Fabricant e 2010 So Lot Ex To

58
VERSIÓN 2010 _ 2 CON NOTAS DE PUESTA EN ESCENA La acción, Buenos Aires y alrededor del mundo, durante 1931-1938 CUADRO PRIMERO: CASA DE PEDRO - 1931 Sala de la casa de Pedro, con un gran ventanal del cual se dibuja una gran silueta en el piso por la luz que entra desde afuera. MUSICA INSTRUMENTAL. TEMA ORIGINAL. ESCENA 1: Martina, Eloisa y luego Pedro Entran desde las habitaciones, hablando, MARTINA y ELOISA que lleva dos vestidos de fiesta. Los pone sobre una silla. Y ayuda a MARTINA a elegir cuál vestido usará frente a un espejo. ELOISA: - Quizá en la fiesta conseguís novio…se están pasando los años y querrás casarte. MARTINA: - Es tan difícil...imaginate como estoy que fui a ver a una echadora de cartas. ELOISA: - No me extraña. 1

Transcript of Fabricant e 2010 So Lot Ex To

Page 1: Fabricant e 2010 So Lot Ex To

VERSIÓN 2010 _ 2CON NOTAS DE PUESTA EN ESCENA

La acción, Buenos Aires y alrededor del mundo, durante 1931-1938

CUADRO PRIMERO: CASA DE PEDRO - 1931

Sala de la casa de Pedro, con un gran ventanal del cual se dibuja una gran silueta en el piso por la luz que entra desde afuera.

MUSICA INSTRUMENTAL. TEMA ORIGINAL.

ESCENA 1: Martina, Eloisa y luego Pedro

Entran desde las habitaciones, hablando, MARTINA y ELOISA que lleva dos vestidos de fiesta. Los pone sobre una silla. Y ayuda a MARTINA a elegir cuál vestido usará frente a un espejo.

ELOISA: - Quizá en la fiesta conseguís novio…se están pasando los años y querrás casarte.

MARTINA: - Es tan difícil...imaginate como estoy que fui a ver a una echadora de cartas.

ELOISA: - No me extraña.

MARTINA: - Fui allá como pude ir al cine. Una mujer vieja, arrugada, astuta; la sala, llena de gente. Increíble la

1

Page 2: Fabricant e 2010 So Lot Ex To

cantidad de personas que esperaban el turno para poder entrar.

ELOISA: - Algunas ganan fortunas...

MARTINA: - Después de esperar como una hora, la sirvienta me hizo pasar. La vieja preparó el Gran Juego.

ELOISA: - ¿El Gran Juego?

MARTINA: - Se compone de siete montones con siete naipes cada uno. Cada mazo corresponde a un planeta. Después de revolver los naipes, la vieja sacó en claro que me casaría con un asesino.

ELOISA: - ¡Qué bruta! ¿Y le pagaste?

MARTINA: - Se paga por adelantado.

ELOISA: - ¡Mirá que tirar el dinero de ese modo!

MARTINA: - El dinero no importa. Lo más grave es que la bruja me acertó en un secreto.

ELOISA: - Casualidad.

MARTINA: - Casualidad o no..., acertó que tenía relaciones con un hombre casado.

ELOISA: - ¿Cómo llegaste a eso?

MARTINA: - Nada serio: un idiota.

ELOISA: - Es con los idiotas con los que hay que tener más cuidado.

MARTINA: - Me aburro. No sé… Busco alguien que no sea un muñeco...pero...(confidencial) – Y para rematar la perspectiva, un pretendiente asesino. Lo único que me faltaba.

ELOISA: - ¿Es posible que tomés en serio semejantes estupideces?

MARTINA: - Creo y no creo. Cuando tenía diez años en casa servía una negra. La negra leía el destino por las cartas. A un cochero de papá le anunció que no viviría más de un año. Antes de terminar el año el cochero murió a causa de las heridas que recibió en una riña.

ELOISA: - ¿Y ese hombre?...

2

Page 3: Fabricant e 2010 So Lot Ex To

MARTINA: - ¿El casado?...

ELOISA: - Sí.

MARTINA: - Fue un poco por reírme y otro poco por curiosidad. Excuso decirte el sobresalto y la indignación de mamá. En cierto modo nos viene de familia interesarnos por la fruta prohibida.

ELOISA: - Tené cuidado..., es un juego peligroso.

MARTINA: - Si no lo fuera, carecería de interés. Nunca me he divertido tanto. El infeliz derrochaba toda una biblioteca de conversación. Llegó hasta la confidencia vergonzosa…, frecuencia de las intimidades con su mujer…, los metros que separaban una alcoba de otra…, temperamento pasional de la señora.

ELOISA: - ¡Buena pieza!

MARTINA: - ¡Un sinvergüenza! ¡Pero de un casado a un asesino...diablo!...

Entra PEDRO de la calle y se saca el sombrero. Es un hombre elegante, pero descuidado. Está en la flor de su juventud, tiene porte de galán, bello pero melancólico. Por momentos reservado; en otros, explosivo.

PEDRO: - Buenas tardes...¿Cómo está, Martina?

ELOISA: - Buenas tardes.

MARTINA: - Bien, ¿y usted?

PEDRO: - Aquí...sin novedad. (Se acerca a ELOISA, le da un pequeño beso en la mejilla, saca de su agenda un sobre y se lo da) – Las entradas. (ELOISA abre el sobre)

MARTINA: - ¿Van al cine?

ELOISA: - No, al teatro. (viendo las entradas) - ¡Qué fila!

MARTINA: (que se aproxima) – Sí, muy atrás.

ELOISA (a MARTINA): - Este, que es un poco sordo, no va a oír nada.

PEDRO: (avergonzado por la escena, baja la cabeza y se sienta a escribir en su agenda) – No pude ir más temprano.

3

Page 4: Fabricant e 2010 So Lot Ex To

MARTINA: (eligiendo el vestido rojo, a Eloísa) - ¿Por qué no hacés el favor de envolverme este vestido? (ELOISA toma el vestido.)

ELOISA: - ¿Te vas ya?

MARTINA: - Sí.

ELOISA: - Bueno. (sale. PEDRO toma su cuaderno de notas y se pone a escribir sin mirar a MARTINA, que lo observa. MARTINA saca de su cartera sus guantes, se los pone, y luego su sombrero.)

ESCENA 2: Martina y Pedro.

MARTINA: (después de un intervalo de silencio) - ¿Qué novedades tiene el hombre silencioso?

PEDRO: - ¿Eh?

MARTINA: - Le decía que hace un hermoso tiempo.

PEDRO: - No, usted no dijo eso.

MARTINA: - ¿Me escuchó?

PEDRO: - En cierto modo sí.

MARTINA: - ¿Escribía reflexiones?

PEDRO: - Vaguedades. ¿No se ha fijado en que hay épocas en la vida de uno en que el entendimiento parece nublarse? Todo parece un sueño entrevisto a través de un cristal demasiado grueso. PEDRO va hacia la puerta.

MARTINA: (como deteniéndolo) -- ¿Cómo marchan sus ensayos teatrales?

PEDRO: - Mal, mal, mal. No me toman en serio.(con intimidad) – Soy un personaje verídicamente teatral, para mí el teatro es un medio de plantearle problemas personales a la humanidad… en este caso, mis problemas. Ya ve, los otros quieren llegar al escenario para darle una satisfacción a su vanidad...Yo no...Es un problema auténticamente personal. Cuando lo haya resuelto, mandaré al diablo el teatro.

MARTINA: - ¿Usted necesita una especie de pública confesión?

4

Page 5: Fabricant e 2010 So Lot Ex To

PEDRO: - Sí..., algo por el estilo...Necesito urgentemente subirme a un escenario y decirle a un público cuya cara sea invisible en la oscuridad: “¿Cómo resuelvo los problemas que bailan en mi conciencia?”

MARTINA: - Tendrá éxito.

PEDRO: - ¿Cuándo?

MARTINA: - Cuando se deshaga de ese ópalo.

PEDRO: - ¿Qué ópalo?

MARTINA: - El que lleva en la mano. ¿Me permite? (se acerca, le toma de la mano y lo mira) – Cámbielo por un rubí. Los rubíes atraen la fortuna. El ópalo es una piedra funesta en la mano de un soñador. (Se lleva la mano del hombre a los labios, entra ELOISA con un paquete en la mano, PEDRO retira nerviosamente la mano)

Dichos, Eloísa y Josefa

ELOISA entra seguida por JOSEFA, la criada, que lleva un paquete en su mano.

ELOISA: - Josefa tiene que hacer unos mandados, ella te acompañará.

MARTINA: - Gracias.(besa en la mejilla a ELOISA) – Si puedo, vendré mañana. (A PEDRO) – Hasta pronto.

PEDRO: (mirándola indiferente) – Adiós. (a JOSEFA) – Josefa, ¿Demorará mucho en volver?

JOSEFA: - No, señor, acompañaré a la señorita Martina, después pasaré por la despensa, y seguramente…

PEDRO: (cortante) - ¡No le pedí el itinerario! Sólo le pregunté si demoraría en regresar.

ELOISA: Pedro…

JOSEFA: - Disculpe señor…¿necesita usted algo de la calle?

PEDRO: (entregándole dinero) – Traigame un ejemplar de la sexta por favor.

MARTINA: (a ELOISA) – Hasta mañana, entonces.

ELOISA acompaña a MARTINA hasta que sale acompañada de JOSEFA. Luego vuelve y dobla el vestido que quedo sobre

5

Page 6: Fabricant e 2010 So Lot Ex To

una de las sillas. Profundo silencio. PEDRO se sienta pensativo.

ESCENA 3: Pedro y Eloísa.

ELOISA se sienta y comienza a leer la revista que está sobre la silla. Un intervalo incómodo de silencio. PEDRO escribe. Sin dejar de leer ELOISA:

ELOISA: - A las cuatro vino el procurador. Por fin el Juez ordenó el desalojo.

PEDRO: - ¡Ah! Sí...

ELOISA: - Debiste hacerte cargo de ese asunto.

PEDRO: - Sí, debí. (pausa de silencio).

ELOISA: - ¿Fuiste a la casa del señor Raimondi?

PEDRO: - Hablé. No hay novedades.

ELOISA: - Mis hermanos terminarán creyendo que te casaste conmigo para no trabajar.

PEDRO: (caviloso) – Sí, lo van a pensar. (Pausa de silencio. PEDRO se pone de pie, mira la calle por la ventana.)

ELOISA: (brusca y admirada) - ¿Será verdad lo que cuenta este artículo?

PEDRO: - ¿Eh?

ELOISA: (leyendo) – “En la sepultura de los faraones, junto al ataúd de una momia, se encontraron varios granos de trigo. Vueltos a sembrar, produjeron una magnífica cosecha.”

PEDRO: (apático) - ¿Te interesa?

ELOISA: - Eran semillas con tres mil años de antigüedad.

PEDRO: - Son muchos años, pero, en fin…

ELOISA: - ¿Cómo pudo conservarse durante tres mil años la fecundidad en las semillas?

PEDRO: - Realmente...no sé.

ELOISA: - Deberías saberlo.

6

Page 7: Fabricant e 2010 So Lot Ex To

PEDRO: - Supongo que ningún sabio podría contestarte con claridad. (farsesco) – La energía germinativa de la semilla se mantiene en equilibrio en los átomos de la célula. Bruscamente sobrevienen las condiciones naturales y germina la semilla.

ELOISA: - Deberá ser así…

PEDRO: - Es una explicación más o menos palabrera. (lanza una carcajada)

ELOISA: (brusca) - ¿De qué te reís?

PEDRO: - ¿Qué te importa de que me río? ¿O me vas a administrar la risa también?

ELOISA: - Cada día te ponés más antipático...

PEDRO: - Es posible. (camina para irse, pero se detiene, va hacia ELOISA, camina lentamente hacia ella, estira su mano… le acaricia la mejilla pero ella se resiste) - Eloísa...

ELOISA: - ¿Qué?

PEDRO: - ¿Continuás firme en tu resolución de no tener relaciones conmigo hasta que no consiga empleo?

ELOISA: (bajando el rostro sobre la revista) – Ya lo sabés. (ELOISA se levanta y se dispone a irse.) – Con caricias no se come, Pedro.

ELOISA toma el vestido y el sombrero de PEDRO y sale. PEDRO va hacia un rincón. Cambio de luces y clima. PEDRO toma su cuaderno y se pone a escribir nuevamente.

ESCENA 4: Pedro, luego el fantasma de Martina y el Sustituto.

PEDRO: (reflexivamente. escribiendo) - ¡Con cuanta razón ha dicho el Buda: “Todo hogar es un rincón de basura”! – Pero ¿qué mujer, qué hombre, no aspira a fabricarse un rincón de basura y a revolcarse gozoso en su rincón de basura?

Aparece el fantasma de MARTINA en el marco de la ventana quiméricamente vestida con el vestido rojo de fiesta de ELOISA.

MARTINA: - Me llamó tu pensamiento, hombre del rincón de basura...

7

Page 8: Fabricant e 2010 So Lot Ex To

PEDRO: - Sí..., pensaba también en vos.

MARTINA: - ¿Sos vos el hombre que necesita dos rincones de basura?

PEDRO: (riéndose) – Es posible..., pero uno de los dos rincones de basura debe estar adornado de cinceladas ilusiones. (mirándola) – Me gustaría oírte hablar con otro.

Súbitamente por la ventana aparece un hombre vestido muy elegante.

SUSTITUTO: - Estoy aquí para obedecerte.

PEDRO: - Necesito que expresen amor ardiente e inverosímil, con palabras que jamás los seres humanos utilizan en la comunicación de sus deseos. La gente que acude a los teatros va en busca de lo que no existe en sus vidas. Sombras, manos a la obra.

PEDRO es como un titiritero que va moviendo a los FANTASMAS como muñecos mientras estos hablan. En momentos pareciese que PEDRO habla las palabras del SUSTITUTO y se funde siendo casi dos en uno..

SUSTITUTO: - ¡Cuántos años hace que te esperaba, mujer ardiente y taciturna, recuerdo de una hora de amor adolescente!

MARTINA: (a PEDRO) - ¿A cuántas mujeres le repetiste lo mismo?

PEDRO: (secamente) – Diríjase al Galán.

SUSTITUTO: - ¿A cuántas mujeres les he dicho lo mismo? No recuerdo. Cada una exige una mentira diferente que es verdad en el momento que se la pronuncia.

MARTINA: - ¿Sos un cínico o un pedante?

SUSTITUTO: - Es difícil saber con precisión lo que se representa para otra persona. ¿Qué pensás de vos misma cuando te desnudás lentamente delante del cristal? ¿No estás enamorada de tus propios senos? ¿No te pesan? ¿No te martirizan con una dulzura violenta y desgarradora?

MARTINA: - Sos una bestia.

SUSTITUTO: - No te imaginás…

MARTINA: - Soy corta de imaginación.

8

Page 9: Fabricant e 2010 So Lot Ex To

SUSTITUTO: - Pues esta noche, cuando el cuerpo se te revuelva solitario en tu cama de virgen, tu imaginación se tornará lasciva...

MARTINA: (riéndose a su vez) - ¡Atrevido! ¿Y tu mujer?

PEDRO: (Intervieniendo violento) – Dejá tranquila a mi mujer.

MARTINA: (a PEDRO) – No te gusta que hablen de tu mujer, ¿eh?

PEDRO: (a MARTINA) – A vos tampoco. (Los personajes permanecen un momento inmóviles. PEDRO, rabioso y dramático) – El fantasma es tan rebelde como el ser humano que lo representa. ¿ Se dan cuenta? Para muchos hombres, cortos de imaginación, únicamente pueden existir conflictos teatrales entre cuerpos de carne y hueso…¡Qué ciegos! (dirigiéndose al SUSTITUTO) – Engañala atrevidamente. Simula ser esclavo sin carácter. Emborracha su vanidad. La más tonta entre las tontas toca la luna con la mano de su pretensión. (volviéndose a MARTINA) – Oíme, queridita: Este fantasma como todos los imbéciles, aspira a conquistar a una mujer inteligente. Para enredarlo en tus propósitos tenés que poner en juego el cincuenta por ciento del impudor de una puta y el otro cincuenta por ciento en la intelectualidad de una mujer que está a punto de descubrir la cuadratura del círculo.

MARTINA: (a PEDRO) – Menos ciencia se necesita para conquistar a un millón de hombres.

SUSTITUTO: - Mi voluntad se derrite en tu presencia como la nieve al sol. Ansío dormirme sobre tu pecho, apretando los dientes como un cachorrito. ¡Cuántos crímenes podría cometer por vos!

MARTINA: - Me avergonzás, pero en el fondo de mi conciencia despertás fuerzas oscuras. ¿Serás vos el hombre a quien espero?

SUSITUTO: - ¡Qué bonita sos así, ruborizada! El día que te casés, las madrinas le servirán a tu marido tu cuerpo desnudo sobre una almohadilla de terciopelo.

MARTINA:- ¡Cómo! ¿No pensás casarte conmigo?

SUSTITUTO: (admirado) – Casarme yo con usted...¿Y para qué? ¡Ah!, sí, sí...

9

Page 10: Fabricant e 2010 So Lot Ex To

PEDRO: (a Sustituto) – Sos un imbécil.

MARTINA: (a PEDRO) - ¿En que pensás?

PEDRO: (a MARTINA) - Continúe dialogando.

MARTINA: (al SUSTITUTO y a PEDRO) – Tu imaginación es un crisol donde hierven metales distintos. Cuando te hayas quemado totalmente, ¿Qué restará de vos? ¿Escoria o diamantes?

SUSTITUTO: - Delicia. Estoy sobre la cresta de un volcán. Fuego, humo, llamaradas. (el SUSTITUTO y MARTINA se besan apasionadamente)

MARTINA: (a PEDRO) - ¿Qué diría tu mujer si nos viera?

PEDRO: (saltando furioso levantando su mano para pegarle una bofetada) – ¡Callate, estúpida.!!

MARTINA: (violenta detiene la mano de PEDRO en el aire) – No, no quiero callarme. ¿Qué te creés, que soy tu esclava?

PEDRO: (acercándose al SUSTITUTO y tomándolo por los hombros) – Podés marcharte. (Mutis del SUSTITUTO por la ventana. PEDRO se pasea por el cuarto frente a MARTINA, que lo examina. Después, con voz humanizada)

MARTINA: - ¿Tenés miedo de descubrir tu secreto?

PEDRO: - ¿Tengo yo un secreto?

MARTINA: - El secreto que disfraza tu silencio. Conmigo podés hablar. Soy una sombra.

PEDRO: - Lo único importante en la vida es la sombra. Un secreto es una fuerza. El hombre que se confía a una sombra termina por buscar al doble de carne y hueso a quien confiarse.

MARTINA: - No te aterroriza el alma no poder hablar de tu secreto ni con una sombra?

PEDRO: - Me aterrorizaría, y mucho, el no saber defenderme de una sombra...porque el hombre que no sabe defenderse de una sombra menos sabrá defenderse de los seres humanos.

MARTINA: (acercándose, acariciándole la cabeza): - ¿Por qué no hablás conmigo? Quiero que conozcas la voluptuosidad de esclavizarte a una mujer mediante la confidencia de un secreto.

10

Page 11: Fabricant e 2010 So Lot Ex To

PEDRO: - ¡Qué hermoso sería eso, Martina! Hay hombres que logran dejarse dominar totalmente por una mujer. Son felices. Pero yo no podré paladear jamás esa dicha oscura, torpe, deliciosa...

MARTINA: - Animate. Contame un pedacito tan sólo de tu secreto.

PEDRO: - No puedo...

MARTINA: - ¿Por qué no podés?

PEDRO: - Porque mi secreto tiene la lengua cortada...

ESCENA 5: Dichos y Eloísa.

ELOISA entra bruscamente y sin ver al fantasma de MARTINA.

ELOISA: - ¡Todavía no te cambiaste! Vamos a llegar tarde…

PEDRO: - Tenemos tiempo.

Mutis de MARTINA que no deja de mirar a PEDRO. ELOISA ha quedado cerca de la ventana. Algo le llama la atención en la cortina y se dispone a arreglarla.

PEDRO: - ¿Dónde está la camisa marfil? Le pedí a Josefa que la tuviese lista.

ELOISA: – No la vi.

PEDRO: - ¿Y esa maldita mujer no ha vuelto? Vos deberías estar más atenta.

ELOISA: - Dejate de embromar. No soy tu criada.

PEDRO: - Tampoco sos mi mujer.

ELOISA: - Seré mujer de un hombre que trabaje y no este con tantos pajaritos en la cabeza y “sueños de artista”. (ELOISA toma una silla y la acomoda frente a la ventana. Se quita sus zapatos y se sube a ella, comienza a arreglar la cortina)

PEDRO: - ¿Qué hacés ahí arriba?

ELOISA: - Se desprendió la cortina. ¿Me podés ayudar con esto? ¿Querés? …Limpiate las manos.

11

Page 12: Fabricant e 2010 So Lot Ex To

PEDRO avanza hacia ella refregando sus manos en el pantalón.

PEDRO: - ¿De modo que hasta que no consiga empleo no te entregarás a mí?

ELOISA: (irritada) - ¿Volvemos a la misma historia?

Pareciese que el tiempo se detiene. Las luces cambian. La sombra de PEDRO se proyecta al fondo, tenebrosa, como si fuese la proyección de su alma oscura. PEDRO camina lentamente mientras va levantando los brazos, como poseído. Se detiene frente a la espalda de ELOISA, pareciera que vacila.

PEDRO empuja a ELOISA hacia el vacío. PEDRO permanece un instante inmóvil. Bruscamente se oyen llamadas de auxilio.

PEDRO avanza hacia el proscenio. Aturdido. Se oyen sirenas.

Entra el SUSTITUTO. Está sin el jacket y sin el moño, con la camisa desprendida y salida del pantalón.Va llevando a PEDRO a través de puertas que se cierran (Marcadas con Luz y Sonido). Lo pone en su celda de la cárcel y comienza a sacarle el saco, la corbata y los zapatos.)

Detrás de PEDRO ya está instalada la CONCIENCIA.

CUADRO SEGUNDO: CALABOZO EN CARCEL

Escena 6: Pedro y la Conciencia de Pedro

Celda de Pedro. EL SUSTITUTO termina de quitarle las prendas. PEDRO de espaldas. Se oye una voz y sólo se ven brazos moverse muy expansivos.

CONCIENCIA: - ¿Qué te pasa, Pedro? Está bien. Después de la sangrienta faena, mereces un poco de recreación. (pausa) - ¡Qué alegría el verte! (pausa) – Estás notablemente cansado, ¿eh? Sin embargo el trabajo no ha sido pesado. (pausa) – Requirió un mínimum de esfuerzo. Alargar el brazo y hacer presión con la mano. En síntesis, un empujón. (pausa) - ¿No te admira la diversidad de fenómenos que pueden provocar los combinados movimientos de un brazo? (El SUSTITUTO sale. La CONCIENCIA va saliendo detrás del cuerpo de PEDRO, lo da vuelta y pone a PEDRO frente al público) – Sos silencioso, Pedro, ¿eh? Tejés tus pensamientos como un pescador remienda la red a la orilla del mar. Otro asesino, próximo a la tremenda indagatoria,

12

Page 13: Fabricant e 2010 So Lot Ex To

arañaría impaciente los muros, se apretaría espectacularmente las sienes, lanzaría sus pensamientos en desesperadas direcciones para prever las trampas que pudieran tenderle los jueces. Vos no. Parsimonioso, modesto, aguardás como un niño. Sos un hombre virtuoso, Pedro. Quizá te convenga esa conducta. Podés estallar.

PEDRO: (frío) – Callate, bufón…

CONCIENCIA: (vivamente) – Alto, alto. Yo no soy un bufón. Te confundiste. Soy tu conciencia parlante, el ojo de tu entendimiento, lúcido cristal que no tolera el engaño. ¿Quién iba a decirme que algún día contemplaría al cuerpo que me contiene, dentro de un calabozo? (burlona) – Porque vos sos un criminal. Empujaste al vacío, desde la ventana de un quinto piso, a tu mujer. Jurídicamente estás catalogado como un asesino.

PEDRO: - Dejame en paz.

CONCIENCIA: - No pretendo que me sirvas un lunch por haber venido a visitarte, pero, carajo, podrías tratarme con un poco más de cordialidad.

PEDRO: – Estoy muy bien solo. ¿Qué querés de mí?

CONCIENCIA: (apresuradamente) – Nada en especial, nada.

PEDRO: - Entonces andate, dejame tranquilo.

CONCIENCIA: - ¿No extrañás el sol ausente, no te molesta este silencio de sepulcro?

PEDRO: - Ni poco ni mucho.

CONCIENCIA: - (Parodiándolo) – Ni poco ni mucho. (Burlona) – Realmente, tus conceptos son profundos.

PEDRO: - ¡Idiota! ¿Dónde se puede pensar mejor en la vida que aquí? (pausa)

CONCIENCIA: - ¿En la vida de la calle?

PEDRO: - No seás torpe. Me refiero a otra vida. Hacía mucho tiempo que no percibía en mí una paz semejante. (pausa) – Vos sos un cadáver feliz. Voces distantes repiten: - Sos un asesino, Pedro. Pero yo no comprendo esa palabra. ¿Para qué comprender?

CONCIENCIA: - Bien, bien. Es agradable sentir en sí mismo la paz de un lago inocente.

13

Page 14: Fabricant e 2010 So Lot Ex To

PEDRO: - Estoy aquí entre tres muros de cemento y una puerta de hierro y tengo la sensación de que regreso de un largo viaje; los enemigos han muerto, yo no.

CONCIENCIA: - Te expresás con la ecuanimidad de un estoico. Podrías escribir sermones laicos.

PEDRO: - ¿Por qué no? ¡Maté a mi mujer! ¡Y bien! ¿Qué hay?

CONCIENCIA: - ¿Vas a pedir un premio por haber matado a tu mujer?

PEDRO: - No seás necio. Puntualizo hechos. Amo la vida.

CONCIENCIA: - Es que tu alma está repleta de caridad cristiana.

PEDRO: - No fabriqués ironías fáciles, bufón. Si supieras…

CONCIENCIA: - ¿Qué?

PEDRO: - ¡Qué inteligentemente cruel era la muerta! ¡Con qué sabiduría de voluntad realizaba sus caprichos lentos! ¡Y qué odio maravilloso el que existía entre nosotros, bufón! Porque no nos ligaba el amor, sino el odio, con obstinada hambre de sufrimiento del otro. ¡Qué hipócrita y dura! Le tengo admiración a pesar de haberla asesinado. (violento) - ¿Vos creés que hubiéramos podido separarnos?

CONCIENCIA: - Son problemas domésticos…

PEDRO: - No, separados no resistiríamos la ausencia. Si yo no la hubiese asesinado, es muy posible, que ella, un día, hubiera terminado por matarme. Es la ley del odio. Ahora el apetito ha quedado satisfecho.

CONCIENCIA: - ¿Te referís a la necesidad homicida?

PEDRO: - Por supuesto. Así como la tierra acumula energías en la semilla, la civilización acumula en el alma del hombre furores de exterminio. Un día las fuerzas estallan y la fiera amanece tranquilizada.

CONCIENCIA: (melifluamente1) - ¿Justificarías con semejante razón el asesinato de tu mujer?

1 melifluamente. 1. adv. m. Dulcemente, con grandísima suavidad y delicadeza. U. m. en sent. peyor.

14

Page 15: Fabricant e 2010 So Lot Ex To

PEDRO: - Justificarse es disculparse de algo. ¿Y de qué me he disculpar yo?

CONCIENCIA: - ¿Qué sucede en vos?

PEDRO: - Me siento perdido en el fondo de un crepúsculo. Si escapo de las redes del Juez iré a buscar un lago escondido entre las montañas.

CONCIENCIA: - Dibujás el sueño de la casa propia.

PEDRO: (irritado) – No digás boludeces.

CONCIENCIA: - No son boludeces. En el lago estamos a un paso de la cabaña, de las pantuflas de lana y de las gallinas en el fondo de la huerta que vos regás.

PEDRO: - ¿Por qué no? Viviré de lo que coseche. Cazaré para el sustento. Nieve, fuego en la estufa. Sería quizá el más dichoso de los cadáveres humanos.

CONCIENCIA: (irónica) - ¿Y para el verano no tenés proyectos?

PEDRO: - Podría viajar hacia ciudad italiana…

CONCIENCIA: (irónica) - ¿No te agradaría Nápoles?

PEDRO: (violento) – Nápoles o el infierno da lo mismo. ¿Entendés perra? Lo importante es ir y venir, ir y venir por el mundo sin el peso de su odio ni de mi odio. (tomando del brazo a la CONCIENCIA) – ¡Cómo la aborrecía! Su capricho me sujetaba frío, me dominaba no sé con qué magnetismo diabólico. En su presencia yo pasaba de las tinieblas de un mundo fascinante, apretaba los dientes como si me deslizara por una superficie enjabonada que terminaba en un precipicio en cuyo fondo no sabía que monstruos me aguardaban.

CONCIENCIA: - ¡Ahora estás en el abismo!

PEDRO: - Ha muerto y no he terminado de odiarla.

CONCIENCIA: - Martina te consolará.

PEDRO: -¿Quién es Martina? ¡Ah! ¡Martina! No digás tonterías. Otras novedades me aguardan en la vida. Concretaré mis pensamientos. Crearé una gran obra. Existía en mí, inquieta, una potencia; el horror del crimen dotará

15

Page 16: Fabricant e 2010 So Lot Ex To

a esa potencia de un sistema nervioso, de un empuje hostil y avasallador. Eloísa era la enemiga de mi futuro.

CONCIENCIA: - Tampoco podés deshacerte de la gente que te molesta como se hace con una pulga…

PEDRO: - Yo llevaré las oscuras pasiones del hombre al teatro. Todos mis hombres matarán. Decime bufón, ¿la vida no sería infinitamente más divertida y emocionante si pudiéramos deshacernos de nuestros enemigos? Este es un tema digno de ser llevado al teatro. Y cuando el público aplauda mis personajes ignorará que aplaude los pensamientos de un asesino auténtico que se escapó de las redes de la ley.

CONCIENCIA: - Sos fuerte, Pedro.

PEDRO: - Y astuto. El Juez no me pescará con lazos de malicia.

CONCIENCIA: - Cuidado. El Juez es cauteloso, experto.

PEDRO: (riéndose) – Es un polichinela del código.

CONCIENCIA: - Te fatigará el entendimiento con preguntas estúpidas, como un matador aturde y desconcierta al bravío toro con el trapo rojo. Y finalmente tu lengua tropezará.

PEDRO: (saltando irritado y tomando del cuello a la CONCIENCIA) – Decime, canalla: ¿Viniste a atemorizarme?

CONCIENCIA: - Dejame, me estrangulás.

PEDRO: - Te creés que no me di cuenta que viniste a burlarte de mí. (la tira al piso) - ¡Qué magnífico monstruo representarías en el tablado, persiguiendo a un asesino, irritando sus nervios! Para completar tu estampa maligna, lo único que te falta es un par de jorobas.

PEDRO saca estopa de una almohada. Se las intenta colocar a la CONCIENCIA como jorobas. Forcejean pero logra ponérselas. La CONCIENCIA se las saca violentamente y las tira al piso.

CONCIENCIA: - ¿Estás loco? ¿Cómo podés hablar de tu obra, si lo más probable es que terminés los días de tu vida en un presidio.

PEDRO: - Saldré absuelto. No te preocupés.

16

Page 17: Fabricant e 2010 So Lot Ex To

CONCIENCIA: - Eso está por verse… Además supongamos que seas capaz de escribir algo que el sentido común tolere…¿creés que la gente se interesará en un sujeto jorobado? (PEDRO le vuelve a poner las jorobas, que la CONCIENCIA se quita.)

CONCIENCIA: - ¡Dije que no quiero ser jorobada!

PEDRO: (dándole una bofetada) - ¿Estás contenta ahora?

CONCIENCIA: (arrodillada) – Sos el monstruo omnipotente.

PEDRO: - Es saludable que te enterés.

PEDRO entra en un nuevo plano y comienza a “armar” su próxima casa. Pone las sillas, una mesita, y se cambia de camisa.

CONCIENCIA: - Todo lo que hacés es odioso y tocado de locura. ¿No comprendés que estás excavando con tus propias manos el sepulcro dónde vas a caer?

PEDRO: - ¡Callate!

CONCIENCIA: - Cuidado, Pedro. Tu voluntad es de acero, pero tus pies son de barro. Caminarás por la tierra como un gigante ciego, extendiendo las manos en las tinieblas hacia un crepúsculo entorchado de jirones de sangre. Y nadie se acercará a vos. Las almas te rehuirán como se rehúye el contacto de un apestado. (pausa) – Ya el Juez quiere verte.

La CONCIENCIA se escabulle por un rincón, PEDRO se peina con las manos, y termina de abotonarse la camisa.

PEDRO: - Igual quedé absuelto… (lanza su característica carcajada)

Se oye el sonido de tipeo de una vieja máquina de escribir.PEDRO sale. Entra JOSEFA.

CUADRO TERCERO: NUEVA CASA DE PEDRO - 1934

Escena 7: Josefa, luego Martina, Pedro y Juan

JOSEFA entra sigilosa. Mira a los lados. Se sienta en una de las sillas. Duda. Toma la botella de licor, se sirve y apura un trago largo. Se limpia la boca con los puños. Toma el teléfono y marca. Habla sigilosa temiendo ser descubierta.

17

Page 18: Fabricant e 2010 So Lot Ex To

JOSEFA: - ¿Hola, Prudencia? Si, soy yo, la Josefa. Los señores están cenando con un amigo. Estoy muy bien, acá vino la prosperidad. Hay dinero, lujos. ¡Sí! ¡El paraíso! De la difunta nadie se acuerda. Pero para mejor, la nueva señora suelta de cartera. No se fija en gastos para nada. (oye voces que se acercan) – Te tengo que dejar…te llamo en otro momento, nos vemos, adiós.

JOSEFA se levanta rápido. Entra MARTINA seguida de JUAN y PEDRO.

MARTINA: - Estabas acá. Josefa, ya terminamos la cena, podés servir el café aquí, y trae unas copas de brandy.

JOSEFA: - Si, señora Martina. ¿Necesita algo más? ¿Sirvo unos bombones?

MARTINA: Si, traé una bandejita.

JOSEFA sale.

JUAN: - Sigo sin entender del todo al personaje del Jorobado.

MARTINA: - El Jorobado estuvo perfecto. El público se reía. ¿Resultará o no cómico lo que decía?

PEDRO: - El Jorobado es la mejor figura trazada en mi obra.

JUAN: - Lo interesante en tu obra no son los monstruos…No. Lo interesante es la explicación del homicidio. El hombre mata, mata porque la obsesión del crimen permanece en los repliegues de su conciencia, semejante a la semilla en la sepultura de los faraones.

PEDRO: - La figura del asesino está bien recortada.

JUAN: - El que no está logrado es el juez. Del Juez hiciste una figura grotesca.

MARTINA: - Sin embargo al público lo divertía la figura del juez.

JUAN: - No lo defiendas, Martina. Que el público se haya divertido con la figura del Juez no quiere decir nada en cuanto a la técnica de realización. Por otra parte, no olvidés que el público tiene tendencia a aplaudir aquello que en un modo u otro ataca los temidos instrumentos de la ley. La reacción es lógica. El odioso juez no ve más allá de sus narices. En consecuencia, el público se divierte. Psicológicamente, el recurso es pobre.

18

Page 19: Fabricant e 2010 So Lot Ex To

PEDRO: - Es posible…, pero es real.

MARTINA: - Como fuese, Crítica y La Nación la consideran la obra de la década, y hay funciones vendidas con anticipación.

JUAN: - Pero yo no lo voy a quitar méritos a la labor del amigo Pedro, por supuesto que no. Aunque lo que dicen los críticos lo tomo con pinzas: esta es la ciudad en cuyos teatros, al terminarse el primer acto de cualquier estreno, salen los críticos al vestíbulo, y se dicen los unos a los otros: “¿Ha visto ese bodrio? Realmente no podía pedirse obra peor.” Al día siguiente, todos los periódicos donde escriben esos solemnes alacranes salen dándole suculentos bombos al “bodrio”

PEDRO: - Juan, amigo, sabés que opino de la misma forma que vos. Y el público va igual, se rasca la nariz y piensa que estamos en un mundo al revés. Sólo se ríe cuando los autores y los actores son tan esencialmente brutos que la obra representada viene a constituir como un ejemplo maestro de lo que puede alcanzar en profundidad la estupidez humana. (se ríen de la ocurrencia)

JUAN: - Las seis, me marcho.

PEDRO: - ¿Venís a cenar?

JUAN: - Imposible. (a MARTINA) – Hasta pronto. (Mutis de JUAN, PEDRO y MARTINA lo acompañan hasta la puerta, vuelven)

PEDRO: - Lo que es evidente es que la obra es un éxito.

MARTINA: - Ya no te puede detener nadie en tu camino. Irás de éxito en éxito.

PEDRO: (acariciando la cabeza de MARTINA) – Suerte que te tengo a vos.

MARTINA: - ¿Estás contento?

PEDRO: - Profundamente. La vida me ha regalado todo lo que ambicionaba.

MARTINA: - ¿Regalártelo? Luchaste como una fiera.

Entra JOSEFA que se acerca a PEDRO y le entrega una tarjeta. PEDRO la mira.

19

Page 20: Fabricant e 2010 So Lot Ex To

JOSEFA: - Está en la puerta, el señor…

MARTINA: - ¿Quién es?.

PEDRO: - No lo conozco. Pero bueno, hazlo pasar.

MARTINA: - ¿Salimos esta noche?

PEDRO: - Sí.

MARTINA: - Hasta luego, querido. (Mutis de MARTINA)

Sale JOSEFA. Entra con el JUEZ. PEDRO va a su encuentro. JOSEFA sale.

Escena 8: Pedro y Juez

JUEZ: - Buenas tardes. ¿Cómo le va, mi querido e inolvidable amigo?

PEDRO: - Perdón…Tengo la sensación de haberlo visto a usted en alguna parte…pero no puedo localizar en dónde…

JUEZ: - Yo soy el Juez de Instrucción…

PEDRO: - ¡Ah, es cierto!

JUEZ: - Quién le instruyó el sumario cuando su esposa sufrió el desgraciado accidente hace tres años.

PEDRO: (un poco nervioso) – Bien…, ¿Cómo le va a usted? ¿Cuál…?

JUEZ: - ¿La razón de mi visita? Felicitarlo por el éxito que ha tenido con su obra.

PEDRO: (cortado) – Gracias…gracias…

JUEZ: - Y como usted en cierto modo ha sido mi cliente…

PEDRO: (esforzándose por sonreír) – Un cliente un poco involuntario, por cierto…

JUEZ: - No debe guardar mal recuerdo del juez que lo absolvió de culpa y cargo…

PEDRO: (apresurado) - ¡Oh! ¡No! ¡No! Por favor, tome asiento.

JUEZ: - Muchas gracias. (El JUEZ no se sienta. Hace una especie de caminata por el salón) - Pues verá como son las

20

Page 21: Fabricant e 2010 So Lot Ex To

cosas de este mundo. Anteanoche estuve en el estreno de su obra. Yo ignoraba que usted era el autor. Pero el título de “Los jueces ciegos” atrajo mi curiosidad. Le diré que preferentemente concurro al cine…

PEDRO: - Los recursos técnicos del cine son superiores a los del teatro.

JUEZ: (sentándose) - De acuerdo. Como le decía…el título atrajo mi curiosidad. Cuál no fue mi sorpresa al verlo aparecer a usted en escena para darle las gracias al público por los aplausos que merecidamente…

PEDRO: - Gracias…

JUEZ: (se pone de pie, ampuloso) - Que merecidamente le tributaban. Lo reconocí inmediatamente. Entonces me dije: Es necesario que me sume al consenso del público y que vaya a tributar mi homenaje al genial autor y su indiscutible talento.

PEDRO: - Yo no creo…

JUEZ: - No sea modesto. Por caridad, mi amigo…no rechace mi admiración. (serio) – Ni los vulgares adjetivos que le ofrezco a su genio…

PEDRO: - Es que…

JUEZ: - Genio…si señor. Sobre todo cuando usted descubre el proceso psicológico por el cual atraviesa el asesino antes de matar a su mujer.

PEDRO: - Realmente…

JUEZ: - Usted pertenece a esa magnífica escuela que en el siglo pasado comenzó con el sagacísimo Dostoievski, el análisis de la personalidad del degenerado…

PEDRO: - No dudo…

JUEZ: (rotundo, burlesco) – Malo, malo. Hay que dudar siempre. Usted mismo, desde la tribuna teatral, nos incitaba la otra noche a dudar. Porque usted, mi genial amigo, es el hombre que duda. Duda de todo lo divino y lo humano. Y ¡con cuanto acierto duda usted!

PEDRO: - Es que…

JUEZ: - Perdón. No se imagina, mi joven amigo, la alegría que me ha proporcionado su valentía. ¡Qué magistral es el

21

Page 22: Fabricant e 2010 So Lot Ex To

análisis que usted hace de la mentalidad de un juez mecanizado por los eternos trámites legales! Cuando usted le hace decir a su asesino (violento, acusador, grandioso : ) – “¿Qué sería de nosotros los asesinos si inesperadamente, después de absolvernos, el juez idiota se presentara inesperadamente en nuestras casas? ¿En que pararían nuestras estudiadas mentiras si el juez volviera sorpresivamente para interrogarnos respecto al crimen olvidado?” Cuando oí eso, créame, mi joven amigo (paternal e irónico) – bendije su talento y resolví venir…(pausa de silencio) – para interrogarlo…quiero decir, para felicitarlo.

PEDRO: - Gracias.

JUEZ: - Perdón…, ¿no le hago perder el tiempo?

PEDRO: - No. ¿Quiere tomar una copa?

JUEZ: - Sí, le acepto, muchas gracias.

PEDRO saca dos copitas y sirve licor.

JUEZ: - Su planteo es exacto psicológicamente. He aquí el autor del crimen, tranquilo, su vida organizada, vive feliz con su esposa. El pasado no existe. El juez bruscamente se presenta en este hogar dichoso y comienza a interrogar al presunto delincuente sobre las circunstancias del crimen que el autor ha tratado de olvidar, porque, de acuerdo con la tesis de Freud, se olvida todo aquello que es desagradable. ¿no es así?

PEDRO: - Así es…

JUEZ: - Supongamos que yo lo interrogara respecto al accidente sufrido por su esposa, y que usted me hubiera mentido entonces. Fíjese bien, si, de acuerdo con su tesis, yo lo interrogara hoy bruscamente…

PEDRO: (le da la copa al JUEZ) - ¿Adónde quiere ir usted a parar?

JUEZ: - A ninguna parte, mi querido amigo. Evidentemente usted es un autor de talento. Porque le ofrece a la justicia un original procedimiento para atormentar al criminal, para acosarlo, hasta que éste, quebrantada su resistencia, va a entregarse mansamente a la justicia, la que ha burlado. (grandilocuente y burlón) – El que delinquió sabe siempre…, en la hora que él menos espere, puede presentarse en su casa el odioso juez, a renovar el

22

Page 23: Fabricant e 2010 So Lot Ex To

odioso interrogatorio y, como un espectro (señala con un dedo a PEDRO) -, preguntarle: “¿Cómo mataste a tu mujer?”

PEDRO. – No tolero que personalice.

JUEZ: - Perdón, mi querido amigo. No ha sido esa mi intención. ¿Tiene calor? ¿Transpira? ¿Quiere que abra la ventana?

PEDRO: - Sólo estoy fatigado. Poco descanso.

JUEZ: - Malo, malo. Un autor tiene que cuidarse. ¿Me permite? (le toma el pulso) – Imperceptible. Gran depresión. Está pálido. Si yo fuera un juez de acuerdo a sus teorías, en estos momentos sospecharía que usted había asesinado a su esposa arrojándola por la ventana…pero no, conste que no lo sospecho.

PEDRO: (violento) – Sí, señor, usted lo sospecha. Usted viene a mi casa plagiando el procedimiento del juez de “Crimen y Castigo”.

JUEZ: - Yo sólo he venido a felicitarlo por una teoría que usted ignora haber inventado. Creo que el sistema es distinto del que se pone en práctica en “Crimen y Castigo”…

PEDRO: (débilmente) – No es así.

JUEZ: - Tendría usted razón en irritarse si yo me permitiera preguntarle particularidades del accidente en el que perdió la vida su esposa, pero jamás me atrevería a convertir una visita amistosa en un interrogatorio enojoso.

PEDRO: - Cualquiera diría que lo ha impulsado hacia mí cierta secreta curiosidad.

JUEZ: (riéndose) - ¡Oh, mi querido amigo! ¿Quién no tiene una secreta curiosidad?

PEDRO: - Pero yo no le tengo miedo a su secreta curiosidad.

JUEZ: - ¿Y cuál supone usted que puede ser mi secreta curiosidad para no temerle?

PEDRO: - Interrogarme.

JUEZ: - El término es un poco duro…y además podría negarse y despedirme.

PEDRO: - Usted sabe que podría negarme…, pero también sabe que no me negaré.

23

Page 24: Fabricant e 2010 So Lot Ex To

JUEZ: - ¿Sabe, mi querido amigo, que me está tentando?

PEDRO: - No soy su amigo…y usted es mi profundo enemigo, por lo que dije en mi obra de los jueces. Y yo no le temo.

JUEZ: - Yo no soy su enemigo. Soy un hombre curioso. (se sienta en la silla de PEDRO y se sirve un poco de licor.) - Supongamos que usted haya asesinado a su mujer. ¿Qué me importa a mí? Usted no es un hombre peligrosamente social, en el más amplio sentido de la palabra. Usted es un autor…, un hombre que en un momento de su vida pudo dar un mal paso. ¿Qué ganaría la justicia, si usted fuera culpable, con encerrarlo? Nada, absolutamente. Recargaría el presupuesto del Ministerio de Educación y Justicia con una boca más. Ahora, sí, es cierto que soy un hombre curioso. Técnicamente curioso. ¿Si usted me permitiera interrogarlo?...

PEDRO: - Cuando quiera podemos empezar.

JUEZ: (sacando unos papeles del bolsillo) – Ya sabía que nos pondríamos de acuerdo. (serio, leyendo) – Estás son las actas firmadas. Sus contestaciones, con las preguntas. (lee) - ¿Qué hizo usted cuando la señorita Martina se retiró de su casa?

PEDRO: - Entré en mi cuarto y me puse a escribir.

JUEZ: - ¿Sabía que la criada tenía que volver inmediatamente?

PEDRO: - Sí.

JUEZ: - ¿Cómo estaba caída la cortina?

PEDRO: - ¿Qué cortina?

JUEZ: - ¿No declaró que antes de entrar al baño la señora se quedó leyendo una revista?

PEDRO: - ¿Y qué relación guarda la revista con la cortina? Yo no he visto ninguna cortina caída.

JUEZ: - ¿Recuerda usted si cerró la puerta que comunica el comedor con el pasillo?

PEDRO: - No recuerdo.

JUEZ: (guardándose los papeles en el bolsillo del saco) – No vale la pena seguir interrogándolo.

24

Page 25: Fabricant e 2010 So Lot Ex To

PEDRO: - ¿Por qué?

JUEZ: - Le doy mi palabra de honor de que acabo de hacer la experiencia más extraordinaria de que tenga memoria en mi vida profesional.

PEDRO: - Es posible. Nunca habrá encontrado a un hombre con tanta paciencia como la mía.

JUEZ: - He suspendido el interrogatorio porque ha contestado a cada pregunta con las mismas palabras que hace tres años. Su teoría puede dar resultados con otro hombre…no con usted.

PEDRO: - Debí echarlo.

JUEZ: - En su imaginación está buscando un martirio más refinado para el culpable que escapó al justo castigo. Para usted el hombre que elude la pena es digno de los más atroces suplicios. De otro modo no se le ocurriría ese refinado martirio en el que propone que el juez juegue con el culpable como el gato con el ratón.

PEDRO: - No he querido…

JUEZ: - Usted, sin necesidad de que un juez lo condenara, llegaría a castigarse.

PEDRO: - Tiene un exagerado buen concepto de mí.

JUEZ: - Si no tuviera un buen concepto de usted no lo visitaría. Y espero no sea la última. El teatro como lo encara usted me interesa. ¡Cuántos temas de obras podría sugerirle yo! Inocentes condenados, jueces vendidos, hombres timoratos enloquecidos por el terror. (El Juez se acerca sugestivamente detrás de Pedro, le habla a la nuca) - Tiene que visitarme. Yo le haré conocer nuestro infierno, nuestros demonios torturadores…honorables padres de familia, por otra parte. Mi querido amigo, hasta pronto.

JUEZ le alarga la mano. Pedro, después de vacilar, le extiende con firmeza la suya. Acompaña al Juez hasta la salida, el JUEZ antes de salir le guiña un ojo. PEDRO desolado vuelve, se deja caer sobre la silla, toma una copa y se sirve licor. Bebe apresuradamente. Entra MARTINA mirando en derredor.

Escena 9; Pedro y Martina

MARTINA: - ¿Y ese hombre?

25

Page 26: Fabricant e 2010 So Lot Ex To

PEDRO: - Ya se fue.

MARTINA: - ¿Qué quería?

PEDRO: - Venía a proponerme un negocio teatral.

MARTINA: - ¿Interesante?

PEDRO: - No, disparatado. (con desaliento) - ¡Pensar que uno aspira al éxito para eso…, para que cien tontos se crean con derecho a venir a comunicarle a uno las sandeces que se les ocurren!

MARTINA: - Hay cansancio en tu rostro.

PEDRO: - Sí.

MARTINA: (sentándose en la orilla del sillón y acariciándole la frente) - ¿Qué es lo que quisieras?

PEDRO: - Irme lejos…estar solo…durante un tiempo…hacer lo que me de la gana, vivir con la naturaleza…no ver ninguna cara conocida…ni siquiera la tuya…olvidarme de mi nombre, ser un desconocido. Todo ese imposible quisiera.

MARTINA: (después de un instante de silencio) – No es imposible…lo que deseás es bien fácil.

PEDRO: - No, no es fácil.

MARTINA: - Es fácil. Yo deseo que te sea fácil. (MARTINA saca de adentro una valija. La pone al lado de PEDRO) - Te irás solo.

PEDRO: - ¿Y vos?

MARTINA: - Yo no importo. (Se oyen sonido de trenes y barcos. La escena se desdobla. PEDRO está en otro plano, como viajando en el tren. MARTINA queda alejada, como hablando desde un andén, lejana) - Vos te irás, viajarás…y un día regresarás contento. ¿No es así, querido?

PEDRO: - Te voy a extrañar…(PEDRO toma la valija y comienza a caminar en su “viaje”)

MARTINA: - Sí, me vas a extrañar, pero necesitás estar solo. Te hará bien…(un poco irónica) – La visita de los hombres que vienen a proponerte negocios absurdos no te irritará como ahora.

26

Page 27: Fabricant e 2010 So Lot Ex To

PEDRO: (sin escucharla) – Sí, me hará bien.

PEDRO abre la valija. Comienza a cambiarse de ropa.

La primera parte de la próxima escena es simultánea con las acciones del cambio de utilería.

CUADRO CUARTO: HOTEL - 1936

Escena 10: Martina y Pedro

MARTINA: (sacando de escena nerviosamente la utilería de la casa) – Nuestra situación es insostenible. Siempre separados. Murió tu mujer, me buscaste y te fuiste. Venís a mí y te vas. Te espero y te vas. Te vas y volvés, vas y venís. ¿Qué violencia te atormenta?

PEDRO: (cambiándose) - Pesadillas…no sé…

MARTINA: - Sí, lo sabés. Apretás para no dejar escapar tu secreto. Y yo espero inútilmente. (con desesperación) – ¿Puede engendrar algún daño este amor? Pues vos surgís de este amor cada vez más hostil. Callás. Me observás malévolo. Y yo sigo ignorando que violencia te atormenta. No podemos vivir así, Pedro. Nuestros cuerpos se unen, pero nuestras almas lloran. (vibrante) - ¿Qué secreto ocultás?

PEDRO: - Si tuviera algún secreto, aunque fuera espantoso, te lo diría.

MARTINA: (MARTINA se pone una capa y un par de guantes) - Quisiera creerte. ¿Por qué estás tan mortalmente triste? (PEDRO hace un gesto vago) – Siempre me resigné a que viajaras solo.

PEDRO: - A todos los puertos me llegaban tus cartas.

MARTINA: (con pena) – Más los viajes no curan la inclemencia de tu alma.

PEDRO: - Tenés que perdonarme. Apiadate de mí. Vos no podés ayudarme.

MARTINA: (entrando al hotel dónde está PEDRO): - Quiero saber porque no puedo ayudarte.

PEDRO: - No sé. Estoy muerto. Escuchame, Martina. Después del espantoso accidente que le ocurrió a mi mujer tuve una revelación, ¿te acordás? ¡Ah, si pudiera decirte! Pero me avergüenza lo que puedas pensar de mí!

27

Page 28: Fabricant e 2010 So Lot Ex To

MARTINA: - ¡Hablá! Todo se va a arreglar.

PEDRO: - Mi fuerza creadora se ha trocado en miedo irracional.

MARTINA: - ¿Soñás o estás enfermo?

PEDRO: - Tengo miedo y no sé de qué. Al hombre más dueño de sí mismo terminan destrozándolo sus pensamientos más ocultos.

MARTINA: - ¡Querido!

PEDRO: - ¡Te necesito y te bendigo! Pienso en vos, y tu recuerdo me acompaña siempre. Semejante a la presencia física, tomo tu mano, hablamos, de pronto…

PEDRO se a posesionado en su locura y estrangula a MARTINA cerca de la ventana, casi a punto de tirarla.

MARTINA: (grita desesperada) - ¿Qué?

PEDRO: - Te cobro un horror inmenso.

MARTINA: (desesperada) – Pero, ¿por qué?

PEDRO: - No sé. ¡Ay, Martina! (MARTINA llora silenciosamente) – Te torturo injustamente. Perdoname. No llorés. ¿Qué me separa de vos? Me acerco y no puedo tocarte. Un muro de lágrimas me impide comunicarme con tu alma.

MARTINA: - ¡Es un horror!

PEDRO: (súbitamente transfigurado) – Sí, es un horror. Pero todavía no estoy aniquilado. Martina. No llorés, querida. Mataré el miedo que enloquece y podremos ser felices.

MARTINA: - Tranquilo, mi vida, todo pasará.

PEDRO: - Voy a encontrar mi paz.

MARTINA: - La encontrarás. Ahora ve a descansar. Quedate tranquilo. No pensés en mí.

PEDRO: - Ven a mi lado después.

MARTINA: (lo besa en la frente) – Volveré.

MARTINA sale. PEDRO se sienta desolado en una silla

28

Page 29: Fabricant e 2010 So Lot Ex To

Se escuchan los sonidos de un ascensor.

Escena 11: Pedro y los Fantasmas

Bruscamente y espectacularmente aparece el JOROBADO, el VERDUGO y la COJA Todos están subidos a una escalera y forman un fantástico cuadro. El JOROBADO es el líder. No tendrán contacto físico con PEDRO pero si un contacto sobrenatural. Ellos pueden doblegar la voluntad de PEDRO y tirarlo por el espacio, o moverlo.

JOROBADO: - ¡Por fin se fue tu mujer! Si esperábamos un poco más amanecíamos en la puerta.

PEDRO: (al JOROBADO) - ¿Quiénes son ustedes?

JOROBADO: (a los de su grupo) – Ha comenzado la farsa. ¿Escucharon lo que dijo el padre? ¿Quiénes son ustedes? Por lo visto se dispone a repudiar los legítimos frutos de su sangre.

VERDUGO: (patético) - ¡Sus hijos!

COJA: - Sí…tuyos…a pesar de que estos parezcan unos pelafustanes.

ANGEL CIEGO: - ¿No me abrazas, padre? ¿Te ofende mi presencia?

COJA: - Somos tus hijos…

FANTASMAS: (a coro) – Tus hijos…

PEDRO: (con horror) - ¿Mis hijos?

COJA: - Ha regresado desmemoriado, padre.

JOROBADO: - Hemos querido saludarte, si no lo considerás una falta de respeto….

VERDUGO: (adelantándose) – Mi oficio de verdugo no me impide ser buen hombre. Venga un abrazo y haya amistad entre nosotros, como le decía la soga al horcado. (avanza hacia PEDRO, que vuelve el rostro y recibe sobrenaturalmente el abrazo)

COJA: - Tus manos sangrientas me repugnan…

29

Page 30: Fabricant e 2010 So Lot Ex To

VERDUGO: (a la COJA) – Yo quería ser linotipista2. El me obligó a contratarme de verdugo.

Mientras los personajes hablan el JOROBADO curiosea en derredor. Aparece la TROTACALLES.

ANGEL CIEGO: - ¿No recordás. Papá, que yo soy el protagonista de “El Sol Apagado”?

TROTACALLES: - Y yo la trotacalles amante de El Rata?

COJA: ¿Y yo la esposa de “Cuando los Tontos Leen la Biblia”? Pero, ¿Cómo no vas a recordarme, padre?

VERDUGO: - Somos tus hijos; los hijos de tus crímenes.

JOROBADO: (enfático) – Hijos amantísimos que vienen a cumplimentar al padre viudo, después de un largo viaje. Hijos que, como lo recomiendan los textos escolares, no sólo honran a su progenitor, sino que le proporcionan cuantiosas ganancias.

COJA: - Gran verdad.

JOROBADO: - Pero el viudo severo no se emociona ante la presencia de sus párvulos ni les dice: “vengan a mis brazos”…”confundan sus lágrimas con mis lágrimas”…No, el viudo permanece sombrío. Tan esquivo que ni nos ofrece asiento.

VERDUGO: (lloriqueando) – Padre…, usted ha estado incorrecto… Si alguien nos viera, no creería que somos personas de mundo.

TROTACALLES: - No llorés, tonto. Por el caso que hace de tus lágrimas…

JOROBADO: - Vamos, Verdugo, sé fuerte.

PEDRO: (con odio) - ¿Qué quieren de mí?

ANGEL CIEGO: - No lo martiricen…

JOROBADO: (toma sobrenaturalmente los brazos de PEDRO y los mueve como si fuesen los piolines de una marioneta) - ¡Qué espectáculo satisfactorio! La familia del honorable viudo estrechando vínculos de amor. (EL JOROBADO “juega” con los brazos de PEDRO con el código de movimiento fantasma)

2 linotipista. 1. com. Persona que maneja una linotipia. linotipia. Del ingl. linotype). 1. f. Impr. Máquina de componer, provista de matrices, de la cual sale la línea formando una sola pieza. 2. f. Impr. Arte de componer con esta máquina.

30

Page 31: Fabricant e 2010 So Lot Ex To

TROTACALLES: (hostil) – Tengo el gaznate3 seco. (escupe estrepitosamente) – Bien podría invitarnos con una copita.

ANGEL CIEGO: (extendiendo las manos en busca de PEDRO) - ¡Tantos años viajando! ¡Cuántas maravillas habrás visto, padre!

JOROBADO: - Es tan tierno el corazón de nuestro padre que apostaría una de mis dos jorobas a que ha venido exclusivamente para poner un ramo de flores en la tumba de su esposa. (saca de su sombrero un ramillete de flores)

PEDRO: - Te callás o …

JOROBADO: - Bueno…me callo. (el ramillete se lo tira a la COJA que lo recibe con alegría)

VERDUGO: - Somos personas de respeto y no nos trata como a tales…

TROTACALLES: - A menudo salimos en los diarios…

COJA: - Yo soy estimada entre las señoras casadas por mi tesis de envenenamiento de maridos inoportunos…

PEDRO: - ¡Personajes de mis obras! ¡Mis hijos! ¡Martina!...¿Dónde estás?

JOROBADO: - ¡Qué cornudo dificultoso hubieras sido, padre! Duda de nuestra legitimidad después de fabricarnos. Si fuéramos sus hijos de carne y hueso constantemente le preguntaría a nuestra madre con que amante nos habría concebido.

TROTACALLES: - Papá, tengo una curiosidad: ¿En otros países las putas son tan maltratadas como aquí?

JOROBADO: - ¡Clementina! Comportate. Estamos en familia. No es hora de dilucidar problemas profesionales. Y por favor, trotacalles es más elegante…que p…

PEDRO: (exasperado) - ¡Fuera, canallas!

ANGEL CIEGO: - ¡Papá!... (a todos) – Por favor, cállense…

VERDUGO: - ¡Si estoy aquí callado como un muerto!

3 gaznate.(Etim. disc.).1. m. garguero.garguero o gargüero.(De la raíz onomat. garg).1. m. Parte

superior de la tráquea.

31

Page 32: Fabricant e 2010 So Lot Ex To

PEDRO: (gritando desesperado) - ¡Fuera! (Logra sobrenaturalmente quitarlos de su lado) - ¿Es posible que yo sea el fabricante de estos monstruos? (dirigiéndose al JOROBADO) - ¡Fuera de aquí, perro!

JOROBADO: - ¡No nos vamos! ¿Lo escucharon, hermanos? Nos llama monstruos, y a mí, perro. ¡Qué la lengua se te caiga en pedazos! (violentísimo) - ¿Quién nos ha construido con esta catadura espantosa? ¡Vos!

FANTASMAS: (a coro) - ¡Si, vos!

JOROBADO: - ¿Escuchaste? ¡Vos! Con tu expresa voluntad.

ANGEL CIEGO: - Papá, quiero que sepas que yo no te reprocho mi ceguera. Con ojos muertos me hiciste nacer. Daría mi vida para que no sufrieses el disgusto que te apena.

COJA: (sobrenaturalmente toma a PEDRO del cuello y lo levanta en el aire) - ¿Por qué me torciste la pierna? Para justificar tu tesis de que todo deforme encubre a un malvado. ¡Y todavía nos llama monstruos! ¡Aquí el único monstruo sos vos! ¡Y aún no te han encerrado en la cárcel! ¡En cambio te pagan y te aplauden tus crímenes mentales!

TROTACALLES: (tiesa y rabiosa, levanta sobrenaturalmente a PEDRO por la espalda y lo tira al piso) – Pues yo daría todas las negras noches de mi puerca vida para que te quebraran el espinazo con un cuchillo mellado.

JOROBADO: - ¡Hermoso deseo filial!

TROTACALLES: (se transforma en la pequeña y dulce Clementina, se hace trenzas en su pelo) - Yo era una muchacha decente, cuando en el segundo acto de “El Alma de la Calle” me hiciste entrar a patadas en la mala vida…

JOROBADO: - Soy testigo fehaciente. A ella a patadas; a mí, a las trompadas.

TROTACALLES: - Escribías el segundo cuadro de tu obra y las palabras se atascaban en tu mente. Es que yo me resistía a convertirme en una trota…ma si, en una puta. Pero vos decías (casi con lágrimas) – “¿Cómo termino la obra si Clementina en el segundo cuadro no se lanza a la calle?” Decías…”Es el golpe de efecto del final”. Y para que tuviera éxito me transformaste en una puta. (se transforma brutalmente en la puta despeinándose y subiéndose a una silla) - Lloraba el público en el teatro. (dirigiéndose a los fantasmas) - ¿Y saben lo que hacía él? Espiando entre

32

Page 33: Fabricant e 2010 So Lot Ex To

bastidores, sacudiendo al crítico por un brazo, gritaba: “Aprendan, así se emociona a la gente”… Y, restregándose las manos, exclamaba: “¡Qué estúpido es el público! (PEDRO se tapa los oídos)

VERDUGO: - No me agrada echarle aceite al fuego. Pero, respecto a mi oficio, a ustedes les consta que yo quería ser linotipista y no verdugo. Y aunque el Jorobado me reprocha constantemente mi carnicera profesión, entiendo que de algún modo ha de ganarse uno la vida.

PEDRO está agobiado a un punto extremo.

JOROBADO: - Quiero que lo sepás, padre. El balance de tu vida es siniestro.

TROTACALLES: - ¡Y ahora te repugnamos! Nos agravia y nos injuria a nosotros, que venimos a cumplimentarlo respetuosos. No sé como no te escupo la cara.

VERDUGO: - Y nos desprecia a nosotros, que somos la flor de su inteligencia.

COJA: - Somos la levadura de sus mejores sentimientos.

JOROBADO: - Deberías recibirnos con banda de música. (El VERDUGO y la TROTACALLES imitan una banda de música) - ¡No me jodan! ¿Por qué no habría de recibirnos con banda de música? (vuelve a hacer la banda de música a los gritos) - ¡Les dije que no me jodan! (El JOROBADO se acerca a PEDRO, sobrenaturalmente lo levanta, y quedan cara a cara) - ¿No hace acaso cuatro años que lo mantenemos? ¿Qué costeamos sus más mínimos caprichos y a su mujer?

ANGEL CIEGO: - Por caridad, ¡basta!

TROTACALLES: - ¡Y este tonto todavía te tiene lástima! (Ella empuja al ANGEL hacia delante. El ANGEL queda junto a PEDRO, y este le estira la mano buscando protección y un poco de paz)

VERDUGO: (abalanzándose hacia la TROTACALLES, le pega un empujón) – Como te metás con el cieguito…(su brazo amenazador desciende lento)

El JOROBADO escucha algo. Se pone atento y mira en derredor. Va hacia el fondo y ve venir a alquien. Se acerca sigiloso a PEDRO.

Escena 12: Dichos y el Fantasma de Eloísa

33

Page 34: Fabricant e 2010 So Lot Ex To

JOROBADO: - ¡Ha llegado tu muerta mujer!...(El JOROBADO imita los sonidos del latir del corazón de PEDRO)

Entra vestida de novia, y llevando una máscara destruída y con sangre, el FANTASMA DE ELOISA, envuelta en humo y sombras. Todo se tiñe de rojo. Se acerca lentamente. Despide al VERDUGO y a la TROTACALLES. Se sienta en el sillón y el JOROBADO le acomoda la cola del vestido. Luego sale.

FANTASMA DE ELOISA: (apartando la máscara de su rostro) - ¿Cómo estás, querido esposo? ¿Recordás nuestra última conversación? Fue antes de que me arrojaras al vacío por la ventana. Te preguntaba como un grano de trigo germinó después de tres mil años. Ahora lo sé. La causa contiene siempre al efecto. (compasiva) – El tiempo es una palabra hueca. Pedro, cuando construías esos personajes no sabías que te fabricabas un futuro de horror. Vos, que eludiste a la justicia, no podrás eludir a tu conciencia. Sin darte cuenta les diste apariencia humana a tus remordimientos. (in crescendo. ELOISA con su máscara incorpora sobrenaturalmente a PEDRO que queda abrazado de sus rodillas) – Porque fue un crimen, Pedro, el que cometiste…La fuerza escondida en la semilla de sangre ha producido a esta horrible gente. (ELOISA incorpora a PEDRO y lo abraza tiernamente) - No pensés que he venido a reprocharte el espanto de mi caída: mis entrañas que se derramaban por entre los dientes rotos…¡Aquello es ceniza y ya nadie lo recuerda! Pero sí quiero advertirte: ten cuidado con estas fieras… Torturándote te empujan hacia la confesión, que conduce a la cárcel. Sos débil, Pedro, para contener tamaño secreto.

ELOISA toma de la mano a PEDRO y juntos comienzan a caminar hacia el foro. Se abren las puertas de los FANTASMAS y solo sale ELOISA. PEDRO queda inmóvil un momento. Vuelve al HOTEL, toma la valija, y se cambia para la fiesta de disfraces.

CUADRO QUINTO: FIESTAS DE DISFRACES - 1937

Fiesta de disfraces en algún lugar de Centroamérica. Jardín al fondo de un gran café, iluminado por faroles chinescos. Un MUSICO está tocando la guitarra, y dos CANTANTES entonan una canción acompañados por dos MASCARITAS. Es un número musical muy alegre y colorido.

CANTANTES:Tropicales noches de placerDeja ya tu instinto volarPonte aquel viejo antifaz

34

Page 35: Fabricant e 2010 So Lot Ex To

la pasión...coca y ron

Ritmos cubanos hasta amanecerno hay límites ni bien ni maltu tienes que jugarvamos ya...a gozar!

Amar es lo único legalsolo pide por masbusca alguien que te banqueque pague tus cuentasy te haga gozar!

Los casinos y el cielo latinovalentinos con gran ambiciónsube el calor y el desenfreno yavas por mas...lo tendrás

Nada es suficientesiempre juega por maspero si la suerte abandonabusca una mascaritaque haga mimitos y sepa amar.

Es el clima tropicalcielo azul y verde marlos turistas llegaráncon algo de machismoa lo heminway

Derrite tu inhibiciónmuestra carácter y ambiciónes la mágica latitud demuestra...actitud.

Ya no hay reglas para cumplirya no tienes que irte a dormirbaila mambo hasta amanecerfrente a ti la pasiónel latir de tu corazón!

PEDRO, vestido con un típico traje marroquí, sin antifaz, ha contemplado con hastío y casi fastidio el número musical mientras bebe una copa de champagne. En momentos su mirada se pierde melancólicamente. Cerca del final de la canción, aparece en escena, una DESCONOCIDA, vestida de emperatriz egipcia, con antifaz muy llamativo, bebe. Al terminar la canción, los CANTANTES se ponen a bailar con las MASCARITAS.

Escena 13: Pedro y la Desconocida.

35

Page 36: Fabricant e 2010 So Lot Ex To

PEDRO: (a la DESCONOCIDA, después que los CANTANTES terminan la canción) – En todos los rincones del mundo los seres humanos se divierten y se aburren de igual modo.

DESCONOCIDA: - ¿Usted no se divierte?

PEDRO: - No…¿quisiera acompañarme?

DESCONOCIDA: - Con mucho gusto.

PEDRO: - ¿Sola?

DESCONOCIDA: - Lo estaba…

PEDRO: - ¿Y después?...

DESCONOCIDA: - Dejemos el después para cuando llegue.

PEDRO: - Tiene razón, lo esencial es el presente.

DESCONOCIDA: - Esta solo en este país.

PEDRO: - Sí. ¿Por qué no se quita el antifaz?

DESCONOCIDA: - Demasiado pronto. No hace un minuto que conversamos.

PEDRO: - ¡Un minuto! …¡Y pensar que la vida se compone de la espera de ese minuto!

DESCONOCIDA: - ¿Espera usted a alguien?

PEDRO: - Esperaba a la maravillosa desconocida. Pero ha llegado. Es usted.

DESCONOCIDA: - Si me hubiera quitado el antifaz no sería la maravillosa desconocida…

PEDRO: - Es una barrera.

DESCONOCIDA: - Por lo inquietante tiene que resultarle agradable.

PEDRO: - Es cierto. Pero, ¿quién se esconde tras el velo tupido?...

DESCONOCIDA: (burlona) – Puede ser el rostro que secretamente ansía conocer su corazón. Puede ser el rostro que secretamente aborrece su corazón…

36

Page 37: Fabricant e 2010 So Lot Ex To

PEDRO: - Estaba triste, pero ahora me enciende el deseo de conocerla. Usted debe ser adorable y exquisita…

DESCONOCIDA: - ¿No estamos bien así? ¿Sin saber del pasado del uno ni del otro? Si yo me quitara el antifaz nuestra conversación perdería esa satisfacción…Y usted volvería a sentirse solo y triste…

PEDRO: - Solo, sí…Triste, no.

DESCONOCIDA: - Cuando se está lejos de la patria y de la familia…

PEDRO: - Triste estaba en mi patria y con mi familia. Aquí no, todo es nuevo, gente nueva, almas nuevas, deseos nuevos. Parece que uno ha nacido bruscamente adulto entre lo desconocido. ¿No le parezco un charlatán?

DESONOCIDA: - No. Oír hablar a un extranjero es casi siempre delicioso. El extranjero trae en sus palabras y en su aturdimiento algo de la atmósfera de otra tierra.

PEDRO: - Nunca creí encontrar una desconocida tan fina y fascinante…

DESCONOCIDA: - El magnetismo está en el antifaz…

PEDRO: - ¿Por qué no se lo quita?

DESCONOCIDA: - ¿Volvemos a las andadas?

PEDRO: - Usted debe ser inmensamente bonita…

DESCONOCIDA: - ¿Y si fuera tuerta?...

PEDRO: - No lo es.

DESCONOCIDA: - ¿Y si me desfigurara alguna horrible mancha?

PEDRO: - Su rostro y su alma están limpias de manchas.

DESCONOCIDA: - ¡Qué seguridad!

PEDRO: - Me lo dice el corazón.

DESCONOCIDA: - El corazón se equivoca siempre.

PEDRO: - Tiene razón. Dejemos tranquilo al corazón. Bebamos, querida desconocida. (bebe) - ¡Vaya a saber si usted y yo no nos hemos conocido en otra vida! Quiero brindar a su salud, desconocida piadosa. No sé quien sos,

37

Page 38: Fabricant e 2010 So Lot Ex To

como te llamás, de dónde venís ni a dónde vas, de que fondo del infierno o del paraíso acudes a esta zarabanda4 de la noche de carnaval. (Lleva el vaso a los labios) – A tu salud, extranjera…

DESCONOCIDA: (brindando con él) – A tu salud, forastero.

PEDRO: (viendo bailar a las mascaritas) – Bailan y se divierten. Risas en los labios, risas en los corazones. Sólo nosotros conversamos. ¿Querés bailar?

DESCONOCIDA: - Sí.

PEDRO la toma de la mano, y comienzan a bailar. El siguiente diálogo es bailando.

PEDRO: - ¡Qué tibia y fresca es simultáneamente tu mano! Por favor, …, ¡Quitate el antifaz!

DESCONOCIDA: (burlona) – Si yo satisfago tu deseo, te vendrá otro deseo tan impaciente como éste y después otro y otro, y en torno de esta noche feliz fabricarás para vos mismo una cadena de sufrimientos…

PEDRO: - No te importe. El destino del hombre es desear…

DESCONOCIDA: - Y me desearás cada vez en mayores proporciones, y nuestro alegre conocimiento se trocará en una dolorosa enemistad…

PEDRO: - No sufriré.

DESCONOCIDA: - Es que yo no puedo hacerte feliz…espero a mi amigo…

Dejan de bailar.

PEDRO: - No es ningún inconveniente…seré buen amigo con él.

DESCONOCIDA: - Podría no ser así. El es mi marido.

PEDRO: - ¿De modo que vos sos una señora? Esto sí que es delicioso… una majestuosa señora joven que se ha cubierto el rostro con un antifaz para ser feliz en una noche de verano…

4 zarabanda. (De or. inc.). 1. f. Danza lenta, solemne, de ritmo ternario, que, desde mediados del siglo XVII, forma parte de las sonatas. 5. f. Copla que se cantaba con esta danza. 6. f. Guat. y Hond. Baile o jolgorio popular.

38

Page 39: Fabricant e 2010 So Lot Ex To

DESCONOCIDA: - A él espero.

PEDRO: - Quitate ese bendito antifaz. Es grotesco, te lo juro.

DESCONOCIDA: - Hagase tu voluntad. (Ella se quita el antifaz, PEDRO la mira con rostro espantado, retrocede, se acerca, la toma de los brazos) - ¿Qué le sucede?

PEDRO: - Esto es increíble. (se acerca, mira, retrocede, se frota los ojos)

DESCONOCIDA: (burlona) – ¿No estás conforme?

PEDRO: - Sos el retrato de mi mujer muerta. Hasta la voz…hablá…por favor…

DESCONOCIDA: - ¿Qué querés que te diga?

PEDRO: (pasándose la mano por el rostro) - ¿Será posible? (a ella) – Pero es increíble. Vos sos ella. Sos ella. ¿De dónde venís?

DESCONOCIDA: - Nunca creí…

PEDRO: (para sí) - ¿Serán los siete diablos del alcohol?

DESCONOCIDA: - Estás pálido como un muerto.

PEDRO: - Esto no es posible. La misma estatura…el mismo rostro. Sonreí. (Ella sonríe) – La misma sonrisa. ¿Y tu esposo? Decíme: ¿Tu esposo no es parecido a mí?

DESCONOCIDA: - ¿Tratás de desconcertarme?

PEDRO: (para sí) - ¡A dónde vengo a encontrarla! Las jugadas del destino…¡Tras un antifaz! (apoya la cabeza en las manos)

Escena 14: Desconocida, Pedro y Faraón.

Lentamente avanza un hombre disfrazado de FARAON. La DESCONOCIDA le hace una seña.

DESCONOCIDA: - Señor…

PEDRO: (sin levantar la cabeza) - ¿Qué?

DESCONOCIDA: - Aquí está mi esposo.

PEDRO: (sobresaltado al verlo) - ¡Y disfrazado de faraón!

39

Page 40: Fabricant e 2010 So Lot Ex To

FARAON: - ¿Le molesta mi disfraz, caballero?

PEDRO: - Me parece extraordinariamente singular.

DESCONOCIDA: - Esta noche el señor encuentra todo sorpresivo.

FARAON: - ¿Acaso le ofende mi disfraz? ¿No está arqueológicamente cuidado?

PEDRO: - Sale de una sepultura.

FARAON: - ¿Y de dónde ha de salir un faraón como no sea de una sepultura?

PEDRO: - Profunda y olvidada.

FARON: - Profunda, sí; olvidada, no.

PEDRO: - Primero es esta señora con el mismo rostro que mi mujer. Ahora es usted disfrazado de la última preocupación que tuvo mi mujer antes de morir. (mira en derredor, sosteniéndose dificultosamente en pie) - ¿Es un sueño? ¿Estoy enloqueciendo? ¿Mis sesos desvarían o es la crueldad?

FARAON: (a su mujer) – Este caballero ha bebido con exceso.

PEDRO: - ¿Por qué me persigue?

FARAON: - Si usted no estuviera ebrio, sería un impertinente. Yo no lo persigo. No lo conozco. Más aún, lamento tener que conocerlo. No es agradable encontrar a la propia esposa en reunión con un insolente.

PEDRO: - Esta ebriedad no me impide darme cuenta de que usted es un personaje siniestro que busca aterrorizarme. (PEDRO va hacia una de las MASCARITAS) - ¿Cómo es que permiten a un fantasma entrar en un baile de carnaval?

MASCARITA: - Para eso es un baile de disfraz, señor. (mutis)

DESCONOCIDA: - Vayámonos.

FARAON: - Este tu amigo muy simpático a pesar de sus expresiones violentas. Nos quedamos un momento. ¿Decía usted, caballero?

40

Page 41: Fabricant e 2010 So Lot Ex To

PEDRO: (al FARAON) - Usted no logrará su propósito. No me van a intimidar. Uno puede ser fantasma y canalla al mismo tiempo. ¿Quién te paga? ¿De que sepultura te ha despertado el alma odiosa, sedienta de venganza? (dirigiéndose a la DESCONOCIDA) – Porque vos me odiás, ¿eh? La burla sangrienta no ha terminado entre nosotros, ¿eh?

FARAON: - ¿Por qué termina cada frase con ese inelegante “eh”?

PEDRO: - Inútil es que intentés enloquecerme. Estoy amarrado a la vida. (Tomándolo de un brazo) – Escuchame, larva vagabunda. Tenés que volver a tu sepultura. Yo no trataré de comprar tu benevolencia, que me tiene sin cuidado, ni tu odio, que es el odio de esta fiera. (señala a la DESCONOCIDA)

FARAON: - Mi distinguido amigo, usted es la mar de gracioso. ¡Vea que confundirnos con espectros en una fiesta tan concurrida!...¿qué semilla diabólica?

PEDRO: - ¿Vió? Ya apareció lo de la semilla. Y todavía niega ser un fantasma.

FARAON: - Si usted se complace…,si usted forzosamente necesita que nosotros seamos fantasmas, no le negaremos este pequeño servicio. ¿Por qué no? ¿No te parece, Eloísa?

PEDRO: - ¿Ve? ¿Ve? Ella se llama Eloísa…, igual que mi mujer.

DESCONOCIDA: - Pero, señor…, ¿por qué yo no he de llamarme Eloísa?

PEDRO: (a la DESCONOCIDA) – Decime: ¿vos nos te sentís avergonzada de abandonar tu sepulcro para mezclarte en las carnestolendas5? Decime, sangrienta esposa mía: ¿perdiste definitivamente tu vergüenza?

FARAON: - Esto es mucho más divertido de lo que me imaginé.

PEDRO: - ¿Sos la querida de un Faraón? ¿Te puso un piso? ¿Te regala joyas? Mi muerta esposa me adorna la frente con cuernos póstumos. Pero no importa, caballero. (Al FARAON) - ¿Por qué no se quita la careta? (Antes que el otro pueda retroceder se la arranca) - ¡El Juez! ¡La cara del Juez! ¡Quitese esa careta! (Le arranca la segunda careta) - ¡El verdugo! ¡La cara del Verdugo! ¡Qué descubrimiento!

5 carnestolendas.(Del lat. caro, carnis, carne, y tollendus, de tollĕre, quitar, retirar).1. f. pl. carnaval.

41

Page 42: Fabricant e 2010 So Lot Ex To

FARAON: - Querido imbécil, no siga descubriendo, porque si no va a terminar por descubrir el infierno.

El FARAON empuja a PEDRO con su bastón. Por su estado de ebriedad PEDRO se desmorona, dejándose caer. El FARAON y la DESCONOCIDA salen del brazo.

Se escuchan sonidos del tren, y suena el Tango “Volver”. De a poco PEDRO se va incorporando. Toma su valija y comienza a caminar su “regreso”. Cuando PEDRO sale. Entran por otro sector MARTINA y el MEDICO.

CUADRO SEXTO: CASA DE PEDRO - 1938

Escena 15: Martina y el Médico

MARTINA está hablando con el Médico.

MARTINA: - Dígame, doctor: ¿Es grave?

MEDICO: - Francamente…por momentos ofrece la apariencia de ser un trastorno meníngeo…, una encefalitis…¿movía bien el vientre?

MARTINA: - Llegó de Cuba en un terrible estado de postración…

MEDICO: - A veces los trastornos intestinales repercuten en las meninges. Un como urémico no puede ser…

MARTINA: - No son los intestinos, doctor.

MEDICO: (siguiendo en sus pensamientos) – Un coma urémico no daría temperatura…, vea…, vamos a hacer esto…le daremos un poco de quinina…y si mañana continua la fiebre le haremos una punción lumbar.

MARTINA: - ¿No sería conveniente internarlo, doctor?

MEDICO: (saliendo en compañía de MARTINA) – Me parece muy bien…¿cómo no? (los dos salen de escena)

Escena 16Pedro y luego los Fantasmas, después Martina.

En la penumbra, se oyen sonidos de una fuerte tormenta con truenos y lluvia. Se oyen risas y chistidos. Son El JOROBADO y el VERDUGO “jugando a las escondidas”. El JOROBADO se tropieza con algo y hace un fuerte ruido. Entra PEDRO, vestido con ropa de cama y una bata.

42

Page 43: Fabricant e 2010 So Lot Ex To

PEDRO: - ¿Quién anda allí?

Un minuto de silencio. Se enciende la luz y aparece el JOROBADO con el VERDUGO.

JOROBADO: (cantando burlonamente) – “Volver…con la frente marchita, las nieves del tiempo platearon tu sien…lara Lara Lara Lara” Bien, bien, estamos aquí otra vez. (PEDRO los mira un instante. Quiere escapar corriendo pero ellos lo van atajando a cada rincón) – No te escondas. Nosotros también somos desgraciados. Tenemos un deber que cumplir.

VERDUGO: - Cumplimos con nuestra función de remordimientos. El oficio de remordimiento es más cruel que el de verdugo.

JOROBADO: - Sí, padre, más cruel. El verdugo descansa, tiene familia, concurre a los picnics, lee los periódicos. En el calendario no hay días festivos para el remordimiento.

PEDRO quiere escapar por el fondo pero lo atajan la COJA y la TROTACALLES.

COJA: - Tenés una fiebre muy alta, hoy.

VERDUGO: - Y ese bestia de médico la atribuye a los intestinos.

JOROBADO: - La única que presiente la verdad es Martina. (a PEDRO) – Pero ¿sabés vos por qué odiás a Martina? Porque ella, con el beso que te dio aquella noche en la mano, acentuó en tu conciencia la resolución de matar a tu mujer…

PEDRO: (en voz baja) – Un beso…, un movimiento de mano…

TROTACALLES: - Te consume ahora…

COJA: - Lo sabemos todo: que prohibiste la representación de tus obras…

TROTACALLES: - Que hiciste secuestrar los libretos y destruirlos para destruirnos a nosotros…

VERDUGO: - ¡Hasta los discos que grabó el Jorobado destruyeron! ¡Qué ingenuo sos!...

JOROBADO: - Sólo vos podés matarnos…

VERDUGO: (al JOROBADO) – Así es, pero él evita cuidadosamente el matarnos.

43

Page 44: Fabricant e 2010 So Lot Ex To

JOROBADO: - Abreviemos. No vinimos para hablar palabras inútiles. Dentro de algunas horas, quizá dentro de unos minutos, habremos muerto.

El VERDUGO le coloca la soga en el cuello a PEDRO. La COJA se la quita.

COJA: - Y nadie se acordará de nosotros.

PEDRO: - Sí, nadie se acordará.

JOROBADO: - Por primera vez en mi vida, hablaré seriamente. Hemos procedido siempre como canallas. ¿Sabés por qué?

Los FANTASMAS arman alrededor de PEDRO una macabra calesita de condenados.

VERDUGO: - Yo contestaré por vos. Porque ignorábamos que nuestra naturaleza culpable tenía origen en este destino: torturar a un criminal.

TROTACALLES: - El oficio de remordimiento es torturar. No nos mires con malos ojos.

JOROBADO: - Tenemos que obligarte a confesar tu crimen. Por eso dije que íbamos a morir. Cuando hayas confesado tu delito comenzará el castigo.

Los FANTASMAS comienzan a hacer una ronda infantil, cantando los diálogos:

COJA: - ¡Qué jugarretas del destino! … Para que dejés de sufrir, nosotros tenemos que torturarte…

VERDUGO: - Los hijos atormentando al padre para que el padre los aniquile con una palabra.

COJA: - ¿En que diabólica red aprisionaste tu vida?

El JOROBADO rompe la ronda y comienza a cantar en tiempo de tango, mientras el VERGUGO baila con la COJA y la TROTACALLES alternativamente.

JOROBADO: - Amando golosamente la existencia estamos obligados a buscar encarnizadamente la muerte. Chan Chan!!

PEDRO: (cae en el piso violentamente) – ¡Basta!!! Vivirán mucho tiempo aún.

44

Page 45: Fabricant e 2010 So Lot Ex To

VERDUGO: - Yo no puedo resignarme a dejar de escuchar a los pajaritos cantores.

TROTACALLES: - ¡Morir en la flor de la juventud!...

JOROBADO: - No sos vos mucha flor que digamos…

COJA: - Te hospedarás en una cárcel, padre.

VERDUGO: - Tendrás amigos. Quizás con alguna recomendación te nombren bibliotecario del presidio.

TROTACALLES: - También es probable que te encarguen de cuidar el jardín.

VERDUGO: - Cuidar el jardín es agradable.

COJA: - Existen muchos atenuantes a su favor.

JOROBADO: - Padre, si nos comportamos cruelmente contigo es porque nacimos de la semilla de la sangre.

VERDUGO: - De las entrañas de tu mujer, derramadas en la piedra por entre los dientes rotos.

JOROBADO: - Dejaremos de vivir en cuanto alguien te perdone.

COJA: - Y el perdón nace del castigo.

TROTACALLES: - Así es.

JOROBADO: - Nuestras vidas han sido indignas, pero afrontaremos la muerte con dignidad. Vos confesarás tu crimen y serás bibliotecario de un presidio, nosotros nos extinguiremos con la esperanza de que algo hermoso tendrá que sustituir a nuestra horrenda fealdad.

VERDUGO: - ¡Cómo me gustaría vivir en un chalet a orillas del río y tener una mesa de billar!

COJA: - ¿Ves? El quiere vivir la vida con el mismo egoísmo que vos.

TROTACALLES: - El que falta es el cieguito.

JOROBADO: - El cieguito no puede morir. Es el ángel de ojos vendados. Está exento de castigo.

COJA: - El cieguito llora por el destino de nuestras almas.

45

Page 46: Fabricant e 2010 So Lot Ex To

Aparece el ANGEL CIEGO cantando una triste melodía. PEDRO camina hacia él. Los FANTASMAS quieren restar importancia a la aparición del ANGEL. Disimulan.

JOROBADO: - ¿Por qué guardás silencio?

TROTACALLES: - Te hablamos humildemente.

COJA: - Sufrimos igual que vos.

PEDRO: - ¿Y vos quién sos que cantás así maravillosamente? Parece que expresaras el sufrimiento de todos los hombres de la tierra. (Se tapa los oídos) - ¡Oh, qué dolor!...¡No hay oído humano que pueda soportarlo!

PEDRO cae en el piso. El JOROBADO hace señas a la TROTACALLES para que se lleve al ANGEL: Salen TROTACALLES y ANGEL.

JOROBADO: - Sería interesante conocer los motivos que te determinaron a matar a tu mujer.

VERDUGO: - Debió ser escalofriante el momento en que empujaste a tu mujer

COJA: - Deberías contarnos…

JOROBADO: - ¡Qué pálido estás Pedro!

COJA: - Estás más frío que un cadáver…

JOROBADO: (dulcemente) - ¿Por qué estás triste?

COJA: - Olvidate amor mío, aquello es ceniza y ya nadie lo recuerda…

VERDUGO: - Es lo que le dijo su mujer muerta.

La COJA saca una silla y la pone en la posición de la primer escena.

JOROBADO: - Ella subió a la ventana…

COJA: (haciendo un guiño) - ¿Cayó la cortina?

VERDUGO: - El viento la desprendió.

JOROBADO: - ¿Por qué no nos contás?

COJA: - Historias no…que nos demuestre. Mostranos como mataste a tu odiosa mujer.

46

Page 47: Fabricant e 2010 So Lot Ex To

PEDRO se levanta como hipnotizado PEDRO va hacia la ventana. Los otros FANTASMAS lo rodean como buitres acechando.

PEDRO: - La cortina estaba así, caída…

JOROBADO: - Vas a repetir la vieja historia…Ya no interesa…

VERDUGO: - Lo educativo es reconstruir el crimen.

COJA: (Batiendo las manos) – Es lo educativo, padre, lo educativo…

FANTASMAS: (afirmando a coro) – Es lo educativo…es lo educativo…

PEDRO: (gritando desesperado) - ¡Basta!

Cae de rodillas al piso llorando. Entra MARTINA alertada por el grito.

MARTINA: - ¡Pedro! ¿Qué hacés aquí levantado?

JOROBADO: - Ya estamos todos…

PEDRO: - A ella dejénla en paz.

MARTINA: - ¿Con quién hablás?

PEDRO: - Ellos me torturan…quieren que cuente todo…mi secreto…lo que me atormenta…

MARTINA: - ¿Ellos? ¿Quiénes?

PEDRO: - ¿No los ves? Están aquí, los retorcidos hijos de la sangre derramada.

MARTINA: - Estás delirando…es la fiebre…(MARTINA va a acercarse, PEDRO y el JOROBADO simultáneamente la detienen)

PEDRO: - ¡No te acerqués!JOROBADO: - ¡No te acerqués!

PEDRO: - Durante años quisiste escuchar esto…

JOROBADO: - Vamos no te detengás…llegó el momento…la confesión, y nuestra muerte.

47

Page 48: Fabricant e 2010 So Lot Ex To

PEDRO: - La cortina estaba así…caída…y ella estaba allí. (señala el rincón de la ventana)…la ventana abierta…(El VERDUGO abre la ventana)

JOROBADO: - El cuento no está completo…

COJA: - ¿Creés que es un cobarde?

JOROBADO: - Seguí…¿de modo que tu mujer estaba allí?

PEDRO: (volviéndose sombrío) – Lo sabés muy bien, hijo de puta, y no creás que te tengo miedo…

MARTINA: - Pedro, por favor…

JOROBADO: - No nos hagás perder más el tiempo. Padre, sólo queremos tu confesión.

VERDUGO: - Y que reposés tu días en una bonita celda, creando nuevos hijos para la posteridad.

PEDRO: - ¡Está bien! ¡Está bien!...Sí, Eloísa estaba en la ventana…y sólo fue un segundo que me quemó el pecho…sentí que con solo mover mi brazo terminarían las humillaciones, la frustración…y la empujé, y cayó…

MARTINA: - ¿Qué estás diciendo? Vos…vos…

PEDRO: - Sí, yo la maté…por mí…por vos…

JOROBADO: - ¡Tu confesión nos ha liberado!

Los FANTASMAS salen de escena.

MARTINA: (rompe en llanto) - ¡La bruja!...Pedro, vení, vamos a salir juntos de esto.

PEDRO: - Ya salimos, Martina. Yo todo terminó. Perdoname…por favor…

MARTINA se acerca a PEDRO al lado de la ventana.

MARTINA: - No tengo nada que perdonar…los dos matamos a Eloísa.

PEDRO: - No llorés…yo tengo que cerrar mi vida…

PEDRO se tira pero MARTINA lo sostiene de los brazos, PEDRO queda colgado en el exterior.

48

Page 49: Fabricant e 2010 So Lot Ex To

MARTINA: (intentando sostenerlo, desesperada) - ¡Pedro! Por favor, agarrate fuerte, vamos a empezar de nuevo, todo se solucionará, pero no te soltés…

PEDRO: - Dejáme libre…

MARTINA: - No puedo más…¡Pedro! Agarrate…no…no…

MARTINA no puede con su fuerza y PEDRO se suelta cayendo.Un grito desgarrador de MARTINA que cae de rodillas desconsolada. Todo se tiñe de una fuerte luz roja. Llora. De las sombras sale el FANTASMA de ELOISA que va hacia ella con su máscara. Se detiene detrás de MARTINA.. Detrás de ella, entre el humo y las sombras aparecen EL JOROBADO, EL VERDUGO, LA COJA y EL ANGEL CIEGO.

FANTASMAS: (a coro) - Madre…¿por qué llorás?

EL FANTASMA DE ELOISA posa su máscara sobre el rostro de MARTINA.

LAS LUCES VAN APAGÁNDOSE LENTAMENTE.

FIN DEL FABRICANTE DE FANTASMAS.

Original de ROBERTO ARLT – 1936Adaptación: PATRICIO LOPEZ TOBARES – 2010MUSICA ORIGINAL: MATIAS TOZZOLA

49