Institut Guillem de Berguedà | ESO BAT Cicles...

10
La American Library Association, organització destinada a promoure la llibertat intelectual i la lectura, es dedica a fer un seguiment intensiu a tots els intents de censura i boicot a diversos llibres que les ultraconservadores associacions de pares i diversos grupuscles cristianofeixistes o integristes islàmics intenten realitzar, per tal de retirar-los de les biblioteques públiques, salvant la seva obscurantista i retorçada moral dels progressos de la humanitat. Així doncs, per tal d’iniciar un Especial Sant Jordi, us faig un breu extracte amb els volums literaris del segle XX que tenen l’honorífic mèrit d’haver despertat la ira dels enemics de la llibertat EL SENYOR DELS ANELLS– J.R.R. Tolkien : Cremat a Nou Mèxic per l’Església de la Comunitat de Crist, al considerar-lo satànic. LA TARONJA MECÀNICA- Anthony Burgess: Censurat a Uta, Colorado i Madison pel seu llenguatge violent PER QUI DOBLEN LES CAMPANES – Ernest Hemingway: El Govern Turc va portar a judici a 11 editorials per difondre aquest llibre que, suposadament injuria a l’estat. Van ser condemnats a presó i se’ls va confiscar els volums MATADERO CINCO -Kurt Vonnegut: Aquest llibre, que narra viatges en el temps d’un soldat a la II Guerra Mundial, ha estat censurat a nombroses biblioteques i escoles de Los Angeles, Florida, Kentucky, Virginia, Ilinois, Georgia i Michigan, per culpa de la seva violència i el seu llenguatge sexual. ALGÚ VA VOLAR SOBRE EL NIU DEL CUCUT – Kean Kessey. Censurat a California, Ohio, Madison i Colorado per que “glorifica l’activitat criminal, té una tendència a corrompre menors i conté descripcions de la bestialitat, la violència, la tortura, el desmembrament, la mort i l’eliminació d’humans. LOLITA- Vladimir Nabokov. Prohibit durant els anys 50-60 a Irlanda, França, Argentina, Anglaterra i Nova Zelanda, per obscè i incitador a la pederàstia. DE RATOLINS I HOMES- John Steinbeck. El llibre més cremat pel Ku Klux Klan, ha estat relegat a l’ostracisme al llarg del segle XX a Sicacussa, Irlanda i a la majoria dels estats americans per blasfèmia, emprar el nom de Deu en va, el seu llenguatge vulgar, per antipatriòta i difamar als negres, les dones i els discapacitats. VERSÍCLES SATÀNICS – Salman Rushdie. Prohibit i cremat a Pakistan, Aràbia Saudita, Egipte, Somàlia, Sudan, Bangla Desh, Malàisia, Qatar, Indonèsia, Sud-Àfrica, India, Veneçuela, Bulgaria i Polònia per la seva crítica a l’Islam. El 1991, en incidents separats, Hitoshi Igarashi, el

Transcript of Institut Guillem de Berguedà | ESO BAT Cicles...

La American Library Association, organització destinada a promoure la llibertat intel·lectual i la lectura, es dedica a fer un seguiment intensiu a tots els intents de censura i boicot a diversos llibres que les ultraconservadores associacions de pares  i diversos grupuscles cristianofeixistes o integristes islàmics intenten realitzar, per tal de retirar-los de les biblioteques públiques, salvant la seva obscurantista i retorçada moral dels progressos de la humanitat.

Així doncs, per tal d’iniciar un Especial Sant Jordi, us faig un breu extracte amb els volums literaris del segle XX que tenen l’honorífic mèrit d’haver despertat la ira dels enemics de la llibertat

EL SENYOR DELS ANELLS– J.R.R. Tolkien : Cremat a Nou Mèxic per l’Església de la Comunitat de Crist, al considerar-lo satànic.

LA TARONJA MECÀNICA- Anthony Burgess: Censurat a Uta, Colorado i Madison pel seu llenguatge violent

PER QUI DOBLEN LES CAMPANES – Ernest Hemingway: El Govern Turc va portar a judici a 11 editorials per difondre aquest llibre que, suposadament injuria a l’estat. Van ser  condemnats a presó i se’ls va confiscar els volums

MATADERO CINCO -Kurt Vonnegut: Aquest llibre, que narra viatges en el temps d’un soldat a la II Guerra Mundial, ha estat censurat a nombroses biblioteques i escoles de Los Angeles, Florida, Kentucky, Virginia, Ilinois, Georgia i Michigan, per culpa de la seva violència i el seu llenguatge sexual.

ALGÚ VA VOLAR SOBRE EL NIU DEL CUCUT – Kean Kessey. Censurat a California, Ohio, Madison i Colorado per que “glorifica l’activitat criminal, té una tendència a  corrompre menors i conté descripcions de la bestialitat, la violència, la tortura, el desmembrament, la mort i l’eliminació d’humans.“

LOLITA- Vladimir Nabokov. Prohibit durant els anys 50-60 a Irlanda, França, Argentina, Anglaterra i Nova Zelanda, per obscè i incitador a la pederàstia.

DE RATOLINS I HOMES- John Steinbeck. El llibre més cremat pel Ku Klux Klan, ha estat relegat a l’ostracisme al llarg del segle XX a Sicacussa, Irlanda i a la majoria dels estats americans per blasfèmia, emprar el nom de Deu en va, el seu llenguatge vulgar, per antipatriòta i difamar als negres, les dones i els discapacitats.

VERSÍCLES SATÀNICS – Salman Rushdie. Prohibit i cremat a Pakistan, Aràbia Saudita, Egipte, Somàlia, Sudan, Bangla Desh, Malàisia, Qatar, Indonèsia, Sud-Àfrica, India, Veneçuela,  Bulgaria i Polònia per la seva crítica a l’Islam. El 1991, en incidents separats, Hitoshi Igarashi, eltraductor japonès, va ser assassinat a punyalades i el seu traductor italià, Ettore Capriolo, va ser ferit de gravetat.

TRES AMB TANGO- Justin Richardson y Peter Parnell. Aquest conte il·lustrat infantil que explica una verídica història de com dos pingüins mascles van adoptar un ou per tal de ser pares, és el llibre més censurat a tots els EUA durant 2010, per pressions homofòbiques del Tea Party.

Anuncis

El Born Centre Cultural acull del 3 a l’11 de juny del 2015 la Setmana del Llibre Prohibit, amb diferents activitats per reflexionar sobre la censura.

Aquesta és una llista de catorze llibres dels molts que, al llarg de la història, han patit prohibicions i retallades:

1984, de Georges OrwellLa novel·la va ser censurada a Alemanya, Rússia i Espanya per ser considerada procomunista. A Espanya se la va censurar per contenir material sexual explícit i, finalment, se’n va permetre l'edició amb retallades.

El capital, de Karl MarxEn un moment o altre ha estat prohibit a gairebé tots els països del món per motius polítics.

El contracte social, de Jean-Jacques RousseauA l'autor se'l va desterrar de França i els seus llibres van ser cremats.

De mica en mica s'omple la pica, de Jaume FusterPrimer va ser prohibit a Espanya durant el franquisme. Després va ser permès però censurat, amb parts ratllades per la seva exaltació de conductes immorals i del comunisme.

Diccionari català, de Pompeu FabraLa reedició del Diccionari General de la Llengua Catalana del 1932 va estar prohibida a Espanya durant el franquisme. Se’l va acusar de «tendencioso de catalanismo de izquierda».

Hamlet, de William ShakespeareEs va prohibir a diferents països, com Argentina i Etiòpia, sobretot per raons polítiques.

La interpretació dels somnis, de Sigmund FreudVa estar prohibit a l’Alemanya nazi per la condició de jueu de l'autor.

Joc brut, de Manuel de PedroloVa estar prohibit a Espanya durant el franquisme. Pedrolo va ser un dels autors catalans més censurats. «No es lo policiaco lo que predomina, sino la suciedad de las descripciones de tipo sexual exaltado (tipo pornográfico)».

El mestre i Margarida, de Mikhaïl BulgàkovVa ser un autor perseguit a la Unió Soviètica per anticomunista.

La metamorfosi, de Franz KafkaVa estar prohibit en diverses èpoques i llocs: a l’Imperi Austro-húngar, Alemanya, l’URSS i els EUA. Tota l’obra de Kafka va ser prohibida pels nazis per la seva condició de jueu.

Memòries de guerra i de l'exili. De quan érem capitans, de Teresa PàmiesVa estar retallat a Espanya durant el franquisme. «Presenta la guerra desde el prisma republicano y catalán (…) siempre desde una postura de vencida y sin renunciar a sus viejos ideales».

Vida privada, de Josep M. de Sagarra Se’l va censurar molt durant el franquisme. «Hay afirmaciones de poca simpatia a la dictadura y a la monarquía».

El gran Gatsby, de Francis Scott FitzgeraldVa estar censurat als Estats Units per referències sexuals i profanes. Un altre motiu de censura podria ser que retratava la decadència del somni americà.

Lolita, de Vladimir NabokovVa estar prohibit a Irlanda, França, Argentina, Anglaterra i Nova Zelanda per obscè i escandalós.

Contes censurats

(↑) - Aprenc a llegir

Parnell, Peter ; Richardson, Mike . Amb en Tango som tres.

Resum : La literatura infantil s’ha adaptat als diferents models de família com exemple de la realitat que ens envolta. Amb aquest llibre, els autors ens expliquen la història de dos pingüins mascles que formem parella i adopten un ou, que coven fins que neix. I sortirà en Tango, el seu fill, a qui educaran i protegiran com si fossin els seus pares. Es retraten dues realitats, l’adopció i les parelles del mateix sexe. És una obra que facilita, a pares i educadors, el diàleg i la reflexió.Comentari : Aquesta història encapçala les llistes de censura de moltes biblioteques escolars i públiques dels Estats Units. També ha estat declarat llibre inapropiat per les biblioteques de Singapur. Els pares i responsables dels centres trobaven que aquesta història minava els principis de la família convencional i en volien evitar la lectura. Altra informació : Recomanable a partir de 5 anys.

(↑) - Ja sé llegir!

Grimm, Jacob ; Grimm, Wilhelm . La Caputxeta vermella.

Resum : La Caputxeta vermella és un conte popular europeu de l’Edat Mitjana i un dels més coneguts per tothom. El primer a recopilar aquest conte va ser Charles Perrault l’any 1697, més tard, l’any 1812, els Germans Grimm van fer-ne una nova versió.Tot i ser considerat un conte infantil conté elements que fan referència a la violència, el sexe i el canibalisme, però no són cap d’aquests tres motius la causa per la qual va ser prohibit per considerar-se un relat ofensiu i perillós.

Comentari : Aquest conte es va prohibir en dos districtes de Califòrnia perquè al cistellet que la nena portava a la seva àvia hi havia, a part d'un pastís, una ampolla de vi. 

Altra informació : Recomanable a partir de 6 anys.

Pilkey, David . Les aventures del Capità Calçotets.

Resum : En Jordi, l’Oriol i el Capità Calçotets són els protagonistes d’aquesta col·lecció de llibres original i divertida que combina el text amb les tires de còmic i un munt de dibuixos dotats d’un humor delirant. En Jordi i l’Oriol són dos nens molt entremaliats que creen les seves pròpies historietes protagonitzades pel Capità Calçotets, un superheroi esbojarrat que s’enfrontarà als personat- ges més hilarants que un es pugui imaginar. Acció, aventures i molt d’humor, una bona combinació per divertir i encomanar el gust per la lectura als més petits. Comentari : Els llibres del Capità Calçotets han estat censurats en més d’una ocasió als EUA per diferents motius: per utilitzar un llenguatge ofensiu i inadequat per al grup d’edat a qui s’adrecen, per les escenes violentes, el mal comportament i la indisciplina dels seus protagonistes, i per encoratjar els nens a desobeir l’autoritat. Tot això ha fet que es qualifiqués la sèrie com irreverent i subversiva. Altra informació : Recomanable a partir de 8 anys.

(↑) - Llegeixo molt bé

Carroll, Lewis . Alícia al País de les Meravelles.

Resum : Alícia al País de les Meravelles va ser publicada per primera vegada l’any 1865. Els seus inicis, però, es remunten a l’any 1862, quan Lewis Carroll (pseudònim de Charles Dodgson) va improvisar un seguit d’històries desassenyades per tal d’entretenir els seus acompanyants: un reverend i tres nenes, entre elles, Alice Liddell, que acabaria sent la protagonista del relat. L'obra s'inicia amb l'entrada d'Alícia al País de les Meravelles, un indret on tot és possible, ple d’animals fantàstics i objectes animats, on somni i realitat es barregen de manera magistral.Comentari : Alícia al País de les Meravelles va ser prohibida el 1900, als EUA, quan en una escola de secundària van veure referències a la masturbació i a fantasies sexuals, a més a més de caracteritzacions despectives dels professors i de les cerimònies religioses. També el 1931 va ser prohibida a la Xina, perquè el censor va considerar que el fet de donar als animals atributs propis dels éssers humans podia confondre els infants. Altra informació : Recomanable a partir de 9 anys.

Dahl, Roald . Charlie i la fàbrica de xocolata.

Resum : Només cinc infants seran els premiats amb la visita a la misteriosa fàbrica de xocolata de Willy Wonka. Amb aquest petit grup de nenes i nens, acompanyats d’un dels seus progenitors, Roald Dahl posa tota la carnassa suculenta a les graelles: és a dir, no deixarà cap infant sense rebre, suposadament, el que es mereix. Dahl ens situa al costat del lector intel·ligent, que pot veure com les perversions de la societat poden crear monstres a petita escala. Tot i el to crític i directe recurrent en la seva obra, curiosament, no va ser aquest el motiu de censura de l’obra a finals dels anys 60.Comentari : En la primera edició del llibre, l’any 1964, els Umpa-Lumpes estan caracteritzats com a pigmeus africans. Això va desfermar una polèmica sobre el seu tractament com a esclaus i Dahl va ser titllat de racista. Cosa que va fer que rectifiqués aquest aspecte en les reedicions del llibre. Altra informació : Recomanable a partir de 9 anys.

(↑) - Lectures juvenils

Collins, Suzanne . Els Jocs de la Fam.

Resum : Els Jocs de la Fam és una trilogia d'aventures i ciència-ficció ambientada en una Amèrica postapocalíptica, completament dominada pel Capitoli, que obliga cada any 24 joves a competir entre ells fins a la mort en uns Jocs cruels i mortals. Quan la Katniss es vegi forçada a participar-hi, lluitarà per sobreviure i, amb la seva força, valor i humanitat, es convertirà en un símbol de resistència i esperança.Comentari : Tot i ser un èxit mundial traduït a més de 30 idiomes i de guanyar nombrosos i prestigiosos premis literaris, la trilogia Els Jocs de la Fam va ser prohibida als EUA per ser "sexualment explícita, inadequada per a cert grup d'edat, i per la violència". Altra informació : Recomanable a partir de 12 anys.

Frank, Anna . Diari.

Resum : Publicat per primer cop el 1947 per Otto Frank, pare de l’autora. El diari escrit per Anna Frank narra el dia a dia, els sentiments i les experiències que van viure ella i set jueus més, amagats en una casa d’Amsterdam entre 1942 i 1944 arran de l’ocupació d’Holanda per part dels alemanys durant la Segona Guerra Mundial. El llibre ha estat traduït a 60 idiomes i se n’han venut uns 30 milions de còpies.Comentari : Ja en la seva primera edició el diari va sortir sense algunes parts. Més tard es vaprohibir en algunes escoles dels Estats Units i també al Líban. Altra informació : Recomanable a partir de 12 anys.

Rowling, J. K. . Harry Potter.

Resum : Les set novel·les de la saga Harry Potter narren les aventures que el jove mag Harry Potter i els seus amics, Ron Weasley i Hermione Granger, viuen a l’Escola de Màgia i Encanteris Hogwarts. El fil de la història gira entorn l’enfrontament que Harry Potter va tenir, de petit, amb el malvat mag Lord Voldemort, que va matar els pares de Harry i que va suposar la desaparició de Lord Voldemort. Un enfronta- ment que, en reparèixer, Lord Voldemort, es mantindrà perquè vol matar Harry i conquerir el món màgic.Comentari : Aquesta saga d’èxit mundial és la més prohibida en l’ensenyament dels Estats Units perquè sectors religiosos consideren que les obres contenen elements d’ocultisme i satanisme. Als Emirats Àrabs l’han prohibida per, suposadament, incentivar la bruixeria. Altra informació : Recomanable a partir de 12 anys.

Swift, Jonathan . Els Viatges de Gulliver.

Resum : Un clàssic de la literatura anglesa de l'any 1726, obra de l’irlandès Swift. Narra els viatges fantàstics de Gulliver per quatre móns diferents: les fantàstiques terres de Lil·liput i Brobdingnag, poblades d'homes, respectivament, diminuts i gegantins; després visita l'illa volant de Laputa, i finament arriba a un país on els humans són "yahoos" i els cavalls són éssers racionals. Un llibre d’aventures que és, alhora, una sàtira dels costums anglesos de l’època i de la naturalesa humana, i que conté una gran dosi d’imaginació.Comentari : Ha estat censurat en molts països, entre ells Espanya, principalment perquè tracta temes com ara la corrupció política, les injustícies de la colonització... L’obra no es va poder publicar de forma completa fins 10 anys més tard de la primera edició. 

(↑) - Lectures per compartir

Haan, Linda de ; Nijland, Stern . Rei i rei.

Resum : Aquest llibre de les escriptores Linda De Haan i Stern Nijland va ser editat per primer cop l’any 2000 i ha estat traduït a diferents idiomes. A Holanda i altres països europeus se’n recomana la lectura argumentant que trenca amb els clixés establerts i que promou actituds de respecte i tolerància en els infants. El llibre explica la història d’un príncep a qui volen fer casar i assumir el tron. El jove busca candidata entre moltes princeses que esperen ser l’escollida. Però cap d’elles no serà del gust del nostre protagonista que, en canvi, quedarà profundament enamorat a primera vista del príncep blau. I com passa en els contes, o no ben bé... rei i rei es casaran, viuran feliços i menjaran anissos.Comentari : Als Estats Units la polèmica ha acompanyat aquest llibre. En diferents estats alguns pares han presentat queixes a les escoles, alguns l’han fet retirar de les biblioteques i, fins i tot, en un cas, una família va denunciar l’escola dels seus fills davant un tribunal federal, per haver-los deixat llegir aquest llibre. També hi ha hagut casos de polèmica a Anglaterra i a Àustria. Altra informació : Recomanable a partir de 6 anys. 

(↑) - Històries amb vinyetes. Còmics

Smith, Jeff . Bone. Lejos de Boneville

Comentari : Bone ja és una obra mestra i un clàssic contemporani del còmic, l'autor aconsegueix forjar una història de tres herois involuntaris en un món de fantasia. Els Bone són una raça que es caracteritzen per ser blancs, calbs i tenir uns grans nassos, i que, per culpa d’uns assumptes un xic foscos, tres dels seus representants seran expulsats de la ciutat. En intentar creuar un desert, unes llagostes els atacaran i s'hauran de separar. L'objectiu serà retrobar-se més endavant, però, per aconseguir-ho, hauran de viure moltes aventures. Altra informació : Aquest llibre va ser un dels deu llibres prohibits a la Setmana del Llibre Prohibit dels EUA al 2013 pel seu punt de vista polític i per considerar-se racista i violent. 

(↑) - Àlbums il·lustrats

SENDAK, Maurice . A la cuina, de nit.

Resum : A cavall entre un homenatge al còmic "Little Nemo in Slumberland", de Winsor McCay, els records d’infància, la fantasia onírica i el desig de veure què fan els flequers de nit mentre couen el pa, Sendak publica aquesta obra l’any 1970. L’àlbum ens mostra un infant que es desvetlla i veu que la ciutat s’ha transformat en una immensa cuina on tres flequers rodanxons volen incorporar-lo a la massa per fer-ne coca. Gràcies a la seva astúcia esquivarà les males intencions dels flequers.Comentari : L’obra va escandalitzar els sectors conservadors dels EUA perquè el protagonista apareix nu a les il·lustracions. Fins i tot va estar a la llista dels 100 llibres més provocadors confeccionada per l’American Library Asociation. Enguany, després d’estar descatalogat durant anys, Kalandraka ha reeditat el llibre en diferents llengües, inclosa la catalana, traduïda per Miquel Desclot. Altra informació : Per a totes les edats.