El multilingüismo en Ontario: una perspectiva educativa

15
El multilingüismo en Ontario: una perspectiva educativa Algunas políticas, iniciativas, y programas relacionados con la integración social, académica, y lingüística del alumnado inmigrante en las escuelas anglófonos de Ontario El papel del gobierno federal El papel del gobierno provincial Implementación a nivel municipal Los resultados FÒRUM GESTIÓ DE LA IMMIGRACIÓ I LA DIVERSITAT AL QUEBEC I AL CANADÀ

Transcript of El multilingüismo en Ontario: una perspectiva educativa

El multilingüismo en Ontario:una perspectiva educativa

Algunas políticas, iniciativas, y programas relacionados con la integración social, académica, y lingüística del alumnado inmigrante en las escuelas anglófonos de Ontario

�El papel del gobierno federal

�El papel del gobierno provincial

�Implementación a nivel municipal

�Los resultadosFÒRUM GESTIÓ DE LA IMMIGRACIÓ I L

A DIVERSITAT AL QUEBEC I AL CANADÀ

El gobierno federaltransfiere fondos y proporciona pautas a los

gobiernos provinciales, a las juntas educativas de las ciudades y distritos municipales, y a

varias ONGs, para que provean deservicios y recursos multilingües

a los inmigrantes

Centro para Gente de Habla Hispana

Welcome to Ontario

FÒRUM GESTIÓ DE LA IMMIGRACIÓ I L

A DIVERSITAT AL QUEBEC I AL CANADÀ

El gobierno federal transfiere fondos y

proporciona pautas a los gobiernos provinciales,

a las juntas educativas de las ciudades y distritos

municipales, y a varias ONGs

para que

impartan cursosde inglés o francés a los inmigrantes adultos

FÒRUM GESTIÓ DE LA IMMIGRACIÓ I L

A DIVERSITAT AL QUEBEC I AL CANADÀ

� La enseñanza del francés en las escuelas anglófonas

� La enseñanza del inglés en las escuelas francófonas

�El objetivo: que el porcentaje del alumnado que se

gradúe con un conocimiento adecuado de su

segunda lengua oficial aumente al 50%

�El reto de los modelos y las políticas provinciales

El gobierno federaltransfiere fondos a los gobiernos provinciales

para subvencionarinstrucción de los dos idiomas oficiales

FÒRUM GESTIÓ DE LA IMMIGRACIÓ I L

A DIVERSITAT AL QUEBEC I AL CANADÀ

Las clases de herencia se ofrecen fuera del horario

escolar para que los alumnos de varias procedencias

lingüísticas puedan estudiar sus propias lenguas

Hay muchas evidencias de que el mantenimiento de la

primera lengua ofrece muchas ventajas cognitivas,

afectivas, y sociales.

El gobierno federaltransfiere fondos a los gobiernos provinciales

para subvencionar la enseñanza de “idiomas de herencia”

FÒRUM GESTIÓ DE LA IMMIGRACIÓ I L

A DIVERSITAT AL QUEBEC I AL CANADÀ

El gobierno provincial de Ontario

tiene la responsabilidad de

desarrollar y diseminar su propia política

sobre la educación del alumnado multilingüeLa nueva política trata de:

� La acogida, evaluación, y orientación del recién llegado

� La enseñanza de la lengua de instrucción

� La adaptación del currículo y instrucción diferenciada para los aprendices de la lengua

� La evaluación continua del progreso lingüístico y académico del alumnado recién llegado

� La formación del profesoradoFÒRUM GESTIÓ DE LA IMMIGRACIÓ I L

A DIVERSITAT AL QUEBEC I AL CANADÀ

El gobierno provincial de Ontario

tiene la responsabilidad de

financiar los programas y servicios que se

requieren en las escuelas

� Profesorado especialista

� Formación del profesorado regular

� Centros de recepción

� Servicios para los padres

FÒRUM GESTIÓ DE LA IMMIGRACIÓ I L

A DIVERSITAT AL QUEBEC I AL CANADÀ

El gobierno provincial de Ontario

tiene la responsabilidad de

desarrollar y diseminar currículo y recursos

para el profesorado

Currículo para guiar la enseñanza del inglés como segunda lengua:

�Los colegios: cursos 1-8

�Los institutos: cursos 9-12

FÒRUM GESTIÓ DE LA IMMIGRACIÓ I L

A DIVERSITAT AL QUEBEC I AL CANADÀ

FÒRUM GESTIÓ DE LA IMMIGRACIÓ I L

A DIVERSITAT AL QUEBEC I AL CANADÀ

Las juntas educativas y las escuelas

tienen la responsabilidad de

la acogida del alumnado inmigrante y la

enseñanza de inglés como segunda lengua

1. Centros de recepción

2. Evaluación inicial

3. Orientación al alumnado y a sus padres sobre la escuela

4. Clases de lenguas:– inglés como segunda lengua

– lenguas de herencia

– francés y lenguas adicionalesFÒRUM GESTIÓ DE LA IM

MIGRACIÓ I LA DIVERSITAT AL QUEBEC I A

L CANADÀ

Primer contacto:el centro de recepción

� evaluar las necesidades del recién llegado

� escribir un informe con recomendaciones para el profesorado

� dar un poco de orientación a los padres

� enviar al alumno a la escuela adecuada

En el centro de recepción y

evaluación, un equipo de

profesores especialistas y

“trabajadores de

asentamiento” trabaja con el

alumno y sus padres para:

FÒRUM GESTIÓ DE LA IMMIGRACIÓ I L

A DIVERSITAT AL QUEBEC I AL CANADÀ

¿Cuáles son los resultados académicos?

� Resultados

de las

pruebas

provinciales

en lectura

� Tasa de

graduación

del

alumnado

inmigranteFÒRUM GESTIÓ DE LA IM

MIGRACIÓ I LA DIVERSITAT AL QUEBEC I A

L CANADÀ

El alumnado recién llegado en 6°curso cuya primera lengua

no es el inglés, según tiempo de residencia en Canadá,

comparado con el alumnado anglohablante nacido en

Canadá:

% del alumnado que alcanzó la media en lectura

L1 English

64 65

0

10

20

30

40

50

60

70

Canadian

2205 2006

28 25

Year 1

42 40

Year 2

52 50

Year 3

62 61

Years 4-5

69 69

Year 6+

FÒRUM GESTIÓ DE LA IMMIGRACIÓ I L

A DIVERSITAT AL QUEBEC I AL CANADÀ

English-speaking Caribbean Central & South America South& Western Europe

Eastern Africa Southeast Asia Western Asia

USA Western Africa Canada

South Asia Eastern Europe Eastern Asia

�Tres grupos superan a sus compañeros nacidos en Canadá: los nacidos en Asia del sur, Europa del Este, y Asia del este

�Pero la mayoría del alumnado inmigrante no ha conseguido la misma tasa de graduación que sus compañeros nacidos en Canadá

% de estudiantes que no llegaron a graduarse en 2005: datos desagregados según país natal

18%

0%

5%

10%

15%

20%

25%

30%

35%

40%

45%

C

D

N

40%

37%35%

32%

29%28% 27%

19%

15%13%

11%

FÒRUM GESTIÓ DE LA IMMIGRACIÓ I L

A DIVERSITAT AL QUEBEC I AL CANADÀ

British Columbia, 2008:tasas de graduación del instituto dentro de 5 o 6 años:

datos desagregados según lengua materna

FÒRUM GESTIÓ DE LA IMMIGRACIÓ I L

A DIVERSITAT AL QUEBEC I AL CANADÀ