IED en China

30
706-S22 30 DE JUNE DE 2003 ________________________________________________________________________________________________________________ El caso de LACC número 706-S22 es la versión en español del caso de HBS número 9-703-034. Los casos de HBS se desarrollan únicamente para su discusión en clase. No es el objetivo de los casos servir de avales, fuentes de datos primarios, o ejemplos de una administración buena o deficiente. Copyright 2006 President and Fellows of Harvard College. No se permitirá la reproducción, almacenaje, uso en planilla de cálculo o transmisión en forma alguna: electrónica, mecánica, fotocopiado, grabación u otro procedimiento, sin permiso de Harvard Business School. HUANG, Y. IED en China 1 En un artículo del New York Times titulado, “Funny, I moved to Beijing and wound up in Pleasantville” (“Qué gracioso, me trasladé a Beijing y terminé en Pleasantville,”) Elisabeth Rosenthal, reportera del Times en China, ofreció un humorístico relato de un típico fin de semana de paseo por Beijing. Ella describió cómo llevó en carro a sus niños a un juego de fútbol en un vehículo deportivo- utilitario (muy probablemente hecho por Beijing Jeep, una empresa conjunta con Chrysler), compró bastante papel higiénico en Price Smart, se detuvo en uno de los 40 McDonald’s para comprar un Big Mac y luego en Dairy Queen o Baskin-Robbins para comprar un “sundae”. Ella escribió: “¡Así que esto es lo que el Partido Comunista quiere decir con ‘socialismo con características chinas’! ¿Pero no es así también en Des Moines?” 2 La integración de China a la economía mundial es uno de los acontecimientos más característicos de los tiempos modernos. Las empresas extranjeras —ya sea por sí solas o como empresas conjuntas con compañías chinas— se han vuelto omnipresentes en China. Rosenthal también pudo haber mencionado que en las congestionadas calles de China el indisputable rey del camino era el Santana, ensamblado por una empresa conjunta en Shangai con Volkswagen. En 1998, 48 de cada 100 autos de pasajeros vendidos en China eran Santana. 3 Coca-Cola y Pepsi-Cola representaban una creciente porción del mercado de bebidas gaseosas de China y las tres principales marcas de teléfonos celulares eran todas extranjeras: Nokia, Ericsson y Motorola. La subsidiaria de propiedad total de Motorola en Tianjin representaba por sí sola el 50% de las ventas de teléfonos celulares y el 70% del mercado de localizadores a mediados de la década de 1990. 4 Empresas tales como Volkswagen, Pepsi-Cola y Motorola han invertido activamente en todo el mundo, no solo en China. Esas grandes corporaciones multinacionales de Occidente poseen una tecnología incuestionable y ventajas financieras en comparación con las pequeñas empresas locales de los países en desarrollo. Sin embargo, no son los únicos inversionistas de China. En la década de los 90 el grueso de la inversión extranjera directa (IED) que entró en China se originó en empresas de 1 Una parte de la investigación para este caso se basa en Yasheng, Huang, Selling China: Foreign Direct Investment During the Reform Era (New York: Cambridge University Press, 2003). 2 Elisabeth Rosenthal, "Funny, I Moved to Beijing and Wound up in Pleasantville," New York Times, 15 de noviembre de 1998, p. 7. 3 Esto fue reportado en el Centro de Tecnología Automotriz de China Zhongguo Qiche Gongye Nianjian, [Anuario Estadístico Automotor de China, 1999], (Tianjin, China Automotive Technology Center: 1999). 4 Reportado en Wang Luolin Zhongguo waishang touzi baogao [Reporte sobre inversión extranjera directa en China], (Beijing, Jingji guanli chubanshe: 1997). This document is authorized for use only in Macroeconomia by Erick Andino at UNITEC Business School from October 2014 to December 2014.

description

INVERSION EXTRANJERA DIRECTA

Transcript of IED en China

Page 1: IED en China

706-S22 3 0 D E J U N E D E 2 0 0 3

________________________________________________________________________________________________________________ El caso de LACC número 706-S22 es la versión en español del caso de HBS número 9-703-034. Los casos de HBS se desarrollan únicamente para su discusión en clase. No es el objetivo de los casos servir de avales, fuentes de datos primarios, o ejemplos de una administración buena o deficiente. Copyright 2006 President and Fellows of Harvard College. No se permitirá la reproducción, almacenaje, uso en planilla de cálculo o transmisión en forma alguna: electrónica, mecánica, fotocopiado, grabación u otro procedimiento, sin permiso de Harvard Business School.

H U A N G , Y .

IED en China1

En un artículo del New York Times titulado, “Funny, I moved to Beijing and wound up in Pleasantville” (“Qué gracioso, me trasladé a Beijing y terminé en Pleasantville,”) Elisabeth Rosenthal, reportera del Times en China, ofreció un humorístico relato de un típico fin de semana de paseo por Beijing. Ella describió cómo llevó en carro a sus niños a un juego de fútbol en un vehículo deportivo-utilitario (muy probablemente hecho por Beijing Jeep, una empresa conjunta con Chrysler), compró bastante papel higiénico en Price Smart, se detuvo en uno de los 40 McDonald’s para comprar un Big Mac y luego en Dairy Queen o Baskin-Robbins para comprar un “sundae”. Ella escribió: “¡Así que esto es lo que el Partido Comunista quiere decir con ‘socialismo con características chinas’! ¿Pero no es así también en Des Moines?”2

La integración de China a la economía mundial es uno de los acontecimientos más característicos de los tiempos modernos. Las empresas extranjeras —ya sea por sí solas o como empresas conjuntas con compañías chinas— se han vuelto omnipresentes en China. Rosenthal también pudo haber mencionado que en las congestionadas calles de China el indisputable rey del camino era el Santana, ensamblado por una empresa conjunta en Shangai con Volkswagen. En 1998, 48 de cada 100 autos de pasajeros vendidos en China eran Santana.3 Coca-Cola y Pepsi-Cola representaban una creciente porción del mercado de bebidas gaseosas de China y las tres principales marcas de teléfonos celulares eran todas extranjeras: Nokia, Ericsson y Motorola. La subsidiaria de propiedad total de Motorola en Tianjin representaba por sí sola el 50% de las ventas de teléfonos celulares y el 70% del mercado de localizadores a mediados de la década de 1990.4

Empresas tales como Volkswagen, Pepsi-Cola y Motorola han invertido activamente en todo el mundo, no solo en China. Esas grandes corporaciones multinacionales de Occidente poseen una tecnología incuestionable y ventajas financieras en comparación con las pequeñas empresas locales de los países en desarrollo. Sin embargo, no son los únicos inversionistas de China. En la década de los 90 el grueso de la inversión extranjera directa (IED) que entró en China se originó en empresas de

1 Una parte de la investigación para este caso se basa en Yasheng, Huang, Selling China: Foreign Direct Investment During the Reform Era (New York: Cambridge University Press, 2003).

2 Elisabeth Rosenthal, "Funny, I Moved to Beijing and Wound up in Pleasantville," New York Times, 15 de noviembre de 1998, p. 7.

3 Esto fue reportado en el Centro de Tecnología Automotriz de China Zhongguo Qiche Gongye Nianjian, [Anuario Estadístico Automotor de China, 1999], (Tianjin, China Automotive Technology Center: 1999).

4 Reportado en Wang Luolin Zhongguo waishang touzi baogao [Reporte sobre inversión extranjera directa en China], (Beijing, Jingji guanli chubanshe: 1997).

This document is authorized for use only in Macroeconomia by Erick Andino at UNITEC Business School from October 2014 to December 2014.

Page 2: IED en China

706-S22 IED en China

2

muy diferentes clases. Estas son pequeñas y medianas empresas (PYME) que manejan procesos de ensamblaje y producción simples e intensivos en mano de obra. Por lo general son de las regiones cercanas a China tales como Hong Kong y Taiwán. Pese a su reducido tamaño y su aparente falta de ventaja tecnológica, las PYME extranjeras han podido crear enormes posiciones de capital en una serie de industrias chinas. Han controlado una porción dominante del capital de las empresas en las que invirtieron y han ejercido un sustancial control sobre los canales de mercadeo de exportación de China.

En 1999, el gobierno chino concluyó 13 años de negociaciones con el gobierno estadounidense respecto a sus términos de acceso a la Organización Mundial del Comercio (OMC) lo que allanó el camino para el reingreso de China a dicha organización en 2001. De acuerdo con reportes de prensa, una importante consideración de parte de los chinos fue frenar la reducción de las entradas de inversión extranjera directa en 1998 y 1999. En el acuerdo, el gobierno chino accedió a realizar una amplia reducción de aranceles a las importaciones y a disminuir o eliminar totalmente las restricciones a los inversionistas extranjeros en una serie de sectores económicos vitales en el término de cinco o seis años tras la entrada de China a la OMC. De acuerdo con un análisis preparado por el Institute of International Economics de Washington DC, los compromisos de China respecto a la Organización Mundial del Comercio excedieron los de algunos de los miembros existentes de dicha organización en una serie de áreas críticas de políticas.5 La decisión del gobierno chino de aceptar estas condiciones fue anunciada mundialmente como políticamente audaz y económicamente visionaria. Los inversionistas extranjeros se reanimaron como resultado del acuerdo con la Organización Mundial del Comercio y, en 2001, las entradas de inversión extranjera directa aumentaron a US$46.900 millones, y se incrementaron US$40.700 millones un año atrás. En 2002, las entradas de inversión extranjera directa volvieron a aumentar a US$52.700 millones y, en el primer trimestre de 2003, aumentaron repentinamente en un 50% respecto al primer trimestre de 2002. (Véase el Anexo 1.)

Muchos miembros del gobierno, las organizaciones internacionales, las agencias de riesgo crediticio y el campo académico vieron la absorción de inversión extranjera directa de China como uno de los máximos logros de la economía de ese país. Por ejemplo, el Banco Mundial atribuyó a la inversión extranjera directa que entró en los sectores intensivos en mano de obra de la economía china el ser uno de los principales impulsores del fenomenal crecimiento de las exportaciones de China en la década de 1990. Un reporte de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) atribuyó las fuertes entradas de inversión extranjera directa a China al hecho de que el país “ha tenido un excepcional potencial de mercado y su economía ha estado creciendo rápidamente”. (Véanse en el Anexo 2 datos sobre los fundamentos macroeconómicos de China y una serie de otros países).

Conforme las empresas extranjeras se preparan para invertir aún más en China, algunos funcionarios gubernamentales, gerentes de empresas y analistas académicos de China empiezan a preocuparse respecto a si las empresas chinas podrán soportar las mayores presiones competitivas relacionadas con la membresía en la Organización Mundial del Comercio. El consenso es que China posee un gran potencial económico, pero también hay un claro reconocimiento de que todavía existe una serie de problemas estructurales en la economía china. Muchas empresas estatales (EE) continúan perdiendo dinero y quitando recursos a empresas no estatales más eficientes. Las empresas privadas nacionales, aunque están creciendo rápidamente en los últimos años, son muy pequeñas. ¿Generarían reformas más drásticas, la membresía en la Organización Mundial del Comercio, y una mayor entrada de inversión extranjera directa? ¿Podría China continuar con su

5 Daniel H. Rosen, "China and the World Trade Organization: An economic balance sheet." International Economic Policy Briefs, 1999.

This document is authorized for use only in Macroeconomia by Erick Andino at UNITEC Business School from October 2014 to December 2014.

Page 3: IED en China

IED en China 706-S22

3

pasada estrategia de liberalizar agresivamente sus controles a la inversión extranjera directa, mientras reforma su estructura económica interna a un ritmo más gradual y deliberado? ¿Qué medidas de políticas se necesitan a fin de preparar a las empresas chinas para la globalización? Si bien el acuerdo con la Organización Mundial del Comercio ha captado mucha atención de los medios, algunas de estas difíciles preguntas de políticas deben ser abordadas y respondidas rápidamente.

Liberalización de la inversión extranjera directa

Antes de que Deng Xiaoping estableciera la política de “reforma y puertas abiertas” en 1978, la economía de China era una de las más autárquicas del mundo. En la década de 1950 había solo cuatro empresas conjuntas con el gobierno de la Unión Soviética y entre mediados de la década de 1950 y finales de la década de 1970, China se volvió hacia adentro y siguió una estrategia de desarrollo económico que prohibía cualquier inversión extranjera. En 1980, tras una interrupción de 25 años, se estableció la primera empresa conjunta de China en Beijing. Desde entonces, el gobierno central liberalizó agresivamente sus políticas y controles de inversión extranjera directa (IED) y las empresas con financiamiento extranjero (EFE) —empresas conjuntas y subsidiarias extranjeras de propiedad total—se convirtieron en parte integral e importante de la economía china. Se han producido cinco fases de liberalización de la inversión extranjera directa durante la era de reforma.

Primera fase (1979-1985) Durante esta fase, el gobierno central empezó a permitir la entrada de inversión extranjera directa. La legislación más destacada durante este período fue la Ley de Empresa Conjunta de Capital (Ley ECC) promulgada por el Congreso Nacional del Pueblo en 1979. En este histórico documento se hizo un compromiso explícito de no nacionalizar ni expropiar los activos de inversionistas extranjeros sin “debida causa y compensación”, una cláusula que posteriormente se elevó a rango constitucional en una enmienda de 1982 a la Constitución China.6 Segundo, pese a la larga historia de autarquía económica de China, la Ley ECC no impuso topes de capital a los inversionistas extranjeros, en vez de ello, impuso un umbral de capital, es decir, se requería que los inversionistas extranjeros aportaran al menos el 25% del capital de una empresa conjunta. Tercero, la Ley ECC estableció que el presidente del consejo directivo de las empresas con inversión extranjera fuera un ciudadano chino, sin importar la distribución de las acciones de los aportes de capital, una cláusula que finalmente se eliminó en la enmienda hecha a la ley en 1990.

La Ley ECC era un breve documento que contenía solo 15 artículos. En 1983, el Consejo de Estado —el gabinete chino— emitió una “Ley Detallada de Implementación de la Ley de Empresas Conjuntas de Capital”. Este documento de políticas tenía 118 artículos y delineaba con mayor detalle las cláusulas de la Ley ECC de 1979. Los artículos cubrían los procedimientos de aprobación de la inversión extranjera directa, las restricciones sectoriales a dicha inversión, los requisitos de exportación y la autonomía operativa así como los tratamientos fiscales de las empresas con inversión extranjera.

Entre 1979 y 1986, mediante una serie de leyes y documentos de políticas, las autoridades formularon una posición clara y consistente sobre la inversión extranjera directa: se permitía la inversión extranjera directa, pero debía ser cuidadosamente limitada y controlada. El control de las subsidiarias extranjeras de propiedad total era especialmente estricto. Si bien la Ley ECC de 1979 no impedía específicamente las subsidiarias de propiedad total de las empresas extranjeras (es decir, en teoría, la propiedad extranjera de las empresas con inversión extranjera podía ascender hasta 99,9%), solo el gobierno central podía aprobar dichas solicitudes sin importar el tamaño de la capitalización,

6 Véase un extensivo análisis en Timothy Gelatt, “New Constitution Improves, Clarifies Legal Position of Foreign Investors,” East Asian Executive Report, 15 de febrero de 1983.

This document is authorized for use only in Macroeconomia by Erick Andino at UNITEC Business School from October 2014 to December 2014.

Page 4: IED en China

706-S22 IED en China

4

lo que, en efecto, limitaba su número.7 Algunas empresas extranjeras pudieron establecer subsidiarias de propiedad total, pero las demoras de aprobación fueron muy grandes. En 1981, Minnesota Mining and Manufacturing (3M) empezó a negociar el establecimiento de una subsidiaria de propiedad total, pero no se le dio permiso de funcionar sino hasta 1984. W.R. Grace Company solicitó una licencia de negocios en 1980, pero no la recibió sino hasta 1986.8 Las restricciones sectoriales funcionaban con base en un principio, “lista positiva”, es decir, se anunciaban los sectores abiertos a la inversión extranjera directa y todos los demás sectores estaban implícitamente cerrados. No se imponían abiertamente requisitos de exportación, pero las empresas con inversión extranjera tenían que equilibrar sus ganancias y gastos de divisas.

Otro importante acontecimiento durante este período fue el establecimiento de las cuatro zonas económicas especiales en el sur de China en 1980, en Shenzhen, Zhuhai, Xiamen y Shantou. La justificación de dichas zonas fue experimentar con más comercio exterior y la liberalización de la inversión extranjera directa, a la vez que se aislaba al resto de la economía china de cualquier choque económico y de políticas que pudiera resultar y se preservaban los sistemas existentes hasta que el gobierno estuviera seguro de cómo debían modificarse. En el área de inversión extranjera directa, a las zonas económicas especiales se les dio mayor autoridad para aprobar solicitudes de inversión, mayor autonomía para formular políticas y regulaciones que rigieran las operaciones de las empresas con inversión extranjera y la autoridad para adoptar, para las empresas con inversión extranjera, tasas significativamente más bajas de impuesto sobre la renta que las que existían en el resto del país. Las zonas económicas especiales también eran pioneras en el campo legislativo. En 1983, la provincia de Guangdong, que albergaba tres de las zonas económicas especiales, promulgó regulaciones sobre el registro de empresas, salarios y mano de obra y uso de la tierra. En contraste, no fue sino hasta finales de la década de 1980 o principios de la de 1990 que se promulgaron regulaciones nacionales similares.9

Segunda fase (1986-1991) Durante esta fase, el tratamiento de las empresas con inversión extranjera se codificó aún más. Con la aprobación de la “Ley de Empresas de Propiedad Extranjera Total” en 1986 y la “Ley de Empresas Conjuntas Cooperativas Sino-Extranjeras” de 1988, China, para el final de este período, había desarrollado una infraestructura legal que gobernaba las tres formas principales de empresas con inversión extranjera —empresas conjuntas de capital, empresas conjuntas cooperativas y subsidiarias de propiedad extranjera total–. En conjunto, estas formas de empresas con inversión extranjera constituían el cuasiuniverso de las empresas con inversión extranjera que funcionaban en China. Durante este período, las autoridades pasaron de una posición permisiva de políticas hacia la inversión extranjera directa a una que promovía en forma cautelosa y selectiva la inversión extranjera directa. Para este fin, el gobierno promulgó tratamientos más favorables de políticas, mejoró el marco legal para la inversión extranjera directa y expandió la autoridad de inversión de los gobiernos locales. Sin embargo, el principal efecto de estas regulaciones y políticas fue compensar los sesgos inherentes contra las empresas extranjeras que operaban en una economía planeada en forma centralizada y parcialmente reformada, en vez de

7 Esta política se explicó en un reporte elaborado por el Ministerio de Relaciones Económicas Extranjeras y Comercio en 1985. Véase Shi Wanpeng, Zhongguo Touzi Huanjin yu Zhengce [China's Investment Environment and Policies]. (Beijing: Zhongguo jingji chubanshe, 1993).

8 Véase más detalles en Laura Stein, “Wholly Foreign Owned Ventures in China: A Comparison of 3M China, Ltd., Grace China, Ltd., and the New Foreign Enterprise Law,” China Law Reporter 4(1) , 1987.

9 La ley nacional sobre registro de empresas se promulgó en 1988; la ley de implementación detallada sobre regulaciones laborales para las empresas con inversión extranjera se promulgó en 1984, aunque la regulación laboral misma se promulgó en 1980. Las regulaciones para el uso de la tierra en todo el país se promulgaron a principios de la década de 1990.

This document is authorized for use only in Macroeconomia by Erick Andino at UNITEC Business School from October 2014 to December 2014.

Page 5: IED en China

IED en China 706-S22

5

conferir beneficios excesivos a las empresas extranjeras. Otro efecto fue neutralizar parte del sesgo antiexportador en una economía que todavía estaba sustancialmente cerrada.

El acontecimiento regulador distintivo fue las “Regulaciones para Estimular las Inversiones Extranjeras” emitidas por el Consejo de Estado en 1986 (llamadas de aquí en adelante Regulaciones de 1986).10 La meta de las Regulaciones de 1986 fue llevar el régimen regulador de la inversión extranjera directa de China de permitir a estimular selectivamente dicha inversión. Para este fin, las Regulaciones de 1986 separaron las empresas con inversión extranjera en dos tipos—las que cumplían con los requisitos para un tratamiento favorable de políticas y regulaciones y las que reunían los requisitos para tratamientos normales de políticas y regulaciones. Las empresas con inversión extranjera orientadas hacia las importaciones y tecnológicamente avanzadas reunían los requisitos para tratamientos favorables. Estas podían disfrutar de diversos beneficios incluyendo reducciones de impuestos, acceso fácil al crédito, menores cargos por insumos, gestión más flexible de la mano de obra, mayores derechos de exportación y requisitos menos estrictos de saldos de divisas. Las empresas con inversión extranjera que no cumplían con los requisitos continuaron sujetas a los tratamientos normales tributarios y de otros tipos.

Las Regulaciones de 1986 trataron de eliminar una serie de prácticas discriminatorias contra las empresas con inversión extranjera, tales como mayores cargos por insumos en comparación con los que se cobraban a las empresas estatales. Las Regulaciones requerían que el Banco de China diera prioridad de préstamos a las empresas con inversión extranjera que cumplieran con los requisitos, facilitando así su acceso al crédito. Los requisitos de exportación se moderaron, las empresas con inversión extranjera podían ahora comprar divisas a otras empresas con inversión extranjera que tenían superávit, a fin de satisfacer sus necesidades de divisas. Por último, las Regulaciones de 1986 estipulaban un proceso de tres meses en el cual el gobierno estaba comprometido a notificarles a los inversionistas extranjeros su decisión de aprobación.11

En 1986, las autoridades promulgaron la “Ley de Empresas con Inversión Totalmente Extranjera” (de aquí en adelante llamada Ley EITE). La Ley EITE aclaró la posición legal de las subsidiarias extranjeras de propiedad total que habían recibido un tratamiento legal ambiguo bajo la Ley ECC de 1979. La Ley EITE fue elogiada como un importante avance ideológico, ya que China era la única economía socialista que había aprobado un estatuto así en ese momento.12 La Ley EITE no imponía requisitos explícitos de exportación pero “estimulaba” a las empresas con inversión totalmente extranjera a exportar y a adoptar “tecnología avanzada”. Como indicación de la sofisticación legislativa de China desde la Ley de Empresas Conjuntas de Capital de 1979, se aplicó “un principio de lista negativa” que especificaba los sectores en los que las empresas con inversión totalmente extranjera estaban prohibidas o restringidas.13

10 En la comunidad de inversión extranjera, las Regulaciones de 1986 se conocían más popularmente como los “22 Artículos”.

11 Véase Consejo de Estado, Guowuyuan Guanyu Guli Waizi Touzi de Guiding [Regulaciones del Consejo de Estado para Estimular el Capital Extranjero] en la Comidión de Planificación Estatal, Zhongyao Jingji Maoyi Fagui Ziliao Xuanbian 1986-1992 [Fragmentos de Importantes Leyes y Regulaciones Económicas y Comerciales], (Beijing, Zhongguo tongji chubanshe, 1993), pp. 542-544.

12 James Z.Y. Fang, y David K.Y. Tang, “The Wholly Owned Enterprise Law: Defining the Legislative History and Interpreting the Statute,” Journal of Chinese Law (2), 1988.

13 Véase Zhonghua Renmin Gongheguo Waizi Qiye Fa [Ley de la Empresa con Inversión Extranjera Total de la República Popular de China] y Zhonghua Renmin Gongheguo Waizi Qiye Fa Shishi Xice [Ley de Implementación Detallada de la Ley de la Empresa con Inversión Extranjera Total de la República Popular de

This document is authorized for use only in Macroeconomia by Erick Andino at UNITEC Business School from October 2014 to December 2014.

Page 6: IED en China

706-S22 IED en China

6

En 1988, en el frente de políticas, las autoridades abrieron la Isla de Hainan —un área 54 veces el tamaño combinado de las cuatro zonas económicas especiales iniciales— haciéndola simultáneamente una provincia y la mayor zona económica especial de China. Un cambio aún más drástico ocurrió en 1990, cuando el gobierno abrió a la inversión extranjera el área de Pudong en Shanghai. Shanghai era la base tecnológica de China y el centro de las mejores empresas estatales de ese país. Como resultado, la apertura de Pudong ofrecía mayores posibilidades a los inversionistas extranjeros que podían unirse con algunos de los mejores activos industriales de China o adquirirlos. En contraste, Guangdong y Fujian, las dos provincias sureñas que se habían abierto a la inversión extranjera directa a principios de la década de 1980, originalmente eran mucho más rurales y atrasadas. El momento del anuncio en Pudong también fue bueno, ya que ayudó a reconcentrar positivamente a los inversionistas extranjeros tras los tumultuosos eventos de la Plaza Tiananmen y en todo el país en 1989.

Tercera fase (1992-1994) A partir de 1992, el gobierno chino empezó a implementar otra ronda de reformas comerciales y de inversión que era más ambiciosa y amplia que las anteriores. La política fue estimulada por un histórico viaje hecho por Deng Xiaoping al Sur de China. Durante su viaje a principios de 1992, Deng elogió los éxitos del modelo de zonas económicas especiales y promovió un impulso para una liberalización sustancial del comercio y la inversión. La medida más importante fue que a las provincias se les dio un poder sumamente amplio y sin precedentes para aprobar proyectos de inversión extranjera directa. Las autoridades locales, con el poder recién recibido, establecieron numerosas zonas de desarrollo económico (similares a las zonas económicas especiales) para atraer inversión extranjera directa. Las barreras a la inversión extranjera directa se dedujeron en forma general.

La ronda de liberalización de 1992 moderó o eliminó un gran número de las restricciones sectoriales a la inversión extranjera directa. En la década de 1980, los sectores más protegidos habían sido los de servicios de la economía, tales como distribución, transporte y finanzas. En venta al detalle, las autoridades empezaron a permitir empresas conjuntas pero la propiedad extranjera fue restringida al 50% de la participación de capital y las importaciones se limitaron al 30% de las ventas al detalle. Se expandió el alcance de negocios y la cobertura geográfica de los bancos extranjeros. Antes de 1992, el sector de energía eléctrica había estado estrictamente fuera del alcance de las empresas extranjeras, pero ahora se permitió que las empresas extranjeras de energía construyeran y operaran plantas, aunque con requisitos de desposesión y topes específicos de capital. Las empresas conjuntas de transporte, desarrollo portuario, exploración petrolera y servicios financieros se permitían aunque todavía con significativas limitaciones.

El gobierno chino también hizo esfuerzos por armonizar sus prácticas reguladoras con las normas y prácticas prevalecientes en el ámbito internacional. Para 1992, China había firmado tratados bilaterales de inversión con 27 países, de los cuales más de la mayoría eran otros países de Asia. Los acuerdos internacionales más significativos eran los que se hicieron con Estados Unidos. En 1992, los gobiernos de China y Estados Unidos firmaron un Memorándum de Entendimiento sobre una serie de asuntos que iban desde acceso al mercado hasta protección de derechos de propiedad intelectual. El Memorándum de Entendimiento requería que el gobierno chino eliminara gradualmente las regulaciones internas al comercio y las restricciones “onerosas” a las importaciones, tales como cuotas de importación y estrictos estándares sanitarios. En cuanto a los derechos de propiedad intelectual, el Memorándum de Entendimiento requería que el gobierno chino extendiera protección de copyright

China], en Shi Wanpeng (ed.), Zhongguo Touzi Huanjing yu Zhengce [Política y Ambiente de Inversión de China] (Beijing, Zhongguo jingji chubanshe, 1993), pp. 505-515.

This document is authorized for use only in Macroeconomia by Erick Andino at UNITEC Business School from October 2014 to December 2014.

Page 7: IED en China

IED en China 706-S22

7

por primera vez a los dueños extranjeros de software, libros, películas y discos y que patentara los productos farmacéuticos y químicos. 14

Cuarta fase (1995-1998) Después de 1992, China se convirtió en el segundo receptor más grande de inversión extranjera directa del mundo, después de Estados Unidos. El éxito de China en atraer inversión extranjera directa y la creciente competitividad de sus empresas con inversión extranjera motivaron al gobierno a reevaluar su método para atraer inversión extranjera directa. China sentía que estaba en posición de escoger inversionistas extranjeros y que podía concentrarse en incrementar la calidad más bien que simplemente la cantidad de entradas de inversión extranjera directa. Al salir las empresas con inversión extranjera de su aislamiento geográfico y competir directa y exitosamente con las empresas nacionales en los mercados de capital y de productos, el gobierno intentó reducir un número de tratamientos dados a las empresas con inversión extranjera que eran considerados “preferenciales” en comparación con tratamientos similares dados a las empresas nacionales.

Durante este período, el énfasis se ponía en efectuar un “tratamiento nacional” de las empresas con inversión extranjera. Puesto que se percibía que estas habían disfrutado de un “súper” tratamiento nacional, la mayoría de las medidas de políticas buscaban “nivelar el campo de juego” entre las empresas con inversión extranjera y las empresas nacionales, reduciendo los beneficios de políticas conferidos a las empresas con inversión extranjera. La medida de políticas más drástica fue la eliminación de la exoneración arancelaria a las importaciones de equipo y materias primas de las empresas con inversión extranjera. El cambio de políticas se anunció en 1995 y estaba para entrar en vigor en abril de 1996. En realidad, la política solo se implementó parcialmente. Primero, diversos períodos de gracia y excepciones se introdujeron en la nueva política. Asimismo, la nueva política no afectó a las empresas con inversión extranjera aprobadas antes de abril de 1996 o las que tenían un valor de capitalización superior a los US$30 millones. Segundo, el gobierno revisó la política varias veces. En enero de 1998, el Consejo de Estado renovó el tratamiento de exoneración arancelaria general de las empresas con inversión extranjera, sujeto a una serie de requisitos. En un intento por dirigir más preventivamente la inversión extranjera directa hacia sectores tecnológicos e intensivos en capital, se dio una exoneración arancelaria a las empresas con inversión extranjera de los segmentos de producto promovidos por el gobierno. También se dieron incentivos tributarios y de otros tipos a las empresas extranjeras que se consideró que estaban dispuestas a transferir tecnología avanzada. En una separación de las prácticas pasadas, el gobierno también dio la misma exoneración de aranceles sobre materias primas y bienes de capital a las empresas nacionales de los sectores de alta tecnología.15 La otra reforma ocurrida durante este período fue unificar las tarifas corporativas de impuestos sobre la renta. Anteriormente, el tipo estatutario de impuesto sobre la renta para la empresas con inversión extranjera era de 33% —con muchas exenciones y concesiones— mientras que las empresas estatales tenían una tasa de 55%. La Ley de Impuesto Unificado de 1994 estipuló una tasa de impuesto sobre la renta del 33% para todas las empresas, aunque las empresas con inversión extranjera todavía retuvieron muchos tratamientos de exención.

Conforme las autoridades empezaron a dejar de conferir beneficios tributarios a las empresas con inversión extranjera, adoptaron un método que enfatizaba la revelación de información y la simplificación de procedimientos burocráticos. Un ejemplo fue las “Regulaciones Provisionales para

14 Véase Yangmin Wang, “The Politics of U.S.-China Economic Relations: MFN, Constructive Engagement, and the Trade Issue Proper,” Asian Survey, 33 (5), mayo de 1993, pp. 441-462.

15 Véase un análisis detallado de las políticas arancelarias del gobierno respecto a las empresas con inversión extranjera en Elizabeth Thong, "China: Customs Duty and VAT Exemptions Rejuvenated" y Guanxi Zheng, "China Curtails Confusion," International Tax Review, 9, abril de 1998, pp. 28-30 y pp. 42-43.

This document is authorized for use only in Macroeconomia by Erick Andino at UNITEC Business School from October 2014 to December 2014.

Page 8: IED en China

706-S22 IED en China

8

Guiar la Dirección de la Inversión Extranjera” de 1995 (posteriormente reformadas en 1997). La pauta establecía con mayor detalle una lista positiva y negativa de sectores económicos e intenciones oficiales de prioridades de inversión. Esto tenía el fin de abordar las quejas de largo tiempo por parte de inversionistas extranjeros de que los negociadores chinos tenían ventaja por su acceso privilegiado a las regulaciones empresariales. En 1998, las autoridades simplificaron significativamente los procedimientos de aprobación de proyectos de inversión extranjera directa al abolir el requisito de que un proyecto superior a $30 millones estuviera sujeto a revisión por parte del gobierno central.

Quinta fase (1998-2003) En noviembre de 1999, China y Estados Unidos concluyeron negociaciones sobre los términos de acceso de China a la Organización Mundial del Comercio. Ambos lados pudieron alcanzar este histórico trato de la Organización Mundial del Comercio pese a un tumultuoso año en su relación política. El problema empezó cuando Estados Unidos rechazó una oferta de condiciones para unirse a la Organización Mundial del Comercio hecha por el Premier Zhu Rongji durante su viaje a Estados Unidos en abril de 1999. La mayoría de los analistas creía que la oferta china constituía una importante liberalización general de los regímenes de comercio e inversión extranjera directa de China y que el rechazo por parte de la administración Clinton era un gran desacierto de política exterior. En mayo, la relación entre los dos países se congeló después de que un avión de guerra de Estados Unidos erróneamente alcanzó la embajada china en Belgrado, Yugoslavia, durante una campaña de bombardeo de la OTAN dirigida por Estados Unidos. Después de eso se suspendieron las negociaciones sobre la Organización Mundial del Comercio.

Así, el acuerdo de noviembre con Estados Unidos sorprendió a muchos analistas, especialmente, puesto que todas las concesiones habían sido hechas desde el lado chino, incluyendo liberalización comercial y de inversión. Según los términos de acceso a la Organización Mundial del Comercio, China estaba obligada a eliminar todas las cuotas de importación para 2006 y todos los aranceles sobre computadoras, semiconductores y productos relacionados para 2005. Los aranceles de productos industriales disminuirían de un promedio de 24,6% a 9,4%. Los aranceles sobre vehículos motorizados se reducirían de 80%-100% a 25% para 2006. Se permitiría a las empresas extranjeras poseer hasta el 50% de las empresas con inversión extranjera en las industrias de seguros y telecomunicaciones. Los importadores extranjeros podrían poseer redes nacionales de distribución y los bancos extranjeros podrían hacer negocio en moneda local con empresas chinas dos años después del acceso de China a la OMC.16

En septiembre del 2001, China y la Organización Mundial del Comercio concluyeron exitosamente negociaciones sobre los términos de membresía de China en dicha organización, que la Conferencia Ministerial de la OMC en Doha, Qatar, adoptó formalmente en noviembre de 2001. China se comprometió a implementar los términos de acceso en forma eficaz y uniforme mediante una modificación de sus leyes actuales y la promulgación de nueva legislación. También se comprometió a establecer un Mecanismo Transicional de Salvaguarda en casos en que las importaciones de productos de origen chino pudieran causar o amenazar con una perturbación de mercado a los productores nacionales de otros miembros de la OMC durante un período de 12 años a partir de la fecha de acceso.

En 2002 y 2003, se produjeron signos de que China estaba considerando abrir los sectores económicos a la FDI que previamente habían sido monopolizados por las empresas estatales. El Newbridge Capital, un fondo de capital con sede en Estados Unidos, alcanzó un acuerdo para adquirir un interés mayoritario en el Shenzhen Development Bank. El acuerdo se deshizo

16 Estos términos de acceso fueron resumidos por la Corporación Financiera Internacional, China Private Enterprise Study, (Washington, DC, Corporación Financiera Internacional, 2000).

This document is authorized for use only in Macroeconomia by Erick Andino at UNITEC Business School from October 2014 to December 2014.

Page 9: IED en China

IED en China 706-S22

9

posteriormente en mayo de 2003. Se especuló que una institución financiera taiwanesa pudo negociar un acuerdo con el gobierno chino que era más atractivo para el lado chino.

El fenómeno de la inversión extranjera directa en China

La inversión extranjera era muy comúnmente definida como “directa” cuando daba origen al “control extranjero” de activos nacionales. De acuerdo con el Fondo Monetario Internacional, la inversión extranjera directa “se hace para adquirir un interés duradero en una empresa que opera en una economía que no es la del inversionista y el propósito del inversionista es tener una voz eficaz en el manejo de la empresa”. En Estados Unidos, el Departamento de Comercio definió que la inversión extranjera directa entraba en el país cuando el interés de un inversionista extranjero excedía el 10%. En China, el límite legal y de definición se puso en un nivel superior de 25%. Aparte de la inversión extranjera directa había muchas otras formas de relaciones transnacionales entre empresas nacionales y extranjeras, incluyendo subcontratación (tal como procesamiento de exportaciones), concesión de licencias y arrendamiento de activos. Estas relaciones establecían alianzas contractuales con empresas extranjeras, en contraposición a las alianzas de capital establecidas mediante inversión extranjera directa.

Tamaño de la inversión extranjera directa De 1979 a 2002, China absorbió un total acumulativo de US$446.000 millones en inversión extranjera directa, superada solo por Estados Unidos. A mediados de la década de 1990, China representaba aproximadamente la mitad de la IED total que iba a países en desarrollo. (Véase en el Anexo 1 información sobre flujos de IED a China.)

El enorme apetito de China por la IED coincidía con su creciente tasa de ahorro. Entre 1986 y 1992, la tasa de ahorros estuvo en aproximadamente 36%, pero entre 1994 y 1997 aumentó a 42%, una de las mayores del mundo, solo superada por Singapur donde la tasa equivalía al 51%.17 En la década de 1990 (excepto en 1993), China también generó un gran superávit sobre su cuenta corriente cada año. Entre 1994 y 1997, en promedio, el superávit de cuenta corriente de China ascendía al 3% de su PIB. (Vea en el Anexo 3 datos macroeconómicos de una serie de países). Las grandes entradas de IED, además de los grandes superávit de cuenta corriente en gran parte de la década de 1990, condujeron a una enorme acumulación de reservas de divisas, de unos US$300.000 millones para principios de 2003.

No se dispone de mucha información sobre la forma en que se invirtieron las enormes reservas de divisas de China. Según un artículo de The Wall Street Journal, China invirtió una cifra estimada en el 40% de sus reservas de divisas en bonos del Tesoro de Estados Unidos.18 En algunos países, los gobiernos usaban una gran reserva de divisas como medida de precaución contra grandes presiones bajistas sobre el valor de sus monedas generadas, por ejemplo, por un súbito éxodo masivo de capital extranjero. Pero la cuenta de capital de China era cerrada y los inversionistas extranjeros solo podían invertir en la bolsa de China en forma muy limitada. Las empresas chinas también invertían en el extranjero mediante IED hacia afuera, a veces a un alto costo. Según reportes de prensa, en 1992 una empresa estatal china, Capital Steel Corporation, pagó US$312 millones para adquirir Hierroperú S.A., una fabricante de hierro de Perú. El precio era tres veces el valor de la empresa peruana. Un

17 La tasa de ahorro se definía como la diferencia entre el PIB y el consumo dividido por el PIB. Los datos se reportan en State Statistical Bureau, A Statistical Survey of China 1998, (Beijing, Zhongguo tongji chubanshe: 1998).

18 De Craig S Smith, "Chinese Capital Helps Keep US Rates Low," Wall Street Journal, 30 de marzo de 1998.

This document is authorized for use only in Macroeconomia by Erick Andino at UNITEC Business School from October 2014 to December 2014.

Page 10: IED en China

706-S22 IED en China

10

incrédulo gerente del oferente rival dijo: “Es increíble que estén pagando tanto. A los precios que están pagando los chinos, sería mejor comprar hierro en el mercado mundial.”19

Papeles financieros de la IED Los países variaban en su tamaño económico y de mercado y el tamaño de las entradas de IED se medía en relación con el tamaño de la economía receptora. Por ejemplo, en 1996, la IED que llegó a Estados Unidos fue de aproximadamente US$80.000 millones, en comparación con la IED de China de US$41.700 millones. Aunque el tamaño absoluto de los flujos de IED para Estados Unidos en 1996 fue el doble del de China, la economía estadounidense era aproximadamente siete veces más grande (con base en la conversión oficial de divisas) y por tanto, se consideraba a Estados Unidos menos dependiente de la IED que China como fuente de financiamiento de sus actividades de inversión.

El papel de financiamiento de la IED típicamente se mide por la razón de inversión de activos fijos totales/IED. Las inversiones de activos fijos totales se refieren a las compras de nuevas plantas, propiedades y equipo hechas por empresas nacionales y extranjeras en un año determinado. Entre 1993 y 1997, las entradas de IED de China, en promedio, representaron más o menos el 15% de la formación total de capital. Esta razón era una de las más altas entre los países receptores de IED en el Anexo 3. En dicho anexo, solo Singapur, Chad y Hungría tienen tasas sustancialmente mayores. Para Estados Unidos, la IED representaba cerca del 6% de las inversiones totales, mientras que la dependencia de China de la IED era casi tres veces más grande.

La alta razón de inversión de activos fijos/IED que tenía China contradecía el punto de vista prevaleciente de que la economía china era cerrada. El Wall Street Journal y Heritage Foundation calificaron en China en 2002 como “una economía casi sin libertad” (dándole un brillante color amarillo junto con India, Camboya, Rumanía y Bulgaria) aún después de más de 20 años de notables reformas económicas. De acuerdo con el estudio citado “la estructura reguladora y legal de China sigue tan llena de excepciones y pautas internas contradictorias (neibu) no publicadas que las empresas extranjeras dicen que el progreso en el imperio de la ley se ha desacelerado en años recientes”. Países tales como Rusia, India y Ucrania se calificaron por encima de China en términos de su grado de libertad económica.20

Desde mediados de la década de 1990, pese al hecho de que los flujos totales de IED de China aumentaron, el tamaño de la IED en relación con la economía china de hecho disminuyó. Tras alcanzar 17% en 1994, la razón de inversión de activos fijos/IED disminuyó continuamente a 15% en 1997 y luego a 10.1% en 2002. En relación con las inversiones de activos fijos por parte de empresas no estatales, la IED registró una caída particularmente marcada. En 1994, la IED representó el 39% de la inversión de activos fijos por parte de empresas no estatales. En 2001, la razón era de solo 19,5%. (Anexo 3) La decadente importancia de la IED como fuente de financiamiento de inversión fue igualada por su decadente importancia para la economía china en general. En 1994, la razón PIB/IED era de 6%; en 2001, bajó a 4,1%. El gran incremento de IED en 2002 elevó un poco esta razón a 4,3%, pero todavía existía una reducción sustancial respecto al nivel prevaleciente de mediados de la década de 1990.

Orígenes de los inversionistas Las empresas basadas en tres economías étnicamente chinas —Hong Kong, Macao y Taiwán— representaban la mayoría de entradas de IED a China. Aunque Hong Kong y Macao regresaron al control político chino en 1997 y 1999, respectivamente, debido a una

19 El episodio se describe en Nathaniel C Nash, "Peruvian State Iron Company Finds a 'Private' Buyer: China," New York Times, 31 de diciembre de 1992, A1.

20 Véase 2002 Index of Economic Reform, (Washington, D.C. y New York: The Heritage Foundation and Dow Jones & Company, 2002).

This document is authorized for use only in Macroeconomia by Erick Andino at UNITEC Business School from October 2014 to December 2014.

Page 11: IED en China

IED en China 706-S22

11

costumbre internacional las inversiones originadas en estas regiones hacia China todavía se clasificaban como IED. Esto se debe a que Hong Kong y Macao seguían siendo entidades económicas separadas. Por ejemplo, antes de 1997, el gobierno británico había contado todas las inversiones directas de Hong Kong como IED.

Entre 1979 y 1996, las inversiones de Hong Kong y Macao representaron el 59,1% de las entradas totales de IED en China. Además de esta razón, los inversionistas taiwaneses agregaron otro 8.5%. En comparación, Estados Unidos solo representó el 8%, Japón, 7,9%, Corea, 2,05%, los países del sur de Asia, 5,32% y la Unión Europea 4,81%.21 En 1992, las inversiones de Hong Kong por sí solas representaron el 68% de las entradas totales de IED en China. Desde entonces, coincidiendo con una disminución global de la razón IED/PIB, la porción de Hong Kong declinó. En 2001, la inversión de Hong Kong fue de aproximadamente 35,7% de la entrada total de IED en China y las tres economías étnicamente chinas en conjunto suministraron cerca del 42% de la IED china.

La preponderancia de la IED proveniente de economías étnicamente chinas se ilustra con el ejemplo de Macao, una diminuta isla con una población de 445.000 y un producto interno bruto de US$7.500 millones. A principios de la década de 1990, Macao estableció una posición extraordinariamente grande de inversión en China. En 1993, las empresas con sede en Macao invirtieron US$586,5 millones en China. Para poner esta cifra en perspectiva, la gigantesca provincia de Guangdong, con un PIB de US$55.900 millones y una población de 66 millones en 1993, ubicada al otro lado de la frontera con Macao, solo invirtió US$383 millones en el resto de China en el mismo año.22 La posición de inversión de Macao también era sustancial en comparación con las inversiones de otros países en China. Los US$586,5 millones representaron aproximadamente el 70% de la inversión coreana, 197% de las inversiones alemanas, 74% de las inversiones británicas y el 236% de las inversiones canadienses.23 A diferencia de las Islas Caimanes y Bermuda—pequeñas islas que también tenían una enorme posición de capital en el extranjero— Macao no era conocida como un paraíso tributario. Como evidencia, Macao no tenía virtualmente posición de inversiones en ninguna otra parte del mundo aparte de China.

Los expertos en la economía china argumentaban que los amplios diferenciales de costo entre China y las economías étnicamente chinas, así como su proximidad geográfica, impulsaban gran parte de las entradas de IED. Barry Naughton, economista de la University of California en San Diego, describió las inversiones de Hong Kong en China como “el proceso ordinario de crecimiento de una región económica metropolitana que se expande hacia afuera en círculos aproximadamente concéntricos”. Al aumentar los costos de mano de obra y terreno en Hong Kong, era natural que se trasladaran a China las instalaciones de producción que utilizaban estos factores más intensivamente. Él señaló:24

21 De Wang Luolin, Zhongguo waishang touzi baogao [Reporte sobre Inversión Extranjera Directa en China] (Beijing: Economic Management Press, 1997).

22 Calculado a partir de datos proporcionados en Banco Mundial, Internal Market Development and Regulations, (Washington, DC, Banco Mundial, 1994).

23 Calculado a partir de datos proporcionados en Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation, Zhongguo Duiwai Jingji Maoyi Nianjian 1995/1996 [Anuario Estadístico sobre Comercio Exterior Chino y Relaciones Económicas con el Extranjero 1995/1996], (Beijing, Zhongguo Shehui Chubanshe, 1995).

24 Barry Naughton, "China's Emergence and Prospects as a Trading Nation," Brookings Papers on Economic Activity, No. 2, 1996, pp. 273-337.

This document is authorized for use only in Macroeconomia by Erick Andino at UNITEC Business School from October 2014 to December 2014.

Page 12: IED en China

706-S22 IED en China

12

Al crecer Hong Kong, su área central de negocios se ha vuelto cada vez más cara y dominada por servicios financieros y de negocios, lo que produce altos niveles de producción por unidad de espacio. Esto ha empujado las actividades intensivas en espacio, incluyendo manufactura, vivienda y recreación, fuera de la periferia urbana.

Teóricamente, la ventaja relativa de costos de China no conduciría en forma automática a grandes entradas de IED. Las empresas extranjeras podían depender de otras formas de ahorrar costos de mano de obra. Por ejemplo, una empresa de Hong Kong podía contratar su producción a una basada en la provincia de Guangdong al otro lado de la frontera y podía comprarle a un proveedor de China como forma de economizar costos de mano de obra. Esto no implicaría IED, ya que la IED era una relación de capital. La producción transfronteriza por contrato, especialmente en industrias intensivas en mano de obra, era una práctica común de negocios en muchos países. Sin embargo, para que un empresario local entrara en un arreglo de producción por contrato, un banco local debía brindar financiamiento para permitirle al empresario local ejecutar dicha producción. Hablando en términos generales, las empresas chinas no podían tomar préstamos en el extranjero.

Los expertos propusieron otra teoría para explicar por qué tanto capital de las economías étnicamente chinas pasaba a China. Argumentaron que las empresas de esas economías tenían una ventaja cultural. Entendían el mercado chino y su sistema regulador, económico y político mucho mejor que las inversionistas no chinos. Puesto que las regulaciones y prácticas empresariales chinas eran muy complejas, los costos de transacción de hacer negocios allí eran nominalmente altos. Así, los inversionistas de las economías étnicamente chinas incurrían en menores costos de transacción al invertir en China.25

Sin embargo, no está clara la razón por la cual la familiaridad cultural y étnica necesariamente conduciría a la IED. Esta familiaridad podría también generar producción por contrato. Algo interesante es que, pese a sus redes comunes étnicas, tanto culturales como de negocios, los inversionistas de Hong Kong nunca tuvieron posiciones significativas de inversión en Taiwán, al menos en comparación con su posterior preponderancia en China. Entre 1952 y 1995, los inversionistas extranjeros en China representaron aproximadamente el 13% de las entradas totales de IED a Taiwán y de esto la inversión de Hong Kong representó solo el 8%, aunque los diferenciales de costos habrían favorecido dichas inversiones. La razón de ingreso per cápita entre Hong Kong y Taiwán era de aproximadamente dos a uno en 1975.

Prevalencia de los inversionistas extranjeros La mayoría de los economistas no creía probable que las pequeñas empresas de industrias perfectamente competitivas invirtieran en el extranjero. Para cualquier empresa, invertir en el extranjero era un asunto costoso porque las empresas extranjeras por lo general carecían de conocimiento respecto al mercado y los sistemas legales y económicos locales para competir eficazmente con las empresas del país. Las empresas que invertían debían poseer ventajas superiores sobre las locales a fin de superar sus desventajas intrínsecas de operar en un ambiente desconocido. Estas ventajas incluían dominio de la tecnología, activos patentados, economías de escala y otros activos intangibles derivados del conocimiento gerencial y organizacional. Por lo general, estos atributos servían como barreras a la entrada y por tanto las empresas que los poseían tendían a ser grandes. En un texto ampliamente usado sobre IED,

25 Respecto a esta línea de razonamiento, véase John Kao, “The Worldwide Web of Chinese Business,” Harvard Business Review, marzo-abril, 1993, pp. 24-36.

This document is authorized for use only in Macroeconomia by Erick Andino at UNITEC Business School from October 2014 to December 2014.

Page 13: IED en China

IED en China 706-S22

13

Richard Caves escribió: “[Las empresas multinacionales] son lógicamente incompatibles con la organización puramente competitiva de una industria.”26

En general, la teoría económica se validaba con los siguientes hechos. Estudios de inversiones estadounidenses en Canadá y el Reino Unido mostraban que las empresas estadounidenses que invertían en esas economías tendían a ser las más grandes de sus respectivas industrias.27 Un estudio hecho por la Conference Board en 1994 sobre inversiones de manufactura estadounidense en el extranjero mostró que las empresas muy grandes —definidas como las que tenían ventas anuales superiores a los US$5.000 millones— promediaban 36 plantas en 14 países. Esta cifra cayó a 13 en el caso de las empresas grandes (con ventas anuales de entre US$1.000 y US$5.000 millones). Una empresa con ventas anuales de entre US$100 y US$500 millones solo operaba dos plantas en el extranjero en promedio y una con ventas por debajo de los US$100 millones operaba solo una planta.28

Por alguna razón, las empresas extranjeras pequeñas y medianas invertían activamente en China. Una indicación de esto era el tamaño promedio, extraordinariamente pequeño, de los proyectos de IED en China. Para lograr aprobación, el valor nominal promedio de un proyecto de IED era de US$2,4 millones en 1997. El mismo patrón era válido para los flujos de inversión a China provenientes de Japón, Corea del Sur, Tailandia y Estados Unidos, tal como lo indicaba el valor de capitalización de sus respectivos proyectos de IED. En 1996, la capitalización promedio de un proyecto japonés de IED era de US$1,6 millones. Para los proyectos de Corea el valor era de US$1,09 millones, US$1,43 millones para los proyectos de Estados Unidos y US$1,65 millones para los proyectos de Tailandia. Estos no diferían sustancialmente de los proyectos de Hong Kong cuyo valor promedio era de US$1,53 millones y los de Taiwán con un valor de US$0,93 millones.29

De acuerdo con una encuesta de miembros realizada en 1997 por la Asociación de Fabricantes Chinos con sede en Hong Kong, las empresas con inversiones en China empleaban en promedio 81 personas en sus oficinas centrales, pero las empresas que no invertían empleaban en promedio 109 personas. La asociación clasificaba como empresas “grandes” a las que tenían más de 100 empleados. El hecho de que las empresas más pequeñas fueran inversionistas más activas en China difería de los patrones de inversiones de Hong Kong en otros países. De acuerdo con un estudio, las empresas de Hong Kong que invertían en el extranjero en la década de 1970 empleaban entre 200 y 1.000 personas.30

La experiencia de las empresas pequeñas y medianas que invertían en China demostraba que no era necesario ser una multinacional occidental para lograr el éxito allí. Un prominente ejemplo era China Strategic Investment Ltd. (CSI), con sede en Hong Kong. Esta empresa tuvo un ingreso de

26 Véase Richard E. Caves, Multinational Enterprise and Economic Analysis, (Cambridge: Cambridge University Press, 1996).

27 Véase Richard E. Caves, “Causes of Direct Investment: Foreign Firms' Shares in Canadian and United Kingdom Manufacturing Industries,” Review of Economics & Statistics, 56 (3), agosto de 1974, pp. 279-293.

28 Charles R. Taylor y Witold J. Henisz U.S Manufacturers in the Global Marketplace (New York: Conference Board, 1994).

29 Véase Wang Zhile, Riben qiye zai zhongguo de touzi [Inversiones Japonesas en China], Beijing, Zhongguo jingji chubanshe 1998, y Wang Zhile, Hangguo qiye zai Zhonguo de touzi [Inversiones de Empresas Coreanas en China], (Beijing: Zhongguo jingji chubanshe, 1996).

30 Edward K.Y Chen, "Hong Kong Multinationals in Asia: Characteristics and Objectives," en K. Kumar y M. McLeod (eds), Multinationals from Developing Countries, (Lexington: Lexington Books, 1981).

This document is authorized for use only in Macroeconomia by Erick Andino at UNITEC Business School from October 2014 to December 2014.

Page 14: IED en China

706-S22 IED en China

14

ventas de US$84 millones en 1992 y adquirió 200 empresas en toda China entre 1992 y 1994. Sus empresas conjuntas se ubicaban en no menos de nueve provincias y una de sus empresas, China Tires Holdings (China Tires) —creada mediante la adquisición de plantas de llantas en cinco provincias— resultó el mayor productor de llantas en China en 1994.31 En 1995, CSI estaba lista para convertirse en uno de los mayores conglomerados de China hasta que el gobierno central intervino para frenar sus ofertas de adquisición.

Oei Hong Leong, un empresario de Indonesia que tenía reputación de correr riesgos, fundó CSI. De acuerdo con reportes de prensa, en una de sus ofertas de adquisición en Singapur aparentemente había entrado en conflicto con los reguladores al revelar selectivamente información a algunos inversionistas pero no a otros.32 Comentando sobre este incidente, una periodista de Singapur le advirtió a Oei que aprendiera de los empresarios expertos tales como Li Ka-shing de Hong Kong y Liem Sioe Liong de Indonesia. “[Q]uizás” escribió ella, “ellos saben cuándo dejar el juego de grandes apuestas a los mayores”33

Pero Oei pronto se convirtió en uno de los “mayores”, esta vez en China. En 1991, compró una empresa de Hong Kong llamada Ruby Holdings y la llamó CSI. Ruby Holdings era una empresa mediana que se ocupaba principalmente del negocio de restaurantes, prendas de vestir y bienes raíces en Hong Kong. El trasfondo Oei era de negocios de activos y tratos y no tenía ninguna experiencia profunda en industria y manufactura. Sin embargo, al fundar CSI empezó a concentrarse en manufactura. En 1992, adquirió intereses mayoritarios en otra empresa que se cotizaba en la bolsa, Holian Investments, fabricante de artículos para el hogar, que manejaba plantas en China.34

Después de un humilde arranque, CSI se lanzó a una parranda de adquisiciones en China entre 1992 y 1994 y compró unas 200 empresas en un momento en que la economía china estaba creciendo al 11% al año. En julio de 1992, CSI adquirió de un solo golpe intereses mayoritarios en 41 empresas estatales en la ciudad de Quanzhou, provincia de Fujian, y luego, en otro trato en 1993 tomó el control de 101 fábricas en la ciudad nororiental de Dalian, provincia de Liaoning. CSI se convirtió en uno de los mayores grupos empresariales de China de la noche a la mañana con intereses mayoritarios en numerosas plantas de manufactura que iban desde llantas, aluminio y máquinas herramienta hasta el negocio de fabricación de cerveza.

La adquisición de las empresas de llantas fue un ejemplo de la estrategia de crecimiento de CSI. En 1992, CSI adquirió intereses mayoritarios en dos empresas fabricantes de llantas, una en la ciudad de Hangzhou en la provincia sureña de Zhejiang, y la otra en la provincia norteña de Shanxi. Su afiliada, China Tires, se convirtió en el grupo más grande de fabricación de llantas de China a un año de las inversiones de CSI. Para 1993, China Tires representaba el 10% de la producción de llantas en China y, en julio del mismo año, CSI puso a China Tires en la New York Stock Exchange. Formada legalmente en Bermuda, la oferta pública inicial reunió US$97 millones neto de gastos, que recompensaron ampliamente a CSI. Se reportaba en la prensa que CSI había invertido US$20 millones en estas empresas de llantas. Entre 1993 y 1996, CSI usó los réditos de la oferta pública

31 Véase Soon Neo Lim, "China Strategic's Profit Surges to 138 pc to HK$ 153 m," Business Times, 17 de mayo de 1994.

32 Catherine Ong, "Will Oei Hong Leong Ever Shake off Wheeler-Dealer Image?" Business Times (Singapur), 11 de agosto de 1992, p. 3.

33 Ibid.

34 Véase Han Shih Lee, "Oei Hong Leong Making Waves in Hong Kong," Business Times (Singapur), 16 de junio de 1992. p.5.

This document is authorized for use only in Macroeconomia by Erick Andino at UNITEC Business School from October 2014 to December 2014.

Page 15: IED en China

IED en China 706-S22

15

inicial para financiar otras adquisiciones de fábricas de llantas así como para mejorar significativamente su producción actual de llantas. Durante este tiempo, China Tires adquirió intereses mayoritarios en otros cuatro productores chinos de llantas así como en dos empresas internacionales de llantas (una con sede en California y la otra en las islas Vírgenes Británicas).

Distribución de la industria En muchos países, la IED tendía a centrarse en unas cuantas industrias —generalmente las que tenían una alta razón de concentración. Por ejemplo, dos economistas reportaron en un artículo de estudio que en México y Brasil más del 80% de las subsidiarias extranjeras se encontraba en industrias con razones de concentración de cuatro empresas que excedían el 50%. Patrones similares de concentración de empresas extranjeras se encontraban en Perú, Chile, Colombia, Centroamérica y Malasia.35 La IED en los países de Europa central mostraba un patrón semejante. Las empresas extranjeras conocidas, tales como ABB, Coca-Cola y Procter & Gamble, invertían en industrias selectas tales como automóviles, productos de consumo y telecomunicaciones.36

El Anexo 4 presenta datos sobre las principales inversiones en Hong Kong en tres industrias de manufactura de cuatro economías asiáticas: Indonesia, Malasia, Taiwán y China. Excepto por China, las inversiones de Hong Kong en otros países mostraban un patrón similar de alta concentración de la industria, lo que significaba que unas cuantas industrias recibían la mayoría de entradas de IED. En Indonesia, las tres industrias principales de manufactura representaban el 79,1% de las inversiones de Hong Kong. En Malasia, era el 75,3% y en Taiwán el 86,4%. El patrón no era el mismo en China. Allí las tres industrias principales: productos electrónicos, productos plásticos y textiles, solo representaban el 46% de la IED total de Hong Kong en China en 1993. La distribución de la industria en China también difería de la de Taiwán, pese al hecho de que una dinámica económica similar, tal como los crecientes costos de mano de obra en las economías de inversión, impulsaba la IED hacia ambas economías. Al igual que China, Taiwán buscaba agresivamente IED orientada a las exportaciones. En 1960, el gobierno taiwanés promulgó el Estatuto para la Estimulación de Inversiones. Este proporcionaba incentivos a los inversionistas extranjeros tales como treguas tributarias y el rediseño de terrenos agrícolas como áreas para fábricas. En 1966, el gobierno estableció zonas de procesamiento de exportaciones para estimular a las empresas extranjeras a llevar sus plantas de producción a Taiwán.

El Anexo 5 muestra que la distribución de la industria de IED era mucho más fragmentada en China que en el caso de Taiwán. En este último país, casi la mitad (41%) de la IED se dedicaba a artículos eléctricos y electrónicos, mientras que la industria de pulpa de papel y productos no relacionados no recibía casi ninguna IED (0.74%). En contraste, las entradas de IED a China se distribuían en forma más imparcial entre las industrias. En forma semejante a Taiwán, los productos eléctricos y electrónicos se llevaban la mayor parte, con un 18%, pero esto era menos que la mitad de la cifra equivalente en Taiwán. La menor participación en la industria se encontraba en productos de madera y bambú con 2,21%, que era todavía cerca de tres veces la cifra de participación más baja para Taiwán (0,74%). Una medida más directa era el valor de la desviación estándar de la distribución de la industria de IED. Para China, la cifra era de 4,08 mientras que para Taiwán era de casi el triple, 11,3.

35 Reportado en Theodore H. Moran, Foreign Direct Investment and Development, (Washington, DC: Institute for International Economics, 1998).

36 Bruce Kogut “Direct Investment, Experimentation, and Corporate Governance in Transitional Economies,” en R. Frydman, C. W. Gray y A. Rapaczynski (eds.) Corporate Governance in Central Europe and Russia, (Budapest: Central European Press, 1996).

This document is authorized for use only in Macroeconomia by Erick Andino at UNITEC Business School from October 2014 to December 2014.

Page 16: IED en China

706-S22 IED en China

16

La IED también se podía encontrar en las industrias tradicionales de China, principalmente de empresas de economías étnicamente chinas, pero también de otros países de Asia. Por ejemplo, en 1995, 432 empresas con inversión extranjera funcionaban en la industria artesanal de China: grabado en madera y seda, talla de jade y marfil y escultura. Los chinos habían practicado y perfeccionado estas artesanía a lo largo de miles de años. La participación promedio de capital extranjero en estas empresas de artesanía ascendía a 88%. En 1995, había unas 325 empresas con inversión extranjera en el negocio de medicina herbaria, generando ventas de 3.800 millones de yuanes. En comparación, en el mismo año, había 784 empresas de pueblo y municipalidad, que principalmente estaban bajo el control de gobiernos comunitarios, y empresas privadas en el negocio de medicina herbaria, y juntas generaban ventas de 4.500 millones de yuanes.37 Las empresas nacionales eran, por tanto, mucho menores en tamaño, en comparación con las empresas con inversión extranjera, pese al hecho de que los empresarios chinos solían ser excelentes en estas industrias tradicionales chinas y de que la necesidad de importar conocimientos extranjeros parecía ser mínima.

Ponderación económica de las empresas con inversión extranjera Gran parte de la IED de las economías étnicamente chinas financiaba la producción china de bienes intensivos en mano de obra y productos orientados a la exportación. Para 1995, las empresas con inversión extranjera cofinanciadas por economías étnicamente chinas representaban el 25% de las exportaciones de manufactura de China y las empresas con inversión extranjera en conjunto representaban el 47,1% de las exportaciones de manufactura de ese país. Esto era más del doble de la participación de las exportaciones de las empresas con inversión extranjera en Taiwán en la década de 1970. En una serie de industrias, tales como electrónica y telecomunicaciones, prendas de vestir, productos de cuero, impresión y grabado de discos, productos culturales y plásticos, las empresas con inversión extranjera había establecido una posición dominante que representaba más del 60% de las exportaciones de China. (Véase el Anexo 5). Muchos economistas atribuían el éxito global de China en aumentar la producción de exportaciones a la fuerte orientación hacia las exportaciones de sus empresas con inversión extranjera.38 El impulso de exportación de China era realmente impresionante. En 1990, la razón de exportaciones/PIB era de 15,7% y para 1997 había aumentado a 20,4%. Para finales de la década de 1990, China se había convertido en una de las mayores naciones comerciantes del mundo. Durante el mismo período, la participación de las empresas con inversión extranjera en las exportaciones de China se triplicó con creces, de 12,6% a 41%.39

Las empresas con inversión extranjera contribuyeron a la expansión de exportaciones de China, pero también reemplazaron algunas de las exportaciones generadas por productores chinos independientes. Una indicación era que, conforme la IED entraba a raudales en China en la década de 1990, las alianzas contractuales con empresas extranjeras disminuían sustancialmente. Dichas alianzas, que incluían trabajo de procesamiento de exportaciones ejecutado por empresas propiedad de chinos para empresas extranjeras, disminuyeron de US$546 millones en 1988 a US$285 millones en 1992 y a US$179 millones en 1994. Como participación de las entradas totales de capital, para 1994 las alianzas contractuales desaparecieron casi totalmente (Anexo 1). La sustitución entre capital y alianzas contractuales es muy dramática en las dos provincias que recibían la mayor parte de la IED orientada hacia las exportaciones de China de economías étnicamente chinas. En 1988, en la provincia de Fujian, la razón de exportaciones de empresas con inversión extranjera a procesamiento

37 Los dastos sobre medicina herbaria y artesanías provienen de la Office of the Third Industrial Census, The Data of the Third National Industrial Census of the People's Republic of China in 1995, (Beijing, Zhongguo tongji chubanshe, 1997).

38 Véase Naughton, Brookings Papers on Economic Activity, 1996.

39 Los datos se calculan a partir de varios números de los Anuarios Estadístico de China.

This document is authorized for use only in Macroeconomia by Erick Andino at UNITEC Business School from October 2014 to December 2014.

Page 17: IED en China

IED en China 706-S22

17

de exportaciones era de 3,64; y aumentó drásticamente a 22,45 en 1990 y luego a 45,47 en 1992. En la provincia de Guangdong, las exportaciones de empresas con inversión extranjera aumentaron menos drásticamente, pero todavía mucho más rápido que el procesamiento de exportaciones. A principios de la década de 1990, las exportaciones de empresas con inversión extranjera eran más o menos siete veces el valor del procesamiento de exportaciones en la provincia de Guangdong.40

Este reemplazo de alianzas contractuales con alianzas de capital es un poco sorprendente dado el hecho de que los investigadores no han hallado evidencia significativa en tecnología e intensidad de mano de obra entre las empresas con inversión extranjera y las operaciones de procesamiento de exportaciones por contrato. En un estudio los investigadores con sede en Hong Kong Sung, Liu, Wong y Lau, señalaron que las empresas con inversión extranjera “no eran mejores que las operaciones de procesamiento en la transferencia de destrezas de gestión”. De hecho, las operaciones de procesamiento podrían tener ventaja en cuanto a la eficiencia debido a que operan en un ambiente sumamente competitivo y están más orientadas hacia las exportaciones.41

El predominio de las empresas con inversión extranjera en la producción de exportaciones de China contrastaba con los patrones de otros lugares. En 1995, Turquía le quitó el puesto a China como el primer exportador de prendas de vestir a la Unión Europea. La mayoría de productores turcos de prendas de vestir eran empresas familiares autóctonas, que competían entre sí en ofertas para contratos de compra con compradores extranjeros.42 En la década de 1990, en términos de rupias, las exportaciones indias de prendas de vestir crecieron a una tasa anual promedio de 26%, principalmente con base en producción por contrato realizada por pequeñas empresas autóctonas.43 La producción de exportaciones por contrato también tuvo éxito en Corea, Taiwán y Hong Kong en las décadas de 1960 y 1970. Refiriéndose a la producción por contratos transfronterizos como procesamiento en el extranjero, dos economistas alemanes, Petra Naujoks y Klaus-Dieter Schmidt, concluyeron que mediante dicho procesamiento en la industria de prendas de vestir “ una empresa subcontratista obtiene la oportunidad de subir en secuencia continua. La historia de éxito de las industrias intensivas en mano de obra en muchas naciones en desarrollo no se puede escribir sin procesamiento en el extranjero”.44

Una razón para el éxito de la producción de exportaciones por contrato en las industrias intensivas en mano de obra era que dicha producción usualmente es de baja tecnología y bajo contenido de capital. En la industria de prendas de vestir, por ejemplo, las empresas extranjeras solo representaban el 21% de la exportación en Taiwán en comparación con 61% en China (Anexo 5). Brian Levy, economista del Banco Mundial, estudió las exportaciones de calzado de Taiwán y Corea en la década de 1970 y descubrió que, aunque las gigantescas corporaciones comerciales japonesas controlaban gran parte del acceso al mercadeo en el extranjero, estas empresas no invertían en

40 Varios números de los Anuarios Estadísticos para Fujian y Guangdong. 41 Sung, Yun-Wing, Pak-Wai Liu, Yue-chim Richard Wong, y Pui-King Lau. The Fifth Dragon: The Emergence of the Pearl River Delta. (Singapur: Addison Wesley, 1995).

42 Para obtener información sobre la industria turca de prendas de vestir, véase Pankaj Ghemawat y Bret J. Baird (1998). International Competition: Turkey and its Garment Industry. (Boston: Harvard Business School, caso nro. 799-033).

43 Un estudio de la industria de prendas de vestir de la India se puede hallar en Pankaj Ghemawat y Murali Patibandla . “India's Exports since the Reforms: Three Analytic Industry Studies,” en J. D. Sachs y A. Varshney y N. Bajpai (eds), India in the Era of Economic Reforms, (Nueva Delhi: Oxford University Press, 1999).

44 Petra Naujoks y Klaus-Dieter Schmidt, “Outward Processing in Central and East European Transition Countries: Issues and Results from German Statistics,” Documento de Trabajo Kiel, 1994.

This document is authorized for use only in Macroeconomia by Erick Andino at UNITEC Business School from October 2014 to December 2014.

Page 18: IED en China

706-S22 IED en China

18

Taiwán y Corea. Más bien, coordinaban estrechamente con empresas locales, brindaban especificaciones de producto y compraban a empresas locales. Él explicó:45

Había poca necesidad de que los japoneses brindaran apoyo técnico o financiero: la tecnología de producción de calzado es simple; las necesidades de inversión inicial son pequeñas y... el capital de trabajo se ofrecía automáticamente a los exportadores tanto en Taiwán como en Corea.

Otra razón para el éxito de la producción por contrato era que permitía una estrecha coordinación entre un productor nacional y un cliente extranjero. La empresa extranjera podía suministrar y dictar especificaciones de producto e incluso enviar instructores a los sitios de fabricación para garantizar controles de calidad. Ezra Vogel, profesor de Harvard que hizo amplias investigaciones en la provincia china de Guangdong, la cual había recibido la mayor parte de la IED orientada hacia las exportaciones en China y la producción por contrato para exportación, describió las operaciones de procesamiento de exportaciones en los siguientes términos:46

Los contratos mismos eran relativamente simples a finales de la década de 1980. El lado de Hong Kong suministraba los lai liao or san lai —los materiales, el modelo de lo que se iba a hacer y el equipo que debía importarse a China. Los gerentes de Hong Kong quedaban en su lugar o viajaban en forma diaria o semanal para capacitar a los trabajadores y garantizar una estrecha atención a la gestión. Cuando hacía falta, se enviaba personal de Hong Kong para reparar la maquinaria o rediseñar el producto a fin de ajustarse a las cambiantes condiciones de mercado.

Sin embargo, a partir de 1997, la importancia de las alianzas contractuales aumentó drásticamente, de solo US$400 millones en 1996 a US$1.500 millones en 1997. En 2002, las alianzas contractuales estaban en US$2.100 millones (Anexo 1). El aumento en las alianzas contractuales coincidió con la disminución global de la IED en relación con el tamaño de la economía china durante este período.

Organización Mundial del Comercio, inversión extranjera directa y reformas económicas

Los inversionistas extranjeros reaccionaron muy positivamente al acceso de China a la OMC. De acuerdo con una encuesta realizada en 2000 por la empresa consultora A.T. Kearney de las 1.000 empresas más grandes del mundo, China ocupó el segundo lugar entre los más atractivos para invertir en el mundo, tras haber ocupado el tercer puesto el año anterior. (Estados Unidos era el primero.) En la encuesta, un tercio de los jefes ejecutivos dijo que las perspectivas de invertir en China habían mejorado.47 En la misma encuesta hecha en 2002, China estaba por encima de Estados Unidos como el destino más atractivo de IED. En la misma encuesta los ejecutivos internacionales citaron además una débil competencia de las empresas locales como una de las razones que hacía a China atractiva para las empresas extranjeras.

Conforme los inversionistas extranjeros lograban nueva confianza en China, muchos observadores y gerentes de China empezaron a preocuparse por el destino de las empresas nacionales chinas después de que el país se uniera a la OMC. Las empresas chinas enfrentarían un panorama mucho

45 Brian Levy, (1991). “Transaction costs, the size of firms and industrial policy.” Journal of Development Economics.34:151-78.

46 Ezra Vogel, One Step Ahead in China: Guangdong Under Reforms (Cambridge: Harvard University Press, 1989).

47 Véase Anónimo, "China Secures Kearney's No.2 FDI Spot, Displaces U.K.," Chinaonline.com, 2001.

This document is authorized for use only in Macroeconomia by Erick Andino at UNITEC Business School from October 2014 to December 2014.

Page 19: IED en China

IED en China 706-S22

19

más competitivo una vez que se abriera el mercado a las importaciones y a la IED. A fin de prepararlas mejor para la OMC, el gobierno y algunos analistas empezaron a concentrarse en los tratamientos legales, financieros y de regulación de las empresas nacionales.

Un asunto aún sin resolver es el destino de las decadentes empresas estatales chinas. En 1999, de 57.339 empresas estatales industriales y controladas por el estado, 23.734 empresas —o el 41,4%— operaban con déficit.48 Durante la década de 1990, las pérdidas financieras de las empresas estatales aumentaron continuamente. En 1990, la razón de pérdidas de empresas estatales a PIB era de 1,88%; la razón había aumentado drásticamente a 5,95% para 1997.49 Muchos observadores consideraban que las empresas estatales no podrían competir con las extranjeras una vez que la OMC diera a las empresas extranjeras más libertad para operar en China. A fin de prepararse para este ambiente más desafiante, los líderes chinos trataban de transformar radicalmente el desempeño de las empresas estatales en el término de tres años. Un método fue fortalecer la base de activos y mejorar la tecnología de estas empresas. En el Decimoquinto Congreso del Partido convocado en septiembre de 1997, el gobierno anunció una política de “retener lo grande y dejar ir lo pequeño”. “Retener lo grande” significaba reestructurar, consolidar y apoyar a las mayores empresas estatales de China. Inicialmente, el gobierno central seleccionó 120 grupos empresariales y 512 empresas pilares para “apoyo dirigido”. Se esperaba crear promotoras nacionales que compitieran eficazmente con las multinacionales. En 1998, la inversión en activos fijos en las empresas estatales creció a una tasa nominal de 17,4% en comparación con 9,04% el año anterior, mucho más alta que el crecimiento de la inversión por parte de las economías no estatales. De hecho, entre 1990 y 1998, la inversión en activos fijos de las empresas estatales creció a una tasa de doble dígito para estos años, excepto para 1990 y 1997 (véase el Anexo 6).

La reestructuración corporativa acompañó este programa de inversión. Los esfuerzos de reestructuración implicaron acciones en dos frentes. Uno era la política de corporatización para convertir a las empresas estatales en lo que se conoció en China como “sistemas empresariales modernos”, es decir, empresas por acciones con propiedad más diversificada que las empresas estatales tradicionales, juntas directivas, reuniones anuales de accionistas, conceptos de contabilidad y reglas de reportes financieros comunes en Occidente. Sin embargo, casi todas las grandes empresas por acciones que resultaron de las empresas estatales siguieron bajo el control mayoritario del Estado. De acuerdo con un estudio de las empresas registradas en las dos bolsas de China, aunque los inversionistas individuales controlaban el 30% de las acciones, solo ocupaban el 0,3% de los asientos de la junta. En contraste, aunque el capital estatal representaba el 30%, el estado controlaba el 50% de los asientos de las juntas.50

La otra política es reorganizar los activos de las empresas estatales. Una amplia percepción en China respecto a por qué las empresas estatales no eran competitivas era que su tamaño era demasiado reducido. La meta de la reorganización corporativa era crear grandes empresas chinas obteniendo beneficios de economías de escala y eficiencias de integración corriente abajo y producción corriente arriba. Un prominente ejemplo fue lo que se llamó la primera compañía Fortune

48 Estas cifras son tomadas de la State Statistical Bureau, China Statistical Abstract 2000, (Beijing, Zhongguo tongji chubanshe, 2000).

49 Cyril Lin, "Corporate Governance of State-Owned Enterprises in China," Manuscrito inédito, Oxford University, 2000, p. 39.

50 No había procedimientos de votación por poder, lo que ponía a los accionistas individuales en posición desventajosa frente a los inversionistas institucionales tales como una agencia gubernamental. La usurpación del poder legítimo de los accionistas era una evidencia directa de que el Estado no tenía intenciones de ceder sus derechos de control ni siquiera sobre las empresas que se habían privatizado parcialmente.

This document is authorized for use only in Macroeconomia by Erick Andino at UNITEC Business School from October 2014 to December 2014.

Page 20: IED en China

706-S22 IED en China

20

500 de China, la China National Petroleum Corporation (CNPC). En marzo de 1998, mediante una serie de transferencia de activos y canjes, el Consejo de Estado ordenó a la CNPC hacerse cargo de una serie de unidades de negocios de refinería y petroquímicos de Sinopec, una empresa petroquímica corriente abajo. Sinopec, por otra parte, tomó algunos de los campos petroleros de CNPC. Mediante estos canjes de activos, CNPC y Sinopec se convirtieron en dos empresas verticalmente integradas, y CNPC operaba en el norte, mientras que Sinopec lo hacía en el sur. La preparación para la entrada en la OMC se invocó para justificar esta enorme reorganización de activos. Un ejecutivo involucrado en el trato afirmó: “Nosotros como compañías chinas tenemos un interés común en proteger nuestro mercado. El enemigo común es los fabricantes del extranjero. Solo estas dos empresas en gran escala pueden enfrentar el desafío de los extranjeros”.51

“Dejar ir lo pequeño” era una señal de que el gobierno favorecería la privatización de las pequeñas empresas estatales generadoras de pérdidas. De acuerdo con una estimación del gobierno, estas empresas representaban cerca del 18% de los activos en el sector estatal para 1997.52 El limitado programa de privatización estaba diseñado, en parte, para apoyar el objetivo de reestructuración a las empresas estatales conforme los réditos de la privatización se usaban para financiar los programas de inversión y adquisición de tecnología de las empresas estatales grandes y las empresas pilares. Una serie de investigadores documentó casos en los que los gobiernos provinciales invirtieron en las empresas estatales grandes mientras se deshacían de sus empresas estatales más pequeñas.53

Aparte del asunto de las empresas estatales, China también tuvo que tratar con el estado de sus empresas privadas nacionales. Durante la era de la reforma, el gobierno no había apoyado al sector privado chino en la misma medida que había adoptado la IED. Las empresas estatales también fueron favorecidas por el gobierno en detrimento de las empresas privadas. Aunque las reformas económicas lograron romper el monopolio de las empresas estatales, las empresas verdaderamente privadas —definidas como las controladas por empresarios privados completamente independientes del gobierno— eran todavía muy pequeñas. Excluyendo a las unidades empresariales autoempleadas, las verdaderas empresas industriales privadas solo representaban el 9,2% del valor de la producción industrial bruta para 2001. En contraste, las empresas con inversión extranjera representaban el 28,5%.54

Al acelerarse el ritmo de integración de China a la economía mundial, algunos influyentes economistas de China argumentaron que las empresas privadas nacionales a menudo se veían como inferiores en comparación con otras empresas de la economía china. Un informe del año 2000 hecho por la Chinese Academy of Social Sciences concluyó lo siguiente:55

Debido a los prejuicios y creencias erróneas de mucho tiempo, las empresas privadas e individuales tienen un nivel político más bajo y existen numerosas discriminaciones y

51 Citado en Pamela Yatsko, "The bigger, the better," Far Eastern Economic Review, 161, 21 de mayo de 1998, pp. 10-14.

52 State Development and Planning Commission, Zhongguo chanye fazhan baogao 1998 [Repore sobre el Desarrollo Industrial de China], (Beijing, Zhonggong jingji chubanshe, 1998).

53 Yuanzheng Cao y Yingyi Qian et al., “From Federalism, Chinese Style, to Privatization, Chinese Style,” Economics of Transition, 7 (1), 1999, pp. 103-131.

54 Los datos son del State Statistical Bureau, Zhongguo tongji nianjian 2002[Anuario Estadístico de China 2002], (Beijing, Zhongguo tongji chubanshe, 2002).

55 Institute of Industrial Economics of Chinese Academy of Social Sciences, China’s Industrial Development 2000, (Beijing: Economic Management Press, 2000).

This document is authorized for use only in Macroeconomia by Erick Andino at UNITEC Business School from October 2014 to December 2014.

Page 21: IED en China

IED en China 706-S22

21

limitaciones reguladoras y de política. El ambiente legal, de políticas y de mercado es injusto e inconsistente.

Un ejemplo es el bajo nivel político y legal de las empresas privadas. El Artículo 11 de la Constitución de 1982 reconocía los derechos de propiedad de las empresas autoempleadas —llamadas la economía individual— pero no los derechos de propiedad de otros tipos de empresas privadas. En 1988, el Artículo 11 se enmendó para agregar una cláusula que indicaba que el Estado permitía la existencia de empresas privadas y que protegería sus “derechos e intereses legítimos” pero la enmienda también subordinó el sector privado a ser un “complemento de la economía pública socialista.”56 Esto significaba que a las empresas privadas solo se les permitía entrar en industrias donde no constituyeran una amenaza competitiva para las empresas estatales, pero la fortaleza de la protección a los derechos de propiedad brindada a las empresas privadas estaba muy por detrás de la que tenían las empresas estatales e incluso las empresas con inversión extranjera.

En años más recientes, el tratamiento de las empresas privadas nacionales empezó a mejorar. En marzo de 1999, el Artículo 11 se enmendó de nuevo y la economía privada sería un “componente” de la economía china. Esto significó, al menos nominalmente, que las empresas privadas y las empresas estatales tendrían un nivel igual. En 2001, el ex presidente de China, Jiang Zemin, aceptó que los empresarios privados se unieran al Partido Comunista. En 2003, los oficiales chinos estaban discutiendo una enmienda constitucional —que se adoptaría en 2004— que ofrecería específicamente protección de los derechos de propiedad a las empresas privadas, un derecho que las empresas extranjeras que invertían en China habían disfrutado desde 1982. (Véase el texto de las cláusulas pertinentes de la Constitución de China en el Anexo 7.) 57

Por mucho tiempo hubo un fuerte sesgo de préstamo contra las empresas privadas y a favor de las estatales.58 Hasta 1998, los cuatro grandes bancos comerciales estatales que controlaban la mayoría de los activos bancarios, tenían instrucciones específicas de prestar solamente a las empresas estatales. (El Bank of China podía prestarles a las empresas con inversión extranjera.) Los préstamos a las empresas no estatales por parte de los cuatro bancos comerciales siguieron siendo una porción minúscula de sus carteras de préstamos. En 1996, de los nuevos préstamos que se dieron, el 3% fue para empresas colectivas urbanas y solo el 0,1% para empresas totalmente privadas. En comparación, las empresas con inversión extranjera representaron cerca del 3% de los nuevos préstamos de los bancos comerciales en el mismo año. La mayoría de los préstamos sirvieron para financiar los programas de inversión de las empresas estatales. Durante la era de la reforma las empresas estatales siguieron manteniendo una alta tasa de inversión, aunque su participación en la producción de la economía cayó drásticamente. En 1998, las empresas estatales industriales representaban solo 36% de las utilidades totales de la industria y sin embargo sus inversiones en activos fijos fueron un 54% del total, desplazando las inversiones hechas por empresas no estatales (véase el Anexo 6). El financiamiento de capital también fue difícil para las empresas privadas. En la década de 1990, aunque las dos bolsas de China se habían desarrollado rápidamente desde su

56 El texto de la Constitución de 1982 y la Enmienda de 1988 se encuentran en Constitution of the People's Republic of China, (Beijing, Foreign Languages Press, 1994).

57 Véase el anónimo, "Amendments to the Constitution of the People's Republic of China," Beijing Review, 3-9 de mayo de 1999.

58 El fenómeno del sesgo de préstamo proparte del sistema bancario chino a favor de las empresas estatales está ampliamente documentado. Véase Ronald I. McKinnon, “Financial growth and macroeconomic stability in China, 1978-1992: Implications for Russia and other transitional economies,” Journal of Comparative Economics, 18, 1994, pp. 438-469, and Nicholas R. Lardy, China's unfinished economic revolution, (Washington, DC, Brookings Institution, 1998).

This document is authorized for use only in Macroeconomia by Erick Andino at UNITEC Business School from October 2014 to December 2014.

Page 22: IED en China

706-S22 IED en China

22

fundación en 1990, servían principalmente como vehículos de recolección de fondos para las empresas estatales. Un experto comentó: “El mercado de valores es esencialmente un mercado de valores estatal, concebido y diseñado para apoyar las empresas estatales corporatizadas”.59 De acuerdo con una estimación, las empresas no estatales cotizadas en la bolsa representaban cerca del 3% de todas las empresas cotizadas en el país, lo que impulsó dos prominentes economistas de China, Wu Jinglian y Du Fureng, a instar a que se levantara el límite del registro de las empresas privadas.60

Al igual que los créditos bancarios, la asignación de divisas también favorecía a las empresas estatales por encima de las empresas privadas. El Estado apoyaba las empresas estatales en industrias pesadas y de sustitución de importaciones, mientras que las empresas privadas que producían artículos intensivos en mano de obra encontraban dificultades para competir con las poderosas empresas estatales por los preciosos recursos de divisas. Una indicación de esto era que las empresas estatales podían importar tecnología del extranjero en una escala mucho mayor que las privadas. De acuerdo con una encuesta hecha en 1995, el 25% de las empresas estatales muestreadas importaba tecnología del extranjero y las empresas colectivas lo hacían en un 18,4%. Sin embargo, solo el 12,5% de las empresas privadas reportó haber importado tecnología del extranjero.

La política de concesión de licencias de China también discriminaba a las empresas privadas. En 2002, uno de los principales legisladores, Tian Jiyun escribió en People’s Daily que más de 80 sectores industriales estaban abiertos a la IED, pero solo 40 sectores industriales estaban abiertos a inversiones por parte de empresas privadas nacionales. La concesión de licencias para el comercio exterior también estaba sesgada contra las empresas privadas nacionales. Mientras que las empresas con inversión extranjera podían exportar e importar directamente productos dentro de sus líneas de negocios y muchas empresas estatales podían exportar directamente, hasta 1999 la mayoría de las empresas privadas tenía que exportar a través de las corporaciones oficiales de comercio del Estado. En la industria de prendas de vestir, dominada por las empresas privadas y no estatales, los pequeños productores de prendas de vestir hicieron oír fuertes quejas respecto a este requisito, de acuerdo con un reporte de la Office of International Trade Administration del U.S. Department of Commerce. El reporte señalaba que:61

Los productores de prendas de vestir frecuentemente se quejaban de que el sistema de comercio indirecto de China, que obliga a que las ventas de prendas de vestir pasen por las empresas autorizadas de comercialización, distanciaba a los productores de sus compradores y sus mercados. Si bien una serie de reformas estructurales ha incrementado la cantidad de corporaciones comerciales autorizadas para realizar el comercio de prendas de vestir, esta limitación sigue inhibiendo la rápida transmisión de información de mercado a los productores de China.

También era difícil obtener divisas, aunque los productores no estatales de prendas de vestir suministraban la mayor parte de las prendas que generaban divisas para China. Por ejemplo, en 1995, las empresas colectivas y las empresas de pueblo y municipalidad exportaron, respectivamente, cerca de 28.500 millones de yuanes en prendas de vestir, en comparación con los 3.200 millones de

59 Citado de Lin, "Corporate Governance of State-Owned Enterprises in China,” p. 39.

60 De Bennis Wai-yip So, "China's Private Enterprises at the Close of the 1990s: Their Growth and Legal Protection," China Review 2000, C.M. Lau and J. Shen (eds). (Hong Kong, Chinese University Press, 2000), pp. 307-330.

61 Véase International Trade Administration, China: Industry Sector Analysis, (Washington, DC, International Trade Administration, 1993).

This document is authorized for use only in Macroeconomia by Erick Andino at UNITEC Business School from October 2014 to December 2014.

Page 23: IED en China

IED en China 706-S22

23

yuanes exportados por las empresas estatales. (Las empresas con inversión extranjera exportaron 49.100 millones de yuanes en el mismo año.62) La investigación sobre la producción taiwanesa de prendas de vestir mostró que los productores exitosos de estas prendas importaban cerca del 80% de sus insumos del extranjero. Por tanto, la incapacidad de obtener divisas por parte de los productores chinos no estatales de prendas de vestir dañaba sus operaciones de negocios.63

Otro desafío de políticas para el gobierno es promover el comercio y la inversión en diferentes regiones de China. Durante la era de la reforma, el mercado de China se ha vuelto más fragmentado conforme los gobiernos regionales tratan de proteger a las empresas con sede en sus propias regiones. En 1985, la razón promedio de comercio provincial interno/PIB era 25,1% pero en 1992 esta razón había bajado a 14,7%. Durante el mismo período, la razón de PIB/comercio exterior aumentó de 14,2% a 17,5%. Algo notable es que la razón de comercio interno/PIB de China era inferior al comercio entre los miembros de la Comunidad Europea, que ascendía a 28,3% del PIB de dicha Comunidad en 1989. Este patrón era inusual, tal como lo señaló un reporte del Banco Mundial, puesto que China también tenía uno de los sistemas políticos más centralizados del mundo. El Banco Mundial comentó: “Actualmente, en China existe una situación anómala, donde los grandes elementos de la unión económica, incluyendo una sola moneda y un arancel externo común, se combinan con una falta de algunas características básicas de un área de libre comercio.”64

La segmentación del comercio interno se combinaba con la segmentación del mercado interno de capitales. Conforme los oficiales de todos los niveles del gobierno trataban afanosamente de atraer inversionistas extranjeros, los inversionistas nacionales de una provincia a menudo hallaban difícil invertir en otras provincias. Según un estudio del Banco Mundial hecho en 1994, la inversión extranjera, medida por las razones a formación de capital, era varios múltiplos de las inversiones nacionales medidas en forma similar de otras partes de China para Guangdong, Liaoning y Beijing, tres provincias ubicadas en la región costera de China. Para dos provincias interiores, Shaanxi y Sichuan, las inversiones de otras provincias y de países extranjeros eran más o menos iguales en tamaño.65

Reformas internas y externas

En 1978, Deng Xiaoping había formulado el programa de reformas de China para enfatizar reformas estructurales de la economía y la apertura de China al resto del mundo. Las reformas económicas han aumentado drásticamente el bienestar de centenares de millones de chinos, pero tras el acceso de China a la OMC muchos se están preguntando si las reformas externas se han adelantado a las reformas internas. Conforme China ha atraído la mayor parte de la IED entre los países en desarrollo y se está preparando para los mayores desafíos económicos y empresariales de la globalización, todavía queda una gran cantidad de difíciles retos económicos. La liberalización de la IED, el aumento en la competitividad de las empresas nacionales, el desarrollo del sector privado y un mayor alcance y ritmo de las reformas a las empresas estatales son el tipo de asuntos que probablemente se debatirán acaloradamente entre los líderes chinos. Un importante asunto

62 State Statistical Bureau, Zhongguo tongji nianjian 1996 [Anuario Estadístico de China 1996], (Beijing, Zhongguo tongji chubanshe, 1996).

63 Maurice Scott, "Foreign trade," en W. Galenson (ed.) Economic growth and Structural Change in Taiwan, ( Ithaca, Cornell University Press: 1979), pp. 308-383.

64 Banco Mundial, Internal Market Development and Regulations, (Washington, DC, Banco Mundial, 1994).

65 Ibid.

This document is authorized for use only in Macroeconomia by Erick Andino at UNITEC Business School from October 2014 to December 2014.

Page 24: IED en China

706-S22 IED en China

24

estratégico es si China podría continuar dependiendo fuertemente de la IED e impulsar agresivas reformas externas mientras evita la privatización de las grandes empresas estatales y la reforma estructural en gran escala del sector estatal al implementar sus obligaciones ante la OMC. Los logros económicos de China han sido impresionantes y su potencial es enorme, pero los líderes chinos todavía enfrentarán muchas y difíciles escogencias de políticas en los años venideros.

This document is authorized for use only in Macroeconomia by Erick Andino at UNITEC Business School from October 2014 to December 2014.

Page 25: IED en China

IED en China 706-S22

25

Anexo 1 Medidas de entradas de capital: Préstamos extranjeros, inversión extranjera directa (IED) real y alianzas contractuales, 1979-1999.

Monto (US$100 millones)

Participaciones porcentuales de entradas totales de capital (%)

Entradas reales de IED como porcentaje de inversiones en

activos fijos (%)b

Total

Préstamos extranj.

Entradas reales de

IED

Alianzas contract.a

Préstamos extranjeros

Entradas reales de

IED

Alianzas contract.a

De inversiones en activos fijos por todas las

empresas

De inversio-nes en acti-vos fijos por empresas no

estatales 1979-1982 124.57 106.90 11.66 6.01 85.82 9.36 4.82 -- --

1983 19.81 10.65 6.36 2.80 53.76 32.10 14.13 0.88 2.63

1984 27.05 12.86 12.58 1.61 47.54 46.51 5.95 1.60 4.52

1985 46.45 26.88 16.61 2.96 57.87 35.76 6.37 1.92 5.65

1986 72.57 50.14 18.74 3.69 69.09 25.82 5.08 2.07 6.21

1987 84.52 58.05 23.14 3.33 68.68 27.38 3.94 2.27 6.41

1988 102.27 64.87 31.94 5.46 63.43 31.23 5.34 2.50 6.86

1989 100.59 62.86 33.92 3.81 62.49 33.72 3.79 2.90 7.97

1990 102.89 65.34 34.87 2.68 63.50 33.89 2.60 3.69 10.90

1991 115.55 68.88 43.66 3.01 59.61 37.78 2.60 4.15 12.36

1992 192.03 79.11 110.07 2.85 41.20 57.32 1.48 7.51 23.52

1993 389.60 111.89 275.15 2.56 28.72 70.62 0.66 12.13 30.81

1994 432.13 92.67 337.67 1.79 21.44 78.14 0.41 17.08 39.18

1995 481.33 103.27 375.21 2.85 21.46 77.95 0.59 15.65 34.35

1996 548.04 126.69 417.26 4.09 23.12 76.14 0.75 15.10 31.81

1997 587.51 120.21 452.57 14.73 20.46 77.03 2.51 15.04 31.66

1998 579.36 110.00 454.63 14.72 18.99 78.47 2.54 13.25 28.27

1999 526.6 102.12 403.19 15.18 19.4 76.6 2.88 11.20 24.1

2000 594.5 100 407.1 17.71 16.8 68.5 2.98 10.3 20.6

2001 496.8 -- 468.8 18.4 -- 94.4 3.7 10.5 19.5

2002 550.1 -- 527.4 21.3 -- 95.9 3.87 10.1 --

Fuente: State Statistical Bureau, China Foreign Economic Statistical Yearbook 2000 (Beijing, China Statistics Press, 2000). Las estadísticas para 2000, 2001 y 2002 son de http://www.moftec.gov.cn/moftec_cn/tjsj/wztj/wztj_menu.html y EIU.

Notas:

a Alianzas contractuales se refiere a arrendamiento de activos, comercio de compensación y procesamiento de productos.

b Inversiones en activos fijos se refieren a compras de nuevas plantas, propiedad y equipo hechas por empresas nacionales y extranjeras en un año dado. Todas las cifras incluyen inversiones hechas por las empresas con inversión extranjera.

This document is authorized for use only in Macroeconomia by Erick Andino at UNITEC Business School from October 2014 to December 2014.

Page 26: IED en China

706-S22 IED en China

26

Anexo 2 Atractivo de inversión de una serie de países en la década de 1990: diversos indicadores

Países

Crecimiento real del PIB

(%), 1990-1998

PNB per cápita medido en PPP (US$),

1998

Costo de mano de obra por

trabajador en manufacturaa (US$ por año),

1995-1999

Valor agregado

por trabajador en manufacturab (US$ por año),

1995-1999

Índice de calificación de riesgo ICRG compuesto,c

febrero de 1999

Máxima tasa

impositiva corporativa marginald

(%) China 11.10 3,220 729 2,885 75.50 30 India 6.10 1,700 1,192 3,118 63.30 40 Indonesia 5.80 2,790 1,008 5,139 48.50 30 Brasil 3.30 6,160 14,134 61,595 61.50 15 Rusia -7.00 3,950 1,528 -- 49.80 35 Fuentes: Los datos sobre costo de mano de obra por trabajador y valor agregado por trabajador son de Banco Mundial (2000), World Development Indicators 2000, Washington, DC, Banco Mundial. Los datos sobre otras variables son de Bando Mundial (2000), World Development Report 1999/2000, Washington, DC, Banco Mundial.

Notas:

a El costo de mano de obra por trabajador en manufactura se obtiene dividiendo la planilla total por el número de empleados o el número de personas que trabajan en manufactura.

b El valor agregado por trabajador en manufactura se obtiene dividiendo el valor agregado de establecimientos de manufactura por el número de empleados o el número de personas que trabajan en esos establecimientos.

c La calificación de riesgo ICRG compuesto es un índice global tomado de International Country Risk Guide, con base en 22 componentes. Los riesgos se dividen en tres grandes categorías: política, financiera y económica. Se calcula un solo índice de evaluación de riesgo que va de 0 a 100. Las calificaciones inferiores a 50 indican riesgo muy alto y las que están por encima de 80, un riesgo muy bajo.

d La máxima tasa impositiva marginal es la más alta que se muestra en la lista de tasas impositivas aplicadas a la renta imponible de corporaciones o personas. Los datos presentados aquí no reflejan exoneraciones, castigos u otros estímulos.

This document is authorized for use only in Macroeconomia by Erick Andino at UNITEC Business School from October 2014 to December 2014.

Page 27: IED en China

IED en China 706-S22

27

Anexo 3 Papeles de financiamiento de la IED en una serie de países

Flujos de IED /formación de

capital fijo bruto (1993-1997)

Tasa de ahorro interno bruto (1994-1997)

Saldo en cuenta

corriente /PIB (1994-1997)

China 14.56 41.76 2.74 Brasil 5.32 20.13 -0.77 México 15.32 21.35 0.53 India 2.40 21.15 -2.64 Singapur 27.04 50.92 16.40 Tailandia 3.76 37.97 -6.28 Hong Kong 10.24 31.92 -1.35 Corea 1.06 35.71 -1.78 Malasia 14.12 39.98 -0.75 Chad 20.42 -5.20 -17.83 Uganda 13.12 5.94 -9.37 Estados Unidos 6.38 15.57 -1.61 Canadá 8.28 20.37 1.71 Reino Unido 12.4 14.71 -0.94 Hungría 27.94 21.94 -2.52 Irlanda 15.50 29.80 14.91 Fuente: Los datos para la IED son de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (1998), World Investment Report 1998, Nueva York, Naciones Unidas. Los datos económicos son del World Development Report 1999/2000, Washington, DC, Banco Mundial.

Anexo 4 Participaciones Porcentuales del Valor Total de la IED de Empresas de Hong Kong en las Tres Principales Industrias de Manufactura (%)

Indonesia (1976)

Malasia (1977)

Taiwán (1974-1979)

China (1993)

Primera Textiles (55,3%) Textiles (57,9%) Químicos (52,9%) Productos electrónicos (23,37%)

Dos primeras Químicos (14,6%) Manufactura de alimentos (9,1%)

Productos electrónicos y eléctricos (28,8%)

Productos plásticos (12,14%)

Tres primeras Productos metálicos (9,2%)

Químicos (8,3%) Productos eléctricos y electrónicos (8,3%)

Prendas de vestir y calzado (4,7%)

Textiles (11,22%)

Participaciones de las tres primeras

79,1% 75,3% 86,4% 46,7%

Fuente: Los datos sobre Indonesia, Malasia y Taiwan son de Chen, Edward K.Y., “Hong Kong Multinationals in Asia: Characteristics and Objectives,” Multinationals from Developing Countries, K. Kumar y M. McLeod, DC Heath, 1981. Los datos sobre China son del State Statistical Bureau, A Statistical Survey of China 1994, Beijing, Zhongguo tongji chubanshe, 1994.

This document is authorized for use only in Macroeconomia by Erick Andino at UNITEC Business School from October 2014 to December 2014.

Page 28: IED en China

706-S22 IED en China

28

Anexo 5 Exportaciones y Capital Extranjero de las Empresas con Inversión Extranjera en Industrias de Manufactura, China y Taiwán (%)

Industrias

Razón de exportaciones de empresas con inversión

extranjera a exportaciones de todas las empresas

Razón de exportaciones/ventas

Participaciones de capital

extranjero de las empresas con inversión extranjera

Distribución de la industria en IED

China Taiwán China Taiwán China Taiwán China TaiwánProcesamiento de alimentos y bebidas

46.28 6.24 17.71 25.50 56.19 51.64 10.53 3.03

Textiles 28.58 7.48 48.59 34.46 52.05 28.80 8.89 14.42 Prendas de vestir y calzado

60.51 20.92 71.74 83.70 63.30 71.75 6.00 3.53

Productos de madera y bambú

64.80 19.3 36.98 69.05 54.03 75.68 2.21 2.17

Pulpa de papel y productos

66.23 7.3 46.71 10.40 62.34 30.92 6.61 0.74

Productos de cuero y piel

73.21 13.4 73.58 66.27 63.94 79.58 3.55 1.36

Productos de plástico y caucho

68.46 13.8 41.73 75.79 56.76 67.69 6.85 4.32

Químicos 27.65 48.2 21.84 20.48 50.18 33.49 9.40 13.92 Minerales no metálicos

38.93 9.28 21.41 7.45 51.46 12.48 7.72 2.73

Productos metálicos y metales básicos

31.03 11.4 30.21 42.67 47.56 55.59 8.44 5.39

Instrumentos de equipo y maquinaria

31.55 13.6 13.52 47.54 50.06 29.25 11.78 7.27

Productos electrónicos y electrodomésticos

83.41 71.5 51.88 61.27 61.50 64.80 18.01 41.12

Toda la manufactura 47.11 20.07 32.98 46.06 55.08 42.42 100.00 100.00Fuentes: Office of Third Industrial Census (1997), The Data of the Third National Industrial Census of the People's Republic of China in 1995, Beijing, Zhongguo tongji chubanshe. Los datos de Taiwán son de Gustav Ranis y Chi Schive, “Direct Foreign Investment in Taiwan.” en W. Galenson (ed.) Foreign Trade and Investment: Economic Development in the Newly Industrializing Asian Countries, (Madison: The University of Wiscousin Press, 1985).

Note: Los datos chinos se refieren a 1995; los datos de Taiwán a 1976.

This document is authorized for use only in Macroeconomia by Erick Andino at UNITEC Business School from October 2014 to December 2014.

Page 29: IED en China

IED en China 706-S22

29

Anexo 6 Participaciones porcentuales y tasas de crecimiento de inversiones en activos fijos entre empresas de diferentes tipos de propiedad ,1980-1998 (%)

Participaciones porcentuales de las inversiones totales en activos fijos

Tasas de crecimiento nominal por año

Economía estatal Economía no estatal Economía estatal Economía no estatal

Año

Empres. estatales

Empresas colectivas

Empresas autoem-pleadas

Otras

empresasa

Empres. estatales

Empresas colectivas

Empresas autoem-pleadas

Otras

empres.a

1980 81.89 5.05 13.06 ND -- -- -- --

1981 69.46 11.99 18.55 ND -10.51 150.43 49.83 --

1982 68.70 14.17 17.13 ND 26.64 51.30 18.23 --

1983 66.57 10.93 22.50 ND 12.62 -10.33 52.66 --

1984 64.66 13.02 22.31 ND 24.50 52.72 27.10 --

1985 66.08 12.88 21.04 ND 41.79 37.20 30.86 --

1986 66.63 12.56 20.81 ND 23.74 19.63 21.34 --

1987 64.58 14.43 20.99 ND 17.76 39.61 22.56 --

1988 63.53 14.97 21.50 ND 23.33 30.11 28.42 --

1989 63.67 12.92 23.40 ND -7.01 -19.91 0.99 --

1990 66.11 11.72 22.17 ND 6.34 -7.11 -3.00 --

1991 66.38 12.47 21.14 ND 24.36 31.78 18.15 --

1992 68.05 16.82 15.12 ND 48.06 94.81 3.31 --

1993 60.63 17.73 11.29 10.35 44.14 70.46 20.80 --

1994 56.42 16.19 11.56 15.83 21.31 19.06 33.49 99.39

1995 54.44 16.43 12.79 16.34 13.35 19.23 29.92 21.27

1996 52.26 15.93 13.98 17.83 10.17 11.28 25.43 25.20

1997 52.49 15.44 13.75 18.32 9.04 5.20 6.79 11.55

1998 54.11 14.76 13.18 17.95 17.40 8.86 9.19 11.63

Fuente: State Statistical Bureau (1999), Zhongguo tongji nianjian 1999 [Anuario Estadístico de China 1999], Beijing, Zhongguo tongji chubanshe.

Notas:

a Otras empresas se refiere a las empresas con inversión extranjera y a empresas privadas autóctonas con mano de obra contratada. Lo más probable es que las estadísticas sobre actividades de inversión de las empresas de esta categoría fueran incompletas o no existieran antes de 1992.

This document is authorized for use only in Macroeconomia by Erick Andino at UNITEC Business School from October 2014 to December 2014.

Page 30: IED en China

706-S22 IED en China

30

Anexo 7 Cláusulas constitucionales cambiantes respecto a derechos de propiedad extranjera y privada en China, 1982-1999

Cláusulas constitucionales

Adoptada en la quinta sesión del Quinto Congreso Nacional del Pueblo, 4 de diciembre de 1982

Enmienda adoptada en el Séptimo Congreso Nacional del Pueblo, primera sesión, 12 de abril de 1988.

Enmienda adoptada en la tercera sesión del Noveno Congreso Nacional del Pueblo, marzo de 1999

Artículo 11 “La economía individual de los trabajadoras rurales y urbanos operando dentro de los límites prescritos por la ley, es un complemento de la economía pública socialista. El Estado protege los derechos e intereses legítimos de la economía individual. El Estado guía, asiste y supervisa la economía individual mediante control administrativo.”

El artículo 11 de la Constitución incluirá un nuevo párrafo que dirá: “El Estado permite al sector privado de la economía existir y desarrollarse dentro de los límites prescritos por la ley. El sector privado de la economía es un complemento de la economía pública socialista. El Estado protege los derechos e intereses legítimos del sector privado de la economía y brindaorientación supervisión y control sobre el sector privado de la economía.”

Artículo 11 de la Constitución se enmienda para que diga: “El sector no público de la economía que comprende negocios privados y propios dentro del dominio estipulado por la ley es un importante componente de la economía del mercado socialista del país. El Estado protege los derechos e intereses legítimos de los trabajadores independientes y los negocios privados. El estado brinda orientación , supervisión y gestión sobre las empresas privadas e independientes.”

Artículo 18 “La República Popular de China permite a las empresas extranjeras, otras organizaciones económicas extranjeras y a los extranjeros en forma individual invertir en China y entrar en diversas formas de cooperación económica con empresas chinas y otras organizaciones económicas chinas de acuerdo con la ley de la República Popular de China. Todas las empresas extranjeras, otras organizaciones económicas extranjeras así como las empresas conjuntas entre extranjeros y chinos dentro del territorio de China se guiarán por la ley de la República Popular de China. La ley de la República Popular de China protege sus legítimos derechos e intereses.”

Fuente: Constitution of the People's Republic of China, Beijing, Foreign Languages Press, 1994, Anónimo (1999). Enmiendas a la Constitución de la República Popular de China, Beijing Review, 3-9 de mayo.

This document is authorized for use only in Macroeconomia by Erick Andino at UNITEC Business School from October 2014 to December 2014.