Instalación y funcionamiento - apc.com · disyuntores de tres polos (disyuntores de...

32
Panel de Distribucion en rack Instalación y funcionamiento

Transcript of Instalación y funcionamiento - apc.com · disyuntores de tres polos (disyuntores de...

Panel deDistribucion en rack

Instalación y funcionamiento

This manual is available in English on the enclosed CD.

Dieses Handbuch ist in Deutsch auf der beiliegenden CD-ROM verfügbar.

Deze handleiding staat in het Nederlands op de bijgesloten cd.

Este manual está disponible en español en el CD-ROM adjunto.

Ce manuel est disponible en français sur le CD-ROM ci-inclus.

Questo manuale è disponibile in italiano nel CD-ROM allegato.

Instrukcja Obsługi w języku polskim jest dostępna na CD.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ ПРИЛАГАЕТСЯ НА ДИСКЕ (CD).

您可以从包含的 CD 上 ?? 得本手册的中文版本。

Acerca de este manual

Este manual está destinado a los usuarios finales del Panel de Distribucion en rack (Rack Distribution Panel, RDP). Trata la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento básico del RDP y asume que éste incluye una PDU con derivación del sistema InfraStruXure 80kW. Si no ha adquirido una PDU de 80kW con el RDP, algunos de los procedimientos descritos en este manual no serán de aplicación.

Para obtener información sobre la instalación de equipos en el armario RDP, la unión del armario RDP a un armario NetShelter o la modificación del armario RDP, consulte el manual Instalación de NetShelter VX (990-0393C) incluido con el RDP.

Para obtener más información sobre la PDU con derivación del sistema InfraStruXure 80kW, consulte los siguientes manuales:

• El manual Instalación y arranque de InfraStruXure 80kW (990-1560) trata la instalación, el arranque y la configuración de un sistema completo de alimentación montado en estante de 80kW InfraStruXure tipo B 80.

• La hoja de instrucciones de la conexión de la alimentación de 80kW (990-1561) proporciona instrucciones específicas para la conexión eléctrica a la PDU con derivación del sistema.

• El manual Funcionamiento y mantenimiento de la PDU con derivación del sistema 80kW (990-1562) trata el funcionamiento del sistema y el funcionamiento y el mantenimiento básico de una PDU con derivación del sistema de 80kW.

Nota

Puede buscar actualizaciones de este manual haciendo clic en el enlace Manuales de usuario en la página Soporte del sitio Web de APC (www.apc.com). En la lista de manuales de InfraStruXure Tipo B, busque la revisión con la última letra (A, B, etc.) del número de parte de este manual.

Contenido

Seguridad ................................................................1

Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Símbolos de seguridad utilizados en esta guía . . . . . . . . . . . . 1

Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Instalación/mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Mantenimiento realizado mientras que el RDP recibe alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

PELIGRO—¡Riesgo de electrochoque! . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Visión general ..........................................................3

Componentes del RDP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Recicle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Inspección de recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Descargo de responsabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Instalación ...............................................................5

Nivele el armario RDP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Instalación del Canal de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Conecte la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Conecte los conductores de cables de subalimentación a un disyuntor de tres polos en la PDU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Conexión alternativa: conecte los cables de subalimentación . . 9

Enrutamiento y conexión de los cables de alimentación a los bastidores del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Aplique alimentación al equipo conectado . . . . . . . . . . . . . 11

Instale el equipo en el armario RDP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Identificación de un espacio en U en el riel de montaje . . . . . 12

Modo de instalar tuercas encajadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Panel de Distribucion en rack— Instalación y funcionamiento i

Mantenimiento...................................................... 15

Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Piezas que se pueden solicitar a APC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Cómo agregar cortocircuitos y cables de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Adición de un cortacircuitos al RDP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Adición de un cable de alimentación al RDP . . . . . . . . . . . . 18

Información de productos...................................... 19

Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Garantía estándar de InfraStruXureTM * . . . . . . . . . . . . . . . 22

Política de mantenimiento de vida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Sistemas APC de tres fases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Modo de obtener servicio técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Obtención de servicio técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

ii Panel de Distribucion en rack— Instalación y funcionamiento

Seguridad

Visión general

Símbolos de seguridad utilizados en esta guía

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene instrucciones importantes que se deben seguir durante la instalación, funcionamiento y mantenimiento del RDP.

ElectricalHazardPeligros

eléctricos

Indica un peligro, que si no se evita, podría causar lesiones personales e incluso la muerte.

WarningAdvertencia

Indica un peligro, que si no se evita, podría causar daños en el producto u otra propiedad.

Nota

Indica información importante.

HeavyMaterialpesado

Indica una carga pesada que no se debe levantar sin ayuda.

Indica que hay más información disponible sobre el mismo tema en otra sección del este manual.

See alsoConsulte también

Indica que hay más información disponible sobre el mismo tema en otro manual.

Panel de Distribucion en rack—Instalación y funcionamiento 1

Advertencias

Instalación/mantenimiento

Sólo un electricista autorizado o un ingeniero de servicio de APC puede llevar a cabo el mantenimiento del Panel de Distribución en rack (RDP).

Mantenimiento realizado mientras que el RDP recibe alimentación

APC no recomienda que se realicen tareas de mantenimiento del RDP mientras recibe alimentación de entrada. Si debe realizar alguna tarea de mantenimiento mientras el RDP recibe alimentación de entrada, observe las siguientes precauciones para reducir el riesgo de electrochoque:

1. Nunca trabaje solo.

2. Realice el mantenimiento sólo si es un electricista autorizado con preparación en los peligros de instalaciones eléctricas vivas.

3. Debe conocer el procedimiento de desconexión de la electricidad al RDP y al centro de datos en caso de emergencia.

4. Debe vestir un equipamiento de protección personal adecuado.

5. Utilice herramientas con doble aislamiento.

6. Respete siempre las normativas locales y del lugar cuando trabaje en el RDP.

PELIGRO—¡Riesgo de electrochoque!

ElectricalHazardPeligros

eléctricos

Puede haber componentes con carga eléctrica en el interior del RDP procedentes del inversor del UPS aunque la alimentación de CA del centro de datos esté desconectada. Compruebe todos los componentes eléctricos antes de tocarlos.

2 Panel de Distribucion en rack—Instalación y funcionamiento

Visión general

Componentes del RDP

Cable de alimentación:Los cables de alimentación salen de los paneles removibles de la cubierta superior del armario RDP. Los cables de alimentación constan de cinco cables (L1, L2, L3, N y PE). El número de cables de alimentación instalados en el RDP depende de la configuración del sistema. Cada cable de alimentación termina en un enchufe IEC 309, que acepta diversos accesorios de alimentación APC InfraStruXure, como las PDU de bastidor y el ATS de bastidor.Cable de subalimentación:El cable de alimentación consta de cinco cables (L1, L2, L3, N y PE) y termina en una clavija IEC 309. Si dispone de una PDU de 80kW como parte del sistema, este cable de alimentación se conecta a un cable de subalimentación de la PDU.Espacio disponible en el estante:El RDP proporciona 32 U de espacio en la parte inferior del armario para instalar el equipo montado en estante. Consulte el manual NetShelter VX (incluido) para obtener información específica sobre la instalación de equipos en el armario RDP.

Panel de Distribucion en rack—Instalación y funcionamiento 3

Visión general—Componentes del RDP

Recicle

Inspección de recepción

Después de desembalar el RDP, compruebe que el envío coincide con la Lista de carga. Si faltan elementos, comuníquese con el Servicio de atención al cliente de APC en el número que aparece en la cubierta posterior de este manual.

Descargo de responsabilidad

APC no se responsabiliza por daños ocurridos durante el reenvío de este producto.

Panel de cortocircuitos de 42 posiciones:Cada RDP dispone de un panel de cortocircuitos con 42 posiciones de polos. Tres posiciones de polos retroalimentan al RDP y otras tres proporcionan alimentación a un enchufe IEC 309 que se puede conectar a una PDU de bastidor instalada en el armario RDP. Las 36 posiciones de polos restantes están disponibles para proporcionar alimentación a estantes y armarios de los equipos. Cada polo proporciona alimentación a 230 voltios L-N. El amperaje que proporciona cada posición depende del valor nominal del cortacircuitos utilizado.

Los materiales de embalaje son reciclables. Guárdelos para volver a utilizarlos o deséchelos en el lugar adecuado.

4 Panel de Distribucion en rack—Instalación y funcionamiento

Instalación

Nivele el armario RDP

Las bases de nivelación se acoplan debajo del armario una en cada esquina. Permiten estabilizar la base si el espacio seleccionado es irregular, pero no tendrán el efecto deseado si la superficie del piso es muy inclinada. Para nivelar la caja:

1. Inserte la llave de 14 milímetros de extremo abierto (incluida) en la cabeza de la tuerca hexagonal justo encima de la almohadilla redonda de la parte inferior de todas y cada una de las patas niveladoras. Gire la llave hacia la derecha para alargar la base de nivelación hasta que se apoye firmemente sobre el suelo.

2. Utilice un nivel para determinar qué bases es necesario ajustar para nivelar la caja. Realice los ajustes necesarios.

Panel de Distribucion en rack—Instalación y funcionamiento 5

Instalación del Canal de protección

El Canal de protección de RDP consta de dos piezas. Se dispone en la parte superior del RDP y se ajusta alrededor de los cables de alimentación donde salen del RDP.

Instale el Canal de protección del RDP a lo largo del borde posterior de la cubierta superior del RDP. Asegúrese de alinear el Canal de protección del RDP con los del NetShelter.

Para instalar el Canal de protección del RDP:

1. Instale una de las piezas del canal introduciendo el conjunto posterior de lengüetas de sujeción en los orificios cuadrados de la parte posterior de la cubierta superior. Asegúrese de que la abertura mire a la parte frontal del armario RDP.

2. Presione los laterales del canal de protección del RDP hacia adentro por la parte inferior para introducir las lengüetas de sujeción frontales.

Nota

Al instalar el canal de protección del RDP, cubra los cables de alimentación sobre el lateral del armario según se muestra. Una vez instalados los canales de protección en la fila, tienda los cables de alimentación en los canales de protección.

6 Panel de Distribucion en rack—Instalación y funcionamiento

Instalación—Instalación del Canal de protección

3. Instale el otro canal de protección del RDP del mismo modo, alineándolo con la parte frontal del canal de protección adyacente. Asegúrese de que la abertura mire a la parte posterior del armario.

Nota

Antes de conectar la alimentación, instale el equipo de distribución de alimentación montado en estante APC en los estantes a los que el RDP va a distribuir alimentación.

Panel de Distribucion en rack—Instalación y funcionamiento 7

Conecte la alimentación

Conecte los conductores de cables de subalimentación a un disyuntor de tres polos en la PDU

El cable de subalimentación se conecta al RDP y los cables se rematan con casquillos. Para conectar el cable de subalimentación a la PDU:1. Encamine el cable de subalimentación del RDP a la PDU a través de los canales de protección.2. Encamine cada conductor de fase (L1, L2, L3) a través de un sensor de corriente (fijado a la

caja de la PDU) y acople el sensor de corriente a cada conductor mediante una conexión de cable (suministrada).

3. Conecte los cables individuales del cable de alimentación (consulte la ilustración siguiente): a. Conecte cada conductor de fase (L1, L2, L3) al polo correspondiente de uno de los

disyuntores de tres polos (disyuntores de subalimentación) de la parte inferior del panel.b. Conecte el cable neutro a un punto de terminación de la barra neutra de la parte superior

del panel de distribución.c. Conecte el cable PE a una lengüeta PE de la parte inferior del panel de distribución.

ElectricalHazardPeligros

eléctricos

Sólo los electricistas autorizados o ingenieros de servicio de APC pueden conectar los conductores de cables de alimentación a un disyuntor de la PDU. Asegúrese de que los disyuntores RDP están desconectados antes de iniciar este procedimiento.

N

PE

8 Panel de Distribucion en rack—Instalación y funcionamiento

Instalación—Conecte la alimentación

Conexión alternativa: conecte los cables de subalimentación

Si dispone de un PDU con derivación del sistema de 80kW como parte del sistema y ha ordenado el método de conexión alternativa, conecte el cable de subalimentación del RDP a un cable de subalimentación de la PDU. El cable de RDP termina en una clavija IEC 309 y el cable de PDU termina en un enchufe IEC 309.

Enrutamiento y conexión de los cables de alimentación a los bastidores del equipo

Para conectar los cables de alimentación previamente conectados del RDP:

1. Instale los Canal de protección, Panel de protección y Escaleras de cables de modo que pueda encaminar los cables de alimentación del RDP a la Caja NetShelter VX.

2. Localice los números que indican la caja a la que cada cable suministra alimentación. Estos números se encuentran en la cubierta superior del RDP de donde salen los cables de alimentación y en los extremos de cada cable de alimentación.

3. Empezando por los cables de alimentación de los armarios más alejados del RDP, tienda cada cable en el Canal de protección a lo largo de la fila y, si es necesario, a través de una o más Escaleras de cables hasta el armario a la que suministra alimentación.

ElectricalHazardPeligros

eléctricos

Asegúrese de que los disyuntores RDP están desconectados antes de iniciar este procedimiento.

Nota

Las cajas no están numeradas. Consulte la herramienta de configuración de InfraStruXure de APC para determinar qué armario está asociado a cada cable de alimentación.

Nota

Asegúrese de que el conector al final de cada cable de alimentación siempre se encuentra en la parte superior de los cables más largos del Canal de protección.

Panel de Distribucion en rack—Instalación y funcionamiento 9

Instalación—Conecte la alimentación

4. Conecte el cable de alimentación adecuado al equipo de distribución de alimentación montado en estante de APC del armario de uno de los cuatro modos siguientes:– Para dispositivos de alimentación única sin redundancia: Conecte el cable de alimentación

directamente a una PDU de bastidor instalada en una Caja NetShelter VX.

– Para dispositivos de alimentación dual en un sistema redundante: Conecte un cable de alimentación desde cada RDP a dos PDU de bastidor distintas de la Caja NetShelter VX.

– Para dispositivos de alimentación única en un sistema redundante con un ATS de bastidor: Conecte un cable de alimentación al ATS de bastidor (tomas A y B) y conecte cable de alimentación del ATS de bastidor a una PDU de bastidor en la Caja NetShelter VX.

10 Panel de Distribucion en rack—Instalación y funcionamiento

Instalación—Conecte la alimentación

– Para dispositivos de alimentación dual en un sistema redundante con un ATS de bastidor: Conecte un cable de alimentación de cada RDP al ATS de bastidor (tomas A y B), otro cable de un RDP a una PDU de bastidor y el cable de alimentación del ATS de bastidor a una segunda PDU de bastidor de la Caja NetShelter VX.

5. Desde cada Caja NetShelter VX, saque el cable de alimentación del dispositivo de administración de alimentación de APC correspondiente por el techo del armario a través de la ranura del lateral posterior del Canal de protección hasta el conector del cable de alimentación adecuado del RDP. Enchufe los dos conectores y tréncelos en el sentido de las agujas del reloj para bloquearlos.

Aplique alimentación al equipo conectado

Para aplicar alimentación al equipo conectado, cierre (encienda) los disyuntores del panel de distribución de RDP.

Panel de Distribucion en rack—Instalación y funcionamiento 11

Instale el equipo en el armario RDP

El RDP proporciona 32 U de espacio en la parte inferior del armario para instalar el equipo montado en estante. Un cortacircuitos en el panel de distribución de RDP proporciona alimentación a un receptáculo IEC 309 situado en la parte posterior del RDP para proporcionar alimentación a una PDU de bastidor para el equipo instalado en el armario RDP. Esta sección proporciona información general para la instalación de equipos de montaje en estante en el armario RDP. Lea las instrucciones que se proporcionan con el equipo que está instalando y el manual de NetShelter VX (incluido) para obtener procedimientos específicos.

Identificación de un espacio en U en el riel de montaje

Cuando instale equipos, localice la parte superior e inferior de un espacio en U en los rieles de montaje. Cada tercer orificio de los rieles de montaje de un armario NetShelter presenta un número para indicar el medio de un espacio en U. Un espacio en U comprende el espacio de estante adyacente a uno de estos orificios con números asignados y los orificios ubicados justo encima y debajo de él, como se muestra.

19

1 U 20

21

Una U

12 Panel de Distribucion en rack—Instalación y funcionamiento

Instalación—Instale el equipo en el armario RDP

Modo de instalar tuercas encajadas

Para instalar equipos en el armario, utilice las tuercas encajadas que incluye el armario.

1. Inserte la tuerca encajada en el orificio cuadrado enganchando un saliente de la tuerca en el lado más lejano del orificio.

2. Coloque la herramienta para tuercas encajadas (incluida) en el otro saliente de la tuerca y gire para encajarlo en su posición.

WarningAdvertencia

Instale las tuercas encajadas horizontalmente con los salientes enganchados a los lados del orificio cuadrado. NO instale tuercas encajadas con los salientes enganchados arriba y abajo del orificio cuadrado.

Nota

Instale las tuercas encajadas en el interior de los rieles de montaje.

Panel de Distribucion en rack—Instalación y funcionamiento 13

Mantenimiento

Instrucciones importantes de seguridad

ElectricalHazardPeligros

eléctricos

APC no recomienda que se realicen tareas de mantenimiento del RDP mientras recibe alimentación de entrada. Si debe realizar alguna tarea de mantenimiento mientras el RDP recibe alimentación de entrada, observe las siguientes precauciones para reducir el riesgo de electrochoque:

1. Nunca trabaje solo.

2. Realice el mantenimiento sólo si es un electricista autorizado con preparación en los peligros de instalaciones eléctricas vivas.

3. Debe conocer el procedimiento de desconexión de la electricidad al RDP y al centro de datos en caso de emergencia.

4. Debe vestir un equipamiento de protección personal adecuado.

5. Utilice herramientas con doble aislamiento.

6. Respete siempre las normativas locales y del lugar cuando trabaje en el RDP.

Panel de Distribucion en rack—Instalación y funcionamiento 15

Piezas que se pueden solicitar a APC

Disyuntores

0M-1293 Disyuntor de 10A y un polo 0M-1708 Disyuntor de 16 A w/100 mA ELCB y tres polos

0M-1704 Disyuntor de 10A w/30 mA ELCB y un polo

0M-1705 Disyuntor de 32A y un polo

0M-1709 Disyuntor de 10A w/100 mA ELCB y tres polos

0M-1707 Disyuntor de 32A w/30 mA ELCB y tres polos

0M-1304 Disyuntor de 16A y un polo 0M-1706 Disyuntor de 32A w/100 mA ELCB y tres polos

0M-1703 Disyuntor de 16A w/30 mA ELCB y dos polos

Cables de alimentación

APC ofrece gran variedad de cables de alimentación para la PDU. Póngase en contacto con el representante de ventas de APC para que le informe sobre las opciones disponibles en cables de alimentación.

16 Panel de Distribucion en rack—Instalación y funcionamiento

Cómo agregar cortocircuitos y cables de alimentación

Adición de un cortacircuitos al RDP

1. Mueva la abrazadera situada en la parte posterior del cortacircuitos a la fase correspondiente a la que se desea conectar (L1, L2, L3).

2. Encaje el nuevo cortacircuitos de un polo en su posición del panel.

ElectricalHazardPeligros

eléctricos

Sólo los electricistas autorizados o ingenieros de servicio de APC pueden agregar cortacircuitos y cables de alimentación al RDP.

Panel de Distribucion en rack—Instalación y funcionamiento 17

Mantenimiento—Cómo agregar cortocircuitos y cables de alimentación

Adición de un cable de alimentación al RDP

Antes de añadir un cable de alimentación, añada un cortacircuitos.

1. Instale un conector sujetacables a cualquier panel removible de la cubierta superior del RDP.

2. Deslice suficiente cable de alimentación a través del conector sujetacables para llegar al nuevo cortocircuitos.

3. Apriete el conector sujetacables.

4. En la parte frontal del RDP, conecte los cables individuales del cable de alimentación:

a. Conecte los cables L1, L2 y L3 al o a los cortacircuitos.

b. Conecte el cable neutro al punto de terminación abierto más próximo de la barra neutra.

c. Conecte el cable de tierra al punto de terminación abierto más próximo de la barra de tierra.

18 Panel de Distribucion en rack—Instalación y funcionamiento

Información de productos

Especificaciones

Especificaciones eléctricas

Especificaciones del sistema Alimentación única, 5 cables

Potencia nominal de la PDU 43 kVA máximo

Potencia nominal del RDP 28,8 kVA

Cables de alimentación CA 4W + G

Tensión de entrada 400/230V, WYE de tres fases

Corriente de entrada máxima 63 A por fase

Tensión de salida 400/230V, WYE de tres fases a 400 V

Frecuencia operativa 50Hz

Entrada a tierra Conectado a tierra mediante PDU, desde alimentación CA de la PDU

Método de refrigeración Convección natural

Protección contra sobreintensidades

Bloqueo de alimentación de entrada principal

160A

Disyuntores de distribución (1 fase y 3 fases) 10, 16/10 Amp/kAIC; SmissLine

Alimentación local del estante IEC 309 a C16; alimentación de estante del RDP, ubicada en el panel trasero

Instalación

Canales de alimentación CA Dos piezas; se fija en su sitio con lengüetas

Particiones de datos Dos piezas; se fija en su sitio con lengüetas

Cableado

Paneles dist. a bandas de alimentación/estantes

4W + G (2,5 mm2); la longitud viene determinada por CTO

Alimentación local del estante NEMA L21-20R

Cables de alimentación a las PDU de bastidor

3W + N + G (12 AWG)

Conexiones de cables de alimentación IEC 309 a C16

Panel de Distribucion en rack—Instalación y funcionamiento 19

Información de productos—Especificaciones

Longitudes de los cables de alimentación Diversas, la longitud del cable de alimentación viene determinada por CTO

Salida superior/inferior del cable de alimentación

Aloja 10+ cables de alimentación; paneles extraíbles preperforados

Placas de paneles

Estilo de panel 3 fases + N

Número de paneles (por RDP) 1; orientación vertical

Posiciones por panel 42; doble fila

Disyuntores de tres fases por panel 8

Disyuntores de una fase por panel 42

Valores nominales del panel 400 V/160 A

Separación del disyuntor 18 mm

Accesibilidad:unidad A través de puertas frontal y posterior cerradas del armario VX, las puertas principales requieren la llave negra

Accesibilidad:disyuntores de distribución A través de puerta frontal del RDP cerrada, el acceso frontal requiere la llave roja

Magnitudes físicas

Dimensiones de RDP (L×P×A) (estante) 35×24 ×81pulgadas (89×61×206 cm); excluida la altura del canal

Dimensiones de RDP (LXPXA) (sin estante)

30×19 ×17,5pulgadas (76X48X45 cm); excluida la altura del canal

Dimensiones del canal de alimentación CA (LXP×A)

29×4×7,5 pulgadas (74×10×19 cm); una guia de dos piezas permite anchuras ajustables

Escaleras Anchura 12 pulgadas (30,5 cm)

Dimensiones de envío (LXPXA) (estante) 48×36×89pulgadas (122×91×226 cm)

Dimensiones de rampa (LXP) (estante) 45×27pulgadas (114,5×68,5 cm)

Peso máximo (estante) 600lb (272kg)

Peso de envío máximo (estante) 650lb (295kg)

Dimensiones de envío (LXPXA) (sin estante)

34,25×23,63×21,5in (87×60×54,6 cm)

Peso máximo (sin estante) 80lb (36,5kg)

Peso de envío máximo (sin estante) 90lb (41kg)

Acceso para reparaciones Frontal y trasero; tornillos de mariposa de dientes

Espacio libre para reparaciones Mayor o igual a 36pulgadas (91,5cm)

20 Panel de Distribucion en rack—Instalación y funcionamiento

Información de productos—Especificaciones

Condiciones ambientales

Entorno Uso interno solamente

Rango de temperaturas de almacenamiento –15 a 45° C (32 a 113° F)

Rango de temperaturas de funcionamiento 0 a 40° C (32 a 104° F)

Humedad relativa 0–95%, sin condensación

Estándares

Aprobaciones por agencias VDE, CE

Panel de Distribucion en rack—Instalación y funcionamiento 21

Garantía

Garantía estándar de InfraStruXureTM *

El sistema InfraStruXureTM se envía con una garantía estándar de 2 años. Si adquiere todos los componentes del sistema InfraStruXureTM, APC ofrece una garantía gratuita de 1 año adicional. Con esta garantía, APC enviará todas las piezas a su domicilio sin costo alguno una vez se notifique a APC el requerimiento. Si decide actualizar el sistema para incluir un contrato de servicio a domicilio, APC ofrece paquetes de servicios modulares para satisfacer sus necesidades.

* Todas las garantías son nulas a menos que la instalación y el arranque se realicen en centros de servicios autorizados de APC Global Services.

22 Panel de Distribucion en rack—Instalación y funcionamiento

Política de mantenimiento de vida

Sistemas APC de tres fases

Como política general, American Power Conversion Corporation (APC) y sus filiales y oficinas regionales de todo el mundo no recomiendan el uso de ninguno de sus productos en aplicaciones de mantenimiento de vida en las que el fallo o el mal funcionamiento del producto de APC pueda producir una falla de un dispositivo de mantenimiento de vida o que afecte de forma significativa a su seguridad o eficacia. APC no permite el uso de ninguno de sus productos en la asistencia directa a pacientes. APC no venderá sus productos a sabiendas que se van a utilizar en tales aplicaciones a menos que el sistema de mantenimiento de vida o la asistencia directa a pacientes sea parte de una instalación o edificio completo en el que esté integrado el UPS y que reciba una garantía por escrito que le resulte satisfactoria por el que:

a. El sistema de UPS se configurará de forma que proporcionará una redundancia de alimentación N+1 a la carga crítica,

b. El cliente usuario final asuma todos los riesgos y firme el Formulario de configuración y uso del sistema APC y

c. El cliente y los operadores del sistema UPS de APC acuerden indemnizar y declaren inocente a APC y sus filiales y oficinas regionales ante las posibles reclamaciones que puedan surgir ante el uso de los sistemas en tales aplicaciones.

Ejemplos de dispositivos de mantenimiento de vida son, sin limitarse a ellos, los analizadores de oxígeno neonatal, estimuladores de nervios (los utilizados en anestesia, alivio del dolor u otros propósitos), dispositivos de autotransfusión, bombas de sangre, desfibriladores, detectores y alarmas de arritmia, marcapasos, sistemas de hemodiálisis, sistemas de diálisis peritoneal, incubadoras de ventilador neonatal, ventiladores (para adultos o niños), ventiladores de anestesia, bombas de infusión y cualquier otro dispositivo considerado como “crítico” por el Departamento de Sanidad (FDA) de Estados Unidos.

Se puede solicitar dispositivos de cables y corriente residual con calidad de hospital como opciones para muchos sistemas UPS de APC. APC no afirma que las unidades con esta modificación estén certificadas como con calidad de hospital por APC u otras organizaciones. Por consiguiente, estas unidades no satisfacen los requisitos para su uso en la asistencia directa al paciente.

Panel de Distribucion en rack—Instalación y funcionamiento 23

Modo de obtener servicio técnico

Obtención de servicio técnico

Para obtener asistencia técnica en caso de problemas con el sistema InfraStruXure:0

1. Anote el número de serie y la fecha de compra del componente con el que tiene problemas.

2. Póngase en contacto con el Servicio al cliente en el teléfono indicado en la cubierta posterior de este documento. Un técnico le ayudará a resolver el problema por vía telefónica.

3. Si fuera necesario devolver el producto, el técnico le proporcionará un número de autorización para la devolución de material (RMA). Si la garantía ha caducado, deberá pagar por la reparación o sustitución del producto.

4. Embale la unidad con cuidado. La garantía no cubre daños ocurridos durante el traslado. Incluya una carta con su nombre, dirección, número de RMA y número de contacto telefónico durante el día; una copia del recibo de venta y un cheque de pago, si es pertinente.

5. Marque claramente el número de RMA en la parte exterior del cartón de envío.

6. Envíe el producto por correo certificado y pagado a la dirección que le indique el técnico del Servicio al cliente.

Nota

Si ha solicitado servicio técnico en su domicilio, consulte su certificado de derechos y revise los términos y condiciones del servicio antes de contactar con APC. Un contrato de asistencia técnica a domicilio le da derecho a una visita domiciliaria por parte de un técnico de APC para evaluar y determinar el problema y sustituir las piezas en caso necesario. (El tiempo de respuesta varía en función del contrato.)

*990-1563-003*

Servicio de asistencia al cliente mundial de APC

La asistencia al cliente para este u otros productos de APC está disponible de forma gratuita de las siguientes maneras:

• Visite el sitio Web de APC para buscar respuestas a las preguntas más frecuentes (FAQ), para acceder a documentos de la base de conocimientos de APC y para enviar solicitudes de asistencia al cliente.– www.apc.com (Oficinas centrales corporativas)

Conéctese a sitios Web de APC traducidos para países específicos, cada uno de los cuales proporciona información de asistencia al cliente.

– www.apc.com/support/Asistencia global a través de las FAQ, la base de conocimientos y la asistencia a través del correo electrónico.

• Póngase en contacto con un centro de asistencia al cliente de APC por teléfono o correo electrónico.– Centros regionales:

– Centros locales específicos de cada país: vaya a www.apc.com/support/contact para obtener información de contacto.

Póngase en contacto con el representante de APC u otro distribuidor al que adquirió el producto APC para obtener información sobre cómo obtener asistencia local al cliente.

Asistencia técnica de InfraStruXure (1)(877)537-0607 (llamada gratuita)

Oficinas centrales de APC EE.UU., Canadá (1)(800)800-4272 (llamada gratuita)

Latinoamérica (1)(401)789-5735 (EE.UU.)

Europa, Oriente Medio, África (353)(91)702020 (Irlanda)

Japón (0) 35434-2021

Todo el contenido es copyright de © 2003 American Power Conversion. Reservados todos los derechos. Queda terminantemente prohibida la reproducción total o parcial sin permiso. APC, el logotipo de APC, InfraStruXure, NetShelter y Symmetra son marcas comerciales de American Power Conversion Corporation y pueden estar registradas en ciertas jurisdicciones. Todas las

demás marcas comerciales, nombres de productos y nombres corporativos, son propiedad de sus respectivos propietarios y se han utilizado con fines únicamente informativos.

990-1563-003 09/2003