LA VIA FRANCIGENA 35 da Ponte D’Arbia a San …...Ponte D’Arbia, 8 • 53022 Buonconvento (SI)...

13
LA VIA FRANCIGENA 35 da Ponte D’Arbia a San Quirico D’Orcia from Ponte D’Arbia to San Quirico D’Orcia

Transcript of LA VIA FRANCIGENA 35 da Ponte D’Arbia a San …...Ponte D’Arbia, 8 • 53022 Buonconvento (SI)...

Page 1: LA VIA FRANCIGENA 35 da Ponte D’Arbia a San …...Ponte D’Arbia, 8 • 53022 Buonconvento (SI) • Tel. +39 0577 806989 • ponterp@virgilio.it In Buonconvento, in a magical position,

1

THE VIA FRANCIGENA • LEG 35 • from Ponte D’Arbia to San Quirico D’Orcia

LA VIA FRANCIGENA

35 da Ponte D’Arbiaa San Quirico D’Orciafrom Ponte D’Arbia to San Quirico D’Orcia

Page 2: LA VIA FRANCIGENA 35 da Ponte D’Arbia a San …...Ponte D’Arbia, 8 • 53022 Buonconvento (SI) • Tel. +39 0577 806989 • ponterp@virgilio.it In Buonconvento, in a magical position,

2 3

LA VIA FRANCIGENA • TAPPA 35 • da Ponte D’Arbia a San Quirico D’Orcia THE VIA FRANCIGENA • LEG 35 • from Ponte D’Arbia to San Quirico D’Orcia

La campagna toscana nella sua espressione più classica. La Via Francigena fa il suo ingresso nella Val d’Orcia, un territorio annoverato dall’UNESCO nel Patrimonio Mondiale dell’Umanità per l’eccellente stato di conservazione di un paesaggio disegnato nel Rinascimento come paradigma di un ideale di bellezza che ha ispirato e formato artisti e statisti. Campi di grano e borghi incantevoli, vigneti e capolavori enologici come il Brunello di Montalcino, cipressi e splendide colline attraversate da strade bianche che concedono alla vista il privilegio di traguardare le “fatiche” che verranno. Sono queste le meraviglie che attendono i pellegrini lungo la via verso Roma. Non meno importanti sono le suggestioni di carattere storico. Il percorso attraversa il borgo di Buonconvento, dove nel 1313 morì Enrico VII di Lussemburgo e con lui il progetto di ristabilire il dominio imperiale sull’Italia. Dell’ imperatore germanico e del suo sogno politico parla con ammirazione anche Dante Alighieri nella Divina Commedia (Paradiso, XXX, 133-148).

The Tuscan countryside in its most classic expression. The Via Francigena enters the Val d’Orcia, a territory listed by UNESCO as a World Heritage Site for the excellent state of conservation of a landscape designed in the Renaissance as a paradigm of an ideal of beauty that has inspired and trained artists and statesmen. Wheat fields and enchanting villages, vineyards and oenological masterpieces such as Brunello di Montalcino, cypresses and splendid hills crossed by white roads that give the viewer the privilege of watching the “labours” that will come. These are the wonders that await the pilgrims along the road to Rome. No less important are the suggestions of a historical nature. The route crosses the village of Buonconvento, where Henry VII of Luxembourg died in 1313 and with him the project to re-establish imperial rule over Italy. Dante Alighieri also speaks with admiration of the German emperor and his political dream in the Divine Comedy (Paradiso, XXX, 133-148).

35 da Ponte D’Arbiaa San Quirico D’Orciafrom Ponte D’Arbia to San Quirico D’Orcia

Partenza Departure

Arrivo Arrival

Lunghezza totale Total length

Difficoltà a piedi Difficulty walking

Ponte d’Arbia, Centro Cresti Ponte d’Arbia, Centro Cresti

San Quirico D’Orcia, Collegiata San Quirico D’Orcia, Collegiata

26.1 km 26.1 km

Impegnativa Challenging

Crediti fotografici:

LigaDue (copertina, pagg. 5/7/17); Paulusburg (pag. 5); Saliko (pagg. 9/13/15); Cisko66 (pag. 8); Gunther Tschuch (pag. 9); Pufui Pc Pifpef I (pag. 11); Carlo cattaneo fotografie (pag. 13); Massimo Telò (pag. 15); AhmedMosaad (pag. 16); Costaetrusca (pag. 17); Mongolo1984 (pagg. 9/17) From Wikimedia Commons

Page 3: LA VIA FRANCIGENA 35 da Ponte D’Arbia a San …...Ponte D’Arbia, 8 • 53022 Buonconvento (SI) • Tel. +39 0577 806989 • ponterp@virgilio.it In Buonconvento, in a magical position,

5

THE VIA FRANCIGENA • LEG 35 • from Ponte D’Arbia to San Quirico D’Orcia

Ponte D’Arbia

Sede di tappa dell’itinerario di Sigerico, Ponte d’Arbia si chiamava in origine Borgo d’Arbia.La prima menzione ufficiale risale al 1037, in un atto notarile (“instrumento”) che vide coinvolti l’Arcivescovo di Colonia, un messo dell’Imperatore Corrado e il Vescovo di Siena. L’economia di Ponte d’Arbia ha ruotato per secoli intorno alle attività dei mulini, attestata già dal 1237. Oggi è possibile ancora ammirare le forme eleganti del Mulino detto di Sprenna o di Serravalle, rimasto in servizio fino al secolo scorso.

The stopover point of Sigeric’s itinerary, Ponte d’Arbia was originally called Borgo d’Arbia. The first official mention dates back to 1037, in a notarial deed (“instrumento”) which involved the Archbishop of Cologne, a messenger of the Emperor Corrado and the Bishop of Siena. The economy of Ponte d’Arbia has revolved for centuries around the activities of the mills, already attested since 1237. Today it is still possible to admire the elegant forms of the mill called Sprenna or Serravalle, which remained in service until the last century.

CASA VACANZE B&B SANTA CATERINA Asciano (SI)Località Santa Caterina - Menchiari • 53041 Asciano (SI) • Cell. +39 333 6408389www.casavacanzescaterina.com • [email protected]

The Holiday House Santa Caterina is located in a panoramic area in the center of the enchanting territory of the Crete Senesi. The structure has 10 comfortable and welcoming apartments, well equipped for every need. Magnificent swimming pool with panoramic views, large green spaces, a barbecue dedicated to all guests, playground for children and a pond with small goldfish. Your pets are welcome! Close to: Siena, Rapolano Terme, Montalcino, Pienza, Montepulciano, Chianti area, Val di Merse, San Gimignano and Volterra.

La Casa Vacanze Santa Caterina è situata in una zona panoramica nel centro dell’incantevole territorio delle Crete Senesi. La struttura dispone di 10 appartamenti accoglienti e conforte-voli, ben attrezzati per ogni necessità. Magnifica piscina con vista panoramica, ampi spazi ver-di, un punto barbecue dedicato a tutti gli ospiti, parco giochi per bambini e un laghetto con piccoli pesci rossi. I vostri animali domestici sono i benvenuti! Vicino a: Siena, Rapolano Terme, Montalcino, Pienza, Montepulciano, area Chianti, val di Merse, San Gimignano e Volterra.

PASTICCERIA LA GARBATA Asciano (SI)Via Bartolenga, 1 • 53041 Asciano (SI) • Tel. +39 0577 1793463www.lagarbata.it • [email protected]

A brand new place, in the heart of the Crete Senesi, La Garbata Pasticceria will welcome you to allow you to meet a professional and creative staff, making cakes and sweets for every occasion, so that every special moment of your life can be accompanied by such sweetness.In addition to pastry, ice cream parlour and cafeteria bar, we offer our creativity and expe-rience for cake design, personalized cakes for ceremony.

Locale nuovissimo, nel cuore delle crete senesi, La Garbata Pasticceria vi accoglierà per permettervi di incontrare uno staff professionale e creativo, realizzando torte e dolci per ogni occasione, per far sì che ogni vostro momento speciale possa essere accompagnato da tanta dolcezza.Oltre a pasticceria, gelateria artigianale e bar caffetteria, offriamo la nostra creatività ed esperienza per cake design, torte personalizzate per cerimonia.

ANGOLO DELLO SFIZIO Asciano (SI)Corso Giacomo Matteotti, 35/37 • 53041 Asciano (SI) • Tel. +39 0577 717128www.angolodellosfizio.it • [email protected]

The Restaurant Pizzeria L’Angolo dello Sfizio is the ideal place for all lovers of good food who can not give up genuine pleasures and refined at the same time.Our restaurant in Asciano, in the province of Siena, is located in the main street of the historic center of the town. The restaurant is inspired by the traditions of the area, taking, in all its beauty, the style of the famous area of the ‘Crete Senesi’.

Il Ristorante Pizzeria L’Angolo dello Sfizio è il posto ideale per tutti gli amanti della buona tavola che non sanno rinunciare a piaceri genuini e raffinati allo stesso tempo.Il nostro ristorante ad Asciano, in provincia di Siena, è ubicato nel corso principale del centro storico della cittadina. Il locale si ispira a quelle che sono le tradizioni peculiari della zona, riprendendo, in tutta la propria bellezza, lo stile della famosa zona delle ‘Crete Senesi’.

RISTORANTE PIZZERIA IL PONTE Buonconvento (SI)Ponte D’Arbia, 8 • 53022 Buonconvento (SI) • Tel. +39 0577 806989 www.ilponteristorante.com • [email protected]

In Buonconvento, in a magical position, near the Arbia river and only 15 minutes from Siena, Ristoran-te pizzeria Il Ponte is an oasis of ancient traditions, ideal to stop and enjoy, tasting typical recipes, all the beauty of the Tuscan countryside. In addition to Tuscan dishes and meat, the restaurant is also a pizzeria and offers its audience tasty pizzas cooked in a wood oven that can be tasted in the room or takeaway. In the summer months you can enjoy the many dishes in the garden, which transforms this corner of the Sienese countryside into a cozy cottage where you will always feel at home.

A Buonconvento, in una posizione magica, presso il fiume Arbia e a soli 15 minuti da Siena, il Ristorante pizzeria Il Ponte è un’oasi di antiche tradizioni, ideale per fermarsi e godere, assaporando ricette tipiche, tutta la bellezza della campagna toscana. Oltre ai piatti to-scani ed alla carne, il Ristorante è anche Pizzeria e al proprio pubblico offre pizza gustose cotte al forno a legna che possono essere gustate nel locale o d’asporto. Nei mesi estivi po-trai godere delle numerose pietanze all’interno del giardino, che trasforma quest’angolo di campagna senese in un casolare accogliente dove ti sentirai sempre a casa.

Page 4: LA VIA FRANCIGENA 35 da Ponte D’Arbia a San …...Ponte D’Arbia, 8 • 53022 Buonconvento (SI) • Tel. +39 0577 806989 • ponterp@virgilio.it In Buonconvento, in a magical position,

7

THE VIA FRANCIGENA • LEG 35 • from Ponte D’Arbia to San Quirico D’Orcia

PUNTI D’INTERESSE / POINTS OF INTEREST

Buonconvento

PUNTI D’INTERESSE / POINTS OF INTEREST

The toponym of this town that clearly expresses the vocation of the village to welcome and hospitality. Built on a hill around the parish church of Percenna and developed downstream thanks to the transit of pilgrims who find a market here, Buonconvento is a medieval village with fortifications dating back to the fourteenth and fifteenth centuries. The history of Italy and Europe intersect in the most important center of the Val d’Arbia, for the death of Emperor Henry VII of Luxembourg, better known by the name of Arrigo, came to Italy with the intention of restoring imperial authority in our country. According to a legend, Arrigo was poisoned in 1313 by a friar of Buonconvento receiving the Eucharist.

Il toponimo di questo comune che esprime chiaramente la vocazione del borgo all’accoglienza e all’ospitalità. Sorto in collina intorno alla pieve di Percenna e sviluppatosi a valle grazie al transito dei pellegrini che qui trovano un luogo di mercato, Buonconvento è un borgo medievale con fortificazioni risalenti al XIV e al XV secolo. La Storia d’Italia e d’Europa si incrociano nel centro più importante della Val d’Arbia, per la morte dell’Imperatore Enrico VII di Lussemburgo, meglio noto con il nome di Arrigo, sceso in Italia con l’intento di restaurare nel nostro Paese l’autorità imperiale. Secondo una leggenda, Arrigo fu avvelenato nel 1313 da un frate di Buonconvento ricevendo l’eucarestia.

TRATTORIA OSENNA San Quirico d’Orcia (SI)Via Dante Alighieri, 42 • 53027 San Quirico d’Orcia (SI) • Tel. +39 0577 897541www.trattoriaosenna.com • [email protected]

La Trattoria Osenna è il locale più antico del borgo medievale di San Quirico d’Orcia. Con il suo bellissimo giardino contornato da glicini secolari offre la possibilità di mangiare immersi tra i colori della natura, allo stesso modo gli interni in stile rustico toscano ricreano perfettamente l’atmosfera dei tempi passati. La cucina è quella tipica della Val d’Orcia con ricette antiche solo in parte rivisitate. Le materie prime sono quasi tutte auto prodotte dall’azienda di famiglia, garantendo così la qualità e la freschezza del Km Zero.

La Famiglia Di Tommaso e Cardinali nel lontano 2001 Rilevano il Bar Storico “Osenna” situato nel corso principale di San Quirico d’Orcia caratterizzato da un meraviglioso giardino interno, avvolto da due splendidi glicini secolari. L’attività di Bar continua sino al 2003, nel Novembre la scelta di trasformare lo storico bar “Osenna” nella Trattoria Osenna che ad oggi è uno dei ristoranti più importanti del Parco della Val D’Orcia. Caratterizzato dalla ottima cucina con materie prime di altissima qualità, come le farine usate per la creazione della pasta fatta a mano, usando solo grani locali, le carni provengono dagli allevamenti di famiglia, così come i salumi.

Il Ristorante Osenna propone la cucina tipica della Val d’Orcia con ricette antiche rivisitate per mantenere una buona capacità nutrizionale, garantendo però la leggerezza e la qualità e di una cucina sana e composta da prodotti genuini.

Trattoria Osenna is the oldest restaurant in the medieval village of San Quirico d’Orcia. With its beautiful garden surrounded by wisteria trees offers the opportunity to eat immersed in the colors of nature, in the same way the interior in rustic Tuscan style recreate perfectly the atmosphere of the past. The cuisine is typical of the Val d’Orcia with ancient recipes only partially revisited. The raw materials are almost all produced by the family business, thus ensuring the quality and freshness of Km Zero.

In 2001, the Di Tommaso and Cardinali family took over the Historical Bar “Osenna” located in the main street of San Quirico d’Orcia, characterized by a wonderful internal garden, surrounded by two splendid centuries-old wisteria. The activity of bar continues until 2003, in November the choice to transform the historic bar “Osenna” in the Trattoria Osenna which is now one of the most important restaurants in the Park of Val D’Orcia. Characterized by the excellent cuisine with raw materials of the highest quality, such as flours used for the creation of handmade pasta, using only local grains, the meat comes from family farms, as well as meats.

The Osenna Restaurant offers the typical cuisine of the Val d’Orcia with old recipes revisited to maintain a good nutritional capacity, while ensuring the lightness and quality of a healthy cuisine and composed of genuine products.

Page 5: LA VIA FRANCIGENA 35 da Ponte D’Arbia a San …...Ponte D’Arbia, 8 • 53022 Buonconvento (SI) • Tel. +39 0577 806989 • ponterp@virgilio.it In Buonconvento, in a magical position,

8 9

A sud-est di Siena si estende un territorio di straordinaria bellezza. È noto come le Crete Senesi e prende il nome dalla creta, cioè l’argilla presente nel terreno. Un’argilla particolare, mista a salgemma, ricca di sedimenti marini risalenti al Pliocene che colorano il paesaggio con quelle sfumature azzurre-argentee, cangianti con la luce del giorno e delle stagioni.

I comuni delle Crete Senesi sono Asciano, Rapalo Terme, Montalcino, Trequanda, oltre a Monteroni d’Arbia e Buonconvento lungo il percorso della Via Francigena.

Le crete senesi

Sienese Crete

To the south-east of Siena extends a territory of extraordinary beauty. It is known as the Crete Senesi and takes its name from the clay, that is, the clay present in the soil. A particular clay, mixed with rock salt, rich in marine sediments dating back to the Pliocene that color the landscape with those shades of blue and silver, changing with the light of day and the seasons. The municipalities of the Crete Senesi are Asciano, Rapalo Terme, Montalcino, Trequanda, as well as Monteroni d’Arbia and Buonconvento along the Via Francigena.

Page 6: LA VIA FRANCIGENA 35 da Ponte D’Arbia a San …...Ponte D’Arbia, 8 • 53022 Buonconvento (SI) • Tel. +39 0577 806989 • ponterp@virgilio.it In Buonconvento, in a magical position,

11

THE VIA FRANCIGENA • LEG 35 • from Ponte D’Arbia to San Quirico D’Orcia

LA TANA DEL GOLOSO Pienza (SI)Corso il Rossellino, 46 • 53026 Pienza (SI) • Tel. +39 0578 [email protected]

In the historic center of Pienza a few steps from the Cathedral, is La Tana del Goloso, where you can find and taste a wide selection of food and wine delicacies, the fruit of the Tuscan tradi-tion and passion of its inhabitants. Wide choice of cheeses, aged and fresh products from dairies around Pienza. A collection of wines from the most renowned producers, such as Brunello di Mon-talcino and Nobile di Montepulciano. Typical cold cuts of the Val d’Orcia, oil, spices, pickles, preser-ves... to taste at one of the tables and / or to buy to take with you the unique flavor of Val d’Orcia.

Nel centro storico di Pienza a pochi passi dalla Cattedrale, si trova La Tana del Goloso, dove potrete trovare e assaggiare una vastissima scelta di prelibatezze enogastronomiche, frutto della tradizione Toscana e della passione dei suoi abitanti. Ampia scelta tra formaggi, stagionati e freschi prodotti dai caseifici intorno a Pienza. Una collezione di vini dei più rinomati produttori, come Brunello di Montalcino e Nobile di Montepulciano. Salumi tipici della Val d’Orcia, olio, spezie, sott’oli, conserve... da degustare ad uno dei tavolini e/o da acquistare per portare con sè il sapore unico della Val d’Orcia.

AGRITURISMO LUNADORO Pienza (SI)Località Lunadoro, 134 • 53062 Pienza (SI) • Cell. +39 333 2055743www.lunadoro.com • [email protected]

Lunadoro farmhouse in Val d’Orcia offers its guests accommodation for all needs. A few kilometers from Pienza has double rooms and apartments equipped with every comfort, with fully equipped kitchen and living room, garden and swimming pool always available, barbecue area, a beautiful billiard room and a pergola where breakfast is served.

Lunadoro agriturismo in Val d’Orcia offre ai suoi ospiti sistemazioni per tutte le esigenze. A pochi Km da Pienza dispone di camere matrimoniali e appartamenti dotati di tutti i comfort, con cucina attrezzata e soggiorno, giardino e piscina panoramica sempre a disposizione, zona barbecue, una splendida sala biliardo ed un pergolato dove vengono servite le colazioni.

Torrenieri

Da sempre stazione di posta dove conveniva fermarsi per approvvigionamenti lungo la via francigena o romea, Torrenieri è una frazione di Montalcino la cui fondazione è riconducibile a prima dell’anno mille, dato che fra il IX e il X secolo, lungo la sponda destra dell’Asso, venne costruito il Castello.Ben più antico è il monastero di San Piero ad Asso nei dintorni di Torrenieri, la cui chiesa originale, della quale rimane qualche resto, fu abbattuta alla fine del XVIII secolo ed il materiale venne utilizzato per l’edificazione della nuova torre della cattedrale di Montalcino.

PUNTI D’INTERESSE / POINTS OF INTEREST

Torrenieri has always been a post station where it was convenient to stop for supplies along the via francigena or romea. Torrenieri is a hamlet of Montalcino whose foundation can be traced back to before the year one thousand, given that between the ninth and tenth centuries, along the right bank of the Asso, the Castle was built. Much older is the monastery of San Piero ad Asso near Torrenieri, whose original church, of which some remains, was demolished at the end of the eighteenth century and the material was used for the construction of the new tower of the cathedral of Montalcino.

LA BUCA DI ENEA Pienza (SI)Via della Buca, 10 • 53026 Pienza (SI) • Tel. +39 0578 748653www.facebook.com/pages/La-Buca-Di-Enea/103565306399356 • [email protected]

Inside the fortress that dominates the fascinating town of Montalcino, the Caffè La Fortezza offers a wine list that privileges all the excellence of the territory without neglecting the real pearls of the other side of the Alps.The evocative atmosphere of the place is enhanced by the beautiful garden with a view of Forte, making it more pleasant to taste the wines and the typical and traditional bruschettas that can be combined.

All’interno della fortezza che domina l’affascinante paese di Montalcino, il Caffè La Fortezza propone una carta dei vini che privilegia tutte le eccellenze del territorio senza trascurare delle vere e proprie perle d’oltralpe.La suggestiva atmosfera del posto è esaltata dal bellissimo giardino con vista Forte rendendo più piacevole la degustazione dei vini e delle tipiche e tradizionali bruschette che si possono abbinare.

AGRITURISMO RISTORANTE DA THABY Pienza (SI)Località Casalprato • 53026 Pienza (SI) • Tel. +39 339 2999246www.agriturismo-thaby.it • [email protected]

Agriturismo Ristorante da Thaby is a small family-run farm located in the heart of one of the most beautiful valleys of Italy and Tuscany: the Val d’Orcia. Taken over from a completely renovated old farmhouse, the Ristorante Agriturismo da Thaby offers typical Tuscan home cooking, rich in 0 km products collected directly from our fields. The farm has two rooms in typical style a few hundred meters from the center of Pienza and then close to major points of interest for those who want to stay and visit the beautiful Val d’Orcia.

L’Agriturismo Ristorante da Thaby è una piccola azienda agricola gestita a conduzione familiare, situato nel cuore di una delle valli piu belle d’Italia e della Toscana: la Val d’Orcia. Rilevato da un vecchio casolare completamente ristrutturato, il Ristorante Agriturismo da Thaby offre una cucina casalinga tipica toscana, ricca di prodotti a Km 0 raccolti direttamente nei nostri campi. L’Agriturismo dispone di due camere in stile tipico a poche centinaia di metri dal centro di Pienza e quindi vicino ai maggiori punti di interesse turistico, per chi volesse soggiornare e visitare la bellissima Val d’Orcia.

Page 7: LA VIA FRANCIGENA 35 da Ponte D’Arbia a San …...Ponte D’Arbia, 8 • 53022 Buonconvento (SI) • Tel. +39 0577 806989 • ponterp@virgilio.it In Buonconvento, in a magical position,

12 13

LA VIA FRANCIGENA • TAPPA 35 • da Ponte D’Arbia a San Quirico D’Orcia THE VIA FRANCIGENA • LEG 35 • from Ponte D’Arbia to San Quirico D’Orcia

San Giovanni

d'Asso

Ponte d'Arbia

Vignoni Alto

Castelmuzio

Montalcino

Bibbiano

Chiusure

Montisi

Petroio

Pienza

SP146

SP323

SR2

SR2

SR2

SP18/e

SP34/A

SP38/c

SP53/a

SP60/aSP60/b

SP137

SP38A

SP451

SP14

SP14

SP14

SP34

SP34

SP38

SP53

SP60

SP71

SP71

SP103

SP117

SP38D

SP

SP18

SP45

SP45

SP55

SP71

SP75

SP75

Str

ad

a P

rovi

nci

ale

d

i Chianciano

S trad

a P

rovi

ncial

e di Chia

nc

Via

Sa

n G

reg

orio

Vi

a

Ca

ssia

Via C

assia

Via Cassia

Via

Ca

ssia

Via

Ca

ssia

Via

Ca

ssia

Via Cassia

Via Cassia

Via Cassia

Via Cassia

Via C

assia

Via

Ca

ssia

Via Cassia

sia

Via Cassia

Via Cassia

Via Cassia

S trad

a Provinc

iale 14 Traversa dei Monti

Strad

a P

rovin

ciale

Str

ad

a P

rovi

nci

ale

Tra

vers

a de

i Mo

nti

Strada Provinciale 53 di Val d'Orcia

eto

Strada Provincia

le di M

urloStrada Provin

ciale di Murlo

PoggioCivitella662�m

Piazzdi Sien643�m

PoggioCocco603�m

PoggioLecceto594�m

Poggiodel Tagliatone

567�m

Poggiola Croce564�m

Poggiola Pigna514�m

PoggioNardone

512�m

PoggioMolinoa Vento510�m

PoggioTerre Rosse

484�m

PoggioCastellaccio

471�m

Poggal Fie435�

Poggioall'Arco431�m

Il Poggione355�m

PoggioVal di Rigo

350�m

Il Loggione343�m

Il Boschetto343�m

Poggiodi Vergelle

342�m

PoggioSaltarello

317�m

Poggiodell'Amore

254�m

PoggioNapoleone

251�m

Poggiodella Bandita

238�m

PoggioMunnese

236�m

I Poggid'Aiello236�m

PoggioPerignano

228�m

PoggioGuardabene

213�m

Poggiola Pineta

209�m

Il Poggio174�m

Piazzadi Siena

Fiume Om

brone

Fiume Ombrone

Fiume Orcia

Fiume Orci

a

PoggioBianco155 m

Buonconvento

Poggiarello

Ponte d'Arbia

Comunità Incontro

PoggioGambocci

330 m

Torrenieri

San Quiricod’Orcia

Serravalle

TRATTORIA OSENNAALBERGO LE TERMEAGRITURISMO BAGNAIAPANIFICIO CASELLI

CAFFÈ LA FORTEZZAA&G MACELLERIAIDOLINA GUEST HOUSETAVERNA IL GRAPPOLO BLUBELVEDEREBARFRANCO PACENTI AZIENDA AGRICOLA

San Quirico d’Orcia

Ponte d’Arbia

RISTORANTE PIZZERIA IL PONTE

Buonconvento

BARAONDA

RISTORANTE RITORNO DI FIAMMA

Montisi

San Giovanni d’Asso

CASA VACANZE B&B SANTA CATERINAPASTICCERIA LA GARBATAANGOLO DELLO SFIZIO

Montalcino

Torrenieri

AGRITURISMO LUNADOROLA TANA DEL GOLOSOAGRITURISMO RISTORANTE DA THABYLA BUCA DI ENEA

Pienza

Asciano

Page 8: LA VIA FRANCIGENA 35 da Ponte D’Arbia a San …...Ponte D’Arbia, 8 • 53022 Buonconvento (SI) • Tel. +39 0577 806989 • ponterp@virgilio.it In Buonconvento, in a magical position,

15

Val d’Orcia, Patrimonio Unesco

Nel sito ufficiale dell’Unesco si legge: “Il paesaggio della Val d’Orcia fa parte dell’entroterra agricolo di Siena, ridisegnato e sviluppato quando fu integrato nel territorio della città-stato nel XIV e XV secolo per riflettere un modello idealizzato di buon governo e per creare un immagine piacevole”. Il Parco Artistico Naturale e Culturale della Val d’Orcia comprende i comuni di Castiglione d’Orcia, Montalcino, Pienza, Radicofani e San Quirico d’Orcia. Altri centri importanti sono le frazioni dei sei comuni, come Contignano, Monticchiello, Bagno Vignoni, Rocca d’Orcia, Campiglia d’Orcia, Bagni San Filippo, Vivo d’Orcia.

The official UNESCO site reads: “The landscape of the Val d’Orcia is part of the agricultural hinterland of Siena, redesigned and developed when it was integrated into the territory of the city-state in the fourteenth and fifteenth centuries to reflect an idealized model of good governance and to create a pleasant image”. The Natural and Cultural Artistic Park of the Val d’Orcia includes the municipalities of Castiglione d’Orcia, Montalcino, Pienza, Radicofani and San Quirico d’Orcia. Other important centres are the hamlets of the six municipalities, such as Contignano, Monticchiello, Bagno Vignoni, Rocca d’Orcia, Campiglia d’Orcia, Bagni San Filippo, Vivo d’Orcia.

ALBERGO LE TERME San Quirico d’Orcia (SI)P.zza delle Sorgenti 13, Loc. Bagno Vignoni • 53027 S. Quirico d’Orcia (SI) • Tel. +39 0577 887150www.albergoleterme.it • [email protected]

The Hotel Le Terme is located in the heart of Bagno Vignoni in an ancient palace of 1400 whose premises were used as a summer holiday home of Pope Pius II Piccolomini. The palace overlooks the thermal water pool from which water flows at a temperature of 49 ° C. Since 1977 the building is owned by the Banchetti family, who have transformed this place into a cozy and well-equipped ¾ star hotel equipped with the most modern comforts. It con-sists of 36 rooms available in Economy, Classic, Superior, Suite, all conceived as small oases in which to find harmony and well-being, intimate and welcoming environments in which to have every comfort.The Wellness Center Le Terme, open every day, offers its many services not only to customers of the hotel but also to external users who want to treat themselves to a relaxing break in its refined and welcoming environments.The Restaurant Enoteca La Terrazza, together with the Chef Manuele Graziani, offers a par-ticular combination of traditional Tuscan dishes and innovative research, without forgetting the use of local products closely related to the territory. From meat, to vegetables, to extra virgin olive oil from the olive groves of the Val d’Orcia, to wine, everything is distinguished by the quality of Tuscan raw materials.

L’Albergo Le Terme sorge nel cuore di Bagno Vignoni in un antico palazzo del 1400 i cui locali furono adibiti a casa vacanze estiva di Papa Pio II Piccolomini. Il palazzo si affaccia sulla Vasca d’acqua termale da cui sgorga acqua ad una temperatura di 49°C. Dal 1977 il palazzo è di proprietà della famiglia Banchetti che ha trasformato questo luogo in un accogliente e accessoriato albergo ¾ stelle dotato dei più moderni comfort. Si compone di 36 camere disponibili nelle tipologie Economy, Classic, Superior, Suite, tutte concepite come piccole oasi in cui ritrovare l’armonia ed il benessere, ambienti intimi e accoglienti in cui disporre di ogni comodità.Il Centro Benessere Le Terme, aperto ogni giorno, offre i suoi numerosi servizi non solo ai clienti dell’Albergo ma anche agli utenti esterni che desiderano concedersi una pausa di relax nei suoi raffinati ed accoglienti ambienti.Il Ristorante Enoteca La Terrazza, in unione allo Chef Manuele Graziani, propone una particolare combinazione tra i piatti della tradizione toscana e l’innovazione della ricerca, senza dimenticare l’uso di prodotti locali strettamente connessi al territorio. Dalle carni, agli ortaggi, all’olio rigorosamente extra vergine d’oliva degli uliveti della Val d’Orcia, al vino, tutto è contraddistinto dal pregio delle materie prime toscane.

AGRITURISMO BAGNAIA San Quirico d’Orcia (SI)Podere Bagnaia, 47 • 53027 San Quirico d’Orcia (SI) • Tel. +39 0577 898272www.agriturismobagnaia.it • [email protected]

The Agriturismo Bagnaia, a few steps from San Quirico d’Orcia near Pienza, in the heart of the Val d’Orcia, is the perfect place for those who love peace, good wine and excellent Tuscan cuisi-ne, for those who prefer visits to cities of art, horseback riding or hiking in the mountains and hil-ls or a beautiful sauna at the spa. Farmhouse but also farm: the Orcia Doc Bagnaia wine and extra virgin olive oil are produced, high quality natural products coming directly from Podere Bagnaia, made with passion and thanks to the reliability of the most advanced food technology processes

L’Agriturismo Bagnaia, a pochi passi da San Quirico d’Orcia vicino a Pienza, nel cuore della Val d’Orcia, è il luogo perfetto per chi ama tranquillità, buon vino e l’ottima cucina toscana, per chi preferisce le visite alle città d’arte, le passeggiate a cavallo o il trekking in montagna e in collina o una bella sauna alle terme. Agriturismo ma anche Azienda Agricola: si producono il vino Orcia Doc Bagnaia e olio extravergine di oliva, prodotti naturali di alta qualità provenienti direttamente dal Podere Bagnaia, realizzati con passione artigianale e grazie all’affidabilità dei processi tecnologici alimentari più avanzati.

PANIFICIO CASELLI San Quirico d’Orcia (SI)Via dei Canneti, 39 • 53027 San Quirico d’Orcia (SI) • Tel. +39 339 4695574www.facebook.com/Panificio-Caselli-234489530043839 • [email protected]

Page 9: LA VIA FRANCIGENA 35 da Ponte D’Arbia a San …...Ponte D’Arbia, 8 • 53022 Buonconvento (SI) • Tel. +39 0577 806989 • ponterp@virgilio.it In Buonconvento, in a magical position,

16

THE VIA FRANCIGENA • LEG 35 • from Ponte D’Arbia to San Quirico D’Orcia

1716

I “cipressini”

Without a doubt cypresses are very common in Tuscany, even more famous are the “cypress trees” of San Quirico d’Orcia, certainly among the most photographed in the world.

The cypress, present throughout the area, is an ancient plant and its presence in Tuscany dates back several centuries before Christ when it was imported from Asia Minor and was particularly loved by the Etruscans to the painters of the Renaissance who have immortalized it in unforgettable works. This sort of veneration handed down over the centuries led the cypress tree to become a characteristic element of the roads, property boundaries, farms and hills of the Val d’Orcia.

The group of cypresses, evocative and emblematic, in the middle of the bare hills of San Quirico d’Orcia, has suggested all sorts of legends and rumors even if its history is linked to the “rock” of hunting, or a grove created by hunters to attract birds. This image evokes a pristine countryside, ancient traditions, tranquility and beauty, the trees are the symbol of nature and landscape, not only of the Val d’Orcia but also of the whole of Tuscany in Italy and around the world.

Cypresses

Senza dubbio i cipressi in Toscana sono molto diffusi, ancor di più famosi i “cipressini” di San Quirico d’Orcia, sicuramente tra i più fotografati al mondo.

Il cipresso, presente in tutta l’area, è un pianta antichissima e la sua presenza in Toscana risale a diversi secoli prima di Cristo quando fu importata dall’Asia Minore ed era particolarmente amato dagli etruschi fino ai dai pittori del rinascimento che lo hanno immortalato in indimenticabili opere. Questa sorta di venerazione tramandata nei secoli a portato il cipresso a divenire un elemento caratteristico delle strade, dei confini di proprietà, dei poderi e delle colline della Val d’Orcia.

Il gruppo di cipressi, suggestivo ed emblematico, in mezzo alle colline spoglie di San Quirico d’Orcia, ha suggerito ogni sorta di leggenda e dicerie anche se la sua storia e legata al “roccolo” di caccia, ovvero un boschetto creato dai cacciatori per attirare gli uccelli. Tale immagine evoca una campagna incontaminata, antiche tradizioni, tranquillità e bellezza, gli alberi rappresentano il simbolo naturalistico e paesaggistico, non solo della Val d’Orcia ma anche dell’Intera Toscana in Italia e nel mondo.

Page 10: LA VIA FRANCIGENA 35 da Ponte D’Arbia a San …...Ponte D’Arbia, 8 • 53022 Buonconvento (SI) • Tel. +39 0577 806989 • ponterp@virgilio.it In Buonconvento, in a magical position,

19

THE VIA FRANCIGENA • LEG 35 • from Ponte D’Arbia to San Quirico D’Orcia

Dante had a certain sympathy for Henry VII of Luxembourg. To the figure of the Emperor, who was perhaps not poisoned by a monk, but by arsenic poisoning used to treat anthrax, the Supreme Poet alludes perhaps in Hell (I, 100 and subsequent) and in Purgatory (XXXIII, 37 and subsequent). References in Paradise (XVII, 82 and XXX, 133-148) are explained. These are the famous verses in which Beatrice shows a crown on an empty seat in the mystical rose, prophesying the failure of the mission of the high Arrigo, who will go down to Italy to re-establish good government but will end up as a newborn child dying of hunger because removed from his nurse.

L’Alighieri e l’alto Arrigo

Dante nutriva una certa simpatia per Enrico VII di Lussemburgo. Alla figura dell’Imperatore, che forse non venne avvelenato da un frate, ma per l’avvelenamento da arsenico utilizzato per curare l’antrace, il Sommo Poeta allude forse nell’Inferno (I, 100 e susseguenti) e nel Purgatorio (XXXIII, 37 e susseguenti). Espliciti i riferimenti nel Paradiso (XVII, 82 e XXX, 133-148). Sono questi i famosi versi in cui Beatrice mostra una corona su un seggio vuoto nella mistica rosa, profetizzando il fallimento della missione dell’alto Arrigo, che scenderà in Italia per ristabilire il buon governo ma farà la fine di un neonato che muore di fame perché allontanato dalla sua balia.

BELVEDEREBAR Montalcino (SI)Corso Matteotti, 31 • 53024 Montalcino (SI) • Tel. +39 0577 848248www.facebook.com/belvedere.bar • [email protected]

Local place in central area with access from the main street. The Belvederebar has a panoramic veranda overlooking the Val d’Orcia with breathtaking views. Informal place, where you can have breakfast with sweet or savory (not to be missed the historic TARTINA DI MARIUCCIA) and then get to lunch with light lunch, meats, cheeses, salads, croutons, bruschettas, pasta dishes and pizza all day, ideal for snacks and appetizers. At the Belvederebar you will find Brunello and Rosso di Montalcino, white wines, sparkling wines and national craft beers.

Locale posto in zona centrale con accesso dal corso principale. Il Belvederebar ha una veranda panoramica che affaccia sulla Val d’Orcia con vista mozzafiato. Locale informale, dove poter fare colazione sia con dolce oppure salato (imperdibile la storica TARTINA DI MARIUCCIA) per poi arrivare a pranzo con light lunch, salumi, formaggi, insalatone, crostoni, bruschette, primi piatti e pizza tutto il giorno,ideale per merende e aperitivi. Al Belvederebar troverete Brunello e rosso di Montalcino, bianchi, bollicine e birre artigianali nazionali.

FRANCO PACENTI - CANALICCHIO AZ. AGR. Montalcino (SI)Loc. Canalicchio di Sopra, 6 • 53024 Montalcino (SI) • Tel. +39 0577 849277www.francopacenticanalicchio.it • [email protected]

The Franco Pacenti - Canalicchio winery is located at the foot of the Montalcino hill, on the nor-th-east side, in the beated basin of the Canalicchio, one of the most suitable classical and historical areas. Founded in the 60s, it is still run by Franco Pacenti and his third generation sons Lisa, Serena and Lorenzo. From the 10 hectares of vineyards, exclusively of Sangiovese, come the Rosso di Montalcino DOC, the Brunello di Montalcino DOCG and the Brunello di Montalcino DOCG Riser-va. The Pacenti family is waiting for you for visits and tastings combined with typical products.

L’azienda Franco Pacenti - Canalicchio sorge ai piedi della collina di Montalcino, sul versante nord est, nella conca beata del Canalicchio, zona classica e storica tra le più vocate. Fondata negli anni ‘60, è gestita tutt’oggi a conduzione familiare da Franco Pacenti e dai figli Lisa, Serena e Lorenzo, terza generazione. Dai 10 ettari vitati, unicamente di Sangiovese, nascono il Rosso di Montalcino DOC, il Brunello di Montalcino DOCG e il Brunello di Montalcino DOCG Riserva. La famiglia Pacenti vi aspetta per visite e degustazioni abbinate a prodotti tipici.

IDOLINA GUEST HOUSE B&B Montalcino (SI)Via Giuseppe Mazzini, 65 • 53024 Montalcino (SI) • Tel. +39 342 852 2080www.bebdaidolina.com • [email protected]

Set in an 18th-century building in Montalcino’s historic centre, Antica Foresteria da Idolina 1946 offers rustic-style rooms, exposed wooden-beamed ceilings and free Wi-Fi. Free bi-cycle storage is available. Rooms come with a flat-screen TV and a private bathroom with a hairdryer and Tuscan olive oil toiletries. Free public parking permits are available. Wine tastings can be organised on request.

In un edificio settecentesco nel centro storico di Montalcino, l’Antica Foresteria da Idolina 1946 offre camere in stile rustico, soffitti con travi in legno a vista e la connessione WiFi gratuita. È disponibile un deposito biciclette gratuito. Le sistemazioni sono dotate di TV a schermo piatto e bagno privato con asciugacapelli e set di cortesia a base di olio d’oliva toscano. Potrete usufruire di un permesso gratuito per il parcheggio pubblico. Su richiesta, la struttura organizza degustazioni di vini.

Page 11: LA VIA FRANCIGENA 35 da Ponte D’Arbia a San …...Ponte D’Arbia, 8 • 53022 Buonconvento (SI) • Tel. +39 0577 806989 • ponterp@virgilio.it In Buonconvento, in a magical position,

21

THE VIA FRANCIGENA • LEG 35 • from Ponte D’Arbia to San Quirico D’Orcia

A&G MACELLERIA Montalcino (SI)Via Matteotti, 10 • 53024 Montalcino (SI) • Tel. +39 0577 848728 • Cell. +39 340 5046932www.aegmacelleria.com • [email protected]

A&G Butcher’s is dedicated to the artisan processing of meat and cold cuts, strictly gluten-free and milk-derived, paying attention to the quality of raw materials used, respect for tradition, the authenticity of products.In addition to meat, typical cold cuts and gastronomic preparations, in the shop there is a wide range of local products, all carefully selected by us from the best producers in the area: wines, extra virgin olive oil, honey, pasta, rice, pickles, cheeses, etc. ....

La A&G Macelleria si dedica alla lavorazione artigianale delle carni e dei salumi, rigorosamente senza glutine né derivati del latte, facendo attenzione alla qualità delle materie prime utilizzate, al rispetto della tradizione, alla genuinità dei prodotti.Oltre a carni, salumi tipici e i preparati gastronomici, in negozio c’è un’ampia gamma di prodotti del territorio, tutti selezionati accuratamente da noi tra i migliori produttori della zona: vini, olio extravergine di oliva, miele, pasta, riso, sottoli, formaggi, etc. ....

CAFFÈ LA FORTEZZA Montalcino (SI)Viale della Libertà, 6 • 53024 Montalcino (SI) • Tel. +39 0577 847200www.facebook.com/caffelafortezza

Located a few steps from the 14th century Fortress, Caffè la Fortezza offers a wine list that privileges all the excellences of the Montalcino area.The wine bar has a large indoor and outdoor area in the garden where you can admire beautiful sunsets, all accompanied by tastings of Rossi and Brunelli di Montalcino with selections of Pecorino cheese and local meats, along with the traditional bruschetta.To finish with energy, excellent blend of coffee and dessert.

Situato a pochi passi dalla Fortezza del 1300, Caffè la Fortezza propone una carta di vini che privilegia tutte le eccellenze del territorio ilcinese.Il wine bar è provvisto di un’ampio spazio interno ed esterno in giardino dove poter ammirare suggestivi tramonti, tutto accompagnato da degustazioni di Rossi e Brunelli di Montalcino con selezioni di Pecorini e salumi locali, insieme alle tradizionali bruschette.Per finire con energia, ottima miscela di caffè e dessert.

San Quirico D’Orcia

La via Francigena fa il suo ingresso in Val d’Orcia, territorio dichiarato dall’Unesco Patrimonio Mondiale dell’Umanità. San Quirico accoglie i pellegrini con la collegiata dedicata ai Santi Quirico e Giulitta, edificata in stile romanico tra il XII e il XIII secolo sulla più antica pieve di Osenna (VIII secolo), e l’Ospitale di San Quirico, appartenuto a Santa Maria della Scala di Siena. Il vero gioiello del borgo, sono gli Horti Leonini, splendido esempio di giardino all’italiana, realizzati nel 1581 da Diomede Leoni su commissione di Ferdinando Medici, non a uso privato, ma per il conforto dei pellegrini che vi potevano fare liberamente accesso direttamente dalla Chiesa dell’Assunta e dallo stesso Ospitale.

The Via Francigena enters the Val d’Orcia, a territory declared a World Heritage Site by UNESCO. San Quirico welcomes pilgrims with its collegiate church dedicated to Saints Quirico and Giulitta, built in Romanesque style between the 12th and 13th centuries on the oldest church in Osenna (8th century), and the Ospitale di San Quirico, which belonged to Santa Maria della Scala in Siena. The real jewel of the village are the Horti Leonini, a splendid example of an Italian-style garden, created in 1581 by Diomede Leoni on commission of Ferdinando Medici, not for private use, but for the comfort of pilgrims who could have free access directly from the church of the Assumption and from the Hospital itself.

TAVERNA IL GRAPPOLO BLU Montalcino (SI)Scale di Via Moglio, 1 • 53024 Montalcino (SI) • Tel. +39 0577 847150www.grappoloblu.it • [email protected]

In the historic center of Montalcino, in a characteristic and familiar environment, you can rediscover the ancient flavors of Tuscan cuisine. Special attention is paid to the cellar, expression of the territory. It has 50 seats, is always open and we accept payments by credit card and / or debit card.

Nel centro storico di Montalcino, in un ambiente caratteristico e famigliare, potrete riscoprire gli antichi sapori della cucina toscana. Un riguardo particolare è destinato alla cantina, espressione del territorio. Dispone di 50 coperti, è sempre aperto e si accettano pagamenti con carte di credito e/o bancomat.

RISTORANTE RITORNO DI FIAMMA Montisi (SI)Via Umberto I, 47 • 53020 Montisi (SI) • Tel. +39 0577 845200www.ristoranteritornodifiamma.com • [email protected]

Restaurant Ritorno di Fiamma a Montisi in Via Umberto I, in the municipality of San Giovanni d’Asso, is a welcoming place. The careful choice of raw materials and the ability to offer its customers genuine and refined dishes: fresh handmade pasta, meat specialties and Florentine steak, a wide choice of meats and cheeses, vegetarian dishes, pizza, desserts and a la carte wines.

Ristorante Ritorno di Fiamma a Montisi in Via Umberto I, nel comune di San Giovanni d’Asso, è un locale accogliente. La scelta delle materie prima accurata e la bravura fa si di offrire alla propria clientela piatti genuini e raffinati: pasta fresca fatta a mano, specialità di carne e bistecca alla fiorentina, ampia scelta di salumi e formaggi tipici, piatti vegetariani, pizza, dolci e vini alla carta.

Page 12: LA VIA FRANCIGENA 35 da Ponte D’Arbia a San …...Ponte D’Arbia, 8 • 53022 Buonconvento (SI) • Tel. +39 0577 806989 • ponterp@virgilio.it In Buonconvento, in a magical position,

TIMBRATURE:

Vie Francigene - Ufficio Informazioni tel. +39 379 1806183

L’agenzia di viaggi Gibuti Travel si propone di fornire assistenza agli utenti che, volendo percorrere parte della Via Francigena, desiderino soggiornare in hotel e/o locande, riservare posti in luoghi di ristorazione, noleggiare auto, transfer,

moto, biciclette o altri vettori. Il tutto tenendo presente una consolidata esperien-za nell’ambito dell’organizzazione turistica, accogliendo anche gruppi numerosi

Gibuti Traveldi Mille e una Notte S.R.L.

via Fiasella 76 R 16121 GENOVA

www.gibutitravel.it

RISCOPRI IL PIACERE DI METTERTI IN CAMMINO

Untitled-1 1 14/10/19 09:58

BARAONDA San Giovanni d’Asso (SI)Via XX Settembre, 39 • 53020 San Giovanni d’Asso (SI) • Tel. +39 0577 803098www.facebook.com/Baraonda.di.Erika • [email protected]

Baraonda Tuscany food - bar, tobacconist’s, newsagent’s, typical products, express first cour-ses, stuffed crushers, Tuscan cheeses and cold cuts, Pork Tuna etc.

Baraonda Tuscany food - bar, tabacchi, edicola, prodotti tipici, primi piatti espressi, schiacciate ripiene, formaggi e salumi Toscani, Tonno di Porco etc.

Page 13: LA VIA FRANCIGENA 35 da Ponte D’Arbia a San …...Ponte D’Arbia, 8 • 53022 Buonconvento (SI) • Tel. +39 0577 806989 • ponterp@virgilio.it In Buonconvento, in a magical position,

24

THE VIA FRANCIGENA • LEG 35 • from Ponte D’Arbia to San Quirico D’Orcia

24

€ 3,90