FGSR Andersen Folleto - Asociación Galega de …ageps.webs.uvigo.es/Andersen/Andersen_fgsr.pdf ·...

40

Transcript of FGSR Andersen Folleto - Asociación Galega de …ageps.webs.uvigo.es/Andersen/Andersen_fgsr.pdf ·...

Page 1: FGSR Andersen Folleto - Asociación Galega de …ageps.webs.uvigo.es/Andersen/Andersen_fgsr.pdf · cipal en el mundo narrativo de Andersen; y en sus cuentos también. Recordemos,
Page 2: FGSR Andersen Folleto - Asociación Galega de …ageps.webs.uvigo.es/Andersen/Andersen_fgsr.pdf · cipal en el mundo narrativo de Andersen; y en sus cuentos también. Recordemos,

FGSR Andersen Folleto 13/04/2005 10:18 PÆgina 1

Page 3: FGSR Andersen Folleto - Asociación Galega de …ageps.webs.uvigo.es/Andersen/Andersen_fgsr.pdf · cipal en el mundo narrativo de Andersen; y en sus cuentos también. Recordemos,

© Centro de Documentación e Investigación de Literatura Infantil y JuvenilSalamanca, 2005

Fundación Germán Sánchez RuipérezPeña Primera, 14 - 16 • 37002 Salamanca

Teléfono 923 26 96 62www.fundaciongsr.es

Ilustraciones:Antonio Marcos

Depósito Legal:S. 233-2005

Imprime:Gráficas LOPE • Tel 923 19 41 31

Salamanca

FGSR Andersen Folleto 13/04/2005 10:18 PÆgina 2

Page 4: FGSR Andersen Folleto - Asociación Galega de …ageps.webs.uvigo.es/Andersen/Andersen_fgsr.pdf · cipal en el mundo narrativo de Andersen; y en sus cuentos también. Recordemos,

SUM

AR

IOPresentación

Andersen, un danés universal

Unas breves pinceladas biográficas

Cronología

Antologías de Andersen en España

Escritos sobre Andersen

Andersen en la red

FGSR Andersen Folleto 13/04/2005 10:18 PÆgina 3

Page 5: FGSR Andersen Folleto - Asociación Galega de …ageps.webs.uvigo.es/Andersen/Andersen_fgsr.pdf · cipal en el mundo narrativo de Andersen; y en sus cuentos también. Recordemos,

PRESENTACIÓN

FGSR Andersen Folleto 13/04/2005 10:18 PÆgina 5

Page 6: FGSR Andersen Folleto - Asociación Galega de …ageps.webs.uvigo.es/Andersen/Andersen_fgsr.pdf · cipal en el mundo narrativo de Andersen; y en sus cuentos también. Recordemos,

7

Todos los años, el 2 de abril, el IBBY (Inter-national Board on Books for Young People)

celebra el Día Internacional del Libro Infantil yJuvenil con el fin de conmemorar el nacimientodel escritor danés Hans Christian Andersen. Elaño 2005 es un año especial debido a que estereconocimiento anual coincide con la conmemo-ración del bicentenario del nacimiento de esteautor universal (1805-1875). Con esta publica-ción, el Centro de Documentación e Investiga-ción de Literatura Infantil y Juvenil de la Funda-ción Germán Sánchez Ruipérez se quiere sumara esta celebración, recogiendo reflexiones einformación que permiten un acercamiento a la

figura de este autor y sugieren otras fuentes enlas que profundizar en el conocimiento de su bio-grafía y de su creación literaria.Componen la publicación dos artículos y unacronología donde se hace un repaso a la vida yobra de Andersen a través de la mirada de unobservador excepcional, Johan de Mylius, Doc-tor en Filosofía y Director del Hans ChristianAndersen Center de la University of SouthernDenmark en Odense, ciudad natal del escritor.El perfil del escritor y la cronología se comple-mentan con otros tres apartados elaborados porel equipo de documentación de la FundaciónGermán Sánchez Ruipérez, en los que se ofrecencomentadas diversas ediciones antológicas de laobra de Andersen editadas en España y disponi-bles en el mercado; una bibliografía de los escri-tos sobre Andersen disponibles en el centro dedocumentación de Salamanca; y un directorio depáginas web en las que se puede encontrar másinformación, textual y gráfica, relacionada conel autor.Agradecemos la gentileza del Doctor de Mylius,que autorizó la traducción al castellano de lostextos que ofrecemos en esta publicación; alHans Christian Andersen Museum, que ha per-mitido la utilización de imágenes de sus colec-ciones para ilustrar la obra. Y también la dispo-nibilidad y las gestiones realizadas por SarahBogantes, Coordinadora de Asuntos Culturalesde la Embajada Real de Dinamarca en Madrid,para conseguir las pertinentes autorizacionessobre textos e imágenes.

Fotografía tomada por Franz Hanfstaengel el 10 de julio de 1860en Munich, Alemania

FGSR Andersen Folleto 13/04/2005 10:19 PÆgina 7

Page 7: FGSR Andersen Folleto - Asociación Galega de …ageps.webs.uvigo.es/Andersen/Andersen_fgsr.pdf · cipal en el mundo narrativo de Andersen; y en sus cuentos también. Recordemos,

ANDERSEN,UN DANÉS UNIVERSAL

FGSR Andersen Folleto 13/04/2005 10:19 PÆgina 9

Page 8: FGSR Andersen Folleto - Asociación Galega de …ageps.webs.uvigo.es/Andersen/Andersen_fgsr.pdf · cipal en el mundo narrativo de Andersen; y en sus cuentos también. Recordemos,

11

En un precioso día de primavera de mayo de1836, el viernes 13, Hans Christian Ander-

sen escribió, como tantas otras veces, una cartapara su amiga Henriette Hanck de su ciudadnatal de Odense desde su residencia de Copenha-gue. De su pluma salieron cuestiones importan-tes e insignificantes; noticias del mundo del tea-tro y la literatura; algunos chismes personales,sobre sí mismo, sus planes y sus actividades. Eljoven cometa de la literatura se aseguró de quesu tierra natal estuviese alerta y lista para aplau-dir. Según sus palabras, como joven dandi deciudad estaba cansado del ritmo trepidante de lacapital. Pero “¡hoy, por fin, hemos tenido un díade verano nórdico! He estado revoloteando–¿Por dónde? Por las boutiques. Desgraciada-mente, no pude comprarme la ropa que quería.Raphael (un sastre) fue mi mejor consuelo.“¡Señor Poeta Andersen!” dijo, “¡Debo pedirlo aHamburgo, para que lo tenga aquí en quincedías!”– ¡Señor Poeta!, ¿no suena fantástico?“Señor Poeta”, mi sastre y mi zapatero lo escri-ben en sus facturas.”

¡Las novelas te harán famoso, los cuentoste harán inmortal!Andersen se veía a sí mismo como un poeta, nocomo un autor de cuentos para niños. Así, en1836, ya contaba con una producción amplia ybastante ambiciosa: varias colecciones de poe-mas, obras de teatro, libretos para ópera, un librode viajes real y otro sobre un viaje inventado,una novela sobre su querida Italia, una autobio-

grafía –que estuvo en el cajón de su escritoriocerca de cien años– y dos discretos cuadernilloscon Cuentos, contados para niños escritos para“ganar a las generaciones futuras”, como élmismo dijo alegremente a Henriette Hanck enotra de sus cartas. O más bien para ver si podíaconseguir dinero con ese género.Su gran amigo y mentor espiritual, el físico ynaturalista Hans Christian Örsted –descubridordel electromagnetismo y el primero en extraeraluminio– había leído sus novelas sobre Italia ysus cuentos y le hizo llegar estas palabras profé-ticas: “¡Si las novelas te hacen famoso, los cuen-tos te harán inmortal!”. Andersen se mostró bas-tante incrédulo –no imaginaba que sus cuentos leharían inmortal.Ser novelista era algo mucho más moderno yestaba más considerado que escribir cuentos paraniños. “¡Quiero ser el primer novelista de Dina-marca!” escribió aquel día de primavera de 1836en su carta. “En mi remota existencia, pocosreconocerán que soy un verdadero poeta. Sihubiese sido francés o inglés, entonces el mundoconocería mi nombre. Ahora me marchito, y miscanciones conmigo; nadie las escucha en la dis-tancia, miserable Dinamarca.”Sin embargo, este comentario con un tono paté-tico y teatral estaba muy alejado de la realidad.En 1836, Andersen podría recordar al menos ungran éxito. El improvisador, la primera de susnovelas que se publicó en Alemania –casi a lavez que la versión danesa de 1835– fue muy bienrecibida. Su libro de viajes Siluetas de un viaje

FGSR Andersen Folleto 13/04/2005 10:19 PÆgina 11

Page 9: FGSR Andersen Folleto - Asociación Galega de …ageps.webs.uvigo.es/Andersen/Andersen_fgsr.pdf · cipal en el mundo narrativo de Andersen; y en sus cuentos también. Recordemos,

por el Hartz, la Suiza sajona, etc., en verano de1831 y varios de sus poemas habían sido publi-cados en alemán. Poco a poco, Andersen comen-zó a llevar su nombre más allá de la fronteradanesa. Sin embargo, su afirmación de que él ysus canciones se marchitaban no era un simplecomentario. Detrás de la superficie alegre yhumorística de este autor hay, según comentaronvarios de sus contemporáneos, un sentimiento demelancolía que roza la triste resignación y la de-sesperación.

Acabado, como pasa con todos los cuentosDe principio a fin, la muerte tiene un papel prin-cipal en el mundo narrativo de Andersen; y ensus cuentos también. Recordemos, por ejemplo,La pequeña cerillera, El abeto, La sirenita, Elvaliente soldadito de plomo, Historia de unamadre, Las zapatillas rojas, La margarita, Lacasa vieja, El muñeco de nieve –entre otros.Este hecho puede verse ilustrado a través de tresejemplos. En primer lugar, el cuento de Navidadde 1845 sobre un abeto que no tuvo la oportuni-dad de vivir hasta que su vida se acabó, vida quese cierra con las palabras: “Ahora se había aca-bado todo, y el árbol se había acabado, y tambiénel cuento. Acabado, acabado, como pasa contodos los cuentos”. En segundo lugar, en una delas historias de Andersen narradas con más elo-cuencia, Lo que contó el viento sobre ValdemarDaae y sus hijas (1859), el silbido del viento creaun coro lírico que transmite el siguiente mensa-je: “¡Uuh-uuh! ¡Pasará!” –en otras palabras, todo

se va con el viento. Por otra parte, en una de susúltimas historias, Tía Dolor de Muelas (1872),Andersen escribe con un humor un tanto negroque todo termina en la papelera, incluso lo queno debería acabar allí.

La escritura oculta en el libro del corazónEl sentimiento trágico de Andersen subyace en elgran humor de sus cuentos y sus historias. Hayuna profundidad y una amplitud en su actitudante la vida que proporciona luz y energía a suarte como si se tocara un acorde con un eco per-manente. Como La sirenita, que baila ondulantecomo nadie ha danzado jamás en la corte delpríncipe, ligera como una burbuja –pero sufrien-do con cada paso como si pisara sobre afiladoscuchillos; iguales que la espada que sintió cuan-do su cola se rajó y se fue apretando hasta formarlo que los humanos llamamos piernas.

12

Manuscrito de La Sirenita (1837)

FGSR Andersen Folleto 13/04/2005 10:19 PÆgina 12

Page 10: FGSR Andersen Folleto - Asociación Galega de …ageps.webs.uvigo.es/Andersen/Andersen_fgsr.pdf · cipal en el mundo narrativo de Andersen; y en sus cuentos también. Recordemos,

13

Esta situación no sólo la encontramos en Ander-sen y en la Sirenita, era un tema de la época –losmomentos fragmentados y apenados, consecuen-cia del Romanticismo, en los que una nueva rea-lidad y modernidad llamaron a la puerta del pen-samiento humano. Esta misma preocupacióncargada de un sufrimiento oculto es el prerrequi-sito de la gran poesía del filósofo, teólogo ypoeta danés, contemporáneo de Andersen, SørenKierkegaard.Kierkegaard hizo todo lo posible para revelar a laposteridad que había llevado un secreto inconfe-sable: una “espina en el corazón”, un sufrimien-to oculto, una fuerza conductora interna pordetrás de su prolífica producción. Y Andersen,cuya Sirenita es, después de todo, muda e inca-paz de decirle al príncipe quién es, perdiendo asíel amor y la vida, confiesa a su amiga de Oden-se que hay páginas en el libro del corazón, tanpegadas las unas a las otras, que nadie las puedeabrir y leer la escritura oculta en ellas.

El cuento de mi vidaPuede parecer sorprendente que Hans ChristianAndersen –una gran leyenda viviente que dio asu autobiografía el título de El cuento de mi vida(1855)– pertenezca a esta categoría. Pero si lan-zamos una mirada atenta a su vida, nos encontra-mos con algunos elementos por debajo de suéxito que pudieron provocar el sentimiento trági-co de su representación de la vida en sus cuentosy en otros de sus trabajos. Con su trasfondosocial, Andersen dibujó sus experiencias como

ningún otro escritor danés contemporáneo ycomo pocos grandes autores europeos. Hijo deun pobre zapatero y una lavandera en la pequeñaaunque culturalmente auto-suficiente ciudadprovincial de Odense, Andersen salió de lo másbajo de la escala social. Durante sus primerosaños en Copenhague, en su aventura para abrirsecamino en el mundo del teatro con sólo catorceaños, sobrevivió a duras penas a pesar de laayuda de sus benefactores. Luchó durante tresaños (1819-1822) por introducirse en el glamu-roso mundo del teatro como cantante, actor y,finalmente, absolutamente desesperado por susfracasos, como dramaturgo –pero todo fue envano. Estos tres años le sirvieron para conocerprofundamente las dos caras de la vida en la ciu-dad.

Los difíciles años de colegioEntonces llegaron los difíciles años de colegiopagados con fondos reales; es decir, con unabeca de las artes y las ciencias de la Fundaciónpara “Propósitos Públicos”. Fueron años de tor-mento. Empezó las clases de gramática demasia-do tarde, con diecisiete años, y con unos antece-dentes con probabilidad de causar problemas:asistencia irregular a la escuela de Odense y tresaños de clases particulares intermitentes enCopenhague. Finalmente, en 1828, se graduó engramática y debutó como autor en 1829. Duran-te los primeros 6-8 años de su carrera, estaba tancondicionado desde el punto de vista económico,

FGSR Andersen Folleto 13/04/2005 10:19 PÆgina 13

Page 11: FGSR Andersen Folleto - Asociación Galega de …ageps.webs.uvigo.es/Andersen/Andersen_fgsr.pdf · cipal en el mundo narrativo de Andersen; y en sus cuentos también. Recordemos,

que su dependencia de tutores como la familiaCollin le resultaba humillante.Cuando leemos sus diarios, se puede apreciar,que Andersen escondió su amarga experiencia alo largo de toda su vida, especialmente desde susprimeros años en Copenhague y sus años decolegio de Slagelse y Elsinore. Nunca la olvidódel todo. La mantuvo en su mente, en su sub-consciente, donde reaparecía a modo de pesadi-lla o como elemento de su poesía.

¿Quién era? ¿Adónde pertenecía?La ruptura con su trasfondo social –el hecho deque se marchara de casa tan joven para desarro-llar el potencial con el que pensaba que estabadotado y para escapar de la pobreza– le provocóun gran problema de identidad contra el que tuvoque luchar.¿Quién era? ¿Adónde pertenecía? ¿Quién leaceptaría y como qué?

Esto fue lo que le convirtió en el autor capaz deescribir El patito feo (1843), sobre un pollo decisne feo y torpe que estuvo completamentefuera de lugar hasta que conoció a su familia yencontró su verdadera identidad. Siempre habíasido un cisne pero lo ignoraba. Los que le rodea-ban tampoco tenían ni idea e, incapaces de acep-tar al patito feo como uno de ellos, lo atormenta-ron. Esto fue lo que le incitó a escribir unanovela tras otra sobre problemas de identidadsocial, entre otras cosas. O a escribir la obra deteatro El Mulato (1840), uno de sus grandes éxi-tos teatrales –un drama exótico y lleno de colorsobre un forastero, el Mulato, que no era ni blan-co ni negro y que se vio afectado por el alza-miento de los esclavos.

Ningún ser humano tiene que amarme pornaturalezaDe hecho, la vida de Andersen estuvo en cons-tante convulsión. Fue una vida de malestar per-petuo, tanto espiritual como geográfico. Comopersona y como poeta, siempre estuvo de paso yexperimentando cambios. En privado, vivió enun estado provisional extraño. Nunca formó unafamilia –tampoco lo hizo Søren Kierkegaard– ysiempre vivió en pensiones, hoteles, como invi-tado en casas señoriales danesas o viajando enuno de sus veintinueve o treinta viajes al extran-jero, a menudo de larga duración. En total,Andersen pasó nueve años de su vida viajandopor el extranjero.

14

Figuras de papel realizadas por HCA

FGSR Andersen Folleto 13/04/2005 10:19 PÆgina 14

Page 12: FGSR Andersen Folleto - Asociación Galega de …ageps.webs.uvigo.es/Andersen/Andersen_fgsr.pdf · cipal en el mundo narrativo de Andersen; y en sus cuentos también. Recordemos,

15

Una vida dedicada a la creación literaria quehacia el final de su carrera, al menos, buscó fre-néticamente intercambiar la muerte y el olvidopor la fama y la inmortalidad.Una inmensa soledad fue parte del precio quetuvo que pagar. En medio de la adoración de laque fue objeto, especialmente en el extranjero, susoledad fue irredimible. Cuando su madre, a laque visitó en contadas ocasiones desde que deja-ra Odense, murió completamente alcoholizadaen un asilo en 1833 mientras él estaba en Roma,escribió a su amiga Henriette Wulff de Copenha-gue, “Ahora estoy completamente solo –ningúnser humano tiene que amarme por naturaleza.”

Los noviosLas dos mujeres de las que estuvo enamorado–Riborg Voigt y Jenny Lind– le rechazaron.Riborg se casó con otro. Quizá este hecho –en1839– únicamente animó al joven Andersen aconvertirse en un poeta, tal y como debía ser unpoeta entonces –alguien que sufre por un amorno correspondido y lo expresa a través de la poe-sía. Andersen llevaba una bolsita de piel alrede-dor de su cuello cuando murió donde guardabasu carta de despedida. Un detalle extraño, puestoque no había pensado en ella durante muchosaños, y lo último que había escrito sobre su rela-ción había sido una historia bastante cínica, Losnovios (1843), donde ella se presenta en el papelde una pelota que en su juventud salta más altoque un trompo y finalmente desaparece porquese enamora de una golondrina. Al final, descubri-

mos que la pelota se había caído en el alero deltejado y se había estropeado por causa del aguacon el paso del tiempo.Jenny Lind, “El Ruiseñor Sueco”, no le aceptóen matrimonio. Ella le quería como a un “herma-no” y le llamaba “niño” cuando se despedían. Aél le costó mucho superar su amor por esta artis-ta, muy parecida espiritualmente a él. Durantemuchos años, el busto de esta mujer estuvo juntoa un busto suyo en su salón de Nyhavn.¿Su principal problema de identidad –presenteen su relación con las mujeres– era su posiblehomosexualidad? Algunas personas mantienenesta opinión. Esta teoría ha estado en boga desde1901 y está unida al hecho de que Andersen fra-guara lazos emocionales fuertes con algunoshombres, con regularidad.

Gran poeta, gran dolor de muelasSin embargo, se ha demostrado que Andersennunca mantuvo relaciones sexuales ni con hom-bres ni con mujeres, y tener una identidad sexualinestable no es lo mismo que ser homosexual;por lo que sería más correcto decir que sus senti-mientos no tenían género. Sus diarios nos confir-man que tuvo apetito sexual, pero nunca lo satis-fizo. Se enamoró de mujeres por las que nuncasintió atracción sexual. Pero, por otra parte, sesintió atraído sexualmente hacia mujeres a lasque nunca se habría atrevido a poner una manoencima por razones morales y religiosas –y porcuestiones de salud.

FGSR Andersen Folleto 13/04/2005 10:19 PÆgina 15

Page 13: FGSR Andersen Folleto - Asociación Galega de …ageps.webs.uvigo.es/Andersen/Andersen_fgsr.pdf · cipal en el mundo narrativo de Andersen; y en sus cuentos también. Recordemos,

En cualquier caso, sería un error centrarse única-mente en las aflicciones personales de la vida deAndersen. Después de todo, en cierta medida éleligió su camino y soportó los problemas men-cionados aquí, y más. Quería ser un poeta yhacerse inmortal, y tuvo éxito en sus dos empre-sas. En las palabras de “Satania Infernalis”, eldolor de muelas encarnado en Tía Dolor de Mue-las, “Un gran poeta tiene que padecer un grandolor de muelas; un poeta pequeño, un dolor demuelas pequeño.” Este fue el precio que tuvo quepagar, y lo sabía.

La naturaleza arregla las cosasY en lo que se refiere a la miseria social de la quehuyó para convertirse en un artista, para él no fuesólo un recuerdo amargo o un trauma oscuro,sino la realidad que intentó comunicar una y otravez a sus lectores. Estaba justo al otro lado delumbral de su puerta, pero ellos la evitaban. Éltambién podía haberlo hecho pero no lo hizo. Poreso tuvo que contarles la historia de La pequeñacerillera y hablarles del destino de la madre deNo era buena; también les habló de su propiomundo donde La sombra es confundida con unhombre, o donde un niño es el primero en ver yatreverse a decir que el emperador no lleva nadaencima. Y por esa razón tuvo que hablarles delsoldado rico de El encendedor de yesca, que dioun giro a los acontecimientos.La naturaleza, a la que Andersen se refiere en elcampo del arte o de la sociedad, siempre “arregla

las cosas”. Así sucede en El patito feo, El ruise-ñor y La campana.

Nací en DinamarcaPero para Andersen, la naturaleza no era sufi-ciente. Él miró dentro de sí mismo buscando y asu alrededor, e incluso más allá –desde su fuerointerno, su constante impulso e inquietud, suinsaciable ansia de ver el mundo exterior hacia elviaje más allá de la muerte en un avance firmehacia Dios. Este es el viaje de La sirenita, y delmismo Andersen. En constante transformación–también al otro lado de la gran línea divisoriallamado “el gran invernadero de la Muerte” enHistoria de una madre.La primera frase de la canción patriótica deAndersen, “I Danmark er jeg født, des har jeghjemme” (“Nací en Dinamarca”), –se refiere a suvida terrenal. Así es como veía Dinamarca, aun-que en ocasiones la maldijera por no compren-derle.

Odense, Dinamarca: su casa y su punto departida¿Le entendemos mejor a día de hoy? Desde1905, ha encontrado realmente un “hogar” en suciudad natal, Odense. La casa de Hans JensensStræde –parte del Museo Hans Christian Ander-sen– es un punto de partida donde encontrar lamayoría de la información disponible sobre suvida y su obra, un puesto compartido con laBiblioteca Real de Copenhague y el Centro Hans

16

FGSR Andersen Folleto 13/04/2005 10:19 PÆgina 16

Page 14: FGSR Andersen Folleto - Asociación Galega de …ageps.webs.uvigo.es/Andersen/Andersen_fgsr.pdf · cipal en el mundo narrativo de Andersen; y en sus cuentos también. Recordemos,

17

Christian Andersen de la Universidad de Dina-marca Sur en Odense.Tiene dos casas en Odense, puesto que la resi-dencia de su juventud en Munkemøllestræd tam-bién es un museo. Ambos lugares han sido trans-formados para el bicentenario de su nacimientoen 2005 y reflejan los cambios que se han produ-cido en la investigación sobre Andersen y en la

forma en que se recibe su obra hoy día. Hasta2005 y en adelante –en un mundo totalmentediferente al de Hans Christian Andersen– pode-mos verlos a él y a su obra como algo que noshabla de forma directa, sin importar nuestro idio-ma ni nuestro trasfondo cultural. Andersen cruzatodas las fronteras temporales y físicas. Esta es larazón por la cual se está realizando un granesfuerzo para contar esta historia –organizadopor la Fundación Hans Christian Andersen 2005,con Dinamarca y su ciudad natal de Odensecomo puntos de partida, y con el mundo enterocomo escenario. Muchos autores son inmortales,pero Andersen es universal. Esto es, después detodo, lo que más nos deslumbra de él.

Texto procedente del folleto publicado por la FundaciónHans Christian Andersen 2005 y el Ministerio deAsuntos Exteriores de Dinamarca.

Autor: Johan de Mylius, Doctor en Filosofía y Directordel Centro Hans Christian Andersen

www.andersen.sdu.dk

Traducido del inglés por Elisa Yuste Tuero, FundaciónGermán Sánchez Ruipérez.

Dibujo de una casa solariega danesa, Lykkesholm o Gissel-feldt

realizado por HCA

FGSR Andersen Folleto 13/04/2005 10:20 PÆgina 17

Page 15: FGSR Andersen Folleto - Asociación Galega de …ageps.webs.uvigo.es/Andersen/Andersen_fgsr.pdf · cipal en el mundo narrativo de Andersen; y en sus cuentos también. Recordemos,

UNAS BREVES PINCELADASBIOGRÁFICAS

FGSR Andersen Folleto 13/04/2005 10:20 PÆgina 19

Page 16: FGSR Andersen Folleto - Asociación Galega de …ageps.webs.uvigo.es/Andersen/Andersen_fgsr.pdf · cipal en el mundo narrativo de Andersen; y en sus cuentos también. Recordemos,

21

Hans Christian Andersen fue el producto dedos ciudades, dos ambientes sociales, dos

mundos y dos épocas. Tanto en su vida personalcomo en su faceta profesional evolucionó y cam-bió continuamente; y se mantuvo en constante

diálogo consigo mismo e, incluso, en ocasiones,en guerra. De este modo, su ascenso social seconvirtió en un tema presente directa e indirecta-mente en muchos de sus cuentos, novelas y obrasde teatro, como fuente productiva en su búsque-da de una identidad nueva y más comprensiva ycomo origen de continuos traumas pendientes.

Dos ciudadesLas dos ciudades que influyeron de manera deci-siva en él fueron Odense, su ciudad natal, yCopenhague, donde vivió y trabajó la mayorparte de su vida.A lo largo de sus primeros catorce años, Ander-sen, el niño pobre de la pequeña aunque auto-suficiente ciudad de Odense, tuvo impresiones yexperiencias que fueron decisivas para su pro-ducción literaria. En la autobiografía de sujuventud, Levnedsbogen (inédita hasta 1926),Andersen destacó que su forma de vida en Oden-se había preservado antiguas costumbres ysupersticiones populares, desconocidas enCopenhague, que se convirtieron en estímulosvivos para su imaginación. Sin embargo, fueronincluso más decisivas sus inquietantes experien-cias como parte de las clases sociales más bajasy su ambición de eliminar las trabas de la pobre-za, deshacerse de su herencia social y desarrollarsu potencial en el único campo al que tuvo acce-so en aquella época, el mundo del arte, un deseoque se hizo incluso más dominante a lo largo desu niñez.

Fotografía tomada por Budtz Müller & Co. en 1863en Copenhague, Dinamarca

FGSR Andersen Folleto 13/04/2005 10:20 PÆgina 21

Page 17: FGSR Andersen Folleto - Asociación Galega de …ageps.webs.uvigo.es/Andersen/Andersen_fgsr.pdf · cipal en el mundo narrativo de Andersen; y en sus cuentos también. Recordemos,

Además, las residentes del centro de mayores delHospital de Odense le contaron los cuentospopulares que más adelante se convertirían en elpunto de partida de sus paráfrasis de viejas histo-rias y de los cuentos que él mismo creó. En estesentido, Andersen también está situado entre dosmundos: la antigua tradición popular de la narra-tiva oral y el mundo moderno con su cultura delos libros y centrado en el papel del escritor.Un factor decisivo que determinó la dirección dela vida de Hans Christian Andersen y su fantásti-co viaje a Copenhague en 1819, con el consi-guiente ascenso social y literario, es el hecho deque Odense fuese la única ciudad, a excepción dela capital, con teatro propio. Además de su tem-prana afición a la lectura (su padre, el humildezapatero Hans Andersen, poseía algunos libros,entre otros la Biblia, las comedias de Holberg yLas mil y una noches), tuvo contacto con el tea-tro (incluida la oportunidad de asistir al TeatroReal de Copenhague) lo cual comenzó a darforma y rumbo a sus futuras aspiraciones. Ander-sen dejó su hogar con catorce años, el 4 de sep-tiembre de 1819, pocos meses después de suconfirmación, para hacer carrera en el mundo delteatro en Copenhague. Aunque su aventura notuvo éxito, Andersen se mantuvo ligado a estemundo el resto de su vida, como autor de nume-rosas obras de teatro y traductor y adaptador depiezas extrajeras. El teatro se convirtió en su des-tino, por lo que se puede afirmar sin reparo quesi hubiese nacido en cualquier otra ciudad de

provincia danesa, su carrera nunca habría sido lamisma.

Durante sus primeros años en Copenhague(1819-1822), Andersen luchó desesperadamentepor abrirse camino en el teatro como bailarín deballet, actor y cantante. Finalmente, tras variosfracasos, probó suerte como dramaturgo. Esteintento también resultó infructuoso, pero motivóal director del Teatro Real a enviarlo al colegiopara que completase su formación, y su expe-riencia fue tan decisiva para su futuro como losaños en Odense. En Copenhague tuvo relacióncon dos familias —los Collin y los Wulffs— quese convirtieron en sus familias espirituales. Allí,además, llegó a conocer a la alta burguesía de lacapital y al estrato más bajo de su proletariado.Conoció la lucha por la supervivencia de los másnecesitados y la amargura de depender de labuena voluntad de los demás.

Después de haber dejado Odense y haberse dedi-cado al arte, Andersen sólo tenía una opción:ascender y tener éxito. Sin embargo, este fueexactamente el momento en el que experimentóel sufrimiento y la humillación de dejar unmundo sin haber sido aceptado totalmente enotro superior, una experiencia compartida con laSirenita (1837) y los protagonistas de su novelaO.T. (1836) y de su obra de teatro El Mulato(1840).

Sin embargo, después de sus años de formaciónen Slagelse y Elsinore, Copenhague también fueun lugar positivo para su desarrollo: allí el

22

FGSR Andersen Folleto 13/04/2005 10:20 PÆgina 22

Page 18: FGSR Andersen Folleto - Asociación Galega de …ageps.webs.uvigo.es/Andersen/Andersen_fgsr.pdf · cipal en el mundo narrativo de Andersen; y en sus cuentos también. Recordemos,

23

Andersen proletario adquirió la cultura y la edu-cación asociadas a los círculos burgueses en laEdad de Oro que rodearon a los últimos años demonarquía absoluta, y Andersen, susceptible ysentimental, aprendió a utilizar el ingenio claro eirónico de Copenhague, en especial la fórmulaletal usada por la familia Collin y por las amista-

des del dramaturgo y crítico Johan Ludvig Hei-berg. Todos los cuentos de Andersen estuvierony están suspendidos entre dos polos, el corazón yel ingenio, la delicadeza y la ironía, la naturalezay la cultura; creando un campo de tensión quepronto encuentra una vía de escape en Viaje a piedesde el Canal de Holmen hasta la Punta Orien-tal de Amager en los años 1828-1829, su primertrabajo, publicado en 1829.

Dinamarca y EuropaEl viaje de Odense a Copenhague fue el primerode los muchos que realizó Andersen a lo largo desu vida desde Dinamarca al resto de Europa; y,gracias a los cuales, Alemania se convirtió en susegundo hogar. Estos viajes contribuyeron algran reconocimiento que logró en el ámbitointernacional. De forma repentina, Andersen sesentía como en casa en cualquier lugar de Euro-pa; Italia, en particular, le dejó impresiones deci-sivas de la naturaleza, la vida cotidiana y el arte.Andersen mantuvo una relación bastante contra-dictoria con Dinamarca, un país sin el que nopodía vivir pero que, en ocasiones, detestabaprofundamente por su estrechez de miras. Fue laprimera gran víctima de lo que más adelante sedenominó “Jantelov 1”, seguido muy de cerca de

1 “Janteloven”, sacado de una novela de Aksel Sande-mose, se refiere al hecho de que nadie debe creerse supe-rior a los demás.

Dibujo del jardín del Palacio de Quirinale en Roma, denomina-do “Mi ventana en Roma”, realizado por HCA en 1833

FGSR Andersen Folleto 13/04/2005 10:20 PÆgina 23

Page 19: FGSR Andersen Folleto - Asociación Galega de …ageps.webs.uvigo.es/Andersen/Andersen_fgsr.pdf · cipal en el mundo narrativo de Andersen; y en sus cuentos también. Recordemos,

Søren Kierkegaard en sus últimos trabajos. Pero,al contrario que Kierkegaard, que nunca salió deBerlín, Andersen se convirtió en el escritor danésde su época que más había viajado. En total rea-lizó veintinueve viajes al extranjero y pasó cercade nueve años de su vida fuera de Dinamarca.

Dos períodosTras su ascenso social, Andersen se convirtióprogresivamente en un invitado habitual de lascasas señoriales y de las residencias reales dane-sas y del extranjero. De esta forma, la vida deAndersen se transformó en un paradigma de lamovilidad social que llevó a cabo la democraciaburguesa tras la firma de la Constitución en1849. La vida y la obra de Andersen tienen unasfirmes raíces en la cultura de los últimos años demonarquía absoluta, pero su faceta de marginadosocial que adopta las ideas inherentes en la cul-tura de su época le proporcionó un pensamientomás moderno y más progresista que el de lamayoría de los escritores daneses contemporáne-os. Tenía numerosas razones para rechazar elculto de los Románticos al pasado como “cum-bre gloriosa de la que nos hemos caído, que hoybuscamos de nuevo” (Adam Oehlenschläger), yponer, en su lugar, todas sus esperanzas en losprogresos del futuro. A lo largo de toda su obra,Andersen confió en el movimiento hacia unahumanidad e ilustración mayores [ver, por ejem-plo, los capítulos VI y IX de su libro de viajesSiluetas de un viaje por el Hartz, la Suiza sajo-na, etc., en el verano de 1831 (1831) y su histo-

ria El libro de estampas del abuelo (1868)]; deigual forma aprendió con entusiasmo a sacar par-tido de la revolución que se produjo en losmedios de transporte [ver su oda al ferrocarril enel capítulo epónimo de su libro de viajes Elbazar de un poeta (editado en Dinamarca en1842)], la comunicación (pensó que el telégrafotransformaría el mundo en “un estado espiritualindividual”, tal y como prevemos que estáhaciendo Internet hoy) y la industria [ver su artí-culo Silkeborg (1853)]. Este artículo, así comolas historias La Doncella de los Hielos (1862) yLa dríada (1868), revela que, en ocasiones,observaba el progreso con ojos pesimistas. Sobretodo porque en su obra, él aparece como el por-tavoz de la “naturaleza” como gran medida devalor, especialmente en su percepción del arte yla literatura [ver cuentos como El ruiseñor(1843) y La campana (1845)].Desde un punto de vista literario, mental y polí-tico, Andersen abarcó dos culturas, dos épocas,dos clases sociales y dos períodos literarios (elRomanticismo y el nacimiento del Realismo).

ReligiosidadSu sentimiento religioso, presente en todo lo queescribió, tiene sus raíces en un tipo de cristianis-mo poco dogmático, una religión del corazón yde los sentimientos ligada a la naturaleza huma-na y al mundo natural que nos rodea como puntode partida para la añoranza de Dios [ver La sire-nita (1837) y El último sueño del viejo roble(1858)]. En lo que respecta a su actitud religiosa,

24

FGSR Andersen Folleto 13/04/2005 10:20 PÆgina 24

Page 20: FGSR Andersen Folleto - Asociación Galega de …ageps.webs.uvigo.es/Andersen/Andersen_fgsr.pdf · cipal en el mundo narrativo de Andersen; y en sus cuentos también. Recordemos,

25

Andersen no fue nada infantil o ingenuo (a pesarde las acusaciones). Su postura puede verse, porejemplo, en el capítulo “Tro og Videnskab. Præ-diken i Naturen” (Fe y Ciencia. Un sermón en lanaturaleza) de su libro de viajes En Suecia(1851). Este trabajo también contiene su creen-cia en la unificación de la naturaleza y la poesía,una creencia inspirada en su amigo H. C. Örsted,en el capítulo “Poesiens Californien” (La Cali-fornia poética). Se pueden encontrar declaracio-nes parecidas en la novela religiosa Ser o no ser(1857) y en el capítulo “Córdoba” de su libro deviajes En España (editado en Dinamarca en1863). Sin embargo, la fe de Andersen no eraciega. En sus diarios, historias y novelas encon-tramos expresiones de amargura, escepticismo,angustia existencial y sensación de vacío, porejemplo en la novela Solo un ministril (1837), encuentos como La sombra (1847), El abeto(1844), Tía Dolor de Muelas (1872), Lo quecontó el viento sobre Valdemar Daae y sus hijas(1859) y el poema Psalme (Himno, 1864),incluido en el libro de himnos danés.

FamaLa fama de Andersen como autor aumentó rápi-damente desde mediados de 1830, cuando susnovelas tuvieron una amplia tirada en Alemania.De 1839 en adelante fueron sus cuentos los quele proporcionaron un reconocimiento excepcio-nal en ese país. A mediados de 1840 tuvo lugar eldescubrimiento de sus cuentos y sus novelas enInglaterra y América.

Ciudadano de honor

Desde su juventud, Andersen había regresado asu ciudad natal de Odense muy de tarde en tarde.Sin embargo, en diciembre de 1866, tras haberrecibido del Rey el título honorífico de Conseje-ro de Estado, Odense quiso contribuir a la cele-bración nombrándole hijo predilecto. Este acon-tecimiento cierra la continuación de laautobiografía de Andersen posterior a La historiade mi vida (1ª ed. 1855, continuación de 1869).

La Asociación de Trabajadores

Hans Christian Andersen dio mucha importanciaal hecho de ser el primer escritor danés en rom-per el hielo y aceptar una invitación para leer suscuentos en público a los miembros de la Asocia-ción de Trabajadores creada en 1860, lo cualaporta datos a la imagen que se tiene de él.Durante los últimos veinte, veinticinco años desu vida, se turnó para leer en la Asociación deEstudiantes, en la Asociación de Trabajadores,para la familia real, las costureras, la nobleza y laalta burguesía. En la Asociación de Trabajadoresse encontró con un público entusiasta –entre qui-nientas y mil personas por sesión– y leyó paraellos cerca de veinte veces. Por esta razón fueaclamado en numerosas ocasiones por esta aso-ciación, cuyos miembros –junto con los de laAsociación de Estudiantes– formaron una guar-dia de honor el día de su funeral en la Catedral deCopenhague.

FGSR Andersen Folleto 13/04/2005 10:20 PÆgina 25

Page 21: FGSR Andersen Folleto - Asociación Galega de …ageps.webs.uvigo.es/Andersen/Andersen_fgsr.pdf · cipal en el mundo narrativo de Andersen; y en sus cuentos también. Recordemos,

SepulcroAndersen está enterrado en Assistens Kirkegård,Copenhague, en el sepulcro que, en un primermomento, compartió con su amigo, EdvardCollin, y su mujer, Henriette. En 1920, tras críti-cas surgidas sobre el tratamiento que había reci-bido Andersen de los Collin, sus “padres adopti-vos”, un descendiente de la familia Collintrasladó los restos de Edvard y Henriette al

sepulcro familiar, por lo que hoy en día el cuer-po de Andersen descansa solo.

De Mylius, Johan. Hans Christian Andersen. A short bio-graphical introduction [en línea]. [Odense]: Hans Chris-tian Andersen Center. [Consulta: 27 de diciembre de2004].http://www.andersen.sdu.dk/liv/minibio/index_e.html

26

FGSR Andersen Folleto 13/04/2005 10:20 PÆgina 26

Page 22: FGSR Andersen Folleto - Asociación Galega de …ageps.webs.uvigo.es/Andersen/Andersen_fgsr.pdf · cipal en el mundo narrativo de Andersen; y en sus cuentos también. Recordemos,

CRONOLOGÍA

FGSR Andersen Folleto 13/04/2005 10:21 PÆgina 27

Page 23: FGSR Andersen Folleto - Asociación Galega de …ageps.webs.uvigo.es/Andersen/Andersen_fgsr.pdf · cipal en el mundo narrativo de Andersen; y en sus cuentos también. Recordemos,

29

1805 Hans Christian Andersen nace el 2 de abrilen Odense. Hijo de una familia humilde, depadre zapatero y madre lavandera, la tradiciónoral sitúa su lugar de nacimiento en la casa quehace esquina entre Jensens Stræde y BangsBoder (parte del actual Museo Hans ChristianAndersen), aunque no se puede afirmar conexactitud.1807 La familia Andersen se establece en Mun-kemøllestræd, su primera residencia permanente.1812 Primera visita al teatro de Odense, dondesus futuras aspiraciones comienzan a tomarforma y rumbo.1816 Su padre fallece de una enfermedad con-traída durante su servicio militar en las GuerrasNapoleónicas (1812-1814).1818 Su madre vuelve a contraer matrimonio.1819 Pocos meses después de su confirmación,HCA viaja a Copenhague para probar suerte enel Teatro Real. Con la ayuda de protectores, aun-que viviendo en condiciones de extrema pobre-za, pasa tres años de su vida intentando abrirsepaso como cantante, bailarín o actor. Algunaspersonas influyentes intentan mejorar su educa-ción que, tras haber seguido una trayectoria irre-gular en Odense, era bastante deficiente.1822 Después de varios fracasos, HCA escribealgunas obras de teatro que también son rechaza-das. Sin embargo, el director del Teatro Realreconoce su talento y le consigue una beca paraque estudie en Slagelse. Miembro de la Junta

Directiva del Teatro y Consejero de Finanzas,Jonas Collin se convierte en su tutor.1826 Cuando Simon Meisling, director del cole-gio de Slagelse, se traslada a Elsinore, HCA, suprotegido, lo acompaña. Basándose en la expe-riencia represiva que vivió en casa de Meisling,escribe su conocido poema “El niño moribun-do”.1827 Collin saca a HCA del colegio tras recibirsus quejas por el trato recibido por parte deMeisling. HCA vuelve a Copenhague y asiste aclases particulares hasta su graduación. Estemismo año, HCA publica varios poemas en unaconocida revista Kjøbenhavns flyvende Post.Versiones en danés y en alemán de “El niñomoribundo” aparecen publicadas en un perió-dico.1828 Se matricula en la Universidad de Copen-hague. Un año después, aprobaría el examen deingreso en los estudios de Filología y Filosofía.1829 Publica con éxito su primera obra en prosa,Viaje a pie desde el canal de Holmen hasta lapunta oriental de Amager en los años 1828 y1829, inspirada en E. T. A. Hoffmann, y el vode-vil Amor en la Torre de San Nicolás.1831 Da a conocer Fantasías y esbozos, su pri-mera colección importante de poemas. Viaja aAlemania donde conoce a los poetas LudwigTieck en Dresden y Adalbert Von Chamisso enBerlín. A su regreso ese mismo año, publica sulibro de viajes, Siluetas de un viaje por el Harz,la Suiza sajona, etc., en el verano de 1831.

FGSR Andersen Folleto 13/04/2005 10:21 PÆgina 29

Page 24: FGSR Andersen Folleto - Asociación Galega de …ageps.webs.uvigo.es/Andersen/Andersen_fgsr.pdf · cipal en el mundo narrativo de Andersen; y en sus cuentos también. Recordemos,

1832 Escribe el libreto para la ópera La novia deLammermoor y su primera autobiografía, Lev-nedsbogen, inédita y desconocida hasta 1926.1833-34 Viaja con una beca por Alemania, Fran-cia e Italia. En Roma se une a una colonia deartistas daneses y traba amistad con el escultorBertel Thorvaldsen.1835 Publica su primera novela, El Improvisa-dor, basada en su experiencia en Italia, y sus dosprimeros cuadernillos de Cuentos, contados paraniños. En los años siguientes escribiría variaspiezas teatrales y un par de novelas, que se tradu-jeron inmediatamente al alemán, al sueco y alholandés; una de ellas incluso al ruso.1837 Primer viaje a Suecia donde HCA conoce ala escritora Fredrika Bremer. Tras una visita aCopenhague, el escritor francés Xavier Marmierescribe un artículo sobre la biografía de HCA,donde incluye una traducción al francés delpoema “El niño moribundo”. Su artículo tituladoVida de un poeta aparece publicado en Revue deParis, y su influencia es decisiva para la popula-ridad de HCA en Europa al reimprimirse envarias ocasiones y traducirse a distintos idiomas.1838 Søren Kierkegaard dirige un ataque frontalhacia HCA como novelista en su primer libroSobre la obra de alguien que aún vive, donderevisa la tercera novela de Andersen Sólo unministril. Este mismo año, la situación económi-ca de HCA se estabiliza gracias a una beca que legarantiza ingresos anuales.

1840 Éxito en el Teatro Real de Copenhague consu obra El Mulato, que más adelante sería repre-sentada en Estocolmo, en Odense, su ciudadnatal, y por compañías de teatro ambulante. A lolargo de este año, HCA emprende su gran viajepor Europa y Oriente, donde entabla amistad conFelix Mendelssohn-Bartholdy. En una salidaposterior conocería a Franz Liszt.1842 Aparece su libro de viajes El bazar de unpoeta donde están incluidos los famosos capítu-los sobre un concierto de Franz Liszt y su expe-riencia con el ferrocarril.1843 Publica una nueva serie de cuadernillostitulados Cuentos nuevos, esta vez sin el subtítu-lo “Contados para niños”. Se enamora de la can-tante sueca Jenny Lind y ésta lo rechaza.1844 Se convierte en amigo íntimo del jovenheredero del gran ducado sajón, Carl Alexandervon Sachsen-Weimar. El príncipe insta a HCA atrasladarse a Weimar como “el nuevo Goethe”,idea que no fue del agrado del autor.1845 Las novelas de HCA se publican en ingléspor primera vez.1846 Sus primeros cuentos se publican en inglés.1847 Sus obras completas se publican en Alema-nia, incluida su primera autobiografía oficial,publicada ese mismo año en inglés con el títuloLa verdadera historia de mi vida. Primer viajetriunfal a Inglaterra y Escocia donde conoce aCharles Dickens.1848 Sus cuentos se publican en francés.

30

FGSR Andersen Folleto 13/04/2005 10:21 PÆgina 30

Page 25: FGSR Andersen Folleto - Asociación Galega de …ageps.webs.uvigo.es/Andersen/Andersen_fgsr.pdf · cipal en el mundo narrativo de Andersen; y en sus cuentos también. Recordemos,

31

1849 Estrena por primera vez una obra en unnuevo teatro, el popular Casino, obteniendograndes éxitos.1851 Aparece su libro de viajes En Suecia queincluye su credo poético, donde pone de mani-fiesto su creencia en la alianza entre poesía, reli-gión y naturalismo, compartida con su profesor yamigo el físico H. C. Örsted. HCA es nombradoProfesor Titular.1852 Publica sus primeras obras completas bajoel título de Historias, en la línea del movimientocontemporáneo hacia un mayor realismo.1853 Se publica la edición danesa de sus obrascompletas, junto con su primera autobiografíaoficial, El cuento de mi vida, en una versión revi-sada y ampliada.1857 Segundo viaje a Inglaterra en el que HCApasa más de un mes con el recién divorciadoCharles Dickens.1860 (1859, según su autobiografía) Primera vezen la historia que un autor danés recita su obra enpúblico. HCA lee para los miembros de Arbej-derforening, una asociación de trabajadores con-servadora que intentaba dar una formación a laclase trabajadora. Allí realizó unas veinte sesio-nes, para un público de 500-900 personas; y fueelogiado en numerosas ocasiones por su implica-ción.1862-63 Viaje a España con una pequeña estan-cia en Marruecos. Su obra En España se publicaen 1863.

1866 Viaja a Portugal. Dos años más tarde publi-caría su libro de viajes Visita a Portugal.1867 Es nombrado Consejero de Estado e hijopredilecto de la ciudad de Odense, con celebra-ciones por todo lo alto.1868 Publica el cuento La dríada, donde se dibu-jan sus experiencias en la Exposición Mundial deParís el año anterior. Comienza su amistad con eljoven crítico Georg Brandes, quien escribe ungran artículo sobre los cuentos de HCA que apa-recería publicado en Illustreret Tidende en 1969.1870 Se publica su sexta y última novela, Pedro,el afortunado.1871 Viaja a Noruega.1872 Publica su última colección de cuentos.1874 Es nombrado Consejero Real.1875 El 4 de agosto, tras una larga enfermedad,HCA muere en “Rolighed”, la casa de campo dela familia Melchior, donde había recibido aten-ción durante los últimos años de su vida.

Texto procedente del folleto publicado por la FundaciónHans Christian Andersen 2005 y el Ministerio deAsuntos Exteriores de Dinamarca.Autor: Johan de Mylius, Doctor en Filosofía y Directordel Centro Hans Christian Andersenwww.andersen.sdu.dkTraducido del inglés por Elisa Yuste Tuero, FundaciónGermán Sánchez Ruipérez.

FGSR Andersen Folleto 13/04/2005 10:21 PÆgina 31

Page 26: FGSR Andersen Folleto - Asociación Galega de …ageps.webs.uvigo.es/Andersen/Andersen_fgsr.pdf · cipal en el mundo narrativo de Andersen; y en sus cuentos también. Recordemos,

ANTOLOGÍAS DE ANDERSENEN ESPAÑA

FGSR Andersen Folleto 13/04/2005 10:21 PÆgina 33

Page 27: FGSR Andersen Folleto - Asociación Galega de …ageps.webs.uvigo.es/Andersen/Andersen_fgsr.pdf · cipal en el mundo narrativo de Andersen; y en sus cuentos también. Recordemos,

35

Del conjunto de obras que recogen la produc-ción de Andersen, se presenta una muestra

comentada de selecciones antológicas editadasen España. En unos casos los textos mantienenun alto grado de fidelidad respecto a los origina-les del autor, y en otros se trata de adaptacionesque tratan de acercar la obra a determinadasedades. La extensión es también variable, y en suconjunto queda reflejada la diversidad de la cre-ación narrativa de este gran autor.

Chiquilladas y otros cuentos: cuentos completosIII. Prólogo de Fernando Savater; Traducción deEnrique Bernárdez; Ilustraciones de Carmen Sego-via. Madrid: Anaya, 2004. Edición realizada en cola-boración con la Fundación Hans Christian Andersen2005, el Estado Danés y la Fundación Bikuben.ISBN: 84-667-4011-2Tercer volumen de los cuentos completos deAndersen, prologados por el filósofo y escritorFernando Savater. Una desesperada madre en latumba de su hijo, un muñeco de nieve curioso yuna sofisticada doncella de los hielos son algu-nos de los personajes que han cobrado vida delpincel de Carmen Segovia, que ha sabido haceruna lectura actual y, sobre todo, íntima de estoscuentos clásicos.

Cuentos de Andersen. Selección e ilustraciones deLisbeth Zwerger; Traducción de Javier Franco. 5ª ed.Madrid: Gaviota, 2004. Col. La gaviota mágica.ISBN: 84-392-8880-8

Lisbeth Zwerger selecciona e ilustra ocho cuen-tos de Andersen, entre los que encontramos tex-tos populares como La princesa y el guisante yotros menos conocidos como El regimiento delrosal. Destaca la labor de la ilustradora, expertaen dar vida a textos de autores clásicos de la lite-ratura infantil. En la presente selección caracteri-za personajes y describe momentos de cada unode los cuentos con un personal estilo de tinta yacuarela, inspirado en los ilustradores inglesesdel siglo XIX. En 1992, este libro obtuvo unamención especial en el Premio Gráfico de laFeria del Libro Infantil de Bolonia.

Fotografía tomada por Henrik Tilemann el 17 de julio de1863 en la casa solariega Frijsenborg, Dinamarca

FGSR Andersen Folleto 13/04/2005 10:21 PÆgina 35

Page 28: FGSR Andersen Folleto - Asociación Galega de …ageps.webs.uvigo.es/Andersen/Andersen_fgsr.pdf · cipal en el mundo narrativo de Andersen; y en sus cuentos también. Recordemos,

La hija del Rey del Fango y otros cuentos. Traduc-ción y notas de Enrique Bernárdez; Ilustraciones deVilhelm Pedersen y Lorenz Frolich. Madrid: Alianza,2004. Col. El libro de bolsillo. Serie Biblioteca temá-tica juvenil. ISBN: 84-206-5822-7

Recopilación que integra, junto con La sombra yotros cuentos y La Reina de las Nieves y otroscuentos, un completo panorama de la obra deHans Christian Andersen. Este volumen reúneveintitrés relatos de diversa naturaleza y exten-sión. La traducción, a partir del original danés,ha sido realizada por Enrique Bernárdez, quienademás es autor de las notas de actualización quecontiene la obra. Incluye dibujos en blanco ynegro de Vilhelm Pedersen, ilustrador de las pri-meras obras de Andersen, que logran transmitir-nos el sabor de la época en que se escribieron losrelatos.

Los mejores cuentos de Hans Christian Andersen.Adaptación de Concha Cardeñoso; Ilustraciones deLiora Grossman. Barcelona: Timun Mas, 2004. ISBN:84-480-1772-2

Cuidada edición de Timun Mas en homenaje a laobra de Andersen. Contiene una selección dedoce cuentos adaptados por Concha Cardeñoso,traductora de numerosas obras y adaptadoradesde 1998 de cuentos clásicos y populares. Lasilustraciones corren a cargo de la lituana LioraGrossman, afincada en Israel desde su infancia,donde estudió arte y diseño gráfico. Ha ilustrado56 libros utilizando diversas técnicas, empleandoen esta ocasión lápices de colores. Es ademásuna gran amante de los cuentos de Andersen.

Peiter, Peter y Peer y otros cuentos: cuentos com-pletos IV. Prólogo de Carmen Posadas; Traducción yapéndice de Enrique Bernárdez; Ilustraciones dePablo Auladell. Madrid: Anaya, 2004. Edición reali-zada en colaboración con la Fundación Hans Chris-tian Andersen 2005, el Estado Danés y la FundaciónBikuben. ISBN: 84-667-4012-0

Cuarto volumen de esta edición conmemorativaque presenta treinta y nueve cuentos escritosentre 1865 y 1872 por un Andersen ya sexagena-rio. En el prólogo, Carmen Posadas revisa laobra del escritor, bucea en las claves de su narra-tiva y comenta las obras que componen la selec-ción. Es un corpus heterogéneo, con relatos liga-dos a la tradición popular danesa, fruto de susviajes, autorretratos o producto de la fascinaciónque produjeron en Andersen los avances tecnoló-gicos de finales del siglo XIX. El apéndice deBernárdez destaca el carácter innovador delautor y los valores que mantienen vigente suobra.

La pequeña cerillera y otros cuentos: cuentoscompletos II. Prólogo de José María Merino; Tra-ducción de Enrique Bernárdez; Ilustraciones deJavier Sáez Castán. Madrid: Anaya, 2004. Ediciónrealizada en colaboración con la Fundación HansChristian Andersen 2005, el Estado Danés y la Fun-dación Bikuben. ISBN: 84-667-4010-4

Este segundo volumen de la edición conmemora-tiva se abre con un prólogo escrito por JoséMaría Merino donde destaca la figura de Ander-sen como narrador, y agrupa los cincuenta ycinco cuentos que conforman el libro en diferen-

36

FGSR Andersen Folleto 13/04/2005 10:21 PÆgina 36

Page 29: FGSR Andersen Folleto - Asociación Galega de …ageps.webs.uvigo.es/Andersen/Andersen_fgsr.pdf · cipal en el mundo narrativo de Andersen; y en sus cuentos también. Recordemos,

37

tes apartados: cosas que hablan y actúan, anima-les y plantas que sienten, seres maravillosos,seres humanos, el transcurso del tiempo y temasreligiosos. Edición muy cuidada que respeta eltexto original y se enriquece con las ilustracionesde Javier Sáez Castán, que captan la esencia decada cuento. Se incluye un apéndice con notasque describen personajes, lugares y hechos cita-dos en el texto.

La sirenita y otros cuentos: cuentos completos I.Prólogo de Gustavo Martín Garzo; Traducción deEnrique Bernárdez; Ilustraciones de Elena Odriozola.Madrid: Anaya, 2004. Edición realizada en colabora-ción con la Fundación Hans Christian Andersen2005, el Estado Danés y la Fundación Bikuben.ISBN: 84-667-4009-0

Con motivo del segundo centenario del naci-miento del escritor Hans Christian Andersen, laeditorial Anaya ha editado los Cuentos Comple-tos de Andersen en cuatro volúmenes. El primervolumen de relatos se abre con un emotivo pró-logo del escritor Gustavo Martín Garzo. Entreesta treintena de títulos encontramos algunos desus cuentos más famosos como La princesa y elguisante, La sirenita, El valiente soldadito deplomo, Los cisnes salvajes y El patito feo. Estostextos inolvidables se acompañan de las peculia-res ilustraciones de Elena Odriozola que desta-can por la elegancia de sus desproporcionadasformas.

La sombra y otros cuentos. Prólogo de Ana MaríaMatute; Selección, traducción y notas de AlbertoAdell; Ilustraciones de Vilhelm Pedersen. 1ª ed., 3ª

imp. Madrid: Alianza, 2004. Col. El libro de bolsillo.Serie Biblioteca temática juvenil. ISBN: 84-206-3756-4

Las veintiséis narraciones que conforman laselección muestran algunas de las muchas carasque ofrece la colección de relatos del autor. En elprólogo, Ana María Matute hace un recorridopor la vida y obra de Andersen y Alberto Adell,en las notas sobre la traducción, aporta interesan-tes claves sobre los relatos escogidos. Los textosestán traducidos directamente del danés, seacompañan de algunas notas explicativas y sepresentan en formato de bolsillo. Incorpora dibu-jos de Vilhelm Pedersen, ilustrador de las prime-ras obras de Andersen.

Cuentos de Andersen. Introducción de GustavoMartín Garzo; Apéndice de Hans Christian Andersen;Ilustraciones de Javier Serrano [et al.]; Traducción deEnrique Bernárdez. 1ª ed., 3ª imp. Madrid: Anaya,2003. ISBN: 84-207-9265-9

Recoge una selección de cuentos de Hans Chris-tian Andersen en sus versiones originales, tradu-cidas por Enrique Bernárdez. Las historias estánilustradas por algunos de los más destacadosartistas españoles, usando diferentes técnicas yaportando distintas visiones de la obra de esteautor. Los cuentos van precedidos por una seduc-tora introducción a cargo del escritor GustavoMartín Garzo. El libro, de gran formato y cuida-da edición, se completa con el apéndice El cuen-to de mi vida sin literatura, autobiografía parcialde Andersen publicada en 1847, acompañado dematerial fotográfico.

FGSR Andersen Folleto 13/04/2005 10:21 PÆgina 37

Page 30: FGSR Andersen Folleto - Asociación Galega de …ageps.webs.uvigo.es/Andersen/Andersen_fgsr.pdf · cipal en el mundo narrativo de Andersen; y en sus cuentos también. Recordemos,

Cuentos de Hans Christian Andersen. Ilustracionesde Mª Jesús Santos Heredero; Traducción basada enun original de Francisco Payarols; Introducción deMauro Armiño. Zaragoza: Edelvives, 2003. ISBN:84-263-5174-3

Selección de algunos de los cuentos más popula-res de Andersen. La introducción, realizada porMauro Armiño, conocido estudioso de autoresclásicos de la literatura, nos ofrece pinceladas dela vida y obra de Andersen, y de la conexiónentre ambas. Las ilustraciones que acompañan alos textos son características de Mª Jesús Santos,en ceras y pastel, y hacen una nueva lectura deestos relatos gracias a su gama de colores, suestilo alejado del realismo pero sin perder expre-sividad en la caracterización de los personajes nila conexión con la historia.

El libro de los cuentos de Andersen. Adaptación eilustraciones de Mercè Llimona. Barcelona: Edicio-nes B, 2003. Col. Volúmenes singulares. ISBN: 84-666-1051-0

Recoge tres de los cuentos más conocidos deAndersen, adaptados e ilustrados por Mercè Lli-mona, una de las grandes ilustradoras de posgue-rra. La princesa del guisante, La sirenita y Elsoldadito de plomo son reinterpretados por losdibujos de la autora catalana con una gran maes-tría descriptiva, en la que destaca la forma en quese complementan argumento e ilustración. Losdibujos, de figuras estilizadas en acuarelas decolores ocres y tonalidades suaves y apagadas,recrean y realzan la obra de Andersen y logran

transmitirnos las múltiples sensaciones queexperimentan sus personajes.

Los mejores cuentos de Andersen. Adaptación deÁrnica Esterl; Ilustraciones de Anastassija Archipo-wa; Traducción de Mª Victoria Martínez Vega y Gui-llermo Raebel. 3ª ed. León: Everest, 2003. Col.Colorín colorado. ISBN: 84-241-8011-9

Con esta selección de ocho de los cuentos máspopulares escritos por Andersen, la editorialEverest quiere acercar al lector infantil la obra deeste prolífico autor. Los textos están adaptadospor la holandesa Arnica Esterl, miembro de laSociedad de Cuentos de Hadas europea desde1976. Gran aficionada al cuento popular, ha tra-ducido numerosas obras, además de escribir suspropios cuentos. A la narración le acompañanbellas y clásicas ilustraciones de la artista rusaAnastassija Archipowa, que intentan en todomomento representar fielmente el espíritu delcuento y no dar una versión propia de la ilustra-dora.

La Reina de las Nieves y otros cuentos. Introduc-ción, selección y traducción de Alberto Adell.Madrid: Alianza, 2002. Col. El libro de bolsillo. SerieBiblioteca temática juvenil. ISBN: 84-206-7287-4

La obra recoge veintisiete relatos traducidosdirectamente del danés de muy diferente natura-leza: mágicos, sentimentales, satíricos, quemuestran el espectro de luces y de sombras deAndersen. Contiene títulos muy conocidos,como el que da título al volumen, La sirenita oPulgarcita. Además, incorpora obras menos

38

FGSR Andersen Folleto 13/04/2005 10:21 PÆgina 38

Page 31: FGSR Andersen Folleto - Asociación Galega de …ageps.webs.uvigo.es/Andersen/Andersen_fgsr.pdf · cipal en el mundo narrativo de Andersen; y en sus cuentos también. Recordemos,

39

conocidas, correspondientes a su última etapanarrativa, como La serpiente de mar o Tía Dolorde Muelas, que cierra la selección. La edicióncontiene algunas notas explicativas y se presentaen formato de bolsillo.

Los mejores cuentos de Andersen. Ilustraciones deIsabelle Forestier; Adaptación de Anna Gasol y Tere-sa Blanch. Barcelona: Ediciones B, 2001. Col. Rela-tos de hoy y de siempre. ISBN: 84-666-0553-3

Esta obra recoge cuatro de los cuentos más cono-cidos de Andersen: El mechero de yesca, Loscisnes salvajes, La princesa y el guisante y Pul-garcita. Es una traducción de una edición origi-nalmente en alemán para lectores infantiles. Laadaptación de los textos corre a cargo de dosfiguras reconocidas que tienen un contacto fuer-te con los cuentos populares y las recopilacionesde los Grimm y de Perrault. Las ilustraciones deIsabel Forestier, a color y a toda página, destacanlas escenas y acciones principales de cada uno delos relatos.

Cuentos de Hans Andersen. Ilustraciones de ArthurRackham; Traducción de Alfonso Nadal. 14ª ed. Bar-celona: Juventud, 2000. Col. Cuentos Universales.ISBN: 84-261-0273-5

Esta edición rescata la selección de cuentos deAndersen realizada Arthur Rackham (1867-1939), destacado ilustrador de clásicos de la lite-ratura infantil, y especialmente de los relatos delescritor danés. Contiene veintitrés cuentos, tra-ducidos fielmente de la edición original porAlfonso Nadal. Ya en 1933, la editorial Juventudpublicó los textos de Andersen ilustrados porRackham que, sin pretender aportar la mirada deun danés, para preparar su trabajo se acercó a losescenarios, usos y costumbres que rodearon alautor. Los textos se acompañan de numerosasilustraciones a plumilla en blanco y negro, quepresentan al lector personajes y escenas clave delas historias narradas. Incluye, además, ocholáminas con un tratamiento especial, a color y enpapel satinado, que evidencian la calidad del tra-bajo del ilustrador y su esfuerzo por captar laatmósfera de los relatos.

FGSR Andersen Folleto 13/04/2005 10:21 PÆgina 39

Page 32: FGSR Andersen Folleto - Asociación Galega de …ageps.webs.uvigo.es/Andersen/Andersen_fgsr.pdf · cipal en el mundo narrativo de Andersen; y en sus cuentos también. Recordemos,

ESCRITOS SOBRE ANDERSEN

FGSR Andersen Folleto 13/04/2005 10:21 PÆgina 41

Page 33: FGSR Andersen Folleto - Asociación Galega de …ageps.webs.uvigo.es/Andersen/Andersen_fgsr.pdf · cipal en el mundo narrativo de Andersen; y en sus cuentos también. Recordemos,

43

Como complemento se ofrecen referencias delos documentos presentes en el catálogo del

Centro de Documentación e Investigación deLiteratura Infantil y Juvenil de la FundaciónGermán Sánchez Ruipérez. Se trata fundamen-talmente de artículos y monografías que presen-tan información biográfica, reflexionan sobre laobra de Andersen desde distintas perspectivas oproponen selecciones bibliográficas.

Adell, Alberto. Notas sobre la traducción [delos cuentos de Andersen]. En: Andersen, HansChristian. La sombra y otros cuentos. Madrid:Alianza, 2003. P.23-29.

Andersen en España: selección bibliográfica.En: CLIJ. Cuadernos de Literatura Infantil yJuvenil. Barcelona, 1992. N.44. P.64.

Andersen, un viaje por España. Textos de Fran-cisco Climent y Alicia Muñoz. Madrid: Aso-ciación Española de Amigos del Libro Infan-til y Juvenil, 2004. ISBN 84-931481-5-6.

Andersen viajero. En: CLIJ. Cuadernos de Lite-ratura Infantil y Juvenil. Barcelona, 1992.N.44. P.52-56.

Andersen, Hans Christian. El cuento de mivida. Tomo II. Madrid: Ediciones de la Torre,1988. ISBN 84-86587-18-2.

Andersen, Hans Christian. El cuento de mivida. En: CLIJ. Cuadernos de Literatura Infan-til y Juvenil. Barcelona, 1992. N.44. P.8-25.

Andricaín Hernández, Sergio. El poeta de laspequeñas cosas [en línea]. En: Cuatrogatos.Miami, 2000. N.4. Disponible en: http://www.geocities.com/cuatrogatos4/poeta.html[Fecha de consulta: 09/12/04].

Bergen, Louise von. Hans Christian Andersen:un autor clásico. En: ¿Te cuento? Montevi-deo, 1995. N.1. P.23-26.

Bernárdez, Enrique. Los cuentos de Andersen.En: Andersen, Hans Christian. Peiter, Peter yPeer y otros cuentos. Madrid: Anaya, 2004.P.279-286.

Bernárdez, Enrique. Hans Christian Anderseny su época. En: Andersen, Hans Christian.Cuentos completos. Volumen IV. Madrid:Anaya, 1991. P.287-318.

Figura de papel realizada por HCA

FGSR Andersen Folleto 13/04/2005 10:21 PÆgina 43

Page 34: FGSR Andersen Folleto - Asociación Galega de …ageps.webs.uvigo.es/Andersen/Andersen_fgsr.pdf · cipal en el mundo narrativo de Andersen; y en sus cuentos también. Recordemos,

Bernárdez, Enrique. La vida de Andersen refle-jada en sus cuentos. En: CLIJ. Cuadernos deLiteratura Infantil y Juvenil. Barcelona, 1992.N.44. P.28-37.

Castillo, Montserrat. Los ilustradores de Ander-sen. En: CLIJ. Cuadernos de Literatura Infan-til y Juvenil. Barcelona, 1992. N.44. P.46-51.

Cronología de Hans Christian Andersen. En:CLIJ. Cuadernos de Literatura Infantil y Juve-nil. Barcelona, 1992. N.44. P.26-27.

Diego, Eliseo. Secretos del mirar atento [enlínea]. En: Cuatrogatos. Miami, 2000. N.4.Disponible en: http://www.geocities.com/cua-trogatos4/secretos.html [Fecha de consulta:09/12/04].

Godden, Rumer. Hans Christian Andersen,writer. En: The Horn Book. Boston,1990. Vol.LXVI, N. 5. P.554-562.

H. C. Andersens LIV: I Billeder. Fra Hans Muse-um. Odense: Udgivet af H.C. Andersens Hus,1970.

Hans Christian Andersen: 1805, 1875, 1975.Copenhagen: Ministerio de Relaciones Exte-riores, 1975.

Jan, Isabelle. Andersen et ses contes: essai suivide cinq contes. París: Aubier Montaigne,1977. ISBN 2-7007-0060-0.

Jan, Isabelle. La littérature enfantine. Paris: LesEditions Ouvriéres. Dessain et Tolra, 1985.ISBN 2-7082-010900-6.

Lorenzo, Pilar. Andersen: artista total. En:CLIJ. Cuadernos de Literatura Infantil y Juve-nil. Barcelona, 1992. N.44. P.58-63.

Lurie, Alison. El patito desvalido: Hans Chris-tian Andersen. En: Lurie, Alison. Niños y niñaseternamente. Los clásicos infantiles desdeCenicienta hasta Harry Potter. Madrid: Funda-ción Germán Sánchez Ruipérez, 2004. P.21-31.

Mañà, Teresa. El más feo era el más hermoso.En: CLIJ. Cuadernos de Literatura Infantil yJuvenil. Barcelona, 1992. N.44. P.38-44.

Marchen Reise mit Hans Christian Andersen: einStreifzug durch 250 illustrierte Märchenaus-gaben aus 32 Ländern. München: Interna-tionale Jugendbibliothek, 1994.

Martín Garzo, Gustavo. La historia más her-mosa. En: Andersen, Hans Christian. La sire-nita y otros cuentos. Madrid: Anaya, 2004.P.7-19.

Martín Garzo, Gustavo. Lo que guarda un gui-sante. En: Andersen, Hans Christian. Cuentosde Andersen. Madrid: Anaya, 1999. P.5-13.

Matute, Ana María. Aquel hombre que tantoscuentos sabe. En: Andersen, Hans Christian.La sombra y otros cuentos. Madrid: Alianza,2003. P.7-22.

Merino, José María. Hans Christian Anderseno la voz de todas las cosas. En: Andersen,Hans Christian. La pequeña cerillera y otroscuentos. Madrid: Anaya, 2004. P.7-14.

44

FGSR Andersen Folleto 13/04/2005 10:21 PÆgina 44

Page 35: FGSR Andersen Folleto - Asociación Galega de …ageps.webs.uvigo.es/Andersen/Andersen_fgsr.pdf · cipal en el mundo narrativo de Andersen; y en sus cuentos también. Recordemos,

45

Mylius, Johan de. Hans Christian Andersen.Copenhagen: Real Ministerio de RelacionesExteriores, 1997.

Nielsen, Erling. Hans Christian Andersen(1805-1875). Copenhagen: Ministerio deRelaciones Exteriores de Dinamarca, 1983.ISBN 87-87646-24-2.

Pace, Mara. H. C. Andersen 2005: una festa perun personaggio da fiaba. En: Andersen.Génova, 2004. N.202. P.40-41.

Peña Muñoz, Manuel. El mundo maravilloso deHans Christian Andersen, el poeta de lainfancia. En: Colibrí. Santiago de Chile: Sec-ción Chilena del IBBY, 1992. N.9. P.19-21.

Posadas, Carmen de. Andersen revisitado. En:Andersen, Hans Christian. Peiter, Peter yPeer y otros cuentos. Madrid: Anaya, 2004.P.7-13.

Prince, Alison. Hans Christian Andersen: TheFan Dancer. London: Allison & Busby, 1998.ISBN 0-749000-346-4.

Rodríguez Almodóvar, Antonio. Andersen enSevilla [en línea]. En: Biblioteca VirtualMiguel de Cervantes. Disponible en: http://cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/96809514217808363411235/p0000001.htm[Fecha de consulta: 09/12/04].

Rosell, Joel Franz. Andersen y Martí, dos can-tos para un ruiseñor. En: CLIJ. Cuadernos deLiteratura Infantil y Juvenil. Barcelona, 2001,N.141. P.15-25.

Westergaard, Hanne. Las flores de Hans Chris-tian Andersen. Copenhagen: Real Ministeriode Asuntos Exteriores de Dinamarca, 1979.ISBN 87-87646-11-0.

FGSR Andersen Folleto 13/04/2005 10:21 PÆgina 45

Page 36: FGSR Andersen Folleto - Asociación Galega de …ageps.webs.uvigo.es/Andersen/Andersen_fgsr.pdf · cipal en el mundo narrativo de Andersen; y en sus cuentos también. Recordemos,

ANDERSEN EN LA RED

FGSR Andersen Folleto 13/04/2005 10:22 PÆgina 47

Page 37: FGSR Andersen Folleto - Asociación Galega de …ageps.webs.uvigo.es/Andersen/Andersen_fgsr.pdf · cipal en el mundo narrativo de Andersen; y en sus cuentos también. Recordemos,

49

Se presentan y comentan los recursos disponi-bles en Internet relacionados con Hans

Christian Andersen que han sido mejor valora-dos. En ellos se puede encontrar informacióntextual y gráfica de interés para acercarse a lavida del autor y a su creación literaria. En el pri-mer bloque se incluyen enlaces que pueden serconsultados en inglés y en un segundo bloque semuestran tres páginas con información disponi-ble en castellano.

Fundación Hans Christian Andersen 2005http://www.hca2005.comPortal creado con motivo de la celebración delbicentenario del nacimiento de Andersen. Seofrece información sobre la institución, y curio-sidades y material multimedia sobre el autor desu obra. Podemos acceder también a las páginas

“mirror” en otros idiomas, entre ellas la españo-la: http://es.hca2005.netLa información sobre la Fundación HCA2005incluye proyectos que se están desarrollando,calendario de actividades, lista de distribución,etc. Contiene otro tipo de propuestas como unacronología interactiva, galería de fotos, un juegopara crear cuentos de hadas o un trivial sobreAndersen. Los enlaces dedicados a Andersenson: “Life & Works” y “Education”. El primerenlace contiene información biográfica y biblio-gráfica de Andersen, artículos de investigación yuna selección exhaustiva de páginas web. En lasección de “Education” podemos acceder a lainformación en diferentes idiomas, entre ellos elcastellano, y se presentan textos teóricos sobreAndersen y los cuentos de hadas, propuestas deaula o experiencias didácticas. La dirección deesta sección es:http://henvisning.hca2005.net/edu_spanish

Hans Christian Andersen Centerhttp://www.andersen.sdu.dkEsta página propone un acercamiento amplio yprofundo a la vida y obra del autor. En la seccióndedicada a su vida se ofrece una cronología día adía, una biografía que relaciona autor y obra, yenlaces a otras páginas web. Sobre sus obras, sepresenta un índice completo de toda su produc-ción y enlaces que dan acceso a sus manuscritos.En la sección “Research” se pueden consultar losartículos de conferencias sobre el autor, así comouna bibliografía extensísima sobre Andersen. Se

Papel para un ramo de flores realizado por HCA. En el extre-mo, Ole Lukoie con un paraguas y una vela

FGSR Andersen Folleto 13/04/2005 10:22 PÆgina 49

Page 38: FGSR Andersen Folleto - Asociación Galega de …ageps.webs.uvigo.es/Andersen/Andersen_fgsr.pdf · cipal en el mundo narrativo de Andersen; y en sus cuentos también. Recordemos,

dedica una sección a las traducciones, con posi-bilidades de búsqueda muy amplias. La recopila-ción de enlaces que ofrece es exhaustiva.

Hans Christian Andersen. Fairy Tales and Storieshttp://hca.gilead.org.ilEl recurso más destacable de esta página web esla posibilidad de consultar a texto completo eninglés la mayoría de las obras de Andersen, enconcreto 128 cuentos traducidos al inglés por H.P. Paull en 1872. Estas obras se presentan orga-nizadas cronológicamente y también según supopularidad. Otros recursos que completan lapágina son: obras de Andersen a las que se les hadedicado un sello, una cronología de la vida delautor, una selección de páginas web con unareseña de contenido muy útil y el enlace al“Index Traslationum” de la UNESCO para loca-lizar los títulos de las traducciones de las obrasde Andersen en diferentes idiomas.

Odense City Museums. Hans Christian Andersenhttp://www.odmus.dkPágina web de los museos de la ciudad natal deAndersen, Odense. A través de ella podemosacceder al Museo Hans Christian Andersen y a lacasa natal del escritor. La página del museo sedivide en 6 secciones: “El Tiempo”, “El Hom-bre”, “La Obra”, “El Arte”, y otras dos dedicadasal espacio físico del museo. “El Tiempo” ofreceuna breve reseña del momento en que vivió

Andersen. “El Hombre” se centra en la figura delescritor y da acceso a la colección de retratos delautor. En “La Obra” podemos consultar las hojasde presentación y dedicatorias de las obras deAndersen en su formato original; también dispo-ne de información de los idiomas a los que sehan traducido las obras de Andersen, con imáge-nes digitalizadas de las obras en papel (endanés). “El Arte” nos acerca las figuras de papelque creaba el autor y también los dibujos querealizó a lo largo de sus viajes. Además, contie-ne información sobre las creaciones musicalesinspiradas en la obra de Andersen, los manuscri-tos del autor y Anderseniana, una publicaciónque recopila artículos de interés sobre Andersen(en danés).

The Royal Library. Image Database. H. C. Ander-sen Portraitshttp://www.kb.dk/elib/illbooks/hcaportrEsta página web pone a disposición del visitanteuna selección de las imágenes de Andersen queforman parte de la base de datos de imágenes deThe Royal Library. Se ofrecen cuatro tipos deimágenes: dibujos, perfiles del autor, grabados yfotografías; se presentan en diferentes tamaños,de menor a mayor resolución. La ventaja de estacolección es que ofrece imágenes seleccionadaspor el encargado de la digitalización de las mis-mas, con lo que se evita la búsqueda en la basede datos, que está disponible únicamente endanés.

50

FGSR Andersen Folleto 13/04/2005 10:22 PÆgina 50

Page 39: FGSR Andersen Folleto - Asociación Galega de …ageps.webs.uvigo.es/Andersen/Andersen_fgsr.pdf · cipal en el mundo narrativo de Andersen; y en sus cuentos también. Recordemos,

51

EN CASTELLANO:

Centre International d’Etudes en Littérature deJeunesse. Hans Christian Andersenhttp://www.ricochet-jeunes.org/es/biblio/base9/andersen.htm

Registro que forma parte de la sección sobreautores que ofrece la página web del CentreInternational d’Etudes en Littérature de Jeunes-se. Tras una breve introducción a la vida delautor, la información se centra en los temas tra-tados por Andersen en sus obras: la importanciade la religión, la muerte y las mujeres, etc. Secompara brevemente a Andersen con otros tresautores también clásicos: Perrault y los herma-nos Grimm.

Hadaluna lee a Hans Christian Andersenhttp://www.hadaluna.com/otraspaginas/hcandersen.htmLa página web más completa en castellano sobreel autor danés. Cuenta con tres secciones: biogra-fía, obras y enlaces. En el primer apartado se

ofrece una biografía muy completa, citando ade-más las fuentes originales utilizadas para compo-nerla. En las obras, se presentan enlaces a los tex-tos de la gran mayoría de sus cuentos traducidosal castellano, utilizando la edición de 1959 de laeditorial Labor. La sección de enlaces cuenta conun listado muy selectivo, acompañando cadaenlace con una breve reseña de contenido.

El Poder de la Palabra. Hans Christian Andersenhttp://www.epdlp.com/escritor.php?id=1388

Web sobre Hans Christian Andersen dentro de lasección de literatura del portal “El Poder de laPalabra”. La información con la que cuenta es:una breve reseña biográfica tomada de la Encar-ta Microsoft, un fragmento del cuento El caracoly el rosal, y una selección de fotografías delautor a diferentes edades. A pesar de la escasezde materiales que ofrece, comparada con losrecursos disponibles en otros idiomas, destaca-mos que se trata de una de las pocas páginas weben castellano con información contrastada.

FGSR Andersen Folleto 13/04/2005 10:22 PÆgina 51

Page 40: FGSR Andersen Folleto - Asociación Galega de …ageps.webs.uvigo.es/Andersen/Andersen_fgsr.pdf · cipal en el mundo narrativo de Andersen; y en sus cuentos también. Recordemos,