El isleño 94

28
El periódico bilingüe de San Andrés y Providencia Año 05 - Nº 94 - Quincena del 15 al 30 de Marzo - Circulación Regional - Valor: $1.000 Pesos - www.elisleño.com - Tel: (08) 512 7981 - San Andrés Islas, Colombia - ISSN 2339-4463 P. 08 P. 06 P. 24 P. 11 MISS VIVID El centenario de la dulzura LA OLA Rally de Veleros •Marina en marcha SOLIDARIOS CON LOS WAYUU Se cumplió apoyo a La Guajira “AT LAST...” Proyecto de la Casa de la Cultura Cero y van tres… CIJ SE DECLARA COMPETENTE LA DEFENSA: ¿INCOMPETENTE? EDITORIAL: AL MAL TIEMPO, BUENA CARA

description

Versión digital del periódico impreso y bilingüe de San Andrés, Providencia y Santa Catalina, EL ISLEÑO. Digital version of the printed and bilingual newspaper of San Andres, Providence and Kethlina, EL ISLEÑO.

Transcript of El isleño 94

Page 1: El isleño 94

El periódico bilingüe de San Andrés y ProvidenciaAño 05 - Nº 94 - Quincena del 15 al 30 de Marzo - Circulación Regional - Valor: $1.000 Pesos - www.elisleño.com - Tel: (08) 512 7981 - San Andrés Islas, Colombia - ISSN 2339-4463

P. 08 P. 06 P. 24P. 11

MISS VIVIDEl centenario de la dulzura

LA OLA•Rally de Veleros•Marina en marcha

SOLIDARIOS CON LOS WAYUU

Se cumplió apoyo a La Guajira

“AT LAST...”Proyecto de la

Casa de la Cultura

Cero y van tres…CIJ SE DECLARACOMPETENTELA DEFENSA:¿INCOMPETENTE?

EDITORIAL:AL MAL TIEMPO, BUENA CARA

Page 2: El isleño 94
Page 3: El isleño 94

Página 315 al 30 de Marzo

“Pronunciamiento del Pueblo Raizal del Archipiélago de San Andrés, Providen-cia y Santa Catalina tras el anuncio de la CIJ:

El día 17 de marzo de 2016, el Pueblo Raizal del Archipiélago de San Andrés, Providencia y Santa Catalina después de haber escuchado el pronunciamiento de la Corte Internacional de Justicia sobre las excepciones preliminares presenta-das por Colombia a las dos nuevas de-mandas de Nicaragua:

Exige a los Estados de Colombia y Ni-caragua el respeto por los Derechos Humanos y fundamentales a la Auto-

determinación del Pueblo Raizal y el reconocimiento del Archipiélago de San Andrés, Providencia y Santa Catalina y sus áreas marinas como el territorio ancestral del Pueblo tribal e Indígena Raizal. Rechaza el litigio que vienen sostenien-do los Estados de Colombia y Nicaragua sobre nuestro Territorio ancestral, el cual no le pertenece a ninguna de las dos na-ciones sino única y exclusivamente al Pueblo tribal e Indígena Raizal, el cual ha sido invisibilizado en todas las etapas del proceso.

Denuncia que se siente intimidado por

la presencia y presión policial a la que hemos sido sometidos el día de hoy du-rante la lectura del Fallo de la Corte In-ternacional de Justicia por personal de la Policía uniformado armado y de inteli-gencia secreta en el santuario de la First Baptist Church del Pueblo Raizal. Exige que en adelante, en el proceso de defensa de Colombia ante las demandas presentadas por Nicaragua, sobre las cuales la Corte Internacional de Justicia se ha declarado competente, sean inclui-das personas raizales designados por el Pueblo Raizal y dentro de los argumen-tos sean incluidos el compendio de dere-

chos de los pueblos Indígenas y tribales.

Exige a los dos Estados en litigio estable-cer los derechos de pesca y uso del espa-cio marino de toda la región por parte de los raizales del Archipiélago acudiendo a los Derechos Territoriales de los pue-blos indígenas y tribales establecidos en el Convenio 169 de la OIT y la Declara-ción de las Naciones Unidas sobre dere-chos de los Pueblos Indígenas, y los Pac-tos Internacionales de Derechos Civiles y Políticos, así como el de Derechos So-ciales, económicos y culturales, aplicable a ambos Estados en litigio.

“El territorio le pertenece al pueblo raizal”Raizales se pronuncian tras decisión de la CIJ

Page 4: El isleño 94

Página 4 15 al 30 de Marzo

EFE y Redacción

El juez Ronny Abraham, pre-sidente de CIJ, señaló que la votación final fue de 14 votos a dos en la demanda que ar-gumenta un supuesto desacato de Colombia del fallo del 2012. En la diligencia leyó los argu-mentos con los que el tribunal desestimó cuatro de las cinco objeciones que Colombia había planteado y con las que busca-ba que el tribunal se declarara sin competencia en ese caso.

En ese primer caso, la Corte negó el argumento de Colom-bia de que por haber renuncia-do al Pacto de Bogotá en 2014 se encontrara por fuera de la jurisdicción de ese tribunal. El juez dijo que el retiro no tie-ne un efecto retroactivo ni “en nuestra jurisdicción”.

Colombia alegaba que la Corte no podía conocer de acciones en su contra formuladas des-pués del 27 de noviembre de 2012.

La segunda excepción que la Corte negó tiene que ver con que no tenga competencia para conocer de la demanda de Ni-caragua en relación con la pla-

¿Defensa incompetente?CIJ admitió demandas de Nicaragua y se declara competente

Durante casi tres horas, este jueves 17 de marzo, la Corte Internacional de Justicia (CIJ) expuso sus los argumentos que tuvo en cuenta para tomar las decisiones en la que se declaró competente para resolver las demandas de Nicaragua sobre Colombia.

taforma continental extendida.La tercera negación se refiere a que la Corte no admite que con su fallo de 2012 haya resuelto todas las diferencias limítrofes entre los dos países.

Sobre el cuarto argumento de Colombia, en el sentido de que el recurso de Nicaragua era una apelación y que como tal no podía abordarlo porque los estatutos de la corte no contem-plan este derecho, el tribunal no se pronunció. Finalmente, rechazó el quinto argumento.

Decisión sobre plataforma con-tinental.

La Corte señaló que en su fa-llo del 2012 no abordó la plata-forma continental ni se refirió a la delimitación de esta. Dijo que en ese momento no transó sobre si Nicaragua podía tener derecho a dicha plataforma, que hace referencia a su segun-da demanda.

Por eso, admitió la demanda de Nicaragua para fijar el “rumbo exacto” de la plataforma conti-nental más allá de las 200 mi-llas marítimas, que en caso de prosperar se acercaría a costa

continental en el Caribe.La Corte señaló que es “ad-misible” pese a que Colombia sostenía que la Corte ya se pro-nunció sobre este asunto en un fallo de noviembre de 2012, y que el caso estaba cerrado.

Empate técnico

En ese caso, la votación fue “ocho votos contra ocho, con el voto preponderante del pre-sidente” de la Corte.

Además, que “la limitación de la plataforma continental pue-de ser planteada de una ma-nera independiente de la reco-mendación de la Convención de Naciones Unidas sobre el Derecho al Mar (…), este no es un prerrequisito para pedir a la Corte solucionar una dispu-ta contra otro Estado”, señaló el tribunal internacional.

Sin embargo, aceptó la objeción de Colombia, en la que alega-ba que la recomendación sí es un requisito necesario para que llevara la demanda a la Corte. En ese caso, Colombia ha dicho que no firmó esa convención, por lo que no le aplican sus con-ceptos y medidas.

¿Qué busca Nicaragua?

El país centroamericano tiene dos objetivos contra Colombia ahora: por un lado, quiere que se le reconozcan derechos so-bre una plataforma continen-tal extendida más allá de 200 millas de sus costas, aspira-ción que comprometería aguas colombianas.

En segundo lugar, el gobierno de Daniel Ortega busca que La Haya exija a Colombia cum-plir la sentencia de noviembre del 2012, mediante la cual se le otorgaron derechos sobre aguas del Caribe, cerca de San Andrés.Colombia ha dicho que aca-ta, pero que no aplica el fallo. Entre otras razones, porque la aplicación demandaría accio-nes como modificar normas internas colombianas sobre lí-mites.

Una forma para aplicar el fa-llo del 2012 sería suscribir un tratado con Nicaragua, el cual Colombia propuso inicialmen-te, pero como ese país esco-gió el camino de la demanda ante la Corte, el interés por ese acuerdo perdió fuerza.

Page 5: El isleño 94

Página 515 al 30 de Marzo

Fotos: Archivo particular

EFE y Redaccion

A continuación la declaración completa del primer mandatario

“La Corte Internacional de Justicia acaba de hacer pú-blicas las decisiones sobre su competencia para conocer de dos nuevas demandas presen-tadas por Nicaragua contra Colombia en el año 2013, a pe-sar de que Colombia se retiró definitivamente de la jurisdic-ción de la Corte en noviembre de 2012.

Por una parte, Nicaragua pidió a este tribunal que declarara a nuestro país responsable de haber incumplido el fallo del año 2012, y de haber amenaza-do con el uso de la fuerza.

La Corte se declaró compe-tente, no para verificar si Co-lombia está incumpliendo el fallo de 2012 –como pretendía Nicaragua–, sino sólo si había desconocido los derechos de Nicaragua, a la luz del dere-cho consuetudinario.

Y reconoció que la presencia de Colombia en las aguas in-

Pateó el tableroPresidente Santos: “Colombia no vuelve a comparecer ante la CIJ”

El presidente Juan Manuel Santos anunció que Colombia no seguirá compareciendo ante la Corte Internacional de Justicia (CIJ) de La Haya. La declaración la ofreció poco después que ese tribunal se declarara competente para conocer las dos nuevas demandas interpuestas por Nicaragua en 2013.

ternacionales no significaba una amenaza del uso de la fuerza.

Por otra parte, en su segunda demanda, Nicaragua solicitó extender su plataforma con-tinental más allá de las 200 millas náuticas, hasta llegar a las proximidades de nuestra propia costa continental en el Caribe.

Esta es una pretensión que ya había planteado antes a la Corte, y que este tribunal ha-bía negado en su fallo del año 2012.

Cosa juzgada

Es decir, ese tema ya era ‘cosa juzgada’. Con base en esto, Co-lombia se opuso de manera ta-jante a esta pretensión nicara-güense, pues la Corte no podía volver a conocer de un tema sobre el cual ya había fallado.

No obstante, el tribunal inter-nacional –en un empate po-cas veces visto en la Corte– se declaró competente para tra-mitar esta demanda. En este pronunciamiento –que es de

forma– la Corte de La Haya ha incurrido en unas contradic-ciones de fondo:

Primero, no respetó su propia sentencia del año 2012. Segun-do, desconoció su Estatuto, que le indica que no puede reabrir un caso ya cerrado. Y tercero, pretende aplicar a Colombia un tratado del que no hacemos parte, como es la Convención del Mar.

Por lo mismo –y frente a tales contradicciones–, he decidi-do que Colombia no seguirá compareciendo, en este asun-to, ante la Corte Internacional de Justicia.

He tomado esta determinación luego de un profundo análi-sis y diálogo con los expertos que hacen parte del equipo de defensa de Colombia, y luego de haber escuchado a la Co-misión Asesora de Relaciones Exteriores y a los sectores po-líticos.

Tenemos claro que –cual-quiera que sea el resultado fi-nal– los límites marítimos de nuestro país sólo pueden ser

establecidos o modificados mediante un tratado inter-nacional, como lo dispone el Artículo 101 de nuestra Cons-titución, y como lo ha dicho nuestra Corte Constitucional en reiteradas ocasiones.

Los temas bilaterales entre Nicaragua y Colombia no van a seguir sujetos a la decisión de un tercero y deberán abor-darse mediante negociaciones directas entre las partes, de conformidad con el derecho internacional.

Colombia respeta el derecho, pero exige también respeto al derecho, y eso es lo que no ha ocurrido hoy. Los colombianos pueden estar tranquilos de que Colombia pre-servará hasta el último centíme-tro de nuestro territorio.

Invito a los colombianos –a todos sin excepción, de todos los sectores políticos y ciuda-danos– a unirnos y hacer un frente común, firme, inque-brantable, para proteger los más altos intereses de Colom-bia en nuestro mar Caribe.

Muchas gracias”

Page 6: El isleño 94

Página 6 15 al 30 de Marzo

Por Ethel Bent Esta primera parte de socializa-ción del estudio y diseño de la construcción fue adjudicada al consorcio ‘Arquitectura para la Cultura, cuyos representantes expusieron el proyecto ante una comunidad veedora desde este arranque, que piden ver los di-seños en una maqueta, como se hacía antes.

“Ya arrancó la consultoría, hici-mos acta de inicio y eso era lo que les veníamos a contar: el tema de los diseños y la idea es que ellos nos estén entregando diseños para abrir licitación de obra para finales de este año y poder estar entregando la Casa de la Cultura en el 2017”, dijo Carmen Patri-cia Hernández, encargada de in-fraestructura cultural del Minis-terio de Cultura.

Este anhelo aguardado por mu-chos años, durante los que han pasado cuatro presidentes de la República y un buen número de gobernadores, parece que hoy co-mienza a ser real y por ello la co-munidad ha manifestado su ale-gría a través de las redes sociales.

“Yo creo que la constancia es lo más importante en esto y me siento satisfecho porque quere-mos darle esta Casa de la Cultura a la comunidad, especialmente a la juventud del archipiélago y ojalá la podamos aprovechar y cuidar porque es nuestro patri-monio”, expresó el presidente de la entidad.

¿Cómo será?

La Casa de la Cultura de Nor-th End tendrá: salones, concha acústica, auditorio, sala de mú-sica, galería de arte y biblioteca, donde serán reunidas todas las manifestaciones culturales de los isleños, además de un restauran-te que hará una parte de los ru-bros para la auto sostenibilidad porque sin esto todo el proyecto se podría convertir en otro ‘ele-fante blanco’.

“At last...”Presentan proyecto de la Casa de la Cultura

“At last”, dijo emocionado Samuel Robinson Davis, presidente de la Funda-ción Casa de la Cultura, ya que este martes primero de marzo en el auditorio de la Gobernación, se dio uno de los anuncios más importantes para el resta-blecimiento de dicha actividad en la islas, con la recuperación de la Casa de la Cultura de North End.

“Nuestro estatuto dice que te-nemos que hacer alianzas pu-blico privadas con otras para poder promocionar la cultura, pero se tiene contemplado el al-quiler de los espacios para con-ciertos y eventos académicos que garantizarán la sostenibili-dad y otros planes que tenemos que poner en marcha”, explicó Robinson Davis..

Pronto empezará también el pro-ceso de Consulta Previa con la co-munidad raizal, pero contrario a lo que siempre se piensa no hay temores frente a este paso, por-que la Casa de la Cultura, es sin duda alguna uno de los proyectos más valorado y ansiado por toda la comunidad de las islas.

Project of the CulturalHouse is presented“At last,” said Samuel Robinson Davis, president of the Cultural House Foundation, excitedly, due to the fact that this Tuesday March 1st in the auditorium of the Interior, was one of the most important announcements for the restoration of this activity on the islands with the recovery of the cultural house of North End.

By Ethel Bent

This first part of the socializa-tion of the study and design of

the construction was awarded to the consortium ‘Architectu-re for the Culture. The repre-sentatives presented the pro-ject to the community of this project, which ask to see the designs in a model as itwas before.

“The consultancystarted Al-ready. we begin and that is

what we came to tell: the the-me and the idea of the designs, is that they deliver the desig-nsto open bidding for work by the end of this year to be able to turn in the Cultural House in 2017,” said Carmen Patricia Hernandez, responsible for cultural infrastructure of the

Ministry of Culture.This awaitedlonging of many years, through which four pre-sidents of the Republic and a good number of governors have passed through; it’s seem that today it begins to be real and therefore the commu-nity has expressed their joy through the social networks.

“I think that the record is the most important thing in this, and I feel satisfied because we want to give this Cultural House to the community, es-pecially to the youth of the ar-chipelago and let us hope we can take advantage of it and care it because it is our herita-ge,” said the president of the entity.

How will it be?

The Cultural House of North End will have lounges, acous-tic shell, auditorium, music room, art gallery and library, where all the cultural mani-festations of the islanderswill be gathered, in addition to a restaurant that will make a part of the headings for self-sustainability because without this, the entire project could be converted into another ‘white elephant’.

“Our statute says that we have to make public and private alliances in order to promo-te culture, but it is referred to the rent the spaces for concerts and academic events that will ensure the sustainability and other plans that we must put in place,” explained Robinson Davis.

The process of prior consulta-tion with the raizalcommunity will start soon, but contrary to what people always think, the-re are no fears before this step because the Cultural House is without doubt, one of the most valued and cherished projects by the entire community of the islands.

Page 7: El isleño 94

Página 715 al 30 de Marzo

Page 8: El isleño 94

Página 8 15 al 30 de Marzo

Redaccion.

Hija de Maxwell Corpus y Asintha Bowie, ambos nacidos en San Andrés, y casada con El-ton Rankin (qepd). Miss Vivid es madre de Engracia Rankin, su hija única; abuela de Carlos, Carolyn y Cynthia Livingston; bisabuela de Camilo Gallar-do, Chantell Román y Liam Li-vingston.

Miss Vivid lleva muchos años encantando a la comunidad is-leña e incontables turistas, con sus maravillosos helados al pie de su casa ubicada en el sector del Bay (San Luis).

En efecto, todos los domingos y días feriados, Miss Vivid ofrece helados de maíz (el favorito), cho-colate, vainilla, fresa, caramelo, crema ‘chips’, combinado… Lo anterior, al punto que ya es una tradición la clásica parada para tomar un helado y disfrutar de su inme-jorable atención... ¡con paisaje ma-rino incluido!

Añoranzas

Ella, a sus cien años, está lúcida también al cien por cien, pero eso sí, añorando el San Andrés de antaño…

“Ella nos habla del San An-drés de antes, el que extraña con toda su alma y siempre nos cuenta sobre sus vivencias cuando era niña, a la orilla del mar, contemplando la luna llena”, revela Engracia, con orgullo de hija única y privi-legiada. “Piensa que se han perdido los valores y el respeto hacia los demás. Ella qui-

Miss Vivid a sus 100 años…El centenario de la dulzura

El pasado 2 de marzo fue un día muy especial para la familia isleña, un día jubiloso para su cultura y tradición. Cumplió 100 años la entrañable dama sa-nandresana Vivid Corpus de Rankin, conocida cariñosamente como ‘Miss Vi-vid’. Toda una porción centenaria de la historia del archipiélago de San Andrés, Providencia y Santa Catalina.

siera detener el tiempo para vol-ver a la tranquilidad de antes”.

Que así sea Miss Vivid…

En este, su cumpleaños núme-ro 100, ese también es nuestro mayor deseo. Y que el Señor de todos le siga dando la salud y el amor de toda esta comunidad que la quiere, la respeta y sobre todo, la admira profundamente.

The centenary of the sweetness

The 2nd of March was a very special day for the islanderfamily, a joyful day for their culture and tradition. The lovely sanandranlady, Vivid Corpus of Rankin, turned 100 years, affectionately known as ‘Miss Vi-vid’. A portion of the old history of the archipelago of San Andres, Pro-vidence and Santa Catalina.

Miss Vivid to its 100 years…

Editor

Daughter of Maxwell Corpus and AsinthaBowie, both born in San Andres and married with El-ton Rankin (R.I.P.). Miss Vivid is the mother of Engracia Rankin, her only daughter; grandmother of Carlos, Carolyn and Cynthia Livingston; great-grandmother

of Camilo Gallardo, Chante-llRomán and Liam Li-

vingston.

Miss Vivid has many years de-lighting the islander community and countless tourists with her wonderful ice cream at the foot of her house located in the sector of the Bay (San Luis).

In effect, all Sundays and holi-days, Miss Vivid offers ice cream of corn (the favorite), chocola-te, vanilla, strawberry, caramel, cream ‘chips’, combined… to the point that it is already a tra-dition, the classic stop to take an ice cream and enjoy her excellent attention... ¡with marine landsca-pe included!

Longings

She, on her one hundred years, is lucid also one hundred per cent,

longing for the San Andres of the past…

“She speaks to us about the San An-

dres of the past, the one that

she mis-s e s w i t h a l l

her soul and always

tells us about her experiences when she

was a child at the shore of the sea, contemplating the moon”. Engracia reveals, with pride of unique and privilegeddaughter. “She thinks that the values and respect toward othershave been lost. She would like to stop the time to return to the tranquility of the yesterday.”

Hope it be so Miss Vivid…

In this her birthday number 100, that is also our greatest desire. May the Lord of all continue to give her the health and love of all this community that want,

respect, and above all, the deeply admire her.

Page 9: El isleño 94

Página 915 al 30 de Marzo

Foto: Noel Ramírez

“Ella nos habla del San Andrés de an-tes, el que extraña con toda su alma y siempre nos cuenta sobre sus viven-cias cuando era niña, a la orilla del mar... Piensa que se han perdido los valores y el respeto hacia los demás. Quisiera detener el tiempo para vol-ver a la tranquilidad de antes...”

“She speaks to us about the San Andres of the past, the one that she misses with all her soul and always tells us about her experiences when she was a child at the shore of the sea. She thinks that the values and res-pect toward othershave been lost. She would like to stop the time to return to the tranquility of the yesterday.”

Page 10: El isleño 94

Página 10 15 al 30 de Marzo

SAN ANDRÉS SE ABRE AL TURISMO NÁUTICO

Page 11: El isleño 94

Publicación especializada en la industria del turismo como motor del crecimiento sostenible. Una herramienta para la promoción interna de los buenos usos y prácticas hacia el mejoramiento constante de nuestro producto final. Bienvenidos a La Ola, una corriente que no parará.

Suplemento de TurismoBuen viento y buena mar…

Foto

: Edw

ard

Luna

zzi C

elis

SAN ANDRÉS SE ABRE AL TURISMO NÁUTICO

Page 12: El isleño 94

El Isleño - Página 12 15 al 30 de Marzo

Preparándonos para el turismo náuticoSan Andrés y Providencia fueron parada del rally de veleros ‘Curazao to Belize’, el cual trajo unas 25 embarcaciones con más de 50 visitantes extranjeros a bordo provenientes de la travesía que partió de Curazao, con destino a distintos puertos de Aruba, Colombia, Panamá, Guatemala y Cuba, hasta llegar a su destino, Belize. Las autoridades turísticas locales y nacionales le dieron la importancia merecida y dejaron claro que a este target de turismo hay que apuntar.

Rally de veleros visitó el archipiélago

Por Billy Lunazzi Celiz

Esta regata es organizada por la Ocean Cruising Club (OCC) y la coordinación local de su llegada estuvo a cargo del agente marítimo Julián Watson. La OCC es una asociación de veleristas cuya base es Inglaterra y que en esta oportunidad integró a navegantes de ocho nacionali-dades que estuvieron presentes en San Andrés una semana a y posteriormente visitaron Providencia, luego de visitar las islas de San Blas y el puerto de Colón en Panamá.

Esta es la primera vez que los partici-pantes de este Rally visitaron las islas, por lo cual hubo gran expectativa tanto por parte de los navegantes como por parte de los isleños, aficionados por naturaleza a estas prácticas náuticas y además, interesados en atraer un mayor turismo de este tipo.

Trabajo en equipo

En este sentido es que se vio el impor-tante apoyo brindado por el Viceminis-terio de Turismo, en cabeza de Sandra Howard Taylor, y la Secretaría de Tu-rismo Departamental, liderada por Sara García Villegas, sumándose a ello un destacable trabajo interinstitucional en el que participó Migración Colombia, DIAN, Occre, Capitanía de Puerto, Ar-mada Nacional, el Club Náutico, Asho-tel y empresarios locales, que facilitaron todos los procesos necesarios con el fin de hacer realidad esta experiencia.

Turismo de calidad

Luego de una agradable recepción que se les brindó a los visitantes en las insta-laciones del Club Náutico, la viceminis-

tra Howard Taylor destacó lo bien que le viene al destino este tipo de turismo, caracterizados por el bajo impacto am-biental que generan, por el valor que le dan a la cultura y costumbres del lugar que visitan y por su buen poder adqui-sitivo.

Turista satisfecho regresa

Al momento de entregarle una placa de reconocimiento a Susanne Chappell, líder de la Ocean Cruising Club (orga-nizadora del rally), ésta manifestó lo sa-tisfechos y alegres que estaban todos los veleristas por la experiencia que han te-nido en San Andrés, prometiendo hacer la gestión para incluir a la isla dentro de todos los futuros rallys y recorridos que emprendan en el futuro.

Al respecto, la viceministra manifestó que el destino debe continuar en la tarea de prepararse en servicios e infraestruc-tura para facilitar y hacer más agradable la visita de este tipo de turistas a las islas y así potenciar al archipiélago como el principal destino de turismo náutico.

Rally of sailboats visited the archipelago

San Andres and Providence were a stopping spot of the rally of sailboats ‘Curacao to Belize’, which brought 25 vessels with more than 50 foreign visitors on board from the voyage that departed from Curacao with destination to different ports of Aruba, Colombia, Panama, Guatemala and Cuba, until reaching its destination, Belize. The local and national tourist authorities gave it the importance deserved and made it clear that the aim is to deal with this type of tourism.

Preparing for the nautical tourism

By Billy Lunazzi Celiz

This regatta is organized by the Ocean Cruising Club (OCC) and the shipping agent Julian Watson, was in charge of the local coordination of their arrival. The OCC is an association of sailing people whose base is England and that on this occasion integrated navi-gators of eight nationalities that were present in San Andres a week and sub-sequently visited Providence after visi-ting the islands of San Blas and the port of Colon in Panama.

This is the first time that the partici-pants of this Rally visited the islands, for which there was great expectation of both sailors and islanders, fans by nature to these nautical practices and interested in attracting tourism of this type.

Team Work

In this sense, the important support provided by the Deputy Minister of

Tourism, at the head of Sandra Howard Taylor, and the Secretariat of De-partmental Tourism, led by Sara Gar-cia Villegas, adding to it a remarkable work with the participation of Colom-bia Migration, DIAN, Occre, Harbor Captain, National Navy, the Nautical Club, Ashotel and local entrepreneurs, who provided all of the necessary pro-cesses in order to make a reality of this experience.

Tourism of quality

After a pleasant reception that has been given to the visitors in the facilities of the Club Náutico, the deputy minister Howard Taylor highlighted how well is the touristic destination of this type; characterized by low environmental impact, by the value given to the cul-ture and customs of the place they visit and for their good purchasing power.

satisfiedTourist returns

At the time of giving a plaque of recog-nition to Susanne Chappell, leader of the Ocean Cruising Club (organizer of the rally), she expressed how satisfied and happy were all the sailing people by the experience they have had in San Andres, promising to make the mana-gement to include the island within all future rallies and tours they undertake in the future.

In this regard, the deputy minister said that the destination must continue in the task of preparing in infrastructure and services to facilitate and make the visit of this type of visitors to the is-lands more pleasant and thus reinforce the archipelago as the main destination of nautical tourism.

SOLICITUD DE PERSONALLa empresa INASSA informa que consulta-das las bases de datos existentes no encontró personal que cumpla con los siguientes per-files en Providencia:

Director y/o Coordinador de la Consultoría

Profesional en cualquiera de las siguientes: In-geniería Civil, Ingeniería Industrial, Economía, Administración de Empresas, Administración Pública, Contaduría, Derecho, Finanzas, Arqui-tectura, Ingeniería Ambiental o Ingeniería Sani-taria y Ambiental.

Postgrado en cualquiera de las siguientes: Servicios públicos, Economía, Administra-ción Pública, Gerencia de Proyectos, Alta Gerencia, Proyectos de desarrollo social, Gerencia Empresarial, Gestión Urbana, In-geniería Ambiental y Sanitaría, Ingeniería de SaneamientoAmbiental, o Gerencia financiera.

Convalidación: - Cinco (5) años adicionales

a la experiencia mínima requerida como ex-periencia específica. En cualquiera de las si-guientes alternativas Alternativa 1: Cinco (5) años de experiencia como gerente, y/o director y/o coordinador en cargos directivos de em-presas de servicios públicos domiciliarios de acueducto, y alcantarillado.

Alternativa 2: Cinco (5) años de experiencia como gerente, y/o director y/o coordinador de consultorías en proyectos de fortalecimiento y/o desarrollo institucional de entidades pres-tadoras de servicios públicos domiciliarios de acueducto.

Alternativa 3: Que haya participado en al me-nos tres (3) proyectos de:

IV) Proyectos de modernización empresarial y/o proyectos de fortalecimiento institucio-nal de prestadores de servicios públicos y/o proyectos de vinculación de operadores espe-cializados; V) Estudios de Inventario o Diag-nóstico en el Sector de Agua Potable y Sanea-miento Básico VI) Coordinador de acciones de asistencia técnica al sector de agua potable y

saneamiento básico.

Especialista Hidráulico

Profesión en cualquiera de las siguientes: In-geniero Civil o Ingeniero Sanitario o Ingeniero Sanitario y Ambiental. Postgrado en cualquiera de las siguientes: En el área de Hidráulica y/o en el área de ingeniería Sanitaria y/o en Ingeniería Civil con énfasis en el área de la Hidráulica y/o Ingeniería de Saneamiento Ambiental.

Convalidación: Tres (3) años adicionales a la B3 experiencia mínima requerida como experiencia especifica.

Tres (3) años como director y/o coordinador del área técnica/operativa del sistema de acueducto de una empresa prestadora de este servicio.

Especialista Comercial

Profesional en cualquiera de las siguientes: Inge-niería Industrial, Administración de Empresas, Economía, Finanzas, Administrador Público y/o financiero, Contador, Ingeniero financiero y/o

ingeniero civil.

Postgrado en cualquiera de las siguientes: Áreas afines a las ciencias económicas y ad-ministrativas.

Convalidación: - Tres (3) años Adicional a la experiencia mínima re+querida como expe-riencia especifica.

En cualquiera de las siguientes alternativas. Alternativa 1: Tres (3) años de experiencia en una empresa de servicios públicos de acue-ducto y/o alcantarillado en temas comerciales. Alternativa 2 Tres (3) años de experiencia en consultorías en proyectos de fortalecimiento y/o desarrollo institucional de entidades pres-tadoras de servicios públicos domiciliarios de acueducto en temas comerciales.

Se solicita a las personas interesadas que en caso de llenar estos requisitos envíen su hoja de vida al correo electrónico: [email protected] dentro de los tres (3) días siguientes a la publicación de esta vacante.

Page 13: El isleño 94

El Isleño - Página 1315 al 30 de Marzo

La viceministra Sanra Howard Taylor destacó lo bien que le viene al destino este tipo de turismo, caracterizados por el bajo impacto ambiental que generan, por el valor que le dan a la cultura y costumbres del lugar que visitan y por su buen poder adquisitivo.

The deputy minister Sandra Howard Taylor highlighted how well is the tou-ristic destination of this type; charac-terized by low environmental impact, by the value given to the culture and customs of the place they visit and for their good purchasing power.

Foto: Edward Lunazzi Celis

Page 14: El isleño 94

Página 14 15 al 30 de Marzo

El voraz incendio iniciado el domin-go más caliente del año en el Ma-gic Garden, además de reflexionar en varias direcciones, sirvió para sentirnos en verdad orgullosos de nuestros héroes, los bomberos de San Andrés. Ellos, con austeras he-rramientas y haciendo rendir cada galón de agua, controlaron un fue-go que amenazaba ruina cuando se vino la noche insular. Gloria a estos titanes de carne y hueso y, claro está, a todos quienes apoyaron una y otra vez su colosal tarea.

FOTONOTICIA

Héroes

The raging fire started on the hottest Sunday of year in the Magic Garden , reflecting in many ways helped to feel ge-nuinely proud of our heroes, the firefighters of San Andrés . With their spartan tools and by holding each gallon of water, they controlled a fire that threa-tened to ruin when the island night was coming. Glory to these titans of flesh and blood and also to all those who sup-port his colossal task.

THE NEWS PICTURE

Heroes

Page 15: El isleño 94

Página 1515 al 30 de Marzo

Foto: José Pereira Llamas

Page 16: El isleño 94

Página 16 15 al 30 de Marzo

Page 17: El isleño 94

Página 1715 al 30 de Marzo

Page 18: El isleño 94

El Isleño - Página 18 15 al 30 de Marzo

Destino atractivo para botes, yates y velerosEl Ministerio de Comercio, Industria y Turismo y el Fondo Nacional de Turismo (Fontur), firmaron el pasado 25 de febrero un proyecto por más de 600 millones de pesos para una marina de yates y veleros en la isla de San Andrés.

En marcha proyecto de marina para San Andrés

Redaccion

Según manifestaron las directivas de estas entidades, esta iniciativa busca mejorar y fortalecer no sólo la competitividad de los desti-nos costeros y el turismo náutico sino la oferta turística en general del país con el fin de convertir a Colombia en uno de los mejores destinos turísticos a nivel interna-cional. Éste proyecto inició con la contra-

tación de los estudios técnicos, am-bientales, diseños arquitectónicos y de ingeniería y de igual forma obtener posteriormente las licen-cias y permisos para dar alcance a la construcción de las obras que tendrá como plazo máximo 1 año. La marina de yates y veleros mul-tipropósito estará localizada en el sector de North End, en el predio ubicado entre la Casa de la Cul-tura y Tonino’s Marina, una zona costera que permitirá que el di-seño arquitectónico y urbanístico dé lugar a unas instalaciones que contemplen las mejores comodi-dades y que además tengan la po-sibilidad de acceso a personas con discapacidad física.

Por otro lado, cabe resaltar que uno de los requisitos importantes para la iniciativa de este proyecto es poder implementar dentro de sus funcionalidades un sistema contra incendios, un método técnico para el desagüe de aguas residuales de las embarcaciones e instalaciones, zona de mini-market, lavandería, baños con duchas y el área admi-nistrativa para la marina.

El 8 y 9 de Marzo se realizó la so-cialización del proyecto ante el Gobernador de San Andrés y el Capitán de Puerto (DIMAR), Co-ralina y líderes de las comunida-des involucrados en el proceso. Allí se expuso el alcance del pro-yecto contratado por Fontur y Vi-ceministerio de Turismo, el cual pretende hacer una marina funcio-nal, con el menor impacto ambien-tal y social posible y en completa armonía con la Casa de la Cultura. Con esta nueva infraestructura tu-rística, San Andrés avanzaría ha-cia el objetivo de convertirse en un destino náutico de talla mundial.

Marine projectfor San Andres ongoing

On the 25th of Februarythe Ministry of Commerce, Industry and Tourism and the National Tourism Fund signed a draft for more than 600 million pesos for a marine for yachts and sailboats on the island of San Andres.

Attractive destination for yachts and sailboats

Editor

As expressed by the directives of these entities, this initiative see-ks to improve and strengthen not only the competitiveness of coas-tal destinations and the nautical tourism but also the touristic offer in general of the country with the purpose of converting Colombia in one of the best touristic destina-tions at the international level.

This project began with the re-

cruitment of the technical studies, environmental, architectural and engineering designs and similarly later obtain licenses and permits to give scope to the construction of the works that will have a maxi-mum term of 1 year.

The marine of yachts and multi-purpose sailboats will be located in the sector of North End on the property located between the cul-tural house and Tonino’s Marina, a coastal area which will allow the architectural and urban design to give facilities that provide the best amenities and that also have the possibility of access to people with physical disabilities.

On the other hand, it is important to mention that one of the impor-tant conditions for the initiative of this project is to be able to im-plement a fire system within its functionality which is a technician method for the sewage of the ves-sels and facilities, area of mini-market, laundry, bathrooms with showers and the administrative area for the Navy.

On the 8th and 9th of March was the socialization of the project be-fore the Governor of San Andres and the Port Captain (DIMAR), Coralinaand leaders of the com-munities involved in the process. There is described the scope of the project hired by Fontur and the Vice Ministry of Tourism, which aims to make a functional mari-ne with the lowest possible social and environmental impact and in complete harmony with the cultu-ral House. With this new touristic infrastruc-ture, San Andres would move toward the goal of becoming a world-class nautical destination.

Page 19: El isleño 94

Página 1915 al 30 de Marzo

Page 20: El isleño 94

Página 20 15 al 30 de Marzo

Por Ethel Bent Muchos especularon sobre su es-pecie, pero fue Andrea Pacheco, Especialista de Aves de la Corpo-ración Ambiental Coralina, quien todavía no ha tenido la oportuni-dad de ver una en vivo, quien nos reveló su verdadera identidad: una Águila Pescadora migratoria o (Pandionhliaetus). Ella en particular se paseó por toda el sector de North End, entre di-ciembre del 2015 y enero del 2016, pero muchas personas avistaron otras en diferentes lugares ya que cubren amplias zonas de caza (pes-ca). “Pescan con las patas, atrapan-do peces que se encuentran cerca de la superficie del agua, luego se dirigen a un sitio alto y despejado donde lo comen con tranquilidad”, dijo la especialista.

El águila pescadora también co-nocida como Osprey o Fish hawk en inglés, es un ave rapaz de tamaño mediano que habita en muchos lu-gares del mundo, ilustró Pacheco, sobre todo en regiones tropicales.

Águilas pescadoras en San Andrés Majestuosas aves de presa anidan un par de meses en la isla

Un transeúnte la vio posada en el techo del hotel junto al manglar de la Casa de la Cultura de North End, y llamó la atención de los que pasaban por el lugar, que ma-ravillados contuvieron el aliento para no perturbar la presencia majestuosa del ave y poder tomarle algunas fotografías

Huyendo del invierno Algunas viven en poblaciones del Norte, así que cuando inicia el in-

vierno migran hacia el Sur, por eso solo se observan en ciertas épocas del año y son la rapaz más grande que se puede observar en el archi-piélago. El águila pescadora mide entre 52 y 60 centímetros de alto, con una envergadura que oscila de 152-167 centímetros, de partes superiores castaño oscuro, e inferiores blancas, jaspeadas de oscuro, con una másca-ra oscura a los lados de la cabeza. Solitaria como es su naturaleza se dejó ver por varias semanas y sin más, se perdió de vista, dejándonos el recuerdo de una especial visita a la Reserva de Biosfera Seaflower, donde todas las especies migratorias son bienvenidas durante su estadía, buscando un cálido ambiente freten al invierno boreal.

Majestic birds of prey live a couple of months in the island

A passer-by saw it standing on the roof of the hotel next to the mangroves of the Cultural House of the North End.It drew the attention of all who were passing by the place, which amazed contained their encouragement in order not to disrupt the majestic presence of the bird and be able to take some pictures.

Ospreys visit San Andres

By Ethel Bent

Many speculated on its species, but was Andrea Pacheco, Specia-list of birds of the Environmental Corporation Coralina, who hasn’t had the opportunity yet to see onelive, showed us its true identi-ty: an immigration Ospreyor (Pan-dionhliaetus). It particularly paraded across the sector of North End, between De-cember 2015 and January 2016, but many people observed others in different locations as they cover large areas of hunting (fishing). The specialist said “They fishing with their legs catching fish that are close to the surface of the water, then they go to

a high and clear place to eat with tranquility.”

The Osprey also known as Fish hawk , is a medium-sized bird of prey that dwells in many places of the world, illustrated Pacheco, es-pecially in tropical regions. Fleeing the winter Some live in northern populations, so when the winter startsthey mi-grate toward the South, therefore you can only observed them at certain times of the year.They are the largestrapacious than can be seen in the archipelago. The Osprey measured between 52 and 60 cm high, with a scale that ranges from 152-167 centimeters with dark brown upper parts and lower white with darkishand an-obscure mask to the sides of the head.

Solitaryas its nature, it was seen for several weeks and then it went away, leaving us the memory

of a s p e -

c i a l visit to

the Sea-flower Bios-

phere Reserve, where all migratory

species are welcome during their stay, looking for a warm at-mosphere of the boreal winter.

Page 21: El isleño 94
Page 22: El isleño 94

Página 22 15 al 30 de Marzo

Redacción

A partir de la presente semana la em-presa de energía EEDAS, el gobierno nacional, la Gobernación del Departa-mento, Coralina, la Cámara de Comer-cio y la firma consultora Carbón War Room, iniciarán dicho protecto que busca reducir el impacto ambiental ge-nerado por la generación tradicional de energía y también el costo de la misma.

Este programa integrará al actual es-quema de generación con combustible fósil, la generación de energía con re-cursos amigables con el medio ambien-te como la generación eólica, energía solar y energía turbo-dinámica.

El programa tendrá una duración de cinco años y comenzará con el análisis de cada uno de los sectores para deter-minar la potencialidad del sistema a implementar. Esto, teniendo en cuenta que el archipiélago tiene amplias po-tencialidad en los sistemas de energía limpias.

Randy Allen Bent Hooker, geren-te de EEDAS, explicó que con este programa se impactará positiva-mente la economía de las familias de estratos uno y dos, en los cuales se percibirá un menor costo de la

Era de energías limpiasEddas arranca proyecto de generación amigable con el medio ambiente

Luego de una larga gestión que se ha venido adelantando entre diferentes entidades, dirigida a la reducción del uso del combustible fósil para la producción de la energía en los hogares isleños, la empresa de energía EEDAS anunció que se pondrá en mar-cha el programa de reconversión energética en el archipiélago..

energía que llegará a los sectores re-sidenciales y, como valor agregado, toda la población tendrá un medio ambiente más sano y menor con-taminación del aire en la Reserva Mundial de Biosfera.

“En corto plazo, el archipiélago no de-penderá del combustible fósil para la generación de energía porque se conta-rá con los sistemas de aprovechamien-to de la energía solar y eólica para su-plir la demanda energética de todos los hogares”, puntualizó Bent Hooker.

Eddas starts friendly generation project with the environment

After a long management that has been progressing among different entities aimed at reducing the use of fossil fuels for the production of energy in islanders house-holds, the power company EEDAS announced that it will launch the program of conversion of energy in the archipelago.

Era of clean energies

Editor

From this week the energy company EEDAS, the national government, the Governor of the Department, coralina, the Chamber of Commer-

ce and the consulting firm Coal War Room, will start the project which seeks to reduce the cost and the en-vironmental impact generated by the traditional generation of energy. This program will integrate the cu-rrent generation scheme with fossil

fuel, energy generation with frien-dly resources with the environment as the wind generation, solar ener-gy and energy turbo-dynamic. The program will last five years and will begin with the analysis of each one of the sectors to determine the potential of the system to deploy. Taking into account that the archi-pelago has broad potential in clean energy systems.

The manager of EEDAS, Randy Allen Bent Hooker, explained that this program will affectpositively on the economy of the families of one and two strata; theywill recei-ve a lower cost of energy to reach residential sectors, the entire popu-lation will have a healthier environ-ment and lower air pollution in the World Biosphere Reserve.

“In the short term, the archipelago will not depend on fossil fuels for the generation of energy because it will be with the system of exploi-tation of solar and wind power to meet the energy demands of all households”, said Bent Hooker.

Page 23: El isleño 94

Página 2315 al 30 de Marzo

Page 24: El isleño 94

Por: Ethel Bent

La Alta Guajira, es un paraíso de con-trastes donde abunda la inequidad. Ahí entre sublimes paisajes de anaran-jados atardeceres que se posan inolvi-dables sobre el mar, los indios Wayu (Wayuu) sobreviven en comunidades aisladas en empobrecidas rancherías, con mucho menos de lo que tenían hace tres años cuando aun llovía en forma, podían sembrar y pastorear.

Hoy por hoy, la Alta Guajira, es un re-flejo de las zonas más empobrecidas del África, abrumadora y triste que nos enseñó desde lejos a tener compa-sión, porque también sus niños y niñas mueren por desnutrición, infecciones respiratorias y sed. Tampoco tienen ac-ceso a una digna educación.

Si fuera por Yumar Ospina Pérez, di-rectora de la Fundación Con Toda el Alma, también se iría a ayudar al Áfri-ca –esta es la revelación de su verda-dera vocación–, pero aquí encontró al mejor aliado para esta misión, el líder Wayu Chiwi Romero y su madre la ‘Nena’ Gómez, con los que comparte el llamado.

Y es que siendo víctimas de la desidia y la paupérrima atención de los gobier-nos locales y nacionales, los Wayuu se han convertido en una comunidad casi inalterable a lo que el día les quiera de-parar.

Contrastes

La pobreza extrema es rampante y el clamor de sed es abrumador ¿Pero cómo? Pregunta la gente que no aprue-ba estas misiones, ya que La Guajira es uno de los departamentos más ricos de Colombia, en recursos como el carbón, sal, gas natural y oro que representan una generación del 70 por ciento de su economía.

A los involucrados en esta cruzada poco les afectan los indicadores, los temas de regalías y la próxima entra-da a la Ley 550, pero a cambio sienten hermandad.

Lo confirmaron las donaciones que en esta misión lograron cubrir por lo menos 140 rancherías en el Norte de la Guajira entre: Aipir, Ishorshimana, Coushotchon, Pujuru, Jachina, Jepee, San Martín, Santa Lucia, Cacique y Casa Verde, colmada de niños y niñas que reían como no lo hacían en mucho tiempo cuando llegaban los carro tan-

Se cumplió misión de apoyo a comunidad del Cabo de la Vela

San Andrés solidario con los WayuuLa misión de apoyo a comunidades del Cabo de la Vela, que se llevó a cabo del 6 al 10 de marzo y que durante tres años ha llevado las ayudas de los sanandresanos a esa región, se transformó en un gran proyecto que tratará de combatir ‘Con Toda el Alma’ la pobreza y el abandono de 125 niños y niñas Wayuu.

ques de agua y se podían bañar.

También se hizo presencia en el Sur, en el resguardo ‘Wunaapchu’, donde la líder Luz Esperanza Cambar, lamen-tó que la nueva administración no ha

reactivado programas como el Plan Nacional de Alimentación y Nutrición (PAN) por lo que muchas comunida-des vienen padeciendo severas necesi-dades.

Una verdadera transformación

Durante los recorridos, hubo llantos de impotencia, tristeza y frustración, pero se fueron dando destellos de esperanza sumado a todo el despliegue de solida-

ridad y el apoyo de la Policía Nacional de San Andrés y de Riohacha, quienes hicieron posible un camino de rosas sin tanta espina y el Comando Específico de San Andrés y Providencia, presencia clave en la recolección de los insumos.

Los mismos que cayeron como un bál-samo a las familias previamente ca-racterizadas, pero que no alcanzaron a llenar las manos lejanas de niños que hacían señales de ayuda que por esta vez no se pudieron atender.

Los hermanos Wayu necesitan de más Yumis Ospina, de más Chiwi Rome-ro y de más Nena Gómez, hasta que vuelva a llover o el Gobierno Nacio-nal y Local, pongan más de su parte… Porque también es diciente la manse-dumbre en el diario vivir de esta po-blación.

Proyecto de vida

Sin embargo, muchos de sus niños y niñas son luchadores y lideres innatos en sus pequeñas comunidades. Por ellos la misión de ‘Con Toda el Alma por la Guajira’, se transformó en un proyecto de vida que arrancará con una escuela en la localidad de Pujuru a tan solo 20 minutos del Cabo de la Vela en auto.

“En medio de este problema tan infi-nito y complejo hay una lucecita para 100 niños Wayu con la donación a la Fundación con Toda el Alma de un te-rreno y para el que ya empezamos a recibir la palabra de muchas personas tanto del país como fuera de él para garantizar la construcción y sosteni-bilidad de una escuela”, manifestó Ospina Pérez.

Además, para otros 25 niños y niñas de una comunidad del resguardo Wunaapchu, en el Sur de la Guajira, se gestionan patrocinios para que puedan seguir recibiendo clases, de-sayuno y almuerzo, de lunes a vier-nes.

En la Guajira hay hambre y sed y no se visualiza una solución a esta pro-blemática, pero también hay esperan-za puestas en los niños y niñas que pueden darle un vuelco a la forma como han estado aguantando estoicos la sequía, el abandono estatal y los efectos de la corrupción del gobierno local..

Por ellos, por los 125, una segunda etapa de este proyecto pronto será presentado en El ISLEÑO, mientras tanto sigamos mirando para la Gua-jira y convoquemos a más gente, por-que sus niñas y niñas nos necesitan, necesitan de algunos buenos colom-bianos, que piensen que la paz se construye con las buenas acciones.

Page 25: El isleño 94

El Isleño - Página 25Responsabilidad Social15 al 30 de Marzo

Fotos: Ethel Bent

Support mission to community of Cabo de la Vela was fulfilled

San Andres in solidarity with the Wayuu

By: Ethel Bent

The high Guajira, is a paradise of con-trasts where the inequity abounds. There between sublime landscapes of orange sunsets that unforgettably-pose over the sea, the indians Wayu (Wayuu) survive in isolated commu-nities in impoverished ranches, with less than they had three years ago when it used to rain, farmers could plant and graze.

Today, the high Guajira is a reflection of the most impoverished areas of the overwhelming and sad Africa that taught us from afar to have compas-sion because their boys and girls die from malnutrition, respiratory infec-tions and thirst. They do not have ac-cess to a decent education. If it was by Yumar Ospina Pérez, di-rector of the Foundation ‘Con Toda el Alma’, we would also go to Africa to help - this is the revelation of her true vocation - but here she found the best ally for this mission, the Wayu-leader Chiwi Romero and her mother la ‘Nena’ Gómez, with whoshe shares the call. Being the victims of neglect and the poor attention of local and national governments, theWayuu have almost become an unchanged community to what the day have for them.

Contrasts Extreme poverty is rampant and the cry of thirst is overwhelming but how? Question the people who did not approve these missions, since the Guajira is one of the richest de-partments of Colombia, in resources such as coal, natural gas, salt and gold that represent a generation of 70 per-cent of its economy. those involved in this crusade are not so affected in the indicators, the topics of royalties and the next entry to the Law 550, but they feel brotherhood. It was confirmed by the donations that in this mission were able to cover at least 140 ranches in the north of La Guajira between: Aipir, Ishorshimana, Coushotchon, Pujuru, Jachina, Jepee, San Martin, Santa Lucia, Cacique and CasaVerde, filled with boys and girls that laughed as they didn’t in a long time when the water trucks arrive and they could bathe.

It also had a presence in the South, in the ‘Wunaapchu’guard, where the leader Luz Esperanza Cambar regret-ted that the new administration has not reactivated programs such as the National Food and Nutrition Plan be-cause many communities are passing through severe needs.

The mission of support to communities of Cabo de la Vela, which took place from 6th to 10th of March and that for three years has led the aid of the sanandranto that region, was transformed into a large project that will seek to combat ‘with all the soul’ poverty and the abandonment of 125 Wayuuboys and girls.

A true transformation

During the tours, there were cries of powerlessness, sadness and frustra-tion, there was a glimmer of hope in addition to all the deployment of so-lidarity and the support of the Natio-nal Police of San Andres and Rioha-cha, who made possible a bed of roses without so much Spina and the Speci-fic Command of San Andres and Pro-vidence, key presence in the collection of the inputs.

The same that fell as a balm to families previously characterized, but could not fill the distant hands of children doing help signals that could notbe at-tended this time.

The Wayu Brothers need more Yumis Ospina, more Chiwi Romero and more Nena Gómez, until it rain again or the National and Local Government put more of their part… because the hum-blenessis also revealing in the daily life of this population.

Life Project However, many of their boys and girls are fighters and innate leaders in their small communities. For them, the mis-sion of Con Toda el Alma por la Guaji-ra’, was transformed into a life project that will start with a school in the town of Pujuru just 20 minutes from Cabo de la Vela in car.

“In the midst of this problem as infini-te and complex there is a little light for 100 children Wayu with the donation to the Foundation con Toda el Alma of a land and for which we already star-ted to receive the word of many people both within the country and outside it to guarantee the construction and sus-tainability of a school,” said Ospina Perez. In addition, for 25 other boys and girls of a community of the resguardo Wunaapchuin the south of La Guaji-ra, sponsorships are managed so that they can continue to receive classes, breakfast and lunch from Monday to Friday.

In the Guajira there is hunger and thirst and a solution to this problem is not displayed, but there is also hope placed in the boys and girls that can turn the form as they have been hol-ding the stoics drought, abandonment state, and the effects of corruption in local government.

For the 125, a second phase of this project will soon be presented in EL ISLEÑO, and meanwhile we continue looking for the Guajira and convene more people because their girls and girls need us, they need some good Co-lombians who think that peace is built with good actions.

Page 26: El isleño 94

Página 26 15 al 30 de Marzo

A mal tiempo, buena cara

Algo positivo se puede sacar de una situación desastrosa y además sus-ceptible de empeorar. Y es que los procesos ante La Haya, a pesar de los resultados, han hecho avanzar la cuestión raizal en forma conside-rable y podría avanzar mucho más aun... Habría, entonces, que apro-vechar esta inusual coyuntura.

En este nuevo escenario esta podría ser un arma de defensa muy signi-ficativa. Bien le vendría a Colombia tener listo un Estatuto Raizal de alto alcance para poder demostrarle a la opinión pública nacional e interna-cional –incluida la CIJ– que toma en serio los intereses y la superviven-cia de la comunidad de las islas, so pena de ser castigada por actitudes

o políticas de inequidad.

La pelea está apenas comenzando y Nicaragua puede estar ad portas de meterse un autogol diplomático toda vez que Colombia tendría una oportunidad dorada de demostrar-le a la Corte, la injusticia que come-tió al haber vulnerado derechos de la comunidad raizal de las islas, que estaba obligada a proteger y hacer respetar en el fallo de 2012.

Y es que resulta llamativo que a pesar de los atropellos históricos cometidos contra la cultura raizal, gran parte de la comunidad se ali-nea con Colombia y parece estar dispuesta a aceptar que el respeto a sus derechos sean elementos de de-

fensa de sus aguas y a dar vía libre al país para esbozar la importancia de la cuestión raizal en el contexto de un posible ‘auto-escrutinio’ del fallo del 2012.

Lo anterior demuestra la honora-bilidad de la comunidad raizal que parece dispuesta a seguir adelante sin resentimientos, siempre y cuan-do también se le respete y se prote-jan sus derechos. Esto es algo que Colombia debería tomar muy en serio para dejar de borrar con una mano lo que hace con la otra, coor-dinando mejor sus acciones y ha-ciendo que los sueños sean realidad de una vez por todas.

El Estatuto Raizal manejado hasta ahora por el Ministerio del Interior, no avanza como debería y para al-gunos está ‘embolatado’, pero le convendría enormemente a la Can-cillería y a Presidencia que esté listo para, de ser necesario, demostrarle a la comunidad internacional el gra-do de seriedad con que el gobierno toma la cuestión de las minorías.

Colombia debe pues aplicar los mismos principios de protección y respeto a los derechos étnicos de los raizales, que espera recibir del con-cierto universal de naciones cuando salga a explicar el porqué de sus le-gítimas razones. En la cuestión con Nicaragua y todas las demás…

Semillas de malas hierbasDesde hace más de 100 años se han ve-nido sembrando en el Archipiélago de San Andrés, Provi-dencia y Santa Ca-talina una serie de semillas de cizaña y mala hierba con el fin de extinguir al pueblo oriundo de estas islas, genuinos

habitantes del territorio por cerca de 400 años. Y es que estas islas son muy lindas para que estén “pobladas de unos negritos que ni hablan espa-ñol, son pobres, son salvajes y anti colombianos”, como lo expresó alguna vez el emisario del Esta-do, Santiago Guerrero, y como aún hoy piensan muchos que siguen hostigando al pueblo Raizal. Una vez hubo un intento de transportar a los nativos de las islas al continente colombiano a la Costa Atlántica para que quedaran unidos al pueblo Afro del país; hecho que fue frustrado por algunos raizales que gracias a Dios abrieron los ojos a tiempo. Pero el plan sigue de a cuenta gotas y en parte lo están logrando. Somos al parecer una etnia vul-

nerable y de ambiguo accionar porque estamos viendo cómo frente a nuestros ojos pasan ca-rros fúnebres llevándose nuestros coterráneos y nuestras ideas de ser un territorio libre y en paz. Es lo único que teníamos, lo único que pedimos y nos lo están arrebatando. A continuación nombro algunas de esas semillas de plantas no nativas que fueron sembradas en nuestro territorio: “Los isleños son flojos” es la frase inventada por empresarios continentales para ofrecer trabajo a foráneos y pagarles un sueldo miserable. Fue sembrada en los 50´s y hoy es un árbol frondoso. La ley 52 de 1912 que creó la Intendencia de San Andrés con el ‘miquito’ de transportar gratis fa-milias de más de tres individuos. Esta norma si-gue vigente y cobró fuerza con la declaración del Puerto Libre. Ya no vienen gratis pero se instalan pregonando que “esto también es Colombia”, interponiendo tutelas hasta quedarse, burlándo-se de la Occre y de la propia Carta Constitucional

Tugurios habitados por personas que no se inco-modan al vivir apiñados y sin servicios sanita-rios; equivalentes a mínimo seis votos en épocas electorales.

Grandes empresas con proyectos sobre las pla-yas. Es ridículo, patético, cómo el gobierno pre-tende quitar a los habitantes legales con negocios pequeños sobre las playas y al tiempo permite grandes construcciones sobre ellas.. Los pickups y todo el daño que circula alrededor. No hay peor ciego que el que no pueda ver y los sordos por ‘pickups’, que no pueden oír. El Incoder, instituto nacional que apareció en las islas después de la quema del Palacio Intenden-cial, que declaró terrenos baldíos a todas nues-tras tierras que no aparecieran con documentos y arrebató la de muchos otros paisanos por inocen-cia, que ni siquiera entendían en español lo que se les decía. Actualmente no sabemos mucho y los viejos se están muriendo. Pero esa cizaña apa-reció hace 50 años de entre esas cenizas y nos está aniquilando. Contadores para “ciudades inteligentes”, sobre la cabeza de todos sin ton ni son. Gústele a quien le guste. Digan lo que digan. Plan Archipiélago, por emergencia sembrada al voleo sin preparar antes la tierra. ¿A dónde cayó? ¿Quién la riega?

La expansión aeroportuaria. Casyp no pudo hacer el trabajo sucio, pero ‘vuelve y juega’. Esa semilla ya echó raíces y aparentemente está es-condida entre la maleza. La traída de obreros para construir barrios en-teros y obligarlos luego a votaciones por ciertos candidatos politiqueros. Llegaron, se quedaron y se multiplicaron. Las juntas de acción comunal. Especie no nativa de difícil adaptación al suelo isleño. La última semilla –aunque la lista no tiene fin– cual árbol manglar que ya se plantó entre las aguas, la construcción del Canal de Nicaragua. El Estado dice “defendernos” porque somos frutos de la semilla del árbol de la Reserva de Biosfera; pero al tiempo hay compañías colom-bianas que ofrecen cemento y obreros para su construcción… Da how dem so wickid. An wii so fuul… Somos Reserva de Biósfera ¿para quién y para qué? Esperamos el segundo golpe que posiblemente nos deje knock out en La Haya, mientras en el archipiélago nos entretienen con parquecitos y espejitos.

Page 27: El isleño 94

Página 2715 al 30 de Marzo

STAFF

Casa EditorialWElComE

DIRECTOREduardo LunazziEDICIÓNBilly Lunazzi Celis

PERIODISTASEthel Bent CastroBilly Lunazzi CelisGuillermo Dickens Yuri Taylor Julienne

FOTOGRAFÍARichard GarcíaEdward Lunazzi CelisFOTOGRAFÍA DE PORTADAEdgar Barragán

TRADUCCIÓNJinexza Quejada Escalona DIAGRAMACIÓNRichard GarcíaDISEÑO EDITORIALJesse Lunazzi Celis

Inundemos las redes con el mar que nos quitaron

Mientras Haya tiempo para payasadas

Entramos al salón Rosales Hooker del recinto de la Asamblea Depar-tamental hacia las 11 de la mañana del día martes 9 de marzo. La se-cretaria leía el or-den del día y em-pezaba la sesión para recibir al vi-

ceministro de Relaciones Exteriores, Fran-cisco Echeverri y al abogado internaciona-lista que lo acompañaba, Andrés Villegas... La comunidad empezaba a poblar la sala, los puestos de atrás llenos, la puerta casi bloqueada, y las sillas de adelante vacías. Me senté con unos compañeros de la orga-nización de jóvenes raizales. Precisamente los raizales fueron quienes mayor presen-cia hicieron durante la reunión. El vicepresidente de la Asamblea, el señor Arlington Lee Howard Herrera, empezó haciendo una síntesis de lo ocurrido desde la interposición de la demanda de Nica-ragua ante la Corte Internacional de Jus-ticia (CIJ). El tono de su intervención fue apasionado y sentido, como quien habla de algo que efectivamente le pertenece. Howard Herrera nos mostró los primeros mapas de las islas, los primeros esquemas dibujados desde los 1600, y acabó seña-lando la atrocidad ocurrida en el tribunal internacional, y la desviación de la defensa colombiana al olvidar al pueblo ancestral al que pertenece el territorio que se despe-dazó en un nuevo mapa. El viceministro viste una camisa tipo polo y unos jeans de color claro. El abogado viste un pantalón caqui, camisa de boto-nes y saco azul oscuro. La intervención de Villegas es una relación breve de los hechos, una descripción de la defensa co-lombiana, y una explicación somera de lo que pasará el próximo 17 de marzo en La Haya. Colombia se retiró del Pacto de Bo-gotá, que reconoce la jurisdicción de la CIJ

Esa inocencia casi pendeja con la que los isle-ños esperamos que los honora-bles jueces de una corte que no entendemos, cambien una decisión que ya

tomaron, los ojitos brillantes como de caricatura japonesa esperando atentos una respuesta positiva para una isla del tamaño de una coma en presupuesto general que significa a una potencia ri-farse un coralito, está entre lo hermoso y lo mentecato. Asumir que unos abogados criados en bibliotecas y chistes jurídicos, que se saben los pormenores y las letras chi-

para conocer casos que involucren al Esta-do colombiano en litigios internacionales. Se resaltan las voluntades de diálogo que el gobierno colombiano ha tenido para di-rigirse a Nicaragua luego de que en el 2012 saliera victoriosa del encuentro en la corte, y volver a las vías diplomáticas para sol-ventar el diferendo. La comunidad raizal no ha sido invitada a la mesa. En un par de días la CIJ decidirá si se de-clara competente o no para decidir sobre las dos nuevas demandas de Nicaragua, que quiere llegar hasta darle los buenos días a los cartageneros, y adelantar los ci-mientos de sus proyectos de explotación de recursos y construcción del canal inte-roceánico. Seríamos un enclave en aguas nicaragüenses. Aislados de nuestro mar, convertidos en la tierra de la soledad, to-davía nos visitarían los vuelos de bajo cos-to, total esa es la cara del progreso. Los argumentos se reciben fríos, con el desprendimiento institucional y la desa-propiación frente a lo que implica la de-manda, son bogotanos. Entre el público hay quienes se burlan, escuchan con cinis-mo, desconocen cualquier comentario que apropie a los continentales de este territo-rio. Hay pasiones personales, hay ofensa en el ambiente. Así se siente un pueblo cuando sabe que el destino de su Historia no se encuentra en sus manos. Siento un poco de vergüenza, los cachacos no tienen la culpa. Ninguno de ellos tomó esas de-cisiones, el viceministro sólo soñaba con conocer San Andrés cuando era pequeño. No es la culpa de estos funcionarios. Las dos horas de intervenciones de parte de la comunidad, y los llamados de los di-putados, obligan a los funcionarios a apla-zar la reserva de vuelo que tenían para las dos de la tarde, misma que sirvió como argumento para acortar y simplificar la exposición central que los trajo en primer lugar aquí a la isla. Anuncian que se que-darán todo el tiempo que sea necesario, los representantes de la institucionalidad co-lombiana deben hacer presencia y aguan-

quiticas, casualmente han olvidado to-dos los procederes, y que esta historia es una cadena inmarcesible, eso ya es bobada. Que las necesidades de un pueblo chi-quitico ubicado justo detrás de la “C” de Caribe en el mapamundi, están por encima del mayor exportador de tama-gochis y falsos tenis del mundo, es tan inocente como creer que en una pelea entre Mike Tyson y la suscrita, la fir-mante lo derribara con la fuerza de sus puñitos mal nutridos. Y sin embargo no importa. No importa nada. Cambiaremos el juego. Encon-traremos alternativas. Venimos de una combinación absurda de historias y de razas, somos lo que queda cuando los esclavos sobreviven a un viaje de diez

tar el hambre a hora de almuerzo mientras las voces de la comunidad desatan los nu-dos de la garganta. Los dejó el avión, ya son las tres de la tarde, y se acaba la sesión. Por supuesto en el salón hay un cuarto del público inicial, y de los diputados aguan-taron menos de la mitad. Después de estar lo más atenta posible a las intervenciones que se repiten en argumen-tos una tras otra, me llevo una sensación de hambre severa. Tal vez será porque ten-go en mi mente dibujada la imagen de un sándwich vegetariano de la franquicia de la multinacional contigua a las instalacio-nes de la Asamblea. Tal vez sea porque es-tuve rodeada de coterráneos con hambre de espacios para ser escuchados, hambre de reconocimiento. La metodología era de dos minutos por intervención en la sesión informal, pero una vocera de la comuni-dad aclaró desde el inicio que ignoraría la medida, había mucho por expresar. Fueron clases de Historia, de toda la histo-ria que no leímos en los contenidos de los currículos educativos. Los mayores, here-deros de la tradición oral, hicieron gala de sus archivos de memoria histórica, y de sus habilidades discursivas. Hubo fiebre. Independencia, autonomía, embajadores sanandresanos para las cinco embajadas con países limítrofes caribeños, secreta-ría de asuntos fronterizos, inclusión del pueblo raizal como actor principal en las argumentaciones colombianas, reforma al modelo económico... Todas demandas que escuché y que apro-pié durante la sesión. ¿La conclusión? El viceministro asegura que Colombia cuenta con un excelente equipo de defensa, que el ministerio re-coge humildemente las observaciones del pueblo que hasta tildó a los cachacos de venir en fin de semana para quedarse bebiendo whisky sábado y domingo por cuenta del gobierno. El viceministro soña-ba desde chiquito con conocer San Andrés, se emocionó mucho cuando vino la prime-

mil kilómetros, los hijos de los ladron-zuelos españoles, de los puritanos ca-brones que no se aguantaron que les dijeran en que creer, somos nietos de los indígenas que perdieron las tierras por borrachos, pero que mantuvieron el swing en todo momento, súmele los del medio y del lejano oriente: y revuelva. Estamos hechos de retazos, no somos puros, nunca lo fuimos y eso nos hace fuertes. Las buenas cuerdas de los bar-cos están hechas de fibras de varios materiales. Dentro de alguno habrá un poquito de europeo que se enfrente, ya no tenemos nada que perder, lo hemos perdido todo… Excepto la inocencia. Porque todavía creemos que si nos po-nemos saquito y corbata y nos vamos a donde haga frio, nos van a escuchar.Pero no. Nos van a escuchar cuando

ra de las tres veces queha visitado la isla. Le tiene un gran cariño a esta tierra. Yo no dudo que a los continentales les interese la isla, pero hace falta más que cariño. Todos somos hijos de un proyecto educa-tivo que ha invisibilizado la historia del archipiélago. Ya es hora de despertar del sueño. Por eso tampoco es su culpa, por eso mi pesar. Allá y acá, igual de dormidos todos, y uno que otro por ahí haciendo rui-do y preparando el café. En las últimas intervenciones, el abogado constitucionalista Fady Ortíz Roca le pide al gobierno que delimite el territorio de la co-munidad étnica raizal, de una vez por todas, labor que tiene atrasada hace rato, y que le serviría para nutrir su defensa ante la Corte. Hace falta más que cariño, hace falta más presencia de los isleños de todos los colo-res, y hace falta más consciencia de lo que se viene después del 17 de marzo. Y que los mares nos cuiden hasta septiembre. Ojalá tenga que escribir sobre cómo me equivoqué pensando en que la CIJ no se declararía competente. El día de la lectura del fallo, hay que mostrar la cara de la comunidad sanan-dresana. De todos los colores, y nacidos en todas partes. Mientras tanto, hago un llamado para usar las redes sociales, para crear consciencia, que se levanten los artistas, los músicos, los escritores, los profesores, los artesanos, los pescadores, los comerciantes, los desocupados, el del mototaxi, el funcionario, somos todos... Inundemos nuestras redes del mar que nos quitaron. Hagámoslo propio. No hay otra alternativa.

#inundemoslasredes #elmarquenosquitaron

(*) Cristina Bendek es sanandresana, escri-tora y novelista de vocación, profesional en Gobierno y Relaciones Internacionales de la Universidad Externado de Colom-bia, y emprendedora, experta en forma-ción de liderazgo y trabajo en equipo.

eduquemos a todos a los que llamamos champes, perdidos, pelaos; cuando la universidad invada la mente de todos, cuando el arte sea ley, y nadar sea la norma; las bolsas plásticas sean un re-cuerdo, los pitillos un mal cuento. Cuando el que bote una basura sea con-denado por todas las miradas, cuando caminemos juntos y no por separado, como los corruptitos que se pelean por pendejadas y empecemos a avanzar de la mano. Entonces miraran a David, con su piedrita de playa, derriba a un Go-lliat vestido de blanco y negro, en una corte que nunca ha bailado un Calipso. Mientras tanto, mientras nos perdamos en la payasada de la disgregación por tonterías, nos la van a seguir montando.

Page 28: El isleño 94