En el corazón de la imagen · de aproximación sin complicaciones Explore los pequeños detalles...

24
SISTEMA INTEGRAL DE CREACIÓN DE IMÁGENES DIGITALES En el corazón de la imagen

Transcript of En el corazón de la imagen · de aproximación sin complicaciones Explore los pequeños detalles...

Page 1: En el corazón de la imagen · de aproximación sin complicaciones Explore los pequeños detalles con un control inalámbrico y flexible Su archivo, su visión Software Capture NX:

SISTEMA INTEGRALDE CREACIÓN DE

IMÁGENES DIGITALESEn el corazón de la imagen

Page 2: En el corazón de la imagen · de aproximación sin complicaciones Explore los pequeños detalles con un control inalámbrico y flexible Su archivo, su visión Software Capture NX:

Le estamos apuntando

Así que tiene una SLR digital y una idea -una GRAN idea- para

una fotografía. ¿Tiene todo lo que necesita para convertirla en

realidad? Eche una ojeada a estas páginas y lo sabrá. Aquí

encontrará todos los accesorios disponibles para la gama de

cámaras D-SLR Nikon: todo lo que necesita para llevar a cabo

sus ideas y que le inspire otras nuevas. Tanto si es un profe-

sional experimentado como un apasionado fotógrafo aficiona-

do, estamos seguros de que en este folleto encontrará algo

que le permitirá conseguir mejores imágenes. Todos los artícu-

los que encontrará en esta publicación están diseñados

específicamente para las cámaras Nikon, proporcionándole un

rendimiento perfecto con el que podrá obtener lo mejor de

usted y de su D-SLR Nikon. ¿Tiene una idea?

Hágala realidad. Puede empezar por aquí.

Haga de su fotografía algo importante con

el Sistema integral de creación de

imágenes digitales de Nikon

Page 3: En el corazón de la imagen · de aproximación sin complicaciones Explore los pequeños detalles con un control inalámbrico y flexible Su archivo, su visión Software Capture NX:

Mire lo que puede hacer

un flash Nikon

Fácil, inteligente, sorprendente:el Sistema de iluminación

creativa de Nikon

Deje que la iluminación

trabaje por usted

con varios flashes

inalámbricos

Convierta una buena foto enuna foto genial con la Iluminación inalámbrica avanzada

Una espectacular ilumi-

nación para la fotografía

de aproximación sin

complicaciones

Explore los pequeños detallescon un control

inalámbrico y flexible

Su archivo, su visión

Software Capture NX: postproducción magistral

¿Cuál es el flash adecuado para usted?

Flashes compatibles con el Sistema de iluminación creativa de Nikon

Accesorios para el flash

pp. 4-5

C O N T E N I D O

pp. 6-7

pp.13-15

pp. 10-11

p. 12

pp. 8-9

Accesorios de controlremoto

Tomas estables, de noche

o de día

Energía cuando la necesite

p. 17

p. 16

p. 16

Cable GPS/Transmisores inalámbricos

Tecnología de comunicaciónen cualquier lugar

Unidades de alimentacióny administración de la

energía

p. 18

Accesorios de visión

Visión clara y cómoda

p. 19

pp. 20-21

Accesorios para la fotografíade aproximación

Aproximación a cada sujeto

p. 22

p. 23

Diagrama del sistema

Línea de objetivos Nikkor

SLR digitales Nikon

Page 4: En el corazón de la imagen · de aproximación sin complicaciones Explore los pequeños detalles con un control inalámbrico y flexible Su archivo, su visión Software Capture NX:

Gordon Nash, fotógrafo de bodas (EE.UU.)Fotografío unas 50 bodas al mes, y prácticamente la mitad de misimágenes necesitan un flash Nikon. Siempre tengo uno montado enla cámara y otro preparado para la iluminación lateral o cualquier usocomo flash de mano. Cada flash supone una gran diferencia en laimagen final. Para la imagen anterior, utilicé un SB-800 para la ilumi-nación lateral y un filtro suavizador en la lente para lograr una ima-gen romántica. Como fotógrafo de bodas profesional, me enfrento asujetos en movimiento, tomas impredecibles y un tiempo depreparación limitado, por lo que la velocidad y la intuición son vitales

para tener éxito. Por eso confío en el Sistemade iluminación creativa de Nikon. Es fácil deusar y permite muchas opciones, así comouna exposición y un rendimiento constantes.Tengo que estar siempre preparado para esemomento tan especial. El Sistema de iluminación creativa me ayuda a conseguirlo.http://www.gordonnash.com

Datos de configuración de lacámara:Cámara y flash: D200(flash integrado como

controlador) y SB-800 (unidad remota)Objetivo: AF 85 mm f/1,8DVelocidad de obturación: 1/250 sDiafragma: f/2,2Modo de exposición: automático con prioridadal diafragmaModo del flash: i-TTLCalidad de imagen: RAW

Mire lo que puede hacer un flash Nikon

Fácil, inteligente, sorprendente: el Sistemade iluminación creativa de Nikon

La iluminación es un componente esencial de todas las imágenes,pero las antiguas complejidades de la fotografía con flash hanhecho que muchos fotógrafos -incluso los más veteranos- dudarana la hora de explorar todo su potencial. Ya no es así. Fotógrafos enactivo de todo el mundo están descubriendo cómo el Sistema deiluminación creativa de Nikon aporta a la fotografía con flash sencillez y facilidad de uso para la vida real. La clave es el gran adelanto que ha supuesto la tecnología de control de flash i-TTL deNikon. Con esto como base, los flashes Nikon consiguen una precisión constante en las exposiciones con flash que se puedenajustar para casi todas las condiciones de luz a las que se enfrente.Los flashes Nikon se comunican con su D-SLR Nikon para realizartodos los complejos cálculos de iluminación. Los predestellos decontrol exclusivos de Nikon proporcionan una información precisaen la que se tiene en cuenta todo, desde la luz disponible y lassombras hasta la temperatura de color y las superficies reflectantes de la escena. La cámara también integra la informa-ción que obtiene a partir de su base de datos de más de 30.000escenas reales para determinar cuál es la exposición ideal, todoello un milisegundo antes de cada disparo. Tanto si lo monta en lacámara como si lo utiliza como una unidad remota inalámbrica, elSistema de iluminación creativa de Nikon ofrece la exposición conflash más fiable y constante del mercado.

4

© Gordon Nash

Page 5: En el corazón de la imagen · de aproximación sin complicaciones Explore los pequeños detalles con un control inalámbrico y flexible Su archivo, su visión Software Capture NX:

i-TTL exclusivo de Nikon: unmayor nivel de precisión

El verdadero gran adelanto es el predestello de control de Nikon. Estádiseñado para que proporcione a su D-SLR Nikon una información precisaen todo momento para obtener undestello ideal del flash. Este nivel deprecisión no se encuentra en ningunaotra parte.

Consejos para el flash: el difusorColoque un difusor en el flash parasuavizar la luz y eliminar las sombrasduras. Es útil en casi todas las situa-ciones en las que se utiliza elflash, incluido el flash derelleno, para obtener untono de la piel con unaspecto natural.

Apostar por la distancia: más potencia de destello

Fla

sh

Los flashes integrados de lasD-SLR Nikon son buenos y fiables, pero a veces el sujetoestá tan lejos que, sencillamente, se necesitamás potencia de destello.Conecte un flash Nikon externo y podrá capturar alos sujetos a mucha más distancia y con una iluminación más equilibrada.

Luces brillantes, grandes ideas; con sólo un flash Nikon puede:

Suavizar la luz: flash rebotadoLa luz directa es muy dura ydeja una molesta sombradetrás del sujeto. Pruebe agirar el cabezal del flash haciauna pared o el techo y conseguirá suavizar la luz y selibrará de la sombra, creando una atmósfera másagradable para los retratos.

Capturar la acción: Sincronización automáticade alta velocidad FPEs indispensable para la fotografíaen exteriores, y permite utilizarunas velocidades de obturacióncapaces de congelar la acción conel flash de relleno. También esimportante para los retratos, yaque permite el uso de diafragmas más abiertos para conseguir una luz ambiental más agradable y radiante. La cámara se ajustará automáticamente a este modocuando la velocidad de obturación sea mayor que la desincronización estándar del flash de la cámara, 1/250 s.

Mantener la exposición: bloqueo del valor delflash (FV)El Bloqueo FV (bloqueo delvalor del flash) mantiene elmismo valor de destello paraconseguir la exposición correctadurante una secuencia defotografías, lo que permite abrir o cerrar el zoomsobre el sujeto, cambiar la composición o ajustar eldiafragma, todo ello sin modificar la exposición deseada. De esta manera puede concentrarse encapturar al sujeto sin tener que preocuparse de ajustar la iluminación.

SB-800 montado

Flash integrado

Flash rebotado

Flash directo

Sincronización normal

La Sincronización automática de alta velocidad FP congela la acción (velocidad de obturación: 1/3200 s)

Flash de relleno equilibrado i-TTL

La exposición del sujeto principal sigue siendola misma, con independencia de los cambiosque se hagan en la composición.

Exposición original

© Joe McNally

© Joe McNally

© Joe McNally

© Gordon Nash

Page 6: En el corazón de la imagen · de aproximación sin complicaciones Explore los pequeños detalles con un control inalámbrico y flexible Su archivo, su visión Software Capture NX:

Deje que la iluminación trabaje por usted

Se puede hacer mucho con sólo un flash, pero a veces es posible sacar mucho más partido de una imagen con una iluminación más artística. Añadir varios flashes no sólo aportaprofundidad a la escena, sino también carácter y atractivo alsujeto. Una de las mayores ventajas inherentes de laIluminación inalámbrica avanzada de Nikon es que es tan fácilcontrolar docenas de flashes como controlar el flash integradode la cámara. Y como es inalámbrica, se puede colocar rápidamente y sin problemas, sin importar dónde se estéfotografiando. Desde el flash maestro, montado encima de lacámara, se puede controlar el destello de tres grupos de flashes remotos inalámbricos, utilizando en cada uno de ellos

cualquier número de flashes. Sólohay que ajustarlo todo para el i-TTLexclusivo de Nikon y se con-seguirán unas exposiciones precisas y constantes, incluso enlas situaciones de luz más difíciles.Explorar exposiciones alternativases tan fácil como ajustar la compensación de la exposición deldestello de cada grupo de flashes. O, si lo prefiere, desconecteun grupo de flashes, o ajústelo todo en manual, todo ello através del panel LCD del flash maestro y sin tener que separarse en ningún momento de la cámara. Controlar variosflashes no había sido nunca tan intuitivo ni tan fácil. No hay otrosistema de iluminación que se le parezca.

Joe McNally, periodista gráfico (EE.UU.) En mi carrera profesional, me he enfrentado a muchas situaciones con una iluminación problemática en las que elSistema de iluminación creativa de Nikon me ha sorprendidoal conseguir la exposición adecuada. El sistema ofrece unaprecisión increíblemente alta para la mayoría de las situaciones. Unos milisegundos antes de cada toma, elexposímetro de la cámara y el flash se comunican, trans-mitiéndose y calculando grandes cantidades de informaciónsobre la iluminación -variación de la exposición, RGB,reflectancia, distancia y contraste, por citar algunas- que estáncambiando constantemente. Siempre he dicho que ningúnsistema de cámaras llegará a resolver todos los problemas,

pero las cámaras Nikon y el Sistema deiluminación creativa hacen un trabajofenomenal de estudio de los datos paraproporcionar una exposición precisa.Esta es la razón principal por la que usoNikon.

http://www.joemcnally.com

Convierta una buena foto en una foto genialcon la Iluminación inalámbrica avanzada

Contrólelo todo desde aquí. Ajuste el mododel flash, active o desactive los grupos deflashes y controle la compensación de laexposición del destello de hasta cuatrogrupos desde el panel LCD del Controladormaestro SB-800.

Puede controlar hasta 4 grupos de flashes, incluidosel maestro y tres grupos de flashes remotos i-TTL,para conseguir el control completo del entorno de lailuminación. Desde el maestro, se pueden controlartodos los grupos, y no hay límite al número de flashesque quiera utilizar.

Se ha añadido elGrupo B para resaltarla zona central y elGrupo C, para elfondo

El Grupo A ilumina el sujeto principaldesde el lateral

Datos de configura-ción de la cámara:Cámara y flash: Una D2x,tres SB-800 (uno maestro/controlador en

la cámara y dos unidades remotas)Objetivo: AF-S DX 12-24 mm f/4G IF-EDVelocidad de obturación: 1/160 sDiafragma: f/14Modo de exposición: automático con prioridad al diafragmaModo del flash: i-TTLCalidad de imagen: RAW

Grupo A: ilumina elsujeto principal

Controladorde cámara

Grupo B: ilumina lazona central

Grupo C: ilumina el fondo

Page 7: En el corazón de la imagen · de aproximación sin complicaciones Explore los pequeños detalles con un control inalámbrico y flexible Su archivo, su visión Software Capture NX:

Vari

os f

lash

es

Los flashes SB-600se pueden utilizarcomo unidadesremotas para la iluminación inalám-brica, mientras quelos flashes SB-800se pueden usarcomo maestros,controladores ounidades remotasindependientes.

7

con varios flashes inalámbricos

Consejos para el flash: gelesde colorElegir el filtro de gel de color ade-cuado es importante, sobre todocuando se desea que el destellotenga una apariencia natural juntoa la luz ambiental. En la fotografíade la canoa con batanga (a laizquierda), un filtro de gel ámbarañadió al sujeto principal unacalidez extra,que se integraperfectamentecon la luz del soly el color gene-ral de la imagen.

El tiempo es fundamental para los fotógrafos de estudio. Aquí se muestra cómo un fotógrafo captó a una aspirante a bailarinadurante 24 horas, y cómo el Sistema de iluminación creativa de Nikon proporcionó la velocidad y flexibilidad que necesitaba.

Flash rebotadoEl espacio iluminado tenía que ser lo suficientementegrande para permitir a la bailarina moverse con total liber-tad. Aprovechando el lugar, se montaron cuatro unidadesSB-800 en la barra de baile para rebotar la luz en la pared.Otras dos unidades SB-800 rebotaron la luz en el suelo. Al rebotar la luz en la pared de color crema y en el suelode madera, la iluminación adquirió una calidez natural.

El flash perfecto con una iluminación ambientalmixtaEsta tienda tiene fuentes mixtas de luz: luz fluorescentejunto a la luz del sol que entra por la ventana. Para dara la escena un aspecto natural, se montó un difusor enun SB-800, que se giró hacia el techo, mientras que conun SB-800 remoto inalámbrico adicional se iluminó a labailarina desde el otro lado de la ventana.

Luz direccional para obtener una exposición espectacularFotografiar al atardecer puede proporcionar una luz ambientalpreciosa, pero este momento dura muy poco tiempo. Paraobtener un efecto espectacular, se utilizaron dos grupos deunidades remotas SB-800 para iluminar a la bailarina desdela parte trasera a la delantera. Tras unos cuantos ajustes delángulo, se consiguió la cantidad de luz suficiente paraque la forma de la bailarina destacara adecuadamente.

Grupo A: rebote de la pared

Grupo B: rebotedel suelo

Controlador decámara

Bailarina

Grupo A: ilumina desdela parte trasera

Grupo B: ilumina desdela parte delantera

Controlador de cámara

Bailarina

Grupo A: ilumina de la ventana

Maestro/controladoren la cámara

Bailarina

© Joe McNally Todas las imágenes a parte de las imágenes de los productos las ha realizado Joe McNally

Page 8: En el corazón de la imagen · de aproximación sin complicaciones Explore los pequeños detalles con un control inalámbrico y flexible Su archivo, su visión Software Capture NX:

Controlador de flash inalámbrico SU-800

Una espectacular iluminación para la fotogr a

Su sencillo manejo le permite controlar fácilmente elfuncionamiento de los flashes remotos inalámbricos.

Permite montar y desmontar fácilmentelos flashes SB-R200 en el objetivo.

Control del flash flexible y fiable. Se puede sujetar con la mano, fijarlo a un soporte o montarloen el objetivo mediante el SX-1. El ángulo deiluminación se puede ajustar inclinando elcabezal.

Anillo de fijación SX-1

Flash remotoinalámbrico SB-R200

El detalle puede ser crucial para que una imagen sea impactante. Esa es larazón por la que Nikon ofrece las últimas herramientas para una iluminaciónversátil y creativa de la fotografía de aproximación. Diseñados para trabajarperfectamente con el Sistema de iluminación creativa inalámbrica i-TTL deNikon, tanto el R1C1 como el R1 aportan un nivel sorprendente de sencillezy automatización al proceso de iluminación. La iluminación de la fotografíade aproximación tiene innumerables usos para casi todo tipo de sujetos. Enfunción de su hobby, unos disfrutarán capturando los diseños ornamentalesde las monedas, las flores y otros objetos pequeños, mientras que, cuandofotografíen personas, podrán sacar partido de una profundidad de campomuy pequeña para los retratos íntimos. Y sin tener cables por medio; puedesujetar los flashes con la mano para hacer ajustes rápidos o seguir sujetosen movimiento, como insectos. Desde aplicaciones médicas, hasta lafotografía publicitaria de alimentos, el R1C1 y el R1 harán que vea las cosasde una manera diferente. Tanto el R1C1 como el R1 tienen una ampliagama de accesorios, entre los que se encuentran el Adaptador de posicionamiento SW-11 para aproximación extrema, el Conjunto de filtrosde color SJ-R200, el Difusor SW-12, la Pinza con brazo flexible SW-C1 y unconjunto de cinco anillos adaptadores que garantizan que el Anillo defijación SX-1 se pueda montar en prácticamente cualquier objetivo Nikkordiseñado para la fotografía de aproximación. Cualquiera de los dos conjuntos es adecuado para usted; ambos permiten que el dominio de lafotografía de aproximación con flash sea sencillo, fascinante y divertido.

Sistema inalámbrico de flashes para la fotografía deaproximación de Nikon

R1El R1 está equipado con dos flashesSB-R200 y otros accesorios.

8

Explore los pequeños detalles con un control inalámbrico y flexible

R1C1El R1C1 está equipado con un flash SU-800, dos SB-R200 y otros accesorios.

© Foto Natura

Page 9: En el corazón de la imagen · de aproximación sin complicaciones Explore los pequeños detalles con un control inalámbrico y flexible Su archivo, su visión Software Capture NX:

Flas

h de

apr

oxim

ació

n

9

Wil Meinderts, Jan Vermeer y Danny Ellinger, fotógrafos de naturaleza del equipo FotoNatura (Países Bajos) El Sistema inalámbrico de flashes para la fotografía de aproximación de Nikon es flexible, constante ysorprendentemente fácil de utilizar. Con sólo sacarlo de la caja, se puede esperar un rendimientosoberbio, gracias a sus pequeños difusores que proporcionan una luz suave y bonita. Ya se montenen la cámara o se sujeten a pulso, los dos SB-R200 incluidos pueden afrontar una amplia gama de

situaciones de iluminación, pero si se añade un SB-800 u otros SB-R200,se pueden controlar a la perfección prácticamente todos los aspectos dela iluminación, incluso en los lugares con muy poca luz. Los objetivosMacro VR de 105 mm son ideales para este tipo de tomas, especialmentecuando los sujetos son insectos, aunque, para cualquier fotógrafo macroserio, el R1C1 es una herramienta imprescindible.

http://www.fotonatura.com

Ilumine al sujeto y resalte su belleza natural A algunos sujetos no les gusta posar. En este caso, unamariposa se detuvo momentáneamente sobre una flor deun vivo color naranja. Estaba nublado, así que se utilizarontres flashes SB-R200: uno se montó en la cámara y apuntaba directamente hacia la mariposa. Otros dos flashes más se colocaron en ángulo, sin montar en lacámara, para la iluminación lateral y rellenar el fondo, condifusores que suavizaban la luz para que resultara más natural.

Iluminación para la fotografía de aproximación: paso a pasoEn ocasiones, los pequeños flashes consiguen un granimpacto. La modelo sostiene un fragmento de un espejo frente a su cara, que está iluminada por dosflashes SB-R200 remotos sujetados a pulso: uno porencima y otro por debajo. Después de algunas pruebasy de corregir los errores, se determinaron el ánguloideal y la posición de los flashes. El resultado es unaimpresionante toma llena de misterio.

Para darle un toque de fantasía a un sencillo adorno decristal, se colocó un SB-R200 por debajo, que destacarael fino relieve del conejo grabado. Para resaltar el colorazul, se puso un segundo SB-R200 detrás del cristal,inclinado hacia abajo, con el adaptador de posi-cionamiento SW-11 para aproximación extrema y eldifusor SW-12 con el fin de crear la ilusión de un fondocon dos tonos de azul. El resultado es una imagen deensueño de un conejo corriendo por el campo de noche.

Descubra la profundidad y el espacio de losobjetos comunes

Datos de configuraciónde la cámara:Cámara y flash: D200 yR1C1Objetivo: AF-S VR Micro

105 mm f/2.8G IF-EDVelocidad de obturación: 1/125 seg.Diafragma: f/13Modo de exposición: automático con prioridadal diafragmaModo del flash: i-TTLCalidad de imagen: RAW

Grupo B: ilumina desde laparte inferior

Grupo B: difumina desde partetrasera con adaptadorde posicionamientopara aproximaciónextrema

Controlador de cámara

Controlador en la parte superior de la cámara SU-800

Difusor SW-12

Grupo A: ilumina desde laparte superior

Grupo B: ilumina el sujetoprincipal y el fondo

Controlador de cámara

Grupo A: ilumina el sujeto

Grupo A: difumina desde la parte inferior

© Foto Natura

© Joe McNallyLugar: Turtle Bay Resort

© Noriyuki Yuasa

r afía de aproximación sin complicaciones

Grupo B

Consejos para el flash: iluminación para la fotografíade aproximación

El SX-1 y los flashes SB-R200 ofrecenunas sorprendentes posibilidades creativas para la iluminación múltiple. El SU-800 se puede comprar también porseparado y ofrece un funcionamiento mássencillo y una mayor serie de opcionesque el SB-800. Y como el SU-800 no tienepredestellos de control, que algunasveces pueden distraer, algunos fotógrafoslo prefieren parafotografiar personas o animales.

Page 10: En el corazón de la imagen · de aproximación sin complicaciones Explore los pequeños detalles con un control inalámbrico y flexible Su archivo, su visión Software Capture NX:

¿Cuál es el flash adecuado para usted?

10

Rendimiento máximo del flash: flashes compatibles con el

Sistema de iluminación creativa de Nikon

SB-800

Potente, inteligente, completoFunciona como maestro, controlador o unidad remota con la Iluminación inalámbrica avanzada

Práctico, inteligente, imprescindibleFunciona como unidad remota con laIluminación inalámbrica avanzada

SB-600

Conjunto de filtros de gel decolor SJ-800Utilice estos geles para corregir latemperatura de color cuando usela iluminación ambiental.

Pie para flash AS-19 (viene con el SB-800/SB-600)El AS-19 permite una colocaciónestable cuando se utiliza comounidad remota. Dispone de roscapara el trípode.

Unidad de alimentación de recarga rápida SD-800Reduzca el tiempo de recarga asólo 2,9 segundos en modo Manuala plena potencia montando unabatería adicional.

Adaptador para rebote SW-10HSuavice las sombras y difumine la luz con el flash rebotado montandoel SW-10H sobre el cabezal.

[Para la serie D2 y las D200, D80, serie D40] [Para la serie D2 y las D200, D80, serie D40]

Accesorios del SB-800 (incluidos)

SB-400

Conjunto de filtros de gel decolor SJ-1 (opcional para el SB-800/SB-600) Este conjunto ofrece 8 tipos degeles de colores para las opcionesde flash creativo.

• FL-G1/G2 (para luz fluorescente) • TN-A1/A2 (paraluz incandescente/tungsteno) • AZUL • AMARILLO •ROJO • ÁMBAR

Compacto, inteligente, versátilFunción i-TTL y flash rebotado

[Para la serie D2, D200, D80, serie D40]

• Flash i-TTL• Iluminación inalámbrica avanzada*• Flash de modelado*• Bloqueo FV (valor del flash) (serie D2/D200/D80)• Sincronización automática de alta velocidad FP

(serie D2/D200/D80)• Luz de ayuda de AF de zona amplia*• Comunicación de la información del color del

flash• Flash manual con prioridad a la distancia

(SB-800)* No disponible con el SB-400.

Funciones del Sistema de iluminacióncreativa

Especificaciones del SB-800/SB-600/SB400

SB-800 SB-600 SB-400Transistor bipolar automático de puerta aislada (IGBT) y circuitos de serie

Se enciende automáticamente cuando se utiliza el autofoco en situaciones de poca luz o de oscuridad

Sistema electrónicoNúmero guía

Ángulo de cobertura

Modo del flash

Compensación de la exposición del flashTiempo mínimo de recargaNúmero de destellosCapacidad de rebote

Luz de ayuda de AFFuente de alimentación

Palanca de bloqueo de la zapataDimensiones (an x al x pr)Peso (sin baterías)Estuche blando

38 (ISO 100, m), 53 (ISO 200, m) (con el cabezal del zoomajustado a 35 mm)Zoom motorizado automático de 24 mm, 28 mm, 35 mm, 50 mm,70 mm, 85 mm, 105 mm; 17 mm, 14 mm con adaptador deflash amplio integrado; 14 mm con cúpula difusorai-TTL; D-TTL; Diafragma automático; Automático sin TTL;Manual (plena potencia ~ 1/128); Manual con prioridad ala distancia; Flash de repetición; Reducción de ojos rojos-3,0 a +3,0 EV en incrementos de 1/6 de punto en losmodos de flash i-TTL o Diafragma automáticoAprox. 2,5 segundos con la SD-800 (Manual a plena potencia)Aprox. 130 (manual a plena potencia) (con pilas alcalinas)El cabezal del flash se inclina -7° hacia abajo y 90° haciaarriba; en sentido horizontal, gira 180° hacia la izquierda y 90° hacia la derecha

Cuatro baterías alcalinas/NiCd/Níquel/Ni-MH/litio detamaño AA; SD-8A, SK-6A/6Incluido70,5 x 129,5 x 93,0 mm aprox.Aprox. 350gSS-800

21 (ISO 100, m), 30 (ISO 200, m)

18 mm

i-TTL; Manual (sólo para la serie D40)

Aprox. 2,5 con las baterías Ni-MH (Manual a plena potencia)Aprox. 140 (manual a plena potencia) (con pilas alcalinas)El cabezal del flash se eleva hasta a 90° con paradas a0°, 60°, 75° y 90°

—Cuatro baterías alcalinas/litio/oxyride/Ni-MH de tamaño AAIncluido66,0 x 56,5 x 80,0 mm aprox.Aprox. 127gSS-400

30 (ISO 100, m), 42 (ISO 200, m) (con el cabezal del zoomajustado a 35 mm)Zoom motorizado inalámbrico de 24 mm, 28 mm, 35 mm,50 mm, 70 mm, 85 mm; 14 mm con adaptador de flashamplio integradoi-TTL; D-TTL; Manual (plena potencia ~ 1/64); Reducciónde ojos rojos

-3,0 a +3,0 EV en incrementos de 1/6 de punto en el modode flash i-TTLAprox. 2,5 con las baterías de níquel/Ni-MH (Manual a plena potencia)

Aprox. 200 (manual a plena potencia) (con pilas alcalinas)El cabezal del flash se inclina hasta 90° hacia arriba; ensentido horizontal, gira 180° hacia la izquierda y 90°hacia la derecha

Cuatro baterías alcalinas/NiCd/Níquel/Ni-MH/litio detamaño AAIncluido68,0 x 123,5 x 90,0 mm aprox.Aprox. 300gSS-600

Page 11: En el corazón de la imagen · de aproximación sin complicaciones Explore los pequeños detalles con un control inalámbrico y flexible Su archivo, su visión Software Capture NX:

Controlador de flash inalámbrico SU-800

Flas

hes

Difusor SW-12 Esta lámina blancuzcadifumina la luz delflash y suaviza lassombras.

Adaptador de posicionamiento SW-11 para aproximación extremaPara centrar la luz del flash SB-R200 en uneje óptico, lo que resulta especialmenteefectivo en la fotografía de aproximación.Se recomienda para distancias de disparo inferiores a 15 cm (del objetivo al sujeto).

Pie para flash AS-20

Para una colocaciónestable del SB-R200.También viene con rosca para el trípode.

Soporte para filtrosde color SZ-1

Permite acoplar filtros alSB-R200.

Conjunto de filtros decolor SJ-R200

Cambie la atmósfera de lafotografía de aproxi-mación con cuatro filtros:Azul, Rojo, FL-G1 para luzfluorescente y TN-A1 paraluz incandescente.

Estuches•Estuche blando para

SU-800 •Estuche blando para

SB-R200 •Estuche blando para

SX-1 •Estuche de kit de flash

de aproximación

Anillos adaptadoresPermiten colocar el Anillo defijación SX-1 en la partefrontal del objetivo. Hay cincotamaños de rosca de filtro (52 mm, 62 mm, 67 mm, 72 mm, 77 mm) disponibles.

Panel IR para flashintegrado SG-3IR

Se monta en la zapata deaccesorios de la cámaracuando el flash integradode la cámara se utilizacomo controlador.

Modo de transmisiónImpulso infrarrojo que emite la comunicaciónmediante un tubo de descarga del flashDistancia de transmisión20 m aprox. para el SB-800/SB-600; 4 m aprox.para el SB-R200 con ajustes normalesNúmero de canales4Número de grupos3Número de transmisiones1.200 aprox.Intervalo de la transmisión1 segundo aprox.

Longitudes de onda de la luz del flashDe 800 a 1.000 nm (rad. infrarroja) aprox.Cobertura del flash60° aprox. (vertical), 78° aprox. (horizontal)PantallaLCD, luz de flash listoLuz de ayuda de AFSe enciende automáticamente cuando se utiliza elautofoco en situaciones de poca luz o de oscuridadFuente de alimentaciónUna batería de litio CR123A de 3 VDimensiones (an x al x pr)68 x 96 x 58 mm aprox.Peso (sin batería)Aprox. 160 g

Especificaciones del Controlador de flash inalámbrico SU-800Sistema electrónicoTransistor bipolar automático de puerta aislada(IGBT) y circuitos de serie (sólo para la unidad deflash remoto inalámbrico)Número guía10 (ISO 100, m), 14 (ISO 200, m)Ángulo de cobertura24 mmModo del flashi-TTL, D-TTL, M (manual): plena potencia ~ 1/64(aproximación), plena potencia ~ 1/128 (controlador)Tiempo de recargaAproximadamente 6 segundos (Manual a plenapotencia)Número de destellosAproximadamente 290 (Manual a plena potencia)

Ángulo de inclinación del cabezal de flash60° hacia abajo, o 45° hacia abajoZapataZapata dedicada para el Anillo de fijación SX-1 o el Pie para flash AS-20Luz de guíaLED blancoPantallaIndicador de flash listoFuente de alimentaciónUna batería de litio CR123A de 3 VDimensiones (an x al x pr)80 x 75 x 55 mm aprox.Peso (sin batería)Aprox. 120 g

Especificaciones del Flash remoto inalámbrico SB-R200

11

Kit controlador de flash de aproximación R1C1 (SU-800, dos SB-R200 y todos los accesorios)Kit de flashes remotos de aproximación R1C1 (dos SB-R200 y todos los accesorios)

Cámaras Función SB-800 SB-600 SU-800 SB-R200 Flash Kit de flash de integrado aproximación

Flash maestro ● – R1C1Flash remoto ● ● ● – R1+SB-800Controlador ● ● –Flash maestro ● ● R1C1Flash remoto ● ● ● R1Controlador ● ● ●

SerieD2

D200D80

Compatibilidad con el Sistema de iluminación inalámbrica avanzada

Incluido únicamente en el R1C1, el SU-800 cuenta conuna función de control que permite disparar sin cableslos flashes remotos inalámbricos SB-R200, SB-600 ySB-800. Se incluyen Luz de ayuda de AF, botón Luz deguía y botón de prueba.

Flash remoto inalámbrico SB-R200

Se incluyen dos unidades SB-R200 tanto con el R1C1 comocon el R1. Cada unidad tiene un número guía de 10 (ISO 100, m) o 14 (ISO 200, m). Cuando se monta en unobjetivo mediante el SX-1, el cabezal del flash se puedeinclinar hasta 60 grados hacia el eje óptico del objetivo yhasta 45 grados en dirección opuesta al objetivo.

Pinza con brazo flexibleSW-C1Permite montar elementos, porejemplo, un difusor. Se puedemontar en la ranura guía delAnillo de fijación SX-1.

[Para la serie D2 y las D200, D80 serie D40 [Para la serie D2 y las D200, 80, serie D40]

Anillo de fijación SX-1Puede sujetar los flashes SB-R200.

También disponible como unidad independiente También disponible como unidad independiente

Cámaras Función SB-800 SB-600 SU-800 SB-R200 Flash Kit de flash deintegrado aproximación

Flash maestro ● R1C1Flash remoto ● ● ● R1+SB-800Controlador ● ●

serieD40

Page 12: En el corazón de la imagen · de aproximación sin complicaciones Explore los pequeños detalles con un control inalámbrico y flexible Su archivo, su visión Software Capture NX:

Accesorios para el flashAumente las posibilidades de la fotografía con flash

Adaptador de terminal desincronización AS-15

[Para las D80, serie D40]

El AS-15 es compatible con laD80 y la serie D40 con zapata detipo ISO estándar que no incluye terminal de sincronización parala iluminación estroboscópica deestudio.

El Cable remoto TTL SC-28/SC-29 facilita y garantiza el control delflash TTL no montado en la cámara. Con las SLR digitales Nikon, elSC-29 también funciona como una luz de ayuda de AF externa.

Cable remoto TTL SC-28/SC-29 (1,5 m)

[Para la serie D2 y las D200, D80, serie D40]

Para los reporteros gráficos y para los fotógrafos que sesienten más cómodos con la sincronización por cable delflash, Nikon ofrece accesorios adicionales para el flash.También son indispensables para trabajar con el flash sinmontarlo en la cámara para las D-SLR Nikon que no cuentan con controlador inalámbrico integrado (como lasde la serie D2 y la serie D40).

12

Flas

hes

SC-28 SC-29

Unidad de empuñadura de alimentación SK-6A* (para el SB-800)

[Para la serie D2 y las D200, D80, serie D40]

La SK-6A no sólo le permite utilizar el SB-800 como flash demano, sino también como flashremoto. Cuando se utiliza comofuente de alimentación externao en combinación con la propiafuente de alimentación delflash, la SK-6A reduce el tiempo mínimo de recarga casia la mitad, a la vez que duplicael número de destellosdisponibles.

Unidad de alimentación de altorendimiento SD-8A (para el SB-800)

[Para la serie D2 y las D200, D80, serie D40]

Diseñado para utilizarlo con elSB-800, el SD-8A reduce eltiempo de recarga y aumenta lacapacidad del flash. Admiteseis baterías LR6 de 1,5 V(alcalinas, tamaño AA), KR-AAde 1,2 V (NiCd, tamaño AA/R6),FR6 de 1,5 V (litio, tamaño AA)o R6 de 1,2 V (Ni-MH, tamañoAA).

* En algunos países, la SK-6 puedesustituirse por la SK-6A.

Page 13: En el corazón de la imagen · de aproximación sin complicaciones Explore los pequeños detalles con un control inalámbrico y flexible Su archivo, su visión Software Capture NX:

Cap

ture

NXSu archivo, su visión

Software Capture NX: postproducción magistral

13

Por fin un software que consigue lo mejor de cada unoLa postproducción ya nunca volverá a ser lo mismo. Con un diseñosencillo, y a la vez sofisticado, el nuevo Capture NX es fácil, intuitivoe increíblemente rápido, transformando la complicada ediciónfotográfica en tan sólo unos cuantos clics del ratón. Se acabaron loscálculos numéricos. Se acabaron las conjeturas. Gracias a la nuevatecnología U Point, exclusiva de Nikon, Capture NX se ocupa dehacer todos los cálculos por usted, convirtiéndose en el primer software de edición que pueden utilizar verdaderamente todos losfotógrafos, sea cual sea su nivel. La edición de imágenes nunca hasido tan rápida, integral y divertida.

Puntos de control de color: De fácil visión y recolocación, este nuevosistema tan fantástico le permite ajustarel color de cualquier parte de la imagenen mucho menos tiempo del que necesitacualquier otra herramienta de edición deimágenes. Un rápido ajuste a un puntode la barra de deslizamiento puede ajustar el tono, la saturación, el brillo yotros parámetros, y conseguir unos resultados inmediatos y sofisticados.

Puntos de control negro, blanco y neutro: Estos puntos de control ayudan a corregirlas dominantes de color y a redefinir elbalance del color, aportando más profun-didad y dinamismo a las imágenes.

Control preciso mediante Mostrar selección: Esta función pasa la imagen a blanco ynegro, marcando los Puntos de controlen blanco, para que sepa inmediata-mente lo que va a quedar afectado.

Reducción de ojos rojos: Ahora es sencillísimo eliminar los ojosrojos. Sólo hay que colocar un Punto decontrol de reducción de ojos rojos sobreellos, hacer clic y habrán desaparecido.

Herramientas selectivas fáciles de utilizarAproveche las herramientas de mejoramás utilizadas. Además de las herra-mientas de selección más comunes,como Lazo y Marco, con la herramientaPincel ahora puede mejorar pintando oborrando.

NEF (Nikon Electronic Format)Con Capture NX, jamás tendrá que pre-ocuparse de estropear el archivo de datosNEF original, incluso después de muchosajustes. Todos los datos originales y unaminiatura se guardan automáticamente,junto con el conjunto de todos comandosde mejora que se hayan aplicado.Normalmente, cada cambio que se realiza en un archivo afecta a los datosoriginales, pero la tecnología original deNikon consigue que sea muy fácil

evitarlo, ya que convierte las imágenesoriginales JPEG y TIFF en archivos NEF.¿Se puede pedir más sencillez?

Kenji Miura, fotógrafo comercial (Japón)Tanto los fotógrafos profesionales como losaficionados ahora tienen a su disposición unnuevo mundo de posibilidades de post-producción. La belleza de Capture NX es susencillez. El software convencional precisauna serie innumerable de pasos, y cadaefecto concreto es una nueva etapa del proceso. Para muchos fotógrafos, esto exigeuna frustrante cantidad de memoria ypaciencia. Capture NX hace que el procesosea fácil e intuitivo. No importa que se tratedel cielo o del tono de la piel, sólo hay queseñalar el área que se desea ajustar, hacerclic y ya está todo. Lo que antes suponíahoras, ahora se puede conseguir encuestión de minutos, fácilmente y sin

necesitar años deconocimientos yexperiencia.

Tono

Tamaño

Puntos de control de color

Saturación

Brillo

Esta interfaz única convierte la edición en algo increíblemente sencillo. Sólo hayque arrastrar los controles deslizantes a la derecha o a la izquierda. Ningún otro software es tan intuitivo.

Mostrar selección Reducción de ojos rojos

Revolucionario: ventajas dela tecnología U Point

© Joe McNally

Page 14: En el corazón de la imagen · de aproximación sin complicaciones Explore los pequeños detalles con un control inalámbrico y flexible Su archivo, su visión Software Capture NX:

■ Mejora del color del cielo mediante los Puntos de control de color

Software Capture NX: postproducción magistral

Su archivo, su visión

14

Coloque un Punto de control de color en el cielo.

1.Aparecerán los controles deslizantes de la saturación, el tono y el brillo. Ajústelos como desee.

2.Para repetir el efecto en otra zona, duplique elPunto de control y colóquelo en tal zona.

3.

■ Corrección de los tonos de la piel mediante el Selector de colores

Coloque un Punto de control de color en cualquierparte de la piel del sujeto.

1.Seleccione el color adecuado de los tonos de pielque aparecen en el triángulo central del Selectorde colores.

2.Gire el anillo externo para ajustar el tono y quesea más cálido o más frío.

3.

■ Perfeccionamiento de zonas de la imagen con la herramienta Pincel

Seleccione la herramienta Pincel en el menúHerramientas selectivas.

1.Pinte la zona que desee resaltar. Borrar la mejoraresulta igual de sencillo.

2.Añada los efectos deseados. Hay más de 25 mejoras disponibles.

3.

■ Sistema de trabajo perfecto, desde la visualización a la edición

Seleccione una función de visualización para contemplar las imágenes de un vistazo.

1.Organice las imágenes por etiqueta y orden.

2.Empiece a mejorar una imagen rápida y fácilmentecon sólo hacer clic en la misma.

3.

Page 15: En el corazón de la imagen · de aproximación sin complicaciones Explore los pequeños detalles con un control inalámbrico y flexible Su archivo, su visión Software Capture NX:

15

Cap

ture

NX

Navegador (NUEVO)

Totalmente rediseñado para ordenar, organizar, comparar, etiquetar y mejorar las imágenes más rápida y ágilmente.Procesamiento por lotes

Este sencillo procedimiento, que ahorra mucho tiempo, aplicaautomáticamente una o varias mejoras a una serie de imágenes.Lista de ediciones (NUEVA)

Para que la edición fotográfica sea más sencilla e intuitiva, la Listade ediciones de Capture NX le ayuda a seguir, cancelar o añadirnuevas modificaciones.Marcadores

Ahora es posible crear varias versiones de la imagen NEF original,todas ellas incluidas en el archivo de imagen original, para ahorrartiempo y memoria en el ordenador. ¿Quiere una docena de versiones de una imagen en un solo archivo? Sin problemas. Ya no tendrá que buscar en el ordenador para localizar las demásversiones: todas están con el original, a sólo un clic. Herramientas de corrección del objetivo (algunas funciones

sólo están disponibles para los archivos RAW) (NUEVA)

Control de viñetas, que reduce automáticamente los efectos de lailuminación en los bordes; Control de la aberración cromática, quereduce los efectos de los flecos de color, y Control de distorsión,que reduce la distorsión en acerico y la de barrilete. Administración del color (NUEVA)

Le permite crear un perfil de color para que los colores mantenganla coherencia durante toda la edición. Use la herramienta Pruebade ajuste de color para ver en el monitor cómo recrea una determinada impresora los colores específicos. Capture NX también incluye una función de impresión, que permite utilizar unperfil asignado para imprimir las imágenes.

Reducción de ruido avanzada

Compatibilidad con imágenes de 16 bits (sólo disponible

para los archivos RAW y TIFF de 16 bits)

D-Lighting para sacar más detalle tanto en las zonas de lucescomo en las de sombras de las imágenes.La mayoría de las funciones de Nikon Capture 4, incluidas

algunas que no se muestran aquí, se incluyen en Capture NX.

Capture NX: funciones versátiles

Camera Control Pro Control remoto para su D-SLR Nikon

Cuando se utiliza junto a un objetivo Nikkor AF (DX, tipos D y G),puede manejar la D-SLR Nikon y la mayoría de sus controles desdeun ordenador. Los archivos de imagen se guardarán directamente enel disco duro, convirtiendo el ordenador en una tarjeta de memoriade gran capacidad, algo muy apreciado cuando se hace un gran volumen de tomas, como en los estudios. Como es compatible conel Transmisor inalámbrico WT-2/2A y WT-3/3A, U520 también permitecontrolar la cámara a través de una LAN inalámbrica.

Image Authentication Software (sólo Windows)Proteja la integridad de sus valiosos datos

(sólo para las D2Xs, D2X*1, D2Hs*1, D200*1)Cuando es necesario demostrar la autenticidad, la funciónAutentificación de imágenes exclusiva de Nikon indica si la imagenactual se ha manipulado. También permite aclarar, elemento a elemento, los cambios realizados, por ejemplo, a la fecha de disparo y a cualquier información del GPS: algo indispensablepara los proyectos de obras públicas y la prensa.*1 Se necesita actualizar el firmware para utilizar este software.

PictureProject (suministrado gratuitamente con todas las cámaras digitales Nikon)Diseñado específicamente para las cámaras digitales Nikon, este

programa especializado le ayuda a organizar, editar, mejorar,imprimir y compartir las imágenes digitales. Picture Project también permite enviar las imágenes por correo electrónico ygrabarlas en un CD o DVD.

Saque más partido de PictureProject con este software:

• nik Color Efex™ Pro 2.0 Express Edition*2

Al ofrecer quince clases de filtros digitales para un filtrado profesional, nik Color Efex™ Pro 2.0 Express Edition le ayuda aconseguir unos trabajos considerablemente más artísticos.• PictureProject DVD Show*2

Convierta las imágenes y películas de su cámara fotográfica digitalen clips de vídeo con música. Puede incluso añadirles efectos desonido y después grabarlos en un CD o DVD (sólo en Windows).• PictureProject COOLPIX Remote Control*2

Controle las cámaras COOLPIX S4, COOLPIX L1 y COOLPIX8800/8400 con el ordenador. Sólo tiene que conectar la cámara alordenador con un cable USB.*2 No se garantiza el funcionamiento con Windows Vista.

Software más práctico

Control de la aberración cromática

Imagen original Imagen mejorada

Requisitos del sistema para Capture NXWindowsCPU 1.0GHz Pentium® III o superior (2.0GHz Pentium® 4 o superior recomendado)SO Windows VistaTM (32 bits), Windows® XP Home Edition, Windows® XP Professional, Windows® 2000 ProfessionalRAM 256 MB como mínimo (1.0 GB o más recomendado)Disco duro La instalación requiere 200 MBPantalla 800 x 600 píxeles (1024 x 768 o más recomendados) con colores de 16 bits (High Color/

miles de colores) o con colores de 24 bits (True Color/millones de colores) recomendadosOtros • Unidad de CD-ROM necesario para la instalación

• Conexión a Internet necesaria para algunas opciones

MacintoshCPU G4 o G5SO Mac® OS X (versión 10.4 o superior), Intel Core Duo, Intel Core 2.0 Duo, Intel XeonRAM 256 MB como mínimo (1.0 GB o más recomendado)Disco duro La instalación requiere 200 MBPantalla 800 x 600 píxeles (1024 x 768 o más recomendados) con colores de 16 bits (High Color/

miles de colores) o con colores de 24 bits (True Color/millones de colores) recomendados.Otros • Unidad de CD-ROM necesario para la instalación

• Conexión a Internet necesaria para algunas opciones

Page 16: En el corazón de la imagen · de aproximación sin complicaciones Explore los pequeños detalles con un control inalámbrico y flexible Su archivo, su visión Software Capture NX:

Energía cuando la necesiteUnidades de alimentación y administración de la energía

Filtros NC (Neutralcolor, color neutro)

Disponibles en rosca de 39mm, 46 mm, 52 mm, 58 mm y 67 mm. Estos fil-tros sirven para proteger elobjetivo y no afectan alequilibrio del color.Además, su recubrimientomulticapa evita la reflexiónde la luz en el interior delcristal, mejorando, portanto, la reproducción delcolor.

16

FiltrosCable GPS MC-35

Para la serie D2 y la D200

Permite que las cámaras SLR digitales Nikon de la serie D2 ylas D200 se conecten a unidadesGPS (Global Positioning System,sistema de posicionamientoglobal) compatibles con el proto-colo NMEA-O183 (GARMINTM yMAGELLANTM, por ejemplo), paragrabar, junto a los datos de imagen, la información GPS,sobre la posición y las señaleshorarias sincronizadas con lahora universal coordinada (UTC)durante la toma.

Transmisor inalámbricoWT-2/2A

Para la serie D2

Transmisor inalámbricoWT-3/3A

Para la D200

Antena de gran alcanceWA-E1

Para la serie D2 y la D200

Aumenta el alcance de trans-misión efectivo de una LANinalámbrica del normal de 30 ma unos 150 m.

Unidad de alimentación MB-D200

Para la D200

Funciona con 6 bateríasLR6 alcalinas de tamañoAA; FR6 de litio de tamañoAA o R6 de Ni-MH de 1,2 Vy tamaño AA; o bien conuna dos baterías recar-gables de ion de litio EN-EL3e. Presenta dosdiales de control, y botonesde disparo y puesta enmarcha del autofoco suple-mentarios para disparar enposición vertical.

Unidad de alimentaciónMB-D80

Para la D80

Proporciona unos dialesde control extra, el disparador y el botónAE-L/AF-L durante eldisparo en vertical.Funciona con una o dosbaterías recargables de ion de litio EN-EL3e o seis baterías detamaño AA.

Tecnología de comunicación en cualquier lugarCable GPS/Transmisores inalámbricos

Estas baterías recargables proporcionan una mayor vida útil yuna alimentación constante, incluso cuando hace frío. Cuandose usan con una D-SLR Nikon, el sistema de indicación de lacarga muestra la carga restante, el número de tomas desde laúltima carga y el estado actual de la vida útil de la batería. La EN-EL4a incluso avisa cuando es necesario calibrarla.

Batería recargable deion de litio EN-EL4a

Para la serie D2

Batería recargable deion de litio EN-EL3e

Para las D200, D80

Batería recargable deion de litio EN-EL9

Para la serie D40

Los Transmisores inalámbricos WT-2/2A y WT-3/3A permiten la transferen-cia de datos de imagen a través de una LAN inalámbrica (Wi-Fi)*. Sólo hayque montar un transmisor en la parte inferior de la cámara y conectarlo conun cable USB para que cualquier dato grabado se transfiera a alta veloci-dad. Y como admiten diversos protocolos de seguridad yde redes, estos transmisores también son compatibles conuna amplia gama de entornos de sistema. Camera ControlPro también permite el control remoto inalámbrico desdeun ordenador personal a través de PTP/IP. Con el WT-3/3A,la transferencia de datos a través de una LAN por cablemediante la red Ethernet también es posible. * Que cumpla el estándar IEEE802.11b/g

Nota: el WT-2/3 se vende en paísesdonde los gobiernos permiten el uso de13 canales de frecuencia. El WT-2A/3Ase vende en países donde los gobiernossólo permiten el uso de 11 canales defrecuencia.

Cargador rápido MH-21

Para la serie D2

Permite la cargade baterías recargables de ionde litio EN-EL4a.

Cargador rápido MH-18a

Para la serie D200, D80

Permite la cargade baterías recargables de ionde litio EN-EL3e.

Cargador rápido MH-23

Para la serie D40

Permite la cargade baterías recargables de ionde litio EN-EL9.

Page 17: En el corazón de la imagen · de aproximación sin complicaciones Explore los pequeños detalles con un control inalámbrico y flexible Su archivo, su visión Software Capture NX:

Cable de control remotoMC-36 (0,85 m)

Para la serie D2 y la D200

Permite disparar a distancia unacámara y ajustar el temporizadorde intervalo y la exposición prolongada. Incluye un panelLCD iluminado.

Cable de control remotoMC-30 (0,8 m)

Para la serie D2 y la D200

Permite el disparo remoto deuna cámara con la función debloqueo del disparador, ya quemantiene pulsado el disparador,lo que resulta útil para las tomasen la posición bulb.

Cable de control remotoMC-22 (1 m)

Para la serie D2 y la D200

Muy útil para conectarse a undispositivo de disparo, como losque se activan mediante un sensor de infrarrojos para tomarfotografías de la vida salvaje enla oscuridad.

Cable de extensión MC-21 (3 m)

Para la serie D2 y la D200

Para usarlo con el MC-30 o MC-22.

Cable de conexión MC-23 (0,4 m)

Para la serie D2 y la D200

Permite conectar dos cámaraspara el disparo simultáneo o sincronizado.

Tomas estables, de noche o de díaAccesorios de control remoto

Filtros polarizadores circulares

Al reducir la luz reflejada sobrelas superficies no metálicas, losfiltros polarizadores permitenfotografiar a través del cristal deuna ventana y minimizan losreflejos de las superficies deagua, los árboles iluminados porel sol y la hierba. Se puedenusar para la fotografía a color yla monocromática.

Filtros polarizadores circulares deslizablesDiseñados para los teleobjetivos que disponen de un soporte para filtros deslizables, estos filtros reducen los reflejos de las superficiesno metálicas, como el cristal y el agua. Sólo hay que rotar el anillodel soporte para encontrar la posición más efectiva. Estos filtros noafectan al funcionamiento del autofoco ni a la exposición automática.El diámetro del C-PL1L y del C-PL3L es de 52 mm.

Soportes para filtros de gelatina AF-3, AF-4

Estos soportes pueden alojar filtros de gelatina o de cristal hasta ungrosor de 2 mm aprox. El AF-3 se utiliza con los filtros de gelatinacuadrados de 3 pulgadas y con los objetivos Nikkor con rosca de52/62/67/72/77 mm. El AF-4 se utiliza con filtros de gelatina cuadrados de 4 pulgadas y con los objetivos Nikkor con rosca de52/62/67/72/77/82/95 mm.

Nikon también tiene dos parasoles dedicados: el HN-36, para el AF-3, y el HN-37, para el AF-4. También se puedenmontar varios parasoles del mismodiámetro, en función de la distancia focaldel objetivo que se esté utilizando.

Unid

ades

de

alim

enta

ción

/Con

trol

rem

oto/

Cabl

e GP

S/Tr

ansm

isor

esin

alám

bric

os

17

AF-3 AF-4

Objetivos compatibles con los filtros polarizadores circulares deslizablesC-PL1L C-PL3L

AF-S VR 200 mm f/2G IF-ED — √AF-S VR 300 mm f/2,8G IF-ED √ —AF-S 300 mm f/2,8D IF-ED II √ —AF-S 400 mm f/2,8D IF-ED II √ —AF-S 500 mm f/4D IF-ED II √ —AF-S 600 mm f/4D IF-ED II √ —AF-S VR 200-400 mm f/4G IF-ED √ —√: Compatible —: Incompatible

Kit de control remoto modulite ML-3

Para la serie D2 y la D200

El ML-3 ofrece el control remoto dedos canales distintos mediante el rayode un LED infrarrojo, lo que permite elfuncionamiento automático de lacámara a una distancia de hasta 8 m.Entre sus funciones se encuentran eldisparo automático y el disparo retardado, así como el disparo individual y el continuo.

Cable adaptador MC-25(0,2 m)

Para la serie D2 y la D200

Permite el uso de accesoriosremotos de dos contactos: el Cable remoto MC-4A, el Cableremoto MC-12B y el Terminaldisparador MR-3.

Cable remoto MC-DC1 (1 m)

Para la D80

Permite el disparo remoto de laD80.

Control remoto inalámbrico ML-L3

Para la D80, serie D40

Permite el disparo remotoinalámbrico.

Page 18: En el corazón de la imagen · de aproximación sin complicaciones Explore los pequeños detalles con un control inalámbrico y flexible Su archivo, su visión Software Capture NX:

Tipo BPara la serie D2

Brinda una visión despejada y unfácil enfoque sobre toda susuperficie mate. Es adecuadapara la fotografía en general.

Tipo EPara la serie D2

Presenta una cuadrícula, muyútil para hacer duplicados y parala fotografía arquitectónica.

Tipos V, WSólo para la D2x

Con la D2x, las marcas de lasesquinas indican la zona rectangu-lar que se va a fotografiar en modode alta velocidad con recorte.

Lupa de ocular DG-2

Para la serie D2 y las D200, D80, serie D40

La DG-2 proporciona unaampliación de 2 aumentos de lazona central de la imagen delvisor. Permite ajustar la visión.Resulta muy útil para el enfoquecrítico en la fotografía de aproxi-mación. Requiere un adaptadordel ocular.

Adaptador del ocularDK-22 DK-18

Para la serie D2

Permite acoplar una Lupa deocular DG-2 en el ocular de lacámara. El DK-22 es para lascámaras con ocular rectangular.El DK-18 es para las cámarascon ocular circular.

Lupa de ocular DK-17M

Para la serie D2

Cuando se monta en una cámarade la serie D2, la DK-17Mamplía la imagen del visor 1,2veces, aproximadamente. Se haampliado el intervalo del ajustedióptrico tanto en el lado (+)como en el (-).

Ocular de ampliación DK-21M

Para la D200, D80

El DK-21M amplía la imagen delvisor de la D200 1,1 veces,aproximadamente.

Lentes correctoras delocular DK-20C

Para las D200, D80, serie D40

Son una ayuda para la visión yel enfoque de fácil uso, que permiten que los fotógrafosmiopes e hipermétropes veancon claridad la imagen del visor,sin tener que utilizar gafas.

Lentes correctoras deocular DK-17C

Para la serie D2

Hay cinco lentes correctoras,desde -3 a +2 m-1 para lascámaras con ocular circular.

Ocular de visor antiempañamiento DK-17A

Para la serie D2

Es una lámina transparente deplástico cuya superficie tiene unrecubrimiento especial quereduce el empañamiento.

Ojera de goma DK-19

Para la serie D2

Aumenta la comodidad cuando semira por el visor e impide que entreluz parásita en éste y que se pierdacontraste.

Con el DK-21M

Tipo B Tipo E TipoV Tipo W

Imagen normal

Pantallas de enfoque intercambiables

Visión clara y cómodaAccesorios de visión

18

Proporciona una imagen derecha y no invertida para la visión enángulo recto. Se permiten los ajustes individuales para la visión.El DR-5 y el DR-6 le permiten establecer la relación de producciónen 1:1 o 1:2.

El DR-5 está pensado para las cámaras con ocular circular (serie D2) y el DR-6 para las cámaras con ocular rectangular(D200, D80, serie D40). Para montar el DR-5 en las cámaras de la serie D2, es necesario un adaptador de ocular.

Accesorio para visión enángulo recto DR-5/DR-6Para la serie D2 y las D200, D80, serie D40

Relación de reproducciónLa relación de reproducción, que indica la relación entre el tamaño del sujeto y el tamaño de la imagen en un sensor de imagen, viene determinadapor la distancia al sujeto y por la distancia focal fijada del objetivo. Si la Relaciones de reproducción con un objetivo de 50 mm

Anillo de extensión automático: 1/6,5 ~ 1,1 aumentos

1/8X 1/4X

Para las D200, D80, serie D40

Page 19: En el corazón de la imagen · de aproximación sin complicaciones Explore los pequeños detalles con un control inalámbrico y flexible Su archivo, su visión Software Capture NX:

Accesorio de enfoque conel fuelle PB-6

Consigue una relación de repro-ducción de 1:1 a 11 aumentosaprox. a tamaño real, en funcióndel objetivo que se utilice y de siestá montado en la posición nor-mal o invertido. Las distanciasfocales de los objetivos compati-bles van desde 20 a 200 mm. Laextensión del objetivo abarca de48 a 208 mm, para conseguirunas imágenes que llenen todoel encuadre, incluso con lossujetos más diminutos.

Fuelle de extensión PB-6E

Se acopla al PB-6 para conseguiruna impresionante ampliación atamaño real de 23 aumentoscuando se utiliza un objetivogran angular de 20 mm invertido. Con esta combinación,el rango continuo de extensiónvariable abarca desde 83 a 438 mm.

Separador de fuelle PB-6D

Hace posible que las cámaras dela serie D2 se puedan mover porel rail PB-6 sin ninguna inter-ferencia y permite el cambiohorizontal/vertical en cualquierpunto del rail. Cuando se usa elPB-6 son necesarios dos PB-6D,y para el PB-6E, tres.

Adaptador para el duplicado de diapositivas

PS-6

Se utiliza con el PB-6 y un objetivo Nikkor para hacer duplicados de diapositivas.También permite hacer unrecorte sobre la diapositiva original.

Soporte para fotografíamacro PB-6M

Se monta al final del PB-6 paraconvertirlo en un soporte parafotografiar miniaturas o en una plataforma para colocar muestras.

Anillo adaptador paramacro BR-2A

Permite el montaje inverso delos objetivos. El BR-2A tambiénaumenta la distancia de trabajopara los objetivos normales ogran angular. Es compatible conlos objetivos con rosca frontalde 52 mm.

Anillo adaptador BR-3

Es un práctico adaptador queconvierte la montura de bayone-ta de los objetivos montados alrevés en una rosca de 52 mm,para poder usar filtros y para-soles.

Accesorio de enfoque PG-2

Simplifica el enfoque en lafotografía de primeros planoscuando se utiliza la cámara mon-tada en un trípode.(Para las D200, D80, serie D40)

Anillos de extensiónautomáticos*

Los anillos de extensión automáticos PK-11A**, PK-12 y PK-13 se colocan entreel cuerpo de la cámara y el objetivo, uno auno o en combinación. Cuando estánmontados en un objetivo AI Nikkor, elobjetivo sigue conservando los automa-tismos del exposímetro y del diafragma.Así, tiene la libertad de componer, enfocary medir la luz con el diafragma más abier-to y luminoso sin tener que cerrarlo en elobjetivo antes de disparar. (El exposímetrono funciona con D80, serie D40.)

PK-11A PK-12 PK-13

Aproximación a cada sujetoAccesorios para la fotografía de aproximación(Para obtener información sobre el PB-6 y sus limitaciones, consulte la tablaque aparece más abajo)

19

Acce

sorio

s de

vis

ión/

Acce

sorio

s pa

ra la

foto

graf

ía d

e ap

roxi

mac

ión

imagen que se reproduce tiene el mismo tamaño que el sujeto, la relación de reproducción es de uno a uno (1:1 o 1 aumento). Si la imagen es dos veces mayor, la relación es 2:1 o 2 aumentos. Los equipos Nikon para lafotografía de aproximación ofrecen un amplio abanico de relaciones de reproducción.

PB-6 (montaje normal): 1/1,1 ~ 4 aumentos

PB-6 (montaje inverso): 1,4 ~ 3,9 aumentos

PB-6 + PB-6E (montaje inverso): 1,4 ~ 8,4 aumentos

1/2X 1X 2X 4X 8X

Tabla de compatibilidad delPB-6En función de la cámara que se utilice,pueden que sean necesarios algunosaccesorios para utilizar el PB-6. Losanillos de extensión automáticospueden aumentar la extensión delobjetivo.

Serie D2 PK-12 o PK-13;dos PB-6D(dependiendo dela posición de lacámara)

D200 PK-12 o PK-13D200 con PK-13 yMB-D200 dos PB-6Ds* No se pueden utilizar con objetivos de tipo G.

** No se pueden utilizar con objetivos AF-S.

Page 20: En el corazón de la imagen · de aproximación sin complicaciones Explore los pequeños detalles con un control inalámbrico y flexible Su archivo, su visión Software Capture NX:

D I A G R A M A D E L S I S T E M A

FLASHES (pp. 4-12) ACCESORIOS DE VISI

FUENTES DE ALIMENTACIÓN (p. 16) PANTALLAS DE ENFOQUE (p. 18)

FLASHES (pp. 4-12) ACCESORIOS DE VIS

FUENTES DE ALIMENTACIÓN (p. 16) TRANSMISOR INA

FLASHES (pp. 4-12) ACCESORIOS DE

ACCESORIOS DE CON TRO

Flash SB-800 Flash SB-600 Flash SB-400 Cable remoto TTLSC-28/SC29 (1,5 m)

Ocular DK-17

Transmisor inalámbricoWT-3/3A

Unidad de alimentaciónMB-D200

Unidad de alimentaciónrecargable de ion de litio EN-EL3e

Cargador rápido MH-18a

Adaptador de CA EH-6

Ocular de visor antiempañamiento DK-17A

Adaptador de ocularDK-18

Tipo B

Tipo E

Unidad de alimentación recargablede ion de litio EN-EL4a

Cargador rápido MH-21

Adaptador de CA EH-6

Lentes de corrección delocular DK-17C (-3 a +2 m-1,5 tipos)

Kit controlador de flashde aproximación R1C1

Kit de flashes remotosde aproximación R1(requiere el SB-800)

Unidad de empuñadurade alimentación SK-6A(para el SB-800)

Unidad de alimentaciónde alto rendimiento SD-8A (para el SB-800)

Flash SB-800 Flash SB-600 Flash SB-400 Cable remoto TTLSC-28/SC29 (1,5 m)

Ojera de gomaDK-21

Ocular de ampliaciónDK-21M

Lentes de corrección del ocular DK-20C (-5 a +3 m-1, 9 tipos)

Adaptador de ocularDK-22

Adaptador de ocularDK-22

Cable remoto MC-DC1(para la D80)

Lentes de corrección del ocular DK-20C (-5 a +3 m-1, 9 tipos)

Ojera de goma DK-20(para la D80)

Ocular de goma DK-16 (para D40x/D40)

Kit controlador de flashde aproximación R1C1

Kit de flashes remotosde aproximación R1

Unidad de empuñadurade alimentación SK-6A(para el SB-800)

Unidad de alimentaciónde alto rendimiento SD-8A (para el SB-800)

Flash SB-800 Flash SB-600 Flash SB-400 Cable remoto TTLSC-28/SC29 (1,5 m)

Kit controlador de flashde aproximación R1C1

Kit de flashes remotos deaproximación R1 (requiereel SB-800 para D40x/D40)

Unidad de empuñadurade alimentación SK-6A(para el SB-800)

Adaptador de terminalde sincronización AS-15

Unidad de alimentaciónde alto rendimiento SD-8A (para el SB-800)

Prepárese para las posibilidades

20

Page 21: En el corazón de la imagen · de aproximación sin complicaciones Explore los pequeños detalles con un control inalámbrico y flexible Su archivo, su visión Software Capture NX:

DE VISIÓN (p. 18) ACCESORIOS DE CONTROL REMOTO DE DIEZ CONTACTOS (p. 17) ACCESORIOS PARA LA FOTOGRAFÍA DE APROXIMACIÓN (p. 19)

CORREAS

TAPAS PARA EL CUERPO Y EL OBJETIVO

TAPAS PARA LA PANTALLA LCD

TRANSMISOR INALÁMBRICO (p. 16)

DE VISIÓN (p. 18) ACCESORIOS DE CONTROL REMOTO DE DIEZ CONTACTOS (p. 17)

OR INALÁMBRICO (p. 16) SOFTWARE (pp. 13-15)

OS DE VISIÓN (p. 18) FUENTES DE ALIMENTACIÓN (p. 16)

ON TROL REMOTO (p. 17) SOFTWARE (pp. 13-15) ESTUCHES PARA LA CÁMARA

ESTUCHE PARA LA CÁMARA

SOFTWARE (pp. 13-15)

Ojera de gomaDK-19

Cable de controlremoto MC-36(0,85 m)

Cable de conexión MC-23 (0,4 m)

Accesorio deenfoque con elfuelle PB-6

Fuelle de extensiónPB-6E

Separador defuelle PB-6D

Adaptador para elduplicado de diapositivas PS-6

Soporte parafotografíamacro PB-6M

Riel de enfoque PG-2(para la D200, D80,D40x/D40)

Anillo adapta-dor para macroBR-2A

Anillo adaptador BR-3

Anillos de extensiónautomáticos PK-11A/PK-12/PK-13

Cable de controlremoto MC-30(0,8 m)

Kit de controlremoto moduliteML-3

Cable de controlremoto MC-22 (1 m)

Cable adaptadorMC-25 (0,2 m)

Cable de extensión MC-21(3 m)

Antena de granalcance WA-E1

Cable GPS MC-35(0,35 m)

Cable de controlremoto MC-36(0,85 m)

Cable de conexión MC-23 (0,4 m)

Cable de controlremoto MC-30(0,8 m)

Kit de controlremoto moduliteML-3

Cable de controlremoto MC-22 (1 m)

Cable adaptadorMC-25 (0,2 m)

Cable de extensión MC-21(3 m)

Cable GPS MC-35 (0,35 m)

Tapa frontalTapa posterior LF-1Tapa del cuerpo BF-1A

BM-3 (para la serie D2)BM-6 (para la D200)BM-7 (para la D80)

Capture NXCamera Control ProSoftware de autenticación deimágenes (para las D2Xs)PictureProject

Capture NXCamera Control ProPictureProject

CF-D200Antena de granalcance WA-E1

Lupa de ocular DK-17M

Lupa de ocular DG-2

Transmisor inalámbricoWT-2/2A

Accesorio para visiónen ángulo recto DR-5

Tapa del ocularDK-5

Lupa de ocular DG-2

Accesorio para visiónen ángulo recto DR-6

Tapa del ocularDK-5

Lupa de ocular DG-2

Control remoto inalámbrico ML-L3

Capture NXCamera Control ProPictureProject

CF-D80(para la D80)

CF-DC1 (paraD40X/D40)

Unidad de alimentaciónrecargable de ion de litio EN-EL3e(para la D80)

Cargador rápido MH-18a (para la D80)

Batería recargable de ionde litio, EN-EL9 (para D40X/D40)

Conector de adaptador de CA EP-5 (para D40x/D40)

Cargador rápido MH-23 (para D40X/D40)

Adaptador de CA EH-5

Accesorio para visiónen ángulo recto DR-6

AN-6W AN-6Y AN-4Y AN-4B

21

Nota: puede que la combinación de varios accesorios no sea compatible con algunas cámaras

Unidad de alimentación MB-D80(para la D80)

Correa de muñeca AH-4

Page 22: En el corazón de la imagen · de aproximación sin complicaciones Explore los pequeños detalles con un control inalámbrico y flexible Su archivo, su visión Software Capture NX:

L Í N E A D E O B J E T I V O S N I K K O R

22

Objetivos Nikkor DX Objetivos Nikkor Zoom AF

Objetivos Nikkor AF de distancia focal única

Nikkor Zoom AF-S 17-35 mm f/2,8D IF-ED (2,1 aumentos)

Nikkor AF 14 mmf/2,8D ED

Nikkor AF 85 mmf/1,4D IF

Nikkor AF 85 mmf/1,8D

Nikkor AF DC 105 mmf/2D

Nikkor AF DC 135 mm f/2D Nikkor AF 180 mm f/2,8D IF-ED

Nikkor AF-S VR 200 mmf/2G IF-ED

Nikkor Ojo de pez AF 16 mm f/2,8D

Nikkor AF 20 mmf/2,8D

Nikkor AF 24 mmf/2,8D

Nikkor AF 28 mmf/2,8D

Nikkor AF 35 mm f/2D Nikkor AF 50 mm f/1,4D Nikkor AF 50 mmf/1,8D

Nikkor Micro AF 60 mmf/2,8D

Nikkor Micro AF 200 mmf/4D IF-ED

Nikkor AF-S VR 300 mmf/2,8 G IF-ED

Nikkor Zoom AF 70-300 mm f/4-5,6D ED (4,3 aumentos)

Nikkor Zoom AF 80-200 mmf/2,8D ED (2,5 aumentos)

Nikkor Zoom AF VR 80-400 mmf/4,5-5,6D ED (5 aumentos)

Nikkor Zoom AF-S VR 200-400 mm f/4G IF-ED (2 aumentos)

Nikkor Zoom AF 18-35 mmf/3,5-4,5D IF-ED(1,9 aumentos)

Nikkor Zoom AF 24-85 mm f/2,8-4D IF (3,5 aumentos)

Nikkor Zoom AF-S VR 24-120 mm f/3,5-5,6G IF-ED (5 aumentos)

Nikkor Zoom AF-S 28-70 mm f/2,8DIF-ED (2,5 aumentos)

Nikkor Zoom AF-S VR 70-200 mm f/2,8G IF-ED(2,9 aumentos)

Nikkor AF-S 300 mm f/4D IF-ED

Nikkor AF-S 400 mm f/2,8D IF-ED II

Nikkor AF-S 600 mm f/4D IF-ED II

Nikkor AF-S 500 mmf/4D IF-ED II

Teleconversor AF-S TC-14E II

Teleconversor AF-S TC-20E II

Teleconversor AF-S TC-17E II

Nikkor Micro AF-S VR 105mm f/2,8G IF-ED

Nikkor Ojo de pez AFDX 10,5 mm f/2,8G ED

Nikkor Zoom AF-S DX17-55 mm f/2,8G IF-ED(3,2 aumentos)

Nikkor Zoom AF-S DX 18-70 mm f/3,5-4,5GIF-ED (3,8 aumentos)

Nikkor Zoom AF-S DX VR18-200 mm f/3,5-5,6G IF-ED (11,1 aumentos)

Nikkor Zoom AF-S DX19-55 mm f/3,5-5,6G ED II (3,0 aumentos)

Nikkor Zoom AF-S DX55-200 mm f/4-5,6G ED(3,6 aumentos)

Nikkor Zoom AF-S DX12-24 mm f/4G IF-ED (2 aumentos)

Nikkor Zoom AF-S DX 18-135 mm f/3.5-5.6G IF-ED (7,5 aumentos)

Nikkor Zoom AF 70-300 mmf/4-5,6G (4,3 aumentos)

Nikkor Zoom AF-S DX VR55-200 mm f/4-5,6G ED(3,6 aumentos)

Page 23: En el corazón de la imagen · de aproximación sin complicaciones Explore los pequeños detalles con un control inalámbrico y flexible Su archivo, su visión Software Capture NX:

23

Precisión artesanal para sentir plenamente

la experiencia SLR digital

Calidad de imagen sobre-

saliente al alcance de todos

● 12,4 megapíxeles efectivos para imágenes de 4.288 x 2.848 píxeles ● Sensor de imagenCMOS con formato DX exclusivo de Nikon y salida de datos independiente de 4 canales de altavelocidad ● Disparo continuo a 5 fps (imagen completa) u 8 fps (imagen de recorte de altavelocidad de 6,8 megapíxeles) ● Sistema AF de 11 zonas de alta velocidad y precisión con 9 sensores AF en cruz ● Pantalla LCD con ángulo de visión de 170 grados ● Control del flashi-TTL compatible con el Sistema de iluminación creativa de Nikon ● Rápida puesta en marchay un mínimo retardo del obturador: 37 milisegundos

● 4,1 megapíxeles efectivos para imágenes de 2.464 x 1,632 píxeles ● Sensor LBCAST de imagen JFET con formato DX exclusivo de Nikon ● Motor de procesamiento de imágenes conASIC mejorado ● Disparo continuo a 8 fps aprox. de hasta 50 imágenes JPEG o 40 RAW (NEF)consecutivas ● Sistema AF de 11 zonas de alta velocidad y precisión con 9 sensores AF encruz ● Medición Matricial en color 3D II con sensor RGB de 1.005 píxeles ● Control del flashi-TTL compatible con el Sistema de iluminación creativa de Nikon

● 10,2 megapíxeles efectivos para imágenes de 3.872 x 2.592 píxeles ● Sensor de imagen CCD con formato DX exclusivo de Nikon y salida de datos independiente de 4 canales de altavelocidad ● Disparo continuo a 5 fps de hasta 37 imágenes JPEG o 22 RAW (NEF) consecutivas*● Medición Matricial en color 3D II con sensor RGB de 1.005 píxeles ● LSI del sistema de altorendimiento ● Sistema AF de 11 zonas de alta velocidad y precisión ● Flash integrado compatible que admite el sistema de iluminación creativa

● 10,2 (D40x)/6,1 (D40) megapíxeles efectivos; CCD de formato DX de Nikon ● Procesador de imagen digital avanzado ● Medición Matricial en color 3D IIcon sensor RGB de 420 segmentos ● Control intuitivo y de diseño ergonómico● Ocho Vari-Programs digitales automatizados, incluido el modo Auto (flashapagado) ● Sistema de AF avanzado con algoritmos mejorados ● “Imágenesde ayuda” para poder seleccionar los ajustes adecuados para las distintas funciones de la cámara ● Flash integrado con control de flash i-TTL

* Con una tarjeta CompactFlashTM SanDisk SDCFX3 (Extreme III), SDCFH (Ultra II) o Lexar Media 80X WA

Fiable SLR digital profe-

sional de alta velocidad

SLR digital profesional: integrada

como ninguna

Alto rendimiento que satisface

todos los estilos de disparo

● 10,2 megapíxeles efectivos para imágenes de 3.872 x 2.592 píxeles ● Sensor de imagen CCDde formato DX exclusivo de Nikon y sistema de procesamiento de imagen de alta resolución ● Medición Matricial en color 3D II con un sensor RGB de 420 segmentos ● Siete modos Vari-Program digitales automatizados ● Amplia gama de sensibilidades equivalentes ISO (100-1600)● Flash i-TTL incorporado de alto rendimiento y compatibilidad con el Sistema de iluminacióncreativa

S L R D I G I T A L E S N I K O NDesea rendimiento. Necesita resultados constantes. Está buscando la mejor calidad de imagen del sector. Y lo hace enla dirección adecuada. Los fotógrafos profesionales y los apasionados de todo el mundo saben que Nikon significa calidad y fiabilidad. ¿Cuál es la SLR digital que le conviene?

Page 24: En el corazón de la imagen · de aproximación sin complicaciones Explore los pequeños detalles con un control inalámbrico y flexible Su archivo, su visión Software Capture NX:

Ejemplares de otros folletos de productos Nikon:

D2Xs D2Hs D200 D80 D40x D40 Objetivos Nikkor Capture NXCOOLPIX Lineup

Nikon pone a disposición de sus clientes la colección de los folletos de todos nuestros productos de imagen digital. Consulte a su dis-tribuidor más cercano o visite el sitio web local de Nikon en http://nikonimaging.com/global/about/worldwide.htm

También se pueden descargar los folletos en http://nikonimaging.com/global/products/brochure/ (sólo para los folletos en inglés)

Las especificaciones y los equipos están sujetos a cambios sin previo aviso ni obligación alguna por parte del fabricante. Junio 2007©2006/7 NIKON CORPORATION

Microsoft® y Windows® son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. Macintosh® es una marca comercial registrada o marca comercial de Apple Inc. en Estados Unidos y/o en otros países.

AVISO PARA GARANTIZAR UN USO CORRECTO, LEA LOS MANUALES ATENTAMENTE ANTES DEUTILIZAR EL EQUIPO. ALGUNOS DE LOS MANUALES SÓLO SE SUMINISTRAN EN CD-ROM.

NIKON CORPORATIONFuji Bldg., 2-3, Marunouchi 3-chome, Chiyoda-ku,Tokyo 100-8331, Japanhttp://nikonimaging.com/

Impreso en Holanda (0707/B) Code No. 8CS30600ES

Visite el sitio web de Nikon Europe en: www.europe-nikon.com

Finicon S.A. C/Ciencias, 81 Nave-8, Poligono Pedrosa, 08908 L'Hospitalet de Llobregat, Barcelona, Spain www.nikon-dpi.comEduardo Udenio y Cia. S.A.C.I.F.I. Ayacucho 1235, Buenos Aires (1111), Argentina www.udenio.comImagenes Fotograficas, S.A. Calle Santiago No.553, Gazcue, Santa Domingo, Dominican Republic www.imagenesfotograficas.comMayoristas Fotograficas, S.A. de C.V. Dr. Jimenez 159, Colonia Doctores, 06720, Mexico, D.F., Mexico www.fotomex.com.mxTelefoto Internacional Zona Libre S.A. Apartado 31051, Calle 15 y D Edificio No.24., Zona Libre De Colon, Republic of Panamawww.telefoto.com

http://nikonimaging.com/global/activity/npci/