El español del caribe 20 abr 2015 – Día 38 Dialectología iberoamericana SPAN 4270 Harry Howard...

18
El español del caribe 20 abr 2015 – Día 38 Dialectología iberoamericana SPAN 4270 Harry Howard Tulane University

Transcript of El español del caribe 20 abr 2015 – Día 38 Dialectología iberoamericana SPAN 4270 Harry Howard...

Page 1: El español del caribe 20 abr 2015 – Día 38 Dialectología iberoamericana SPAN 4270 Harry Howard Tulane University.

El español del caribe20 abr 2015 – Día 38Dialectología iberoamericanaSPAN 4270Harry HowardTulane University

Page 2: El español del caribe 20 abr 2015 – Día 38 Dialectología iberoamericana SPAN 4270 Harry Howard Tulane University.

ORGANIZACIÓN DEL CURSO Sílabo: http://www.tulane.edu/~howard/Span4270/ Libro: http://www.tulane.edu/~howard/DiaEsp/ Las diapositivas hasta el día 19 están en la web.

04/20/15

2

SP

AN

4270 - Harry H

oward - T

ulane University

Page 3: El español del caribe 20 abr 2015 – Día 38 Dialectología iberoamericana SPAN 4270 Harry Howard Tulane University.

REPASO

04/20/15S

PA

N 4270 - H

arry How

ard - Tulane U

niversity

3

Page 4: El español del caribe 20 abr 2015 – Día 38 Dialectología iberoamericana SPAN 4270 Harry Howard Tulane University.

GEOLECTOS DEL ESPAÑOL

04/20/15

4

SP

AN

4270 - Harry H

oward - T

ulane University

Page 5: El español del caribe 20 abr 2015 – Día 38 Dialectología iberoamericana SPAN 4270 Harry Howard Tulane University.

Principales rutas comerciales del Imperio español

04/20/15S

PA

N 4270 - H

arry How

ard - Tulane U

niversity

5

Page 6: El español del caribe 20 abr 2015 – Día 38 Dialectología iberoamericana SPAN 4270 Harry Howard Tulane University.

Resumen de los rasgos 'no castellanos' generales

1. Realización de 'll' y 'y'2. Debilitamiento de /s/ final de sílaba3. Neutralización de 'r ~ l' final de sílaba4. 'rr' y 'tr'5. 'n' al final de palabra6. Pérdida de '-d-' ('-b-, -g-')7. 'h-' = /h/ ~ Ø8. Valores de los tiempos del pasado9. Formas de la 2ª persona

04/20/15S

PA

N 4270 - H

arry How

ard - Tulane U

niversity

6

Page 7: El español del caribe 20 abr 2015 – Día 38 Dialectología iberoamericana SPAN 4270 Harry Howard Tulane University.

RepasoEl español de las islas canarias

04/20/15S

PA

N 4270 - H

arry How

ard - Tulane U

niversity

7

Page 8: El español del caribe 20 abr 2015 – Día 38 Dialectología iberoamericana SPAN 4270 Harry Howard Tulane University.

Muestra 2. Acento canario casi muero // @aidacontilde ¿Sabes estos días en los que, te hagas lo que te hagas, te encuentras

horriblemente fea – o feo – pues hoy es el día. (Aun ?) me ha tocado y así me encuentro yo, pero no pasa nada. Hoy la cosa va sobre acentos, así que bienvenidos a ?? gofío vlog.

La cosa esta semana va sobre acentos y yo, sin exagerar, llevo más de diez días pensando y pensando que podría decir sobre este tema, en qué acento me podría centrar y demás, sin tener ni idea, ni idea de lo que iba a grabar. Hasta que he dicho hoy por fin, POR FIN, he dicho, Aida, ¿porqué no hablas de tu propio acento? y te dejas de estar buscando historias y rollos y (qué decir ?) de otros acentos. Asín me ha parecido una buena opción, por lo tanto voy a hablar del acento canario. Y lo quiero que quede claro que no es una única cosa, así que espero poder conseguirlo.

A nosotros los canarios nos conocen simplemente por una forma de hablar específica, que tal vez no se debe generalizar esa idea. Es decir, nos conocen por pronunciar palabras como chacho … … entre muchas otras y generalmente lo asocian con un lenguaje de campo, en vez de reconocer el lenguaje canario con características más apropiadas como que se parecen mucho al español hablado en Cuba, Puerto Rico, Venezuela.

También otra característica puede ser la pronunciación de la ese; la pronunciación, ya que muchas veces no la pronunciamos; nos la tragamos. …

04/20/15S

PA

N 4270 - H

arry How

ard - Tulane U

niversity

8

Page 9: El español del caribe 20 abr 2015 – Día 38 Dialectología iberoamericana SPAN 4270 Harry Howard Tulane University.

El caribe

04/20/15S

PA

N 4270 - H

arry How

ard - Tulane U

niversity

9

Page 10: El español del caribe 20 abr 2015 – Día 38 Dialectología iberoamericana SPAN 4270 Harry Howard Tulane University.

MAPA DEL CARIBE

04/20/15

10

SP

AN

4270 - Harry H

oward - T

ulane University

Page 11: El español del caribe 20 abr 2015 – Día 38 Dialectología iberoamericana SPAN 4270 Harry Howard Tulane University.

04/20/15S

PA

N 4270 - H

arry How

ard - Tulane U

niversity

11

Fecha Cuba República Dominicana Puerto Rico

1492 Visitado en 1º viaje Visitado en 1º viaje (taínos, lengua arahuaca)

Visitado en 2º viaje (Borinquén, taínos, lengua arahuaca)

inmediatamente se establecieron pequeños asentamientos

Explotación de yacimientos de oro, que se agotaron en 20 años – y los taínos también

Explotación de yacimientos de oro, que se agotaron en 20 años – y los taínos también

Santiago (oriental) fue 1ª ciudad y capital; punto de exportación de (poco) oro

San Germán > puerto de San Juan

1520s – 30s, conquistas de México y Perú

emigración a nuevos colonias de tierra firme

emigración a nuevos colonias de tierra firme

emigración a nuevas colonias de tierra firme

1550+ alto de flota en Habana (occidental) entre España y Veracruz-Portobelo

marginación por estar lejos de la ruta de la flota

marginación por estar lejos de la ruta de la flota

llanos del centro para ganado; azúcar, tabaco, café

decadencia del oriente y lazos comerciales con otras islas

inmigración de canarios para resistir a los franceses

economía estancada, comercio con Canarias, contrabando con otras islas

1791 – Revolución haitiana

plantadores llegaron de Haití (con esclavos)

resistencia a adoptar un sistema que se había destruido en el vecino

‘boom’ azucarero

importación masiva de esclavos poca importación de esclavos importación masiva de esclavos; toda la tierra disponible dedicada al azúcar

1825 esclavos = 40% de población mayoría africana

1810 – 1826 Guerras de independencia

Inmigración de lealistas españoles 1821, declaración de independencia; ocupación y guerra con Haití hasta 1844

Inmigración de lealistas españoles

Inmigración española de gallegos y canarios

1898 Guerra hispano-americana

Independencia de España Independencia de España

Administración norteamericana > enseñanza en inglés, negocios y publicidad en inglés

Page 12: El español del caribe 20 abr 2015 – Día 38 Dialectología iberoamericana SPAN 4270 Harry Howard Tulane University.

RASGOS FONOLÓGICOS DE LAS TIERRAS BAJAS: /S/ AL FINAL DE SÍLABA

Aspiración y elisión /s/ > [h] > Ø

Geminación: /s.C/ > /C.C/ /pwés.to/ > /pwét.to/ /des.le.ál/ > [del.le.ál] /dés.de/ > [dés.ðe] > [déð.ðe] /es.bél.to/ > [es.βél.to] > [eβ.βél.to]

04/20/15

12

SP

AN

4270 - Harry H

oward - T

ulane University

Page 13: El español del caribe 20 abr 2015 – Día 38 Dialectología iberoamericana SPAN 4270 Harry Howard Tulane University.

OTROS RASGOS FONOLÓGICOS DE LAS TIERRAS BAJAS Velarización de /n/ al final de palabra, si no hay

asimilación nasal: /n/ > [ŋ] /pan/ > [paŋ] /pan.du.ɾo/ > [pan].du.ɾo] Por el Caribe, incluyendo las costas centroamericanas

Glotización (de /x/): <j, ge, gi> = /h/ <co.jo> = <kó.ho>

Lateralización o lambdaización de /ɾ/ al final de sílaba: /ɾ./ > [l.] /áɾ.te/ > [ál.te] Por el Caribe

Uvularización de /r/: /r/ > [ʁ] [ʁ] = fricativo uvular sonoro, como la ‘r’ francesa y

alemana /pé.ro] > /pé.ʁo] Puerto Rico

04/20/15

13

SP

AN

4270 - Harry H

oward - T

ulane University

Page 14: El español del caribe 20 abr 2015 – Día 38 Dialectología iberoamericana SPAN 4270 Harry Howard Tulane University.

OTROS RASGOS FONOLÓGICOS DE LAS TIERRAS BAJAS

Yodización de consonantes finales: /C.C/ > [i c.C] aceptar: /a.sep.tár/ > /a.sei c.tár/ facturar; /fak.tu.rár/ > [fai c.tu.rár]

Tierras bajas, pero muy estigmatizado

04/20/15

14

SP

AN

4270 - Harry H

oward - T

ulane University

Page 15: El español del caribe 20 abr 2015 – Día 38 Dialectología iberoamericana SPAN 4270 Harry Howard Tulane University.

MAPA LINGÜÍSTICA DEL CARIBE

04/20/15

15

SP

AN

4270 - Harry H

oward - T

ulane University

Page 16: El español del caribe 20 abr 2015 – Día 38 Dialectología iberoamericana SPAN 4270 Harry Howard Tulane University.

UN POCO DE VOCABULARIO

empinarse: ponerse sobre las puntas de los pies y erguirse.

cerca otear: escudriñar, registrar o mirar con

cuidado. medrosamente: temerosamente, con miedo. estruendo: ruido grande. tumultuoso: que causa o levanta tumultos

(confusión agitada o desorden ruidoso). espesor

04/20/15

16

SP

AN

4270 - Harry H

oward - T

ulane University

Page 17: El español del caribe 20 abr 2015 – Día 38 Dialectología iberoamericana SPAN 4270 Harry Howard Tulane University.

PuertoRico-Lectura.mp31. Poco antes de las doce apareció el otro. 2. Empinándose por sobre la cerca, su cabeza oteó

medrosamente el patio. 3. Luego, con cuidados infinitos, saltó. 4. Pegado a la cerca se estuvo un rato escuchando los

rumores de la noche, el estruendo de su corazón precipitado...

5. (Desde detrás de la palma, los dos ojos de acero lo espiaban.

6. Llegaron a esta conclusión despreciativa: "¡Si es un cobarde!...")

7. Fue avanzando con cuidado y llegó hasta la misma palma...

8. Es extraño, pero no percibió el silencio tumultuoso del enemigo...

9. Sin embargo, sólo el espesor de la palma real los separaba.

04/20/15

17

SP

AN

4270 - Harry H

oward - T

ulane University

Page 18: El español del caribe 20 abr 2015 – Día 38 Dialectología iberoamericana SPAN 4270 Harry Howard Tulane University.

El próximo díaMás sobre el Caribe

04/20/15S

PA

N 4270 - H

arry How

ard - Tulane U

niversity

18