Indicaciones de seguridad para

30
Indicaciones de seguridad para sistemas de atornillado Rexroth Norma de seguridad 3 608 870 2ES AA/01.2010 ES

Transcript of Indicaciones de seguridad para

Page 1: Indicaciones de seguridad para

Indicaciones de seguridad para sistemas de atornillado Rexroth

Norma de seguridad

3 608 870 2ES

AA/01.2010ES

Page 2: Indicaciones de seguridad para

Los datos indicados sirven para la descripción del producto. En caso de que se ofreciera también in-formación sobre el uso, ésta sólo se deberá com-prender como ejemplos de aplicación y propuestas. Los datos contenidos en el catálogo no representan características garantizadas. Los datos no eximen al usuario de realizar sus propias valoraciones y controles. Nuestros productos es-tán sujetos a un proceso natural de desgaste y en-vejecimiento.

© Todos los derechos son propiedad de Bosch Rexroth AG, también en el caso de indicaciones de derechos de protección a terceros. Toda autoriza-ción, como derechos de copia o de transmisión, queda bajo nuestra disposición.

En la portada se muestra un ejemplo de configura-ción. Por lo tanto, el producto entregado puede di-ferir de la figura.

Las instrucciones de servicio originales se redac-tan en alemán.

Page 3: Indicaciones de seguridad para

Indicaciones de seguridad | 3 608 870 2ES/2010-01 Bosch Rexroth AG 3/30

Contenido

Contenido

1 Acerca de esta documentación ..................................................................... 51.1 Validez de la documentación ...................................................................... 51.2 Documentaciones necesarias y complementarias ................................. 51.3 Representación de la información ............................................................. 61.3.1 Indicaciones de seguridad ........................................................................... 61.3.2 Símbolos .......................................................................................................... 81.3.3 Denominaciones ............................................................................................ 81.3.4 Abreviaturas .................................................................................................... 8

2 Indicaciones de seguridad ............................................................................... 92.1 Acerca de este capítulo ............................................................................... 92.1.1 Uso y transmisión de las indicaciones de seguridad ............................ 92.1.2 Indicaciones para el uso .............................................................................. 92.1.3 Indicaciones para el funcionamiento ....................................................... 112.1.4 Indicaciones para la limpieza .................................................................... 122.1.5 Indicaciones para la conservación y reparación ................................... 122.1.6 Indicaciones para la eliminación ............................................................... 122.2 Uso conforme a lo previsto ........................................................................ 122.2.1 Introducción .................................................................................................. 132.2.2 Ámbitos de uso y aplicación ..................................................................... 142.3 Utilización incorrecta ................................................................................... 142.4 Cualificación del personal .......................................................................... 142.5 Indicaciones de seguridad generales ..................................................... 152.6 Indicaciones de seguridad dependientes del producto y de la

tecnología ...................................................................................................... 172.6.1 Indicaciones generales dependientes del producto ........................... 172.6.2 Protección contra el contacto

con componentes eléctricos ..................................................................... 172.6.3 Protección contra descargas eléctricas con protección de

baja tensión ................................................................................................... 202.6.4 Protección contra movimientos peligrosos ............................................ 202.6.5 Protección contra campos magnéticos y electromagnéticos

durante el funcionamiento y el montaje .................................................. 222.6.6 Protección contra manejo inadecuado de la atornilladora manual .. 232.6.7 Protección contra el contacto con componentes calientes .............. 232.6.8 Protección durante el manejo y el montaje ............................................ 242.6.9 Protección en el manejo de pilas ............................................................. 24

3 Volumen de suministro .................................................................................... 25

4 Eliminación ............................................................................................................. 264.1 Protección del medio ambiente ................................................................ 26

5 Búsqueda de fallos y su solución .............................................................. 27

Page 4: Indicaciones de seguridad para

4/30 Bosch Rexroth AG Indicaciones de seguridad | 3 608 870 2ES/2010-01

Contenido

6 Apéndice ................................................................................................................. 276.1 Reclamaciones y reparaciones ................................................................ 276.2 Garantía ......................................................................................................... 276.3 Servicio y distribución ................................................................................ 28

Page 5: Indicaciones de seguridad para

Indicaciones de seguridad | 3 608 870 2ES/2010-01 Bosch Rexroth AG 5/30

Acerca de esta documentación

1 Acerca de esta docu-mentación

En este capítulo se encuentra información general sobre las presentes instrucciones.

1.1 Validez de la documentación

Esta documentación es válida para siste-mas de atornillado Rexroth.

Esta documentación está destinada a las personas encargadas de trabajos de mon-taje, puesta en marcha, mantenimiento y eli-minación de anomalías y desmontaje en sis-temas de atornillado Rexroth y sus componentes.

Esta documentación contiene información importante para montar, transportar, poner en marcha, mantener y desmontar los com-ponentes de forma segura y adecuada y para solucionar usted mismo problemas sencillos.

Lea esta documentación completa y particularmente el capítulo “Indicacio-nes de seguridad” antes de trabajar con el producto.

1.2 Documentaciones necesarias y comple-mentarias

Los sistemas de atornillado Rexroth son componentes de una instalación.

Sólo deberá poner en marcha el pro-ducto si dispone de los documentos marcados con el símbolo de libro y los haya comprendido y observado.

AVISO¡Documentación anticuada!

En caso de utilizar un modelo anticuado de la presente documentación, así como de los documentos necesarios y comple-mentarios, se pueden producir errores en el montaje y manejo del producto.

Cerciórese de poseer y utilizar siem-pre la versión actual de todos los do-cumentos. La versión actual de la do-cumentación de los productos Bosch Rexroth se encuentra en el di-rectorio de medios: http://www.boschrexroth.com/me-dienverzeichnis

Tabla 1: Documentaciones necesarias y complementarias

Título Número de documento Tipo de documento

Sistema de atornillado Rexroth 310 3 609 929 910 a 3 609 929 918;3 609 929 A27

Planificación de proyecto

Sistema de atornillado Rexroth 350 3 608 878 302 Planificación de proyecto

Husillo atornillador Rexroth 3 608 870 0… Instrucciones de montaje

Page 6: Indicaciones de seguridad para

6/30 Bosch Rexroth AG Indicaciones de seguridad | 3 608 870 2ES/2010-01

Acerca de esta documentación

Indicaciones adicionales para el diseño se encuentran en el Manual de planificación del proyecto del sistema de atornillado Rexroth. Indi-caciones para la puesta en marcha se encuentran en la ayuda online del sistema operativo.

1.3 Representación de la información

Para permitirle el trabajo rápido y seguro con su producto con la ayuda de esta docu-mentación, se utilizan indicaciones de segu-ridad, símbolos, conceptos y abreviaturas uniformes. Para facilitar su comprensión, se explicarán en los siguientes apartados.

1.3.1 Indicaciones de seguridad

En esta documentación hay indicaciones de seguridad previas a cada secuencia que conlleve peligro de daños materiales o per-sonales. Deben cumplirse las medidas des-critas para defenderse del peligro.

Ergo Spin 3 608 870 1… Instrucciones de montaje

Documentación del fabricante de la máquina o instalación

Instrucciones de los demás compo-nentes de la instalación

Reglamentos legales de validez ge-neral y otros reglamentos vinculan-tes de la legislación europea y na-cional

Normativa vigente en su país para la prevención de accidentes y la pro-tección del medio ambiente

Tabla 1: Documentaciones necesarias y complementarias

Título Número de documento Tipo de documento

Page 7: Indicaciones de seguridad para

Indicaciones de seguridad | 3 608 870 2ES/2010-01 Bosch Rexroth AG 7/30

Acerca de esta documentación

La estructura de las indicaciones de seguri-dad es la siguiente:

• Señal de peligro: llama la atención so-bre el peligro

• Palabra de señalización: indica la gra-vedad del peligro, ver tabla 2 en página 7

• Tipo de peligro: designa el tipo o fuente del peligro

• Consecuencias: describe las conse-cuencias en caso de no observación

• Prevención: indica cómo se puede evi-tar el peligro

PALABRA DE SEÑALIZACIÓNTipo de peligro

Consecuencias en caso de incumpli-miento

Prevención del peligro

Tabla 2: Clases de peligro según ANSI Z535.6-2006

Señal de peligro, palabra de señalización Significado

PELIGROindica una situación peligrosa en la cual se producen la muerte o lesiones graves si no se evita.

ADVERTENCIAindica una situación peligrosa en la cual se pueden producir la muerte o lesiones graves si no se evita.

ATENCIÓNindica una situación peligrosa en la cual se pueden producir lesiones de gravedad leve a media si no se evita.

AVISODaños materiales: el producto o su entorno pueden sufrir daños.

Page 8: Indicaciones de seguridad para

8/30 Bosch Rexroth AG Indicaciones de seguridad | 3 608 870 2ES/2010-01

Acerca de esta documentación

1.3.2 Símbolos

Los siguientes símbolos marcan los avisos que no son relevantes para la seguridad, pero facilitan la comprensión de la docu-mentación.

1.3.3 Denominaciones

En esta documentación se utilizan las si-guientes denominaciones:

1.3.4 Abreviaturas

En esta documentación se utilizan las si-guientes abreviaturas:

Tabla 3: Significado de los símbolos

Símbolo Significado

Si no se observa esta información, el producto no se podrá utilizar o aplicar de forma óptima.

Paso único e independiente

Aviso Esta información indica posibles limitaciones con respecto al pro-ducto.

Tabla 4: Denominaciones

Denominación Significado

BS Programa de manejo del sistema de atornillado (p. ej. BS300/BS350)

CS351 S… Sistema compacto del sis-tema de atornillado 350 para la conexión de husillos atornilladores

CS351 E… Sistema compacto del sis-tema de atornillado 350 para la conexión de atorni-lladoras manuales ErgoS-pin

ESA Atornillador acodado

ESM Atornillador de pistola

ESV Atornillador acodado sin salida con dentado frontal sin juego

Tabla 5: Abreviaturas

Abreviatura Significado

DIN Instituto Alemán para Normativa

CEM Compatibilidad electro magnética

EN Norma europea

ISO International Organization for Standardization (espa-ñol: Organización Interna-cional para la Estandariza-ción)

NEC National Electric Code (es-pañol: Normativas naciona-les de Electricidad)

NEMA National Electrical Manu-facturers Association (es-pañol: Asociación nacional de los fabricantes de com-ponentes eléctricos)

PELV Protective Extra Low Vol-tage (español: protección con tensión baja de protec-ción)

Page 9: Indicaciones de seguridad para

Indicaciones de seguridad | 3 608 870 2ES/2010-01 Bosch Rexroth AG 9/30

Indicaciones de seguridad

2 Indicaciones de segu-ridad

Este capítulo describe los requisitos bási-cos para la seguridad y ofrece información importante para el montaje seguro del pro-ducto.

Las indicaciones de seguridad para los sistemas de atornillado Rexroth e información adicional sobre el tra-tamiento de errores se encuentran en el software, es decir, el sistema operativo (BS350 o BS300).

2.1 Acerca de este capítuloEl producto ha sido fabricado conforme a las reglas de la técnica generalmente reco-nocidas. Sin embargo, existe peligro de da-ños personales y materiales si no se obser-van este capítulo y las indicaciones de seguridad contenidas en esta documenta-ción.

Lea a fondo y por completo esta docu-mentación antes de trabajar con el pro-ducto.

Conserve la documentación de manera que sea siempre accesible para todos los usuarios.

Si entrega el producto a terceros, entre-gue también la documentación necesa-ria.

2.1.1 Uso y transmisión de las indi-caciones de seguridad

No instale componentes ni ponga en servi-cio el sistema de atornillado Rexroth antes de haber leído atentamente toda la docu-mentación suministrada. Las presentes ins-trucciones de seguridad y todas las demás indicaciones para el usuario se deberán leer antes de iniciar cualquier trabajo con el sis-

tema de atornillado Rexroth. En caso de no disponer de indicaciones para el usuario para el sistema de atornillado Rexroth y sus componentes, sírvase consultar a su repre-sentante o distribuidor Bosch Rexroth. Soli-cite el envío inmediato de la documentación en cuestión al/a los responsable(s) del fun-cionamiento seguro del sistema de atorni-llado Rexroth.

En caso de venta, préstamo u otro tipo de cesión del sistema de atornillado Rexroth y sus componentes dentro de la Unión Euro-pea (UE), estas indicaciones de seguridad se deberán entregar igualmente en el idioma de un país de la Unión Europea.

2.1.2 Indicaciones para el uso

Antes de la primera puesta en marcha del sistema de atornillado Rexroth y sus com-ponentes, lea las siguientes indicaciones para evitar lesiones corporales o daños ma-teriales. Estas indicaciones de seguridad se deberán cumplir en todo momento.

• Bosch Rexroth AG no asume responsa-bilidad alguna en caso de daños causa-dos por no observar las advertencias contenidas en la presente documenta-

ADVERTENCIA¡Manejo inadecuado del sistema de atornillado Rexroth y sus compo-nentes!

¡Riesgo de daños materiales, lesiones corporales, descargas eléctricas y, en casos extremos, incluso la muerte!

Observe las indicaciones de adver-tencia y de seguridad que figuran en las documentaciones y en los pro-ductos.

¡Renuncie a la ejecución de interven-ciones inadecuadas en los dispositi-vos de seguridad!

Page 10: Indicaciones de seguridad para

10/30 Bosch Rexroth AG Indicaciones de seguridad | 3 608 870 2ES/2010-01

Indicaciones de seguridad

ción, así como en las documentaciones de todos los componentes del sistema de atornillado Rexroth.

• Antes de la puesta en marcha es obliga-toria la lectura de las indicaciones para el funcionamiento, el mantenimiento y la se-guridad. En caso de que la documenta-ción no fuera comprendida perfecta-mente en el idioma disponible, sírvase consultar al proveedor e informarle al res-pecto.

• El funcionamiento correcto y seguro del sistema de atornillado Rexroth y sus com-ponentes presupone la ejecución ade-cuada y correcta del transporte, el alma-cenamiento, el montaje y la instalación, así como el manejo y la conservación cui-dadosos.– Compruebe si el producto tiene defec-

tos visibles, como por ejemplo fisuras en la carcasa, o le faltan tornillos o jun-tas.

– Antes de la puesta en marcha asegúre-se de que los cierres y uniones de en-chufe estén correctamente montados y no estén dañados para evitar que pe-netren líquidos o cuerpos extraños en el producto.

– Asegúrese de que todas las conexio-nes eléctricas estén ocupadas o cerra-das. Ponga en marcha sólo un producto completamente instalado.

– Utilice los productos Rexroth exclusiva-mente dentro de los límites de potencia indicados en los datos técnicos corres-pondientes.

– Bajo ninguna circunstancia someta los productos Rexroth a esfuerzos mecáni-cos no permitidos. Nunca utilice los productos Rexroth como asa o esca-lón. No coloque objetos encima de los productos Rexroth.

• Utilice únicamente los accesorios y re-puestos autorizados por el fabricante.

• Deberán observarse las normas y dispo-siciones de seguridad del país en el cual se utilizan el sistema de atornillado Rexroth y sus componentes.

• Los componentes del sistema de atorni-llado Rexroth están previstos para la ins-talación en máquinas que se utilizan en ámbitos industriales.

• Deberán cumplirse las condiciones am-bientales especificadas en la documenta-ción de producto del componente en cuestión.– Deje que los componentes nuevos se

aclimaten durante algunas horas antes de ponerlos en marcha; de lo contrario, podría, p. ej., condensarse agua en car-casas de mando.

– Asegúrese de que todas las conexio-nes eléctricas estén ocupadas o cerra-das. Sólo se permite poner en marcha un componente completamente insta-lado.

• Las aplicaciones relevantes para la segu-ridad sólo se permiten si están indicadas expresa y claramente en la documenta-ción del proyecto. Si éste no es el caso, quedan excluidas. Como relevantes para la seguridad se consideran todas las aplicaciones que puedan producir peligros para las perso-nas y daños materiales.

• Los datos sobre el uso de los componen-tes suministrados contenidas en la docu-mentación del producto sólo representan ejemplos de aplicación y propuestas. El fabricante de la máquina y el construc-tor de la instalación deberán comprobar por sí mismos la aptitud– de los componentes suministrados

para su aplicación individual y los datos sobre su uso contenidos en la docu-mentación correspondiente,

– adaptarlos a las normativas de seguri-dad y normas vigentes para su aplica-

Page 11: Indicaciones de seguridad para

Indicaciones de seguridad | 3 608 870 2ES/2010-01 Bosch Rexroth AG 11/30

Indicaciones de seguridad

ción y ejecutar las medidas, modifica-ciones y complementos necesarios.

• La puesta en marcha de los componen-tes suministrados queda prohibida hasta que se haya constatado que la máquina o instalación en la cual se encuentran insta-lados cumple las disposiciones, normati-vas de seguridad y normas específicas del país para la aplicación en cuestión.

• Su uso sólo se permite en caso de cum-plimiento de las normativas de CEM na-cionales para el caso de aplicación con-creto.

• Las indicaciones para una instalación conforme a CEM figuran en la documen-tación del componente en cuestión.

• El cumplimiento de los límites exigidos por las normativas nacionales es respon-sabilidad del fabricante de la instalación o máquina.

• Los datos técnicos y las condiciones de conexión e instalación deberán tomarse de la documentación del producto en cuestión y cumplirse estrictamente.

Normativas específicas del país que el usuario debe cumplir

• Países europeos:– las Normas europeas EN correspon-

dientes

• Estados Unidos de América (EE.UU.):– Normas nacionales de electricidad

(NEC),– Asociación nacional de los fabricantes

de componentes eléctricos (NEMA), así como normas de construcción re-gionales

• Canadá:– Canadian Standards Association

(CSA)

• Otros países:– International Organization for Standar-

dization (ISO)– International Electrotechnical Commis-

sion (IEC)

2.1.3 Indicaciones para el funcio-namiento

Deberá observarse la normativa vigente so-bre prevención de accidentes y protección del medio ambiente en el país de utilización y en el lugar de trabajo.

En la zona de funcionamiento inmediata de la instalación permita el acceso sólo a las personas autorizadas por la empresa explo-tadora. Esto también se aplica mientras la instalación está parada.

En caso de emergencia, avería o cualquier otra irregularidad, desconecte la instalación y protéjala contra la reconexión.

El sistema electrónico de control y de po-tencia de la técnica de atornillado Rexroth sólo debe utilizarse en redes con puesta a tierra. El funcionamiento en redes no conec-tadas a tierra (red IT) no está permitido, ya que los espacios de aire y las líneas de fuga del sistema pueden sobrecargarse. La me-dida de protección admisible en estos ca-sos según EN 50178 es la protección por puesta a tierra. Los cables de alimentación al sistema electrónico de control y de po-tencia deben tener un conductor protector (PE).

Preste atención a que exista una conexión equipotencial entre la pieza y el atornillador, así como su placa de alojamiento, para que quede garantizada la conexión equipoten-cial de todos los componentes del sistema.

Proteja la instalación mediante una protec-ción por fusible del propietario contra corto-circuitos de los cables de conexión.

Page 12: Indicaciones de seguridad para

12/30 Bosch Rexroth AG Indicaciones de seguridad | 3 608 870 2ES/2010-01

Indicaciones de seguridad

2.1.4 Indicaciones para la limpieza

Observe las siguientes indicaciones para asegurar las clases de protección IP de los componentes (IP 54 en estado montado):

Cierre todas las aberturas de los com-ponentes en el sistema de atornillado Rexroth con los dispositivos de protec-ción adecuados para que no penetre ningún producto de limpieza en el sis-tema.

Nunca utilice disolventes o productos de limpieza agresivos.

Para la limpieza no utilice ningún limpia-dor de alta presión.

Observe también las indicaciones para la limpieza contenidas en las instrucciones de manejo del com-ponente de sistema correspon-diente.

2.1.5 Indicaciones para la conser-vación y reparación

Realice los trabajos de mantenimiento pres-critos en los intervalos de tiempo indicados en las instrucciones de manejo del compo-nente de sistema correspondiente.

Asegúrese de que no se suelten elementos, conexiones o uniones de conductos mien-tras la instalación esté sometida a presión y tensión. Proteja la instalación desconec-tada contra el reencendido.

2.1.6 Indicaciones para la elimina-ción

Elimine los productos Rexroth según la nor-mativa de su país; ver "Eliminación" en página 26.

2.2 Uso conforme a lo pre-visto

El husillo atornillador Rexroth o la atornilla-dora manual ErgoSpin representan una má-quina incompleta de acuerdo con la Direc-tiva de Maquinaria 2006/42/CE.

El producto se puede utilizar de las siguien-tes maneras:

• para la instalación en una máquina incom-pleta o en una máquina o instalación

• para la ejecución de atornillados que exi-gen un desarrollo del par ininterrumpido

Este producto no es apto para pro-cesos de atornillado que presupo-nen el enroscado paulatino de los elementos de unión, p. ej. destorni-lladores de percusión.

El producto está destinado al uso industrial y no es adecuado para la utilización particu-lar.

El producto sólo se podrá poner en marcha cuando esté instalado en la instalación para la que está destinado y cumpla íntegra-mente todos los requisitos de la directiva europea de máquinas. Cumpla las condicio-nes de funcionamiento y límites de potencia señalados en los datos técnicos.

El uso del husillo atornillador sólo se per-mite en caso de cumplimiento de las norma-tivas nacionales sobre la compatibilidad electromagnética (CEM) para el caso de aplicación concreto.

Las indicaciones para una instala-ción conforme a CEM figuran en la documentación del componente en cuestión.

En los sistemas de atornillado Rexroth sólo deben utilizarse piezas anexas y accesorios permitidos para sistemas de atornillado

Page 13: Indicaciones de seguridad para

Indicaciones de seguridad | 3 608 870 2ES/2010-01 Bosch Rexroth AG 13/30

Indicaciones de seguridad

Rexroth. No deben instalarse ni conectarse componentes no permitidos. Lo mismo se aplica a cables y conductos pertenecientes a sistemas de atornillado Rexroth. De lo contrario, se pone en peligro la seguridad de funcionamiento y del sistema.

La utilización correcta también incluye que usted haya leído y comprendido esta docu-mentación completa, en especial el capítulo "Indicaciones de seguridad“.

2.2.1 Introducción

?Los productos de Bosch Rexroth son de-sarrollados y fabricados conforme al estado actual de la técnica. Antes de su entrega se comprueba su estado de funcionamiento seguro.

Los productos sólo deben utilizarse con-forme a lo previsto. En caso de uso no con-forme a lo previsto pueden surgir situacio-nes en las cuales se pueden producir daños materiales y personales.

En caso de daños causados por un uso incorrecto de los productos, Bosch Rexroth como fabricante no asumirá ningún tipo de garantía, responsabilidad o indemnización; los riesgos en caso de uso inco-rrecto de los productos correspon-den únicamente al usuario.

Antes de utilizar los productos de la em-presa Bosch Rexroth deben cumplirse los siguientes requisitos para garantizar el uso correcto de los productos:

• Cualquier persona que maneja de alguna manera alguno de nuestros productos debe leer y comprender las normativas de seguridad correspondientes y las indi-caciones acerca del uso correcto.

• En caso de que los productos correspon-dan a hardware, deberán dejarse en su estado original; es decir, no se permite realizar modificaciones constructivas en ellos. No se permite decompilar los pro-ductos de software ni modificar sus códi-gos fuente.

• No se permiten la instalación y la puesta en marcha de productos dañados o de-fectuosos.

• Antes de la puesta en marcha debe ase-gurarse de que se encuentra instalada la versión de firmware actual (release o SP) en los controles.

• Debe garantizarse que los productos es-tén instalados conforme a las normativas indicadas en la documentación corres-pondiente.

Page 14: Indicaciones de seguridad para

14/30 Bosch Rexroth AG Indicaciones de seguridad | 3 608 870 2ES/2010-01

Indicaciones de seguridad

2.2.2 Ámbitos de uso y aplicación

El sistema de atornillado Rexroth es un sis-tema que permite ejecutar, documentar y analizar atornilladuras conforme a procesos de libre programación.

Acerca de los ámbitos de uso y aplicación del componente en cuestión, véase también la docu-mentación correspondiente.

En caso de daños causados por una programación o configuración inadecuada del sistema de atorni-llado, Bosch Rexroth como fabri-cante no asumirá ningún tipo de garantía, responsabilidad o indem-nización. La responsabilidad y los riesgos de la programación y confi-guración del sistema de atornillado corresponden únicamente al usua-rio.

En los sistemas de atornillado Rexroth sólo deben utilizarse piezas anexas y accesorios permitidos para sistemas de atornillado Rexroth. No deben instalarse ni conectarse componentes no permi-tidos. Lo mismo se aplica a cables y conductos pertenecientes a siste-mas de atornillado Rexroth. De lo contrario, se pone en peligro la seguridad de funcionamiento y del sistema.

2.3 Utilización incorrectaCualquier uso distinto

• al descrito en la utilización correcta y• al descrito en las documentaciones co-

rrespondientes

se considera como incorrecto y no se per-mite.

Bosch Rexroth AG no asume ninguna res-ponsabilidad en caso de utilización inco-rrecta. Los riesgos en caso de utilización in-correcta corresponden únicamente al usuario.

La utilización incorrecta del producto y sus posibles componentes comprende:

• su exposición a condiciones de servicio que no corresponden a las condiciones ambientales prescritas. Queda prohibido, p. ej. el funcionamiento sumergido, con una humedad del aire elevada, con varia-ciones de temperatura extremas o tempe-raturas máximas extremas.

• su uso en aplicaciones que no estén aprobadas expresamente por Bosch Rexroth AG. ¡En este contexto, observe estrictamente la información contenida en las indicaciones de seguri-dad en la documentación en cuestión!

• su modificación constructiva que des-truya el estado original.

• la programación o configuración inade-cuada del sistema de atornillado. La responsabilidad y los riesgos de la programación y configuración del sis-tema de atornillado corresponden única-mente al usuario.

2.4 Cualificación del personal

El montaje, la puesta en marcha, la correc-ción de anomalías y el desmontaje de este producto Rexroth, así como el manejo del producto, requieren conocimientos básicos en el ámbito de la electricidad y la mecá-nica, así como el conocimiento de los térmi-nos técnicos correspondientes. El manejo del producto comprende, por ejemplo, el

Page 15: Indicaciones de seguridad para

Indicaciones de seguridad | 3 608 870 2ES/2010-01 Bosch Rexroth AG 15/30

Indicaciones de seguridad

ensamblaje de un husillo atornillador Rexroth a partir de los componentes y la instalación de un husillo atornillador Rexroth en un sistema.

Para garantizar el uso seguro, las citadas actividades sólo deben ser realizadas por el personal especializado correspondiente o una persona instruida al efecto bajo la di-rección de un especialista.

Dicho de otra manera, sólo el personal for-mado y cualificado al efecto podrá trabajar en este producto o en su proximidad en el montaje, la puesta en marcha, el manteni-miento, la corrección de anomalías y el des-montaje.

Un especialista

• es aquella persona que por su formación especializada, conocimientos y experien-cia, así como por el conocimiento de las disposiciones pertinentes, puede juzgar los trabajos a él encargados, reconocer los posibles peligros y adoptar las medi-das de seguridad adecuadas.

• debe cumplir las reglas pertinentes espe-cíficas del ramo.

• debe estar formado, instruido o autori-zado para conectar y desconectar circui-tos eléctricos y aparatos conforme a las disposiciones de la ingeniería de seguri-dad, establecer su puesta a tierra e iden-tificarlos según los requisitos del trabajo.

• debe estar familiarizado suficientemente con todas las advertencias y medidas de precaución conforme a esta documenta-ción y la documentación del componente en cuestión y comprender su contenido.

• debe poseer un equipamiento de seguri-dad adecuado y estar formado en prime-ros auxilios.

Las personas que montan, manejan, des-montan o se encargan del mantenimiento de los productos de Bosch Rexroth AG no

deben estar bajo los efectos de alcohol, drogas o medicamentos que influyan sobre la capacidad de reacción.

2.5 Indicaciones de seguri-dad generales

Este capítulo describe las indicaciones de seguridad fundamentales y generales para la prevención de accidentes. Estas indica-ciones de seguridad advierten contra peli-gros generales que pueden surgir, p. ej., del uso o de la eliminación del producto (o sus componentes).

PELIGRO¡Alta tensión eléctrica y corriente de trabajo elevada! ¡Peligro de muerte o lesiones graves por descargas eléctricas!

PELIGRO¡Movimientos peligrosos! ¡Peligro de muerte, lesiones graves o daños materiales por movimientos acci-dentales de los motores!

ADVERTENCIA¡Alta tensión eléctrica en caso de conexión incorrecta! ¡Peligro de muerte o lesiones por descargas eléctricas!

Page 16: Indicaciones de seguridad para

16/30 Bosch Rexroth AG Indicaciones de seguridad | 3 608 870 2ES/2010-01

Indicaciones de seguridad

Observe además las siguientes indicacio-nes:

• Observe la normativa sobre prevención de accidentes y protección del medio ambiente vigente en su país.

• Observe las normas y disposiciones de seguridad del país en el cual se utilice/aplique el producto.

• Utilice los productos de Rexroth única-mente si se encuentran en perfecto es-tado técnico.

• Observe todos los avisos que figuran en el producto.

• Las personas que montan, manejan, des-montan o se encargan del mantenimiento de los productos Rexroth no deben estar bajo los efectos del alcohol, drogas o me-

dicamentos que influyan sobre la capaci-dad de reacción.

• Utilice únicamente los accesorios y re-puestos autorizados por el fabricante.

• Mantenga los datos técnicos y las condi-ciones ambientales indicados en la docu-mentación del producto.

• No trabaje con el producto en entornos con peligro de explosión en los cuales se encuentren líquidos, gases o polvos infla-mables.

• En caso de instalación o uso de produc-tos inadecuados en aplicaciones relevan-tes para la seguridad, se pueden producir estados operativos incontrolados en la aplicación que pueden causar daños per-sonales y/o materiales. Por esta razón, sólo utilice un producto en aplicaciones relevantes para la seguri-dad si este uso está especificado y per-mitido expresamente en la documenta-ción del producto.

• Sólo se permite la puesta en servicio del producto una vez que se haya determi-nado que el producto final (por ejemplo, una máquina o instalación) en el cual se encuentran montados los productos de Rexroth cumple las normativas naciona-les, las reglas de seguridad y las normas para la aplicación.

ADVERTENCIA¡Peligro para la salud de personas que lleven marcapasos, implantes metálicos y audífonos en la proximi-dad inmediata de equipos eléctri-cos!

ATENCIÓN¡Las superficies de la carcasa del dispositivo pueden estar calientes! ¡Peligro de lesiones! ¡Peligro de quemaduras!

ATENCIÓN¡Peligro de lesiones en caso de ma-nejo inadecuado! ¡Lesiones por aplastamiento, cizallamiento, corte, choques o manejo inadecuado de conductos bajo presión!

Page 17: Indicaciones de seguridad para

Indicaciones de seguridad | 3 608 870 2ES/2010-01 Bosch Rexroth AG 17/30

Indicaciones de seguridad

2.6 Indicaciones de seguri-dad dependientes del producto y de la tecno-logía

En este capítulo se listan indicaciones de seguridad básicas dependientes de la tec-nología utilizada en el producto.

2.6.1 Indicaciones generales de-pendientes del producto

• La garantía se aplica sólo a la configura-ción suministrada.

• La garantía se extingue en caso de mon-taje defectuoso, utilización no correcta y/o manipulación no apropiada.

• Bajo ninguna circunstancia someta el producto a esfuerzos mecánicos de ma-nera no permitida. Nunca utilice el pro-ducto como asa o escalón. No coloque objetos sobre él.

2.6.2 Protección contra el contacto con componentes eléctricos

Este apartado sólo afecta a los apa-ratos y componentes con tensiones superiores a los 50 V.

El contacto con elementos con tensiones superiores a los 50 V puede ser peligroso para las personas y producir una descarga eléctrica. Durante el funcionamiento de equipos eléctricos es inevitable que deter-minados elementos de dichos equipos se encuentren bajo tensiones peligrosas.

Page 18: Indicaciones de seguridad para

18/30 Bosch Rexroth AG Indicaciones de seguridad | 3 608 870 2ES/2010-01

Indicaciones de seguridad

PELIGRO¡Alta tensión eléctrica!

¡Peligro de muerte, riesgo de lesiones por descargas eléctricas o lesiones corporales graves!

Usted debe haber leído y comprendido estas instrucciones de manejo antes de utilizar el sis-tema o iniciar trabajos de servicio técnico/mantenimiento.

El manejo, el mantenimiento o la reparación de este aparato sólo deben ser ejecutados por per-sonal formado y cualificado para el trabajo en/con aparatos eléctricos.

Obsérvense las normas de construcción y de seguridad generales para el trabajo en instalacio-nes de alta intensidad.

Antes de encender el aparato es necesario establecer la conexión fija del conductor protector en todos los aparatos eléctricos conforme al esquema de conexión.

El funcionamiento, incluso para fines de medición y comprobación de corta duración, sólo se permite con el conductor protector conectado fijamente en los puntos previstos al efecto en los componentes.

Antes de acceder a elementos eléctricos con tensiones superiores a 50 voltios, separar el apa-rato de la red o de la fuente de tensión. Asegurarlo contra la reconexión.

Después de desconectar la tensión de red es necesario esperar 10 segundos hasta que el sis-tema se haya descargado. Sólo entonces se permite abrir la carcasa o iniciar los trabajos de re-paración/mantenimiento.

Obsérvense en componentes de accionamiento y de filtro eléctricos: Después del apagado deberá esperarse a que finalice el tiempo de descarga indicado para los componentes antes de acceder a los equipos. Medir la tensión de los condensadores antes de iniciar los trabajos para excluir cualquier peligro en caso de contacto.

No tocar los puntos de conexión eléctrica de los componentes en estado encendido.

Antes de la conexión, deben montarse en los equipos las cubiertas y los dispositivos de protec-ción previstos para la protección contra el contacto. Antes de la conexión, deben cubrirse y pro-tegerse los elementos bajo tensión para evitar el contacto.

No tocar los puntos de conexión eléctrica de los componentes en estado encendido.

¡No puede utilizarse un dispositivo de protección de corriente en derivación (RCD) para siste-mas de atornillado con varios canales! La protección contra el contacto indirecto debe estable-cerse de otra manera, por ejemplo mediante un dispositivo de protección contra sobreintensi-dad conforme a las normas relevantes.

En aparatos empotrados, la protección contra el contacto directo con elementos eléctricos de-berá asegurarse por medio de una carcasa exterior, por ejemplo un armario de distribución.

Países europeos: según EN 50178/1998, apartado 5.3.2.3.

EE.UU.: véanse las Normas nacionales de electricidad (NEC), Asociación nacional de los fabrican-tes de componentes eléctricos (NEMA), así como las normas de construcción regionales.

El usuario tiene que cumplir en todo momento con la totalidad de los puntos anteriormente citados.

Page 19: Indicaciones de seguridad para

Indicaciones de seguridad | 3 608 870 2ES/2010-01 Bosch Rexroth AG 19/30

Indicaciones de seguridad

Obsérvense en componentes de accio-namiento y de filtro eléctricos:

Adhesivo con indicación de advertencia

Un adhesivo con indicación de advertencia en el sistema de atornillado indica el peligro de descargas eléctricas.PELIGRO

¡Alta tensión en la carcasa y co-rriente de fuga elevada!

¡Peligro de muerte, peligro de lesiones por descargas eléctricas!

Antes de encender el equipo es ne-cesario conectar el equipamiento eléctrico, las carcasas de todos los aparatos eléctricos y los motores con el conductor protector en los puntos de puesta a tierra o establecer la puesta a tierra. Esto se aplica tam-bién antes de efectuar ensayos de corta duración.

Antes de la puesta en marcha, tam-bién para fines de ensayo, deberá conectarse siempre el conductor protector o establecer la conexión con el conductor de puesta a tierra. De lo contrario, pueden producirse tensiones elevadas en la carcasa que produzcan una descarga eléctrica.

El conductor protector del equipa-miento eléctrico y de los equipos debe conectarse siempre de forma fija y duradera a la red de alimenta-ción. La corriente de fuga es superior a 3,5 mA.

¡Utilizar una sección de cobre de mín. 10 mm² en todo el recorrido del conductor protector!

ADVERTENCIA¡Tensión eléctrica peligrosa en el in-terior del equipo!

¡Peligro de muerte, peligro de lesiones por descargas eléctricas!

Desconecte el equipo.

Separe el equipo de la red eléctrica.

Antes de abrir el equipo o iniciar tra-bajos de mantenimiento, espere 90 segundos hasta que el equipo se haya descargado.

Debe haber leído y comprendido es-tas instrucciones de manejo antes de iniciar trabajos de mantenimiento.

Page 20: Indicaciones de seguridad para

20/30 Bosch Rexroth AG Indicaciones de seguridad | 3 608 870 2ES/2010-01

Indicaciones de seguridad

2.6.3 Protección contra descargas eléctricas con protección de baja tensión

En los productos Rexroth, las tensiones de 0 a 50 voltios son tensiones bajas de pro-tección. Las conexiones y los bornes a los que se aplican estas tensiones están reali-zados de forma segura frente a contactos de acuerdo con las normas del producto.

2.6.4 Protección contra movimientos peligrosos

Pueden producirse movimientos peligrosos en caso de un control erróneo de motores conectados. Las causas pueden ser diver-sas:

• cableado incorrecto o poco limpio• errores en el manejo de los componentes• entrada errónea de parámetros antes de

la puesta en marcha• errores en los transmisores de medición y

de señales• componentes defectuosos• errores en el software

Estos fallos se pueden producir inmediata-mente después de la conexión o al cabo de un tiempo de funcionamiento indetermi-nado.

La vigilancia en los componentes de accio-namiento excluye en gran medida un fallo en el funcionamiento de los accionamientos conectados. Sin embargo, con vistas a la protección del personal, particularmente el riesgo de lesiones corporales o daños ma-teriales, no deberá confiarse únicamente en este hecho. Hasta la activación de las vigi-lancias incorporadas se tiene que prever, en todo caso, un movimiento erróneo del accionamiento cuya medida depende del tipo de control y del estado de funciona-miento.

ADVERTENCIA¡Alta tensión eléctrica en caso de conexión incorrecta!

¡Peligro de muerte, peligro de lesiones por descargas eléctricas!

A todas las conexiones y bornes con tensiones de 0 a 50 voltios se deben conectar únicamente equipos, com-ponentes eléctricos y cables que muestren una baja tensión de protec-ción (PELV= Protective Extra Low Voltage).

Sólo deben conectarse tensiones y circuitos que dispongan de una se-paración segura frente a tensiones peligrosas. Una separación segura se consigue, por ejemplo, por medio de transformadores aislantes, op-toacopladores seguros o funciona-miento con pilas sin conexión a la red.

Page 21: Indicaciones de seguridad para

Indicaciones de seguridad | 3 608 870 2ES/2010-01 Bosch Rexroth AG 21/30

Indicaciones de seguridad

PELIGRO¡Movimientos peligrosos!

¡Peligro de muerte, peligro de lesiones, lesiones corporales graves o daños materiales!

Asegure la protección de las personas. Ésta se consigue mediante dispositivos de vigilan-cia o medidas jerárquicamente superiores al nivel de la instalación.

Estas medidas dependen de las condiciones específicas de la instalación y surgen de un análisis de peligros y errores. Para ello deberán incluirse las normativas de seguridad apli-cables para la instalación. En caso de desconexión, anulación o falta de activación de dis-positivos de seguridad se pueden producir movimientos incontrolados de la máquina u otras funciones erróneas.

Evitar el funcionamiento de aparatos de alta frecuencia, de control remoto y de radiotrans-misión en la proximidad del sistema electrónico del equipo y sus cables de alimentación. En caso de que fuera inevitable el uso de tales aparatos, comprobar el sistema y la instala-ción antes de la primera puesta en servicio con respecto a posibles fallos de funciona-miento en todas las posiciones de uso. En su caso, deberá realizarse una comprobación CEM especial de la instalación.

Utilice un brazo de reacción para ejecutar atornilladuras con pares elevados mediante un husillo atornillador manual o una ErgoSpin.

Instale en los siguientes casos un brazo de reacción en la atornilladora manual ErgoSpin: ESM a partir de 10 Nm, ESA o ESV a partir de 40 Nm.

Prevención de accidentes, lesiones corporales o daños materiales en sistemas fijos:

No se permite la estancia en el área de movimiento de la máquina y sus elementos. Posi-bles medidas para impedir el acceso accidental de personas son, p. ej. vallas protectoras, rejas protectoras, cubiertas de protección o barreras de luz.

Deberá preverse una resistencia suficiente de las vallas y cubiertas para absorber la ener-gía cinética máxima posible.

Los interruptores de parada de emergencia deben disponerse de forma fácilmente accesi-ble en la proximidad inmediata. Comprobar el funcionamiento del dispositivo de parada de emergencia antes de la puesta en marcha. En caso de funcionamiento incorrecto del inte-rruptor de parada de emergencia no se permite utilizar el equipo.

Protección contra el arranque accidental mediante un circuito de parada de emergencia.

Antes de acceder o introducir las manos en la zona de peligro, los accionamientos se tie-nen que haber parado con seguridad.

Los ejes verticales deben asegurarse adicionalmente contra la caída o el descenso tras la desconexión del motor mediante un bloqueo mecánico del eje vertical, un dispositivo de frenado/retención/bloqueo externo y una compensación suficiente del peso del eje.

Desconectar la tensión del equipamiento eléctrico a través del interruptor principal y ase-gurarlo contra la reconexión en caso de trabajos de mantenimiento y reparación, trabajos de limpieza e interrupciones prolongadas del funcionamiento.

Page 22: Indicaciones de seguridad para

22/30 Bosch Rexroth AG Indicaciones de seguridad | 3 608 870 2ES/2010-01

Indicaciones de seguridad

2.6.5 Protección contra campos magnéticos y electromagné-ticos durante el funciona-miento y el montaje

Los campos magnéticos y electromagnéti-cos en el entorno inmediato de conducto-res bajo tensión e imanes permanentes en los motores pueden representar un peligro serio para personas que lleven marcapasos, implantes metálicos y audífonos.

PELIGRO¡Peligro para la salud de personas que lleven marcapasos, implantes metálicos y audífonos en la proximi-dad inmediata de equipos eléctri-cos!

Los campos magnéticos y electromag-néticos pueden perturbar y perjudicar el funcionamiento de marcapasos o audífo-nos, así como de implantes metálicos. Esto puede poner en peligro la salud de las personas afectadas.

Las personas que lleven marcapasos e implantes metálicos tienen prohi-bido el acceso a las zonas en las cuales se montan, utilizan o ponen en servicio aparatos y piezas eléctricos o en las cuales se almacenan, repa-ran o montan elementos de motor con imanes permanentes.

Si fuera necesario el acceso de usuarios de marcapasos a estas zo-nas, la decisión correspondiente de-berá ser tomada previamente por un médico. La resistencia a interferen-cias de los marcapasos implantados actualmente o en el futuro varía con-siderablemente, de modo que no existen reglas con validez general.

Las personas que lleven implantes metálicos o fragmentos de metal, así como los usuarios de audífonos de-berán consultar a un médico antes de acceder a las zonas en cuestión, ya que debe preverse allí la posibili-dad de perjuicios para la salud.

Page 23: Indicaciones de seguridad para

Indicaciones de seguridad | 3 608 870 2ES/2010-01 Bosch Rexroth AG 23/30

Indicaciones de seguridad

2.6.6 Protección contra manejo in-adecuado de la atornilladora manual

• Mantenga la atornilladora manual prote-gida de la lluvia y la humedad. La penetra-ción de agua en la atornilladora manual aumenta el riesgo de descarga eléctrica.

• Con la atornilladora manual no se puede trabajar al aire libre.

• No utilice el cable para fines extraños, para sostener o colgar la atornilladora o para desconectar el conector del casqui-llo. Mantenga alejado el cable del calor, el aceite, cantos afilados o lugares con apa-ratos en movimiento.

• Retire las herramientas de ajuste o las lla-ves de tornillos antes de conectar la ator-nilladora manual.

• No se sobreestime. Procure una situa-ción segura y mantenga en todo mo-mento el equilibro.

• No sobrecargue la atornilladora manual. Utilice la atornilladora manual adecuada para su trabajo.

• No utilice una atornilladora manual cuyo interruptor esté averiado.

2.6.7 Protección contra el con-tacto con componentes ca-lientes

ATENCIÓN¡Falta de brazo de reacción en la atornilladora manual ErgoSpin!

¡Daños materiales/personales!

Instale en los siguientes casos un brazo de reacción::– ESM a partir de 10 Nm – ESA o ESV a partir de 40 Nm

ATENCIÓN¡Las superficies en las carcasas de motor y los engranajes pueden es-tar calientes!

¡Peligro de lesiones! ¡Peligro de quema-duras!

¡No tocar las superficies de las car-casas del dispositivo en fuentes de calor calientes! ¡Peligro de quemadu-ras!

¡No tocar la superficie de la carcasa de los motores y engranajes! ¡Peligro de quemaduras!

Según las condiciones de servicio, las temperaturas durante y después del funcionamiento pueden ser supe-riores a 60 °C (140 °F).

Antes del acceso, dejar que los mo-tores se enfríen lo suficiente después de su desconexión.

Lleve guantes de protección o no tra-baje en superficies calientes.

Para determinadas aplicaciones, el fabricante deberá tomar, según las normas de seguridad, medidas en el producto final, en la máquina o en la instalación con el fin de evitar que-maduras. Estas medidas pueden ser, por ejemplo, las siguientes: adver-tencias, dispositivos de protección separadores (apantallado o vallado), documentación técnica.

Page 24: Indicaciones de seguridad para

24/30 Bosch Rexroth AG Indicaciones de seguridad | 3 608 870 2ES/2010-01

Indicaciones de seguridad

2.6.8 Protección durante el manejo y el montaje

En condiciones desfavorables, el manejo y el montaje inadecuado de determinados elementos y componentes pueden causar lesiones.

2.6.9 Protección en el manejo de pilas

Las pilas están compuestas de sustancias químicas activas, alojadas en una carcasa sólida. Por esta razón, su manejo inade-cuado puede causar lesiones o daños ma-teriales.

Protección del medio ambiente y eliminación: las pilas contenidas en el equipo deberán considerarse, conforme a las disposiciones lega-les, como materias peligrosas en el transporte terrestre, aéreo y marí-timo (peligro de explosión). Eliminar las pilas usadas separadamente de los demás residuos. Observar las normativas nacionales en el país de instalación.

Las pilas no se deben destinar a la recogida de residuos normal; el usuario final está obligado por ley a la devolución de las pilas usadas. Las pilas usadas pueden contener sustancias contaminantes que pueden da-

ATENCIÓN¡Peligro de lesiones en caso de ma-nejo inadecuado!

¡Lesiones por aplastamiento, cizalla-miento, corte y choques!

Observar las normas de construc-ción y de seguridad generales para el manejo y el montaje.

Utilizar dispositivos de montaje y de transporte apropiados.

Prevenir el aprisionamiento y el aplastamiento con las medidas opor-tunas.

Utilizar únicamente herramientas adecuadas. Si está prescrito su uso, utilizar herramientas especiales.

Utilizar correctamente los dispositi-vos de elevación y las herramientas.

Si es necesario, utilizar los equipos de protección apropiados (por ejem-plo, gafas protectoras, calzado de seguridad, guantes de protección).

No se permite la estancia debajo de cargas suspendidas.

Debido al peligro de resbalamiento, recoja inmediatamente los líquidos derramados en el suelo.

Coloque los cables y los conductos de manera que no resulten dañados y que nadie pueda tropezar con ellos.

ATENCIÓN¡Peligro de lesiones en caso de ma-nejo inadecuado!

El manejo inadecuado de pilas puede producir explosiones o cauterizaciones que, a su vez, pueden causar lesiones.

No trate de reactivar pilas descarga-das calentándolas o con otros méto-dos (peligro de explosión y corro-sión).

No se permite recargar las pilas por-que se pueden derramar o explotar.

No tirar las pilas al fuego.

No desmontar las pilas.

No dañar los componentes eléctri-cos incorporados en los aparatos.

Page 25: Indicaciones de seguridad para

Indicaciones de seguridad | 3 608 870 2ES/2010-01 Bosch Rexroth AG 25/30

Volumen de suministro

ñar el medio ambiente o la salud humana en caso de almacenamiento o eliminación in-correctos. Sin embargo, las pilas contienen diferentes materiales reciclables y se deben recoger y reciclar por separado.

Después del uso, las pilas adquiridas a nuestra empresa se pueden eliminar

• a través de empresas especializadas en la gestión de pilas usadas

• a través de los explotadores de instala-ciones de tratamiento para aparatos usa-dos según la Ley sobre aparatos eléctri-cos y electrónicos

• o gratuitamente a través de la devolución a nuestros puntos de distribución o nues-tro emplazamiento en Murrhardt.

El símbolo del "cubo de basura tachado" significa que las pilas no se deben destinar a la recogida de residuos normal, sino que se deben recoger y reciclar por separado.

3 Volumen de suminis-tro

El volumen de suministro del producto in-cluye la presente documentación (Sicher-heitsvorschrift).

Page 26: Indicaciones de seguridad para

26/30 Bosch Rexroth AG Indicaciones de seguridad | 3 608 870 2ES/2010-01

Eliminación

4 EliminaciónNo se permite eliminar el equipo con los re-siduos domésticos. Utilice los sistemas de entrega y recogida disponibles para entre-gar su equipo usado. La eliminación descui-dada del producto puede contaminar el me-dio ambiente.

Por tanto, deseche el aparato según la nor-mativa de su país. Los equipos fabricados por nuestra empresa se pueden devolver además gratuitamente con el fin de su elimi-nación. Sin embargo, el requisito es que no contengan ningún tipo de adherencias per-turbadoras, tales como aceites, grasas u otras impurezas. Asimismo, no deben con-tener en su devolución materiales o compo-nentes extraños inapropiados.

Los productos se deberán entregar con porte pagado a la siguiente dirección:

Bosch Rexroth AG

Electric Drives and Controls

Fornsbacher Str. 92

D-71540 Murrhardt

Alemania

4.1 Protección del medio ambiente

Procedimiento de fabricación

La fabricación de los productos tiene lugar con procedimientos de producción optimi-zados con vistas al consumo de energía y materia prima y que permiten, al mismo tiempo, la reutilización y el aprovechamiento de los desechos generados. Tratamos de sustituir regularmente las materias primas y los medios auxiliares y de servicio contami-nantes por alternativas menos perjudiciales para el medio ambiente.

Prohibición de sustancias

Garantizamos que nuestros productos no contienen sustancias según el Reglamento de prohibición de productos químicos. Asi-mismo, declaramos que nuestros produc-tos están libres de mercurio, amianto, PCB y hidrocarburos clorados.

No se liberan materias peligrosas

Nuestros productos no contienen materias peligrosas que se pudieran liberar en el uso conforme a lo previsto. Por esta razón, no se deberá temer normalmente un impacto negativo en el medio ambiente.

Componentes esenciales

La tabla 6 en página 26 le muestra los com-ponentes esenciales contenidos en nues-tros productos.

Tabla 6: Componentes principales de los productos

Componentes del husillo

Motores

Acero Acero

Aluminio Aluminio

Cobre Cobre

Materiales sintéticos Latón

Componentes y mó-dulos electrónicos

Materiales magnéticos

Componentes y mó-dulos electrónicos

Page 27: Indicaciones de seguridad para

Indicaciones de seguridad | 3 608 870 2ES/2010-01 Bosch Rexroth AG 27/30

Búsqueda de fallos y su solución

5 Búsqueda de fallos y su solución

Las anomalías y las indicaciones de error se muestran en el sistema de atornillado y/o en su programa de manejo, p. ej. BS350.

Si no pudiese solucionar los fallos apa-recidos, diríjase a una de las direccio-nes de contacto que encontrará en http://www.boschrexroth.com o en el apartado “Servicio y distribución”.

6 ApéndiceEste capítulo contiene información sobre los siguientes temas:

• Reclamaciones y reparaciones• Garantía• Servicio y distribución

6.1 Reclamaciones y repa-raciones

En casos de reclamaciones y reparaciones en los que se requiera desmontar el compo-nente del husillo atornillado, simplemente envíelo sin desmontar al proveedor o a nuestro taller de servicio al cliente en Murr-hardt.

De no ser así, dichas reclamaciones o repa-raciones no podrán ser atendidas.

6.2 GarantíaPara los equipos-Rexroth concedemos 1 año de garantía (como comprobante se utiliza la factura o el albarán de entrega).

Los daños atribuibles a un desgaste natural, exceso de carga o trato inadecuado, que-dan excluidos de la garantía.

Page 28: Indicaciones de seguridad para

28/30 Bosch Rexroth AG Indicaciones de seguridad | 3 608 870 2ES/2010-01

Apéndice

6.3 Servicio y distribuciónServicio

En todo lo relacionado con conocimientos de sistemas somos siempre su contacto acertado.

En cualquier caso: Servicio de Rexroth

• Puede ponerse en contacto con nosotros a cualquier hora del día y de la noche en el número: +49 9352 40 50 60

• Naturalmente, también puede hacerlo por correo electrónico: [email protected]

Servicio en todo el mundo

Nuestra red de servicio global está a su dis-posición en todo momento en más de 40 países. Encontrará información más de-tallada sobre nuestros puntos de servicio en Alemania y en el mundo en la página de Internet:

http://www.boschrexroth.com/service-405060

Preparación de la información

Podremos ayudarle de forma rápida y efi-ciente si tiene a mano la siguiente informa-ción:

• Descripción detallada del fallo y de las circunstancias

• Indicaciones de la placa de característi-cas de los correspondientes productos, en especial los números de material y de serie

• Números de teléfono y de fax, así como la dirección de correo electrónico para po-nernos en contacto con usted en caso de que tengamos preguntas

Ventas

Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Schraub- und Einpress-Systeme Postfach 1161, 71534 MurrhardtFornsbacher Str. 92, 71540 MurrhardtAlemania

Puede ponerse en contacto con nosotros

• por teléfono +49 71 92 22 208• por fax +49 71 92 22 181• por correo electrónico

[email protected]

Internet

Encontrará más información sobre Rexroth-Schraubtechnik en

http://www.boschrexroth.com/schraubtechnik

Encontrará indicaciones adicionales sobre servicio, reparación y formación, así como las direcciones actuales de nuestras ofici-nas de distribución en

http://www.boschrexroth.com

Fuera de Alemania, diríjase a nuestro con-tacto más cercano a usted.

Page 29: Indicaciones de seguridad para

Indicaciones de seguridad | 3 608 870 2ES/2010-01 Bosch Rexroth AG 29/30

Apéndice

Page 30: Indicaciones de seguridad para

Bosch Rexroth AGElectric Drives and ControlsPostfach 116171534 MurrhardtFornsbacher Str. 9271540 MurrhardtAlemaniaTel. +49 71 92 22 208Fax +49 71 92 22 [email protected]/schraubtechnik

Reservada cualquier modificaciónImpreso en Alemania3 608 870 2ES

30