iego ecanizadostage.senninger.hunterindustries.com/sites/senninger.hunter... · compromiso con la...

28
Riego Mecanizado RIEGO AGRÍCOLA senninger.com Baja Presión - Alto Desempeño A Hunter Industries Company

Transcript of iego ecanizadostage.senninger.hunterindustries.com/sites/senninger.hunter... · compromiso con la...

Riego Mecanizado

RIEGO AGRÍCOLA

senninger.com

Baja Presión - Alto Desempeño

A Hunter Industries Company

01 | A Hunter Industries Company

WOBBLERSi-Wob

Xi-Wob

Xi-Wob TOP

Xcel-Wobbler TOP

LDN Y LEPALDN (Low Drift Nozzle)

Close Spacing

Quad Spray

CÍRCULO PARCIALLDN de Círculo Parcial

BOQUILLAS ROCIADORAS

End Spray

Super Spray

CUELLOS DE GANSOCuellos de ganso

Abrazadera de sujeción al cable tensor

ASPERSOR DE IMPACTOAspersor de impacto "Pivot Master"

REGULADORES DE PRESION PRL

PMR-MF

PSR

PSR-2

COMPONENTESSistema de barra para pivotes

Manguera, pinzas, herramientas de engarce, válvulas de bola

Adaptadores y conectores

Pesa Magnum y Pesa Universal "One Weight"

Manómetros

Boquillas

Garantía de Producto

Desde 1963, Senninger ha mantenido su compromiso con la innovación y la fabricación de aspersores, boquillas y reguladores de presión de calidad para mejorar el rendimiento de sus cultivos. Nuestro objetivo es garantizar un diseño óptimo de todos nuestros productos y mejoras para que resulte más sencillo y más beneficioso para usted proporcionar comida y fibra a una población en aumento.

Senninger se centra en la conservación. Nuestros aspersores de alto rendimiento utilizan bajas presiones para reducir el uso de agua y los costos energéticos, lo cual es beneficioso tanto para los productores como para el planeta.

Como siempre, los productos de Senninger cuentan con una garantía de dos años sobre los materiales, la mano de obra y el rendimiento. Se garantiza que las boquillas mantendrán su diámetro de orificio por cinco años. Nuestro servicio técnico y de atención al cliente es insuperable. Ponemos el listón alto porque sabemos que usted necesita más que un fabricante de primera calidad; usted necesita un socio.

EN EL

INTERIORTRABAJANDO

JUNTOS

• Tipo de suelo / posible escorrentía• Tipo de cultivo / valor• Agua disponible / necesidades del cultivo• Elevación de terreno / regulación de presión• Costos de bombeo / horas de operación• Condiciones de viento/ evaporación • Quimigación• Características de máquina• Uniformidad de la distribución del agua• Costo frente a beneficio del paquete• Prácticas agrícolas

FACTORES EN LA SELECCIÓN DE PAQUETES DE ASPERSORES:

La información contenida en este catálogo se presenta únicamente como pautas generales. Su distribuidor local de productos Senninger le podrá recomendar sobre paquetes diseñados con estos productos.

Senninger está orgulloso de fabricar todos sus productos en EE.UU.

03

05

07

08

09

11

12

13

14

15

17

18

19

20

20

21

21

22

23

23

24

24

25

26

02RIEGO AGRÍCOLA | BAJA PRESIÓN - ALTO DESEMPEÑOVisite senninger.com

DISEÑO DE BOQUILLA CON LIMPIEZA Y REEMPLAZO FÁCIL

(Patentado)

Simplemente pince y tire para retirar la boquilla

e introduzca la nueva boquilla a instalar.Limpiar y cambiar las boquillas es muy sencillo y cómodo. No es necesario desmontar ni retirar el aspersor.

Las boquillas codificadas por colores son fáciles de ver y de identificar. Los números de boquilla (correspondientes a tamaños de orificio de 1/64 de pulgadas) están en los solapas agarradores; los tamaños intermedios aparecen bajo el segundo dígito y las muescas del borde inferior de la boquilla.

PORTA-BOQUILLAS DOBLE UP3 (Patente en trámite)Para acceder a la boquilla secundaria, pince y tire de la boquilla desde el aplicador, voltee el soporte e introduzca la boquilla secundaria. El soporte está etiquetado, para indicar cúal boquilla es de alto y cúal es de bajo caudal. Una vez instalado en el aplicador, si ve la palabra HIGH en el soporte, entonces está utilizando la boquilla de bajo caudal. Si ve la palabra LOW en el soporte, está utilizando la boquilla de alto caudal. ADAPTADOR PORTA-BOQUILLAS UP3Diseñado para uso como sustituto de un conector estándar dentado espiga x rosca, esta pieza puede soportar dos boquillas UP3 adicionales. Simplemente pince y tire para retirar las boquillas e introduzca la boquilla nueva a instalar. Las boquillas son fácilmente identificables gracias a los números que aparecen en los agarradores. Cuanto más elevado el número, mayor es el caudal.

Desarrollado en 2008, la exclusiva línea de productos UP3 (Plataforma de productos universales para pivotes) les añade beneficios significativos a las comprobadas tecnologías del i-Wob, Xi-Wob, LDN, Super Spray y Xcel-Wobbler TOP, haciendo que el cambio de boquillas sea tan fácil como un clic.

UP3 PLATAFORMA DE PRODUCTOS UNIVERSALES PARA PIVOTES

Los productores podrían decidir cambiar sus boquillas para utilizar diferentes caudales en su paquete de aspersores. Los caudales bajos suelen utilizarse para la germinación y quimigación. Algunos productores sufren descensos frecuentes en la capacidad de sus reservas de agua o simplemente desean gestionar de manera personalizada sus recursos. El diseño de las boquillas UP3 ofrecen una solución rápida y fácil para el cambio de boquillas junto a dos convenientes opciones para porta-boquillas, lo cual significa que tu próxima boquilla siempre estará a mano cuando estés listo para hacer el cambio.

| A Hunter Industries Company

i-Wob®

03

i-Wob Xi-Wob Xi-Wob TOP Xcel-Wobbler TOP

El i-Wob de Senninger combina su exclusiva acción rotativa con la acción oscilante de su deflector ranurado para proporcionar gotas de tamaño consistente y excelente uniformidad sobre una gran superficie de cobertura. Esto proporciona una aplicación suave, como lluvia, sobre el suelo.

CARACTERÍSTICAS:

• La tecnología Wobbler distribuye agua con baja intensidad de aplicación para preservar la integridad del suelo

• La base integrada permite instalar el aspersor directamente en un regulador de presión o en una conexión hembra estándar de 3/4” NPT sin necesidad de roscas o accesorios especiales

• Baja presión operativa - 10 a 15 psi (0,69 a 1,03 bar) – ahorra dinero y energía

• Cuatro modelos diferentes disponibles en base a la trayectoria y tamaño de gotas que desee

• Pesa exclusiva colocada debajo del aspersor elimina la necesidad de usar pesas convencionales y más grandes en los bajantes

• La boquilla a presión UP3 es fácil de sacar para limpieza o cambios. Para retirar la boquilla, simplemente presione y tire; para reinstalarla, colóquela y empújela hasta que haga clic. Porta-boquillas Doble disponible, ver pág. 2

¡CUATRO MODELOS DISPONIBLES!

Ángulo estándar con 9 ranuras se muestra arriba

INSTALACIÓN DEL I-WOB:

• El i-Wob debe ser instalado con un mínimo de 2 pies (0,6 m) de manguera flexible reforzada por encima del aspersor debido a su acción rotativa oscilante. La manguera siempre debe estar instalada al final de una conexión de salida para bajantes semirrígidos o rígidos.

• Cuando utilice la pesa Magnum o la pesa Universal “One Weight,” nunca utilice otra pesa sobre el i-Wob.

• Si usted utiliza una pesa convencional arriba del i-Wob, use únicamente una pesa roscada de por lo menos 1.5 libras (0,7 kg) de peso, pero que no exceda de 1 pie (0,31 m) de largo. Note que está prohibido el uso de una pesa deslizable dado que puede causar una falla prematura en el conjunto del bajante.

Nota: Cualquier

modificación o

eliminación en relación

a los requerimientos de

instalación anulará la

garantía.

Use la pesa Magnum en instalaciones con manguera flexible.

(Ver pág. 24)W

OB

BLER

S

RIEGO AGRÍCOLA | BAJA PRESIÓN – ALTO DESEMPEÑOVisite senninger.com 04

i-Wob Xi-Wob Xi-Wob TOP Xcel-Wobbler TOP

UNIFORMIDAD SIN IGUAL

Algunos aspersores accionados a chorro distribuyen agua en un anillo más concentrado. Esta aplicación más intensa puede impactar al suelo negativamente. El diseño de estos aplicadores también puede producir muchas gotas pequeñas que se evaporan o se eliminan con la deriva del viento. El i-Wob ofrece una distribución más suave y uniforme, y un tamaño de gotas más parejo. Estas gotas son suficientemente grandes como para resistir la deriva del viento, sin desestabilizar la estructura del suelo.

GRAN ÁREA DE COBERTURA

A presiones más bajas, el i-Wob proporciona la mayor área de cobertura instantánea. Al aplicar el agua sobre un área mayor de la superficie del suelo, se reduce el impacto del patrón de aspersión en la estructura del suelo. Una mayor superficie de cobertura instantánea conserva la capacidad de absorción del suelo y ofrece más tiempo de mojado. Esto reduce en gran medida el potencial de escurrimiento y el encharcamiento de la maquinaria en el agua de riego.

En este ejemplo, el i-Wob distribuye la misma cantidad

de agua sobre una superficie cinco veces mayor a la

que es cubierta por un rociador. Los aspersores están

operando a 15 psi (1,03 bar) y están montados a

6 pies (1,83 m) de altura. Utilizan una boquilla de 11/32

pulgadas (8.73 mm) con un caudal de 13,33 gpm

(3028 L/hr) en condiciones sin viento.

EXCELENTE DISTANCIA DE ALCANCE5 1 3

�2 (48 m2)

Aspersor Tipo Spray

37,7 pies (11,5 m)

i-Wob

Vista Superior

2.734 �2(254 m2 )

59,0 pies (18 m)

6 pies (1,8 m)altura de boquilla

Bandamojada de5 pies

Vista Lateral

5 1 3 �2 (48 m2)

Aspersor Tipo Spray

37,7 pies (11,5 m)

i-Wob

Vista Superior

2.734 �2(254 m2 )

59,0 pies (18 m)

6 pies (1,8 m)altura de boquilla

Bandamojada de5 pies

Vista Lateral

WO

BB

LER

S

I-WOB CRITERIOS DE DISEÑO

Ángulo Estándar 6-Ranuras

Gotas Pequeñas

Ángulo Estándar 9-Ranuras

Gotas Medianas

Ángulo Bajo 9-Ranuras

Gotas Medianas

Ángulo Bajo 6-Ranuras

Gotas Grandes

Tamaño de Boquillas

Mínimo #10 5/23" (3,97 mm) #6 3/32" (2,38 mm) #6 3/32" (2,38 mm) #12 3/16" (4,76 mm)

Máximo* #26 13/32" (10,32 mm) #26 13/32" (10,32 mm) #26 13/32" (10,32 mm) #26 13/32" (10,32 mm)

Caudales

Mínimo 2,24 gpm (509 L/hr) 0,80 gpm (182 L/hr) 0,80 gpm (182 L/hr) 3,24 gpm (736 L/hr)

Máximo 18,35 gpm (4168 L/hr) 18,35 gpm (4168 L/hr) 18,35 gpm (4168 L/hr) 18,35 gpm (4168 L/hr)

Diámetros

Mínimo a 3 pies (0,91 m) 36 pies (11,0 m) 31 pies (9,5 m) 31 pies (9,5 m) 40 pies (12,2 m)

Máximo a 3 pies (0,91 m) 46 pies (14,0 m) 53 pies (16,2 m) 47 pies (14,3 m) 49 pies (14,9 m)

Mínimo a 6 pies (1,83 m) 35 pies (10,7 m) 34 pies (10,4 m) 35 pies (10,7 m) 44 pies (13,4 m)

Máximo a 6 pies (1,83 m) 50 pies (15,2 m) 57 pies (17,4 m) 50 pies (15,2 m) 53 pies (16,2 m)

Mínimo at 9 pies (2,74 m) 39 pies (11,9 m) 38 pies (11,6 m) 39 pies (11,9 m) 49 pies (14,9 m)

Máximo at 9 pies (2,74 m) 47 pies (14,3 m) 59 pies (18,0 m) 55 pies (16,8 m) 57 pies (17,4 m)

Espaciamiento Máximo**

a 6 pies (1,8 m) de altura sobre el suelo 18 pies (5,5 m) 20 pies (6,1 m) 18 pies (5,5 m) 15 pies (4,6 m)

a 9 pies (2,74 m) de altura sobre el suelo 18 pies (5,5 m) 20 pies (6,1 m) 18 pies (5,5 m) 15 pies (4,6 m)

Presión en la Boquilla

Mínimo 10 psi (0,69 bar) 10 psi (0,69 bar) 10 psi (0,69 bar) 10 psi (0,69 bar)

Máximo 15 psi (1,03 bar) 15 psi (1,03 bar) 15 psi (1,03 bar) 15 psi (1,03 bar)

*Se recomienda el uso de tamaños de boquillas más grandes únicamente en suelos que puedan aceptar tasas de aplicación más altas.** Para un rendimiento óptimo, Senninger recomienda el uso de un espaciamiento máximo para 1 a 2 tramos únicamente.Nota: Mantenga los i-Wobs por arriba del follaje del cultivo cuando el espaciamiento de las salidas exceda los 10 pies (3 m). Esto es particularmente importante en cultivos de perfil alto.

Low Angle 6-GrooveIWOB00B3LA9-UP3

Standard Angle 6-GrooveIWOB00B3SA6V2

Standard Angle 9-GrooveIWOB00B3V2

Low Angle 9-GrooveIWOB00B3LA9V2

Cuatro deflectores diferentes en base al tamaño y trayectoria de las gotas que se desee.

i-Wob Xi-Wob Xi-Wob TOP Xcel-Wobbler TOP

05 | A Hunter Industries Company

Xi-Wob®

El Xi-Wob de Senninger proporciona la misma baja intensidad de aplicación y patrón de distribución uniforme que convirtió al i-Wob en el aspersor para pivotes líder del mercado. El Xi-Wob utiliza tecnología patentada de contrabalanceo, lo cual lo hace ideal para instalaciones sobre bajantes semirrígidos y de acero, y bajantes de manguera flexible al utilizarse con el Peso Magnum.

¡TRES MODELOS DISPONIBLES!

(Modelo 610 se muestra arriba)

CARACTERÍSTICAS:• La tecnología Wobbler distribuye agua con baja intensidad de aplicación para preservar la integridad del suelo

• La base integrada permite instalar el aspersor directamente en un regulador de presión o en una conexión hembra estándar de 3/4” NPT sin necesidad de roscas o accesorios especiales

• Baja presión operativa - 10 a 15 psi (0,69 a 1,03 bar) – ahorra dinero y energía

• Tres modelos diferentes disponibles en base a la trayectoria y tamaño de gotas que desee

• La boquilla a presión UP3 es fácil de sacar para limpieza o cambios. Para retirar la boquilla, simplemente presione y tire; para reinstalarla colóquela y empújela hasta que haga clic. Porta-boquillas Doble disponible, ver pág. 2

INSTALACIÓN DEL XI-WOB:

• El Xi-Wob debe ser montado a no más de un pie (0,3 m) por debajo del cable tensor en bajantes semirrígidos de polietileno o de acero. No use bajantes de PVC.

• El Xi-Wob también puede ser montado en bajantes de manguera flexibles al ser utilizado con la peso Magnum o la pesa Universal "One Weight".

Use la pesa Magnum o la pesa Universal "One Weight" en instalaciones con manguera flexible.

(Ver pág. 24)

WO

BB

LERS

(Se muestra el modelo 615)

06RIEGO AGRÍCOLA | BAJA PRESIÓN - ALTO DESEMPEÑO Visite senninger.com

i-Wob Xi-Wob Xi-Wob TOP Xcel-Wobbler TOP

GRAN ÁREA DE COBERTURAA presiones más bajas, el Xi-Wob proporciona la mayor área de cobertura instantánea, lo cual reduce el impacto del patrón de aspersión sobre la estructura del suelo. Una mayor superficie de cobertura instantánea conserva la capacidad de absorción del suelo y ofrece más tiempo de mojado. Esto reduce en gran medida el potencial de escurrimiento y el encharcamiento de la maquinaria en el agua de riego.

En este ejemplo, el Xi-Wob distribuye la misma cantidadde agua sobre una superficie cinco veces mayor a la quees cubierta por un rociador. Los aspersores están a 15 psi(1,03 bar) y a 6 pies (1,83 m) de altura, utilizando unaboquilla de 11/32 pulgadas (8,73 mm), con un caudal de13,33 gpm (3028 L/hr), en condiciones sin viento.

EXCELENTE DISTANCIA DE ALCANCE5 1

3 f2t (48 m2)

Aspersor Tipo Spray

37,7 pies (11,5 m)

Xi-Wob

2.376 �2(221 m2 )

55,0 pies (16,8 m)

6 pies (1,8 m)altura de boquilla

Bandamojada de5 pies

Vista Lateral

Vista Superior

5 1 3 f2t (48 m2)

Aspersor Tipo Spray

37,7 pies (11,5 m)

Xi-Wob

2.376 �2(221 m2 )

55,0 pies (16,8 m)

6 pies (1,8 m)altura de boquilla

Bandamojada de5 pies

Vista Lateral

Vista Superior

WO

BB

LER

S

XI-WOBCRITERIOS DE DISEÑO

Modelo 610 (Azul) 6-Ranuras

Trayectoria de 10º Gotas Medianas

Modelo 615 (Negro)6-Ranuras

Trayectoria de 15º Gotas Grandes

Modelo 910 (Gris)9-Ranuras

Trayectoria de 10º Gotas Pequeñas

Tamaño de Boquillas

Mínimo #7 7/64" (2,78 mm) #10 5/32" (3,97 mm) #10 5/32" (3,97 mm)

Máximo* #24 3/8" (9,53 mm) #24 3/8" (9,53 mm) #24 3/8" (9,53 mm)

Caudales

Mínimo 1,09 gpm (248 L/hr) 2,24 gpm (509 L/hr) 2,24 gpm (509 L/hr)

Máximo 15,78 gpm (3584 L/hr) 15,78 gpm (3584 L/hr) 15,78 gpm (3584 L/hr)

Diámetros

Mínimo a 3 pies (0,91 m) 30 pies (9,1 m) 38 pies (11,6 m) 33 pies (10,1 m)

Máximo a 3 pies (0,91 m) 41 pies (12,5 m) 43 pies (13,1 m) 36 pies (11,0 m)

Mínimo a 6 pies (1,83 m) 35 pies (10,7 m) 43 pies (13,1 m) 38 pies (11,6 m)

Máximo a 6 pies (1,83 m) 45 pies (13,7 m) 50 pies (15,2 m) 43 pies (13,1 m)

Mínimo a 9 pies (2,74 m) 37 pies (11,3 m) 46 pies (14,0 m) 43 pies (13,1 m)

Máximo a 9 pies (2,74 m) 47 pies (14,3 m) 55 pies (16,8 m) 50 pies (15,2 m)

Espaciamiento Máximo**

a 6 pies (1,8 m) de altura sobre el suelo 18 pies (5,5 m) 20 pies (6,1 m) 18 pies (5,5 m)

a 9 pies (2,74 m) de altura sobre el suelo 18 pies (5,5 m) 20 pies (6,1 m) 18 pies (5,5 m)

Presión en la Boquilla

Mínimo 10 psi (0,69 bar) 10 psi (0,69 bar) 10 psi (0,69 bar)

Máximo 15 psi (1,03 bar) 15 psi (1,03 bar) 15 psi (1,03 bar)

*Se recomienda el uso de tamaños de boquillas más grandes únicamente en suelos que puedan aceptar tasas de aplicación más altas. ** Para un rendimiento óptimo, Senninger recomienda el uso de un espaciamiento máximo para 1 a 2 tramos únicamente.Nota: Mantenga los Xi-Wobs por arriba del follaje del cultivo cuando el espaciamiento de las salidas exceda 10 pies (3 m). Esto es especialmente importante en cultivos de perfil alto. No garantizado para instalaciones rígidas en offsets o barras de más de 10,5 pies (3,2 m) de longitud. Los offsets y barras más largos requieren un mínimo de 2 pies (0,6 m) de manguera flexible reforzada para conectar el aspersor.

Tres deflectores diferentes en base al tamaño y trayectoria de las gotas que desee.

| A Hunter Industries Company07

i-Wob Xi-Wob Xi-Wob TOP Xcel-Wobbler TOP

Xi-Wob ® TOP

El Xi-Wob 605-TOP de Senninger literalmente pone el popular Xi-Wob cabeza abajo. Es ideal para reducir el exceso de riego al permitir un amplio espaciamiento (hasta 6 metros) y proporcionar un patrón sumamente uniforme y resistente al viento. El Xi-Wob605-TOP es un aspersor de bajapresión. Va montado en el topede la tubería a lo largo de unpivote central o de cualquierotro sistema de desplazamientomecánico.

CARACTERÍSTICAS:

• La tecnología Wobbler proporciona una uniformidad excepcional sobre una gran área de cobertura

• La base integrada permite instalar el aspersor directamente en un regulador de presión o en una conexión hembra estándar de 3/4" NPT sin necesidad de roscas o accesorios especiales

• Baja presión operativa - 10 psi (0.69 bar) - ahorra dinero y energía

• La boquilla a presión UP3 es fácil de sacar para limpieza o cambios. Para retirar la boquilla, simplemente presione y tire; para reinstalarla colóquela y empújela hasta que haga clic

INSTALACIÓN DEL XI-WOB 605:

• El Xi-Wob TOP necesita emplear un regulador de presión de 10 psi (0.69 bar). (PSR recomendado)

• Use un niple galvanizado de 3/4" o un niple de termoplástico reforzado de Senninger para conectar a la línea principal (máximo 2 pies de largo). Niples de PVC no son recomendados.

•El Xi-Wob TOP está diseñado específicamente para instalaciones de manera vertical sobre la tubería.

• El Xi-Wob no se recomienda para una instalación múltiple de dos o más unidades de una sola salida.

Nota: Cualquier modificación o eliminación en relación a los requerimientos de instalación anulará la garantía.

XI-WOB TOPCRITERIOS DE DISEÑO

(Blanco)6-ranuras 5-grados

Gotas Medianas

Tamaño de Boquillas

Mínimo #10 5/32" (3,97 mm)

Máximo* #24 3/8" (9,53 mm)

Caudales

Mínimo 2,24 gpm (509 L/hr)

Máximo 12,88 gpm (2925 L/hr)

Diámetros

Mínimo at 12 ft (3.66 m) 45 pies (13,7 m)

Máximo at 12 ft (3.66 m) 50 pies (15,2 m)

Espaciamiento Máximo

a 12 pies (3,66 m) de altura sobre el suelo

20 pies (6,1 m)

Presión en la Boquilla

10 psi (0,69 bar)

* Se recomienda el uso de tamaños de boquillas más grandes solamente en suelos que puedan aceptar tasas de aplicación más altas.

WO

BB

LERS

RIEGO AGRÍCOLA | BAJA PRESIÓN – ALTO DESEMPEÑOVisite senninger.com 08

i-Wob Xi-Wob Xi-Wob TOP Xcel-Wobbler TOP

Senninger ha expandido su patentada tecnologia Wobbler con el nuevo Xcel-Wobbler para instalacion sobre la tuberia, utilizando la innovadora boquilla UP3. Este aspersor está diseñado para bajas presiones de 10 psi (0.69 bar), proporcionando ahorros energeticos y tamaño de gota más grande para una mayor resistencia al viento. El riego es como una lluvia suave compatible con cualquier tipo de topografía y suelos.

CARACTERÍSTICAS:• La tecnología Wobbler proporciona una uniformidad excpecional sobre una gran área de cobertura

• Más económico que otros conjuntos de aspersores

• Baja presión operativa – 10 psi (0,69 bar) – ahorra energía y proporciona un tamaño de gotas más grande

• la boquilla de conexion rapida UP3 es fácil de sacar para limpieza o cambios. Para retirar la boquilla, simplemente presione y tire; para reinstalarla colóquela y empújela hasta que haga clic

INSTALACIÓN DEL XCEL-WOBBLER:

• El Xcel-Wobbler TOP necesita emplear un regulador de presión de 10 psi (0.69 bar). (PSR o PSR-2 recomendado)

• Use un niple galvanizado de 3/4" para conectar a la línea principal (maximo de 2 pies

de largo). Niples de termoplástico y de PVC no son recomendados.• El Xcel-Wobbler TOP está diseñado específicamente para instalaciones de manera vertical sobre la tubería.

• El Xcel-Wobbler TOP no se recomienda para una instalación múltiple de dos o más unidades de una sola salida.

Nota: Cualquier modificación o eliminación en relación a los requerimientos de instalación anulará la garantía.

XCEL-WOBBLER TOP CRITERIOS DE DISEÑO

(Azul)6-ranuras 5-grados

Gotas Grandes

Tamaño de Boquillas

Mínimo #6 3/32" (2,38 mm)

Máximo* #26 13/32" (10,32 mm)

Caudales

Mínimo 0,80 gpm (182 L/hr)

Máximo 14,98 gpm (3402 L/hr)

Diámetros

Mínimo a 12 pies (3,66 m) 44 pies (13,4 m)

Máximo a 12pies (3,66 m) 51 pies (15,5 m)

Espaciamiento Máximo

a 12 pies (3,66 m) de altura sobre el suelo

20 pies (6,1 m)

Presión en la Boquilla

10 psi (0,69 bar)

* Se recomienda el uso de tamaños de boquillas más grandes solamente en suelos que puedan aceptar tasas de aplicación más altas.

Xcel-Wobbler ® TOP

WO

BB

LER

S

| A Hunter Industries Company09

LDN LEPA Y ESPACIAMIENTO CERCANO "CLOSE SPACING" QUAD SPRAY

LDN ®

PLATOS DEFLECTORES La superficie de los platos LDN ha sido diseñada para proporcionar diferentes patrones de aspersión y tamaños de gota.Cada superficie del plato (ranura profunda, ranura media y lisa) está disponible en tres formas geométricas básicas basadas en la trayectoria deseada: plana (negro), cóncava (azul) y convexa (verde).

CARACTERÍSTICAS:• Diferentes combinaciones de platos deflectores ofrecen versatilidad de aplicación

• Tamaño de gotas controlado para mayor eficiencia

• Baja intensidad de aplicación para preservar la integridad del suelo

• Baja presión de operación – de 6 a 20 psi (0,41 a 1,38 bar) – ahorra dinero y energía

• La base integrada permite instalar el aspersor directamente en un regulador de presión o en una conexión hembra estándar de 3/4" NPT sin necesidad de roscas

especiales o accesorios adicionales.

• La boquilla de conexión rapida UP3 es fácil de sacar para limpieza o cambios. Para retirar la boquilla, simplemente presione y tire; para reinstalarla colóquela yempújela hasta que haga clic. Porta-boquillas Doble

disponible, ver pág. 2

El LDN (Aspersor de Baja Deriva) de Senninger fue la primera boquilla rociadora con la opción de instalar multiples platos deflectores. Esto amplía la superficie mojada de caudales más grandes y produce gotas más uniformes. El resultado es una distribución de agua extremadamente eficiente que ayuda a reducir la deriva por el viento, las pérdidas por evaporación y a igualar la tasa de infiltración del suelo para reducir la escorrentía.

ADAPTADOR PARA MANGUERA DE ARRASTRE:

La boquilla LDN puede utilizarse junto con una manguera de arrastre para aplicar el agua directamente en el surco de labranza.El adaptador para la manguera de arrastre es fácil de instalar, puesto que se conecta directamente al soporte del LDN como los platos LDN.

LDN

Utilice la pesa Magnum o la Pesa Universal "One Weight" en instalaciones de manguera flexible.

(Ver pág. 24)

RIEGO AGRÍCOLA | BAJA PRESIÓN – ALTO DESEMPEÑOVisite senninger.com 10

LDN LEPA Y ESPACIAMIENTO CERCANO "CLOSE SPACING" QUAD SPRAY

DISEÑO CON MÚLTIPLES DEFLECTORESPueden utilizarse varios platos deflectores para dividir los caudales más grandes en más chorros, según aumenta el caudal y el tamaño de las boquillas a lo largo del pivote.Estos chorros son resistentes a la deriva por el viento y la evaporación. Las gotas pequeñas son prácticamente eliminadas, de manera que llega más agua al suelo.

OPCIONES DE QUIMIGACIÓN El diseño del LDN hace que sea sencillo cambiar de irrigación a quimigación. Simplemente gire y desbloquee el plato deflector, voltéelo, tuérzalo y vuelva a colocarlo. Para cultivos similares a maíz y un plato de quimigación para cultivos similares al algodón.

Algodón Deflector para

Quimigación: chorro de 15° a 30° dirigido hacia arriba

Corn (CM-1, CM-2)

Cotton (CT-5)

CT-5Deflector para

Algodón

Maíz Deflector para

Quimigación: chorro de 58° dirigido hacia arriba

Corn (CM-1, CM-2)

Cotton (CT-5)

CM-2Boquillas #10 - #26

CM-1Boquillas #4 - #9.5

PATRONES DE CHORROS

Deflector Simple: Deflector Doble: Deflector Triple:

LDN

LDN CRITERIOS DE DISEÑO

Deflector mini 24 Ranuras Profundas Deflector Simple Deflector Doble Deflector Triple Bubbler

(Burbujeador)

Tamaños de boquillas

Mínimo #4 1/16" (1,59 mm) #4 1/16" (1,59 mm) #10 5/32" (3,97 mm) #15 19/64" (5,95 mm) #20 5/16" (7,94 mm) #4 1/16" (1,59 mm)

Máximo* #9 9/64" (3,57 mm) #9 9/64" (3,57 mm) #14 7/32" (5,56 mm) #19 19/64" (7,54 mm) #26 13/32" (10,32 mm) #26 13/32" (10,32 mm)

Caudales

Mínimo 0,27 gpm (61 L/hr) 0,27 gpm (61 L/hr) 1,74 gpm (395 L/hr) 3,93 gpm (893 L/hr) 6,99 gpm (1588 L/hr) 0,27 gpm (61 L/hr)

Máximo 2,56 gpm (581 L/hr) 2,56 gpm (581 L/hr) 6,25 gpm (1420 L/hr) 11,53 gpm (2619 L/hr) 21,18 gpm (4811 L/hr) 21,18 gpm (4811 L/hr)

Espaciamiento máximo a 6 pies (1,8 m) de distancia sobre el suelo

10 pies (3,0 m) 10 pies (3,0 m) 10 pies (3,0 m) 10 pies (3,0 m) 10 pies (3,0 m) Surco por medio

Presión en la boquilla

Mínimo 6 psi (0,41 bar) 6 psi (0,41 bar) 6 psi (0,41 bar) 6 psi (0,41 bar) 6 psi (0,41 bar) 6 psi (0,41 bar)

Máximo 20 psi (1,38 bar) 20 psi (1,38 bar) 20 psi (1,38 bar) 20 psi (1,38 bar) 20 psi (1,38 bar) 10 psi (0,69 bar)

*Se recomienda utilizar las boquillas de mayor tamaño únicamente en suelos y pendientes que puedan aceptar tasas de aplicación más altas. El LDN no se recomienda para aplicaciones de agua de superficie o residual.

33 Chorros0,27 - 6,25 gpm (61-1420 L/hr)

66 Chorros3,93 - 11,5 gpm (893-2612 L/hr)

99 Chorros6,99 - 21,2 gpm

(1588 - 4815 L/hr)

o

o

| A Hunter Industries Company11

LDN LEPA & ESPACIAMIENTO CERCANO "CLOSE SPACING" QUAD SPRAY

LEPA

Close Spacing (espaciamiento cercano)

El LDN Bubbler pad es el aspersor de Senninger para riego LEPA (Aplicación de Precisión de Baja Energía).

ESPACIAMIENTO DE 30 PULGADASAgricultores desarrollaron esta práctica como una manera de combatir la deriva por el viento, pérdidas por evaporación, y escasez de agua a causa de sequías severas. Encontraron que al duplicar los bajantes y cambiar de un espaciamiento tradicional de 60 pulgadas a un espaciamiento más cercano de 30 pulgadas entre cabezas pueden:

Maximiza el uso de agua con espaciamiento cercano. Al reducir la distancia entre bajantes y combinar aspersores LEPA (Aplicación de Precisión de Baja Energía) con labranza de conservación, los agricultores pueden emplear menos agua y obtener mayores rendimientos.

CARACTERÍSTICAS:• Deposita el agua directamente sobre el suelo• Caudales: 0,27 a 21,18 gpm (61 a 4811 L/hr)• Rango de Presión: 6 a 10 psi (0,41 a 0,69 bar)• Burbuja aireada no atomiza el agua

Para convertir a un riego de aspersión, simplemente gire el LDN Bubbler para removerlo. Voltee el deflector y reinstálelo con las ranuras mirando hacia arriba, en dirección a la corriente. Para volver a convertir a riego LEPA solo voltee el deflector.

BUBBLER PAD

Deposita agua suavemente y directamente en las cuencas de los surcos, para minimizar las pérdidas por evaporación y la deriva por el viento.

OPCIONES DE ENSAMBLAJE PARA EL LDN BUBBLER PADDeposita agua suavemente y directamente en el surco, distribuyendo el agua mediante una estrecha corriente burbujeante que evita mojar el follaje.

• Reducir las pérdidas por evaporación • Evitar mojar las hojas de cultivos • Evitar pérdidas por la deriva del viento • Lograr una cobertura más uniforme de la zona radicular • Maximizar el uso de agua

LABRANZA EN FRANJAS O SIEMBRA DIRECTAAl añadir prácticas de labranza de conservación a espaciamiento cercano, un agricultor puede proteger aún más su suministro de agua de la deriva por el viento y pérdidas por evaporación. Los residuos mantienen el suelo fresco y atrapan el agua, permitiendo que se agrupe sobre el suelo hasta que puede ser absorbida. Esto ayuda a incrementar la humedad del suelo y reduce el sellamiento y la escorrentía.

UP3NZ_ _ UP3 Nozzle

LDNBRASM-UP3 LDN-UP3 Bracket

LDNPHDMC-UP3B CC24 mini/Bubbler

LDNPHDC-UP3B CC33 Bubbler

LDNPHDMF-UP3B FL24 mini/Bubbler

LDNPHDF-UP3B FL33 Bubbler

RIEGO AGRÍCOLA | BAJA PRESIÓN – ALTO DESEMPEÑOVisite senninger.com

LDN SHROUD CON OPCIONES DE INSERTO PARA LOS DEFLECTORESEl LDN Shroud deriva el agua del inserto tipo Bubbler hacia abajo en un patrón amplio en forma de cúpula que distribuye el agua suavemente sin rociar. Algunos agricultores prefieren el inserto tipo Bubbler marrón claro. Otros prefieren el deflector con inserto CM1.

12

LDN LEPA Y ESPACIAMIENTO CERCANO "CLOSE SPACING" QUAD SPRAY

CARACTERÍSTICAS:• Ideal para la germinación y el riego de cultivos

de perfil bajo• Caudales: 0,27 a 21,18 gpm (61 a 4811 L/hr)• Rango de Presión: 6 a 20 psi (0,41 a 1,38 bar)• Deposita el agua directamente sobre el suelo

y/o las plantas

LEPA

Quad Spray®

CARACTERÍSTICAS:• Cuatro modos de aplicación - borboteador, borboteador aireado, aspersión y

quimigación

• Un solo dispositivo para aplicaciones variables reduce los costos de mano de obra al eliminar la necesidad de transportar piezas hacia y desde el campo

• Caudales: 0,35 a 9,14 gpm (80 a 2076 L/hr)

• Rango de Presión: 6 a 10 psi (0,41 a 0,69 bar)

Senninger introdujo el Quad Spray específicamente para sistemas LEPA (Aplicación de Precisión de Baja Energía) en los 1980s. Hoy en día, hay un interés renovado en áreas en donde el suministro de agua es limitado ya que los aspersores LEPA requieren muy poca agua y energía para operar.

INSERTO CM1 (ROJO)

LDN ShroudLDNS-UP3

LDN-UP3 BracketLDNBRASM-UP3

UP3 NozzleUP3NZ_ _

49YRS

INSERTO TIPO BUBBLER (MARRÓN CLARO)

EL LDN SHROUD ES IDEAL PARA AGRICULTORES CON SUELOS SENSITIVOS, Y PARA AGRICULTORES PREOCUPADOS CON LA COMPACTACIÓN.

Para utilizar el LDN Shroud, gire el deflector del LDN y remuévelo. Voltee el deflector y reinstálelo con las ranuras en dirección al suelo. El deflector tipo Shroud incluye un inserto tipo Bubbler o un inserto CM1 rojo para desviar el agua hacia arriba en dirección al Shroud cuando el sistema esté en función. No hay necesidad de remover el Shroud del aspersor para cambiar entre riego por aspersión y riego LEPA.

Nota: Cuando no esté utilizando una pesa, un espaciador está disponible para mantener la posición del Shroud.

LDNS-UP3 LDN Shroud

UP3NZ_ _ UP3 Nozzle

LDNBRASM-UP3 LDN-UP3 Bracket

LDNPHDMCBB CC24 mini/Beige Bub

LDNPHDCBB CC33 /Beige Bub

LDNPHDMFBB FL24 mini/Beige Bub

LDNPHDFBB FL33/Beige Bub

LDNPHDMCB11CC24 pad with

CM1 insert (red)

LDNPHDCB11CC33 pad with

CM1 insert (red)

LDNPHDMFB11FL24 pad with

CM1 insert (red)

LDNPHDFB11FL33 pad with

CM1 insert (red)

| A Hunter Industries Company13

El aspersor de Círculo Parcial LDN está específicamente diseñado para distribuir el agua lejos de las huellas de las ruedas y minimiza el encharcamiento de la maquinaria. CARACTERÍSTICAS:

• Puede utilizarse en conjunto con boquillas LDN estándar de círculo completo o con otros aspersores de Senninger en el resto del pivote

• Distribuye el agua en un patrón de cobertura de 170° y una trayectoria de 10° para minimizar las pérdidas por evaporación

• La base integrada permite instalar el aspersor directamente en un regulador de presión o en una conexión hembra estándar de 3/4" NPT sin necesidad de roscas o accesorios especiales

• Máximo radio de alcance

• La boquilla a presión UP3 es fácil de sacar para limpieza o cambios. Para retirar la boquilla, simplemente presione y tire; para reinstalarla colóquela y empújela hasta que haga clic. Porta-boquillas Doble disponible, vea pág. 2

EL LDN DE CÍRCULO PARCIAL DISTRIBUYE EL AGUA FUERA DE LAS HUELLAS DE LAS RUEDAS.

Para uso en bajantes rígidos únicamente. El patrón de distribución varía con el tamaño de la boquilla y la presión.

CÍR

CU

LO PA

RC

IAL

CÍRCULO PARCIAL LDN ®

CÍRCULO PARCIA LDN

LDN CÍRCULO PARCIAL CRITERIOS DE DISEÑO Círculo Parcial

Tamaños de boquillas

Mínimo #6 3/32” (2,38 mm)

Máximo* #18 9/32” (7,14 mm)

Caudales

Mínimo 0,62 gpm (141 L/hr)

Máximo 10,35 gpm (2351 L/hr)

Radio

Mínimo a 3 pies (0,91 m) 9 pies (2,7 m)

Máximo a 3 pies (0,91 m) 25 pies (7,6 m)

Mínimo a 6 pies (1,83 m) 11 pies (3,4 m)

Máximo a 6 pies (1,83 m) 28 pies (8,5 m)

Mínimo a 9 pies (2,74 m) 13,5 pies   (4,1 m)

Máximo a 9 pies (2,74 m) 29 pies   (8,8 m)

Presión en la boquilla

Mínimo 6 psi (0,41 bar)

Máximo 15 psi (1,03 bar)

*Se recomienda utilizar las boquillas de mayor tamaño únicamente en suelos y pendientes que puedan aceptar tasas de aplicación más altas.

RIEGO AGRÍCOLA | BAJA PRESIÓN – ALTO DESEMPEÑOVisite senninger.com

End Spray

Cañón Final

Superposición de Aspersores

14

END SPRAY SUPER SPRAY

End Spray

CARACTERÍSTICAS:

• Sin piezas móviles para mayor vida útil

• Provee una distribución de 180° con buena uniformidad sobre una gran superficie y reduce la compactación y el escurrimiento

• Debe ser instalado en una conexión hembra 1" NPT

• Un año de garantía en materiales y mano de obra

El End Spray de Senninger de baja presión está diseñado para distribuir el agua al final de un pivote. Puede ayudar a regar el área entre el último aspersor y el cañón final. Su diseño de ángulo bajo combate los efectos del viento y el orificio de gran tamaño impide el taponamiento.

RO

CIA

DO

RES

Se recomienda un montaje rígido para el End Spray. Use un codo galvanizado de 45° de 1" NPT (no incluido). Oriente el deflector de la boquilla End Spray con la cara hacia arriba.

END SPRAY CRITERIOS DE DISEÑO

Tamaños de boquillasMínimo #20 5/16" (7,94 mm)

Máximo #38 19/32" (15,08 mm)

CaudalesMínimo 8,1 gpm (1840 L/hr)

Máximo 48,9 gpm (11106 L/hr)

Radio promedioa 7 - 12 pies (2,13 - 3,66 m) 25 - 29 pies (7,6 - 8,8 m)

Presión en la boquillaMínimo 10 psi (0.69 bar)

Máximo 25 psi (1,72 bar)

| A Hunter Industries Company15

Super Spray®

SUPER SPRAY END SPRAY

El Super Spray de Senninger tiene una amplia variedad de deflectores intercambiables para satisfacer varios requerimientos específicos de cultivo, clima y suelo. Su diseño lo hace ideal para el uso con agua de superficie debido a la gran distancia entre la boquilla, el deflector y las piernas del bracket.

CARACTERÍSTICAS:

• Veintidós deflectores a presión sumamente versátiles y fácilmente intercambiables disponibles

• Sin partes móviles para una mayor vida útil

• Puede montarse sobre la tubería o en bajantes

• La base integrada permite instalar el aspersor directamente en un regulador de presión o en una conexión hembra estándar de 3/4" NPT sin necesidad de roscas o accesorios especiales

• La boquilla a presión UP3 es fácil de sacar para limpieza o cambios. Para retirar la boquilla, simplemente presione y tire; para reinstalarla colóquela y empújela hasta que haga clic. Porta-boquillas Doble disponible, vea pág. 2

Utilice la Pesa Magnum en instalaciones conmanguera flexible. (Ver pág. 24)

RO

CIA

DO

RES

SUPER SPRAY CRITERIOS DE DISEÑO Plano (Negro) Cóncavo (Azul) Convexo (Verde)

Tamaños de boquillas

Mínimo #4 1/16" (1,59 mm) #4 1/16" (1,59 mm) #4 1/16" (1,59 mm)

Máximo* #26 13/32" (10,32 mm) #26 13/32" (10,32 mm) #26 13/32" (10,32 mm)

Caudales

Mínimo 0,27 gpm (61 L/hr) 0,27 gpm (61 L/hr) 0,27 gpm (61 L/hr)

Máximo 29,96 gpm (6805 L/hr) 29,96 gpm (6805 L/hr) 29,96 gpm (6805 L/hr)

Espaciamiento máximo

a 6 pies (1,8 m) de altura sobre el suelo 10 pies (3,0 m) 10 pies (3,0 m) 10 pies (3,0 m)

a 9 pies (2,74 m) de altura sobre el suelo 10 pies (3,0 m) 10 pies (3,0 m) 10 pies (3,0 m)

Presión en la boquilla

Mínimo 6 psi (0,41 bar) 6 psi (0,41 bar) 6 psi (0,41 bar)

Máximo 40 psi (2,76 bar) 40 psi (2,76 bar) 40 psi (2,76 bar)

*Se recomienda el uso de tamaños de boquillas más grandes únicamente en suelos que puedan aceptar tasas de aplicación más altas.

RIEGO AGRÍCOLA | BAJA PRESIÓN – ALTO DESEMPEÑOVisite senninger.com 16

SUPER SPRAY END SPRAY

SPR

AY

S

Los platos deflectores del Super Spray son identificables por su forma (planos, cóncavos o convexos) y tipo de superficie (liso, ranurado medio o ranurado profundo). Su forma y superficie ayudan a controlar el patrón de aspersión y el tamaño de gotas. Los platos deflectores para quimigación vienen para perfil alto (maíz) y perfil bajo (algodón) para poder llegar a la superficie inferior de las hojas. Estos deflectores, colocados a presión, pueden cambiarse fácilmente durante la temporada para adaptarlos a condiciones variables de campo y de crecimiento.

PLATOS DEFLECTORES

Ranuras Profundas

# de ranuras

Ranuras Medias

# de ranuras

Liso

24 36 48 24 36 48 24 36 48

Plano (Negro) Cóncavo (Azul) Convexo (Verde) Quimigación

36 36 36 mini deflector

MAÍZ

mini mini mini minideflector deflector deflector deflector

ALGODÓNMini deflectores recomendados para boquillas de tamaño #4 a #9.5

Plano – Ranurado

Plano-Liso Convexo-Liso

Convexo-Ranurado

Concavo-Liso

Concavo-Ranurado

ADAPTADOR PARA MANGUERA DE ARRASTREPuede aplicar agua directamente al surco con el adaptador para manguera de arrastre para el Super Spray y con una media de arrastre. El adaptador va colocado a presión directamente sobre el Super Spray, reemplazando el deflector.

RO

CIA

DO

RES

| A Hunter Industries Company17

CUELLOS DE GANSO ABRAZADERAS DE SUJECIÓN AL CABLE TENSOR

Cuellos de Ganso

Los cuellos de ganso Senninger están construidos en termoplástico no-corrosivo resistente a UV para mayor vida útil. Esto reduce el taponamiento a causa de la descamación de óxido a veces asociada con cuellos de ganso galvanizados.

CARACTERÍSTICAS:• Tres modelos disponibles: 180º simple, 125º simple, y 125º doble

• Reducen el costo de transporte

• Livianos para faciliar el manipuleo e instalación

• Disponibles con conexiones de salida de manguera de 3/4" o con rosca macho 3/4" NPT. El modelo de 180° también está disponible con una salida de espiga de 19 mm

Los cuellos de ganso mostrados están preensamblados con un niple termoplástico reforzado. No se recomienda el uso de otros niples de plástico. También disponible sin niple.

Cuellos de Ganso Dobles de 125° (con Abrazaderas de Sujeción al Cable Tensor)

Cuellos de Ganso Simples de 125° (con Abrazaderas de Sujeción al Cable Tensor)

Aspersores Convencionales

Patrones de Agua

INSTALACIÓN DECUELLOS DE GANSO:

• Máxima presión recomendada: 120 psi (8,27 bar).

• Máximo caudal recomendado: 20 gpm (4543 L/hr) o 15 gpm (3406 L/hr) por lado para el modelo doble.

• Máxima temperatura del agua recomendada: 110º F (43º C).

• Las temperaturas ambientes de hasta 150°F (66 °C) no dañarán los cuellos de ganso.

• Conecta a la línea principal con un niple galvanizado o un niple de termoplástico reforzado de Senninger (No se recomiendan los niples de PVC).

• Ajuste con la llave hexagonal usando el niple hasta que quede apretado. Ajuste excesivo puede causar problemas.

• Si se usa un sellador, utiliza únicamente la cinta de Teflón.

• Si usa bajantes rígidos en cultivos de alto perfil, la longitud del bajante no debe exceder un pie por debajo de la abrazadera de sujeción al cable tensor.

Nota: Cualquier modificación o eliminación en relación a los requerimientos de instalación anulará la garantía.

Los cuellos de ganso de Senninger de 125° y abrazaderas de sujeción al cable tensor permiten la conversión de máquinas de espaciamiento amplio a un espaciamiento menor entre bajantes, reduciendo o eliminando la necesidad de añadir otras salidas.

125º Simple

Use únicamentecon Abrazaderas de Sujeción al Cable Tensor (Truss Rod Hose Slings)

125º Doble

180º Simple

CU

ELLOS D

E GA

NSO

RIEGO AGRÍCOLA | BAJA PRESIÓN – ALTO DESEMPEÑOVisite senninger.com 18

CUELLOS DE GANSO ABRAZADERAS DE SUJECIÓN AL CABLE TENSOR

Los cuellos de ganso simples y dobles de 125° de Senninger utilizan abrazaderas de sujeción al cable tensor para proporcionar un fácil posicionamiento de bajantes a lo largo de un pivote. Ayudan a disminuir la intensidad de aplicación al incrementar la superficie de cobertura y promueven una mejor infiltración del agua en el suelo.

CARACTERÍSTICAS:• Fácil de instalar

• Modelos codificados por color para los diversos tamaños de cable tensor: 5/8" (color óxido), 11/16" (verde),

3/4" (negro), 13/16" (gris), 7/8" (azul)

• Fijan mangueras flexibles de 3/4" firmemente al cable tensor para mantener la posición del bajante / aspersor y permiten ajustes

sencillos

• Brindan soporte a mangueras flexibles para evitar que se doblen y se desgasten por la abrasión

• Utilizados en conjunto con los modelos decuellos de ganso de 125°

• Ayuda a reducir interrupción de los patrones de distribución causada por la colisión de

chorros

Abrazaderas de Sujeción al Cable Tensor

CU

ELLO

S D

E G

AN

SO

| A Hunter Industries Company19

ASPERSOR DE IMPACTO PIVOT MASTER

ASP

ERSO

RES D

E IMPA

CTO

Los aspersores de impacto Pivot Master distribuyen agua en una trayectoria baja de 6° y están diseñados para combatir la deriva por el viento. Su gran diámetro de tiro significa que menos aspersores son necesarios a lo largo del pivote.

CARACTERÍSTICAS:

• Banda codificada por color identifica a cada modelo en base a su caudal (ver tabla abajo)

• Diseño duradero con resorte y cojinete del brazo del aspersor recubierto para protección contra los elementos

• Base giratoria de latón de 3/4" para uso con accesorios de acero galvanizado

• Boquillas apretables a mano eliminan la necesidad de cargar con herramientas durante el cambio de boquillas; simplemente ponga la boquilla en el aspersor y gire para instalar. Las boquillas están codificadas por color para fácil identificación de tamaño

¡Ahora disponible con las nuevas boquillas apretables a mano!

Aspersor de Impacto Pivot Master

ASPERSOR DE IMPACTO PIVOT MASTER CRITERIOS DE DISEÑO

3006 - Naranja 4006 - Blanco 5006 - Azul 5006-2 - Azul

Tamaño de boquillas

Mínimo #7 7/64" (2,78 mm) #10 5/32" (3,97 mm) #13 1 3/64" (5,16 mm)#13 x 12

13/64" x 3/16" (5,16 x 4,76 mm)

Máximo * #9 9/64" (3,57 mm) #12 3/16" (4,76 mm) #18 9/32" (7,14 mm)#18 x 18

9/32" x 9/32" (7,1 4 x 7,14mm)

Caudales

Mínimo 1,87 gpm (425 L/hr) 3,80 gpm (863 L/hr) 6,20 gpm (1408 L/hr) 11,34 gpm (2576 L/hr)

Máximo 4,35 gpm (988 L/hr) 7,70 gpm (1749 L/hr) 16,0 gpm (3634 L/hr) 36,0 gpm (8177 L/hr)

Diámetros

Mínimo a 12 pies (3,66 m) 73 pies (22,3 m) 80 pies (24,4 m) 80 pies (24,4 m) 84 pies (25,6 m)

Máximo a 12 pies (3,66 m) 87 pies (26,5 m) 93 pies (28,3 m) 93 pies (28,3 m) 105 pies (32,0 m)

Presión en la boquilla

Mínimo 30 psi (2,07 bar) 30 psi (2,07 bar) 30 psi (2,07 bar) 30 psi (2,07 bar)

Máximo 60 psi (4,14 bar) 60 psi (4,14 bar) 60 psi (4,14 bar) 60 psi (4,14 bar)

*Se recomienda el uso de tamaños de boquillas más grandes únicamente en suelos que puedan aceptar tasas de aplicación más altas. Modelos de mayor caudal disponibles.

RIEGO AGRÍCOLA | BAJA PRESIÓN – ALTO DESEMPEÑOVisite senninger.com 20

PSR PSR-2 PRL PMR

CARACTERÍSTICAS:

• Caudales: 0,5 a 8,0 gpm(114 a 1817 L/hr) dependiendo del modelo

• Cada regulador mantiene una presión de salida predeterminada constante basada en el flujo/ presión de entrada

• Presión de salida: 6 a 45 psi (0,41 a 3,10 bar)

• Diseño a prueba de manipulación

• Pérdidas muy bajas por histéresis y fricción

• 100% sometidos a pruebas reales con agua

CARACTERÍSTICAS:

• Caudales: 2,0 a 20 gpm (454 to 4542 L/hr) dependiendo del modelo

• Cada regulador mantiene una presión de salida predeterminada constante basada en el flujo/ presión de entrada

• Presión de salida: 6 a 60 psi(0,41 a 4,14 bar)

• Pérdidas muy bajas por histéresis y fricción

• 100% sometidos a pruebasreales con agua

PMR- Caudal Medio

PRL- Caudal Bajo

PRL

PMR

REG

ULA

DO

RES

DE

PR

ESIÓ

N

PRL CRITERIOS DE DISEÑO

Presión de funcionamiento predeterminada

Presión máxima

de entrada

Rango de Caudal

PRL06 6 psi (0,41 bar) 80 psi (5,51 bar)0,5 - 5 gpm

114 - 1136 L/hr

PRL10 10 psi (0,69 bar) 90 psi (6,20 bar)

0,5 - 8 gpm114 - 1817 L/hr

PRL12 12 psi (0,83 bar) 90 psi (6,20 bar)

PRL15 15 psi (1,03 bar) 95 psi (6,55 bar)

PRL20 20 psi (1,38 bar) 100 psi (6,89 bar)

PRL25 25 psi (1,72bar) 105 psi (7,24 bar)

PRL30 30 psi (2,07 bar) 110 psi (7,58 bar)

PRL35 35 psi (2,41 bar) 115 psi (7,93 bar)

PRL40 40 psi (2,76 bar) 120 psi (8,27 bar)

El regulador de presión mantendrá la presión de funcionamiento predeterminada siempre que la presión de entrada sea al menos 5 psi (0,34 bar) superior a la presión de salida esperada, pero sin superar la presión de entrada máxima mostrada arriba.

PMR-MF CRITERIOS DE DISEÑO

Presión defuncionamiento predeterminada

Presión máxima

de entrada

Rango de Caudal

PMR06 MF 6 psi (0,41 bar) 80 psi (5,51 bar) 4 - 16 gpm909 - 3634 L/hrPMR10 MF 10 psi (0,69 bar) 90 psi (6,20 bar)

PMR12 MF 12 psi (0,83 bar) 90 psi (6,20 bar)

2 - 20 gpm454 - 4542 L/hr

PMR15 MF 15 psi (1,03 bar) 95 psi (6,55 bar)

PMR20 MF 20 psi (1,38 bar) 100 psi (6,89 bar)

PMR25 MF 25 psi (1,72bar) 105 psi (7,24 bar)

PMR30 MF 30 psi (2,07 bar) 110 psi (7,58 bar)

PMR35 MF 35 psi (2,41 bar) 115 psi (7,93 bar)

PMR40 MF 40 psi (2,76 bar) 120 psi (8,27 bar)

PMR50 MF 50 psi (3,45 bar) 130 psi (8,96 bar)

PMR60 MF 60 psi (4,14 bar) 140 psi (9,65 bar)

El regulador de presión mantendrá la presión de funcionamiento predeterminada siempre que la presión de entrada sea al menos 5 psi (0,34 bar) superior a la presión de salida esperada, pero sin superar la presión de entrada máxima mostrada arriba.

| A Hunter Industries Company21

PSR PSR-2 PRL PMR

Con Reguladores de PresiónLa distribución de agua se mantiene uniforme aun cuando cambia la topografía.

Aplicación uniforme

Infiltración

Vista transversal

Superficie del suelo

Sin Reguladores de PresiónMuchos sistemas de riego tienen el potencial deexperimentar cambios de topografía y presión que causan fluctuaciones de caudal en los sistemas no regulados.

Exceso de riego

Riego deficiente

InfiltraciónVista transversal

Superficie del suelo

CARACTERÍSTICAS:• Caudales: 0,5 a 15 gpm (114 a 3407 L/hr)

Se puede utilizar el mismo modelo de regulador en todo el sistema

• Cada regulador mantiene una presión de salida predeterminada constante basada en el flujo/ presión de entrada

• Presión de salida: 6 a 50 psi (0,41 a 3,45 bar)

• Diseño a prueba de manipulación

• Pérdidas muy bajas por histéresis y fricción

• 100% sometidos a pruebas reales con agua

INTENSIDAD DE APLICACIÓN

Las fluctuaciones no controladas de presión en los sistemas de riego resultan en desviaciones de caudal no deseadas y exceso de riego o deficiencia del mismo. Estas fluctuaciones ocurren debido a cañones finales prendiendo y apagando, variaciones en la elevación del terreno, o cambios en el suministro de agua del sistema. El uso adecuado de los reguladores de presión ayuda a mantener la eficiencia general de un sistema de riego.

Los reguladores de presión de Senninger mantienen una presión predeterminada y constante de salida que puede adaptarse al diseño del sistema, independientemente de las variaciones en la presión de entrada. Esto ayuda a mantener la integridad y el rendimiento del patrón de aspersión.

¡Pregunte por el PSR-2 patentado para sistemas de bombeo de agua superficial!

PSR y PSR-2

REG

ULA

DO

RES D

E PR

ESIÓN

PSR & PSR-2 CRITERIOS DE DISEÑO

Presión defuncionamiento predeterminada

Presión máxima

de entrada

Rango de Caudal

PSR06 PSR-2-06 6 psi (0,41 bar) 80 psi (5,51 bar)

0,5 - 15 gpm114 - 3407 L/hr

PSR10 PSR-2-10 10 psi (0,69 bar) 90 psi (6,20 bar)

PSR12 PSR-2-12 12 psi (0,83 bar) 90 psi (6,20 bar)

PSR15 PSR-2-15 15 psi (1,03 bar) 95 psi (6,55 bar)

PSR20 PSR-2-20 20 psi (1,38 bar) 100 psi (6,89 bar)

PSR25 PSR-2-25 25 psi (1,72 bar) 105 psi (7,24 bar)

PSR30 PSR-2-30 30 psi (2,07 bar) 110 psi (7,58 bar)

PSR35 PSR-2-35 35 psi (2,41 bar) 115 psi (7,93 bar)

PSR40 PSR-2-40 40 psi (2,76 bar) 120 psi (8,27 bar)

PSR50 PSR-2-50 50 psi (3,45 bar) 130 psi (8,96 bar)

El regulador de presión mantendrá la presión de funcionamiento predeterminada siempre que la presión de entrada sea al menos 5 psi (0,34 bar) superior a la presión de salida esperada, pero sin superar la presión de entrada máxima mostrada arriba.

Senninger introdujo el primer regulador de presión en-línea a la industria del riego en 1966. Son reconocidos mundialmente por su fiabilidad.

RIEGO AGRÍCOLA | BAJA PRESIÓN – ALTO DESEMPEÑOVisite senninger.com 22

El sistema de barras de Senninger es ideal para disminuir la intensidad de aplicación en colgantes y torres al ampliar la superficie mojada. Esto da más tiempo para que el agua se infiltre en el suelo y se reduzca la creación de huellas o surcos profundos por los neumáticos (llantas), el escurrimiento y la compactación superficial del suelo.

CARACTERÍSTICAS:

• Componentes de Diseño Exclusivo Los brazos de suspensión de perfilados y tubulares brindan resistencia y durabilidad de peso liviano. Piezas y componentes galvanizadosde acero inoxidable y de aluminio combaten la corrosión. El cuello de ganso doble de termoplástico patentado y el porta- mangueras articulado tienen una garantía de dos años específicamente para esta aplicación

• Diseño Simple y Eficaz El largo total de la barra de 24 pies (7,3 m) utiliza las salidas existentes para aplicar la misma cantidad de agua sobre una superficie más amplia

• Espacio Libre para Cultivos de Perfil Alto La barra completa queda a nivel del tope de la línea principal, manteniendo la estructura por arriba de los cultivos de perfil alto como maíz y caña de azúcar

• Resistencia y Durabilidad Construido con perfil estructural de aluminio y extruido resistente junto con tubería de aluminio de 1.5" de diámetro. Montura de aluminio fundido con piezas galvanizadas y de acero inoxidable

• Diseño Liviano Construido para trabajo pesado en un paquete liviano, pesa 23 libras (10,43 kg) – barra y piezas metálicas

• Instalación Rápida y Sencilla Los componentes vienen pre-cortados, pre-perforados y embalados con instrucciones detalladas. Se instala con herramientas fácilmente disponibles

• Opciones de Montaje El sistema de barra es compatible con diversos diámetros de línea principal. Los pasadores de metal brindan versatilidad para el ajuste del ángulo de la barra. Diseñado específicamente para ser utilizado en colgantes y torres

La altura del aspersor puede variarse con la longitud del bajante.

El cuello de ganso doble de Senninger se conecta al niple galvanizado de 3/4” x 4” a través de un agujero previamente perforado en el perfil de aluminio a una de las salidas existentes.

El porta manguerasarticulado agarra la manguera flexible y entra a presión en la

tubería de aluminio para protegerlacontra dobladuras y desgaste.

SISTEMA DE BARRAS COMPONENTES

CO

MP

ON

ENTE

S

El número de barras necesario para el colgante variará según la longitud del mismo, el diseño del sistema y las prácticas de manejo.

VISTA GENERAL DE LA HUELLA MOJADA

Barras en colgantes Barras cerca de la torre

Las barras instaladas en torres y colgantes ayudan a reducir la formación de surcos profundos (huellas) independientemente de la dirección de desplazamiento del pivote.

| A Hunter Industries Company23

CARACTERÍSTICAS:

• Modelos para tubería de PE (gris): entrada de espiga de 3/4" barb, disponible con salidas macho y

hembra NPT

• También disponible con una variedad de acoples de tubería, acoples reductores, niples y tapones de termoplástico

ADAPTADORES Y ACOPLESConstruido de termoplástico no corrosivo resistente a UV para mayor vida útil.

Ver lista de precios para todos los modelos

CARACTERÍSTICAS:• Diseño simplificado reduce potencial de enganche y funcionamiento no intencional

• Diseño de interior liso maximiza eficiencia de flujo bidireccional

• Resistente a UV

• Clasificado para una presión de 125 psi (8,62 bar)

• Disponible con conexión hembra de 3/4" NPT x macho de 3/4" NPT

La perilla de cierre del dial facilita el recambio o limpieza de los aspersores y boquillas mientras el sistema está en funcionamiento.

CARACTERÍSTICAS:

• Construcción duradera con cobertura de PVC resistente a UV, fibras de refuerzo de poliéster y un núcleo de tubería de PVC

• Liviana y con buena resistencia a la abrasión

Manguera para uso con el adaptador de manguera de arrastre del LDN o Super Spray también disponible.

MANGUERAManguera reforzada flexible de 3/4" extremadamente durable.

CARACTERÍSTICAS:• Abrazaderas de Manguera: de acero inoxidable, con diseño de un

solo lado de ajuste con sellado interno mecánico

• Rango de tamaños: 0,945" a 1,067" (24 a 27,1 mm) para adaptarse a varios tamaños de manguera y polietileno

• Herramientas para apretar abrazaderas: Diseñadas específicamente para uso con abrazaderas de un solo lado de ajuste.

Disponibles en longitudes de 8 7/8" o 11 1/8"

ABRAZADERAS DE MANGUERA Y HERRAMIENTAS

VÁLVULA DE BOLA

MANGUERA ABRAZADERAS DE MANGUERA Y HERRAMIENTAS VÁLVULA DE BOLA ADAPTADORES Y ACOPLES

CO

MP

ON

ENTES

RIEGO AGRÍCOLA | BAJA PRESIÓN – ALTO DESEMPEÑOVisite senninger.com 24

PESAS Tecnología de ajuste permite que la pesa encaje de forma segura en el i-Wob, Xi-Wob, LDN, Super Spray e incluso en algunos aspersores de otros fabricantes.

CARACTERÍSTICAS:

• El Manómetro de Tubo Bourdon de 2,5" contiene glicerina en una caja de acero inoxidable y tiene una conexión macho de 1/4" NPT.

Es resistente a la vibración y al impacto. Varios modelos disponibles.

• El Manómetro Industrial de Tubo Bourdon de 3,5" contiene glicerina en una caja de nylon Zytel y tiene una conexión macho de 1/4" NPT.

Es resistente a la corrosión y al impacto. Varios modelos disponibles.

• Modelos regulares y a prueba de congelación también disponibles

• Un año de garantia

CARACTERÍSTICAS:• Diseño permite que la pesa permanezca en el aspersor durante el cambio de boquillas

• Fácil de instalar

• 0,85 libras (0,39 kg)

MANÓMETROS (MEDIDORES DE PRESIÓN)

MANÓMETROS PARA BAJANTES MANÓMETROS PESA UNIVERSAL PESA MAGNUM

CO

MP

ON

ENTE

SMANÓMETROS PARA BAJANTESProporciona una comprobación rápida y fácil de la presión al final del sistema.

CARACTERÍSTICAS:• Incluye un calibre de diámetro de 2,5" de 0-30 psi o 0-60 psi,

lleno de glicerina

• Entrada 3/4" NPT hembra por conexión de salida 3/4" NPT hembra

• Un año de garantia

Construida enteramente de aleación de zinc para fuerza y resistencia a la corrosión.

Construcción en termoplástico resistente a rayos-UV previene corrosión y disuade el robo de metales. Modelos roscados y deslizantes disponibles.

PESA MAGNUMPESA UNIVERSAL

"ONE WEIGHT"

| A Hunter Industries Company25

CARACTERÍSTICAS:• Diseño de boquilla con limpieza y reemplazo fácil introducido en 2008 • Codificadas por colores para una rápida identificación de tamaño • Excelente durabilidad • Garantizadas a mantener su diámetro de orificio correcto por cinco años

BOQUILLAS UP3

CO

MP

ON

ENTES

# de

Boq

uilla

Colo

r de

Boq

uilla

Tam

año

de B

oqui

lla6

psi

0,4

1 bar

10 p

si0

,9 b

ar15

psi

1,0

3 ba

r20

psi

1,38

bar

25 p

si1,

72 b

ar30

psi

2,0

7 ba

r35

psi

2,4

2 ba

r4

0 p

si2,

76 b

ar

gpm

(L

/hr

)gp

m

(L/

hr)

gpm

(L

/hr

)gp

m

(L/

hr)

gpm

(L

/hr

)gp

m

(L/

hr)

gpm

(L

/hr

)gp

m

(L/

hr)

#2 R

osad

o1/

32"

(0

,031

)0

,79

mm

0,0

716

0,0

920

0,1

125

0,1

227

0,1

432

0,1

534

0,1

636

0,1

841

#2,5

5/

128"

(0

,039

) 0

,99

mm

0,1

125

0,1

432

0,1

739

0,1

943

0,2

250

0,2

455

0,2

659

0,2

864

#3 H

ielo

3/64

"

(0,0

47)

1,19

mm

0,1

534

0,2

045

0,2

455

0,2

864

0,3

170

0,3

477

0,3

784

0,4

091

#3,5

7/12

8"

(0,0

55)

1,4 m

m0

,21

480

,27

610

,33

750

,38

860

,43

980

,47

107

0,5

011

40

,54

123

#4 A

zul C

laro

1/16

"

(0,0

63)

1,59

mm

0,2

761

0,3

579

0,4

398

0,5

011

40

,56

127

0,6

113

90

,66

150

0,7

015

9#4

,59/

128"

(0

,070

)1,7

8 m

m0

,35

790

,45

102

0,5

512

50

,63

143

0,7

116

10

,77

175

0,8

419

10

,89

202

#5 B

eige

5/64

"

(0,0

78)

1,98

mm

0,4

398

0,5

512

50

,68

154

0,7

817

70

,87

198

0,9

621

81,

04

236

1,11

252

#5,5

11/1

28"

(0

,085

)2,

16 m

m0

,52

118

0,6

715

20

,82

186

0,9

521

61,

06

241

1,16

263

1,26

286

1,34

304

#6 O

ro3/

32"

(0

,094

)2,

38 m

m0

,62

141

0,8

018

20

,98

223

1,13

257

1,26

286

1,38

313

1,50

341

1,60

363

#6,5

13/1

28"

(0,1

02)

2,

59 m

m0

,73

166

0,9

421

31,

1526

11,

3330

21,

49

338

1,63

370

1,76

400

1,88

427

#7 L

ima

7/64

"

(0,1

09)

2,78

mm

0,8

519

31,

09

248

1,34

304

1,54

350

1,73

393

1,89

429

2,0

446

32,

1849

5#7

,515

/128

" (0

,117

) 2,

97 m

m0

,97

220

1,26

286

1,54

350

1,77

402

1,98

450

2,17

493

2,35

534

2,51

570

#8 L

avan

da1/

8"

(0,1

25)

3,18

mm

1,11

252

1,4

332

51,

7539

72,

02

459

2,26

513

2,4

856

32,

6860

92,

8665

0#8

,517

/128

"

(0,1

333,

38 m

m1,

2528

41,

6236

81,

9845

02,

2952

02,

5658

12,

8063

63,

02

686

3,23

734

#9 G

ris

9/64

"

(0,1

41)

3,57

mm

1,4

031

81,

8141

12,

2250

42,

5658

12,

8765

23,

1471

33,

3977

03,

6382

4#9

,519

/128

" (0

,14

8)3,

76 m

m1,

5735

72,

02

459

2,4

856

32,

8665

03,

2072

73,

5079

53,

7885

94

,04

918

#10

Tur

ques

a5/

32"

(0

,156

)3,

97 m

m1,

7439

52,

2450

92,

7562

53,

1772

03,

5580

63,

8888

14

,20

954

4,4

910

20#1

0,5

21/1

28"

(0,1

64)

4,17

mm

1,92

436

2,4

756

13,

03

688

3,50

795

3,91

888

4,2

997

44

,63

1052

4,9

511

24#1

1 Am

arill

o11

/64

"

(0,1

72)

4,37

mm

2,10

477

2,72

618

3,33

756

3,84

872

4,3

097

74

,71

1070

5,0

811

545,

43

1233

#11,

523

/128

" (0

,180

)4,

57 m

m2,

3052

22,

9767

53,

6482

74

,20

954

4,7

010

675,

1511

705,

5612

635,

9413

49#1

2 R

ojo

3/16

"

(0,1

88)

4,76

mm

2,51

570

3,24

736

3,97

902

4,5

810

405,

1211

635,

6112

746,

06

1376

6,4

814

72#1

2,5

25/1

28"

(0,1

95)

4,95

mm

2,72

618

3,52

799

4,3

197

94

,97

1129

5,56

1263

6,0

913

836,

5814

947,

03

1597

#13

Bla

nco

13/6

4"

(0,2

03)

5,16

mm

2,95

670

3,81

865

4,6

610

585,

3812

226,

02

1367

6,59

1497

7,12

1617

7,61

1728

#13,

527

/128

" (0

,211

)5,

36 m

m3,

1872

24

,11

933

5,0

311

425,

8113

206,

49

1474

7,11

1615

7,68

1744

8,21

1865

#14

Azu

l7/

32"

(0

,219

)5,

56 m

m3,

42

777

4,4

210

04

5,4

112

296,

2514

206,

9915

887,

6517

388,

2718

788,

8420

08

#14

,529

/128

" (0

,227

)5,

77 m

m3,

6783

44

,74

1077

5,81

1320

6,71

1524

7,50

170

38,

2118

658,

8720

159,

48

2153

#15

Mar

rón

Osc

.15

/64

"

(0,2

34)

5,95

mm

3,93

893

5,0

811

546,

2214

137,

1816

318,

03

1824

8,79

1996

9,50

2158

10,1

523

05

#15,

531

/128

" (0

,24

2)6,

15 m

m4

,20

954

5,4

212

316,

6415

08

7,67

1742

8,57

1946

9,39

2133

10,1

423

03

10,8

424

62#1

6 N

aran

ja1/

4"

(0

,250

)6,

35 m

m4

,48

1018

5,78

1313

7,0

816

08

8,17

1856

9,14

2076

10,0

122

7410

,81

2455

11,5

626

26#1

6,5

33/1

28"

(0,2

58)

6,55

mm

4,7

610

816,

1513

977,

5317

108,

6919

749,

7222

08

10,6

524

1911

,50

2612

12,3

027

94#1

7 V

erde

Osc

.17

/64

"

(0,2

66)

6,75

mm

5,0

611

496,

5314

837,

9918

159,

2320

9610

,32

2344

11,3

125

6912

,21

2773

13,0

629

66#1

7,5

35/1

28"

(0,2

73)

6,93

mm

5,36

1217

6,92

1572

8,4

719

249,

7822

2110

,94

2485

11,9

827

2112

,94

2939

13,8

431

43#1

8 P

úrpu

ra9/

32"

(0

,281

)7,

14 m

m5,

6712

887,

3216

638,

9620

3510

,35

2351

11,5

726

2812

,68

2880

13,6

931

09

14,6

433

25#1

8,5

37/1

28"

(0,2

89)

7,34

mm

5,99

1360

7,73

1756

9,4

721

5110

,93

2482

12,2

227

7513

,39

3041

14,4

632

8415

,46

3511

#19

Neg

ro19

/64

"

(0,2

97)

7,54

mm

6,31

1433

8,15

1851

9,98

2267

11,5

326

1912

,89

2928

14,1

232

07

15,2

534

6416

,30

370

2#1

9,5

39/1

28"

(0,3

05)

7,75

mm

6,65

1510

8,58

1949

10,5

123

8712

,14

2757

13,5

730

8214

,86

3375

16,0

536

4517

,16

3897

#20

Tur

ques

a O

sc.

5/16

"

(0,3

13)

7,94

mm

6,99

1588

9,0

220

4911

,05

2510

12,7

628

9814

,27

3241

15,6

335

5016

,88

3834

18,0

541

00

#20

,54

1/12

8"

(0,3

20)

8,13

mm

7,34

1667

9,4

721

5111

,60

2635

13,4

030

4314

,98

340

216

,41

3727

17,7

240

2518

,95

430

4#2

1 Mos

taza

21/6

4"

(0

,328

)8,

33 m

m7,

7017

499,

9322

5512

,17

2764

14,0

531

9115

,71

3568

17,2

139

09

18,5

942

2219

,87

4513

#21,

54

3/12

8"

(0,3

36)

8,53

mm

8,0

618

3110

,40

2362

12,7

428

9414

,71

3341

16,4

537

3618

,02

4093

19,4

644

2020

,80

4724

#22

Gra

nate

11/3

2"

(0,3

44

)8,

73 m

m8,

43

1915

10,8

824

7113

,33

3028

15,3

934

9517

,20

390

718

,85

4281

20,3

646

2421

,76

4942

#22,

54

5/12

8"

(0,3

52)

8,94

mm

8,81

200

111

,37

2582

13,9

231

6216

,08

3652

17,9

840

8419

,69

4472

21,2

748

3122

,74

5165

#23

Cre

ma

23/6

4"

(0

,359

)9,

13 m

m9,

1920

8711

,87

2696

14,5

433

02

16,7

838

1118

,77

4263

20,5

646

7022

,20

5042

23,7

453

92#2

3,5

47/

128"

(0

,367

)9,

32 m

m9,

5821

7612

,37

2810

15,1

534

4117

,49

3972

19,5

644

4321

,43

4867

23,1

452

5624

,74

5619

#24

Azu

l Osc

.3/

8"

(0,3

75)

9,53

mm

9,98

2267

12,8

829

2515

,78

3584

18,2

241

3820

,37

4627

22,3

150

6724

,10

5474

25,7

758

53#2

4,5

49/

128"

(0

,383

)9,

73 m

m10

,38

2358

13,4

030

4316

,41

3727

18,9

543

04

21,1

848

1123

,20

5269

25,0

656

9226

,79

6085

#25

Cob

re25

/64

"

(0,3

91)

9,92

mm

10,7

824

4813

,92

3162

17,0

538

7219

,69

4472

22,0

149

9924

,11

5476

26,0

459

1427

,84

6323

#25,

551

/128

" (0

,398

)10

,11 m

m11

,19

2542

14,4

532

8217

,69

4018

20,4

346

4022

,84

5188

25,0

256

8327

,03

6139

28,8

965

62#2

6 B

ronc

e13

/32"

(0

,40

6)10

,32

mm

11,6

026

3514

,98

340

218

,35

4168

21,1

848

1123

,68

5378

25,9

458

9228

,02

6364

29,9

668

05

RIEGO AGRÍCOLA | BAJA PRESIÓN – ALTO DESEMPEÑOVisite senninger.com 26

Garantía y Exención de Responsabilidad

Esta es una garantía total y completa para los productos y reemplaza expresamente a todas y cada una de las representaciones o garantías explícitas o implícitas, incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para un propósito en particular que surja de derecho estatutario, derecho consuetudinario, usos y costumbres, curso de las transacciones, usos comerciales o cualquier otra causa. Ninguna persona está autorizada a contraer o asumir en representación de Senninger cualquier otra responsabilidad con respecto a los productos fabricados por Senninger.

Esta garantía no aplicará a ningún producto que de alguna manera haya sido reparado o alterado fuera de la fábrica de Senninger afectando con ello su uso o funcionamiento según lo determine Senninger, así como tampoco aplicará a ninguno de dichos productos sometido a mal uso, negligencia o accidente, o utilizado de manera contraria a las instrucciones impresas de Senninger.

Senninger no será responsable de ningún daño incidental o consecuente resultante del uso de dichos productos o causado por cualquier defecto, falla o mal funcionamiento, ya sea que el reclamo por tales daños se base en la garantía, diseño del producto, ingeniería de sistemas, negligencia contractual o cualquier otra causa. Senninger no ofrece garantía alguna respecto a aquellos productos fabricados por terceros y a cuyos productos podrían asociarse los productos de Senninger, dispongan estosproductos de la garantía de su fabricante o no.

Materiales y Mano de Obra

Los productos fabricados por Senninger Irrigation Inc. están garantizados de estar libres de defectos de materiales y mano de obra por un periodo de dos años a partir de la fecha de envío. Los modelos End Spray, reguladores PRLV y productos de minería tienen una garantía de un año.

Rendimiento

Los productos fabricados por Senninger y utilizados para riego en agricultura, céspedes y viveros tienen la garantía de que mantendrán el tamaño original del orificio de la boquilla por un período de cinco años.

Senninger también garantiza que estos productos mantendrán su rendimiento original por un período de dos años a partir de la fecha de compra, siempre y cuando sean instalados y utilizados de acuerdo con las especificaciones escritas de Senninger y para uso corriente. Los modelos End Spray, reguladores PRLV y productos de minería solamente cuentan con una garantía sobre materiales y mano de obra.

Reparación o Reemplazo

Si se sospecharan fallas en un producto según los términos de las disposiciones arriba mencionadas, dichas fallas deberán primero ser informadas por escrito a la oficina de la compañía en Clermont, Florida, a la atención del Ingeniero de Revisión de Materiales. A continuación, podría emitirse una autorización para que los productos fueran devueltos a Clermont para su inspección, con los gastos de envío pagados. Si, en opinión del Ingeniero de Revisión de Materiales, el producto en efecto tuviera fallas, se autorizará su reparación o reemplazo según sea necesario.

La obligación de Senninger con respecto a las disposiciones arriba mencionadas con relación a materiales, mano de obra y rendimiento se limita a la reparación o reemplazo del producto involucrado. Senninger no está obligada a pagar reparaciones o reemplazos efectuados por terceras personas. No se reconocerá compensación alguna por mano de obra utilizada para la extracción o cambio de dichas piezas ni por traslado hacia y desde el lugar del producto para realizar dichas reparaciones o cambios, sin previa autorización escrita de un funcionario de Senninger Irrigation.

Idoneidad

No se ofrece garantía alguna respecto a la idoneidad de los productos para un objetivo o uso específico. Es responsabilidad exclusiva del comprador estudiar y analizar si el producto y su diseño son aptos para cualquier aplicación específica.

BOQUILLAS GARANTÍA DE PRODUCTO

GA

RA

NTÍ

A

MS80917 PC 01

Nos esforzamos por fabricar los mejores productos de riego agrícola de

baja presión y alto desempeño, al mismo tiempo que mantenemos el

mayor nivel de calidad y confiabilidad. En toda instancia, respaldaremos

nuestras innovaciones con la atención de primer nivel que necesitan

nuestros clientes para triunfar.

James E. Burks, Presidente de Senninger Irrigation

SENNINGER IRRIGATIONA Hunter Industries Company

Website senninger.com | Atención al cliente 407-877-565516220 E. Highway 50, Clermont, FL 34711