FEB EMITE OFÍCIOS INCONSISTENTES E CONTRADITÓRIOS …...sobre as Adulterações na Coleção O...
Transcript of FEB EMITE OFÍCIOS INCONSISTENTES E CONTRADITÓRIOS …...sobre as Adulterações na Coleção O...
FEB EMITE OFÍCIOS INCONSISTENTES E CONTRADITÓRIOS SOBRE AS
ADULTERAÇÕES NO EVANGELHO POR EMMANUEL E NA SÉRIE FONTE VIVA
Além da eliminação dos versículos do Novo Testamento escolhidos por Emmanuel,
as suas mensagens Evangélicas também foram adulteradas
Em 18/11/2010, a União Espírita Mineira (UEM) enviou um ofício para a Federação Espírita
Brasileira (FEB), anexando 4 estudos da nossa equipe de pesquisa. A 1ª por ser a mais grave
sobre as Adulterações na Coleção O Evangelho por Emmanuel, e em sequência a Série Fonte
Viva (Emmanuel/Chico Xavier). Por opção estratégica, a FEB decidiu inverter a ordem lógica do
trabalho de pesquisa e deixou para último a eliminação indevida dos versículos que Emmanuel
escolheu e a sua substituição por 2 traduções da Bíblia. A FEB tenta justificar:
Visando-se à padronização e à uniformização da coleção Evangelho por Emmanuel.
O organizador desta coleção – Saulo Cesar - diz que a Bíblia de Jerusalém (católica) é a
melhor em termos académicos, e para padronizar…deu prioridade à tradução de Haroldo Dutra da
FEB que só vai até ao Atos dos Apóstolos. Um outro Cesar (Perri), ex-presidente da FEB, é o
responsável-mor pelo início das adulterações, mas acusa os outros de não se responsabilizarem
pelas irresponsabilidades cometidas.
A Cesar o que é do outro Cesar. Perri publicou um video de Saulo que diz que o seu parceiro
Haroldo estava a traduzir as Cartas de Paulo…mas depois embarcaram numa Odisseia de
negócios. Infelizmente o Dr Haroldo não teve disponibilidade para concluir a sua tradução e esta
coleção teve 5 volumes com a tradução dele e…para uniformizar 2 volumes com a Bíblia de
Jerusalém.
Em 22/10, a FEB publicou no seu site uma Nota Oficial sobre a sua Política Editorial, da
qual se destaca este ponto essencial [grifos nossos]
Nota Oficial FEB Editora: da avaliação de originais à distribuição do livro espírita
Em caso de obras psicografadas em que o médium já tenha desencarnado, apenas caberá a
atualização ortográfica. Qualquer outro tipo de revisão será registrado em nota de rodapé.
Face à pressão do movimento espírita, o presidente da FEB emitiu um comunicado em
28/10/2020, em que alega
A FEB e a não adulteração de obras psicografadas por Francisco Cândido Xavier
- A exemplo da obra O evangelho por Emmanuel, esclarecemos que em nenhum momento os
comentários do autor espiritual sofreram modificações.
Daí surgiu a pesquisa sobre os 5 livros da série “Fonte Viva” (os mais importantes estiveram
na base de 50% dessa coleção dos 7 volumes), que provam fatualmente que a FEB fez sim
muitas “modificações” nos comentários de Emmanuel, que já vinham das que fizeram nesse e
em todos os livros publicados nos últimos 8 anos.
No Ofício GP nº 12 (31/12/2020) a FEB termina o ano de forma muito triste com os seus
diretores a não reconhecerem com humildade espírita-cristã as gravíssimas adulterações que
cometeram nas obras de Chico Xavier. Os homens passam, as instituições ficam…marcadas pelas
posturas dos seus representantes. Há séculos que nós repetimos atavicamente este tipo de
posturas nas entidades religiosas. Um dos argumentos no seu documento, a FEB insiste:
Buscou-se, assim, resgatar o sentido primitivo dos textos bíblicos, sem que as mensagens de
Emmanuel passassem por qualquer alteração na transcrição das fontes originais para a coleção
O Evangelho por Emmanuel, fosse na forma, fosse no conteúdo. De todo modo, os cinco livros que
compõem a coleção Fonte viva – Caminho, verdade e vida; Pão nosso; Vinha de luz; Fonte viva e
Ceifa de luz –, também da FEB Editora, mantêm os versículos conforme registrados nas edições
definitivas.
Este oficio da FEB contraria completamente o seu anterior ofício GP nº 10 (11/12/2020) em
resposta a nossa pesquisa sobre estes 5 livros que apresentamos após esta introdução. Nela é dito
que é apenas exposta uma pequena amostra de cada livro com os casos que considerámos mais
signififcativos. Das 48 ocorrências apontadas a FEB admite que 35 procedem parcial ou totalmente
e que serão alteradas (sem especificar quando e como).
No estudo exaustivo do livro “Fonte Viva” na íntegra foram mais de 400 alterações. Só o
advérbio "através" foi substituído por 28 expressões diferentes, sendo que em 8 desses tipos, houve
23 repetições. Uma pequena cedência que se saúda, mas para estupefação de todos, a FEB que
diz que só vai alterar os casos apontados, mas não se compromete a alterar – isto é repor o que
nunca devia ter alterado - as centenas de alterações em cada livro!
A FEB orgulha-se de manter os versículos originais nestes 5 livros, como se isso tivesse
sido questionado. Por enquanto, os seus incoerentes e frágeis argumentos para contaminar a
Coleção do Evangelho de Emmanuel, ainda não contagiaram a Série Fonte Viva. Mas todos os
espíritas estão em alerta máximo para a gráfica da FEB que se tivesse a consciência dos Espíritos
Nobres que a honraram tinha parado há 8 anos de cometer estes crimes que só na Espiritualidade
os seus diretores terão a mínima noção do que fizeram.
Lamentavelmente, o mesmo fez com o livro “Boa Nova” em que se apresentaram 30 casos
significativos, mas o livro tem centenas de alterações. É ver para crer, mas sem se compreender!
A FEB comunica que realizará as alterações no que couber, conforme indicado no presente
documento e na tabela comparativa da primeira edição (1941) com a última edição (37ª ed. 15ª
imp. 2020).
A FEB diz que apenas vai realizar as alterações que na pesquisa colocámos como breves
exemplos e amostras!? E as dezenas de alterações iguais ou do mesmo tipo, que estão neste
livro e por extensão em todos os livros?! Como é lógico, a FEB tem que ser coerente e fazer isso
para os milhares de casos dos livros de Chico Xavier e dos outros autores que sofreram estas
alterações indevidas, e que os seus leitores também reclamam com toda a legitimidade.
O nosso estudo fez uma análise gramatical e linguística ao conteúdo dos trechos, mas a
FEB optou por omitir isso na tabela comparativa que fez (anexo da FEB) a partir da nossa e em
nenhum momento se pronuncia sobre o conteúdo das frases – o mais importante na mensagem-
ou se pelo menos elas têm lógica ou não. Este caso é sintomático e inacreditável!
Logicamente que a frase que a FEB defende não faz sentido. O correto é “queriam
contemplar” e não “criam contemplar” como explicámos na pesquisa: “queriam” - 3ª pessoa plural
pretérito de querer: desejavam, tinham vontade vs “criam” - 3ª pessoa plural pretérito de crer ou
presente de criar.
A Equipe de Pesquisa sobre as Adulterações da FEB nas Obras de Chico Xavier informa
que:
- Adulterações é o termo jurídico correto para as alterações que são realizadas depois da
morte do autor e sem a sua autorização, constituindo infração ao seu direito autoral e moral.
- Na sequência das 4 pesquisas documentadas que provaram os fatos, foi elaborado um
dossiê que foi entregue à União Espírita Mineira, a quem agradecemos o interesse e a
colaboração na defesa do Mediunato deste Apóstolo de Jesus.
- Esta Federativa enviou um Ofício (20/11/2020) para a FEB sobre o tema, no qual
gentilmente anexou esse material. A resposta da FEB em 4 ofícios (último em 31/12) demonstra a
sua incapacidade para reconhecer as infrações que cometeu aos seus regulamentos [ex: “em
caso de obras psicografadas em que o médium já tenha desencarnado, apenas caberá a
atualização ortográfica”].
- A FEB não admitiu a generalidade e a essência das alterações graves, tendo apenas
admitido corrigir algumas "modificações". A editora não foi sensível nem ao que o próprio
Coordenador de Revisão da FEB pediu: “a minha sugestão é que a FEB, em nova edição,
restaure o texto exatamente como está nos originais psicografados pelo Chico.”
- Tal como nas notas e comunicados emitidos anteriormente, o conteúdo dos ofícios da
FEB revela contradições, incoerência e fragilidade dos argumentos dos atuais representantes
da FEB, que terão que prestar os devidos esclarecimentos nos momentos e locais próprios.
Errar é humano, persistir no erro intencionalmente é no mínimo orgulho.
Têm a palavra os Espíritas-Cristãos com vontade ativa na preservação integral da
originalidade da obra da Espiritualidade Superior através de Chico Xavier!
https://obrasoriginais.chicoxavier.ca/
AMOSTRAS NOS 5 LIVROS E TABELA TOTAL DE UM DELES
CAMINHO, VERDADE E VIDA – Emmanuel/Chico Xavier: 1949 (FEB, 1ª edição)
A pesquisa de “Caminho, Verdade e Vida” comparou 5 livros de edições impressas (com os 4
“logotipos” da FEB) + versus a edição nova da FEB (ebook – Amazon)
Fontes: 1ª ed. 1949 ≈ 13ª ed. 1989 ≈ 16ª ed. 1996 ≈ 28ª ed. 2011 (livros impressos) ≠ 1ª ed. 5ª
impress. 6/2013 ebook oficial FEB (não é 1ª edição do livro)
Caminho, Verdade e Vida – Emmanuel/Chico Xavier: 1949 (FEB, 1ª edição)
Nº Edição Antiga Edição Nova
0 Jesus é o Caminho, a Verdade e a Vida. Jesus é o Caminho, a verdade e a vida.
O título da obra é modificado (vide capas) e também na apresentação. Os nomes que servem para
designar uma determinada pessoa são substantivos próprios, pelo que a sua 1ª letra escreve-se
sempre com maiúscula. Emmanuel identifica Jesus com eles. E porque “Caminho” ficou em maíuscula
no texto? Em outros textos, em que “amor” e “verdade” não eram só substantivos próprios, a FEB
trocou para maiúsculas.
31 Estejamos zelosos pelas coisas pequeninas.
São parte integrante e inalienável dos grandes
feitos. Compreendendo a importância disso, o
Mestre nos interroga no Evangelho de Lucas:
“Pois se nem podeis ainda fazer as coisas
mínimas, por que estais ansiosos pelas
outras?”
Estejamos zelosos pelas coisas
pequeninas, pois são parte integrante e
inalienável dos grandes feitos.
Compreendendo a importância disso, o Mestre
nos interroga no evangelho de Lucas: “Pois
se nem podeis ainda fazer as coisas mínimas,
por que estais ansiosos pelas outras?”
Emmanuel escreve 2 frases. A que propósito junta-se as 2 e faz-se uma?
Mudam “Evangelho” para minúscula. Quando está “evangelista” faz-se o contrário!
No texto, o versículo entre aspas deixou de estar em negrito 33 O espírito humano, a seu turno, considerado
insuladamente, demonstra recapitular as más
experiências, após alcançar o bom conhecimento.
Como esclarecer a anomalia? A situação é
estranhável porque, no fundo, todo homem
tem sede de paz e fome de estabilidade.
O espírito humano, a seu turno, considerado
insuladamente, demonstra recapitular as más
experiências, após alcançar o bom
conhecimento. Como esclarecer a anomalia? A
situação é entranhável porque, no fundo,
todo homem tem sede de paz e fome de
estabilidade.
Que se pode estranhar, causa estranheza Que se entranha, profundo (vide “no fundo”?...)
43 Várias vezes o espírito de má-fé cercou o Mestre,
com interrogações, aguardando determinadas
respostas pelas quais o ridicularizasse. A
palavra d’Ele, porém, era sempre firme,
incontestável, cheia de sabor divino.
…aguardando determinadas respostas
pelas quais o ridicularizaria…
1ª pess. Sing: pretérito imperfeito. subj. ≠ futuro pretérito de ridicularizar; mudança de tempo verbal do
preterito imperfeito (para o condicional sem motivo; frase tinha verbo “usou” que estava no pretérito
mas perfeito
64 5 Cada qual apresenta seu capricho ferido
como sendo a dor maior.
Cada qual apresenta seu capricho ferido
como a dor maior.
Autor enfatiza o verbo ser para a dor; eliminou-se sua linguagem e estilo
85 Jesus não é símbolo legendário; é um Mestre
Vivo.
Jesus não é símbolo legendário; é um
Mestre vivo.
É o adjetivo que qualifica o Cristo, não é um simples “vivo”
163 Pelo hábito de apenas admitirem o visível,
permanecerão beijando o pó, em razão da
voluntária incapacidade de acesso aos Planos
superiores, enquanto os outros caminham
para a certeza da vida imortal.
… em razão da voluntária incapacidade de
acesso aos planos superiores, enquanto os
outros caminharão para a certeza da vida
imortal.
3ª pess. plu. presente indicativo. ≠ futuro. indicativo de caminhar; mudança de tempo verbal para vincar
a diferença entre aqueles que continuarão no meu caminho, e aqueles que no presente já caminham
no bem (e não só no futuro)
166 5 O evangelista assinalou a observação de
muitos dos discípulos: “Duro é este discurso;
quem o pode ouvir?”
O Evangelista assinalou a observação de
muitos dos discípulos: “Duro é este
discurso; quem o pode ouvir?”
Mudam “evangelista” para maiúscula. Quando está “Evangelista” faz-se o contrário!
No texto, o versículo entre aspas deixou de estar em negrito
Nº dos capítulos citados nesta análise
0 - Interpretação dos Textos Sagrados
31 - Coisas mínimas
33 – Recapitulações
43 – Consultas
64 - O tesouro maior
85 – Testemunho´
163 - Não crer
166 - Posses definitivas
PS. Não incluímos erratas nem revisões ortográficas consensuais
VINHA DE LUZ – Emmanuel/Chico Xavier: 1952 (FEB, 1ª edição)
A pesquisa de “Vinha de Luz” comparou 4 livros de edições impressas
(com os 4 “logotipos” da FEB) + versus a edição nova da FEB (ebook – Amazon)
Fontes: 2ª ed. 1958 ≈ 5ª ed.1972 ≈ 12ª ed. 1993 (livros impressos)
≠ 1ª ed. 3ª reimpress. 9/2012 ebook oficial FEB (não é 1ª edição do livro)
Vinha de Luz – Emmanuel/Chico Xavier: 1952 (FEB, 1ª edição)
Nº Edição Antiga Edição Nova
18 De época em época, a multidão é sempre
objeto de escárnio ou desprezo pelas necessidades
espirituais que lhe caracterizam os movimentos e
atitudes. Raríssimos são os homens que a
ajudam a escalar o monte iluminativo.
…Raríssimos são os homens que a ajudam
a multidão a escalar o monte iluminativo.
Para quê repetir “a multidão” da frase anterior? É bem claro que se refere a ela! Como Espírito
Superior, Emmanuel tem poder de síntese notável. Nós alunos da escola básica queremos corrigi-lo?
22 “Porque o Senhor corrige ao que ama e açoita
a qualquer que recebe por filho.” — PAULO
(Hebreus, 12.6)
Porque o Senhor corrige o que ama e açoita
a qualquer que receba por filho. Paulo
(Hebreus, 12:6.)
3 alterações no mesmo versículo! Paulo de Tarso é mentor espiritual de Emmanuel. Nestes casos
não é uma nova tradução, é correção da tradução. Quais os conhecimentos bíblicos dos revisores?
26 Muitos cientistas e filósofos, escritores e
pregadores assemelham-se aos pássaros de
bela plumagem, condenados a baixo voo em
cipoais extensos. Vigorosas inteligências,
temporariamente frustradas por véus espessos,
estão sempre ameaçadas de surpresas dolorosas,
por não se afeiçoarem, realmente, às verdades que
elas mesmas admitem e ensinam. Exportadores
de teorias, eles olvidam os tesouros da prática
e daí as dúvidas e negações que, por vezes,
lhes assaltam o entendimento.
…Exportadores de teorias, eles olvidam os
tesouros da prática e daí as dúvidas e
negações que, por vezes, lhes assaltam o
entendimento.
Enxerto de “eles” quando estavam bem claro que Emmanuel só podia estar a referir-se aos sujeitos
assinalados em negrito
94 O desígnio a cumprir-se não constituiu
característica exclusiva para a missão de
Jesus.
Cada homem tem o mapa da ordem divina em sua
existência, a ser executado com a colaboração do
livre-arbítrio, no grande plano da vida eterna.
O desígnio a cumprir-se não constitui
característica exclusiva para a missão de
Jesus.
O verbo ‘constituir’ está no pretérito perfeito, porque a missão de Jesus encarnado na Terra ocorreu
no passado. Não há motivo para a troca.
108 “E quanto fizerdes, por palavras ou por obras, fazei
tudo em nome do Senhor Jesus, dando por Ele
graças a Deus, e Pai.” — PAULO
(Colossenses, 3.17)
… dando por Ele graças a Deus e Pai.
Mais uma modificação no versiculo de Paulo, guia de Emmanuel…que reforça a qualidade de Pai para
Deus.
122 Muitos aprendizes estimam as longas repetições,
entretanto, pelo que temos aprendido, somos
obrigados a considerar que vale mais um dia bem
vivido com o Senhor que cem anos de rebeldia em
nossas criações inferiores.
Infelizmente, porém, tantos laços grosseiros
inventamos para nossas almas que o nosso
viver, na maioria das ocasiões, na condição de
encarnados ou desencarnados, ainda é o
cativeiro a milenárias paixões.
...ainda é o cativeiro a milionárias paixões.
O contexto da frase anterior remete-nos para período temporal de milénios, que nada tem que ver
com ricas paixões…
166 Respostas do Alto
(…) alegando que não recebem respostas do
Alto (…) dores te foram concedidos por
respostas do Alto…
Respostas do alto
Alterou-se o título mas no texto ficou como estava. ‘Alto’ é substantivo próprio (e não adjetivo)
para designar uma coisa, nesse caso localidade, pelo que 1ª letra é maiúscula.
170 Muita gente aguarda a morte para entrar numa boa
vida, contudo, a lei é clara quanto à destinação de
cada um de nós. Alcançaremos sempre os
resultados a que nos propomos.
…Alcançaremos sempre os resultados a
que nos propusermos.
O futuro de amanhã depende do livre arbítrio de hoje. Justifica-se que verbo propor esteja no presente
do indicativo. Colocá-lo no futuro do subjuntivo é fazer o que Emmanuel não aconselha: adiar para
depois! Fazer a troca para que os 2 verbos da frase fiquem no mesmo tempo verbal, não tem lógica.
171 Quem cultiva espinhos, naturalmente alcançará
espinheiros.
Mas, o coração prevenido que semeia o bem e
a luz, no solo de si mesmo, espere, feliz, a
colheita da glória espiritual.
Mas O coração prevenido, que semeia o
bem e a luz, no solo de si mesmo...
Advérbio “mas” colocado e bem para enfatizar a postura contrária. Eliminou-se essa palavra e colocou-
se uma vírgula para pausa sem sentido.
24 Não nos entreguemos, portanto, ao desequilíbrio de
forças em homenagens ao mal, através de
comentários alusivos à deficiência...
Não nos entreguemos, portanto, ao
desequilíbrio de forças em homenagens ao
mal, causados pelos comentários alusivos
à deficiência...
Advérbio “através de” substituido por verbo “causar.” Contraria o sentido do texto original: o
desequilíbrio não é causado pelos comentários; ele expressa-se por meio deles.
Só neste livro a palavra ‘através’ foi trocada 32 x por 16 tipos diferentes de palavras ou expressões,
por ex: “por meio”, “por intermédio”, “causados pelos”, “pelas”, “com o”, “passando por”, “pela”, “em
razão”, “realizando”, “por”, “com”, “com a”, “em”, “pelo”, “por”, “pela prática”.
74 Ao invés de cooperarem, atendendo aos
compromissos assumidos, entregam-se à crítica
jocosa ou áspera, menosprezando os colegas de
luta.
Em vez de cooperarem, atendendo aos
compromissos assumidos…
Locução ‘ao invés de’ significa ‘ao contrário de’ ≠ ‘em vez de’ significa substituição ou alternância.
A 1ª é muito mais enfática na oposição e não só como alternativa (2ª). Houve 4 x esta troca.
46 O Mestre Divino, que organizou a vida
planetária...
O Mestre divino, que organizou a vida
planetária...
Conforme explicado, trata-se de substantivo próprio, que designa neste caso a máxima entidade:
Deus. Deve-se usar a 1ª letra maiúscula, pelo que tirá-la deserespeita Deus e reverência que
Emmanuel sempre lhe dedica. Só neste livro 47 x esta troca feita nos 116 livros da FEB após 2012.
Nº dos capítulos citados nesta análise
18 – Ouçamos atentos
22 – Corrigendas
24 - No Reino Interior
26 – Véus
46 - Crescei
74 - Maus obreiros
108 – Operemos em Cristo
122 – Hoje, onde estivermos
166 – Respostas do Alto
170 – Amanhã
171 – No campo físico
PS. Não incluímos erratas nem revisões ortográficas consensuais
FONTE VIVA – Emmanuel/Chico Xavier: 1956 (FEB, 1ª edição)
A pesquisa de “Fonte Viva” comparou 6 livros de edições impressas (com os 4 “logotipos” da FEB)
versus 2 edições novas da FEB (ebook – Amazon)
Fontes: 1ª ed. 1956 ≈ 5ª ed. 1972 ≈ 19ª ed. 1994 ≈ 36ª ed. 2012 (livros impressos)
≠ 1ª ed. 4ª reimpress. 2012 ≈ 1ª Ed 16ª impr. 2020 ebook oficial FEB (não é 1ª edição do livro)
Fonte Viva – Emmanuel/Chico Xavier: 1956 (FEB, 1ª edição)
Nº Edição Antiga Edição Nova
55 Se recordarmos que a supervisão dele [Cristo] age
sempre em favor de quanto possamos produzir de
melhor, viveremos atentos ao trabalho que nos
toque, convencidos de que a sua
pronunciação permanece invariável nas
circunstâncias da vida.
…o seu pronunciamento permanece
invariável nas circunstâncias da vida.
Ato ou efeito de pronunciar, recitação, proferir - também pode ser ato de se pronunciar ≠ mas pode
ser + sublevação militar, revolta, que não se coaduna com a proposta de Jesus
111 Todavia, somente a consciência edificada na fé,
pelos deveres bem cumpridos à face das Leis
eternas, consegue sustentar-se, invulnerável,
sobre o domínio próprio. Somente quem sabe
sacrificar-se por amor encontra a incorruptível
segurança.
Somente quem sabe santificar-se por amor
encontra a incorruptível segurança.
Oferecer em sacrifício, renunciar, dedicar-
se com extremo a alguém.
tornar-se santo, seguir o caminho da salvação;
não é da nossa condição humana, nem a
proposta espírita
111 No poder político, que o tempo desfaz. No oásis
de felicidade exclusivista, que a tempestade
destrói. Sim, há muita gente que supõe vencer
hoje para acabar vencida amanhã.
…No oásis de felicidade exclusiva, que a
tempestade destrói.
Que ou quem apresenta exclusivismo; que ou quem
exclui ou pretende excluir outros ≠ exclusiva: que exclui
ou serve para excluir. Exclusivista: para coisas mas
também para pessoas.
Que pertence ou se destina apenas a um grupo
restrito. Felizmente não corrigiram - por falta de
atenção - no cap. 154 “Ainda mesmo o usurário
exclusivista…”
97 Repitamos a mensagem da cruz ao irmão que se
afoga na carne e ele nos classificará à conta de
loucos, mas todos nós, que temos sido salvos de
maiores quedas pelos avisos da fé renovadora,
…estamos informados de que, nos
supremos testemunhos, segue o discípulo
para o Mestre, e o Mestre subiu para o Pai,
na glória oculta da crucificação.
estamos informados de que, nos supremos
testemunhos, segue o discípulo para o Mestre,
quanto o Mestre subiu para o Pai, na glória
oculta da crucificação.
Mudança grave de sentido: é um estímulo para discípulo seguir o Mestre tanto quanto Jesus fez para
Deus. A antiga quantifica e compara essa distância; a nova separa as suas frases
61 Onde os guerreiros que fizeram correr, em
torno do Evangelho, rios escuros de sangue e
suor?
Onde os guerreiros que fizeram correr, por
causa do Evangelho, rios escuros de
sangue e suor?
Emmanuel refere-se às Cruzadas “guerras santas” onde se matou em nome de Deus, invadindo locais
sagrados que se relacionam com Jesus, mas não foi por causa do Evangelho em si que tal aconteceu
67 Através do coração o ideal de Humanidade
vem sublimando a mente em todos os climas
do planeta.
Oriundo do coração, o ideal de
Humanidade…
É por meio do sentimento do coração ≠ proveniente, tem a sua causa no coração; não muda o sentido
mas desestrutura a construção do autor, com troca de advérbio por adjetivo
154 …observa o teu próprio caminho … E tudo
aquilo que constitui tuas obras, através das
intenções, das palavras e dos atos,
representará influência de tua alma, auxiliando-te a
libertação para a glória da luz ou agravando-te o
cativeiro para o sofrimento nas sombras.
E tudo aquilo que constitui tuas obras, as
intenções, as palavras e os atos…
As obras fazem-se por meio das intenções, das palavras e dos atos ≠ obras, intenções, palavras, atos
de forma isolada; agravante: frase mal conjugada; esta fixação em eliminar expressão “através” que
Emmanuel usa tantas vezes e continua a justificar-se levou a perda total de sentido
156 Os parentes são obras de amor que o Pai
compassivo nos deu a realizar. Ajudemo-los,
através da cooperação e de carinho atendendo
aos desígnios da verdadeira fraternidade.
…Ajudemo-los, com a cooperação e o
carinho…
A ajuda faz-se “por meio” (para trocar seria assim) e não “com“ (d)a cooperação e (d)e carinho. Troca
do advérbio “através” pela preposição “com” muda a estrutura gramática do autor
115 Recorda Olhar Vigilante da Divina
Providência que nos observa todos os passos.
Recorda o olhar vigilante da divina
Providência...
Na mesma frase 3 substantivos próprios que nomeiam a Entidade Deus, são trocados por substantivos
masculinos/feminino. Não é um olhar qualquer que nos observa…
108 “Não sabeis que um pouco de fermento
leveda a massa toda?” (I Coríntios 5:6)
“Não sabeis que um pouco de fermento
leveda a massa toda?” Paulo (Gálatas, 5:9)
Bíblia Almeida Corrigida: I Coríntios 5:6: Não é boa a vossa jactância. Não sabeis que um pouco de fermento
faz levedar toda a massa?(algumas edições antigas colocaram errata II Coríntios 5:6) ≠ Gálatas 5:9: Um
pouco de fermento leveda toda a massa. Troca do nome, nº e capítulo versículo, que é uma afirmação e não
uma interrogação. Conforme se pode verificar na tradução que FEB adotou para “Evangelho por Emmanuel”
18 “Nem só de pão vive o homem.” “Nem só de pão viverá o homem.”
Jesus (Mateus 4.4) modificação do versículo do verbo no presente para o futuro
77 Pai Nosso Pai-nosso
Mudança no título da mensagem, do versículo e no texto. O que é referente a Deus, Emmanuel sempre
coloca em maiúscula. Desrespeitada a linguagem e estilo do autor espiritual
52 Os detritos da calúnia.
A canícula da responsabilidade.
O frio da indiferença.
…A canícula da irresponsabilidade.
Por questão de honestidade intelectual, também assinalamos o que foi bem corrigido, sem
descontextualizar, muito menos extrapolar. De 1956 – 2012 até 36ª ed. estava da 1ª forma, mas o
lógico será a 2ª palavra (pelas frase anteriores e seguintes) A FEB devia ter feito nota de rodapé
explicando isso, como fazem as editoras responsavéis e profissionais, até para se salvaguardarem.
Nº dos capítulos citados nesta análise
18 – Não somente
52 – Servir e marchar
55 – Elucidações
61 – Nunca desfalecer
67 – Modo de sentir
77 – Fermento espiritual
97 – A palavra da cruz
111 – Fortaleçamo-nos
115 – Guardemos lealdade
154 – Ninguém vive para si
155 – Aprendamos a agradecer
156 – Parentes
PS. Não incluímos erratas nem revisões ortográficas consensuais
PÃO NOSSO – Emmanuel/Chico Xavier: 1950 (1ª edição) FEB
A pesquisa de “Pão Nosso” comparou 5 livros de edições impressas versus a nova da FEB
(ebook Amazon). As edições antigas estão iguais entre si e diferentes da nova
1950 (1ª edição) = 1996 (17ª edição) = 2000 (19ª edição) = 2007 (Amazon)
≠ 2012 (ebook oficial da FEB; 1ª ed. 3ª reimpress.)
Pão Nosso – Emmanuel/Chico Xavier: 1950 (1ª edição) FEB
Nº Edições antigas Edição nova
13 Os crentes inquietos quase sempre admitem
que o trabalho de redenção se processa em
algumas providências convencionais e que
apenas com certa atividade externa já se
encontram de posse dos títulos mais elevados,
junto aos mensageiros divinos.
...se processa em algumas
procedências convencionais...
Medidas de precaução para evitar algo
prejudicial
Ação de proceder; particularidade do que é
procedente; local da origem de (algo ou
alguém)
38 Em virtude da quase geral desatenção a esse
imperativo da vida é que os homens se
empenham em dolorosos atritos, assumindo
escabrosos débitos…
...em dolorosos atritos, provocando
escabrosos débitos…
Assumir: tomar para si. Etimologia: do latim
assumptere
estimular, incitar alguém a fazer algo,
desafiar
56 Quase sempre, os que aprenderam a suportar a
pobreza é que sabem administrar, com mais
propriedade, os recursos materiais. Por esta
razão, um tesouro amontoado para quem não
trabalhou em sua posse é, muitas vezes, causa
de crime, separatividade e perturbação.
... muitas vezes, causa de crime,
separatismo e perturbação.
- que separa ou tem a propriedade de separar ou
causar separação; separatório.
- ação de habitantes (separatistas) dum
território para separar-se do Estado de que
fazem parte
64 Recheando o estômago, em certas ocasiões,
estabelece a viciação de aparelhos
importantes da instrumentalidade
fisiológica, renunciando à perfeição do vaso
carnal pelo simples prazer da gula.
…aparelhos importantes da
instrumentalização fisiológica, ... .
- de instrumental: que serve de instrumento. - ação para providenciar o necessário para
que algo se realize: instrumentalização
política, religiosa, etc
94 Vejamos o sexo, por exemplo. Nenhum
departamento da atividade terrestre sofre maiores
aleives. Fundamente cego de espírito, o
homem, de maneira geral, ainda não consegue
descobrir aí um dos motivos mais sublimes de sua
existência
Profundamente cego de espírito, ...
- Etimologia: Fund(o) + mente. Não foi
respeitado estilo literário do autor.
- mesmo significado de fundamente.
17 Muitas criaturas sorriem ironicamente
quando se lhes fala das orações
intercessórias (…) A prece intercessória,
todavia, prossegue espalhando benefícios
com os seus valores inalterados.”
…quando se lhes fala das orações
intercessoras…A prece intercessora,
todavia, prossegue espalhando
benefícios com os seus valores
inalterados.
- Desrespeitado: original, linguagem da época,
que continua sendo a + utilizada
- 2 formas estão corretas
Nº dos capítulos citados nesta análise
13 - Estações necessárias
17 – Intercessão
38 - Conta particular
56 - Êxitos e insucessos
64 - Melhor sofrer no bem:
94 – Sexo
PS. Não incluímos erratas nem revisões ortográficas consensuais
CEIFA DE LUZ – Emmanuel/Chico Xavier: 1980 (FEB, 1ª edição)
A pesquisa de “Ceifa de Luz” comparou 4 livros de edições impressas (com os 3 “logotipos” da FEB
– 2 capas com mesmo logo) + versus a edição nova da FEB (ebook – Amazon)
Fontes: 1ª ed. 1980 ≈ 4ª ed. 1996 ≈ 1ª ed. especial 04/2005 ≈ 2010 (livros impressos)
≠ 2ª ed. 2ª impress. 9/2012 ebook oficial FEB (não é 2ª edição do livro)
Ceifa de Luz – Emmanuel/Chico Xavier
Nº Edições antigas Edição nova
Leitor Amigo Apresentação eliminada
Porque foi eliminada a nota do Presidente da FEB que de forma transparente e digna fez questão de dar
uma satisfação aos espíritas perante o grave problema ocorrido em 1972, que provocou o corte de
relações definitivo de Chico com a FEB: “… Dir-te-emos, apenas - julgando necessário o esclarecimento
- , que mais de um terço do volume precisou ser refeito pelo nosso estimado Benfeitor Espiritual, autor do
livro, para que hoje o entregássemos ao prelo. É que 23 capítulos da preciosa coletânea foram copiados,
à revelia de todos nós, e incorporados a uma publicação de outra Casa (…) Oremos, hoje e sempre, a
favor da iluminação dos Espíritos, pedindo ao Alto favoreça os nossos irmãos em provas, para que jamais
repitam procedimentos que retardem a distribuição da Luz Espiritual impensadamente buscando
competições que se não legitimam no Evangelho e cujos frutos amargos, mais tarde, se lhes possam
constituir em frustrações e arrependimento. Francisco Thiesen (Rio de Janeiro, 6/12/1979),
16
Jesus unicamente obedeceu às Leis Divinas, fazendo
o melhor da própria vida e do tempo de que dispunha,
em benefício de todos. Terá tido lutas e conflitos no
âmbito pessoal das próprias atividades. Afeições
incompreensíveis, companheiros frágeis,
adversários e perseguidores não lhe faltaram…
…Aflições incompreensíveis…
Depois de comentar sobre lutas e conflitos – que são aflições, Emmanuel refere-se a sentimentos
afetivos ou apegos das pessoas que rodearam Jesus.
19
…de quantos se consagram ao cultivo da paz no
cotidiano: (…) Dos que recolhem confidências
aflitivas, sem passá-las adiante; Dos que
identificam os conflitos dos outros, ajudando-os, sem
referências amargas;
…confidências afetivas…
Na 1ª frase as pessoas de bem ouvem aflições dos outros com discrição; na 2ª eles observam-nas,
Podiam ser “afetivas”, mas porque a FEB não coloca notas explicando que eventualmente, a edição antiga
Nº dos capítulos citados nesta análise
16 – Assunto de liberdade
19 – No erguimento da paz:
31 – Aflição
32 – A mestra divina
37 – Supercultura e calamidades morais
39 – Compromisso pessoal
51 – Oportunidade e nós
estaria errada, até para se salvaguardar de críticas? Se vice-presidente da FEB diz que não têm originais
de Chico, porque trocaram a palavra? Por dedução, hipótese?
31
Saibamos valorizar a nossa oportunidade de
crescimento para o Mundo maior, abraçando na
aflição construtiva da jornada o medicamento capaz
de operar-nos a própria cura ou o recurso suscetível
de arrojar-nos a mais altos níveis de evolução.
…arrojar-nos os mais altos …
quando se tira alguma coisa
de lançar-nos, de nos elevarmos ≠ lançar os altos níveis? A frase (mal) corrigida não está bem
conjugada; se fosse “aos” seria menos pior
32
Agora, reúne nos laços do mesmo sangue ferrenhos
adversários que se digladiavam no ódio para que se
reconciliem por intermédio de prementes obrigações,
segundo os ditames da natureza; depois constrange
à carência aflitiva, no lar empobrecido e doente,
quantos se desmandaram nos abusos da avareza e
da ambição sem limites, a fim de que retornem ao
culto da verdadeira fraternidade.
…a fim de que retomem ao culto da
verdadeira fraternidade…
Para regressarem a um tempode paz, antes das inimizades ≠ se fosse retomar frase fica mal
conjugada: seria “retomem o” culto e não retomem/recuperem “ao” culto
37
… vale recordar o sensato comentário de Allan
Kardec, no item 14, do capítulo V, de “O
Evangelho segundo o Espiritismo” sob a
epígrafe “O Suicídio e a Loucura”…
De O evangelho segundo o
espiritismo…
Emmanuel colocou entre aspas e em maiúsculas citando com fidelidade o título da obra de Kardec.
FEB colocou em itálico e não honrou o nome original de Kardec
39
Sabemos que a essência de toda atividade,
numa lavra agrícola, procede, originariamente,
da Providência divina. De Deus vêm a semente, o
solo, o clima, a seiva e a orientação para o
desenvolvimento da árvore…
… toda atividade, uma lavra agrícola,
Autor refere as fases da atividade duma lavra agrícola; e não que a atividade é uma lavra
51
Não admitas que o bem se processe a distância
de esforço paciente que o concretize.
…o bem se processe à distância de
esforço…
Não deve haver distância entre o bem e o esforço ≠ dá a entender que o bem se processa à distância
(troca de sentido)
55
De buscar a “boa parte” das situações e das
pessoas, olvidando tudo o que tome a feição de
calamidade ou de sombra...
…calamidade ou desonra;
FEB não faz nenhuma nota para justificar a troca; troca ambiente sombrio por um ato desonroso…
55 – No burilamento íntimo:
PS. Não incluímos erratas nem revisões ortográficas consensuais
ANÁLISE DETALHADA de um dos 5 LIVROS da SÉRIE “FONTE VIVA”
Além da análise qualitativa mais aprofundada dos casos mais graves de cada um destes 5 livros,
expomos nesta tabela, uma análise mais quantitativa de todo o livro, para se ter ideia do nº e tipo
de alterações que se fez num livro. Estes 5 e todos os da FEB e de outra editoras que a FEB usou
indevidamente que tinham passagens evangélicas sofreram este tipo de alterações e foram
publicados nos 7 volumes do Evangelho por Emmanuel. Há livros bem maiores do que este e
outros menores. Mas em média dá para ter uma noção de que este nº e tipo de mudanças ocorreu
em 117 livros, uma vez que o novo projeto editorial da FEB assumiu que o fez para todas as suas
obras.
Relatório Final do livro Fonte viva – Emmanuel/Chico Xavier
Nos 180 capítulos foram encontradas cerca de 400 alterações, entre as quais destacamos
substituições de expressões, títulos, versículos, tempos verbais, pontuação, inserção e eliminação
de diversas palavras, etc.
A pesquisa de “Fonte Viva” comparou 6 livros de edições impressas
(com os 4 “logotipos” da FEB) versus 2 edições novas da FEB (ebook – Amazon)
As edições “antigas” estão iguais entre si com ressalvas nas observações inclusas na tabela
Fontes: 1ª ed. 1956 ≈ 5ª ed. 1972 ≈ 19ª ed. 1994 ≈ 36ª ed. 2012 (livros impressos)
≠ 1ª ed. 4ª reimpress. 2012 ≈ 1ª Ed 16ª impr. 2020 ebook oficial FEB (não é 1ª edição do livro)
PS. Não incluímos erratas nem revisões ortográficas consensuais.
Fonte Viva – Emmanuel/Chico Xavier
Antigas edições (cap.) Novas edições Tipo + Nº de vezes
“,”(vírgula) 18 x acréscimo
, (vírgula) 27 x eliminada
, (vírgula) “;”(ponto e vírgula) Acréscimo “;”
?” “? 2
a à 4
...a benefício ...em benefício 10
A canícula da responsabilidade.(52)
(Observação: Termo utilizado na 1ªed. 5ªed.)
A canícula da
irresponsabilidade.
(Termo utilizado na 36ªed.; 1ªed.
16ª impr. 2020
...Abençoado Reino de Deus... ...abençoado Reino de Deus...
É o missionário que se imobilizou à face
da calúnia.(50)
...em face da calúnia.
Não consta da 36ªed.em diante
a Bondade de Deus (33) a bondade de Deus
à Bondade de Deus à bondade de deus
Obs.* (Incorreto na versão e-book
mas corrigido na 16ª r. 2020)
Quando se dispõe a contar a parábola do
semeador...(64)
Quando se dispõe a contar a
Parábola do Semeador ...
a sua pronunciação permanece
invariável nas circunstâncias da vida. (55)
seu pronunciamento
permanece invariável nas
circunstâncias da vida.
Se adota a vida simples, é acusado pelo
delito de relaxamento. (44)
Se adota a vida simples, é
acusado do delito de
relaxamento.
Onde estiver um seguidor do Evangelho
aí se encontra um mensageiro do Amigo
Celestial...(17).
...Amigo celestial
Obs.*
Veio da Altura Celestial e ensinou o
caminho de elevação aos que jaziam
atolados na sombra terrestre.(116)
Veio da Altura celestial...
*
...e desvela-se, em benefício de todos, até
ao fim da luta.(82)
...e desvela-se, em benefício
de todos, até o fim da luta.
...ao invés de acusar ou desservir (159) ...em vez de acusar ou
desservir.
Ao invés de curá-las. (51) Em vez de curá-las.
Ao invés de vergastá-lo (19) Em vez de vergastá-lo
Ao invés de consagrar-se ao serviço das
lições de cada dia...(100)
Em vez de consagrar-se...
O sermão é, realmente, um apelo sublime
ao qual qual não prescindiu
o próprio Cristo...(33)
...do qual...
Se buscas o Pai, ajuda ao teu irmão,
amparando-vos...(71)
Se buscas o Pai, ajuda a teu
irmão, amparando-vos...
aos caluniadores os caluniadores 3
através por meio 10
...através de nossas atitudes e
exemplos...
...por meio de nossas atitudes
e exemplos...
Há juramento por Cristo, através de
conversações...
Há juramentos por Cristo nas
conversações...
Eliminada “,” e
troca de através de/
nas
...através do pensamento... ...por meio do pensamento...
...através da palavra acadêmica... ...por meio da palavra
acadêmica...
Através do conhecimento e da virtude Por meio do conhecimento e
da virtude
Não nos fala que o semeador deva agir,
através do contrato com terceiras
pessoas...
...utilizando-se... 2
através por intermédio 2
através da pela 4
Através da maledicência e da crueldade. Com a maledicência e a
crueldade.
Através da nociva complacência Em razão da nociva
complacência
através das por
através das exasperações Sem exasperações
através de sob
através de por intermédio 2
através de em meio a
através de todas as situações em todas as situações
através de no 2
através de espírito como espírito
através de grande continente pelo grande continente
através de mil modos por mil modos
através de novos labirintos nos novos labirintos
através de suor com o suor 3
Através do coração... (67) Oriundo do coração, o ideal
de Humanidade vem
sublimando a mente em todos
os climas do planeta.
através dos em razão 2
através dos amigos com os amigos
E tudo aquilo que constitui tuas obras,
através das intenções, das palavras e
dos atos, representará influência de tua
alma, auxiliando-te a libertação para a
glória da luz ou agravando-te o cativeiro
para o sofrimento nas sombras.
E tudo aquilo que constitui tuas
obras, as intenções, as
palavras e os atos,
representará influência de tua
alma…
Alterado – cap. 154
Ajudemo-los, através da cooperação e de
carinho
Ajudemo-los, com a
cooperação e o carinho
alterado – cap. 156
Banhar o coração banha o coração cap. 120
Bondade do Senhor bondade do Senhor
Carta do Amor Divino (10) Carta do Amor divino
Celeste Amigo celeste Amigo 3
Celeste Pomicultor celeste Pomicultor
Celestes celestes 7
Certamente cedo venho Certamente, cedo venho acréscimo “,”
Codificador codificador
...como sendo a nossa família...(59) ...como a nossa família... eliminada
...como sendo a de servidores...(55) ...como a de servidores da
comunidade por amor a Jesus.
eliminada
...como sendo ao Senhor...(29) Servindo de boa vontade,
como ao Senhor, e não aos
homens.
Paulo (Efésios, 6:7.)
eliminada
...como sendo nosso lar...(59) como o nosso lar e à
Humanidade
eliminada
...como sendo a luz ...(105) Quando o Cristo designou os
seus discípulos como a luz do
mundo, assinalou-lhes
tremenda responsabilidade na
Terra.
eliminada
Sois a Luz Sois a luz alteração de título
do cap. 105
Crês que há um só Deus: (20) Crês que há um só Deus; troca de pontuação
Cristo é Grande Planificador (55) Cristo é grande Planificador
de vez uma vez 2
de vez que a claridade do amor nos
banhará a visão.
uma vez que a claridade do
amor nos banhará a visão.
de vez que não fomos trazidos à
comunhão com Jesus...
uma vez que não fomos
trazidos à comunhão com
Jesus...
de vez que desamparar moralmente a
criança
uma vez que desamparar
moralmente a criança
da ignorância...(113) ...e tem o coração ferido por mil
golpes de ignorância e da
inexperiência.
...de boa vontade (102) ...servir ao próximo com boa
vontade.
...diante do Eterno, porque chegará o
momento em que o Poder Divino...(75) ...diante do eterno, porque
chegará o momento em que o
Poder divino...
Divina Bondade divina Bondade 2
Divina Luz divina luz 3
Divina Sabedoria divina Sabedoria 3
Divina Vontade divina Vontade
Divindade Vital Divindade vital
Divino Amigo divino amigo 3
Divino Amor divino Amor
Divino Artífice divino Artífice
Divino Cultivador divino Cultivador
Divino Desígnios divino Desígnios 2
Divino Médico divino Médico
Divino Mestre e Senhor divino Mestre e Senhor 27
Divino Modelo divino Modelo
Divina Mensagem divina Mensagem
Divino Pastor divino Pastor
Divino Semeador divino Semeador 2
Divino Orientador Divino orientador
...mas não seguem o Senhor por se
confiarem à revolta através do
endurecimento e da fuga.
...mas não seguem o Senhor
por se confiarem à revolta no
endurecimento e na fuga.
...e dos doutores ...e os doutores 4
E, tendo eles orado, tremeu o lugar onde
estavam reunidos e todos ficaram cheios
doEspírito Santo.
(Atos, 4:31.) (149)
E tendo eles orado, tremeu o
lugar onde estavam reunidos e
todos ficaram cheios do
Espírito Santo. (Atos, 4:31.)
“,” eliminada
é interpretada simplesmente como sendo
um apelo do Cristo ao ministério religioso
é interpretada simplesmente
como um apelo do Cristo ao
ministério religioso
eliminado “sendo”
cap. 153
furtar do Senhor furtar ao Senhor
...através da elevação pelo trabalho
incessante...(39)
...pela elevação por meio do
trabalho incessante...
Paulo, naturalmente, em recorrendo a
essa imagem...(85)
O grande apóstolo da gentilidade
figura o trabalho cristão como sendo
uma carreira da alma, no estádio largo
da vida.
Paulo, naturalmente,
recorrendo a essa imagem...
Obs. 1º páragrafo removido na
versão e-book. Corrigido na
versão impressa 16ª reimpressão
2/2020 de acordo com a 1ªedição
eliminada
...em se revelando... ...revelando-se...
...em se vendo... ...vendo-se... 3
...em se sacrificando... ...sacrificando-se...
em se tratando da jornada espiritual ...tratando-se da jornada
espiritual
...em Seu Nome ...em seu nome...
Em toda parte... Em toda a parte... acréscimo “a” 5 x
em torno acerca 2
Não indaga em torno da natureza do
Eterno.
Não indaga a cerca da
natureza da natureza do
eterno.
...em torno.... ...a respeito... 2
em torno de nossos passos em nossos passos eliminada
em torno do Evangelho por causa do Evangelho
em torno dos seus sentimentos em seus sentimentos eliminada
em voltando o clarão voltando o clarão
...enquanto que um morto é alguém... ...enquanto um morto é alguém
que se ausenta da vida.
eliminada
Enviado Celeste Enviado celeste
Escolhendo antes ser maltratado com o
povo de Deus do que por um pouco de
tempo ter o gozo do pecado.
Escolhendo antes ser
maltratado com o povo de
Deus, do que por um pouco de
tempo ter o gozo do pecado.
“,” acréscimo
Esfera física esfera física
Esferas mais altas esferas mais altas
Esfera Superior Esfera superior 3
Espírito espírito 32
Espíritos Superiores Espíritos superiores
Estatuto Divino Estatuto divino
Eterno eterno 3
Eterno Amigo eterno Amigo 2
Eterno Bem eterno Bem
Eterno Benfeitor Eterno benfeitor 2
Eterno Pai eterno Pai
Excelso Benfeitor excelso Benfeitor
exclusivista exclusiva
Fazer-Lhe Fazer-lhe
fores senhor de tua própria alma és senhor de tua própria alma
Governo Divino Governo divino
Graça Divina Graça divina
Grande Médico grande Médico
Grande Renovador grande Renovador 1
Grandeza Divina Grandeza divina
Hoje se generalizaram e tornaram
patentes a todos.
Hoje se generalizaram e “se”
tornaram patentes a todos.
acréscimo “se”
Infinita infinita 3
Infinito infinito 6
Justiça Celeste Justiça celeste
Lar Paterno lar paterno
Leis Divinas Leis divinas 4
Leis Eternas Leis eternas
Mas a graça foi dada a cada um de nós,
segundo a medida do dom do Cristo
Mas a graça foi dada a cada
um de nós segundo a medida
do dom do Cristo
“,” eliminada
Mestre Crucificado e Redivivo Mestre crucificado e redivivo
Mestre Silencioso Mestre silencioso
Modelo Divino Modelo divino
Mente Divina Mente divina
meus discípulos: meus discípulos, eliminação “:”
acréscimo “,”
n´Ele nele 2
Nem só de pão vive o homem. Nem só de pão viverá o
homem
alteração do tempo
verbal 2 x
Não nos desanimemos de fazer o bem,
pois, a seu tempo ceifaremos, se não
desfalecermos.
Não nos cansemos de fazer o
bem, pois, a seu tempo
ceifaremos, se não
desfalecermos.
alteração no
versículo
Olhais para as coisas, segundo as
aparências?
Olhais para as coisas segundo
as aparências?
“,” eliminada
Onde a boa doutrina... Em que a boa doutrina...
onde os padecimentos Em que os padecimentos
onde permanecemos Em que permanecemos
onde aprenderemos Em que aprenderemos
Recorda Olhar Vigilante da Divina
Providência...
Recorda o olhar vigilante da
divina Providência...
O ódio é, comumente, o amor
envenenado de ontem.
O ciúme é o amor vestido de espinhos
dilacerantes.
A soberba é o amor desvairado a si
próprio.
(3 frases no meio da mensagem)
Trechos não presentse na
1ªedição. Lição 91 “Problemas do
Amor”.
Presente no livro “Segue-me”
(Clarim), com mesmo título. Texto
na íntegra está presente em O
Evangelho Por Emmanuel
Comentários às Cartas de Paulo.
...o Mestre, quanto o Mestre subiu para o
Pai, na glória da crucificação.
...o Mestre, e o Mestre subiu
para o Pai, na glória oculta da
crucificação.
Ora, Tomé, um dos doze, não estava com
eles quando Jesus veio.
Ora, Tomé, um dos doze,
chamado Dídimo, não estava
com eles quando Jesus veio.
alteração no
versículo
Pai Celestial Pai celestial 3
Pai Celeste Pai celeste
Pai Compassivo Pai compassivo
...almejam as grandes realizações de um
dia para outro...(118)
...grandes realizações de um
dia para o outro...
acréscimo de
artigo
Plano Espiritual plano espiritual
Plano da carne plano da carne
Plano carnal plano carnal
Poder Divino Poder divino 3
Poderes Superiores Poderes superiores
Porquanto o companheiro fiel... Porquanto companheiro fiel... eliminado
Portanto, meus amados irmãos, sede
firmes e constantes, sempre abundantes
na obra do Senhor, sabendo que o vosso
trabalho não é vão. Paulo (I Coríntios,
15:58.)
Portanto, meus amados
irmãos, sede firmes e
constantes, sempre
abundantes na obra do
Senhor, sabendo que o vosso
trabalho não é vão no Senhor.
Paulo (I Coríntios, 15:58.)
alteração no
versículo
Presença Divina Presença divina
Propósito Divino Propósito divino
Providência Celestial Providência celestial
Providência Divina Providência divina 8
...qualquer descida é sempre fácil ...qualquer descida será
sempre fácil
alteração no tempo
verbal
Reino Divino Reino divino 5
Reino Espiritual Reino espiritual
Renovador Crucificado Renovador crucificado
Ressurreição Eterna Ressurreição eterna 2
Revelação Divina Revelação divina 3
refletir-Lhe a grandeza Refletir-lhe a grandeza
Saibamos agradecer as dádivas que o
Senhor nos concede cada dia
Saibamos agradecer as
dádivas que o Senhor nos
concede a cada dia
Sabedoria do Senhor sabedoria do Senhor
Sacrificar-se Santificar-se
Se trabalha, devotado, é... Se trabalha devotado, é...
servi-Lo servi-lo 2
Se perdoardes aos homens as suas
ofensas, também vosso Pai Celestial vos
perdoará. Jesus (Mateus, 6:14.) (135)
Se perdoardes aos homens as
suas ofensas, também vosso
Pai celestial vos perdoará.
Jesus (Mateus, 6:14.)
o coração capaz de sentir-Lhe o amor. o coração capaz de sentir-lhe
o amor.
Sirvamos ao Bem Sirvamos ao bem
Suas Leis suas leis
Sublime Instrutor sublime instrutor
Sublime Semeador sublime Semeador
Sublime Vontade sublime vontade
Supremo Doador da Vida supremo Doador da Vida
Supremo Pai supremo Pai
Supremo Poder supremo Poder
Supremo Senhor supremo Senhor 2
te encontras te encontrares alteração do tempo
verbal
Trabalhador Divino Trabalhador divino
Vida Abundante Vida abundante 4
Vida Eterna Vida eterna
Vida Superior Vida superior 2
Videira Divina Videira divina
viver e servir viver e “de” servir acréscimo “de”
Vontade vontade
Vontade de Deus vontade de Deus
Vontade do Celeste Benfeitor Vontade do celeste Benfeitor
Humanidade Real (127) Humanidade real alteração no título
e no texto 2 x
Couraça da Caridade (98) Couraça da caridade Alteração no título
Capacete da Esperança (94) Capacete da esperança
Problemas do Amor (91) Problemas do amor Alteração no título
Sigamos a Paz (79) Sigamos a paz
Pai Nosso (77) Pai-nosso 4
Pai Celestial Pai celestial
Palavras da Vida Eterna (59) Palavras da vida eterna Alteração no título
Não sabeis que um pouco de fermento
leveda a massa toda? II Coríntios 5:6 (1ª
ed)
Não sabeis que um pouco de fermento
leveda a massa toda? I Coríntios 5:6 (19ª
ed.)
Bíblia Almeida Corrigida:
I Coríntios 5:6:Não é boa a vossa jactância.
Não sabeis que um pouco de fermento faz
levedar toda a massa?
Não sabeis que um pouco de
fermento leveda a massa
toda?
Paulo (Gálatas, 5:9.)
Gálatas 5:9:
Um pouco de fermento leveda
toda a massa.
Alteração no nome,
nº capitulo e
versiculo
II Coríntios 5:6: Por isso estamos sempre de
bom ânimo, sabendo que, enquanto estamos
no corpo, vivemos ausentes do Senhor
Equipe de pesquisa dos 5 livros da Série Fonte Viva
Andre Luís Bonaparte (Barueri – SP)
Cláudio Madio (Marília – SP)
Fernando Henrique Werneck (Lorena – SP)
Fernando Luiz R. Gonçalves (Belo Horizonte – MG)
Nuno Emanuel (Lisboa – Portugal)
Roberto Salgado Filho (Uberaba – MG)