FLS M9 · FLS M9.00 MONITOR DE CAUDAL DE 2 CABLES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LISTA DE CONTENIDO...

28
1 FLS M9.00 MONITOR DE CAUDAL DE 2 CABLES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LISTA DE CONTENIDO Generalidades • Para instalar o mantener el producto, siga el Manual de instrucciones. • Este dispositivo se ha concebido para ser conectado a otros instrumentos potencialmente peligrosos si se utilizan de manera inadecuada. Lea y siga todos los manuales de los instrumentos asociados antes de su uso. • La instalación del producto y las conexiones de cableado deben realizarse únicamente por personal cualificado. • No modifique la construcción del producto. Instalación y puesta en servicio • Antes de cablear las conexiones de entrada y salida, desconecte la alimentación al instrumento. • No exceda las especificaciones al utilizar el instrumento. • Para limpiar la unidad, utilice únicamente productos químicos compatibles. Compruebe que el producto esté completo y libre de daños. Los elementos siguientes deben estar incluidos: • Monitor de caudal M9.00 • Manual de instrucciones para el Monitor de caudal M9.00 • Manual de instrucciones para el Sensor de caudal F3.00 (solo para Monitor de caudal con montaje de campo M9.00.XX).

Transcript of FLS M9 · FLS M9.00 MONITOR DE CAUDAL DE 2 CABLES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LISTA DE CONTENIDO...

Page 1: FLS M9 · FLS M9.00 MONITOR DE CAUDAL DE 2 CABLES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LISTA DE CONTENIDO Generalidades • Para instalar o mantener el producto, siga el Manual de instrucciones.

1

FLS M9.00MONITOR DE CAUDAL DE 2 CABLES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

LISTA DE CONTENIDO

Generalidades• Para instalar o mantener el producto, siga el Manual de instrucciones.• Este dispositivo se ha concebido para ser conectado a otros instrumentos potencialmente peligrosos si se utilizan de manera inadecuada. Lea y siga todos los manuales de los instrumentos asociados antes de su uso.• La instalación del producto y las conexiones de cableado deben realizarse únicamente por personal cualificado.• No modifique la construcción del producto.Instalación y puesta en servicio • Antes de cablear las conexiones de entrada y salida, desconecte la alimentación al instrumento.• No exceda las especificaciones al utilizar el instrumento.• Para limpiar la unidad, utilice únicamente productos químicos compatibles.

Compruebe que el producto esté completo y libre de daños. Los elementos siguientes deben estar incluidos:• Monitor de caudal M9.00• Manual de instrucciones para el Monitor de caudal M9.00• Manual de instrucciones para el Sensor de caudal F3.00 (solo para Monitor de caudal con montaje de campo M9.00.XX).

Page 2: FLS M9 · FLS M9.00 MONITOR DE CAUDAL DE 2 CABLES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LISTA DE CONTENIDO Generalidades • Para instalar o mantener el producto, siga el Manual de instrucciones.

2

DESCRIPCIÓN

CONEXIONES CON INSTRUMENTOS

El nuevo FLS M9.00 es un potente monitor de caudal basado en la tecnología de 2 cables y diseñado para convertir la señal de frecuencia de los sensores de caudal FLS en un caudal. El M9.00 está equipado con una pantalla panorámica de 4” que muestra los valores medidos con claridad.Además, la retroiluminación de serie mejora la visibilidad de la pantalla. Un primer procedimiento garantizará una configuración sencilla de los parámetros principales. Se puede usar un valor de referencia de caudal para una recalibración o alineación a través de una "calibración en línea" intuitiva. Una salida de 4-20 mA de dos cables combinada con un relé de estado sólido permite gestionar caudales instantáneos así como una alarma de forma remota.

F3.00 F3.20 F6.30 F3.10 F3.05 F6.60 F6.61 F111

M9.00 x x - X - - - X

ULF F3.80pH/

ORP200pH/

ORP400pH/

ORP600C150/200

C100/C300

C6.30

M9.00 X X - - - - - -

DATOS TÉCNICOS

General• Sensor de caudal asociado: FLS con efecto Hall con salida de frecuencia:• Materiales:- Alojamiento: ABS- Ventana de visualización: PC- Junta de panel y pared: goma de silicona- Teclado: goma de silicona con 5 teclas• Pantalla- tecnología transflectiva- versión retroiluminada: monocolor- activación de retroiluminación: disponible sin activación de salida analógica- Frecuencia de refresco: 1 segundo- Carcasa: IP65 frontal• Gama de entrada de caudal (frecuencia): 0,5 a 500 Hz• Precisión de entrada de caudal: 0,5 %

Page 3: FLS M9 · FLS M9.00 MONITOR DE CAUDAL DE 2 CABLES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LISTA DE CONTENIDO Generalidades • Para instalar o mantener el producto, siga el Manual de instrucciones.

3

Datos eléctricos • Tensión de alimentación: de 12 a 24 VDC ± 10 % regulada• Retroiluminación disponible con fuente de alimentación >= 12 VDC• Alimentación de sensor de caudal con efecto Hall FLS:- 3,8 VDC @ < 20 mA- Ópticamente aislado de bucle de corriente- Protegido frente a cortocircuitos• 1 x Salida de corriente (No disponible con retroiluminación encendida):- 4...20 mA, aislada, totalmente ajustable y reversible- Impedancia en bucle máx.: 150Ω @ 12 VDC, 600Ω @ 24 VDC• Salida de relé en estado sólido:- Regulable por usuario como alarma MÍN, alarma MÁX, Salida de impulsos, frecuencia de salida, Off- Ópticamente aislado, caída MÁX 50 mA, tensión de elevación 24 VCA/VCC MÁX- Máx impulsos/min.: 300- Histéresis: Seleccioable por usuarioMedioambiental • Temperatura de funcionamiento: de -20 a +70 °C (de -4 a 158 °F)• Temperatura de almacenamiento: de -30 a +80 °C (de -22 a 176 °F)• Humedad relativa: de 0 a 95 % sin condensaciónEstándares y homologaciones• Fabricado conforme a norma ISO 9001• Fabricado conforme a norma ISO 14001• CE• Conformidad con RoHS• GOST R

CONEXIONES CABLEADASVista posterior de terminal

Consulte el manual de sensor específico para realizar su cableado.

Page 4: FLS M9 · FLS M9.00 MONITOR DE CAUDAL DE 2 CABLES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LISTA DE CONTENIDO Generalidades • Para instalar o mantener el producto, siga el Manual de instrucciones.

4

DIMENSIONES

MONTAJE COMPACTO

MONTAJE EN PANEL

MONTAJE MURAL

Page 5: FLS M9 · FLS M9.00 MONITOR DE CAUDAL DE 2 CABLES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LISTA DE CONTENIDO Generalidades • Para instalar o mantener el producto, siga el Manual de instrucciones.

5

INSTALACIÓN

Instalación mecánica El transmisor y el monitor de caudal están disponibles en un único embalaje para instalación mural, en panel o en una versión compacta de campo. La versión compacta de campo se monta sobre el sensor usando el kit de montaje compacto (F6.KC1), la versión de panel se instala usando el kit de montaje en panel (M9.LN1), mientras que la versión de montaje mural se consigue fijando la versión de montaje en panel sobre el kit de montaje mural (M9.KWX). Los kits de montaje se pueden pedir directamente conectados al monitor o por separado, para su posterior instalación en el mismo.

Instalación en panel

Fije el instrumento en el panel apretando manualmente la tuerca plástica (M9.LN1).

Page 6: FLS M9 · FLS M9.00 MONITOR DE CAUDAL DE 2 CABLES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LISTA DE CONTENIDO Generalidades • Para instalar o mantener el producto, siga el Manual de instrucciones.

6

Instalación compacta

Instalación mural Utilice el kit de montaje en panel (M9.LN1) para fijar el M9.00 en el hueco frontal específico del kit de montaje mural (M9.KWX).

Apriete los tornillos frontales de la carcasa e impermeabilice los conectores de los cables, monte los capuchones internamente sobre los tornillos para obtener una instalación hermética conforme a IP65.

Page 7: FLS M9 · FLS M9.00 MONITOR DE CAUDAL DE 2 CABLES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LISTA DE CONTENIDO Generalidades • Para instalar o mantener el producto, siga el Manual de instrucciones.

7

El kit de montaje compacto (F6.KC1) incluye el adaptador plástico compacto con junta para una instalación estanca según IP65, la junta de sensor, el capuchón compacto y el anillo de bloqueo.

• Lubrique la junta de sensor con lubricante de silicona y móntela en el asiento adecuado.• Coloque el capuchón compacto en el sensor e inserte el sensor en el adaptador plástico, asegurándose de que las pestañas de alineación estén asentadas en las muescas correspondientes.• Bloquee el sensor al adaptador: atornille el anillo de bloqueo por completo.• Apriete la tuerca plástica para fijar el monitor al adaptador plástico.

CABLEADO

Recomendaciones generalesAsegúrese siempre de desconectar la alimentación antes de intervenir en el dispositivo. Realice las conexiones de cableado de conformidad con los diagramas de cableado.• Los terminales admiten 26 a 12 AWG (0,08 a 2,5 mm2)• Aplique 10 mm (0,4”) de aislamiento en los extremos de los cables y los hilos de estaño expuestos para evitar que se deshilachen.• Se recomienda el uso de manguitos al conectar más de un cable a un único terminal.• Retire la parte superior de los terminales para facilitar el cableado.• Inserte completamente la punta del cable o el manguito en el terminal y apriete el tornillo al máximo con los dedos.• No pase los cables del sensor, de alimentación CC o de 4-20 mA por un conducto que ya contenga cableado CA. El ruido eléctrico puede interferir con la señal del sensor.• Pase el cable del sensor por un conducto de metal con toma de tierra permite evitar el ruido eléctrico y los daños mecánicos.• Selle los puntos de entrada de los cables para evitar los daños por humedad.

Instalación compacta o muralPase los cables eléctricos a través de conectores estancos.Use cables eléctricos con el diámetro exterior pertinente para el conector estanco.PG11/PG9: diámetro externo entre 2-7 mm (0.079-0.276”)

Page 8: FLS M9 · FLS M9.00 MONITOR DE CAUDAL DE 2 CABLES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LISTA DE CONTENIDO Generalidades • Para instalar o mantener el producto, siga el Manual de instrucciones.

8

DIAGRAMA DE CABLEADO EN BUCLE/ALIMENTACIÓN

Aplicación independiente, no se usa bucle de corriente

Conexión a un PLC/Instrumento con una fuente de alimentación independiente

o

Conexión a un PLC confuente de alimentación integrada

PUERTO USB

En la tarjeta electrónica M9.00 PCB hay un puerto USB.La conexión USB permite actualizar el software del dispositivo.Para realizar la actualización, hay que disponer de: el cable USB (M9.KUSB); el software de interfaz de sistema de calibración "FLS Calibration System" y la nueva actualización de software para M9.00, que se pueden descargar de forma gratuita en la página de FLS (www.flsnet.it) en el perfil del producto.

Page 9: FLS M9 · FLS M9.00 MONITOR DE CAUDAL DE 2 CABLES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LISTA DE CONTENIDO Generalidades • Para instalar o mantener el producto, siga el Manual de instrucciones.

9

DIAGRAMA DE CABLEADO DE RELÉ DE ESTADO SÓLIDO

Conexión a un PLC con entrada NPN Conexión a un PLC con entrada PNP

Internal PLCconnection

N.O.

COM65

PLC

Imax = 50 mA

Power sup.Power sup.

O.C. INO.C. IN

CN.O.

COM65

PLC

Imax = 50 mA

Power sup.Power sup.

O.C. INO.C. IN

C

Internal PLCconnection

Conexión a una entrada digital de Instrumento/PLC con fuente de alimentación independiente

Conexión a una entrada digital de Instrumento/PLC para contactos libres de tensión

PLC DIGITAL INPUT N

DIGITAL INPUT 2

DIGITAL INPUT 1

REF PLC N.O.

Imax = 50 mA

Imax

COM 5 6

Conexión a un usuario

N.O. C 5 6 COM

AC or DCPower

User

Imax = 50mA

N.O. C

5 6 COM

AC or DCPower User

Imax = 50mA

10 Kohm

N.O.

COM C 5

6

Power Supply 12 - 24 VDC 12 - 24 VDC

PLC / Instrument Digital INPUT Digital INPUT

Imax = 50mA

N.O. C 5 6 COM

AC or DCPower

User

Imax = 50mA

N.O. C

5 6 COM

AC or DCPower User

Imax = 50mA

La alarma permanece apagada durante el funcionamiento normal y se enciende de conformidad con el ajuste de los relés. Si Imax > 50 mA, use un relé externo

N.O.

N.O.

N.C. COM

6

5

COM

External Relay

V= 12-24 VAC/VDC Imax = 50 mA

Imax

Imax

+V

-V

Conexión a un usuario

Page 10: FLS M9 · FLS M9.00 MONITOR DE CAUDAL DE 2 CABLES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LISTA DE CONTENIDO Generalidades • Para instalar o mantener el producto, siga el Manual de instrucciones.

10

RESUMEN DEL FUNCIONAMIENTO

El transmisor y monitor de caudal M9.00 está equipado con una pantalla transflectiva y un teclado de 5 teclas para ajuste, calibración y manejo del sistema. La pantalla del M9.00 cuenta con retroiluminación, la cual se puede activar en caso de que la salida de 4-20 mAno funcione.

NIVEL DE VISTAS

DIRECTORIO DE MENÚS MENÚ

CONFIGURACIÓN CALIBRACIÓN AUTOMÁTICA MENÚ DE SALIDA MENÚ OPCIONES

MENÚ

NIVEL DE MENÚS UNIDAD DE CAUDAL

mA de bucle

SALIDA DE PRUEBA

RETROILUMINACIÓN

UNIDAD DE VOLUMEN

FILTRO

FACTOR K

PUNTO DECIMAL DE CAUDAL MATERIAL DE SENSOR IDIOMA

TAMAÑO DE TUBO CONTRASEÑA ASEC (Compensación de

errores automática y sistemática)

SECUENCIA

CONTRASTE

DATOS PREDETERMINADOS

ACTUALIZACIÓN DE FIRMWARE

NIVEL DE SUBMENÚS 4-2 Ma

APAGADO

BUCLE

AJUSTAR MÍN

SSR

MÁX

IMPULSOS

WIN IN

WIN OUT

SSR

Page 11: FLS M9 · FLS M9.00 MONITOR DE CAUDAL DE 2 CABLES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LISTA DE CONTENIDO Generalidades • Para instalar o mantener el producto, siga el Manual de instrucciones.

11

NIVEL DE EDICIÓN

BOTÓN PULSADOR

para modificar un elemento

para desplazar a la derecha

para regresar al Menú superior sin guardar

para guardar nuevos ajustes

Page 12: FLS M9 · FLS M9.00 MONITOR DE CAUDAL DE 2 CABLES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LISTA DE CONTENIDO Generalidades • Para instalar o mantener el producto, siga el Manual de instrucciones.

12

NIVEL DE VISUALIZACIÓN

Valores Caudal y Totalizador permanente

Valores Caudal y Totalizador con restablecimientoPulse la tecla de flecha DERECHA para restablecer.

En caso de estar bloqueada, necesitará introducir primero una Contraseña.

Bloquee o desbloquee el Restablecimiento del totalizador en el Menú Opciones.

Caudal y Salida en bucle de 4–20 mA, si la retroiluminación está encendida, el Bucle de corriente está desactivado.

Caudal y Secuencia personalizada.

Caudal y Versión de hardware y Versión de software.

Page 13: FLS M9 · FLS M9.00 MONITOR DE CAUDAL DE 2 CABLES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LISTA DE CONTENIDO Generalidades • Para instalar o mantener el producto, siga el Manual de instrucciones.

13

DIRECTORIO DE MENÚ

Los ajustes básicos del M9.00 se seleccionan en este menú.

La calibración automática del M9.00 se selecciona en este menú.

Las salidas analógica y digital del M9.00 se configuran en este menú. Su simulación y comprobación se pueden realizar en este

menú.

Las opciones del M9.00 se seleccionan en este menú.

Page 14: FLS M9 · FLS M9.00 MONITOR DE CAUDAL DE 2 CABLES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LISTA DE CONTENIDO Generalidades • Para instalar o mantener el producto, siga el Manual de instrucciones.

14

NIVEL DE MENÚ

MENÚ AJUSTES

Ajuste la Unidad de ingeniería para el Caudal instantáneo.Todas las opciones disponibles se muestran en la pantalla LCD.

Ajuste la Unidad de ingeniería para el Caudal total.Todas las opciones disponibles se muestran en la pantalla LCD.

Ajuste el Factor K para la conversión correcta de la frecuenciadel sensor de caudal en un caudal. El factor K está correlacionado con: el Modelo de sensor y el Diámetro interno real (Tamaño de

tubo, Material de tubo, Estándar de tubo). Consulte elManual de instrucciones del Sensor de caudal para conocer el valor correcto. Rango de factor K: 000,01 a 99999 (el Factor K no

se puede ajustar en 0)

La selección del Material del sensor permite que la ASEC mejore el rendimiento del instrumento.

Puede elegir entre: CPVC, PVDF o METAL (para latón y acero inoxidable).

Advertencia: la función ASEC APAGADA desactiva las Opciones de material.

La selección del Tamaño de tubo permite que la ASEC mejore el rendimiento del instrumento.

Puede elegir tamaños estándar de DN15 a DN300. Para tubos con un tamaño superior a DN300 elija DN300.

Advertencia: la función ASEC APAGADA desactiva las Opciones de tamaños.

Page 15: FLS M9 · FLS M9.00 MONITOR DE CAUDAL DE 2 CABLES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LISTA DE CONTENIDO Generalidades • Para instalar o mantener el producto, siga el Manual de instrucciones.

15

NIVEL DE MENÚ

MENÚ DE CALIBRACIÓN

Ajustar el Caudal de referencia.Pulse Intro y el instrumento calculará el Nuevo factor k

de acuerdo con las características de la aplicación (Factor k personalizado).

Advertencia: El caudal debe ser estable, de lo contrario el monitor

interrumpirá el cálculo.

Page 16: FLS M9 · FLS M9.00 MONITOR DE CAUDAL DE 2 CABLES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LISTA DE CONTENIDO Generalidades • Para instalar o mantener el producto, siga el Manual de instrucciones.

16

La señal de 4-20 mA es proporcional al caudalde acuerdo con el ajuste.

El modo de Salida de relé de estado sólido se puede seleccionar de entre varias opciones diferentes: alarma MíN, alarma MÁX, alarma WIN IN, alarma WIN OUT e Impulsos volumétricos.

Las salidas analógica y digital del M9.00 se pueden simulary probar en este menú.

NIVEL DE MENÚ

MENÚ SALIDA

Page 17: FLS M9 · FLS M9.00 MONITOR DE CAUDAL DE 2 CABLES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LISTA DE CONTENIDO Generalidades • Para instalar o mantener el producto, siga el Manual de instrucciones.

17

MENÚ BUCLE mA

SUBMENÚ

PROBAR SALIDA

El Rango de medición de caudal correspondiente a la Salida de 4-20 mA se ajusta aquí mediante la selección de los valores Mínimo y Máximo para el Bucle de corriente. El M9.00 permite valores desde 0,0000 hasta 99999 y el valor correlacionado con 4 mA puede ser superior que el valor

correlacionado con 20 mA (señal de salida invertida). Advertencia: el Bucle de corriente está desactivado cuando

la retroiluminación está ENCENDIDA.

La salida de corrientese puede simular de forma manual para probar el Bucle.

Advertencia: El Bucle de corriente está desactivado cuando la retroiluminación está ENCENDIDA.

Este ajuste se puede utilizar para alinear las señales de 4 mA y 20 mA generadas por el M9.00 con las señales recibidas de un

dispositivo externo. Advertencia: el Bucle de corriente está desactivado

cuando la retroiluminación está ENCENDIDA.

Se puede alternar el Relé de estado sólido para realizar pruebas.

Page 18: FLS M9 · FLS M9.00 MONITOR DE CAUDAL DE 2 CABLES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LISTA DE CONTENIDO Generalidades • Para instalar o mantener el producto, siga el Manual de instrucciones.

18

RELÉ EN ESTADO SÓLIDO (SSR) SALIDA

Modo OFF: La salida siempre está desactivada.

Modo MÍN: ajuste el valor de Punto de ajuste (alarma de mínimo)

y la histéresis. La salida se relajará cuando el caudal suba por encima de valor de punto de ajuste más el valor de histéresis.

Modo MÁX: ajuste el valor de Punto de ajuste (alarma de máximo)

y la histéresis. La salida se relajará cuandoel caudal caiga por debajo del punto de ajuste menos

el valor de histéresis.

Modo IMPULSOS: ajuste el Volumen y la Duración de los impulsos (ANCHO).

Modo WIN IN: ajuste los Valores de los dos puntos de ajuste(más alto como mínimo y más bajo como máximo) y la

histéresis. La salida se ACTIVARÁ cuando el caudalse encuentre entre los dos puntos de ajuste ± el valor de

histéresis.

Modo WIN OUT: ajuste los Valores de los dos puntos de ajuste(más bajo como mínimo y más alto como máximo) y la

histéresis.La salida se RELAJARÁ cuando el caudal se encuentre entre

los dos puntos de ajuste ± el valor de histéresis.

Page 19: FLS M9 · FLS M9.00 MONITOR DE CAUDAL DE 2 CABLES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LISTA DE CONTENIDO Generalidades • Para instalar o mantener el producto, siga el Manual de instrucciones.

19

MENÚ OPCIONES

Ajuste la retroiluminación en ON u OFF (ENCENDIDA/APAGADA).Advertencia: El Bucle de corriente está desactivado cuando la

retroiluminación está ENCENDIDA.La retroiluminación está disponible con una fuente de

alimentación ≥ 12 VCC

Seleccione el Nivel de filtro para reducir fluctuaciones en la medición.

OFF: no hay efecto reductor, respuesta casi instantánea.

Ajuste la Posición del punto decimal para obtener la mejor resolución para la aplicación.

Seleccione una de las opciones siguientes:X.XXXX; XX.XXX; XXX.XX; XXXX.X; XXXXX.

Ajuste el Idioma seleccionando una de las opciones siguientes:English – Italiano – Deutsch- Francais - Espanol

Ajuste en ON el ResTot PWD para proteger el acceso alNivel de directorio de menú y para evitar un restablecimiento no

deseado del Totalizador con restablecimiento. NOTA: la Contraseña es flecha derecha, flecha arriba, flecha

derecha e intro. La Combinación de la contraseña no se puede modificar. Si la Contraseña no es correcta, se mostrará el mensaje siguiente en la pantalla: “Password wrong” (Contraseña errónea).

NIVEL DE MENÚ

Page 20: FLS M9 · FLS M9.00 MONITOR DE CAUDAL DE 2 CABLES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LISTA DE CONTENIDO Generalidades • Para instalar o mantener el producto, siga el Manual de instrucciones.

20

Ajuste una secuencia de 10 caracteres/dígitos.

Ajuste el contraste de la pantalla LCD para mejorar la visibilidad.

Use para regresar a los datos de fábrica.

Use para actualizar el software del instrumento a una nueva versión de firmware; siga el procedimiento siguiente:

- Descargar de www.flsnet.it el software de interfaz "FLS Calibration System" y el software actualizado.

- Lanzar el software "FLS Calibration System" en el ordenador portátil.- Confirmar el procedimiento de actualización del firmware ("Firmware

Upgrade") con la flecha derecha y pulsar Intro en el M9.00.- Conectar el M9.00 al portátil mediante el cable USB.

NOTA: Al final del procedimiento, apague el instrumento y vuelva a encenderlo para actualizar el software del M9.00.

La ASEC (Compensación de errores automática y sistemática) mejora el rendimiento del instrumento. La función ASEC funciona sobre la base de:

Material del cuerpo del sensor y Tamaño de tubo. Cuando la ASEC se ajusta en OFF (apagado), las opciones Material del cuerpo del sensor y el Tamaño

de tubo no están disponibles en el Menú Calibración. ADVERTENCIA: La ASEC se ha diseñado para funcionar ÚNICAMENTE en combinación con el sensor F3.00. No active esta función cuando el monitor gestiona otro sensor.

Page 21: FLS M9 · FLS M9.00 MONITOR DE CAUDAL DE 2 CABLES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LISTA DE CONTENIDO Generalidades • Para instalar o mantener el producto, siga el Manual de instrucciones.

21

MODO DE SALIDA

El transmisor y monitor de caudal M9.00 está equipado con 1 relé de estado sólido además del bucle de corriente.

El SSR (siglas en inglés de relé de estado sólido) se puede ajustar de la manera siguiente:

OFFLa salida siempre está desactivada.

La salida se acciona cuando el caudal cae por debajo del valor de ajuste: el icono de alarma situado en la parte superior de la pantalla se encenderá.La salida se relajará cuando el caudal suba por encima de valor de punto de ajuste más el valor de histéresis.

La salida se acciona cuando el caudal sube por encima del valor de ajuste: el icono de alarma situado en la parte superior de la pantalla se encenderá.La salida se relajará cuando el caudal caiga por debajo de valor de punto de ajuste menos el valor de histéresis.

La salida se acciona cuando el caudal es superior al valor de ajuste máximo o cuando el caudal cae por debajo del valor de ajuste mínimo: el icono de alarma situado en la parte superior de la pantalla se encenderá.La salida se relajará cuando el caudal se encuentre entre los dos puntos de ajuste ± el valor de histéresis.

MODO MÍN (la pantalla muestra ALARMA MÍNIMO)

MODO MÁX (la pantalla muestra ALARMA MÁXIMO)

MODO WIN OUT (la pantalla muestra ALARMA MÍNIMO o ALARMA MÁXIMO)

Flow

Time

Hysteresis

Setpoint

output relaxed

output energized

Output relaxed

Output energized

Time

Flow

Hysteresis

Setpoint

Setpoint

Hysteresis

Flow

Time

Hysteresis

Output relaxed

Output energized

Setpoint

Flow

Time

Hysteresis

Output relaxed

Output energized

Setpoint

output relaxed

output energized

Hysteresis

Setpoint

Time

Flow Flow

Time

Hysteresis

Output relaxed

Output energized

Setpoint

Output relaxed

Output energized

Time

Flow

Hysteresis

Setpoint

Setpoint

Hysteresis

Output relaxed

Output energized

Time

Flow

Hysteresis

Setpoint

Setpoint

Hysteresis

Output relaxed

Output energized

Time

Flow

Hysteresis

Setpoint

Setpoint

Hysteresis

Output relaxed

Output energized

Time

Flow

Hysteresis

Setpoint

Setpoint

Hysteresis

Page 22: FLS M9 · FLS M9.00 MONITOR DE CAUDAL DE 2 CABLES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LISTA DE CONTENIDO Generalidades • Para instalar o mantener el producto, siga el Manual de instrucciones.

22

La salida se acciona cuando el caudal cae por debajo del valor de ajuste máximo o cuando el caudal es superior al valor de ajuste mínimo: el icono de alarma situado en la parte superior de la pantalla se encenderá. La salida se activará cuando el caudal se encuentre entre los dos puntos de ajuste ± el valor de histéresis.

En modo IMPULSOS, la salida del SSR generará un impulso cuando el volumen ajustado pasa por el sensor.INTRODUZCA cualquier valor comprendido entre 0,0001 y 99999.La duración del impulso puede estar comprendida entre 000,1 y 999,9 segundos.

MODO WIN IN (la pantalla muestra ALARMA MÍNIMO o ALARMA MÁXIMO)

MODO POR IMPULSOS

Pulse duration

Volume Volume Volume

Pulse duration Pulse duration

Output relaxed

Output energized

Pulse duration

Volume Volume Volume

Pulse duration Pulse duration

Output relaxed

Output energized

Pulse duration

Volume Volume Volume

Pulse duration Pulse duration

Output relaxed

Output energized

Pulse duration

Volume Volume Volume

Pulse duration Pulse duration

Output relaxed

Output energized

Flow

Time

Hysteresis

Output relaxed

Output energized

Setpoint

Flow

Time

Hysteresis

Output relaxed

Output energized

Setpoint

Output relaxed

Output energized

Time

Flow

Hysteresis

Setpoint

Setpoint

Hysteresis

Output relaxed

Output energized

Time

Flow

Hysteresis

Setpoint

Setpoint

Hysteresis

Output relaxed

Output energized

Time

Flow

Hysteresis

Setpoint

Setpoint

Hysteresis

Output relaxed

Output energized

Time

Flow

Hysteresis

Setpoint

Setpoint

Hysteresis

Output relaxed

Output energized

Time

Flow

Hysteresis

Setpoint

Setpoint

Hysteresis

Page 23: FLS M9 · FLS M9.00 MONITOR DE CAUDAL DE 2 CABLES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LISTA DE CONTENIDO Generalidades • Para instalar o mantener el producto, siga el Manual de instrucciones.

23

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

LARGER THAN MAX > El valor de histéresis es más alto que el valor de alarma MÁX: el instrumento nunca saldrá de la alarma por valor máximo. El valor de histéresis debe ser inferior al valor de ajuste máximo de la alarma.

PULSE OVF ERROR > El ancho de los impulsos es excesivo en comparación con la frecuencia por impulsos. Se puede solucionar aumentado el volumen ajustado o reduciendo el ancho de los impulsos.

MAX FREQ ERROR > La frecuencia de entrada es demasiado elevada.

OVERFLOW ERROR > El caudal se encuentra en estado de desbordamiento (OVERFLOW): supera la capacidad máxima de la pantalla. La solución puede ser cambiar las unidades de ingeniería del caudal.

SET MORE THAN ZERO > Los valores siguientes: FACTOR K, VOLUMEN, ANCHO y CAUDAL durante el cálculo automático no pueden estar ajustados en 0.

Page 24: FLS M9 · FLS M9.00 MONITOR DE CAUDAL DE 2 CABLES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LISTA DE CONTENIDO Generalidades • Para instalar o mantener el producto, siga el Manual de instrucciones.

24

DATOS DE PEDIDO

Nº piezaDescripción/

NombreFuente de

alimentación

Tecnología de alimentación

por cable

Entrada de sensor

Salida

M9.00.P1Monitor de caudal con montaje en

panel12 - 24 VCC 2 cables Caudal

(Frecuencia)1*(4-20 mA),

1*(SSR)

M9.00.W1 Monitor de caudal con montaje mural 12 - 24 VCC 2 cables Caudal

(Frecuencia)1*(4-20 mA),

1*(SSR)

M9.00.W2 Monitor de caudal con montaje mural 110 - 230 VCA 2 cables Caudal

(Frecuencia)1*(4-20 mA),

1*(SSR)

Nº piezaDescripción/

NombreFuente de

alimentación

Tecnología de

alimentación por cable

Entrada de sensor

Salida LongitudMateriales húmedos

principales

M9.00.01

Monitor de caudal con montaje de

campo

12 - 24 VCC 2 cables Caudal

(Frecuencia)

1* (4-20 mA),1*(SSR)

L0 PVCC/EPDM

M9.00.02

Monitor de caudal con montaje de

campo

12 - 24 VCC 2 cables Caudal

(Frecuencia)

1* (4-20 mA),1*(SSR)

L0 PVCC/FPM

M9.00.03

Monitor de caudal con montaje de

campo

12 - 24 VCC 2 cables Caudal

(Frecuencia)

1* (4-20 mA),1*(SSR)

L1 PVCC/EPDM

M9.00.04

Monitor de caudal con montaje de

campo

12 - 24 VCC 2 cables Caudal

(Frecuencia)

1* (4-20 mA),1*(SSR)

L1 PVCC/FPM

M9.00.05

Monitor de caudal con montaje de

campo

12 - 24 VCC 2 cables Caudal

(Frecuencia)

1* (4-20 mA),1*(SSR)

L0 PVDF/EPDM

M9.00.06

Monitor de caudal con montaje de

campo

12 - 24 VCC 2 cables Caudal

(Frecuencia)

1* (4-20 mA),1*(SSR)

L0 PVDF/FPM

M9.00.07

Monitor de caudal con montaje de

campo

12 - 24 VCC 2 cables Caudal

(Frecuencia)

1* (4-20 mA),1*(SSR)

L1 PVDF/EPDM

M9.00.08

Monitor de caudal con montaje de

campo

12 - 24 VCC 2 cables Caudal

(Frecuencia)

1*(4-20 mA),

1*(SSR)L1 PVDF/

FPM

Page 25: FLS M9 · FLS M9.00 MONITOR DE CAUDAL DE 2 CABLES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LISTA DE CONTENIDO Generalidades • Para instalar o mantener el producto, siga el Manual de instrucciones.

25

M9.00.09

Monitor de caudal con montaje de

campo

12 - 24 VCC 2 cables Caudal

(Frecuencia)

1*(4-20 mA),

1*(SSR)L0 SS316L/

EPDM

M9.00.10

Monitor de caudal con montaje de

campo

12 - 24 VCC 2 cables Caudal

(Frecuencia)

1*(4-20 mA),

1*(SSR)L0 SS316L/

FPM

M9.00.11

Monitor de caudal con montaje de

campo

12 - 24 VCC 2 cables Caudal

(Frecuencia)

1*(4-20 mA),

1*(SSR)L1 SS316L/

EPDM

M9.00.12

Monitor de caudal con montaje de

campo

12 - 24 VCC 2 cables Caudal

(Frecuencia)

1*(4-20 mA),

1*(SSR)L1 SS316L/

FPM

M9.00.13

Monitor de caudal con montaje de

campo

12 - 24 VCC 2 cables Caudal

(Frecuencia)

1*(4-20 mA),

1*(SSR)L0 LATÓN/

EPDM

M9.00.14

Monitor de caudal con montaje de

campo

12 - 24 VCC 2 cables Caudal

(Frecuencia)

1*(4-20 mA),

1*(SSR)L0 LATÓN/

FPM

M9.00.15

Monitor de caudal con montaje de

campo

12 - 24 VCC 2 cables Caudal

(Frecuencia)

1*(4-20 mA),

1*(SSR)L1 LATÓN/

EPDM

M9.00.16

Monitor de caudal con montaje de

campo

12 - 24 VCC 2 cables Caudal

(Frecuencia)

1*(4-20 mA),

1*(SSR)L1 LATÓN/

FPM

Page 26: FLS M9 · FLS M9.00 MONITOR DE CAUDAL DE 2 CABLES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LISTA DE CONTENIDO Generalidades • Para instalar o mantener el producto, siga el Manual de instrucciones.

26

ACCESORIOS

PIEZAS DE REPUESTO

Nº pieza Nombre Descripción

F6.KC1 Kit de montaje compacto Adaptador de plástico con capuchón compacto y tuerca de bloqueo (solo para M9.02 y M9.00)

M9.KW1 Kit de montaje mural Caja plástica de 144 x 144 mm para instalación mural de todos los monitores de montaje en panel

M9.KW2 Kit de montaje mural con alimentación

Caja plástica de 144 x 144 mm y fuente de alimentación 110/230 VAC a 24 VCC para instalación mural de todos los monitores de montaje en panel

M9.KUSB Cable USB para la interconexión de dispositivos Cable USB dedicado a los productos FLS, largo 1,5 metros

Nº pieza Nombre Descripción

M9.SP4.1 PG 11 Prensaestopas de cable completo PG 11 (2 juntas tóricas y capuchón)

M9.LN1 Tuerca de bloqueo Tuerca de bloqueo de plástico para M9.02 y M9.00

Page 27: FLS M9 · FLS M9.00 MONITOR DE CAUDAL DE 2 CABLES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LISTA DE CONTENIDO Generalidades • Para instalar o mantener el producto, siga el Manual de instrucciones.

27

NOTA

Page 28: FLS M9 · FLS M9.00 MONITOR DE CAUDAL DE 2 CABLES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LISTA DE CONTENIDO Generalidades • Para instalar o mantener el producto, siga el Manual de instrucciones.

28

FIP - Formatura Iniezione Polimeri S.p.A.

Loc. Pian di Parata16015 Casella

Génova - ItaliaTel. +39 010 96211

Fax +39 010 9621209www.flsnet.it IM

M90

0S -

REV

-00

- 06-

2015