Elkarrekin Memoria 2010

28
Elkarrekin memoria 2010

description

Memoria 2010

Transcript of Elkarrekin Memoria 2010

Page 1: Elkarrekin Memoria 2010

Elkarrekin memoria 2010

Page 2: Elkarrekin Memoria 2010

2

SARRERA

Senidetzea elkartzea da, bata eta bestea partekagarri eta harmonikoa

egitea, biltzea edo batera edukitzea. Honako hauxe da senidetzea:

“euren elkarketaren berri ematea erabakitzen duten bi udalerriren

topaketa, Europako ikuspegiaren barruan jarduteko, euren arazoak

erkatzeko eta euren artean gero eta estuagoak diren lotuneak

garatzeko”.

Gaur egun, XXI. mende bete-betean, udalerriak senidetu

egiten dira kanpora irekitzeko asmoz, eta esparru pribilegiatua

eskaintzen dute, beste herrialde batzuetako hiriekin

harremanetan egoteko.

Gaur egun, toki-agintaritzak eta erkidegoak lotzeko hogeita

hamar milatik gora senidetze egin direnez, mugimendu hori

kontinenteko hiri-sare handiena da.

Page 3: Elkarrekin Memoria 2010

Kiroletako eta Kanpo Ekintzako Departamentua

Departamento de Deportes y Acción Exterior

INTRODUCCIÓN

Hermanar es juntar, hacer compartible y armónica una cosa

con otra, reunirlas o tenerlas juntas. Los Hermanamientos se

definen como “el encuentro de dos municipios que deciden

hacer pública su unión para actuar dentro de una perspectiva

europea, para contrastar sus problemas y para desarrollar

entre ellos unos lazos de amistad cada vez más estrechos”.

Hoy en día, en pleno siglo XXI, los hermanamientos surgen del

deseo de los municipios de abrirse al exterior, ofreciendo un

marco privilegiado para mantener contactos con ciudades de

otros países.

Actualmente, con más de treinta mil hermanamientos uniendo a

autoridades locales y comunidades, este movimiento es la mayor

red ciudadana del continente.

Page 4: Elkarrekin Memoria 2010

4

ELKARREKIN

2008. urtearen hasieran, Gipuzkoako Foru Aldundiko Kirol eta Kanpo

Harremanetarako Saileko Kanpo Harreman eta Turismo Zuzendaritza Nagusiak

Gipuzkoako Lurralde Historikoan zeuden senidetzeen egoera aztertzea proposatu zuen,

eta halaxe egin zuen Gipuzkoako Lurralde Historikoko udal guztietara bidalitako

inkestaren bidez.

Datuak eskuan, 2008ko maiatzean Hiriak Senidetzeko Prozesuari buruzko I. Jardunaldi

Teknikoak egin ziren, lurralde historikoko udalei Gipuzkoan arlo horretan zegoen

egoera zein zen azaltzeko. Prozesu globalaren lehen urratsa baino ez zen izan. Izan ere,

urte horretan, hautatutako zenbait udalekin topaketak egin ziren, udalentzako laguntza

tekniko zein finantzariorako mekanismoak ezartzeko orduan kontuan hartu beharreko

faktoreak zehaztu eta egituratu egin ziren.

Horrela, bada, 2009ko urtarrilean, Gipuzkoako Foru Aldundiko

Senidetzeen Programaren zirriborroa egin zen ELKARREKIN

izenburupean, senidetzeko orduan Gipuzkoako Lurralde

Historikoko udalei laguntza teknikoa eta finantzarioa emateko.

Ekimenak, hain zuzen ere, hiriak senidetzea eta herri zein

eskualdeen arteko lotuneak estutzea zeukan helburu nagusi,

baina ez bakarrik Europan, ikuspegi globala izango delako,

hiriak senidetzeko politika bateratuaren arabera: «Europa

herritarrekin (2007-2013)» programa.

Page 5: Elkarrekin Memoria 2010

Kiroletako eta Kanpo Ekintzako Departamentua

Departamento de Deportes y Acción Exterior

ELKARREKIN

A principios de 2008 la Dirección General de Relaciones Externas y Turismo, del

Departamento de Deportes y Acción Exterior de la Diputación Foral de Gipuzkoa, se

planteó la necesidad de realizar un análisis de la situación de los hermanamientos

existentes en el Territorio Histórico de Gipuzkoa y así lo hizo mediante una encuesta a

todos los ayuntamientos del Territorio Histórico de Gipuzkoa.

Con los datos en la mano, en mayo de 2008 se celebraron las I Jornadas Técnicas

sobre Hermanamiento de Ciudades, con el objeto de presentar a los ayuntamientos del

Territorio Histórico la situación existente en Gipuzkoa en este ámbito. Este no fue más

que el primer paso de un proceso global, ya que, ese mismo año se realizaron

diferentes encuentros con varios ayuntamientos seleccionados y se empezó a trabajar

en la definición y estructura de los diferentes aspectos a tener en cuenta a la hora de

establecer los mecanismos de apoyo técnico-financiero que se quería poner a

disposición de los ayuntamientos.

Así, en enero de 2009 tomó forma el borrador del Programa de Hermanamientos de

la Diputación Foral de Gipuzkoa, bautizado como ELKARREKIN, que nació con el

objetivo fundamental de prestar apoyo técnico y financiero a los ayuntamientos del

Territorio Histórico de Gipuzkoa en sus procesos de hermanamiento. Se trataba de una

iniciativa ideada para promover el hermanamiento de ciudades y estrechar los lazos

entre los pueblos y regiones, no ya sólo de Europa, sino planteado con una perspectiva

global, en consonancia con la política comunitaria de hermanamiento de ciudades,

materializada en el programa «Europa con los Ciudadanos (2007-2013).

Page 6: Elkarrekin Memoria 2010

6

2009

2009ko deialdian, 7 udal aurkeztu ziren esperientzia eredugarri moduan: Anoeta,

Antzuola, Donostia, Oñati, Errenteria, Urretxu eta Zizurkil. Guztira, beraz, 11 proiektu

desberdin aurkeztu ziren.

Proiektu bakoitza desberdina zen edukiei eta prozesuari begira, baina ia-ia guztiek

behar besteko ezaugarriak zeuzkaten, ELKARREKIN Programako laguntza jasotzeko.

Proiektuak aztertu eta balioetsi ondoren, aurkeztutako 11 proiektuetatik 8ri eman

zitzaizkien laguntzak.

Page 7: Elkarrekin Memoria 2010

Kiroletako eta Kanpo Ekintzako Departamentua

Departamento de Deportes y Acción Exterior

2009

A la convocatoria de 2009, como experiencia piloto, se presentaron un total de 7

ayuntamientos: Anoeta, Antzuola, Donostia, Oñati, Renteria, Urretxu y Zizurkil,

sumando entre todos un total de 11 proyectos diferentes.

Cada proyecto era único en contenidos y proceso, pero casi todos ellos reunían las

características necesarias para contar con el apoyo del Programa ELKARREKIN. Tras el

proceso de análisis y valoración de los proyectos, se adjudicaron ayudas para 8 de los

11 proyectos presentados.

Page 8: Elkarrekin Memoria 2010

8

Programa ELKARREKIN Programa / Convocatorias 2009 - 2010 Deialdiak

2009 2010

Aurkeztutako Udalak / Ayuntamientos presentados 7 10

Aurkeztutako proiektuak / Proyectos presentados 11 12

Diruz lagundutako proiektuak / Proyectos financiados 8 9

Diruz lagundutako Udalak / Ayuntamientos financiados 7 9

ELKARREKIN Programaren aurrekontua / Presupuesto Programa Elkarrekin 25.000 € 29.000 €

Proiektu bakoitzeko finantziazio bolumenaren bataz bestekoa /Media volumen financiación por proyecto 45% 68,37%

Udal bakoitzeko inbertsioaren bataz besteko bolumena /Volumen medio de inversión por ayuntamiento 3.571,43 € 2.193,83 €

2010

Elkarrekin Programa sendotuago dago orain, eta, 2010ean, gehikuntza orokorra izan

du arlo guztietan. Batetik, programako diru-zuzkidura %16 handitu da aurreko urtearen

aldean, eta inplikatutako udalen eta aurkeztutako proiektuen diru-kopuruak ere egin du

gora.

10 udalek baterako finantziazioa eskatu zuten, eta, guztira, 12 proiektu aurkeztu

zituzten. Euretatik, 9 udalen 9 proiektu finantzatu ziren, eta, proiektuko batez besteko

finantziazioa %68,37koa izan zen.

Page 9: Elkarrekin Memoria 2010

Kiroletako eta Kanpo Ekintzako Departamentua

Departamento de Deportes y Acción Exterior

Programa ELKARREKIN Programa / Convocatorias 2009 - 2010 Deialdiak

2009 2010

Aurkeztutako Udalak / Ayuntamientos presentados 7 10

Aurkeztutako proiektuak / Proyectos presentados 11 12

Diruz lagundutako proiektuak / Proyectos financiados 8 9

Diruz lagundutako Udalak / Ayuntamientos financiados 7 9

ELKARREKIN Programaren aurrekontua / Presupuesto Programa Elkarrekin 25.000 € 29.000 €

Proiektu bakoitzeko finantziazio bolumenaren bataz bestekoa /Media volumen financiación por proyecto 45% 68,37%

Udal bakoitzeko inbertsioaren bataz besteko bolumena /Volumen medio de inversión por ayuntamiento 3.571,43 € 2.193,83 €

2010

Consolidado el Programa Elkarrekin, 2010 ha supuesto un incremento global en todos

los ámbitos. Por un lado, la dotación económica del Programa tuvo un incremento del

16% con respecto al año anterior. Y tanto los ayuntamientos involucrados como los

proyectos presentados han visto sus cifras aumentadas.

Solicitaron cofinanciación 10 ayuntamientos, con un total de 12 proyectos

presentados, de los cuales fueron cofinanciados 9 proyectos de 9 ayuntamientos

diferentes, con una media de cofinanciación por proyecto de un 68,37%

Page 10: Elkarrekin Memoria 2010

10

AD

UN

A

“Aiztondoko bailara-Meanguera/Segundo Montes erkidegoa (Salvador)

senidetzea”

ADUNA-SEGUNDO MONTES (Salvador)

1994an, Aduna, Asteasu eta Zizurkil Salvadorko Segundo Montes

erkidegoarekin senidetu ziren. 2009. urtean, senidetze hori Aiztondoko

bailara osora hedatu zen, eta Billabona ere sartu zen.

Urtero, Senidetzearen Eguna egiten da, eta 4 udalerriek bertan parte hartzen

dute. Aurten, Adunak antolatu du.Esperientzien trukea da, eta, bertan, alderdi

bakoitzak beste alderdiari igortzen dio eguneroko bizimoduko zenbait arlotan

duen egikera, jarduera egokiak partekatzeko asmoz.

2010ean, Senidetzearen Eguna, maiatzaren 29an ospatu zen. Egun horretan,

hain zuzen ere, Segundo Montesko 3 ordezkariri eman zieten

ongietorria, Porrotx pailazoaren ikuskizuna eskaini zen eta

taloen dastaketa, bertsolariak, dantzariak, herri-

bazkaria eta jokoak egon ziren. Aiztondoko

bailarako biztanleek, gainera, zerbait gehiago ikasi

ahal izan zuten Segundo Montes erkidegoari buruz.

Page 11: Elkarrekin Memoria 2010

Kiroletako eta Kanpo Ekintzako Departamentua

Departamento de Deportes y Acción Exterior

“Aiztondo Bailara-Meanguera/Segundo Montes Komunitatea (El

Salvador) anaieratzea”

ADUNA-SEGUNDO MONTES (El Salvador)

En 1994 Aduna, Asteasu y Zizurkil se hermanaron con la

Comunidad Salvadoreña Segundo Montes. En 2009 se amplió

este hermanamiento a todo el Valle de Aiztondo, incorporándose

Villabona.

Todos los años se celebra el Día del Hermanamiento y participan

los 4 municipios. Este año le ha tocado organizarlo a Aduna. Se

trata de un intercambio de experiencias, en el que cada parte

traslada a la otra su saber hacer en distintos ámbitos de su vida

diaria, compartiendo sus buenas prácticas.

En 2010 el Día del Hermanamiento se celebró el 29 de mayo. Fue un día de fiesta en

el que se dío la bienvenida a 3 representantes de Segundo Montes, actuó el payaso

Porrotx, hubo degustación de talos, bertsolaris, dantzaris, comida popular

y juegos. Los habitantes del Valle de Aiztondo, por otro lado, tuvieron la

oportunidad de conocer algo más sobre la Comunidad de Segundo

Montes.

Page 12: Elkarrekin Memoria 2010

12

“Antzuola-Aiherra (Frantzia), 25 urte senidetuta”

ANTZUOLA-AIHERRA (Frantzia)

2 udalerri hauen arteko harremana 1984an sortu zen, eta, harrezkero, bere horretan

iraun du, nahiz eta lehen 20 urteotan Beltzuntze Elkartearen zuzendaritzapean egon

eta, orduz geroztik (2004), harremana ofizial egin.

2010ean, Antzuolaren eta Aiherraren (Nafarroa Beherea) arteko senidetzearen 25.

urteurrena ospatzen jarraitu dute, 2009an hasi ondoren. Urte horretan, hain zuzen ere,

senidetzeari eusteko asmo-adierazpena sinatu zen. 2 udalerriek kultura-truke ugari egin

dituzte, eskolako ikasleen, bi udalerrietako gazteen, kirol-elkarteen... arteko

harremanak sendotzeko asmoz.

Hartara, otsailaren 6an,

Santa Ageda Eguna egin zen

Aiherran; martxoaren 13an,

bertso-jaialdia garatu zen

Antzuolan, mugako bi

aldeetako bertsolariekin;

apirilaren 18an, Aiherran

egin zen ospakizun-jaia;

maiatzaren 28an, kantaldia

antolatu zen Antzuolan; eta,

uztailaren 18an, dantzaldia

egin zen Antzuolan.

AN

TZU

OLA

Page 13: Elkarrekin Memoria 2010

Kiroletako eta Kanpo Ekintzako Departamentua

Departamento de Deportes y Acción Exterior

“Antzuola-Aiherra (Francia), 25ª aniversario del hermanamiento” ANTZUOLA-AIHERRA (Francia)

La relación entre estos 2 municipios surgió en 1984 y desde entonces

se ha mantenido. Los primeros 20 años lo lideró la Asociación

Beltzuntze y a partir de entonces (2004) la relación se hizo oficial.

En 2010 se ha continuado con las acciones de conmemoración del 25

Aniversario del hermanamiento entre Antzuola y Aiherra (Nafarroa

Beherea), que comenzaron en 2009, año en el que se firmó una

declaración de intención de permanencia del hermanamiento. Se han realizado

multitud de intercambios culturales entre los 2 municipios, con objeto de

consolidar las relaciones entre los alumnos/as de las

escuelas, la juventud de ambos municipios,

las asociaciones deportivas etc.

Así, el 6 de febrero se celebró el

Día de Santa Águeda en Aiherra, el

13 de marzo hubo Bertso Jaialdia en

Antzuola con bertsolaris de las dos

partes de la muga, el 18 de abril hubo

Día de Celebración en Aiherra , el 28

de mayo Festival de Canto en Antzuola,

y el 18 de julio Festival de Dantza en

Antzuola.

Page 14: Elkarrekin Memoria 2010

14

“Errenteria eta Schondorf (Alemania) senidetzeko ekintzak”

ERRENTERIA-SCHONDORF (Alemania)

2009ko urrian, Schondorf eta Errenteriako udalerrien arteko alderdi anitzeko lehen

topaketa egin zen. Ondoren, 2010eko irailaren 30ean eta urriaren 1ean, 2an eta 3an,

bigarren topaketa egin zen Schondorfen, senidetzea sinatu aurretik. Errenteriako

ordezkaritzan, alkatea eta udal-talde bakoitzeko ordezkari bat egon ziren (7, guztira),

Eta hiriko leku adierazgarrienak ezagutu zituzten.

Alemaniako udalerriak Errenteriako hiribildua ezagutzea zen helburu nagusia, hau da,

bertako jendea eta azken urteotan Errenteriako Udalak egindako lan guztia, Europako

udalerrien artean, senidetutako hirien zein hiri adiskideen artean batasuna sustatu ahal

izateko.

Schondorfeko (Alemania) eta

E r r e n t e r i a k o u d a l -

korporazioen arteko alderdi

anitzeko topaketak helburu

kulturala du, baina, horrez

gain, lotuneak indartu nahi

ditu, 2010ean Schondorfen

etorkizuneko senidetzea

gauzatzeko.

ERREN

TERIA

Page 15: Elkarrekin Memoria 2010

Kiroletako eta Kanpo Ekintzako Departamentua

Departamento de Deportes y Acción Exterior

“Acciones de hermanamiento de Renteria con Schondorf (Alemania)”

ERRENTERIA-SCHONDORF (Alemania)

Tras el primer encuentro multilateral entre los municipios de Schondorf y Errenteria el

pasado octubre de 2009, se ha celebrado el segundo encuentro en Schondorf, los días

30 de setiembre y 1, 2, y 3 de octubre de 2010, como paso previo a la firma de

hermanamiento. La delegación de Errenteria estaba compuesta por el Alcalde y un

representante de cada grupo municipal (7 en total). Se realizaron diversas visitas a los

lugares más emblemáticos de la ciudad.

El objetivo principal de este encuentro era que la municipalidad alemana conociese la

villa de Errenteria, su gente y toda la labor que el Ayuntamiento de Errenteria lleva

ejerciendo estos últimos años para impulsar la unión entre diferentes municipios de

Europa, tanto entre ciudades

hermanadas como ent re

ciudades amigas.

Este encuentro multilateral entre

la corporación municipal de

Schondo r f (A leman ia ) y

Errenteria, manteniendo un

fondo cultural, tiene la intención

de afianzar lazos para la

formalización de un futuro

hermanamiento en Schondorf en

2011.

Page 16: Elkarrekin Memoria 2010

16

“Ibarra: herri bat, bi kontinente”

IBARRA-IBARRA (Ekuador)

Senidetze hau 1997koa da, bi Ibarren arteko harremanak 1993an hasi ziren arren,

Galtzaundiko bi kidek Ekuadorko Ibarra “aurkitu” zutenean. Harrezkero, ekintza ugari

antolatu dira, bi herriak uztartzeko.

Aurkeztutako proiektuak “Ibarra: herri bat, bi kontinente” liburua bi herrietan egitea eta

aurkeztea du helburu, baita Ekuadorrek mundu zabalean dituen enbaxadetan liburua

dohainik zabaltzea ere. Gipuzkoan, ordea, liburutegi publikoetan banatuko da eta

Ibarran erroldatutako etorkinen artean ere bai.

Liburua euskaraz, gaztelaniaz eta ingelesez idatzita dago, eta bi “Ibarretako” artisten

lanak agertzen dira bertan: pinturak, olerkiak, eskulturak..., bi herrien arteko truke

kulturala egiteko asmoz.

Horrez gain, Ekuadorko agintarien gonbidapenari erantzun nahian, Ibarrako

(Gipuzkoa) alkateak eta Euskara eta Hezkuntza Saileko presidenteak bertara joan ziren

bisitan 2010eko martxoan .

IBA

RRA

Page 17: Elkarrekin Memoria 2010

Kiroletako eta Kanpo Ekintzako Departamentua

Departamento de Deportes y Acción Exterior

“Ibarra: herri bat, bi kontinente” IBARRA- IBARRA (Ecuador)

Este hermanamiento data de 1997, aunque las relaciones entre las 2 Ibarras

comenzaron en 1993, cuando 2 miembros de Galtzaundi “descubrieron“ la Ibarra

ecuatoriana. Desde entonces se han organizado multitud de acciones para unir a los

dos pueblos.

El proyecto se ha centrado en la producción y presentación del libro “Ibarra: Herri bat,

bi kontinente” en los dos pueblos, así como su difusión gratuita en las embajadas que

Ecuador tiene alrededor del mundo. En Gipuzkoa se repartirá en las bibliotecas

públicas, así como entre los inmigrantes censados en Ibarra.

El libro está escrito en euskera, castellano e inglés y contiene los trabajos de artistas de

los dos “Ibarras”: pinturas, poemas,

esculturas,…, con el objeto de realizar un

intercambio cultural ente los dos pueblos.

Además, como respuesta a una invitación de

las autoridades ecuatorianas, la Alcaldesa de

Ibarra (Gipuzkoa) y la Presidenta del

Departamento de Euskera y Educación

visitaron en marzo de 2010 el pueblo de

Ibarra en Ecuador.

Page 18: Elkarrekin Memoria 2010

18

IDIA

ZA

BA

L “Argentinako Idiazabal herriaren 100. urteurrena”

IDIAZABAL-IDIAZABAL (Argentina)

1910ean, Demetrio Jauregialzo idiazabaldarrak Idiazabal herria sortu zuen

Argentinako Kordobako probintzian. Beraz, 2010ean bere sorreraren mendeurrena

beteko da.

Senidetzeko akta 2000. urtean sinatu zen, 1992an gipuzkoarrek jaso zuten gutuna dela

-eta herri batetik besterako bisitaldiak egin ondoren.

Zenbait jarduera antolatu dira, urteurrena ospatzeko eta senidetzea ofizial egiteko.

Horrela, bada, 2010eko

ekainaren 25ean, Eduardo

Larraza argentinarrak hitzaldia

eman zuen Gipuzkoako

Idiazabalen Argent inako

Idiazabalgo historiari eta

pasadizoei buruz. Irailean,

Idiazabalgo alkatea eta

Garapen eta Turismoko

zinegotzia Argentinara joan

z i r e n , e t a a n f i t r i o i e k

antolatutako zenbait ekitalditan

parte hartu zuten bertan.

Page 19: Elkarrekin Memoria 2010

Kiroletako eta Kanpo Ekintzako Departamentua

Departamento de Deportes y Acción Exterior

“Argentinako Idiazabal herriaren 100. Urteurrena”

IDIAZABAL-IDIAZABAL (Argentina)

En 1910 un idiazabaldarra llamado

Demetrio Jauregialzo fundó el pueblo

de Idiazabal en la provincia argentina

de Córdoba, por lo que en 2010 se

celebra el centenario de su fundación.

El Acta de Hermanamiento se firmó en

el año 2000, después de que se

realizaran visitas de un pueblo a otro, a

raíz de una carta que recibieron los

guipuzcoanos en 1992.

Como celebración de este aniversario y

como último paso para oficializar este

hermanamiento se han realizado diversas actividades.

Así, el 25 de junio de 2010 el argentino Eduardo Larraza dio una

conferencia en el Idiazabal guipuzcoano sobre la historia y anécdotas

del Idiazabal argentino. En septiembre, el Alcalde de Idiazabal y el

Concejal de Desarrollo y Turismo visitaron Argentina, donde acudieron a

diversos actos organizados por sus anfitriones.

Page 20: Elkarrekin Memoria 2010

20

“Tolosa-Venta de Baños senidetzea”

TOLOSA-VENTA DE BAÑOS (Espainia)

2010eko ekainaren 20an, bi udalerrien arteko lankidetza-hitzarmena sinatu zen,

2007an gaztetxoen kirol-arloko jarduera fisikoa sustatzeko asmoz ezarritako

harremana gauzatzeko.

Edurne Pasaban eta Marta Domínguez ekitaldiko amapontekoak izan ziren, eta bi

udalerrietako alkateen zuzendaritzapean garatu zen ekitaldia.

Jardueren artean, honako hauexek nabarmendu behar dira: ekainaren 19-20ko

asteburuan egindako Adiskidetasunaren III. Futbol Txapelketa eta urtero Venta de

Bañosen garatutako futbol-stagea.

TOLO

SA

Page 21: Elkarrekin Memoria 2010

Kiroletako eta Kanpo Ekintzako Departamentua

Departamento de Deportes y Acción Exterior

“Hermanamiento Tolosa-Venta de Baños”

TOLOSA-VENTA DE BAÑOS (España)

El 20 de junio de 2010 se firmó el convenio de colaboración entre los dos municipios,

como colofón a la relación para el fomento de la actividad físico-deportiva dirigida a

la población infantil que comenzó en 2007.

Edurne Pasaban y Marta Domínguez fueron las madrinas de este acto, que presidieron

los alcaldes de las dos localidades.

Entre las actividades están el III Torneo de la Amistad de futbol, celebrado durante el

fin de semana del 19-20 de junio, y el stage de futbol que cada año se celebra en

Venta de Baños.

Page 22: Elkarrekin Memoria 2010

22

“Europako Gazteen Topaketa”

URRETXU-SCHWARTZENBRUCK

1991ko maiatzean, Urretxu eta Schwartzenbruck (Alemania) senidetu zirenez, euren

arteko zenbait truke egin ziren kulturaren zein gazteen arloan, batez ere.

2010ean, bi jarduera garatu dira senidetzeko ekintzan:

- Abuztuaren 2tik 8ra egindako topaketa. Urretxuko 30etik gora gaztek parte

hartu dute, eta honako jarduera hauek antolatu dituzte: bisitaldi turistikoak,

hitzaldiak, kirolak, txangoak, hizkuntza-ikastaroak, ikus-entzunezkoak eta askoz

gehiago.

- Abenduan Phorzeinen (Alemania) senidetutako herrien artean antolatutako VIII.

Xake Txapelketa. 2009an, ordea, Urretxun egin zuten.

URRETX

U

Page 23: Elkarrekin Memoria 2010

Kiroletako eta Kanpo Ekintzako Departamentua

Departamento de Deportes y Acción Exterior

“Encuentro Juvenil Europeo”

URRETXU- SCHWARTZENBRUCK

En Mayo de 1991 se constituye el hermanamiento entre Urretxu y Schwarzenbruck

(Alemania), dando lugar a una serie de intercambios, principalmente culturales y de

juventud.

En 2010 el hermanamiento ha tenido una doble vertiente:

-Encuentro celebrado del 2 al 8 de agosto. Han participado más de 30 jóvenes

urretxuarras, que han organizado las actividades: visitas turísticas, conferencias,

deportes, excursiones, clases de idiomas, audiovisuales y muchos más.

-Asistencia al VIII Torneo de Ajedrez de Pueblos Hermanados, organizado por

Phorzein (Alemania) en diciembre. En 2009 se celebró en Urretxu.

Page 24: Elkarrekin Memoria 2010

24

“Xabier Marmier Institutua (Pontarlier) eta Lizardi Institutuaren arteko elkartrukea”

ZARAUTZ-PONTARLIER (Frantzia)

Pontarleir eta Zarautz 2004an senidetu ziren, eta, harrezkero, hainbat jarduera

antolatu dituzte. Euren artean, urtez urte egindako truke bikoitza nabarmendu behar

da. Horren arabera, martxoan Pontarlierko ikasleek egonaldia egiten dute Zarautzen,

eta, abenduan, Zarauzko ikasleek egonaldia egiten dute Pontarlierren. Egonaldi

horietan, museoetara joaten dira, bisitaldi turistikoak egiten dituzte eta kirola egiten

dute: surfa, Zarautzen; eta eskia, Pontarlierren.

ZA

RA

UTZ

Page 25: Elkarrekin Memoria 2010

Kiroletako eta Kanpo Ekintzako Departamentua

Departamento de Deportes y Acción Exterior

“Xabier Marmier Institutoa (Pontarlier) eta Lizardi Institutoaren arteko alkatrukea”

ZARAUTZ- PONTARLIER (Francia)

Pontarlier y Zarautz se hermanaron en 2004 y desde entonces se han venido

realizando un amplio abanico de actividades. Entre ellas cabe destacar el doble

intercambio que se realiza año tras año con una estancia de los alumnos de Pontarlier

en Zarautz en marzo y una estancia de los alumnos de Zarautz en Pontarlier en

diciembre. En estas estancias se visitan museos, se realizan visitas turísticas y se

practican deportes como surf en Zarautz y esquí en Pontarlier.

Page 26: Elkarrekin Memoria 2010

26

ONDORIOAK

2010eko deialdia amaituta, berehala hasi gara lantzen

2011 urtean zehar garatuko den hirugarren deialdia.

Azterketa eta ebaluaketa prozesuari dagokionez, hurrengo

deialdia argitaratu baino lehen, Gipuzkoako Lurralde

Historikoko udalen artean inkesta bat egin da, Elkarrekin

Programaren balorazioa eta hobekuntza-proposamenak

jakinarazteko.

Atseginez hartu dugu, gure udalek egindako ekimenaren

balorazioa baikorra, hamar punturen gainean bataz besteko

zortzi puntu eman digutelako. Honek lanari gogor ekitera

animatzen gaitu, gure udalen presentzia eta proiekzioa

bultzatzeko helburuarekin, bai Europa mailan, bai

nazioartekoan ere.

Page 27: Elkarrekin Memoria 2010

Kiroletako eta Kanpo Ekintzako Departamentua

Departamento de Deportes y Acción Exterior

CONCLUSIONES

Finalizada la convocatoria en 2010, se ha empezado a

trabajar inmediatamente en la mejora y lanzamiento de la

que será la tercera convocatoria, a desarrollarse a lo largo

de 2011.

En este proceso de análisis y evaluación, previo al

lanzamiento de la convocatoria, se ha realizado una

encuesta entre los ayuntamientos del Territorio Histórico de

Gipuzkoa, a fin de conocer su valoración del Programa

Elkarrekin, así como sus propuestas de mejora.

Nos satisface saber que nuestros ayuntamientos valoran

positivamente esta iniciativa, a la cual otorgan una nota

media de 8/10, lo que nos anima a seguir trabajando, con

el objetivo de potenciar la presencia y proyección de nuestros

municipios en la esfera europea e internacional.

Page 28: Elkarrekin Memoria 2010

Kiroletako eta Kanpo Ekintzako Departamentua

Departamento de Deportes y Acción Exterior

http://www.kanpoharremanak.net