la escritura, la comprensión y la expresión oral. Para obtener más información acerca de los programas de educación de FIELD comuníquese al (661) 822-4381.

La Fundación Mexicoamericana de Oportunidades (MAOF)

MAOF (por sus siglas en inglés) es una

organización con sede en los condados de Los Ángeles y Kern y también ofrece servicios en el condado de Monterey. El Departamento de Los Ángeles brinda apoyo al programa de Información y Asistencia para Hispanos de la Tercera Edad (SHIAS, por sus siglas en inglés) que proporciona información y servicios de ayuda. Se brinda información acerca de temas que incluyen: la salud, el transporte, la vivienda, el empleo, la ciudadanía, el hambre, la ayuda con documentos, etc. Para obtener más información acerca del programa SHIAS comuníquese con la directora del programa, Elizabeth Jiménez, al (323) 278-3896.

MAOF también ofrece programas de capacitación laboral y talleres de educación financiera. Los talleres de educación financiera de MAOF examinan los conocimientos básicos financieros, cómo crear presupuestos mensuales, cómo tratar los préstamos y el crédito, y mucho más.

Para obtener más información acerca de MAOF comuníquese al (323) 890-9600.

Miembro de la organización La Cooperativa Campesina

de California

Ubicación de la oficina

General Number

Centro para la Capacitación Laboral (CET, por sus siglas en inglés)www.cetweb.org

Coachella, Colton, El Centro, Oxnard, Sacramento, Salinas, San Diego, San Jose, San Maria, Soledad, and Watsonville

1 (800) 533-2519

Desarrollo Humano en California (CHD, por sus siglas en inglés)www.californiahumandevelopment.org

Olivehurst, Stockton, Santa Rosa, Healdsburg, Lodi, Brentwood, Chico, Dixon, Lakeport, Napa, Ukiah, Sacramento, Woodland, Yuba City, Galt, Cresent, Kelseyville, Calistoga, Fairfield, and St. Helena

(707) 523-1155

Centro de Oportunidades del Valle Central (CVOC, por sus siglas en inglés)www.cvoc.org

Modesto, Winton, Madera (209) 357-0062

Recursos de Capacitación para Empleadores (ETR, por sus siglas en inglés)www.etronline.com

Coachella, El Centro, Gilroy, Oxnard, Sacramento, Salinas, San Bernardino, San Diego, San Jose, Santa Maria, Soledad, Temecula and Watsonville

1 (800) 203-2623

Proteus Inc.www.proteusinc.org

Tulare, Kern, Fresno and Kings and Northern Los Angeles 1 (888) 776-9998

Tenga en cuenta que no todas las ubicaciones ofrecen los mismos servicios. Para obtener más información visite los sitios web de las organizaciones o